All language subtitles for Dark_Phoenix_2019_CAMRip_high-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,270 --> 00:00:32,080 Who are we. 2 00:00:33,220 --> 00:00:35,440 Are we simply what others want us to be. 3 00:00:37,000 --> 00:00:39,820 Are we destined to a fate beyond our control. 4 00:00:42,030 --> 00:00:43,350 Or can we evolve. 5 00:00:44,340 --> 00:00:45,030 become. 6 00:00:46,050 --> 00:00:47,100 Something more. 7 00:00:54,970 --> 00:00:55,880 Cultural gestation. 8 00:00:56,900 --> 00:00:57,680 Songs over any. 9 00:00:57,820 --> 00:01:00,140 She said I just thought. 10 00:01:02,330 --> 00:01:03,740 You know this is a classic right. 11 00:01:04,670 --> 00:01:06,260 Okay how about I make you a promise. 12 00:01:06,620 --> 00:01:08,330 When you were old enough to drive. 13 00:01:09,060 --> 00:01:12,530 you listen to whatever music you were going to do. 14 00:01:33,100 --> 00:01:33,240 What. 15 00:01:34,120 --> 00:01:34,590 I tell. 16 00:01:34,680 --> 00:01:35,890 No. not me. 17 00:02:51,380 --> 00:02:52,430 Such a lovely day. 18 00:02:52,550 --> 00:02:59,240 I have seen 10 people so far today and now I am heading to where high odds fast payouts and big wins run the show. 19 00:02:59,420 --> 00:03:00,980 Exactly 2 on its bat. 20 00:03:01,310 --> 00:03:06,980 There is no such thing as raising too much money but you can do it on a dime won its bet betting company. 21 00:03:13,870 --> 00:03:14,870 Just go scratch. 22 00:03:16,200 --> 00:03:17,110 Going to Rogers. 23 00:03:19,810 --> 00:03:21,400 You're sure she was in the car. 24 00:03:22,040 --> 00:03:36,080 Yeah. Hello. 25 00:03:41,900 --> 00:03:43,040 My name is Charles is area. 26 00:03:50,390 --> 00:03:51,000 Yes. How. 27 00:03:52,470 --> 00:03:54,940 I'm. very sorry to have to tell you that. 28 00:04:00,150 --> 00:04:06,160 Now. That's why I'm here actually. 29 00:04:07,380 --> 00:04:11,720 See I have a school that is for young people who are like you. 30 00:04:12,750 --> 00:04:16,320 Special. just weird. 31 00:04:16,850 --> 00:04:17,580 or crazy. 32 00:04:20,960 --> 00:04:22,120 Sometimes it is. 33 00:04:24,670 --> 00:04:31,300 Sometimes it can be a word used to describe people who are significant or amazing or it just. 34 00:04:32,060 --> 00:04:32,860 is really cool. 35 00:04:37,040 --> 00:04:37,460 Jeanne. 36 00:04:45,350 --> 00:04:46,520 Take this pen. 37 00:04:48,290 --> 00:04:49,650 It's something that. 38 00:04:50,250 --> 00:04:50,830 was an. 39 00:04:52,570 --> 00:04:52,960 Take it. 40 00:04:53,710 --> 00:04:54,130 A gift. 41 00:04:59,230 --> 00:05:02,580 Now you could choose to draw a really good picture with that. 42 00:05:03,420 --> 00:05:07,320 Or you could use it to poke someone's eyes out. 43 00:05:08,020 --> 00:05:10,530 But either way it's still just a pen. 44 00:05:11,560 --> 00:05:12,110 It's just a. 45 00:05:12,990 --> 00:05:16,620 gift. you choose to do with your gift. 46 00:05:16,830 --> 00:05:18,890 It's entirely up to you. 47 00:05:21,120 --> 00:05:22,710 if you want to use it to do good stuff. 48 00:05:28,470 --> 00:05:29,770 Cancer doctors. 49 00:05:33,230 --> 00:05:36,730 Might not like the other patient. 50 00:06:12,730 --> 00:06:14,260 Why. It's. 51 00:06:14,490 --> 00:06:20,260 China's. The. 52 00:06:20,370 --> 00:06:22,380 case. has a sound. 53 00:06:22,920 --> 00:06:24,570 If you break something anything. 54 00:06:25,350 --> 00:06:25,950 I can fix it. 55 00:06:26,460 --> 00:06:26,940 God I. 56 00:06:27,050 --> 00:06:29,420 hate. That can help you. 57 00:06:32,030 --> 00:06:34,280 I can help you so that you never have to bribe things ever again. 58 00:06:35,920 --> 00:06:36,890 You can fix me channel. 59 00:06:42,970 --> 00:06:43,840 No because. 60 00:06:45,410 --> 00:06:46,870 You are not broken. 61 00:07:37,050 --> 00:07:39,490 Engines are going up three engines now we don't. 62 00:07:40,430 --> 00:07:40,620 think. 63 00:07:41,550 --> 00:07:43,800 That picking something up. 64 00:08:16,740 --> 00:08:17,080 Ma'am. 65 00:08:17,620 --> 00:08:18,780 I've got something on set 6. 66 00:08:27,540 --> 00:08:30,270 Space Shuttle Endeavor has encountered problems on its mission. 67 00:08:30,330 --> 00:08:31,230 I know what you're thinking. 68 00:08:31,290 --> 00:08:31,920 That's my truck. 69 00:08:32,020 --> 00:08:32,850 The answer is No. 70 00:08:32,880 --> 00:08:33,840 The jet can't get that. 71 00:08:34,200 --> 00:08:38,900 Even with the new booster rockets no your modifications have felt for acceleration not elevation. 72 00:08:39,390 --> 00:08:41,610 Not this mix not a massive failure. 73 00:08:42,080 --> 00:08:45,810 They lost thrust vector control trajectory settings are irregular. 74 00:08:46,390 --> 00:08:52,980 Likely from the constant engine burn oxygen generation is down with s cells one task this is in. 75 00:08:55,760 --> 00:08:57,440 Charles is the president. 76 00:08:58,100 --> 00:08:59,120 Are you seeing this on TV. 77 00:09:00,350 --> 00:09:01,090 Yes I'm watching No. 78 00:09:01,490 --> 00:09:05,120 Good. So what could be critical. 79 00:09:13,740 --> 00:09:16,160 The simple extraction would go into space. 80 00:09:16,370 --> 00:09:17,990 Get the astronauts we bring them home. 81 00:09:18,410 --> 00:09:19,130 Any questions. 82 00:09:19,320 --> 00:09:20,810 Yeah. Like a thousand. 83 00:09:20,870 --> 00:09:22,130 We don't have time for a thousand. 84 00:09:22,220 --> 00:09:23,250 So we're going to space. 85 00:09:23,510 --> 00:09:23,970 Yes Kurt. 86 00:09:24,110 --> 00:09:26,330 We are going into space doing space missions. 87 00:09:26,390 --> 00:09:26,560 No. 88 00:09:27,550 --> 00:09:29,300 Go to the extent you can get them. 89 00:09:30,330 --> 00:09:31,780 Well technically they'll get us there. 90 00:09:32,290 --> 00:09:32,650 Let's go. 91 00:09:38,230 --> 00:09:39,300 Are you OK with this. 92 00:09:40,050 --> 00:09:41,760 I forget sometimes you can read minds. 93 00:09:42,450 --> 00:09:45,120 I didn't need to read your mind it's written all over your face. 94 00:09:46,320 --> 00:09:47,210 You told me it's good. 95 00:09:49,540 --> 00:09:50,880 If anything goes wrong. 96 00:09:51,540 --> 00:09:53,010 I'll turn this around and happy. 97 00:10:26,710 --> 00:10:27,620 The president is. 98 00:10:27,760 --> 00:10:28,180 cogently. 99 00:10:28,430 --> 00:10:35,250 It. Things happen. 100 00:10:38,930 --> 00:10:40,530 but things happen against bonuses. 101 00:10:57,300 --> 00:10:59,940 Ladies and definitely the the support of Charles Xavier. 102 00:11:00,000 --> 00:11:02,190 Could someone please apprise me of the situation. 103 00:11:02,490 --> 00:11:04,110 We were picking up solar flares. 104 00:11:04,470 --> 00:11:06,810 We believe the heat shorted out their electricity. 105 00:11:07,080 --> 00:11:09,780 They lost control communication orientation pretty much. 106 00:11:11,130 --> 00:11:12,050 Up to one of Mission Control. 107 00:11:12,640 --> 00:11:13,240 Help is on the way. 108 00:11:57,220 --> 00:11:57,790 Has. 109 00:11:58,330 --> 00:11:59,140 A solar flare. 110 00:11:59,650 --> 00:12:01,280 No I've never seen a rating like this. 111 00:12:22,170 --> 00:12:26,050 Orientation thrusters mass firing back having more from. 112 00:12:26,380 --> 00:12:27,430 Current. Can you get in there. 113 00:12:27,610 --> 00:12:28,930 And spinning too fast. 114 00:12:28,960 --> 00:12:30,160 I can't see inside the window. 115 00:12:30,700 --> 00:12:33,420 Scott I need you to blast that thrusters slow down spam. 116 00:12:54,000 --> 00:12:55,260 Current take beta go. 117 00:13:32,660 --> 00:13:33,230 Strap in. 118 00:13:33,300 --> 00:13:35,400 We're heading home week our commander. 119 00:13:35,940 --> 00:13:36,570 He's not here. 120 00:13:37,290 --> 00:13:39,120 He was in the airlock working on the thruster. 121 00:13:43,490 --> 00:13:45,340 Are the heat signatures rising fast. 122 00:13:46,340 --> 00:13:47,310 Tentatively. Look. 123 00:13:47,860 --> 00:13:48,670 We gotta get out of here. 124 00:13:49,150 --> 00:13:49,990 I said strap in. 125 00:13:50,410 --> 00:13:52,720 No Reverend we're not leaving anyone behind. 126 00:13:53,260 --> 00:13:55,150 I'm not putting this team in more danger. 127 00:13:55,540 --> 00:13:56,570 What about the two. 128 00:13:57,290 --> 00:13:58,820 Gene can hold that shuttle together. 129 00:14:02,460 --> 00:14:03,680 Said. you might do. 130 00:14:04,710 --> 00:14:06,810 I can hold the ship together but not from here. 131 00:14:06,840 --> 00:14:10,650 I need to get inside heat spike you got less limitless flares. 132 00:14:11,310 --> 00:14:12,130 She said she can do it. 133 00:14:14,250 --> 00:14:14,970 30 seconds. 134 00:15:11,740 --> 00:15:12,120 There's two. 135 00:15:12,540 --> 00:15:14,380 Careers you she. 136 00:18:01,620 --> 00:18:03,080 That's not boys the girls there's love. 137 00:18:05,410 --> 00:18:08,770 The X-Men have today done an incredibly brave thing. 138 00:18:08,800 --> 00:18:11,650 They've once again proved to humanity exactly where they need us. 139 00:18:11,710 --> 00:18:13,120 People like yourselves. 140 00:18:14,170 --> 00:18:17,770 the president's sense as regards as well as his heartfelt gratitude. 141 00:18:17,890 --> 00:18:21,160 And as for myself I've never been prouder. 142 00:18:22,940 --> 00:18:23,900 Enjoy yourselves. 143 00:18:24,230 --> 00:18:25,430 You certainly deserve it. 144 00:18:25,850 --> 00:18:27,740 In fact you all do know my class. 145 00:18:27,800 --> 00:18:28,400 The end of the day. 146 00:18:31,710 --> 00:18:32,010 Jane. 147 00:18:34,410 --> 00:18:35,840 There was quite a scare there. 148 00:18:36,100 --> 00:18:36,660 Any feeling. 149 00:18:38,400 --> 00:18:40,560 Actually I feel fine. 150 00:18:42,480 --> 00:18:46,430 Yeah well you take a look at Jane standard medical for anyone injured Newfield. 151 00:18:49,910 --> 00:18:52,560 You know the president was almost sending his condolences. 152 00:18:53,460 --> 00:18:54,270 She should be dead. 153 00:18:54,810 --> 00:18:55,620 It's likely she's not. 154 00:18:59,740 --> 00:19:05,130 I basically did everything and tuned did a little towards the end but it's mostly on me. 155 00:19:08,600 --> 00:19:08,640 You. 156 00:19:09,360 --> 00:19:10,570 Put us in danger Charles. 157 00:19:11,040 --> 00:19:12,940 You put those kids in danger. 158 00:19:15,270 --> 00:19:17,070 We're not kids anymore. 159 00:19:17,100 --> 00:19:22,380 Raven. don't care about safety just as much as you do. 160 00:19:23,170 --> 00:19:23,850 Are you sure about that. 161 00:19:24,960 --> 00:19:27,540 Because we're taking bigger and bigger risks. 162 00:19:27,720 --> 00:19:28,320 And for what. 163 00:19:28,980 --> 00:19:35,090 Please. Tell me it's not your ego being on the cover of magazines getting a medal from the president. 164 00:19:36,080 --> 00:19:37,010 You like it don't you. 165 00:19:37,610 --> 00:19:39,280 I suppose being hunted and despised. 166 00:19:39,520 --> 00:19:40,790 You know actually I do. 167 00:19:41,150 --> 00:19:42,780 It's just a means to an end Draven. 168 00:19:42,980 --> 00:19:44,960 What end is that keeping us safe. 169 00:19:45,830 --> 00:19:51,170 You should understand better than anyone that we're only ever one bad day away from them starting to see us as the enemy again. 170 00:19:51,470 --> 00:19:58,870 So when we wear matching costumes and smile and pictures that make everyone pay for keeping the peace by risking our people to save them. 171 00:19:58,980 --> 00:20:00,000 Yes. Yes. 172 00:20:04,920 --> 00:20:05,500 It's funny. 173 00:20:06,390 --> 00:20:09,810 I can't actually remember the last time you were the one risking something. 174 00:20:10,440 --> 00:20:14,000 And by the way the women are always saving the men around here. 175 00:20:14,030 --> 00:20:16,050 You might want to think about changing the name to X women. 176 00:20:18,790 --> 00:20:20,400 Heartbeat strong pulse is good. 177 00:20:21,120 --> 00:20:22,410 brain activities normal. 178 00:20:24,400 --> 00:20:25,310 Synthetic breathing. 179 00:20:25,390 --> 00:20:26,820 I'm going to take another look at. 180 00:20:30,500 --> 00:20:31,280 What can't be right. 181 00:20:33,530 --> 00:20:35,030 Did you just read my mind without permission. 182 00:20:35,210 --> 00:20:36,410 Sorry I didn't mean to. 183 00:20:36,440 --> 00:20:39,080 But. what can be right. 184 00:20:41,420 --> 00:20:44,150 Whatever happened up there made you stronger. 185 00:20:45,910 --> 00:20:47,610 You know I've never seen a power really like this yet. 186 00:20:48,380 --> 00:20:49,070 You're literally. 187 00:20:49,620 --> 00:20:50,780 you're off the charts. 188 00:20:51,260 --> 00:20:52,190 So does that mean. 189 00:20:53,260 --> 00:20:53,960 I mean some. 190 00:20:56,140 --> 00:20:57,640 Want to build a better machine. 191 00:20:59,050 --> 00:21:01,780 But. how do you feel. 192 00:21:03,350 --> 00:21:05,140 I feel good. 193 00:21:05,990 --> 00:21:06,150 Good. 194 00:21:07,090 --> 00:21:10,240 Well as far as I can tell you're good to go. 195 00:21:10,660 --> 00:21:11,210 You can head upstairs. 196 00:21:15,250 --> 00:21:15,880 Thanks Hank. 197 00:21:22,070 --> 00:21:27,210 Hank said that off the charts did the big blue furry guy the doctor that Hank. 198 00:21:27,300 --> 00:21:27,800 That's the one. 199 00:21:28,420 --> 00:21:28,720 Why. 200 00:21:31,050 --> 00:21:34,170 You're a little intimidated heavy caused by. 201 00:21:41,460 --> 00:21:42,460 Are you sure you're OK. 202 00:21:44,370 --> 00:21:45,120 No. OK. 203 00:21:45,190 --> 00:21:46,300 God I feel great. 204 00:21:46,360 --> 00:21:46,740 I do. 205 00:21:48,320 --> 00:21:51,590 I feel like everything is just. 206 00:21:52,030 --> 00:21:53,080 turned. up. 207 00:21:56,800 --> 00:21:58,640 Not just swat. 208 00:22:02,890 --> 00:22:04,370 I thought I lost you sir. 209 00:22:11,280 --> 00:22:12,300 Proposed compact. 210 00:22:23,660 --> 00:22:24,460 Ah. ah. 211 00:22:25,480 --> 00:22:26,260 ah. ah. 212 00:22:27,140 --> 00:22:28,040 ah. ah. 213 00:22:28,810 --> 00:22:29,850 ah. ah. 214 00:22:31,290 --> 00:22:32,210 ah. ah. 215 00:22:33,180 --> 00:22:35,150 ah. ah. 216 00:22:36,480 --> 00:22:37,780 ah. ah. 217 00:22:38,600 --> 00:22:46,020 Ah. No. 218 00:22:47,940 --> 00:22:48,480 I. would. 219 00:22:48,590 --> 00:22:57,390 just. We're going to check out our state. 220 00:23:00,970 --> 00:23:01,930 Tell her to shut up. 221 00:23:03,680 --> 00:23:04,190 Ow. ow. 222 00:23:05,280 --> 00:23:06,660 ow. ow. 223 00:23:08,470 --> 00:23:09,480 ow. ow. 224 00:23:10,810 --> 00:23:11,920 ow. ow. 225 00:23:12,650 --> 00:23:13,380 ow. ow. 226 00:23:13,940 --> 00:23:15,060 ow. ow. 227 00:23:15,580 --> 00:23:16,530 ow. ow. 228 00:23:19,250 --> 00:23:25,260 ow ow ow ow ow ow ow ow ow ow. 229 00:23:27,840 --> 00:23:29,250 ow. ow. 230 00:23:29,700 --> 00:23:30,360 ow. ow. 231 00:23:30,720 --> 00:23:32,630 Ow. Ow. 232 00:23:33,480 --> 00:23:34,020 ow. ow. 233 00:23:34,450 --> 00:23:35,190 ow. ow. 234 00:23:35,580 --> 00:23:36,290 ow. ow. 235 00:23:36,870 --> 00:23:37,640 ow. ow. 236 00:23:38,780 --> 00:23:38,900 ow. 237 00:23:39,230 --> 00:23:39,370 Ow. 238 00:24:03,710 --> 00:24:05,130 No no. 239 00:24:07,110 --> 00:24:07,710 Oh my God. 240 00:24:08,310 --> 00:24:08,710 That was. 241 00:24:14,820 --> 00:25:01,520 Margaret. My. 242 00:25:02,510 --> 00:25:03,230 Opening faces. 243 00:25:07,800 --> 00:25:08,250 To my. 244 00:25:26,670 --> 00:25:28,870 Thirsty. Yeah I see them. 245 00:25:30,280 --> 00:25:30,970 She seemed like. 246 00:25:31,530 --> 00:25:33,420 someone who's just coming into a solar flares. 247 00:25:34,170 --> 00:25:35,820 at. Socialist were pretty good. 248 00:25:41,980 --> 00:25:44,700 But. it wasn't so long ago it was around parties like this. 249 00:25:45,370 --> 00:25:47,280 May be the only ones left. 250 00:25:49,710 --> 00:25:50,660 NASA's first class. 251 00:25:51,940 --> 00:25:52,850 I. haven't thinking. 252 00:25:54,080 --> 00:25:56,280 maybe it's time for us. 253 00:25:56,810 --> 00:25:56,950 to. 254 00:25:59,660 --> 00:26:00,480 Move on where. 255 00:26:00,890 --> 00:26:01,300 I don't know. 256 00:26:02,780 --> 00:26:03,880 It's just titles. 257 00:26:04,090 --> 00:26:06,210 My was going on between you two it'll blow over. 258 00:26:06,690 --> 00:26:09,240 No. I love him. 259 00:26:09,390 --> 00:26:10,140 He's different. 260 00:26:11,870 --> 00:26:13,610 Everything is different now. 261 00:26:16,150 --> 00:26:18,220 But we changed the world so we could run it. 262 00:26:19,150 --> 00:26:20,470 Maybe that's what we should cut to. 263 00:26:21,490 --> 00:26:22,460 This is our life. 264 00:26:22,480 --> 00:26:23,440 This is what we wanted. 265 00:26:23,900 --> 00:26:24,670 Not like this. 266 00:26:25,660 --> 00:26:27,100 It's not our life. 267 00:26:28,690 --> 00:26:29,380 It's his. 268 00:26:29,810 --> 00:26:31,910 But do you think the X and expense stands for. 269 00:26:33,270 --> 00:26:37,980 Charles and his X-Men are where we turn when facing our worst fears. 270 00:26:48,810 --> 00:26:53,550 All I've really done is create a world in which children can find peace. 271 00:26:54,090 --> 00:26:54,780 and pride. 272 00:26:55,350 --> 00:26:56,190 In being different 273 00:26:57,230 --> 00:27:00,840 Now I know that some of you choose to call us super heroes. 274 00:27:01,560 --> 00:27:06,480 I must confess I don't really know what that word means but it is a damn sight better than what you used to call us. 275 00:27:12,120 --> 00:27:12,680 Come. dance. 276 00:27:12,820 --> 00:27:13,200 for me. 277 00:27:13,790 --> 00:27:14,920 That's. what Scott. 278 00:27:16,600 --> 00:27:17,580 Did. you hear. 279 00:27:17,700 --> 00:27:18,480 what the kids called. 280 00:27:22,320 --> 00:27:24,130 Feelings. for. 281 00:27:24,820 --> 00:27:25,770 both of us from. 282 00:28:14,800 --> 00:28:16,720 I'm terribly sorry everyone but I'm going to have to leave. 283 00:28:16,750 --> 00:28:18,310 Thank you very very much. 284 00:28:58,720 --> 00:28:59,000 What is it. 285 00:28:59,170 --> 00:28:59,770 What do you see. 286 00:29:00,070 --> 00:29:04,030 Nothing. Reputation is growing too powerful. 287 00:29:04,660 --> 00:29:06,760 The first time I can penetrate her mind. 288 00:29:07,160 --> 00:29:08,410 and that's what we're doing down here. 289 00:29:09,160 --> 00:29:11,120 I feel sorry bro to amplify my power. 290 00:29:11,600 --> 00:29:14,090 The thing I the only way I can get inside my head no. 291 00:29:57,100 --> 00:29:59,300 Supposed to look like this. 292 00:30:04,700 --> 00:30:06,400 Tapped in the wrong direction. 293 00:30:07,500 --> 00:30:10,300 I had to make adjustments to her mom when she was young. 294 00:30:12,000 --> 00:30:13,200 What kind of adjustments? 295 00:30:14,300 --> 00:30:19,200 Scaffolding keep that older woman. 296 00:30:20,400 --> 00:30:21,500 What did you do to hurt you? 297 00:30:23,400 --> 00:30:24,200 Saved 298 00:30:27,600 --> 00:30:36,100 I think that whatever happens space did something to process those wounds that I write them being torn down. 299 00:30:43,000 --> 00:30:47,000 What is that is what I was trying to say. 300 00:30:53,100 --> 00:30:54,000 Was that voice? 301 00:30:56,000 --> 00:30:56,600 Charles 302 00:30:59,600 --> 00:31:00,100 Charles 303 00:31:05,100 --> 00:31:05,600 She's working. 304 00:31:10,500 --> 00:31:13,700 jean, and I be afraid to tell me. 305 00:31:16,900 --> 00:31:30,000 I'd like you to focus she's fighting mad. 306 00:32:11,000 --> 00:32:12,600 Are you okay? 307 00:32:17,300 --> 00:32:18,100 You blacked out. 308 00:32:29,100 --> 00:32:30,200 It was an accident. 309 00:32:30,300 --> 00:32:36,300 I don't know what's happened to kids two years, but I really are you to go you're talking about. 310 00:32:36,300 --> 00:32:36,900 Where are you going? 311 00:32:37,300 --> 00:32:38,300 I need to see my father. 312 00:32:41,300 --> 00:32:43,200 Your father your father sees it he's alive. 313 00:32:43,200 --> 00:32:44,100 I can hear him. 314 00:32:44,600 --> 00:32:47,600 He died in the crash will never I'm sorry Scott. 315 00:32:47,600 --> 00:32:48,900 I need to call my mother. 316 00:32:54,800 --> 00:32:56,400 Can I could hurt you again? 317 00:32:56,600 --> 00:32:57,500 Take that chance. 318 00:33:25,300 --> 00:33:26,100 What did you see? 319 00:33:29,100 --> 00:33:31,200 She's desire. 320 00:33:32,700 --> 00:33:35,300 All right, Angel Pain. 321 00:33:37,800 --> 00:33:39,500 That's all coming out of Bones. 322 00:33:41,500 --> 00:33:43,100 Something's happening to my room. 323 00:33:43,100 --> 00:33:44,800 She's changing. 324 00:33:46,800 --> 00:33:47,300 What? 325 00:33:49,100 --> 00:33:49,800 I don't know. 326 00:33:52,000 --> 00:33:53,700 James: she left. 327 00:33:54,000 --> 00:33:56,200 I don't know Charles. 328 00:33:56,200 --> 00:33:57,000 You can try it with your mind. 329 00:33:57,300 --> 00:33:58,700 Not anymore. 330 00:33:59,100 --> 00:34:00,500 She's grown too powerful. 331 00:34:00,500 --> 00:34:01,400 Even for me. 332 00:34:01,600 --> 00:34:03,100 She said she was going to see her father. 333 00:34:03,500 --> 00:34:12,300 It doesn't make any sense right prepare the jet we're going to bring it home, please Charles you're in no condition. 334 00:34:12,800 --> 00:34:18,100 Just got to find nothing, but that 335 00:34:33,700 --> 00:34:34,300 Okay, okay. 336 00:34:42,800 --> 00:34:47,500 70 Keisha drinking with these what have you learned? 337 00:34:48,200 --> 00:34:51,700 The power is being contained inside one of them. 338 00:34:53,800 --> 00:34:55,300 Miss primitive species. 339 00:34:55,700 --> 00:34:58,500 She's stronger mutant. 340 00:34:59,800 --> 00:35:01,500 She has no idea what's happening to her. 341 00:35:02,800 --> 00:35:03,800 I can use that. 342 00:35:05,100 --> 00:35:10,700 If we can control that power we can resurrect our race begin again. 343 00:35:13,600 --> 00:35:14,100 Here 344 00:35:18,000 --> 00:35:18,700 Where is she? 345 00:35:52,900 --> 00:35:53,600 Can I help you? 346 00:36:19,800 --> 00:36:20,800 How do you know where we're going? 347 00:36:31,800 --> 00:36:32,700 What did you do? 348 00:36:34,300 --> 00:36:39,300 I protected her from the truth. 349 00:36:44,200 --> 00:36:45,000 Or some other word 350 00:36:49,400 --> 00:36:50,400 She told me with that. 351 00:36:52,400 --> 00:36:53,900 I never thought I'd be back here. 352 00:36:55,600 --> 00:36:56,300 It's the same. 353 00:37:00,200 --> 00:37:00,900 I love it. 354 00:37:06,100 --> 00:37:09,800 Can I get you something to drink or more eat? 355 00:37:12,200 --> 00:37:15,700 No, good really good. 356 00:37:20,900 --> 00:37:22,000 So good to see you. 357 00:37:27,900 --> 00:37:29,300 I'll get you some water. 358 00:37:29,300 --> 00:37:29,800 Okay? 359 00:38:30,800 --> 00:38:32,300 These photos none of me. 360 00:38:38,000 --> 00:38:39,200 You never looked for me. 361 00:38:40,000 --> 00:38:41,900 Gee, why didn't you look for me? 362 00:38:42,600 --> 00:38:44,300 Maybe we should sit down. 363 00:38:44,800 --> 00:38:45,700 I want to sit down. 364 00:38:45,700 --> 00:38:47,700 Why didn't you come looking for me? 365 00:38:49,000 --> 00:38:49,800 And don't try to lie. 366 00:38:49,800 --> 00:38:51,000 I can read your mind. 367 00:38:52,800 --> 00:38:56,800 I can't hear you what she is. 368 00:39:04,200 --> 00:39:05,700 He didn't even say goodbye. 369 00:39:06,900 --> 00:39:09,400 I didn't get a chance to say goodbye to your mother. 370 00:39:09,400 --> 00:39:11,000 I was 8 years old. 371 00:39:11,300 --> 00:39:12,900 How can you do that to me? 372 00:39:14,300 --> 00:39:14,800 You want to come? 373 00:39:18,700 --> 00:39:22,600 Come on, don't forget what you did. 374 00:39:54,600 --> 00:39:55,600 But my whole world 375 00:40:00,800 --> 00:40:01,800 You want with me? 376 00:40:10,400 --> 00:40:12,600 Stop stop it. 377 00:40:39,000 --> 00:40:40,100 You shouldn't come here. 378 00:40:41,900 --> 00:40:55,400 I don't have a home you made sure that my father couldn't have you told me my father was dead and you use me for my Powers now. 379 00:40:55,400 --> 00:40:56,200 That's just not true. 380 00:40:56,200 --> 00:40:57,300 It's not what happened. 381 00:40:58,300 --> 00:40:59,600 Team, we can help you. 382 00:40:59,700 --> 00:41:00,400 I can help you. 383 00:41:00,400 --> 00:41:02,100 But you have to listen to no. 384 00:41:02,400 --> 00:41:03,600 No, I don't. 385 00:41:07,900 --> 00:41:10,200 You lied to me Scott about everything. 386 00:41:10,200 --> 00:41:11,400 We'll figure everything out together. 387 00:41:11,400 --> 00:41:12,300 Just come back to me. 388 00:41:12,300 --> 00:41:14,100 Remember. You said you'd always come back to me. 389 00:41:17,100 --> 00:41:17,900 Come back to me. 390 00:42:29,600 --> 00:42:31,100 Stop got the shot. 391 00:42:31,200 --> 00:42:32,200 I'm taping off. 392 00:42:33,200 --> 00:42:33,600 I'm sorry. 393 00:42:33,600 --> 00:42:35,000 I think I'm ready to have a chance. 394 00:42:40,800 --> 00:42:42,500 I told you to stay away. 395 00:42:42,500 --> 00:42:43,800 That's never going to happen. 396 00:42:47,200 --> 00:42:50,800 Please stop not until I know you're going to be okay. 397 00:42:51,500 --> 00:42:53,900 Something's happening to me. 398 00:42:54,700 --> 00:42:55,800 So come home. 399 00:42:56,600 --> 00:43:00,900 Let me take care of you know, you can't you can't you. 400 00:43:04,600 --> 00:43:07,100 You don't know what it's like. 401 00:43:08,400 --> 00:43:12,200 And tell me when it comes. 402 00:43:14,900 --> 00:43:16,000 People get hurt. 403 00:43:18,200 --> 00:43:19,500 I'm not afraid of change. 404 00:43:20,300 --> 00:43:23,000 Look at me focus on my voice. 405 00:43:23,300 --> 00:43:25,100 We're going to get through this together. 406 00:43:25,700 --> 00:43:26,500 I'm giving some 407 00:44:50,200 --> 00:44:50,500 Great. 408 00:45:26,800 --> 00:45:30,700 Your Role at home with ourselves 409 00:45:32,300 --> 00:45:35,000 Raven have been waging that wall for most of her life. 410 00:45:36,600 --> 00:45:37,800 I hope now she's fun piece. 411 00:45:41,100 --> 00:45:43,400 Raven died doing what she did best. 412 00:45:44,500 --> 00:45:45,600 Helping a friend. 413 00:45:46,900 --> 00:45:48,100 A friend in need 414 00:45:51,200 --> 00:45:52,100 She is not gone. 415 00:45:54,200 --> 00:45:58,100 She lives on through me through us. 416 00:45:59,800 --> 00:46:01,200 And through the spirit of the X-Men. 417 00:46:12,300 --> 00:46:14,900 So true jinke over. 418 00:46:24,900 --> 00:46:25,800 You know what she was doing. 419 00:46:27,600 --> 00:46:28,700 Jim lost control 420 00:46:30,600 --> 00:46:31,900 She's still Jean. 421 00:46:33,600 --> 00:46:34,700 She still our friend. 422 00:46:35,900 --> 00:46:37,600 We can still help where we can find her. 423 00:46:39,100 --> 00:46:39,800 He bring her home. 424 00:46:43,800 --> 00:46:45,200 That's that's what we're going to do. 425 00:46:45,200 --> 00:46:45,700 Okay? 426 00:46:58,500 --> 00:47:00,100 It wasn't an accident Scott. 427 00:47:02,100 --> 00:47:03,200 She killed Raven. 428 00:47:03,700 --> 00:47:07,800 Maybe you can't admit that to yourself or to them, but it's the truth. 429 00:47:09,200 --> 00:47:11,500 That was not Gene that the Gina I know. 430 00:47:15,600 --> 00:47:19,500 Sometimes you want to believe people are something that they are not. 431 00:47:21,700 --> 00:47:23,400 And then by the time you realize who they are. 432 00:47:25,700 --> 00:47:26,400 It's too late. 433 00:47:52,000 --> 00:47:55,600 You know, this is where I first met her. 434 00:48:01,100 --> 00:48:02,300 She was just this little girl. 435 00:48:04,500 --> 00:48:07,100 She broken looking for food. 436 00:48:08,400 --> 00:48:12,100 I said she could stay and she never have to go hungry again. 437 00:48:12,900 --> 00:48:16,400 And then I think I promised her a better life. 438 00:48:18,100 --> 00:48:19,800 And then you took it from her. 439 00:48:22,100 --> 00:48:22,800 You heard me. 440 00:48:24,200 --> 00:48:26,300 Hi, it's your fault Ross. 441 00:48:28,200 --> 00:48:28,900 It's your fault. 442 00:48:29,000 --> 00:48:29,700 She's dead. 443 00:48:30,000 --> 00:48:30,300 Come on. 444 00:48:30,300 --> 00:48:31,500 That's not fair. 445 00:48:31,700 --> 00:48:32,700 I'm not talk about fair. 446 00:48:32,700 --> 00:48:36,200 You messed with the mind of an eight-year-old girl, you push down all that pain and anger. 447 00:48:36,200 --> 00:48:39,100 Where do you think it's gonna go and did that to help her what I do I do. 448 00:48:39,200 --> 00:48:40,100 Please call please. 449 00:48:40,100 --> 00:48:45,500 You still can't see what you did wrong Charles. 450 00:48:45,700 --> 00:48:46,400 You need to face it. 451 00:48:46,400 --> 00:48:47,700 Come on admit it to me right now. 452 00:48:47,700 --> 00:48:48,800 Come on admit it. 453 00:48:50,400 --> 00:48:52,000 Tosses admit you were wrong, please. 454 00:49:02,500 --> 00:49:03,900 I really hope you feel better hang. 455 00:49:04,900 --> 00:49:10,100 I hope the breathing on me five minutes after I put my foster sister in the grave is made you feel like that isn't about me. 456 00:49:10,100 --> 00:49:11,500 You know what I know what I did wrong. 457 00:49:11,500 --> 00:49:15,900 Okay Charles she was gonna leave Raven was gonna leave and I talked her out of it. 458 00:49:19,400 --> 00:49:21,300 She saw that the rest of us didn't. 459 00:49:25,000 --> 00:49:30,200 This whole time we've been trying to protect these kids from the world when really we should have been protecting them from you. 460 00:50:17,500 --> 00:50:27,600 No civilians past it was the room. 461 00:50:38,100 --> 00:50:39,500 And who are you supposed to be? 462 00:50:48,400 --> 00:50:50,200 I didn't know she was going to come back. 463 00:50:52,500 --> 00:50:53,900 I'm sorry for all this. 464 00:51:02,800 --> 00:51:08,000 We just want to get an accurate picture of who Gene is tell us about when he gave it to the mutant. 465 00:51:16,200 --> 00:51:16,600 Baby 466 00:51:19,100 --> 00:51:21,300 It might be better if I talk to a lawyer. 467 00:51:26,300 --> 00:51:27,000 I'm so sorry. 468 00:51:27,000 --> 00:51:30,500 Mr. Grey, and I need to know everything about her now. 469 00:51:33,700 --> 00:51:43,100 This truly is an unfortunate element is that it's so much easier to understand your language and you're not screaming. 470 00:52:31,500 --> 00:52:32,200 Who are you? 471 00:52:34,700 --> 00:52:35,400 What are you doing here? 472 00:52:40,400 --> 00:52:41,100 The question 473 00:52:53,400 --> 00:52:53,700 Leave her. 474 00:52:57,100 --> 00:52:57,800 Why are you here? 475 00:53:08,600 --> 00:53:09,200 Are you hurt? 476 00:53:13,500 --> 00:53:14,300 I have to forgive them. 477 00:53:15,400 --> 00:53:17,300 I'm not accustomed to uninvited guests. 478 00:53:20,000 --> 00:53:20,400 Please 479 00:53:31,700 --> 00:53:33,000 Why don't you start at the beginning? 480 00:53:37,400 --> 00:53:38,200 Whose blood is that? 481 00:53:41,600 --> 00:53:44,700 What on your shirt whose blood is it? 482 00:53:47,900 --> 00:53:48,800 I'm not Charles. 483 00:53:50,700 --> 00:53:51,900 I can't read your mind. 484 00:53:58,500 --> 00:53:59,700 You hurt people. 485 00:54:02,000 --> 00:54:03,800 It's been a while, but you did. 486 00:54:04,800 --> 00:54:07,100 Yes. What did you come here to ask me? 487 00:54:07,900 --> 00:54:10,200 How did you stop? 488 00:54:17,400 --> 00:54:19,400 I live with vengeance my whole life. 489 00:54:21,300 --> 00:54:28,900 Ever since I was a child, I asked everyone I ever loved so I hurt people. 490 00:54:29,700 --> 00:54:31,600 Yes kill people. 491 00:54:34,000 --> 00:54:36,300 Kim whatever I thought make pain go away. 492 00:54:39,600 --> 00:54:42,700 Didn't know that how many sons I sent under? 493 00:54:46,100 --> 00:54:47,100 So I stopped. 494 00:54:54,300 --> 00:54:55,200 It's happening to me. 495 00:55:02,500 --> 00:55:03,900 When I lose control. 496 00:55:07,200 --> 00:55:08,100 Things happen 497 00:55:21,000 --> 00:55:22,000 Whose blood is that? 498 00:55:25,000 --> 00:55:26,400 Isn't that why you came here? 499 00:55:26,700 --> 00:55:27,800 What do you think I can do for you? 500 00:55:27,800 --> 00:55:28,800 I don't know. 501 00:55:28,800 --> 00:55:32,600 Yes, you do whose blood is that did you do it? 502 00:55:48,400 --> 00:55:49,000 Stay here. 503 00:55:56,500 --> 00:55:58,000 Timbers u.s. 504 00:56:41,800 --> 00:56:43,400 We have a legal right to be here. 505 00:56:45,100 --> 00:56:47,300 This land was given to us by the US government. 506 00:56:47,300 --> 00:56:49,000 We have no intention of taking it back. 507 00:56:50,100 --> 00:56:53,800 When I hear for you looking for one of the X-Men Jean Grey. 508 00:57:09,300 --> 00:57:10,300 I Know Who You Are 509 00:57:11,900 --> 00:57:15,900 I don't want to fight it out in Step Aside. 510 00:57:16,900 --> 00:57:20,000 We have the same rights as you and your family. 511 00:57:20,400 --> 00:57:22,700 Like I said, we're not here for you. 512 00:57:24,200 --> 00:57:28,700 We're here for a girl who gave up those rights when she attacked us water police officers. 513 00:57:30,100 --> 00:57:31,300 They have families, too. 514 00:57:33,500 --> 00:57:35,100 Guess you didn't hear about that. 515 00:57:37,400 --> 00:57:39,300 You don't get the news out here captain. 516 00:57:46,000 --> 00:57:46,700 Stop that. 517 00:57:47,500 --> 00:57:49,100 I said stop that right now. 518 00:57:49,200 --> 00:57:50,000 So don't for me. 519 00:57:50,900 --> 00:57:54,200 It's me G 520 00:59:20,000 --> 00:59:20,600 Go. 521 00:59:23,200 --> 00:59:24,300 Leave this place. 522 00:59:24,300 --> 00:59:25,400 I need your help. 523 00:59:25,400 --> 00:59:27,300 I thought you protect your mutants here. 524 00:59:27,400 --> 00:59:30,000 I am protecting them from you. 525 00:59:32,200 --> 00:59:33,200 You need to leave. 526 00:59:34,600 --> 00:59:35,200 Go. 527 00:59:53,200 --> 00:59:59,800 We're coming late tonight that Congress is considering temporary mutant internment facilities for those whose Powers have been deemed a 528 00:59:58,230 --> 01:00:02,110 Whose powers have been deemed a clear and present danger to human citizens. 529 01:00:02,450 --> 01:00:09,940 Those coming on the heels of the Jean Grey incidents which after destroying two communities and attacking police and military personnel. 530 01:00:25,770 --> 01:00:27,660 Charles Xavier I need to talk to the president. 531 01:00:28,920 --> 01:00:29,660 Mr. Xavier. 532 01:00:29,760 --> 01:00:31,370 This bottle no longer be operational. 533 01:00:33,270 --> 01:00:35,190 I have to tell him not to do this. 534 01:00:36,000 --> 01:00:38,640 There's no need to throw away everything that we've accomplished. 535 01:00:38,880 --> 01:00:39,690 You have to give us a chance. 536 01:01:00,090 --> 01:01:02,440 An international search is underway for Gray. 537 01:01:03,010 --> 01:01:05,710 Authorities are urging citizens to keep their distance. 538 01:01:05,800 --> 01:01:08,530 Any sightings should be reported to the police immediately. 539 01:01:08,980 --> 01:01:09,910 Government officials. 540 01:01:10,230 --> 01:01:11,840 haven't. This man was electrocuted. 541 01:01:13,520 --> 01:01:13,780 Excuse. 542 01:01:13,990 --> 01:01:17,350 Me. Give me another. 543 01:01:40,270 --> 01:01:40,500 Hello. 544 01:01:40,680 --> 01:01:41,150 Jean. 545 01:01:49,140 --> 01:01:51,090 You can't control my mind like theirs. 546 01:01:52,810 --> 01:01:53,720 I'm not like them. 547 01:01:55,320 --> 01:01:56,040 Same place. 548 01:01:59,490 --> 01:02:00,320 How did you find me. 549 01:02:02,490 --> 01:02:04,920 Let's just say I have friends in high places. 550 01:02:07,260 --> 01:02:07,920 Who are you. 551 01:02:09,270 --> 01:02:10,290 The better question is. 552 01:02:11,700 --> 01:02:12,240 Who are you. 553 01:02:13,380 --> 01:02:14,580 Are you scared little girl. 554 01:02:14,640 --> 01:02:16,140 Answers to a man in a chair. 555 01:02:17,850 --> 01:02:19,830 Are you the most powerful creature on the planet. 556 01:02:26,430 --> 01:02:27,000 Yes you do. 557 01:02:29,100 --> 01:02:30,750 You're the girl who everyone abandons. 558 01:02:35,790 --> 01:02:37,250 Maybe they had good reason. 559 01:02:38,640 --> 01:02:39,780 Because what's inside you. 560 01:02:41,820 --> 01:02:43,980 You're afraid of it because you think it makes you bad. 561 01:02:45,360 --> 01:02:49,920 Evil. awful words you've been taught to keep you in line. 562 01:02:51,540 --> 01:02:52,410 It's created. 563 01:02:52,590 --> 01:02:55,740 a very long time ago by men with very little minds. 564 01:02:56,340 --> 01:02:58,890 They can't begin to comprehend what you are. 565 01:02:59,820 --> 01:03:00,700 Even your X-Men. 566 01:03:02,280 --> 01:03:02,910 You care. 567 01:03:09,470 --> 01:03:10,970 Charles. Charles. 568 01:03:11,880 --> 01:03:13,350 Hey thanks Don glass. 569 01:03:14,780 --> 01:03:15,620 Is not in class. 570 01:03:17,610 --> 01:03:18,650 Did you check his quarters. 571 01:03:19,190 --> 01:03:20,160 Yeah. He's not there either. 572 01:03:36,820 --> 01:03:37,540 Where are the rest of them. 573 01:03:39,060 --> 01:03:39,530 I'm alone. 574 01:03:41,160 --> 01:03:42,300 Well. no chance. 575 01:03:47,120 --> 01:03:48,050 You're looking for Jean. 576 01:03:49,310 --> 01:03:49,800 She's gone. 577 01:03:50,310 --> 01:03:50,780 on. that. 578 01:03:52,340 --> 01:03:52,750 Why do. 579 01:03:54,600 --> 01:03:57,470 you have eyes and ears around the world to help you find news for this place. 580 01:03:59,230 --> 01:04:00,570 I want you to help me find Jean. 581 01:04:01,470 --> 01:04:02,530 I've no reason to find her. 582 01:04:03,270 --> 01:04:03,990 not. for me. 583 01:04:05,420 --> 01:04:05,670 To A. 584 01:04:08,300 --> 01:04:08,890 She said to. 585 01:04:16,640 --> 01:04:17,330 No. What. 586 01:04:19,850 --> 01:04:20,200 Stay. 587 01:04:23,120 --> 01:04:23,900 Jamie Kellner. 588 01:04:46,130 --> 01:04:47,750 I need you to help me find Jane. 589 01:04:54,390 --> 01:04:55,720 If I find her I'll kill. 590 01:05:16,960 --> 01:05:19,100 No. Yes. 591 01:05:25,330 --> 01:05:27,340 The only person here afraid of your power. 592 01:05:28,870 --> 01:05:29,270 Is you. 593 01:05:43,830 --> 01:05:44,410 This took. 594 01:05:44,970 --> 01:05:45,350 Bush. 595 01:05:56,560 --> 01:05:58,690 This is what you wanted to show me. 596 01:05:59,620 --> 01:05:59,980 No. 597 01:06:01,560 --> 01:06:03,240 This is what I want to show you. 598 01:06:21,870 --> 01:06:24,330 What ended you in space was not a solar flare. 599 01:06:25,660 --> 01:06:27,020 And it was not an accident. 600 01:06:28,010 --> 01:06:28,820 It was drawn. 601 01:06:29,240 --> 01:06:29,810 To a. 602 01:06:32,190 --> 01:06:32,690 What was it. 603 01:06:33,590 --> 01:06:36,620 a pure and unimaginably powerful cosmic force. 604 01:06:38,120 --> 01:06:39,800 We saw it enter you in space. 605 01:06:40,970 --> 01:06:41,840 You were there Gene. 606 01:06:42,740 --> 01:06:44,170 Following that for us. 607 01:06:45,740 --> 01:06:49,630 Why. Because it's the spark that gave life to the universe. 608 01:06:50,390 --> 01:06:52,910 and the flame that consumed my world. 609 01:06:58,190 --> 01:07:01,370 What remains of my people search the stars for that power. 610 01:07:01,550 --> 01:07:02,380 to control it. 611 01:07:02,790 --> 01:07:05,510 It destroyed everything it ever came into contact with. 612 01:07:10,040 --> 01:07:10,560 Calling. 613 01:07:12,410 --> 01:07:14,030 Because you're stronger than you know. 614 01:07:16,010 --> 01:07:17,480 Because your special specialty. 615 01:07:23,430 --> 01:07:24,150 With my help. 616 01:07:25,170 --> 01:07:26,340 you could control what's. 617 01:07:28,070 --> 01:07:31,700 Harness that power to create whole new worlds. 618 01:07:33,130 --> 01:07:33,820 Turned dust. 619 01:07:33,970 --> 01:07:34,690 into water. 620 01:07:39,420 --> 01:07:40,770 It's your destiny gene. 621 01:07:41,280 --> 01:07:42,690 to become something greater. 622 01:07:43,680 --> 01:07:44,430 to evolve. 623 01:07:45,360 --> 01:07:47,600 Into the greatest force in the galaxy. 624 01:08:02,680 --> 01:08:04,270 They told me they could not understand. 625 01:08:06,710 --> 01:08:08,410 What they don't understand they fear. 626 01:08:09,000 --> 01:08:09,920 and what they fear. 627 01:08:10,930 --> 01:08:12,040 They seek to destroy. 628 01:08:26,420 --> 01:08:27,200 Now we've. 629 01:08:27,710 --> 01:08:28,290 had our. 630 01:09:00,420 --> 01:09:02,190 Differences. in the past. 631 01:09:03,250 --> 01:09:03,600 Leave us. 632 01:09:12,880 --> 01:09:14,020 There's been a sighting of the girl. 633 01:09:15,290 --> 01:09:16,750 Well New York. 634 01:09:17,380 --> 01:09:18,460 will have eyes on the ground. 635 01:10:13,250 --> 01:10:13,860 It's time. 636 01:10:21,610 --> 01:10:22,520 We know we're GDP. 637 01:10:23,230 --> 01:10:24,210 You said you couldn't track her. 638 01:10:24,540 --> 01:10:25,120 It wasn't me. 639 01:10:25,160 --> 01:10:25,650 We found her. 640 01:10:26,670 --> 01:10:28,870 It was Eric thanks. 641 01:10:29,680 --> 01:10:31,200 They're on the way to work they're going to kill. 642 01:10:31,860 --> 01:10:32,970 anyone who stands in their way. 643 01:10:34,160 --> 01:10:38,790 Kurt I'd like to take Scott not there but that's all I wanted to leave his dad and come home. 644 01:10:39,090 --> 01:10:39,540 And to me. 645 01:10:40,590 --> 01:10:41,860 I'm not talking to you now as X-Men. 646 01:10:43,650 --> 01:10:46,050 Scott and I will go and fight for Gene without you. 647 01:10:46,230 --> 01:10:46,920 End of discussion. 648 01:10:47,580 --> 01:10:50,430 Still I have lost so many of the people I love. 649 01:10:52,250 --> 01:10:53,210 I'm going to ask you to go. 650 01:11:01,770 --> 01:11:03,000 I've got your back block. 651 01:11:03,160 --> 01:11:03,910 End of discussion. 652 01:11:14,050 --> 01:11:15,130 I'll show you about just finishing. 653 01:12:04,280 --> 01:12:05,470 Save the old friendship. 654 01:12:05,540 --> 01:12:06,020 Charles. 655 01:12:06,920 --> 01:12:07,910 Stay out of my way. 656 01:12:08,810 --> 01:12:10,130 I'm sorry for what you did. 657 01:12:11,500 --> 01:12:13,610 We can't let you go in that you're always sorry. 658 01:12:13,950 --> 01:12:16,030 Charles there's always a speech. 659 01:12:18,250 --> 01:12:19,290 Nobody cares anymore. 660 01:12:20,880 --> 01:12:22,080 We do this here now. 661 01:12:22,790 --> 01:12:24,120 They'll see us as monsters. 662 01:12:24,930 --> 01:12:27,150 violent freaks fighting on the streets of New York. 663 01:12:27,360 --> 01:12:28,020 What did I tell you. 664 01:12:28,340 --> 01:12:28,880 Damn it man. 665 01:12:28,940 --> 01:12:30,120 Your homeland will be gone. 666 01:12:30,930 --> 01:12:32,100 Everything you care about. 667 01:12:33,360 --> 01:12:35,880 Safe. If you touch you I feel free to kill you. 668 01:12:36,660 --> 01:12:38,010 Don't. do this. 669 01:12:38,550 --> 01:12:41,670 Killing killing Jean will not bring Raven back. 670 01:12:43,960 --> 01:12:44,710 Girl dies. 671 01:14:32,330 --> 01:14:34,560 Coming to kill you you're not going to let them. 672 01:14:35,150 --> 01:14:36,060 You're going to fight back. 673 01:15:39,950 --> 01:15:41,720 I know whose blood that was. 674 01:17:06,930 --> 01:17:08,670 Cut. Cut. 675 01:17:08,950 --> 01:17:10,080 Cut. All right. 676 01:17:10,530 --> 01:17:14,310 No. Try to get me in that house now. 677 01:17:18,220 --> 01:17:18,360 The. 678 01:17:18,500 --> 01:17:19,720 Come to kill me too. 679 01:17:20,090 --> 01:17:22,510 Now. To death like. 680 01:17:23,650 --> 01:17:24,410 I failed you. 681 01:17:24,430 --> 01:17:24,970 I know that. 682 01:17:25,020 --> 01:17:27,300 But. this isn't. 683 01:17:32,690 --> 01:17:36,050 Take place you have no idea who I am. 684 01:17:36,810 --> 01:17:38,290 Two since brothers will go. 685 01:17:38,360 --> 01:17:39,140 I think I do. 686 01:17:41,340 --> 01:17:43,650 She's not the little girl anymore. 687 01:17:53,370 --> 01:17:55,350 Please try and remember what I told you. 688 01:17:56,020 --> 01:17:56,980 You can control it. 689 01:17:57,280 --> 01:17:59,590 You can do anything you set your mind to. 690 01:18:00,370 --> 01:18:01,140 So show me. 691 01:18:09,330 --> 01:18:10,030 You know I come. 692 01:18:57,170 --> 01:18:58,590 What you're seeing by. 693 01:19:04,310 --> 01:19:05,400 Jean Luc. 694 01:19:09,330 --> 01:19:13,020 You choose to do with your gift lots and timing opportunity. 695 01:19:14,040 --> 01:19:16,110 Well you know this could be your. 696 01:19:17,800 --> 01:19:18,510 We could be. 697 01:19:18,630 --> 01:19:24,730 on. Because you. 698 01:19:26,100 --> 01:19:26,710 broke her. 699 01:19:46,570 --> 01:19:47,590 Ways that you can't. 700 01:19:48,370 --> 01:19:49,620 shoot you could be helpless. 701 01:19:56,590 --> 01:19:57,380 No she's not. 702 01:19:57,810 --> 01:20:00,820 As long as there's someone to care for her she believes and there's still. 703 01:20:30,230 --> 01:20:31,760 He just showed you your past. 704 01:20:35,650 --> 01:20:36,430 Follow me. 705 01:20:37,690 --> 01:20:38,650 into your future. 706 01:20:51,670 --> 01:20:52,190 We're asking. 707 01:20:53,360 --> 01:20:55,730 You. I. 708 01:20:56,020 --> 01:20:58,840 travel stories are very interesting yet on one. 709 01:21:02,480 --> 01:21:02,940 And take. 710 01:22:50,580 --> 01:22:52,290 Choo. choo. 711 01:22:52,880 --> 01:22:53,120 choo. 712 01:22:53,630 --> 01:22:54,190 Choo choo choo. 713 01:22:54,670 --> 01:22:55,350 Country to mind. 714 01:23:00,490 --> 01:23:01,230 I. think. 715 01:23:01,530 --> 01:23:01,830 about. 716 01:24:25,660 --> 01:24:26,520 I had the right to. 717 01:24:27,780 --> 01:24:29,360 Gene was never. 718 01:24:50,890 --> 01:24:52,840 Inside of her I never got that. 719 01:24:53,680 --> 01:24:55,920 I would never do anything intentionally to hurt her. 720 01:24:56,550 --> 01:24:57,840 That isn't me and this. 721 01:24:58,680 --> 01:24:59,100 is not. 722 01:25:01,510 --> 01:25:02,780 We could still save her. 723 01:25:03,890 --> 01:25:05,740 She's still gene inside. 724 01:25:15,490 --> 01:25:17,430 Ten miles out from you became a center. 725 01:25:18,020 --> 01:25:18,930 Of the prisoner transfer. 726 01:25:29,540 --> 01:25:31,690 What exactly is controlling that. 727 01:25:35,950 --> 01:25:40,920 Thing. is get a taste of that power and should be coming back some more should be coming back for you. 728 01:25:44,320 --> 01:25:45,490 Took care to get it. 729 01:25:49,860 --> 01:25:51,180 That's not what Raven would have wanted. 730 01:25:59,160 --> 01:26:00,040 I. spent. 731 01:26:19,500 --> 01:26:20,840 You have multiple hostiles on. 732 01:26:21,440 --> 01:26:23,470 They're heading towards the back of the 45. 733 01:26:23,860 --> 01:26:24,360 coming out. 734 01:26:25,140 --> 01:26:27,450 I want you to come with me the rest of you stay here. 735 01:26:27,580 --> 01:26:28,670 not the prisoner so. 736 01:26:28,780 --> 01:26:29,650 we're fools. 737 01:26:29,880 --> 01:26:30,780 You need our help. 738 01:26:31,110 --> 01:26:32,340 But it turns out. 739 01:26:34,660 --> 01:26:36,230 Good. news come spring. 740 01:26:36,530 --> 01:26:37,550 They're not museums. 741 01:26:38,110 --> 01:26:39,380 free. You're going to need our help. 742 01:26:39,730 --> 01:26:41,080 We're the only chance you have. 743 01:26:41,480 --> 01:26:42,240 Keep your mouth shut. 744 01:27:24,770 --> 01:27:27,900 What's the status on those militants falling back down. 745 01:27:28,070 --> 01:27:30,310 The. But. 746 01:27:32,560 --> 01:27:33,100 they're not why. 747 01:27:33,780 --> 01:27:36,220 not. You're here for Gene. 748 01:27:38,610 --> 01:27:39,690 Get ready to open fire. 749 01:27:40,580 --> 01:27:41,700 Jim was right about us. 750 01:27:42,090 --> 01:27:42,880 We could have been. 751 01:28:40,370 --> 01:28:40,940 Step aside. 752 01:28:41,800 --> 01:28:42,190 No. 753 00:00:00,190 --> 00:03:00,190 51312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.