Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
Good God.
2
00:05:14,200 --> 00:05:17,800
Matthew.
Matthew.
3
00:05:19,300 --> 00:05:21,200
Matthew.
4
00:05:21,400 --> 00:05:23,700
They say your whole life
flashes before your eyes...
5
00:05:23,800 --> 00:05:26,400
when you die.
6
00:05:26,400 --> 00:05:29,700
And it's true...
even for a blind man.
7
00:05:36,100 --> 00:05:40,000
- I grew up in Hell's Kitchen.
8
00:05:40,200 --> 00:05:43,700
The politicians and the real estate developers
call it Clinton now...
9
00:05:43,700 --> 00:05:47,500
but a neighborhood,
like everything else, has a soul.
10
00:05:47,700 --> 00:05:51,500
- He's about to cry.
- And souls don't change with the name.
11
00:05:51,500 --> 00:05:54,700
- Come on, shrimp. Hit me.
I'll give you a free shot.
- Hit him again.
12
00:05:54,900 --> 00:05:57,000
- You fight like your dad.
- Yeah.
13
00:05:57,100 --> 00:05:59,600
- Come on. Hit me.
- My dad's gonna be champ.
14
00:05:59,800 --> 00:06:03,300
- Your dad's a bum. Come on. Hit me.
- Yeah. A bum.
15
00:06:03,300 --> 00:06:05,500
- He's a punk.
16
00:06:05,600 --> 00:06:08,000
- Yeah. He's a punk.
- Can't fight.
Sure can run though.
17
00:06:08,100 --> 00:06:10,200
- Pathetic.
18
00:06:10,300 --> 00:06:12,800
My father was a boxer.
19
00:06:12,900 --> 00:06:16,500
- A sportswriter once wrote
that he fought like the devil...
20
00:06:16,700 --> 00:06:19,200
and the name stuck.
21
00:06:19,300 --> 00:06:21,700
Jack "The Devil"Murdock
was a contender.
22
00:06:23,200 --> 00:06:26,100
- But that was a long time ago.
23
00:06:26,300 --> 00:06:29,000
Come on, Dad.
Get up.
24
00:06:35,800 --> 00:06:38,200
- Who won?
- Cohan.
25
00:06:38,300 --> 00:06:40,300
Yeah?
26
00:06:40,400 --> 00:06:43,300
- I beat him, you know.
- I know, Dad.
27
00:06:43,500 --> 00:06:48,200
- T.K.O.
- That's right, Matty. You remember.
28
00:06:52,800 --> 00:06:56,000
- Hey. Hey, what's that?
- Nothin'.
29
00:06:56,200 --> 00:06:59,100
I told you I didn't
want you fightin'.
30
00:06:59,200 --> 00:07:01,700
I tried to walk away like you said...
31
00:07:01,700 --> 00:07:03,800
but they kept
givin' me shit.
32
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
Don't curse.
33
00:07:06,200 --> 00:07:08,200
What kind of shit?
34
00:07:13,400 --> 00:07:18,000
They said that you work for Fallon,
that you're one of his guys now.
35
00:07:18,100 --> 00:07:21,100
Get over here. Sit down.
36
00:07:21,200 --> 00:07:23,200
Come on.
37
00:07:25,600 --> 00:07:27,700
You think I'd be pullin' double overtime
down at the docks...
38
00:07:27,800 --> 00:07:30,000
if I was workin'
for Fallon?
39
00:07:30,100 --> 00:07:32,900
What, are you nuts?
40
00:07:33,000 --> 00:07:35,900
You don't hit nothin' but books.
Get me?
41
00:07:35,900 --> 00:07:38,300
You be a doctor
or a lawyer.
42
00:07:38,400 --> 00:07:41,300
Not like me.
43
00:07:41,400 --> 00:07:43,600
Dad...
44
00:07:43,700 --> 00:07:46,900
Matt... you can do it.
45
00:07:47,100 --> 00:07:50,200
You can do anything
if you're not afraid.
46
00:07:50,300 --> 00:07:52,300
Now you promise me.
47
00:07:57,500 --> 00:07:59,800
I promise, Dad.
48
00:08:37,200 --> 00:08:39,800
Hey, John, pull that line all the way in...
49
00:08:39,900 --> 00:08:43,000
then bring the crane
around front, all right?
50
00:08:43,100 --> 00:08:46,300
Hey, kid! What are you trying
to get yourself killed?
51
00:08:46,400 --> 00:08:49,200
I'm lookin' for my dad,
Jack Murdock. You seen him?
52
00:08:49,300 --> 00:08:52,300
Murdock? Nah, he ain't
worked here in months.
53
00:08:52,300 --> 00:08:54,600
Now, beat it, huh?
54
00:09:16,200 --> 00:09:18,200
Jack, I don't want you to hurt me.
55
00:09:18,300 --> 00:09:20,900
- I will!
- Jack, come on. I got obligations.
56
00:09:21,000 --> 00:09:23,100
- Dad?
- Okay, I got it.!
57
00:09:24,400 --> 00:09:26,400
Matt?
58
00:09:27,500 --> 00:09:30,500
Matt.!
59
00:10:58,200 --> 00:11:00,000
No!
60
00:11:38,100 --> 00:11:41,700
Matty, I, uh, I talked
to the doctor...
61
00:11:41,700 --> 00:11:44,900
I'm blind.
I know.
62
00:11:45,000 --> 00:11:48,700
- How could you know?
- I heard you talking
in his office.
63
00:11:48,700 --> 00:11:51,000
I hear everything.
64
00:11:51,100 --> 00:11:55,400
Something's happening to me,
Dad. I don't know what it is.
65
00:12:01,400 --> 00:12:04,400
I'm sorry, Matty.
66
00:12:05,800 --> 00:12:07,800
I'm so sorry.
67
00:12:43,300 --> 00:12:45,900
We made each other a silent promise.
68
00:12:48,800 --> 00:12:50,900
To never give up.
69
00:12:51,000 --> 00:12:54,500
- To be fearless.
70
00:12:54,500 --> 00:12:57,200
To stick up
for the long shots like us.
71
00:13:00,000 --> 00:13:02,500
We were two fighters
on the comeback trail.
72
00:13:08,000 --> 00:13:12,100
I had lost my sight,
but I got something back in return.
73
00:13:13,300 --> 00:13:16,400
- My remaining four senses...
74
00:13:16,400 --> 00:13:18,900
functioned
with superhuman sharpness.
75
00:13:21,800 --> 00:13:24,000
But most amazing of all...
76
00:13:24,200 --> 00:13:27,700
my sense of sound gave off
a kind of radar sense.
77
00:13:48,900 --> 00:13:51,200
High above the roar
of the streets...
78
00:13:51,400 --> 00:13:54,500
I trained my body
and my senses.
79
00:13:56,000 --> 00:13:57,800
An acute sense of touch
gave me both strength and balance...
80
00:13:57,800 --> 00:13:59,800
An acute sense of touch
gave me both strength and balance...
81
00:14:03,300 --> 00:14:05,900
until the city itself
became my playground.
82
00:14:12,200 --> 00:14:14,800
I was the boy without fear.
83
00:14:14,800 --> 00:14:17,500
Whoo-hoo!
84
00:14:21,100 --> 00:14:23,400
- The winner!
85
00:14:34,000 --> 00:14:36,600
Hey, Murdock.! Round two.
86
00:14:40,700 --> 00:14:44,700
- What's up, freak?
- Look at him, man.
Look at his eyes.
87
00:14:44,700 --> 00:14:46,800
Hooo-ooh!
88
00:14:46,900 --> 00:14:49,500
- Kick his ass, man.
- Fight me. I dare ya.
89
00:14:49,600 --> 00:14:52,600
- Yeah, Murdock.
- I dare ya.
90
00:14:52,700 --> 00:14:54,800
That's what I'm sayin', Kick his ass.
91
00:14:57,200 --> 00:14:59,100
Come on, man.
Let's just go.
92
00:15:01,200 --> 00:15:03,400
Okay.
93
00:15:47,800 --> 00:15:49,700
Jack, it's been a while.
94
00:15:49,900 --> 00:15:53,100
- I don't work for you no more, Fallon.
95
00:15:53,100 --> 00:15:56,100
Jack, you never stopped.
96
00:15:56,200 --> 00:16:00,000
Did you really think you won
those fights on your own?
97
00:16:00,100 --> 00:16:03,100
You're 42 years old.
98
00:16:03,100 --> 00:16:06,000
Miller, Mack, Bendez?
99
00:16:06,100 --> 00:16:09,000
They're all my fighters...
100
00:16:09,200 --> 00:16:11,200
just like you.
101
00:16:12,200 --> 00:16:15,200
And now it's your turn
to take a fall.
102
00:16:15,300 --> 00:16:18,600
Think about your boy, Jack.
103
00:16:20,700 --> 00:16:23,200
I'm sure you'll do
the right thing.
104
00:16:44,900 --> 00:16:46,900
Matty.
105
00:17:27,100 --> 00:17:29,400
Stop...
Stop clinching.
106
00:17:29,600 --> 00:17:32,700
Let him go.
Clean fight.
107
00:17:35,800 --> 00:17:39,400
No! Come on, Dad!
Come on, Dad! Get up!
108
00:17:39,600 --> 00:17:42,100
You can do it!
Come on!
109
00:17:42,200 --> 00:17:44,000
Come on, Dad.!
Get up.!
110
00:17:44,000 --> 00:17:46,500
- Come on.!
111
00:17:48,200 --> 00:17:50,700
Let's go.!
Come on.!
112
00:17:50,800 --> 00:17:52,900
Come on, Dad!
Get up!
113
00:17:53,000 --> 00:17:55,500
Never give up.!
Remember?
114
00:17:57,700 --> 00:18:00,400
Yeah! Yeah!
Come on, Dad! All right!
115
00:18:00,500 --> 00:18:03,600
You all right? Murdock! You all right?
116
00:18:03,700 --> 00:18:06,400
- Okay. Let's fight!
- Go, Dad.! Go.!
117
00:18:14,600 --> 00:18:19,200
Ten! He's out!
Fight's over!
118
00:18:26,500 --> 00:18:30,000
Ladies and gentlemen, the winner,
by way ofknockout...
119
00:18:30,000 --> 00:18:33,800
Jack "The Devil"
Murdock!
120
00:18:45,700 --> 00:18:48,600
This one was for you, Matty.
121
00:18:50,200 --> 00:18:53,000
I waited outside of the Olympic
for my father.
122
00:18:53,300 --> 00:18:56,600
In some ways,
I'm still waiting.
123
00:19:14,400 --> 00:19:16,600
Finish him off!
124
00:19:18,300 --> 00:19:20,000
Dad!
125
00:20:10,500 --> 00:20:12,500
I can't see you, Dad.
126
00:20:15,200 --> 00:20:17,700
I can't see you.
127
00:20:39,700 --> 00:20:41,700
No one cared much about the death...
128
00:20:41,800 --> 00:20:44,500
of a washed-up prizefighter.
129
00:20:44,600 --> 00:20:46,700
Nobody but me.
130
00:20:46,800 --> 00:20:49,100
I would keep my promise.
131
00:20:49,200 --> 00:20:51,800
I would help those
that others wouldn't.
132
00:20:51,900 --> 00:20:54,500
I would seek justice...
133
00:20:54,600 --> 00:20:56,600
one way...
134
00:20:56,700 --> 00:20:58,900
or another.
135
00:22:47,800 --> 00:22:52,100
Ladies and gentlemen,
we're here today...
136
00:22:52,100 --> 00:22:54,500
to seek truth...
137
00:22:54,600 --> 00:22:57,600
to seek justice.
138
00:22:57,800 --> 00:23:00,700
Mr. Quesada, would you
state for the court...
139
00:23:00,700 --> 00:23:04,300
the sequence of events
leading up to the night ofJune 30?
140
00:23:04,400 --> 00:23:08,000
I stopped off atJosie's Bar
after work.
141
00:23:08,100 --> 00:23:12,300
I had a few drinks.
Angela was there.
142
00:23:12,500 --> 00:23:16,300
She was closing up.
She asked me if I wanted to stick around...
143
00:23:17,400 --> 00:23:19,500
for some fun.
144
00:23:21,500 --> 00:23:24,500
Anything that happened after that
was entirely consensual.
145
00:23:30,900 --> 00:23:34,300
- Are you aware that perjury is a crime,
Mr. Quesada?
- Objection.
146
00:23:34,500 --> 00:23:36,700
My client is a respectable member
of the community, where Miss Sutton...
147
00:23:36,800 --> 00:23:39,700
- has a history of drug and alcohol abuse...
- My client is not on trial.
148
00:23:39,900 --> 00:23:42,400
- which not only makes
her testimony suspect...
- Nor is her testimony suspect.
149
00:23:42,400 --> 00:23:44,700
- Gentlemen, that's enough.
- The truth is...
150
00:23:44,800 --> 00:23:49,100
Mr. Murdock,
is that Miss Sutton...
151
00:23:49,400 --> 00:23:53,100
Miss Sutton enjoyed
every minute of it.
152
00:23:55,600 --> 00:23:59,600
Mr. Quesada,
for your sake...
153
00:23:59,700 --> 00:24:02,000
I hope justice
is found here today...
154
00:24:06,100 --> 00:24:08,100
before justice finds you.
155
00:24:09,300 --> 00:24:13,000
Matt? Matt, where
are you going?
156
00:24:14,200 --> 00:24:16,200
Man, we knew this was a risk
going in.
157
00:24:16,400 --> 00:24:19,100
Why? She's from the Kitchen,
she's not from the Upper East Side?
158
00:24:19,100 --> 00:24:22,500
Yeah. Come on, Matt.
She has a history of drug abuse.
159
00:24:22,600 --> 00:24:26,300
- That was a long time ago.
- Juries don't like their victims flawed.
160
00:24:29,100 --> 00:24:31,100
It's not right.
161
00:24:31,200 --> 00:24:33,300
Yeah? Here's what
I don't get.
162
00:24:33,300 --> 00:24:36,400
How can a scumbag like Quesada
afford an attorney like Hirsch?
163
00:24:36,400 --> 00:24:39,400
He can't. The Kingpin's
gotta be footing the bill.
164
00:24:40,800 --> 00:24:44,800
- Come on. Let's go get drunk.
- Not tonight.
165
00:24:44,800 --> 00:24:46,700
I got work to do.
166
00:26:04,700 --> 00:26:07,300
Line 'em up, Josie,
I'm ready to party tonight.
167
00:26:07,400 --> 00:26:11,000
You got a lot of nerve comin' in here
after what you did.
168
00:26:11,200 --> 00:26:14,400
- Didn't you hear? I'm innocent, baby.
169
00:26:19,000 --> 00:26:21,700
Bikes behind the cage!
170
00:26:23,000 --> 00:26:25,400
No burn-outs,
you assholes!
171
00:26:29,500 --> 00:26:31,900
- Whoo! Yeah!
172
00:26:46,900 --> 00:26:48,900
Hey, hey, hey!
What's happenin'?
173
00:26:51,100 --> 00:26:54,000
- Hey, Louie.
- What's up, goombah?
174
00:26:59,600 --> 00:27:03,100
To thejustice system, right?
Of course I beat it.
175
00:27:03,200 --> 00:27:05,700
Kingpin's got my back, bro.
How ya doin', sweetie?
176
00:27:05,800 --> 00:27:07,700
- Boss.
- What's up?
177
00:27:07,900 --> 00:27:09,800
What's up with that?
178
00:27:10,000 --> 00:27:12,000
Is that guy for real?
179
00:27:13,600 --> 00:27:16,100
Yeah, he's for real.
180
00:27:16,200 --> 00:27:18,900
- What do you want?
- Justice.
181
00:29:33,100 --> 00:29:35,200
Quesada!
182
00:29:36,400 --> 00:29:39,100
Time to give the devil
his due.
183
00:29:54,900 --> 00:29:57,000
Oh, God!
Oh, God!
184
00:31:00,200 --> 00:31:03,900
- Hi. How ya doin'?
185
00:31:04,000 --> 00:31:06,900
Didn't you hear?
186
00:31:07,100 --> 00:31:09,500
- I was acquitted.
- Not by me.
187
00:31:12,900 --> 00:31:15,400
Who made you judge?
188
00:31:15,500 --> 00:31:18,900
Wh... You did.
189
00:31:31,700 --> 00:31:35,600
- Go to hell... diablo.
190
00:31:35,700 --> 00:31:40,300
Okay, but you'll
beat me there.
191
00:31:50,900 --> 00:31:53,400
Hey. That light...
192
00:31:53,600 --> 00:31:55,900
at the end
of the tunnel?
193
00:31:55,900 --> 00:31:58,900
Guess what?
That's not heaven.
194
00:31:59,000 --> 00:32:02,200
- I'll kill you!
- That's the "C" Train.
195
00:32:02,400 --> 00:32:04,200
Oh, my God!
196
00:32:13,800 --> 00:32:16,200
Hey. You can't
go past there.
197
00:32:16,300 --> 00:32:18,600
- Call Charlie.
- Right.
198
00:32:18,700 --> 00:32:21,100
You're wastin'
your time, Urich.
199
00:32:21,200 --> 00:32:24,100
- There's nothin' to see here.
- Jose Quesada...
200
00:32:27,600 --> 00:32:29,900
and the rest
ofJose Quesada.
201
00:32:30,000 --> 00:32:32,700
Whole lotta nothin'.
Huh, Nick?
202
00:32:33,000 --> 00:32:35,900
You keep runnin' those stories,
and we're gonna end up with
a bunch of copycat vigilantes...
203
00:32:35,900 --> 00:32:37,900
who are gonna
get themselves killed.
204
00:32:38,100 --> 00:32:42,300
Are you here to confirm that Daredevil
is responsible for this, Detective?
205
00:32:42,200 --> 00:32:44,700
Come on, Urich.
Stop bustin' my...
206
00:32:46,900 --> 00:32:50,000
There is no proof that your so-called
Daredevil was involved...
207
00:32:50,200 --> 00:32:52,600
nor that
he even exists.
208
00:32:52,700 --> 00:32:55,100
- Got it?
209
00:33:06,700 --> 00:33:08,700
Got it.
210
00:33:28,300 --> 00:33:31,000
Can one man make a difference?
211
00:33:31,100 --> 00:33:33,600
There are days
when I believe...
212
00:33:33,700 --> 00:33:35,600
and others when I have
lost all faith.
213
00:34:08,900 --> 00:34:13,000
Matt, it's Heather. Are you there?
214
00:34:13,100 --> 00:34:16,300
Of course you're not there.
You're never there.
215
00:34:16,300 --> 00:34:18,700
At least not for me.
216
00:34:18,800 --> 00:34:21,900
Look, I didn't wanna do this
over the phone...
217
00:34:22,000 --> 00:34:24,000
but it's not like you've
given me any choice.
218
00:34:24,100 --> 00:34:26,300
I mean, it's been
three months now...
219
00:34:26,500 --> 00:34:29,300
and I've never even
seen your apartment.
220
00:34:29,500 --> 00:34:32,700
Every time we sleep together,
I wake up in the morning alone.
221
00:34:32,900 --> 00:34:36,800
I mean, Jesus, where do you go
at 3:00 in the morning?
222
00:34:36,800 --> 00:34:41,400
I thought that if I waited,
if I was patient enough, you'd let me in...
223
00:34:43,900 --> 00:34:46,900
that we'd take our relationship
to the next level.
224
00:34:47,000 --> 00:34:51,000
Then I realized
that this is the next level.
225
00:34:51,200 --> 00:34:54,600
Good-bye, Matt. I hope you find
what you're looking for.
226
00:36:07,900 --> 00:36:10,500
- Please, don't hurt me.
227
00:36:10,800 --> 00:36:13,700
- Please, don't do that.
228
00:37:12,600 --> 00:37:16,700
Shh. Sleep now.
229
00:37:40,500 --> 00:37:43,000
Listen to this. "Eyewitnesses say that
Quesada was singled out...
230
00:37:43,100 --> 00:37:46,700
by the demonic vigilante
known as the Daredevil."
231
00:37:46,800 --> 00:37:48,700
I don't know why
you read that trash.
232
00:37:48,900 --> 00:37:53,000
- I've been hearin' stories for years.
Gotta be somethin' to it.
- Like alligators in the sewers?
233
00:37:53,000 --> 00:37:57,100
There are alligators in the sewers.
I got a friend in Sanitation. He's seen them.
234
00:37:57,200 --> 00:37:59,000
Fine. Just drop it.
235
00:37:59,100 --> 00:38:01,600
You should see this guy.
They got this picture...
236
00:38:01,700 --> 00:38:05,000
- They have a picture?
- It's, like, a drawing, an artist's rendering.
237
00:38:05,200 --> 00:38:07,300
It's just...
It's grotesque.
238
00:38:07,400 --> 00:38:10,800
I'd hate to see this guy's
therapy bills.
239
00:38:10,900 --> 00:38:15,000
Speaking of bills, your client Mr. Lee,
he made his first payment.
240
00:38:15,100 --> 00:38:17,000
- That's great. You should be very happy.
- Yeah, it's fantastic.
241
00:38:17,200 --> 00:38:19,400
He paid in fluke.
Fluke is a fish, Matt.
242
00:38:19,500 --> 00:38:23,200
Did you know that?
I sure as hell didn't.
243
00:38:23,300 --> 00:38:25,700
Mr. Lee is a good man, and he...
doesn't have a lot of money...
244
00:38:25,800 --> 00:38:28,200
and he goes fishing
on the weekends.
245
00:38:28,200 --> 00:38:31,900
I go salsa dancing weekends, but I don't
shake my ass to pay my phone bill.
246
00:38:32,000 --> 00:38:34,300
Pass the honey, please.
247
00:38:34,400 --> 00:38:38,100
We need some better clients.
I'm tired of these pro bono cases.
248
00:38:38,200 --> 00:38:41,000
What is your problem with our clients?
We have good, honorable clients.
249
00:38:41,100 --> 00:38:44,400
Decent people. What's your idea of"better"?
Define "better."
250
00:38:46,800 --> 00:38:50,900
- What would be a better client?
- "Better" means rich and guilty. Okay?
251
00:38:51,100 --> 00:38:54,000
Remember when they taught us in law
school how to create a moral vacuum...
252
00:38:54,100 --> 00:38:56,300
so you could represent people
who aren't all necessarily innocent?
253
00:38:56,400 --> 00:38:58,400
That was your best course,
as I recall.
254
00:38:58,500 --> 00:39:00,500
You don't have
a moral vacuum.
255
00:39:00,600 --> 00:39:04,000
- You are completely vacuumless.
256
00:39:04,100 --> 00:39:06,000
And what happened
to your face?
257
00:39:06,100 --> 00:39:08,300
Nothing. A small cut.
I walked into a door.
258
00:39:08,400 --> 00:39:13,300
Every time you disappear,
we can't get ahold of you,
you come in all cut up.
259
00:39:13,300 --> 00:39:18,000
I'm in the fight club.
The first rule of fight club:
Don't talk about fight club.
260
00:39:18,100 --> 00:39:20,800
- You're not in the fight club,
you're out of it.
- I didn't see the movie.
261
00:39:20,800 --> 00:39:23,600
I'm sure it's a funny joke,
but I didn't see it.
262
00:39:23,700 --> 00:39:27,700
Okay, all I'm sayin'
is I'm here for you as a friend.
263
00:39:27,800 --> 00:39:31,400
I hate to bring it up again, but I spent
$3,000 on that Seeing Eye dog.
264
00:39:31,500 --> 00:39:34,100
- I didn't ask you for the dog.
- Can I say something else?
265
00:39:34,200 --> 00:39:37,800
Seeing Eye dogs bond for life...
yours ran away.
266
00:39:37,900 --> 00:39:40,700
What does that tell you about
how emotionally available you are?
267
00:39:43,600 --> 00:39:47,600
- What? What? Where? Where?
268
00:39:47,500 --> 00:39:51,100
Front door.
Not yet. Soon.
269
00:39:54,200 --> 00:39:56,200
Now.
270
00:40:04,200 --> 00:40:07,400
Tell me.
271
00:40:07,500 --> 00:40:10,600
- You want the truth?
- Absolutely.
272
00:40:10,700 --> 00:40:14,600
She's hideous.
I don't know if it's a fungus...
273
00:40:14,700 --> 00:40:16,800
or some sort of
congenital birth defect.
274
00:40:16,900 --> 00:40:20,400
But as your attorney in this matter,
I advise you...
275
00:40:20,500 --> 00:40:22,400
take no further action.
276
00:40:27,900 --> 00:40:31,200
- I'm sorry. Excuse me.
- Sure.
277
00:40:31,500 --> 00:40:34,600
Uh... I was just
looking for some honey.
278
00:40:34,600 --> 00:40:38,500
- Could you help me out?
- Right in front of you.
279
00:40:38,600 --> 00:40:40,800
Well...
280
00:40:40,900 --> 00:40:43,000
could you be a little bit
more specific?
281
00:40:43,200 --> 00:40:46,400
- What are you...
- Blind? Yeah.
282
00:40:46,500 --> 00:40:50,000
- I am so sorry.
- That's okay.
283
00:40:50,100 --> 00:40:52,300
The, uh...
284
00:40:53,900 --> 00:40:57,500
- Friend of yours?
- I've never seen him before.
285
00:40:59,100 --> 00:41:00,800
Matt Murdock.
286
00:41:02,300 --> 00:41:04,800
Nice to meet you,
Matt Murdock.
287
00:41:05,000 --> 00:41:08,100
Nice to meet you.
Uh...
288
00:41:10,800 --> 00:41:12,700
I didn't get your name.
289
00:41:14,600 --> 00:41:16,500
I didn't give it.
290
00:41:22,400 --> 00:41:24,900
I tell ya, some people have no compassion
for the handicapped.
291
00:41:25,000 --> 00:41:27,000
Apparently not.
292
00:41:29,700 --> 00:41:32,200
- Where you goin'?
- Gonna file an appeal.
293
00:41:32,300 --> 00:41:34,200
We have to be in the courthouse
by noon.
294
00:41:34,300 --> 00:41:37,300
- 12:00, Matt.
- I'll be there.
295
00:41:47,600 --> 00:41:51,500
- What do you want?
- I just wanted to get your name.
296
00:41:51,600 --> 00:41:55,600
- I didn't want any trouble.
- Look...
297
00:41:55,600 --> 00:41:59,200
I don't like being followed,
so don't.
298
00:41:59,300 --> 00:42:01,200
Uh, wait a minute.
299
00:42:01,300 --> 00:42:04,700
Wait a second.
Take it easy.
300
00:42:04,800 --> 00:42:08,900
And I don't like
being touched.
301
00:42:09,100 --> 00:42:11,900
Why don't you tell me what you do like,
and we'll start there.
302
00:42:29,200 --> 00:42:31,600
Sure you're blind?
303
00:42:31,700 --> 00:42:33,600
Sure you don't wanna
tell me your name?
304
00:43:02,100 --> 00:43:04,100
- You're holding back.
- Yes.
305
00:43:04,300 --> 00:43:06,100
Don't.
306
00:43:09,900 --> 00:43:12,700
Does every guy have to go through
all this to find out your name?
307
00:43:12,800 --> 00:43:15,100
Try asking for my number.
308
00:43:16,500 --> 00:43:19,700
Fight.! Fight.! Fight.!
309
00:43:38,300 --> 00:43:40,900
Stop hitting me.
310
00:43:41,100 --> 00:43:42,900
- Okay.
311
00:43:49,500 --> 00:43:51,600
My name's
Elektra Natchios.
312
00:43:53,900 --> 00:43:55,900
Thanks. That's all
I wanted to know.
313
00:44:03,000 --> 00:44:05,100
I have to go.
314
00:44:05,100 --> 00:44:07,700
Go? Wait a second.
Hold on.
315
00:44:07,900 --> 00:44:10,300
D-Don't... I don't wanna
get my ass kicked again...
316
00:44:10,400 --> 00:44:12,300
I just want to know
why you have to go.
317
00:44:14,500 --> 00:44:16,400
My bodyguard is here.
318
00:44:16,500 --> 00:44:19,200
Your bodyguard?
319
00:44:19,400 --> 00:44:22,300
If you need a bodyguard,
I'm in serious trouble.
320
00:44:23,500 --> 00:44:25,800
I thought I lost him
at the coffee shop.
321
00:44:25,900 --> 00:44:27,900
Dad can be a little
overprotective.
322
00:44:28,000 --> 00:44:32,100
Oh, "Natchios." Right,
as in "Nikolas Natchios."
323
00:44:32,200 --> 00:44:35,100
- That's Dad.
324
00:44:40,800 --> 00:44:43,000
How am I going
to find you?
325
00:44:45,300 --> 00:44:47,400
You won't.
326
00:44:51,100 --> 00:44:53,200
I'll find you.
327
00:45:04,900 --> 00:45:06,900
Shit!
328
00:45:43,800 --> 00:45:47,500
- What's wrong, Wesley?
- Have you seen the papers today?
329
00:45:47,600 --> 00:45:50,500
Somebody's
been talking.
330
00:45:50,700 --> 00:45:52,700
Somebody always does.
331
00:45:56,400 --> 00:45:59,700
Wesley, did you know,
back in ancient times...
332
00:45:59,700 --> 00:46:04,800
they would cut the tongues
out of their bodyguards
their first day on the job?
333
00:46:06,700 --> 00:46:08,700
You think that's horrible,
don't you?
334
00:46:08,800 --> 00:46:11,700
'Cause you don't like
the physical stuff.
335
00:46:13,900 --> 00:46:15,900
I do.
336
00:46:30,900 --> 00:46:34,000
Whoo!
337
00:46:34,100 --> 00:46:36,400
Wesley, handkerchief.
338
00:46:44,400 --> 00:46:47,400
Your 11:00 is here.
339
00:46:47,500 --> 00:46:51,500
Natchios,
my dear old friend.
340
00:47:01,800 --> 00:47:05,900
I'm getting out, Wilson.
Uh... I am out.
341
00:47:06,100 --> 00:47:10,600
- You think it's funny?
342
00:47:10,700 --> 00:47:14,100
- They're writing about the Kingpin.
343
00:47:14,200 --> 00:47:17,200
They're going back
to the beginning.
344
00:47:17,300 --> 00:47:20,700
Oh, I'm tired of looking
over my shoulder.
345
00:47:20,700 --> 00:47:23,300
I wanna put all that behind me.
I want you to buy me out.
346
00:47:23,400 --> 00:47:26,900
I think you'll find this
a very generous offer.
347
00:47:30,000 --> 00:47:32,000
So, what do you say?
348
00:47:45,600 --> 00:47:47,500
How's your daughter?
349
00:47:52,500 --> 00:47:54,800
I said I was sorry. What do you want?
350
00:47:54,900 --> 00:47:57,200
Details.
You owe me that.
351
00:47:59,600 --> 00:48:01,600
Her name's
Elektra Natchios.
352
00:48:01,700 --> 00:48:04,200
She sounds like
a Mexican appetizer.
353
00:48:04,300 --> 00:48:08,600
It's Greek, genius.
Her father's Nikolas Natchios.
354
00:48:10,000 --> 00:48:13,200
- The billionaire?
- Yeah. See? Yes, the billionaire.
355
00:48:13,300 --> 00:48:16,500
Then as your attorney in this matter,
I advise you to marry the woman immediately.
356
00:48:16,600 --> 00:48:18,700
I'll take it
under consideration.
357
00:48:18,800 --> 00:48:22,700
- What do we got?
- Oh, this one's a real winner.
358
00:48:22,800 --> 00:48:24,800
DaunteJackson,
ex-con from Queens...
359
00:48:25,000 --> 00:48:27,300
charged with the August 9th
murder of Lisa Tazio...
360
00:48:27,400 --> 00:48:29,400
your friendly neighborhood
prostitute.
361
00:48:29,400 --> 00:48:32,000
The bad news is Jackson
was found passed-out in an alley...
362
00:48:32,100 --> 00:48:34,200
holding the murder weapon...
363
00:48:34,300 --> 00:48:37,700
and enough THC in his lungs
to get Staten Island high.
364
00:48:37,900 --> 00:48:40,700
Jackson says he can't remember
what happened on the night of the murder...
365
00:48:40,800 --> 00:48:42,700
or, for that matter,
most of the '90s.
366
00:48:42,900 --> 00:48:46,500
- What's the good news?
- The fluke wasn't bad. Could you let us in?
367
00:48:52,700 --> 00:48:54,700
Mr. Jackson.
368
00:48:55,800 --> 00:48:57,800
Who are you?
369
00:48:57,900 --> 00:49:00,500
We're your attorneys.
370
00:49:00,600 --> 00:49:03,300
If you're innocent.
371
00:49:03,400 --> 00:49:07,200
So, are you...
innocent?
372
00:49:07,300 --> 00:49:11,400
- Yeah.
373
00:49:11,600 --> 00:49:14,200
Hell yeah.
374
00:49:17,400 --> 00:49:19,500
I believe you.
375
00:49:19,600 --> 00:49:21,500
Y-You do?
376
00:49:21,600 --> 00:49:25,300
- You do?
- You got yourself a defense.
377
00:49:28,100 --> 00:49:31,900
Thank you.
Thank you, sir.
378
00:49:34,300 --> 00:49:36,400
I want you to create
a paper trail...
379
00:49:36,400 --> 00:49:38,400
one that can be
traced to Natchios.
380
00:49:38,500 --> 00:49:43,900
- Sir?
- The press want a kingpin,
so I'll give 'em a kingpin.
381
00:49:44,000 --> 00:49:46,200
Get me Bullseye.
382
00:50:23,100 --> 00:50:25,200
Two out of three.
383
00:50:40,100 --> 00:50:42,400
Bloody Irish piece of trash.
384
00:51:34,400 --> 00:51:37,100
What do you thinkJackson's
gonna pay us with? Chronic?
385
00:51:37,200 --> 00:51:39,200
- Foggy.
- Hey, the guy's a three-time loser.
386
00:51:39,200 --> 00:51:41,400
They found him a block away
with the murder weapon.
387
00:51:41,500 --> 00:51:43,700
Which makes the fact
that he's innocent interesting.
388
00:51:43,700 --> 00:51:45,700
How can you be
so sure?
389
00:51:45,800 --> 00:51:48,000
- Have I ever been wrong?
- No. Which is really starting to annoy me.
390
00:51:48,100 --> 00:51:51,000
Hey! Come on,
I got a blind guy here!
391
00:51:51,100 --> 00:51:55,500
- Use the crosswalk, asshole.
- I love this city.
392
00:52:11,600 --> 00:52:14,400
Empty your pockets.
393
00:52:28,100 --> 00:52:30,200
Raise your arms.
394
00:53:15,000 --> 00:53:17,800
All right.
This is it.
395
00:53:17,900 --> 00:53:21,000
- Okay, now what?
- Take a look around.
396
00:53:21,100 --> 00:53:23,800
I know you have a built-in
bullshit detector...
397
00:53:23,800 --> 00:53:26,000
but this time
it's on the blink.
398
00:53:26,100 --> 00:53:29,400
- Let's sayJackson is innocent...
- He is innocent.
399
00:53:29,500 --> 00:53:32,000
then why go through the trouble
to set him up?
400
00:53:32,100 --> 00:53:35,000
Why the big cover-up
in the death of a prostitute?
401
00:53:35,200 --> 00:53:37,400
I don't know.
I can't answer that.
402
00:53:37,500 --> 00:53:41,000
I gotta find out more
about Lisa Tazio.
403
00:53:41,200 --> 00:53:44,300
Well, you know,
too bad we don't have a key.
404
00:53:46,300 --> 00:53:49,000
Matt, Matt,
where are you going?
405
00:53:52,000 --> 00:53:55,200
- Give me your pen.
- Right here. Leave a note?
406
00:53:56,700 --> 00:54:00,100
- Here.
- That's my pen.
407
00:54:13,500 --> 00:54:15,500
I must've been sick
the day they taught that.
408
00:54:15,600 --> 00:54:18,500
Was that
real estate law?
409
00:54:18,600 --> 00:54:22,900
- What do you see?
- What do I see? I see high ceilings...
410
00:54:23,100 --> 00:54:27,700
I see hardwood floors under carpet,
I see some good feng shui...
411
00:54:27,800 --> 00:54:31,000
- Think they rented this place yet?
412
00:55:23,200 --> 00:55:25,400
What did she have
a puppy?
413
00:55:25,600 --> 00:55:29,500
- Ammonia.
- So what?
414
00:55:29,600 --> 00:55:32,300
Over blood.
415
00:55:32,400 --> 00:55:35,100
Something else.
416
00:55:35,100 --> 00:55:38,100
Cordite... gunpowder.
417
00:55:41,300 --> 00:55:43,300
She was shot here
and dragged outside...
418
00:55:43,300 --> 00:55:45,400
to make it look
like a random robbery.
419
00:55:54,800 --> 00:55:57,200
Come on, Matt,
there's nothin'over there. Let's go.
420
00:55:59,100 --> 00:56:01,700
Write this down.
421
00:56:01,800 --> 00:56:04,300
She wrote something here
in a ballpoint pen.
422
00:56:04,400 --> 00:56:06,200
The imprint is still
in the wood.
423
00:56:06,300 --> 00:56:10,300
- "M-O-M."
- "M-O-M."
424
00:56:10,400 --> 00:56:13,400
- "6-8."
- "6-8."
425
00:56:13,500 --> 00:56:16,000
There. I knew it.
Her mother did it.
426
00:56:16,100 --> 00:56:19,000
Now can we please go
before we need attorneys too?
427
00:56:19,100 --> 00:56:23,000
Susie is my son Larry's daughter
by his first marriage.
428
00:56:23,100 --> 00:56:27,800
She eloped with this semi-colored fella
from London.
429
00:56:27,900 --> 00:56:30,000
What's the word for that?
Mulatto. Yeah.
430
00:56:30,100 --> 00:56:33,000
Just let's say he had a little cream
in his coffee.
431
00:56:33,100 --> 00:56:36,600
But he did very well for himself
on the Internet...
432
00:56:36,600 --> 00:56:38,600
but don't ask me how.
433
00:56:38,700 --> 00:56:42,400
You know, they did get me
a computer for Christmas last year.
434
00:56:42,500 --> 00:56:46,000
But I won't use it. I'm afraid
it's going to explode.
435
00:56:46,100 --> 00:56:48,600
Oh, but who can afford
to fly these days?
436
00:56:48,700 --> 00:56:54,200
But then my sister Marjorie
called and said she had
these frequent flyer miles...
437
00:56:54,300 --> 00:56:58,100
and she couldn't use them
because her sciatic nerve was acting up.
438
00:56:58,200 --> 00:57:01,000
So I said...
439
00:57:15,600 --> 00:57:17,000
Oh. She's sleeping.
440
00:57:17,000 --> 00:57:18,200
Oh. She's sleeping.
441
00:57:18,300 --> 00:57:23,000
- Can I get you anything before we land?
- More peanuts, please.
442
00:57:23,100 --> 00:57:25,200
Bill Evert here
at the Manhattan Courthouse...
443
00:57:25,400 --> 00:57:27,400
where accused killer
DaunteJackson...
444
00:57:27,400 --> 00:57:29,700
Jackson is accused of gunning down...
445
00:57:33,300 --> 00:57:36,300
Ladies and Gentlemen
of the jury...
446
00:57:36,400 --> 00:57:39,900
I am not here to convice you
that DaunteJackson is a model citizen.
447
00:57:40,000 --> 00:57:45,000
He has been in and out
of prisons and reform schools
since he was 12 years old...
448
00:57:45,200 --> 00:57:47,600
but this is not a court
of character, however...
449
00:57:47,600 --> 00:57:49,600
This is a court of law.
450
00:57:49,800 --> 00:57:52,100
Isn't he facing
the wrong way?
451
00:57:52,200 --> 00:57:54,200
Don't worry, he's got them
right where he wants them.
452
00:57:54,300 --> 00:57:57,100
- DaunteJackson is innocent.
- Yeah.
453
00:57:58,500 --> 00:58:01,900
And that is what it's been like
for Mr. Jackson.
454
00:58:02,000 --> 00:58:04,700
Like trying to talk
to a wall.
455
00:58:04,800 --> 00:58:08,600
Does this defense come with
a two-drink minimum, Mr. Murdock?
456
00:58:08,900 --> 00:58:12,600
I'm sorry, Your Honor,
I'm trying to make a point.
457
00:58:12,700 --> 00:58:15,500
You see, justice is blind...
458
00:58:15,600 --> 00:58:18,800
but it can be heard...
459
00:58:18,900 --> 00:58:22,200
and, today, the truth will come out.
Thank you.
460
00:58:24,000 --> 00:58:26,300
Here, r-r-right this way.
461
00:58:26,400 --> 00:58:30,000
He's blind.
He can't see anything.
462
00:58:30,100 --> 00:58:32,200
Okay, here's the, uh, the arm.
463
00:58:32,300 --> 00:58:34,300
You got the arm there,
Matt?
464
00:58:34,400 --> 00:58:36,100
Just reach down.
There you go.
465
00:58:36,100 --> 00:58:38,200
- I'm sorry.
466
00:58:38,300 --> 00:58:41,600
Here we go.
467
00:58:41,500 --> 00:58:45,800
You got it?
Okay.
468
00:58:45,900 --> 00:58:48,900
- Was that too much?
- Yeah, it was a little much.
469
00:58:48,900 --> 00:58:52,300
You always want to do the chair thing.
It's embarrassing.
470
00:58:52,500 --> 00:58:54,700
- We want sympathy, it's not The Gong Show.
- Okay.
471
00:58:54,800 --> 00:58:58,900
Officer McKensie, you were
the arriving officer at the scene?
472
00:58:59,100 --> 00:59:03,100
- That's correct.
- Please tell us what you observed.
473
00:59:03,200 --> 00:59:08,600
I was a block away when I got the call
of shots being fired.
474
00:59:08,700 --> 00:59:11,400
When I arrived on the scene,
Lisa Tazio's body...
475
00:59:11,500 --> 00:59:13,600
was lying dead
on the steps of her apartment.
476
00:59:16,000 --> 00:59:19,100
- I found Jackson passed out in the alley.
477
00:59:19,200 --> 00:59:21,800
- Still holding the murder weapon.
- What's wrong?
478
00:59:21,900 --> 00:59:25,800
- Tazio's wallet in his pocket.
- McKensie's telling the truth.
479
00:59:25,900 --> 00:59:27,900
Yeah, that happens
sometimes in court.
480
00:59:27,900 --> 00:59:32,100
No, no, no, no.
Somebody has to be lying.
481
00:59:36,400 --> 00:59:38,500
- What's he doing here?
- Who?
482
00:59:40,000 --> 00:59:44,800
It's Ben Urich,
the reporter from the Post.
483
00:59:54,000 --> 00:59:57,500
So does this mean you want a rematch?
484
00:59:57,700 --> 00:59:59,600
I told you
I'd find you.
485
01:00:01,800 --> 01:00:05,600
- How did you know I wasn't a mugger?
486
01:00:07,500 --> 01:00:11,300
Muggers don't usually wear
rose oil or high heels...
487
01:00:11,400 --> 01:00:13,400
at least this far
from Chelsea.
488
01:00:15,700 --> 01:00:17,700
Come here.
489
01:00:17,800 --> 01:00:22,200
- There's something I wanna show you.
- Wait a second.
490
01:00:22,300 --> 01:00:24,800
Exactly how many women
have you brought up here?
491
01:00:25,000 --> 01:00:29,000
Uh... you're my first.
492
01:00:29,100 --> 01:00:32,100
- Good answer.
- I thought that was the right answer.
493
01:00:35,800 --> 01:00:40,000
Look at this. It's so beautiful.
494
01:00:40,200 --> 01:00:43,600
I know. This was my favorite
view of the city when I was a kid.
495
01:00:43,700 --> 01:00:46,200
I really wanted you
to see this.
496
01:01:03,000 --> 01:01:05,500
What's this?
497
01:01:05,100 --> 01:01:08,000
Oh, that's from
my mother.
498
01:01:09,200 --> 01:01:11,100
For good luck.
499
01:01:11,200 --> 01:01:15,100
It's beautiful.
It's a good luck charm, huh?
500
01:01:15,100 --> 01:01:18,100
I could use one of those.
They make them in braille?
501
01:01:21,400 --> 01:01:25,600
She gave it to me...
right before she died.
502
01:01:25,600 --> 01:01:27,800
What happened?
503
01:01:29,100 --> 01:01:31,200
She was killed...
504
01:01:33,200 --> 01:01:35,700
right in front of me...
I was five.
505
01:01:36,700 --> 01:01:39,100
I'm sorry.
506
01:01:39,100 --> 01:01:43,100
No Greek tragedies, okay?
507
01:01:43,400 --> 01:01:45,400
Okay.
508
01:01:48,400 --> 01:01:51,000
- I should go.
- No, no. Wait. Just wait.
509
01:01:51,100 --> 01:01:54,300
Wait, wait, wait.
Because it-it's... It's about to rain.
510
01:01:54,300 --> 01:01:57,600
- No, it's not.
- It is. It's... I'm telling you.
511
01:01:57,800 --> 01:02:00,400
The temperature dropped
two or three degrees. I can smell it.
512
01:02:00,600 --> 01:02:03,400
The moisture in the air.
It's gonna rain any second now.
513
01:02:03,500 --> 01:02:08,000
And when it rains, it's like
there's a rooftop on the world.
514
01:02:08,100 --> 01:02:12,600
Each raindrop makes a sound
the first time it falls on a surface.
515
01:02:12,700 --> 01:02:14,700
Just then it's like l...
516
01:02:16,500 --> 01:02:18,700
It's like
I can see again.
517
01:02:20,200 --> 01:02:22,400
And l...
I just wanna...
518
01:02:24,500 --> 01:02:26,400
I just wanna see you.
519
01:02:30,600 --> 01:02:32,600
Okay.
520
01:02:32,800 --> 01:02:35,300
Look. Here it comes.
521
01:02:40,300 --> 01:02:42,200
Ah.
522
01:03:02,900 --> 01:03:04,900
Oh, my God.
523
01:03:07,300 --> 01:03:09,300
You are so beautiful.
524
01:03:39,000 --> 01:03:42,300
Maybe you remember the Kingpin.
525
01:03:42,400 --> 01:03:45,200
- You remember now?
526
01:03:45,500 --> 01:03:48,100
- What?
- Get off me.!
527
01:03:48,200 --> 01:03:53,400
- Matt, what's wrong?
- You think you can
hold out on the Kingpin?
528
01:03:55,400 --> 01:03:57,300
- Matt.
529
01:03:58,300 --> 01:04:00,800
I have to go.
530
01:04:00,900 --> 01:04:02,900
- I'm sorry.
- You remember now?
531
01:04:05,300 --> 01:04:07,500
I have to go.
532
01:04:07,600 --> 01:04:09,800
Matt.
533
01:04:09,900 --> 01:04:11,900
Matt.
534
01:04:20,600 --> 01:04:22,900
Oh, no! No, no! Please!
535
01:04:26,900 --> 01:04:29,400
Huh? You remember me now?
What are you, stupid?
536
01:04:29,500 --> 01:04:31,500
You think you can
hold out on the Kingpin?
537
01:04:52,000 --> 01:04:54,000
Get away from me!
538
01:05:18,900 --> 01:05:21,800
Stay out of Hell's Kitchen.
539
01:05:21,900 --> 01:05:26,600
This ain't
your neighborhood no more.
540
01:05:26,700 --> 01:05:28,900
Kitchen belongs
to the Kingpin now.
541
01:05:47,700 --> 01:05:50,900
Please!
542
01:05:50,900 --> 01:05:54,000
Please don't hurt me.
543
01:05:54,100 --> 01:05:56,900
- I'm not the bad guy, kid.
544
01:06:11,200 --> 01:06:13,600
I'm not the bad guy.
545
01:06:17,500 --> 01:06:19,700
I'm not.
546
01:06:38,900 --> 01:06:41,500
You know the great strength
of the Church?
547
01:06:43,400 --> 01:06:45,700
Its sense of community.
548
01:06:45,900 --> 01:06:48,200
- Good morning, Father.
- Good morning.
549
01:06:48,400 --> 01:06:52,900
Now, this may come
as a bit of a surprise to you, Matthew...
550
01:06:53,000 --> 01:06:55,500
but we are open
on Sundays.
551
01:06:58,300 --> 01:07:00,500
I like the quiet.
552
01:07:00,700 --> 01:07:03,700
I don't think so, son.
I think you like the solitude.
553
01:07:06,400 --> 01:07:11,100
And you find it in here,
do you, Matthew?
554
01:07:11,200 --> 01:07:13,500
Sometimes.
555
01:07:32,200 --> 01:07:34,700
Sometimes not.
556
01:07:34,800 --> 01:07:38,500
You don't have to
go it alone, Matthew.
557
01:07:38,800 --> 01:07:41,100
My confessional is open
to you all the time.
558
01:07:41,200 --> 01:07:45,200
There's no keepin'
secrets from God, son.
559
01:07:45,400 --> 01:07:50,300
You spend 30 years in one of them boxes,
there's nothing I haven't heard.
560
01:07:52,300 --> 01:07:55,900
Well, let's keep it
that way.
561
01:08:02,400 --> 01:08:04,800
So, we'll be seein' ya
Sunday then, huh?
562
01:08:25,400 --> 01:08:28,300
- I'll have to call you back
because he just came in.
563
01:08:28,400 --> 01:08:30,500
Good morning.
564
01:08:31,700 --> 01:08:34,000
- Your ears must have been burning.
- Why?
565
01:08:34,100 --> 01:08:36,600
This just came
by messenger.
566
01:08:36,700 --> 01:08:39,700
It's your invitation
to the Black & White Ball at the Grand.
567
01:08:39,800 --> 01:08:43,200
- Plus one.
- Plus one? All right.
568
01:08:44,600 --> 01:08:46,800
Coffee?
569
01:08:46,900 --> 01:08:49,400
Uh, no. No, thank you.
570
01:08:49,500 --> 01:08:51,600
I'd love a cup, Karen.
Thank you.
571
01:08:56,700 --> 01:08:58,700
I guess she's making
a fresh pot.
572
01:08:58,800 --> 01:09:01,500
- Wow.
573
01:09:01,700 --> 01:09:04,200
They spent some serious money
on this invitation.
574
01:09:04,200 --> 01:09:07,000
I mean, you should feel it.
It's engraved.
575
01:09:07,100 --> 01:09:10,300
- What time you gonna pick me up?
- I'm not goin'.
576
01:09:10,400 --> 01:09:12,500
What? Are you crazy?
577
01:09:12,600 --> 01:09:15,300
That place is gonna be crawlin'
with people... rich people.
578
01:09:15,400 --> 01:09:18,400
People who pay their legal fees
with money, not with fish...
579
01:09:18,600 --> 01:09:22,600
or with-with-with wheels of cheese
or with sports supplies.
580
01:09:22,700 --> 01:09:24,700
I'm gonna fill you in
on a little secret, Matt.
581
01:09:24,800 --> 01:09:27,300
This place doesn't look
like a law office, okay?
582
01:09:27,400 --> 01:09:29,400
It looks like the set
of goddamn Sanford and Son.
583
01:09:29,500 --> 01:09:32,900
Every time I walk in, I'm waiting for Lamont
to walk down the stairs.
584
01:09:33,000 --> 01:09:35,700
- Then you go.
- Look at me, Matt. I'm a "plus one," okay?
585
01:09:35,700 --> 01:09:37,700
Plus ones don't get
anywhere by themselves.
586
01:09:37,800 --> 01:09:40,000
They need somebody to bring them.
That's why it's "plus one."
587
01:09:40,000 --> 01:09:42,700
Are you finished? We only have an hour
to prepare for court.
588
01:09:42,900 --> 01:09:45,600
What's eating you?
589
01:09:48,200 --> 01:09:50,400
I had a...
a rough night.
590
01:09:52,000 --> 01:09:54,600
Well, you wanna
talk about it?
591
01:09:58,500 --> 01:10:00,900
No.
592
01:10:02,000 --> 01:10:05,200
- It's about Elektra, isn't it?
- No.
593
01:10:05,400 --> 01:10:09,400
Natchios owns the Grand Hotel,
and Elektra's the reason you
were invited to the ball.
594
01:10:11,300 --> 01:10:14,400
She's outta my league.
I'd rather just end it before it starts.
595
01:10:17,900 --> 01:10:20,000
That's gotta be
some kind of record.
596
01:10:20,100 --> 01:10:22,400
You just completely bypassed
the whole relationship phase.
597
01:10:22,600 --> 01:10:25,900
You went right to the breakup.
Tryin' to save some time, huh?
598
01:10:26,000 --> 01:10:29,600
What happens to that
lie detector of yours when it
detects your own bullshit?
599
01:10:29,700 --> 01:10:32,000
It must really
bury the needle, huh?
600
01:10:33,500 --> 01:10:36,600
- Swish.
601
01:10:38,000 --> 01:10:40,700
Look, Matt, seriously,
the ball's in your court.
602
01:10:45,700 --> 01:10:48,100
Plus one, huh?
603
01:10:50,400 --> 01:10:53,200
Thank you.
604
01:10:56,300 --> 01:10:59,200
This is what
I'm talking about. Aren't you
happy you listened to me?
605
01:10:59,300 --> 01:11:02,300
This is gonna be great
for business, Matt.
606
01:11:02,400 --> 01:11:04,000
Thank you.
607
01:11:04,200 --> 01:11:07,000
Matt Murdock.
Ben Urich, New York Post.
608
01:11:07,100 --> 01:11:10,600
Ben Urich. Nice to meet you.
You're the guy...
609
01:11:10,700 --> 01:11:15,200
- who writes the articles about
the urban legends, right?
- Well, yes, among other things.
610
01:11:15,200 --> 01:11:17,100
Maybe you could settle
something for us.
611
01:11:17,300 --> 01:11:19,300
You know the alligators
that live in the sewers?
612
01:11:19,400 --> 01:11:22,500
- My partner...
- I've been following that piece
you wrote about the Kingpin.
613
01:11:22,500 --> 01:11:25,500
One man running all the crime
in New York City...
614
01:11:25,800 --> 01:11:27,700
it sounds a little
farfetched, doesn't it?
615
01:11:27,700 --> 01:11:31,900
Well, yeah. But then again
so's a vigilante who thinks
every day is Halloween.
616
01:11:33,400 --> 01:11:35,500
They got to be huge by now,
right, the alligators?
617
01:11:36,600 --> 01:11:39,000
It's a myth.
618
01:11:39,100 --> 01:11:44,200
Look, uh, I'd like you
to give me a call... Sorry.
619
01:11:48,000 --> 01:11:51,900
- Cool color.
- I wouldn't know.
620
01:11:51,900 --> 01:11:56,600
But do give me a call.
There is something I'd like
to talk to you about.
621
01:11:58,700 --> 01:12:00,900
Nice to meet you.
Enjoy the party.
622
01:12:01,000 --> 01:12:05,700
Uh, uh, uh. Look at that.
Wilson Fisk is in the "hizzie."
623
01:12:05,800 --> 01:12:09,600
Come on. We might never
get a chance like this again.
Come on, let's go. Come on.
624
01:12:09,700 --> 01:12:11,600
- We should talk about this...
- Mr. Fisk.
625
01:12:11,600 --> 01:12:15,000
Mr. Fisk, it's, uh, uh, Franklin Nelson
from Nelson & Murdock...
626
01:12:15,200 --> 01:12:19,900
Excuse me. You want to talk to Mr. Fisk,
you make an appointment. Okay?
627
01:12:20,100 --> 01:12:23,700
Wesley.
I know who you are.
628
01:12:23,700 --> 01:12:26,100
You're the blind lawyers
from Hell's Kitchen.
629
01:12:26,200 --> 01:12:29,000
Actually... Actually,
he's the blind one.
630
01:12:29,200 --> 01:12:31,400
I'm deaf.
631
01:12:31,500 --> 01:12:34,000
Give 'em a card, Wesley.
632
01:12:34,100 --> 01:12:36,600
I'm always on the lookout
for new blood.
633
01:12:36,700 --> 01:12:40,800
I'm sorry, Mr. Fisk. My partner is a little
overzealous. We can't represent you.
634
01:12:40,800 --> 01:12:43,700
Why is that?
635
01:12:43,900 --> 01:12:45,900
Yes, why is that, Mr. Murdock?
636
01:12:45,900 --> 01:12:50,500
Because we only handle
clients who are innocent.
637
01:12:50,500 --> 01:12:55,000
Innocent, he says. That's pretty funny.
638
01:12:55,000 --> 01:12:57,700
You know, I've learned one thing
in all my years in this business.
639
01:12:57,800 --> 01:13:00,700
- What's that?
- Nobody's innocent.
640
01:13:02,200 --> 01:13:04,500
Nobody.
641
01:13:06,700 --> 01:13:09,400
- Have a great time at the party.
- Thank you.
642
01:13:10,900 --> 01:13:13,600
I just, you know...
Matt, for one night, I just wish...
643
01:13:14,700 --> 01:13:16,700
I just...
644
01:13:18,300 --> 01:13:21,100
Matt, I just wish I could give you my eyes
for one night.
645
01:13:22,200 --> 01:13:25,600
- It's like that?
- It's like that.
646
01:13:29,300 --> 01:13:32,600
You want me to take you
up there, Matt? Matt?
647
01:13:32,800 --> 01:13:34,800
Matt?
648
01:14:16,200 --> 01:14:18,700
Now I found you.
649
01:14:21,000 --> 01:14:23,300
Look, I'm really sorry
about the other night.
650
01:14:23,400 --> 01:14:25,900
You're here now.
651
01:14:28,100 --> 01:14:30,400
That's all that matters.
652
01:14:31,600 --> 01:14:34,500
Wow. Engraved
cufflinks, huh?
653
01:14:34,600 --> 01:14:36,500
Because it's
Wesley Owen Welch.
654
01:14:36,700 --> 01:14:40,000
Let's cut to the chase.
If this were up to me... and it is...
655
01:14:40,000 --> 01:14:43,000
Do you really think the Fisk Corporation
would actually hire...
656
01:14:43,100 --> 01:14:48,000
some pro bono, storefront
Hell's Kitchen lawyers, let alone a blind one.
657
01:14:48,100 --> 01:14:50,400
Come on.
I've already filled...
658
01:14:50,500 --> 01:14:54,200
our quota of handicapped employees
for the year.
659
01:14:54,300 --> 01:14:58,900
Go back to the Kitchen,
Franklin Nelson.
660
01:15:03,500 --> 01:15:05,500
What a dick.
661
01:15:10,700 --> 01:15:13,300
You look
beautiful tonight.
662
01:15:20,700 --> 01:15:22,800
Do you mind?
663
01:15:22,900 --> 01:15:28,100
Uh, no. I just... Sometimes it makes people
uncomfortable, that's all.
664
01:15:29,700 --> 01:15:32,000
Not me.
665
01:15:33,300 --> 01:15:35,800
But you should know...
666
01:15:35,900 --> 01:15:39,300
that the only reason
I got dressed up for this thing...
667
01:15:39,400 --> 01:15:42,600
was that I wanted
to look beautiful for you.
668
01:15:45,600 --> 01:15:47,500
I wish you could
see me tonight.
669
01:15:48,800 --> 01:15:50,800
Me too.
670
01:15:57,600 --> 01:16:01,100
- Matt.
- What's wrong?
671
01:16:01,200 --> 01:16:03,100
Uh, it's just...
672
01:16:04,800 --> 01:16:06,900
good things don't
happen to me very often.
673
01:16:07,100 --> 01:16:09,300
When they do,
I get scared.
674
01:16:10,800 --> 01:16:13,700
Nothing bad
is gonna happen.
675
01:16:13,800 --> 01:16:15,800
I promise.
676
01:16:28,700 --> 01:16:31,800
Hi. Hello.
677
01:16:31,900 --> 01:16:33,900
Hello.
678
01:16:36,900 --> 01:16:39,100
Hello.
679
01:16:46,400 --> 01:16:48,900
Oh, doesn't she look
beautiful?
680
01:16:48,900 --> 01:16:51,200
I think she's happy.
681
01:16:51,300 --> 01:16:55,300
I haven't seen her smile like that
since before her mother was killed.
682
01:16:55,400 --> 01:16:58,900
Poor girl.
Right in front ofher eyes.
683
01:16:59,000 --> 01:17:01,000
Why do you have
to bring that up now?
684
01:17:01,100 --> 01:17:04,600
History has a way
of repeating itself.
0
00:00:03,000 --> 00:00:13,000
SUB BY BSpidey87
685
01:17:04,700 --> 01:17:08,700
- What are you saying?
- I'm just saying good-bye, old friend.
686
01:17:11,300 --> 01:17:14,000
I'm just saying
good-bye.
687
01:17:19,600 --> 01:17:21,600
Gus.
688
01:17:28,900 --> 01:17:32,000
- Something's happening. Papa.
- What is it?
689
01:17:35,500 --> 01:17:38,000
- Go back to the party.
- What's wrong?
690
01:17:38,100 --> 01:17:43,200
Elektra!
Stavros will take you home.
691
01:17:43,300 --> 01:17:46,400
Papa? Papa?
692
01:17:46,500 --> 01:17:49,100
- Tell me where you're going.
693
01:17:51,400 --> 01:17:53,600
You wait... Ooh!
694
01:17:59,000 --> 01:18:01,200
I'm sorry.
695
01:18:41,900 --> 01:18:46,200
- What is going on? Tell me.
- New York is not a safe place tonight.
696
01:19:07,800 --> 01:19:11,000
- Watch out!
697
01:19:30,700 --> 01:19:33,600
I missed.
I never miss.
698
01:20:01,300 --> 01:20:03,100
Drop somethin'?
699
01:20:27,700 --> 01:20:30,400
Bullseye, huh?
700
01:21:12,500 --> 01:21:14,600
Daddy.
701
01:21:35,200 --> 01:21:37,200
Get that over
to Forensics right away.
702
01:21:37,200 --> 01:21:42,400
- Hey, Nick.
- What do you want, Urich?
Does all this make you happy?
703
01:21:44,700 --> 01:21:47,500
Looks like
you got your story.
704
01:22:26,100 --> 01:22:29,600
Police are still
investigating the murder
of Greek shipping heir...
705
01:22:29,900 --> 01:22:32,200
Nikolas Natchios
as the so-called Kingpin of crime...
706
01:22:32,400 --> 01:22:35,000
The self-styled vigilante
is wanted for murder.
707
01:22:40,700 --> 01:22:43,100
Now how did you
get past my security?
708
01:22:43,200 --> 01:22:47,600
Oh, you mean that guy?
709
01:22:47,700 --> 01:22:49,300
Was that really necessary?
710
01:22:49,600 --> 01:22:52,500
Necessary, no.
It was fun.
711
01:22:52,500 --> 01:22:56,800
You know, you've exceeded
all my expectations.
712
01:22:57,100 --> 01:23:00,000
You even managed to implicate
Daredevil in the process.
713
01:23:00,000 --> 01:23:01,900
You should be pleased.
714
01:23:02,100 --> 01:23:05,600
He... made me...
715
01:23:07,500 --> 01:23:09,300
miss.
716
01:23:09,500 --> 01:23:14,700
There's an old saying that
"too much pride can kill a man."
717
01:23:19,300 --> 01:23:21,600
The Devil is mine.
718
01:23:21,700 --> 01:23:24,900
Really?
I've heard that before...
719
01:23:25,100 --> 01:23:27,700
all too many times.
720
01:23:27,800 --> 01:23:29,700
But answer me this.
721
01:23:29,700 --> 01:23:33,000
How do you kill a man
without fear?
722
01:23:33,200 --> 01:23:36,700
By puttin'
the fear in him.
723
01:23:36,700 --> 01:23:40,600
Ah. I like that.
But first...
724
01:23:46,000 --> 01:23:48,800
give Elektra all my best.
725
01:23:48,800 --> 01:23:50,900
Is there anything else?
726
01:23:52,000 --> 01:23:54,200
Yeah.
727
01:23:56,500 --> 01:23:59,500
I want a fuckin' costume.
728
01:24:04,300 --> 01:24:07,500
And what happened from there,
Mr. Jackson?
729
01:24:07,700 --> 01:24:09,600
Well, let's see,
uh...
730
01:24:09,800 --> 01:24:14,300
Man, I was so high,
I can't remember everything.
731
01:24:17,800 --> 01:24:21,000
Excuse me one second,
Your Honor, I'm working alone today.
732
01:24:21,000 --> 01:24:23,600
Just a second.
733
01:24:29,000 --> 01:24:31,700
It's braille.
It's braille.
734
01:24:33,800 --> 01:24:35,800
It says here, okay...
735
01:24:35,800 --> 01:24:38,400
Mr. Jackson, it says here
that you were...
736
01:24:38,600 --> 01:24:41,500
at Chumley's Tavern
until 10:15...
737
01:24:41,600 --> 01:24:43,900
and then you went
to meet a friend.
738
01:24:44,000 --> 01:24:46,000
Turk!
739
01:24:46,000 --> 01:24:51,400
- I went to meet Turk
because he owed me money.
- Yes.!
740
01:24:51,600 --> 01:24:54,400
And it was there that you
passed out from drinking, correct?
741
01:24:55,600 --> 01:24:58,200
Smoking weed, mostly.
742
01:25:00,700 --> 01:25:02,700
Thank you
for clarifying that.
743
01:25:02,700 --> 01:25:06,700
Now, Officer McKensie has testified
you were found holding a handgun.
744
01:25:06,800 --> 01:25:10,700
- That's a lie!
- In fact, you don't even
own a handgun, do you?
745
01:25:10,900 --> 01:25:13,800
- No, sir.
- Have you ever owned
a handgun, Mr. Jackson?
746
01:25:13,900 --> 01:25:18,400
- No, sir.
- Do you have any intention
of owning a handgun?
747
01:25:18,500 --> 01:25:20,800
- No, sir.
- Thank you.
748
01:25:20,900 --> 01:25:24,400
- Can't hit nothin'with a handgun.
- Thank you.
749
01:25:24,400 --> 01:25:27,000
But a shotgun, now that's
a whole different story.
750
01:25:27,200 --> 01:25:30,700
- Shotgun got buckshot... like little pellets.
- Thank you. That's all.
751
01:25:30,900 --> 01:25:34,000
When you shoot,
they just kind of spray out.
752
01:25:34,000 --> 01:25:36,800
Thank you, Mr. Jackson.
I have no further questions, Your Honor.
753
01:25:38,100 --> 01:25:39,300
Court's in recess!
754
01:25:40,600 --> 01:25:43,700
Mr. Nelson.
755
01:25:45,200 --> 01:25:49,900
For your sake, I hope your partner
comes back soon.
756
01:25:49,900 --> 01:25:52,900
Me too.
Me too.
757
01:26:45,000 --> 01:26:47,700
- I know how you feel.
- You don't know how I feel.
758
01:26:51,600 --> 01:26:53,900
I want revenge.
759
01:26:56,200 --> 01:27:01,600
Revenge won't make the pain go away.
Trust me. I know.
760
01:27:06,000 --> 01:27:10,600
- There's no place for me now.
- Yes, there is.
761
01:27:11,900 --> 01:27:15,800
Stay.
Stay with me.
762
01:27:17,900 --> 01:27:20,100
Please.
763
01:27:55,500 --> 01:27:57,700
Elektra. Elektra, wait.
764
01:27:59,700 --> 01:28:01,500
Please.
765
01:28:15,500 --> 01:28:17,700
Drive.
766
01:28:45,200 --> 01:28:48,200
- Matt.
- Why are you following me?
767
01:28:48,400 --> 01:28:51,700
- It's Ben Urich.
- I know who it is.
768
01:28:58,500 --> 01:29:00,900
What do you want?
769
01:29:01,000 --> 01:29:03,100
Your client's innocent.
770
01:29:16,600 --> 01:29:18,600
Well?
771
01:29:18,700 --> 01:29:24,400
I had a source from my Kingpin story
named Lisa Tazio.
772
01:29:24,500 --> 01:29:28,100
- Lisa Tazio had access to the Kingpin?
- No.
773
01:29:28,200 --> 01:29:30,500
One of his guys...
pillow talk.
774
01:29:30,600 --> 01:29:33,700
She was selling me information bit by bit.
I never got a name.
775
01:29:33,900 --> 01:29:35,800
Will you testify
to that?
776
01:29:36,000 --> 01:29:40,600
Well, First Amendment and all that,
plus the case is still open.
777
01:29:40,700 --> 01:29:44,700
Is there anything that you can tell me
that will help my client?
778
01:29:44,800 --> 01:29:49,300
Yeah, I got a cousin over in Hoboken,
runs a Mercedes dealership.
779
01:29:49,400 --> 01:29:52,900
He sold a 500 SL...
to a Robert McKensie.
780
01:29:55,200 --> 01:29:57,300
Officer McKensie.
781
01:29:57,500 --> 01:30:00,500
- That doesn't make sense.
He was telling the truth.
- Matt.
782
01:30:00,600 --> 01:30:03,900
That's three years cop's salary.
The guy ain't tellin' the truth.
783
01:30:15,100 --> 01:30:18,600
A future. Our future.
Our children.
784
01:30:31,900 --> 01:30:33,600
Hey.
785
01:30:35,100 --> 01:30:38,900
- Gotta love that new car smell, McKensie.
- Murdock, what the...
786
01:30:44,400 --> 01:30:48,000
Never driven one of these stick-shifts before.
How does this work?
787
01:30:48,100 --> 01:30:50,700
- Stop it!
- Take it easy, McKensie, we'll go for a ride.
788
01:30:50,900 --> 01:30:54,400
- This is a nice car. Where'd you get this?
- Lots of cops got Mercedes.
789
01:30:54,500 --> 01:30:57,000
Yeah? I bet.
790
01:30:59,500 --> 01:31:02,600
Jesus Christ!
You're crazy.
791
01:31:02,600 --> 01:31:04,900
Yeah, I'm crazy.
Who killed Lisa Tazio?
792
01:31:05,000 --> 01:31:06,700
DaunteJackson.
793
01:31:10,400 --> 01:31:12,100
Stop the goddamn car!
794
01:31:12,200 --> 01:31:15,400
Here's the hard part... parallel parking.
How is it? Like this?
795
01:31:19,000 --> 01:31:20,700
What do you want?
796
01:31:20,800 --> 01:31:24,300
I want to know why your goddamn
heart rate hasn't changed!
797
01:31:29,200 --> 01:31:31,700
Shit.
798
01:31:31,700 --> 01:31:36,100
- When'd you get the pacemaker?
- Three years ago. So what?
799
01:31:36,300 --> 01:31:38,500
You lied in court.
That's perjury.
800
01:31:38,600 --> 01:31:41,200
You think I'm the only one?
801
01:31:41,300 --> 01:31:45,000
You take me down,
there's a hundred more to take my place.
802
01:31:45,200 --> 01:31:49,300
This is bigger than you, Murdock.
It's bigger than all of us.
803
01:31:49,400 --> 01:31:52,000
The Kingpin.
804
01:31:52,100 --> 01:31:55,300
He runs the whole
goddamn town.
805
01:31:55,400 --> 01:31:57,400
You cross him, you're gonna end up
like Natchios...
806
01:31:57,500 --> 01:32:00,300
eighty-sixed by some maniac
like Bullseye...
807
01:32:00,300 --> 01:32:02,800
and he won't stop there.
808
01:32:03,000 --> 01:32:07,100
- What does that mean?
- Kingpin doesn't just kill you...
809
01:32:07,300 --> 01:32:09,600
he kills your whole family.
810
01:32:26,200 --> 01:32:28,900
I have coffee.
811
01:32:29,000 --> 01:32:31,200
Did you get ahold
of Matt?
812
01:32:32,700 --> 01:32:35,300
No. He'll call.
Don't worry.
813
01:32:36,600 --> 01:32:39,100
- You should really get home, Karen.
- I'm fine.
814
01:32:39,100 --> 01:32:41,200
- How are you doing?
- Oh, me? I'm great.
815
01:32:41,300 --> 01:32:43,900
I'm making ridiculously
little progress...
816
01:32:44,100 --> 01:32:47,500
for the amount of time
I've invested in this.
817
01:32:47,500 --> 01:32:50,600
Is your mom
coming to town?
818
01:32:50,900 --> 01:32:53,400
- My mom? No.
- What's that note?
819
01:32:53,500 --> 01:32:57,600
Oh, that? That's Matt's
big contribution to the Tazio case...
820
01:32:57,600 --> 01:33:00,900
which has surprisingly turned out to be
completely useless.
821
01:33:01,100 --> 01:33:02,900
Mm.
822
01:33:04,000 --> 01:33:06,000
What's the date
of the murder?
823
01:33:07,000 --> 01:33:09,100
August 9th. Why?
824
01:33:09,200 --> 01:33:14,500
Maybe you're looking at it wrong?
August 9th.
825
01:33:23,800 --> 01:33:28,300
"August 9th. WOW."
WOW.
826
01:33:28,400 --> 01:33:30,400
WOW, WOW, WOW.
827
01:33:30,400 --> 01:33:32,800
WOW, WOW, WOW, WOW.
828
01:33:32,900 --> 01:33:36,300
Wesley Owen Welch.
829
01:33:36,300 --> 01:33:38,800
Son of a bitch.
830
01:33:43,200 --> 01:33:45,100
Oh, cha-ching.
831
01:33:46,300 --> 01:33:48,300
This better
be good, Kirby.
832
01:33:50,600 --> 01:33:53,700
You know me, Urich.
It's always good.
833
01:34:07,200 --> 01:34:12,300
Okay. Are you ready to see something
really, really cool?
834
01:34:13,300 --> 01:34:15,400
- Come on.
- Okay.
835
01:34:17,000 --> 01:34:19,000
Ta-da.!
836
01:34:21,300 --> 01:34:23,400
Oh, come on, man.
I'm throwin'you gold.
837
01:34:23,500 --> 01:34:26,200
- Give me my money. I've seen it. Come on.
- Why?
838
01:34:26,300 --> 01:34:29,200
All right. Well,
but have you seen this?
839
01:34:36,200 --> 01:34:39,400
And tighty-righty,
loosey-lefty.
840
01:34:41,400 --> 01:34:44,700
You said look out
for anything weird, yes?
841
01:34:46,500 --> 01:34:49,700
Well, it's some pretty
weird shit right here, man, right?
842
01:34:51,500 --> 01:34:54,100
You have no idea.
843
01:35:01,700 --> 01:35:04,700
- Yeah.
- Yeah, this is Franklin Nelson.
844
01:35:05,900 --> 01:35:07,900
Uh, this is not
a good time.
845
01:35:08,000 --> 01:35:10,100
It's about Lisa Tazio.
846
01:38:07,000 --> 01:38:09,500
Remember me?
847
01:38:09,500 --> 01:38:11,600
No. Wait.
848
01:38:12,700 --> 01:38:15,700
It wasn't me.
849
01:38:17,200 --> 01:38:19,800
It was a hit man
named Bullseye.
850
01:38:21,900 --> 01:38:25,300
- I didn't kill your father.
- Liar.
851
01:38:59,800 --> 01:39:05,000
- I'm not going to fight you.
- Good. Then this will be quick.
852
01:39:35,500 --> 01:39:38,400
I want to look into the eyes
of my father's killer as he dies.
853
01:39:38,500 --> 01:39:40,800
Wait. Wait.
854
01:39:46,600 --> 01:39:49,200
Now you know.
855
01:39:50,400 --> 01:39:54,800
- Oh, God.
- I was... just trying to protect you...
856
01:39:54,900 --> 01:39:56,900
um, Elektra.
857
01:39:57,000 --> 01:39:59,100
I'm sorry.
858
01:40:03,500 --> 01:40:08,200
That's him. That's Bullseye.
Listen to me.
859
01:40:08,300 --> 01:40:10,400
- You have to run.
- He has to pay for what he's done.
860
01:40:10,500 --> 01:40:12,500
No. You have to...
861
01:40:12,600 --> 01:40:14,500
I don't want
to lose you again.
862
01:40:16,300 --> 01:40:18,900
- I'll find you.
863
01:40:21,600 --> 01:40:23,500
Come on, girl.!
864
01:40:40,100 --> 01:40:44,600
Hey, orphan. Let's play.
865
01:40:51,300 --> 01:40:53,300
Nice. Come on.
866
01:41:02,700 --> 01:41:04,600
Ohh.
867
01:41:08,300 --> 01:41:10,300
Oh.
868
01:42:14,800 --> 01:42:18,700
You're good, baby.
I'll give you that.
869
01:42:18,800 --> 01:42:20,700
But me?
870
01:42:22,800 --> 01:42:25,500
I'm magic.
871
01:42:50,700 --> 01:42:52,800
Now for my next trick.
872
01:42:55,400 --> 01:42:59,200
No! No!
873
01:43:20,600 --> 01:43:24,100
N. Y.P.D. Aviation.
874
01:43:24,000 --> 01:43:28,300
Do not move.! Get on your knees
and put your hands on your head.
875
01:43:28,500 --> 01:43:34,100
I repeat. Get on your knees
and put your hands on your head.
876
01:43:55,700 --> 01:43:57,700
Help me.
877
01:44:00,300 --> 01:44:02,800
Stay...
Stay with me.
878
01:44:36,700 --> 01:44:38,600
Everything clear.
879
01:45:10,300 --> 01:45:13,100
Matthew. Matthew.
880
01:45:14,400 --> 01:45:16,400
Oh, my God.
Oh, my God.
881
01:45:20,000 --> 01:45:22,300
This is my confession,
Father.
882
01:45:22,400 --> 01:45:26,600
God's mercy is infinite.
All ya gotta do is ask.
883
01:45:26,600 --> 01:45:28,700
Everything I had
has been taken from me.
884
01:45:30,800 --> 01:45:33,000
Now I'm supposed to ask
for mercy.
885
01:45:33,200 --> 01:45:36,400
I don't ask for mercy...
people ask me.
886
01:45:36,400 --> 01:45:38,500
Oh, is that a fact?
887
01:45:45,100 --> 01:45:47,100
First one's a warning...
888
01:45:48,600 --> 01:45:50,500
Padre.
889
01:45:50,600 --> 01:45:52,500
Is there a back door
out of here?
890
01:45:52,700 --> 01:45:54,700
- Yeah.
- Take it. Call the police.
891
01:45:54,800 --> 01:45:57,100
What about you?
892
01:45:57,200 --> 01:46:00,600
- I have to finish this.
- But you can't fight like this, son.
893
01:46:00,600 --> 01:46:02,600
Have faith, Father.
894
01:46:02,700 --> 01:46:05,100
Isn't that right?
895
01:46:14,900 --> 01:46:18,700
You. Let's play.
896
01:47:58,100 --> 01:48:02,100
Caine, I want the blueprints
and the city grids.
897
01:48:02,300 --> 01:48:04,400
- Secure the perimeter.
Where's my SWAT team?
- Yes, sir.
898
01:48:04,600 --> 01:48:07,200
- The doors are locked from the inside, sir.
- Break 'em down.
899
01:48:07,300 --> 01:48:09,700
It's a church, sir.
900
01:48:09,800 --> 01:48:12,900
- Your point?
- Yes, sir.
901
01:48:13,200 --> 01:48:15,900
- Let's get a battering ram in here now.
- You got it.
902
01:49:14,900 --> 01:49:17,700
Go! Go! Go! Go!
Go! Go! Go! Go!
903
01:49:17,800 --> 01:49:20,700
- Hey, Coyle, keep 'em in your sights.
- Which one?
904
01:49:20,700 --> 01:49:24,800
- Both of'em! I want a man on that roof!
- Ready?
905
01:49:26,800 --> 01:49:29,000
- Man without fear.
906
01:49:29,100 --> 01:49:32,900
- Looks like I found
somethin'you're afraid of.
907
01:49:32,900 --> 01:49:35,000
Let's bring on the pain.
908
01:49:38,200 --> 01:49:40,200
Let's bring on the noise.
909
01:49:54,100 --> 01:49:58,000
Fisk was right about you.
He said you wouldn't go easy.
910
01:49:58,000 --> 01:50:01,500
Fisk?
Fisk is the Kingpin?
911
01:50:01,700 --> 01:50:04,000
Yeah.
912
01:50:04,200 --> 01:50:06,600
The whole red rose thing?
He loves that shite.
913
01:50:06,600 --> 01:50:08,700
It's not my style.
914
01:50:16,000 --> 01:50:18,000
He hired me to kill Natchios.
915
01:50:19,100 --> 01:50:21,400
And to gut
your pretty girlfriend too.
916
01:50:24,000 --> 01:50:26,000
But me, I'm goin'
for the hat trick.
917
01:50:27,200 --> 01:50:29,500
I told him
I'd do you for free.
918
01:50:35,300 --> 01:50:38,100
The Devil is mine.
919
01:50:52,700 --> 01:50:54,700
Oh, my hands!
My hands!
920
01:50:59,400 --> 01:51:02,100
You took away my hands.
921
01:51:02,300 --> 01:51:04,900
Show mercy.
922
01:51:19,800 --> 01:51:21,800
Whoa!
923
01:51:28,200 --> 01:51:30,100
Bull's-eye.
924
01:51:30,200 --> 01:51:32,300
- Freeze!
- Whoa!
925
01:51:32,400 --> 01:51:34,500
Don't move!
Don't move!
926
01:51:34,600 --> 01:51:37,800
- Stay on him.! Stay on him.! Stay on him.!
- Detective, look!
927
01:51:44,400 --> 01:51:46,700
Good luck, son.
928
01:51:51,300 --> 01:51:53,400
There's been a problem.
929
01:51:53,500 --> 01:51:57,000
- Bullseye failed.
- Correct.
930
01:51:57,000 --> 01:51:59,700
Then he'll be coming here
next.
931
01:51:59,800 --> 01:52:03,200
- Why would you say that?
- Because that's what I would do.
932
01:52:03,400 --> 01:52:06,300
Well, then we'll
be ready for him, sir.
933
01:52:10,100 --> 01:52:12,000
Send the guards home.
934
01:52:12,100 --> 01:52:15,800
- B-But, sir...
- I was raised in the Bronx, Wesley.
935
01:52:15,900 --> 01:52:18,400
This is something
you wouldn't understand.
936
01:52:20,900 --> 01:52:22,900
Yes, sir.
937
01:52:31,600 --> 01:52:33,800
- I have to talk to you.
- Give me a break, Urich.
938
01:52:33,900 --> 01:52:37,000
- Doors are open, Detective.
- Terrific. Just in time.
939
01:52:37,100 --> 01:52:39,900
- Freddy, keep those people back!
- You're gonna wanna hear this.
940
01:52:40,100 --> 01:52:42,600
I just got an anonymous tip
on the Tazio murder.
941
01:52:42,700 --> 01:52:45,300
Phone it into the station.
I got much bigger problems tonight.
942
01:52:45,300 --> 01:52:48,000
It leads to Wilson Fisk.
943
01:52:48,100 --> 01:52:50,700
Nick, he's the Kingpin
and I can prove it.
944
01:52:50,800 --> 01:52:53,300
Come on.
You got nothin' on Fisk.
945
01:52:53,300 --> 01:52:57,000
No, but I got the guy
that does.
946
01:52:59,400 --> 01:53:01,400
Would you care
for another martini, sir?
947
01:53:01,400 --> 01:53:04,500
No, I come here
for the view, asshole.
948
01:53:06,400 --> 01:53:09,400
- Wesley Owen Welch?
- Who wants to know?
949
01:53:09,600 --> 01:53:12,100
Detective Nick Manolis.
950
01:53:12,000 --> 01:53:15,100
I'd like to talk to you
about the murder of Lisa Tazio.
951
01:53:15,200 --> 01:53:17,300
I want my lawyer.
952
01:53:17,400 --> 01:53:19,600
I haven't charged you
with anything.
953
01:53:19,800 --> 01:53:22,300
I won't talk to you
without my lawyer present.
954
01:53:23,800 --> 01:53:27,000
All right, then I'll talk,
you listen...
955
01:53:27,100 --> 01:53:30,000
and then we can
talk about your plea bargain.
956
01:53:35,400 --> 01:53:37,400
Check.
957
01:54:23,200 --> 01:54:25,700
- Daredevil.
958
01:54:25,800 --> 01:54:27,800
Kingpin.
959
01:55:32,000 --> 01:55:33,900
Mmm.
960
01:55:34,000 --> 01:55:36,500
It's a shame
you came here wounded.
961
01:55:37,700 --> 01:55:40,700
I would have loved to
fight you in your prime.
962
01:55:42,800 --> 01:55:45,900
They call you
the man without fear.
963
01:55:47,500 --> 01:55:51,800
If that's true, why are you afraid
to show your face?
964
01:55:54,200 --> 01:55:57,000
I don't believe it.
965
01:55:57,100 --> 01:55:59,700
No. No. No.
966
01:55:59,800 --> 01:56:03,500
The blind lawyer from Hell's Kitchen?
967
01:56:05,300 --> 01:56:08,600
You killed the only two people
I ever loved.
968
01:56:09,700 --> 01:56:11,700
Why?
969
01:56:13,900 --> 01:56:16,300
Business.
970
01:56:16,400 --> 01:56:19,000
It's all it ever is,
is business.
971
01:56:19,100 --> 01:56:21,900
I was working for Fallon
at the time.
972
01:56:22,000 --> 01:56:24,500
Your father was supposed
to throw a fight.
973
01:56:24,500 --> 01:56:26,400
And your girl...
974
01:56:26,600 --> 01:56:31,600
was in the wrong family
at the wrong time.
975
01:56:31,700 --> 01:56:34,400
It's all business.
976
01:56:34,400 --> 01:56:36,700
I'll find you.
977
01:56:36,800 --> 01:56:40,000
And you've been in
my business for too long.
978
01:57:39,900 --> 01:57:44,100
I've been thinking about this day
since I was 12 years old.
979
01:58:11,900 --> 01:58:14,000
I don't understand.
980
01:58:20,400 --> 01:58:22,900
I'm not the bad guy.
981
01:58:23,000 --> 01:58:27,700
- You hear that, blind man?
982
01:58:27,700 --> 01:58:30,900
Sirens.
983
01:58:31,000 --> 01:58:32,900
They're coming for you.
984
01:58:33,000 --> 01:58:35,800
- For me?
985
01:58:35,900 --> 01:58:40,100
Didn't you hear?
The word's out on the Kingpin.
986
01:58:40,200 --> 01:58:44,400
They're coming for you.
I can hear the police radios from here.
987
01:58:44,400 --> 01:58:49,300
No. No. I swear, I'll tell them
who you are.
988
01:58:49,400 --> 01:58:51,400
Yeah? Go ahead.
989
01:58:51,500 --> 01:58:57,000
Tell 'em. Tell the guys at Rikers
all about how you got beat by a blind man.
990
01:58:58,800 --> 01:59:01,000
It'll be like
blood in the water.
991
01:59:01,100 --> 01:59:06,200
Oh. Don't worry about that.
'Cause I'll get out.
992
01:59:06,300 --> 01:59:08,300
Yeah. I know.
993
01:59:10,700 --> 01:59:13,000
And I'll be waiting.
994
01:59:16,600 --> 01:59:18,500
Justice is served.
995
01:59:26,500 --> 01:59:28,500
I'll get you.
996
01:59:28,400 --> 01:59:31,900
I'll get you.
997
01:59:32,100 --> 01:59:35,800
It's not over with yet.
998
01:59:35,900 --> 01:59:39,400
It's not over with yet.
999
01:59:51,700 --> 01:59:53,800
This is for you, Dad.
1000
02:00:15,300 --> 02:00:19,700
- Congratulations.
- Thank you, Mr. Murdock.
I appreciate everything.
1001
02:00:19,700 --> 02:00:21,800
- Seriously, congratulations.
- You the man.
1002
02:00:21,900 --> 02:00:24,200
All right. Yeah.
Keep it real.
1003
02:00:24,300 --> 02:00:26,300
I appreciate
everything.
1004
02:00:26,400 --> 02:00:30,300
I'm feelin' you, man.
You ever need anything,
come down to 117 th Street.
1005
02:00:30,500 --> 02:00:33,100
I'll do that.
Thank you.
1006
02:00:33,200 --> 02:00:34,900
- That's it, dog.
- You stuck by me.
1007
02:00:34,900 --> 02:00:36,200
- That's it, dog.
- You stuck by me.
1008
02:00:36,200 --> 02:00:39,900
Nobody wouldn't touch me
with a 20,000 foot pole.
1009
02:00:40,100 --> 02:00:42,400
- Oh.
- All right.
1010
02:00:42,500 --> 02:00:46,100
I could cry right now.
You're like a brother to me, man.
1011
02:00:46,100 --> 02:00:48,900
"Police say that although
there were no eyewitnesses...
1012
02:00:49,000 --> 02:00:51,700
they suspect Daredevil
was the one to bring Fisk to justice."
1013
02:00:51,800 --> 02:00:53,500
Did you hear that?
There were no eyewitnesses.
1014
02:00:53,600 --> 02:00:56,400
It's in black and white.
How can you be a skeptic?
1015
02:00:56,500 --> 02:00:59,400
If there's no eyewitness...
I mean, you know, Bigfoot has eyewitnesses.
1016
02:00:59,600 --> 02:01:01,900
- Oh, please.
- The alligators in the sewers.
1017
02:01:02,000 --> 02:01:04,200
So you're saying there are
alligators in the sewers?
1018
02:01:04,300 --> 02:01:06,200
- No.
- You're changing your position on this one.
1019
02:01:06,200 --> 02:01:09,600
Do you or do you not concede
that there are alligators in the sewers?
1020
02:01:09,800 --> 02:01:11,700
- Please answer the question.
1021
02:01:11,800 --> 02:01:15,500
- No, I don't...
- How can you not concede? You won't...
1022
02:01:18,300 --> 02:01:21,100
Judy, we're over here.!
1023
02:01:27,900 --> 02:01:29,800
How you doin'?
1024
02:01:31,600 --> 02:01:34,900
- I'm doin' okay. I'll be all right.
- You want to talk about it?
1025
02:01:34,900 --> 02:01:38,000
No. But thanks.
1026
02:01:41,700 --> 02:01:44,800
- I'm gonna get some air.
- I got it.
1027
02:01:44,900 --> 02:01:47,300
Thanks.
1028
02:02:04,700 --> 02:02:07,800
Good to see you.
1029
02:02:08,100 --> 02:02:10,300
Nice to see you.
Thank you very much.
1030
02:02:11,500 --> 02:02:13,400
Bueno. See you next week.
1031
02:02:19,900 --> 02:02:21,800
Well, maybe next week,
Matt, huh?
1032
02:02:21,900 --> 02:02:25,800
Maybe.
1033
02:02:33,900 --> 02:02:37,700
- Matt.
- Ben.
1034
02:02:40,000 --> 02:02:43,100
Promised my kids I'd quit.
Gum's gonna kill me quicker.
1035
02:02:45,100 --> 02:02:47,800
- How are you?
- I'm all right. I'm good.
1036
02:02:47,900 --> 02:02:52,900
- Thank you.
- Well, don't thank me so quick.
1037
02:02:53,000 --> 02:02:56,400
You see there's this other
story I been workin' on.
1038
02:02:56,600 --> 02:02:59,100
I wanted to tell you about it
before it hit the paper.
1039
02:03:00,600 --> 02:03:02,900
I know the truth
about Daredevil.
1040
02:03:03,100 --> 02:03:06,400
Justice is blind.
1041
02:03:08,700 --> 02:03:13,200
Ben,
if you run that story...
1042
02:03:13,400 --> 02:03:15,500
I'm finished.
1043
02:03:20,900 --> 02:03:23,800
But I'm a reporter, kid.
1044
02:03:24,100 --> 02:03:26,700
It's what I do.
1045
02:03:32,300 --> 02:03:34,600
Violence doesn't discriminate.
1046
02:03:34,600 --> 02:03:37,600
It hits all of us...
1047
02:03:41,100 --> 02:03:44,000
rich, poor, healthy, sick.
1048
02:03:44,000 --> 02:03:49,700
It comes as cold and bracing
as a winter breeze off the Hudson.
1049
02:03:49,800 --> 02:03:53,000
Until it sinks
into your bones...
1050
02:03:53,200 --> 02:03:56,100
leaving you with a chill
you can't shake.
1051
02:04:09,100 --> 02:04:12,800
- They say there's no rest for the wicked.
1052
02:04:12,900 --> 02:04:15,800
But what about the good?
1053
02:04:18,500 --> 02:04:21,600
The battle of good
versus evil is never-ending...
1054
02:04:25,900 --> 02:04:28,800
- because evil always survives...
1055
02:04:28,900 --> 02:04:33,500
- Bull's-eye.
- with the help of evil men.
1056
02:05:12,900 --> 02:05:15,500
Braille.
1057
02:05:45,100 --> 02:05:48,400
As for Daredevil, well...
1058
02:05:49,800 --> 02:05:52,300
soon the world
will know the truth...
1059
02:05:58,500 --> 02:06:02,400
that this is a city
born ofheroes...
1060
02:06:03,500 --> 02:06:06,300
that one man
can make a difference.
1061
02:06:25,400 --> 02:06:27,300
Go get 'em, Matt.
1062
02:06:28,600 --> 02:06:30,900
Hell's Kitchen is my neighborhood.
1063
02:06:31,000 --> 02:06:34,400
I prowl the rooftops
and alleyways at night...
1064
02:06:34,400 --> 02:06:36,200
watching from the darkness.
1065
02:06:36,400 --> 02:06:38,700
Forever in darkness.
1066
02:06:42,000 --> 02:06:44,000
A guardian devil.
80561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.