All language subtitles for Christmas in love-ROU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,711 --> 00:00:43,722 CR�CIUNUL �NDR�GOSTI�ILOR 2 00:00:54,686 --> 00:01:00,737 Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com BlackSeaTeam 3 00:02:26,272 --> 00:02:29,688 - Bravo ! - Ai fost mare. 4 00:02:30,340 --> 00:02:33,300 Bravo ! 5 00:02:33,326 --> 00:02:36,176 Asta sunt eu, Guido Baldi. 6 00:02:36,180 --> 00:02:40,987 Am 54 de ani �i am avut totul de la via��. 7 00:02:41,564 --> 00:02:45,489 Trei titluri mondiale �n Grand Turism, dou� finale �n Cupa America, c�pitan de echip� 8 00:02:45,529 --> 00:02:48,434 �i cinci ani de consilier �n industria de profil. 9 00:02:48,501 --> 00:02:51,879 O cre�tere de 15% pentru firm� mea nautic� 10 00:02:52,391 --> 00:02:55,080 �i o fiic� fantastic� care �nva�� la New York. 11 00:02:55,564 --> 00:03:00,152 O nevast� minunat� care nu am tr�dat-o niciodat�, cel pu�in p�n� c�nd a ap�rut ea... 12 00:03:00,910 --> 00:03:05,286 Sofia, rusoaica din Siberia, are 25 de ani �i e frumoas�, de �i se face fric�. 13 00:03:05,682 --> 00:03:10,532 Mai pu�in mie. 14 00:03:31,975 --> 00:03:35,904 De c�nd am �nt�lnit-o, via�a mea s-a schimbat. 15 00:03:36,077 --> 00:03:40,178 S-a schimbat dintr-o dat�. M-am �ndr�gostit de ea ca un pu�ti. 16 00:03:40,253 --> 00:03:43,513 Incredibil dar adev�rat, �i ea s-a �ndr�gostit de mine. 17 00:03:44,174 --> 00:03:47,556 Spune c� m� g�se�te foarte seduc�tor. 18 00:03:48,020 --> 00:03:51,058 - E pentru tine, iubitule. - Ce e ? 19 00:03:51,109 --> 00:03:54,160 - Ai v�zut ? Nu am uitat. - Ce frumos. 20 00:03:57,103 --> 00:04:00,514 E frumos, dar nu pot s� accept. Cine �tie c�t cost�... 21 00:04:00,514 --> 00:04:03,570 �i eu lucrez �i c�tig bine. 22 00:04:08,009 --> 00:04:12,178 La Mul�i Ani de la mare distan��, b�tr�ne ! Cum ��i s�rb�tore�ti aniversarea ? 23 00:04:12,368 --> 00:04:15,994 Cum vrei s� s�rb�toresc ? E mai bine s� uit anivers�rile, draga mea. 24 00:04:16,565 --> 00:04:20,921 Stai lini�tit�. Voi s�rb�tori cu mama. O sear� numai pentru noi doi... 25 00:04:21,025 --> 00:04:23,727 �tii c� nu-mi plac s�rb�torile... 26 00:04:23,757 --> 00:04:26,485 �nc� odat� La Mul�i Ani ! Salut-o pe mama. Ciao, papa ! 27 00:04:26,506 --> 00:04:29,408 Ciao, Monica ! 28 00:04:29,473 --> 00:04:33,199 - La ce or� trebuie s� fii cu nevast�-ta ? - Mai avem o or�. 29 00:04:34,870 --> 00:04:38,722 Unde pleci, Sofia ? Hai vino, nu ne vede nimeni. 30 00:04:39,591 --> 00:04:43,006 Ajunge, Guido ! Numai la asta te g�nde�ti. �nceteaz�, ��i face r�u ! 31 00:04:43,101 --> 00:04:46,311 Cum s�-mi fac r�u ? �mi face bine... 32 00:04:46,394 --> 00:04:48,786 F�r� inhibi�ii... d�-mi un s�rut... 33 00:04:50,144 --> 00:04:53,277 E nevast�-mea. Taci ! 34 00:04:57,303 --> 00:05:03,496 Po�i s� treci pe acas� �nainte s� vii la �ar� ? Am uitat s� �nchid seiful. 35 00:05:03,562 --> 00:05:06,612 Am �n�eles. Bine ! 36 00:05:06,700 --> 00:05:10,027 - �nceteaz� ! Trebuie s� deschizi seiful. - Dezbrac�-te ! 37 00:05:10,062 --> 00:05:11,850 - Nici nu m� g�ndesc. - M� dezbrac eu. 38 00:05:11,888 --> 00:05:14,921 - Te rog ! - Vino ! 39 00:05:15,017 --> 00:05:17,377 - Vino, Sofia ! - Eu plec. 40 00:05:17,454 --> 00:05:20,892 D�-mi un s�rut. Dezbrac�-te. Vino ! 41 00:05:20,929 --> 00:05:24,384 - Ce faci ? - Am o idee. 42 00:05:24,621 --> 00:05:27,666 Te pun sub brad �i te deschid ca pe o p�pu��... 43 00:05:28,172 --> 00:05:30,885 Vino ! Ai s� vezi ce frumos va fi. 44 00:05:30,974 --> 00:05:33,660 Prive�te ! Sunt gol ! 45 00:05:33,690 --> 00:05:38,979 La Mul�i Ani ! 46 00:05:40,024 --> 00:05:43,497 La Mul�i Ani.... ! Guido.... 47 00:05:43,952 --> 00:05:47,801 Cine e domni�oara ? 48 00:05:48,854 --> 00:05:52,799 De ce e�ti dezbr�cat complet ? 49 00:05:53,025 --> 00:05:57,405 E cald. Sim�i ce c�ldur� e aici ? 50 00:05:57,466 --> 00:06:00,222 Foarte... 51 00:06:00,234 --> 00:06:04,317 - Ce te g�nde�ti s� faci acum ? - Suflu �n lum�n�ri, deschid cadourile... 52 00:06:04,376 --> 00:06:07,377 Sper c� nu v-am deranjat. Dar... 53 00:06:09,206 --> 00:06:12,340 Ai auzit ce a spus doctora. E normal ca un b�rbat dup� v�rsta 54 00:06:12,779 --> 00:06:16,511 de 50 de ani s� treac� printr-o furtun� emo�ional�... 55 00:06:16,556 --> 00:06:19,570 �i s� se transforme din nou �ntr-un adolescent. 56 00:06:21,129 --> 00:06:24,842 S� fim reali�ti, fata aia are 30 de ani mai pu�in ca tine. 57 00:06:25,157 --> 00:06:28,352 E aproape de v�rsta fiicei noastre. 58 00:06:28,867 --> 00:06:34,165 �tiu c� sexul are importan�a lui, ��i pune adrenalina �n mi�care 59 00:06:34,178 --> 00:06:37,279 �i se reaprinde pasiunea. 60 00:06:37,323 --> 00:06:40,536 Asta voiai ? 61 00:06:41,558 --> 00:06:44,536 Da ! 62 00:06:49,246 --> 00:06:51,632 - Unde te duci ? - La ea. 63 00:06:51,696 --> 00:06:54,215 - ��i dai seama ce faci ? - Da. 64 00:06:54,281 --> 00:06:57,332 - ��i dai seama de consecin�e ? - Loredana, carnea e carne. 65 00:06:57,338 --> 00:07:01,926 - ��i dai seama c� e�ti un prost ? - ��i dai seama c� m-am s�turat de tine ? 66 00:07:02,462 --> 00:07:05,060 Taxi ! 67 00:07:05,566 --> 00:07:09,236 Dup� ce am analizat dac� putem accepta acest fenomen, 68 00:07:09,312 --> 00:07:13,128 la care de mai mul�i ani au recurs milioane de adolescente, 69 00:07:13,375 --> 00:07:16,967 �i care au ales drept cadou de s�rb�tori o interven�ie plastic� la s�ni, 70 00:07:17,557 --> 00:07:21,243 s� intr�m �n sectorul chirurgical, �i s� vedem cu decurge aceast� interven�ie. 71 00:07:21,263 --> 00:07:24,558 Pentru asta l-am invitat �n studio pe profesorul Fabrizio Barbetti 72 00:07:24,598 --> 00:07:28,058 specialist �n chirurgia plastic� �i estetic�. 73 00:07:28,085 --> 00:07:31,132 E r�ndul dv, profesore. 74 00:07:31,163 --> 00:07:35,258 De obicei cea mai solicitat� interven�ie e cea de m�rire a volumului s�nului, 75 00:07:35,291 --> 00:07:38,973 �i de repozi�ionare mamar�. A�a zisa mastoplastie aditiv�. 76 00:07:39,120 --> 00:07:42,787 Introducerea protezei mamare e precedat� de trei incizii principale. 77 00:07:42,826 --> 00:07:47,564 �ndreptare, ridicare �i incizia submamar�. 78 00:07:47,799 --> 00:07:51,398 Cel mai bun rezultat estetic se ob�ine pozi�ion�nd 79 00:07:51,493 --> 00:07:54,617 proteza �ntre glanda mamar� �i mu�chiul pectoral. 80 00:07:54,925 --> 00:07:57,959 Chiar dac� �n acest caz, domni�oara nu are nevoie. 81 00:07:58,068 --> 00:08:01,885 Se vede profesore, cine �tie c��i b�rba�i o invidiaz� �n acest moment. 82 00:08:03,000 --> 00:08:07,253 Vezi draga mea, �n acest moment b�rbatul din mine nu e �n acest studio, 83 00:08:07,820 --> 00:08:11,110 �n timp ce profesionistul e aici, precis, punctual, de �ncredere... 84 00:08:11,202 --> 00:08:14,185 ca un ceas elve�ian. 85 00:08:14,406 --> 00:08:17,522 Ce ne pute�i spune de noua tehnica Dual Plane ? 86 00:08:17,620 --> 00:08:20,281 Sunt foarte sceptic. Consider c� e un mare pericol 87 00:08:20,368 --> 00:08:23,084 pentru pozi�ionarea lateral� a implantului. 88 00:08:23,119 --> 00:08:26,681 Iar acum s� auzim �i p�rerea unei colege de-a dvs, 89 00:08:27,118 --> 00:08:30,220 care vrea s� ne vorbeasc� despre tehnica Dual Plane. 90 00:08:31,111 --> 00:08:34,963 Suntem �n leg�tur� cu doctora Lisa Pinzoni din Milano. 91 00:08:35,092 --> 00:08:37,107 - Au ! - Scuz�-m� ! 92 00:08:37,634 --> 00:08:40,130 - Ne pare vine s� v� auzim, dna profesoar�. - Bun� seara ! 93 00:08:40,686 --> 00:08:44,498 A�i auzit ce a spus colegul dvs �i �mi imaginez c� nu sunte�i de acord. 94 00:08:45,122 --> 00:08:48,540 Evident c� nu. Poate c� profesorul Barbetti nu �tie, 95 00:08:48,972 --> 00:08:52,113 dar prin sl�birea mu�chiului p�r�ii inferioare 96 00:08:52,130 --> 00:08:55,503 trebuie evitat� deplasarea lateral� a implantului. 97 00:08:56,080 --> 00:09:00,902 Trebuie s�-l scuz�m pe colegul meu, nu prea merge la cursurile de perfec�ionare. 98 00:09:01,060 --> 00:09:04,646 - Pot s� r�spund ? - V� rog, profesore ! 99 00:09:04,699 --> 00:09:08,619 Poate Pinzoni uit� c�t de dezastruoase sunt interven�iile ei. 100 00:09:09,333 --> 00:09:13,592 C�nd mu�chiul e sl�bit, for�a lui poate fi compromis� pentru totdeauna. 101 00:09:14,210 --> 00:09:18,357 Un medic mai atent ar trebui s� se g�ndeasc� c� pacienta... 102 00:09:18,397 --> 00:09:20,916 Nu are rost s� mai discut�m... 103 00:09:21,205 --> 00:09:24,493 Numai prostii... 104 00:09:24,532 --> 00:09:27,664 Draga Barbetti, de ce nu �ncerci s� nu generalizezi ? 105 00:09:28,210 --> 00:09:31,507 Poate e mai bine s� nu facem analogie �n domeniul �sta ai faimosul nume : "Picasso" ! 106 00:09:32,034 --> 00:09:34,453 De ce Picasso ? 107 00:09:34,496 --> 00:09:37,587 A�i v�zut vreodat� un s�n ref�cut de dr. Barbetti ? 108 00:09:37,644 --> 00:09:40,648 E o glum� a unei doctore invidioas� pe succesele mele. 109 00:09:40,648 --> 00:09:43,208 Dac� a�i vedea s�nii dnei Pinzoni, ve�i �n�elege. 110 00:09:43,274 --> 00:09:47,470 - De ce, dv a�i v�zut s�nii dnei Pinzoni ? - Da. Toat� perioada c�t am fost c�s�tori�i. 111 00:09:47,476 --> 00:09:51,705 Nu m� refeream la s�nii ei, ci la s�nii pacientelor care i-au distrus cariera. 112 00:09:51,750 --> 00:09:54,894 Nu mai ar�tau ca dou� mamele, erau dou� urechi de c�ine... 113 00:09:55,561 --> 00:09:58,803 - Nu �tiam c� a�i fost c�s�tori�i. - Din fericire, nu mai suntem. 114 00:09:58,819 --> 00:10:02,234 Pentru mine, acest b�rbat e mort �i �ngropat de cinci ani. 115 00:10:02,740 --> 00:10:04,968 �mi pare r�u, dar trebuie s� �ntrerup aceast� transmisie. 116 00:10:04,968 --> 00:10:09,273 Numai faptul c� �l v�d, m� face s� vomit. �n�elege�i ? 117 00:10:09,302 --> 00:10:12,122 Pleac�, a�a ai f�cut �ntotdeauna. Vreau s�-�i spun c� sunt bucuros 118 00:10:12,151 --> 00:10:15,443 c� te-am rev�zut. Am �n�eles c� �mi faci grea�� la fel ca acum 5 ani. 119 00:10:15,501 --> 00:10:19,260 - �tiam c� nu gre�esc. - Singurul lucru care mi-l amintesc de tine 120 00:10:19,709 --> 00:10:22,681 e c� st�teai tot timpul �nchis �n baie pentru c� ��i c�dea p�rul. 121 00:10:22,771 --> 00:10:25,737 Aveai chilo�i cu burtier�. 122 00:10:25,819 --> 00:10:28,822 Crede�i-m� doamn�, eu nu am purtat niciodat� burtier�. 123 00:10:28,844 --> 00:10:32,793 Numai o curea minuscul� care am purtat-o o singur� dat� la munte. 124 00:10:32,957 --> 00:10:38,017 Apropo ! Felicit�ri pentru implantul t�u ! Pare c� ai o pisic� moart� pe cap. 125 00:10:38,053 --> 00:10:42,611 Care implant ? S� �tii c� e p�rul meu. 126 00:10:43,549 --> 00:10:48,143 - Mai faci pipi pe capacul de la wc ? - Am s� te omor... 127 00:10:48,231 --> 00:10:51,615 Pe cine omori, tembelule ? Am s� te omor eu... 128 00:10:52,918 --> 00:10:56,782 A�a a fost �nt�lnirea cu so�ia mea Lisa dup� cinci ani. 129 00:10:56,798 --> 00:11:00,413 Rela�ia noastr� nu a fost o c�s�torie, a fost al treilea r�zboi mondial. 130 00:11:00,621 --> 00:11:03,979 - �sta e un cadou de la mama... - Nu �i cel electric... 131 00:11:04,161 --> 00:11:07,228 Te rog Lisa, nu arunca cu�itul electric. Nu e bine s� faci asta. 132 00:11:07,357 --> 00:11:10,885 �n trei ani de c�s�torie am colec�ionat 4 reclama�ii de tulburare a lini�tii publice. 133 00:11:11,668 --> 00:11:15,303 Noua �nc�lc�ri a regulamentului interior de men�inere a lini�tii... 134 00:11:18,007 --> 00:11:20,964 �i 20.000 de euro din amenzi pentru pentru distrugere de bunuri. 135 00:11:21,738 --> 00:11:24,473 Ce amintiri am dup� cinci ani de c�s�torie cu Lisa ? 136 00:11:24,488 --> 00:11:27,262 30% de invaliditate permanent� la un testicul pe care Lisa 137 00:11:27,776 --> 00:11:30,536 mi-a provocat-o cu o lovitur� de picior la ziua noastr� aniversar�. 138 00:11:30,598 --> 00:11:32,613 Intra�i, v� rog ! Doctora va a�teapt�. 139 00:11:32,675 --> 00:11:35,463 Mul�umesc ! 140 00:11:37,647 --> 00:11:40,951 Dac� nu-mi scutur testicolul, am probleme c�nd merg. 141 00:11:41,484 --> 00:11:44,501 Mi-a trebuit trei ani de tratament pentru a reu�i s� uit. 142 00:11:44,948 --> 00:11:48,293 Repet� �ncet �mpreun� cu mine. 143 00:11:48,316 --> 00:11:51,513 Femeia aceia nu mai �nseamn� nimic pentru mine. 144 00:11:52,298 --> 00:11:55,886 Femeia aceia nu mai �nseamn� nimic pentru mine, pentru c� e o proast�. 145 00:11:56,502 --> 00:11:59,597 Nu, Fabrizio ! 146 00:11:59,655 --> 00:12:02,582 Ai dreptate, scuz�-m� ! Sunt un pacient dificil. 147 00:12:06,872 --> 00:12:10,958 Ea nu e numai psiholoaga mea, e �i noua mea nevast�, Angela. 148 00:12:11,470 --> 00:12:15,266 Cu ea nu m-am certat niciodat�, e o femeie dulce, suav�... 149 00:12:15,353 --> 00:12:18,398 - Bri, Bri... ! - Doamne... 150 00:12:18,480 --> 00:12:21,191 - Prive�te aici ! - Ce e asta ? 151 00:12:21,611 --> 00:12:25,370 - E locul unde vom merge de Cr�ciun. - Unde mergem, la Disneyland ? 152 00:12:25,903 --> 00:12:29,326 E castelul Gstaad. 153 00:12:29,423 --> 00:12:33,101 - Gstaad ?! - E un loc magnific. 154 00:12:34,718 --> 00:12:37,796 Nu putem merge ca de obicei la Cortina ? 155 00:12:37,859 --> 00:12:40,453 Glume�ti ? Acolo merge �ntotdeauna nevasta ta. 156 00:12:40,492 --> 00:12:43,518 ��i asumi riscul s-o �nt�lne�ti din nou ? 157 00:12:45,638 --> 00:12:50,818 Scuz�-m�, iubitule ! Am de f�cut o declara�ie foarte dificil�. �n cinci minute sunt gata. 158 00:12:51,449 --> 00:12:54,900 Nu trebuie s�-�i faci griji, am preg�tit eu totul. Bagajele tale, bagajele mele... 159 00:12:54,976 --> 00:12:58,705 - ... euro, franci elve�ieni, z�pada ne a�teapt�. - Mul�umesc ! 160 00:12:59,841 --> 00:13:03,830 Te-ai g�ndit bine s� nu mergem la Cortina, acolo se duce �ntotdeauna prostul �la... 161 00:13:04,344 --> 00:13:08,151 ��i jur, dup� transmisia asta dac� �l �nt�lnesc, �i dau un picior. 162 00:13:08,325 --> 00:13:11,199 Am s�-i bag �n�untru �i cel�lalt testicul. 163 00:13:11,314 --> 00:13:18,228 Ca so� �i ca avocat al t�u, ��i interzic s� mai provoci cuiva leziuni permanente. 164 00:13:18,575 --> 00:13:21,683 �tiu prin ce am trecut �n justi�ie pentru testicolul �la... 165 00:13:21,752 --> 00:13:25,156 Acum nu mai e un pericol pentru c� noi mergem la Gstaad. 166 00:13:34,604 --> 00:13:39,241 D�-te la o parte, nu vezi c� e ceva urgent ? 167 00:13:39,524 --> 00:13:43,640 E o problem� de via�� �i de moarte. Nu pot s�-l pierd. 168 00:13:44,385 --> 00:13:47,941 Nu puteam s� te pierd, iubitule ! 169 00:13:51,099 --> 00:13:55,249 M� numesc Concetta La Rosa �i am 39 de ani �i 24 de luni �i ar mai fi de spus... 170 00:13:55,341 --> 00:13:59,336 Am avut diverse experien�e disperate, 171 00:13:59,370 --> 00:14:02,205 dar �nc� nu am hot�r�t s� am o via�� conjugal� 172 00:14:02,285 --> 00:14:05,484 pentru c� unicul b�rbat c�ruia i-a� d�rui inima mea e �nc� departe. 173 00:14:05,504 --> 00:14:10,063 El e... el e iubitul meu. Richie Forestier. 174 00:14:12,899 --> 00:14:18,222 Am �ncercat s� nu m� mai g�ndesc, �mi spuneam, ajunge Concetta, e ultima dat�. 175 00:14:18,865 --> 00:14:23,683 Dar sunt 5678 episoade de c�nd �mi repet, e inutil... 176 00:14:23,696 --> 00:14:27,887 am devenit o sclav�... �i nu-mi pare r�u... 177 00:14:34,658 --> 00:14:37,831 C�t e de "beautiful"... ! 178 00:14:37,916 --> 00:14:42,025 Iar acum rezultatul concursului : "Petrece s�rb�torile cu Richie" ! 179 00:14:42,048 --> 00:14:45,808 C�tigatoarea e Concetta La Rossa din Mazzare del Vallo. 180 00:14:48,397 --> 00:14:55,269 C�tigatoarea e Concetta La Rosa din Mazzare del Vallo ? 181 00:14:56,805 --> 00:15:02,238 De c�nd am aflat c� voi petrece Cr�ciunul cu Richie... 182 00:15:02,839 --> 00:15:07,504 m� simt r�v�it�, nu mai dorm, nu mai �nchid un ochi... 183 00:15:07,942 --> 00:15:11,249 A�a sunt eu, sodomizez totul... 184 00:15:11,315 --> 00:15:15,142 Cred c� e o fars� concursul �sta. 185 00:15:15,240 --> 00:15:19,759 E�ti invidioas�. Am biletul de avion pentru un loc renumit. 186 00:15:20,307 --> 00:15:25,527 M�ine la ora asta, voi fi �n bra�ele lui Richie... 187 00:15:25,573 --> 00:15:28,490 chiar dac� ��i place sau nu-�i place. 188 00:15:28,610 --> 00:15:33,497 Deja v�d cum m� prive�te �n ochi �i �mi �opte�te �ncet... 189 00:15:33,547 --> 00:15:37,522 Ce e mirosul �sta de ton ? 190 00:15:37,594 --> 00:15:41,296 S� nu mai v�d tonul �sta... 191 00:15:59,518 --> 00:16:02,963 Gstaadul m-a �mb�tat, sunt �mb�tat de tine... 192 00:16:04,751 --> 00:16:08,488 Am ajuns, iubito. S� intr�m... 193 00:16:10,474 --> 00:16:14,354 Asta e casa noastr�, Sofia. ��i place ? 194 00:16:14,380 --> 00:16:17,449 - E frumoas�. - Numai noi doi, singuri... 195 00:16:17,543 --> 00:16:21,625 �tii ce facem ? Vom face bio-saun� �i ne arunc�m goi �n z�pad�... 196 00:16:23,154 --> 00:16:25,926 Doar tu e�ti siberianc�... 197 00:16:26,207 --> 00:16:29,621 E cineva aici ? 198 00:16:31,323 --> 00:16:35,255 E fiica mea. Am crezut c� a plecat la New York. Ce facem acum ? 199 00:16:35,699 --> 00:16:39,703 A�teapt� pu�in, dragostea mea. 200 00:16:39,912 --> 00:16:43,988 Sunt Hans Hoinenbaldt... 201 00:16:44,030 --> 00:16:47,559 am venit s� aduc lemne pentru c�min... 202 00:16:48,003 --> 00:16:53,887 Plec s� dau de m�ncare la curcani... Noi avem mul�i curcani... 203 00:16:53,969 --> 00:16:57,515 �n vale avem mul�i curcani... 204 00:16:57,798 --> 00:17:00,737 Tata. 205 00:17:00,794 --> 00:17:04,659 Avem mul�i curcani... 206 00:17:05,144 --> 00:17:08,477 Tata. 207 00:17:09,242 --> 00:17:12,480 Bun�, Monica ! 208 00:17:13,517 --> 00:17:16,794 - Bun�, tat� ! - Sofia, Monica. Monica, Sofia. 209 00:17:16,860 --> 00:17:19,644 Bun� ! Eu sunt Monica. 210 00:17:19,671 --> 00:17:23,010 Voiam s�-�i... 211 00:17:23,984 --> 00:17:27,927 Eu �tiu deja tot. Nu trebuie s�-mi dai explica�ii. 212 00:17:28,379 --> 00:17:32,775 O �n�eleg pe mama, dar �i tu trebuie s� ai via�a ta. 213 00:17:32,869 --> 00:17:36,743 Cred c� e�ti �ntr-o form� foarte bun�. 214 00:17:37,237 --> 00:17:40,771 Ai sl�bit. Se pare c� �i-a mai crescut p�r... 215 00:17:40,850 --> 00:17:44,458 - Mul�umesc ! Ar fi bine... - Eu nu vreau s� stau aici. 216 00:17:44,533 --> 00:17:47,691 Prefer s� dormim la hotel. 217 00:17:48,032 --> 00:17:52,096 De ce ? Casa e mare, putem sta aici to�i patru. 218 00:17:52,604 --> 00:17:55,753 Cum, to�i patru ? Aici suntem trei, iar tu ai spus : "to�i patru". 219 00:17:57,964 --> 00:18:03,048 Sunt cu prietenul meu, l-am cunoscut la N.Y. �n urm� cu c�teva luni. 220 00:18:03,202 --> 00:18:06,243 Dac� ai �tii ce puternic e... 221 00:18:06,349 --> 00:18:08,607 - Tu ai un prieten ? - Da. 222 00:18:08,646 --> 00:18:11,741 - Sta�i am�ndoi aici ? - Am 24 de ani, tata. 223 00:18:11,802 --> 00:18:14,682 - La fel ca tine. - �n ce lun� e�ti ? 224 00:18:14,746 --> 00:18:16,885 - Eu sunt �n Martie, dar tu ? - Eu sunt �n septembrie. 225 00:18:16,926 --> 00:18:19,807 E�ti mai t�n�r�... Acum vorbesc eu. 226 00:18:19,817 --> 00:18:24,533 - Unde e b�iatul �sta ? Vreau s�-l cunosc. - A ie�it s� fac� snowboard. 227 00:18:24,561 --> 00:18:27,897 Dac� vre�i, putem s� mergem s�-l lu�m. 228 00:18:27,923 --> 00:18:31,758 Pentru handicapul meu, e greu s� merg cu ma�ina zece ore. 229 00:18:32,500 --> 00:18:35,949 - Scuz�-m� un moment, iubito. - Mergi lini�tit. 230 00:18:42,516 --> 00:18:44,913 - Coboar�... - Ce faci ? 231 00:18:44,981 --> 00:18:46,845 - Lisa. - Fabrizio. 232 00:18:46,889 --> 00:18:49,286 - Ce faci aici ? - Tu, ce faci aici ? 233 00:18:49,313 --> 00:18:53,217 - Am venit �n vacan�� cu so�ul meu. - Pre�edintele baroului. Avocatul Pirla. 234 00:18:53,218 --> 00:18:57,304 Perla ! Uitasem aluziile tale de b�d�ran. 235 00:18:57,318 --> 00:18:59,898 Uitasem c� tu nu ai sim�ul umorului. 236 00:18:59,991 --> 00:19:03,901 Gre�e�ti, am un mare sens al umorului. M-am m�ritat cu tine. Acum pleac�. 237 00:19:03,955 --> 00:19:07,322 Nici nu te g�ndi, am f�cut rezervare pentru vacan�a asta �n urm� cu �ase luni. 238 00:19:07,490 --> 00:19:11,123 Iar eu de �apte luni. Eu am ajuns prima aici. 239 00:19:11,150 --> 00:19:15,085 Dac� vrei s�-mi strici s�rb�torile, trebuie s� ui�i, eu de aici nu m� mi�c. 240 00:19:15,182 --> 00:19:18,173 - Ce se �nt�mpl�, Fabrizio ? - Prive�te ce surpriz� de Cr�ciun ! 241 00:19:19,830 --> 00:19:22,919 Ai venit cu Freud... Bravo ! 242 00:19:22,971 --> 00:19:25,990 ��i spun cu vorbe bune Lisa, pleac� din hotelul �sta. 243 00:19:26,106 --> 00:19:30,762 - Ai �nnebunit, Fabrizio ? Calmeaz�-te ! - Da, calmeaz�-te... 244 00:19:30,832 --> 00:19:34,216 Eu nu pot discuta cu un vierme ca tine. 245 00:19:34,758 --> 00:19:39,785 Vrei s� plec ? Plec. Sper s� nu te mai v�d �n urm�torii zece ani ai vie�ii mele. 246 00:19:40,388 --> 00:19:43,454 Numai zece ? M�car vreo 200... 247 00:19:44,099 --> 00:19:47,171 Ia �i asta... 248 00:19:48,887 --> 00:19:51,977 - M�car s�-�i las o amintire... - �i cel�lalt testicul... ! Nu... 249 00:19:52,491 --> 00:19:54,341 - S� mergem ! - Las�-m� ! 250 00:19:54,402 --> 00:19:58,018 - Ai v�zut totul. E�ti martor, Pirla. - Perla ! Nu am v�zut nimic. 251 00:19:58,099 --> 00:20:01,190 - S� plec�m ! - N-o s�-mi scape niciodat�. 252 00:20:01,190 --> 00:20:04,504 Niciodat�. 253 00:20:06,211 --> 00:20:12,097 - S�-�i pun pu�in� ghea�� ? - Abia se v�d, dac� mai punem �i ghea��... 254 00:20:12,882 --> 00:20:17,379 - Iubitule... - Sunt mici... 255 00:20:39,072 --> 00:20:43,314 �n sf�r�it, dup� 30 de ani de via�� jalnic�... Concetta La Rosa 256 00:20:43,375 --> 00:20:46,967 va lua visul de coarne... 257 00:21:17,483 --> 00:21:21,594 - Concetta La Rossa ? - Nu mai �tiu cine sunt. 258 00:21:21,789 --> 00:21:24,838 Bine ai venit ! 259 00:21:29,166 --> 00:21:35,704 Scuz�-m� ! Sunt 5578 de episoade de c�nd te visez cu toate m�surile. 260 00:21:38,995 --> 00:21:42,158 Nici nu �tii ce bucuroas� sunt s� �i-l prezint, tat�. 261 00:21:42,306 --> 00:21:46,247 Sper s�-�i plac�, �l iubesc a�a de mult. E b�rbatul vie�ii mele. 262 00:21:46,317 --> 00:21:49,341 - Uite-l acolo. - Da, uite-l ! 263 00:21:49,380 --> 00:21:53,373 - �nc�ntat ! Sunt Guido Baldi, tat�l Monic�i. - Nu e el. 264 00:21:53,397 --> 00:21:56,782 - Nu e el, tata. - Pu�in� introducere... 265 00:21:56,842 --> 00:21:59,642 Un american care vorbe�te germana ? Pare Schwarzenegger. 266 00:22:00,088 --> 00:22:02,910 Nu e el. El e prietenul meu. 267 00:22:02,911 --> 00:22:05,018 M-ai speriat, draga mea. Un b�rbat a�a de �nalt cu feti�a mea... 268 00:22:05,090 --> 00:22:07,945 Uite-l ! 269 00:22:11,707 --> 00:22:14,679 Asta e ? 270 00:22:17,509 --> 00:22:20,505 - Frumoasa mea... - Iubitule... 271 00:22:20,545 --> 00:22:23,556 El e Brad, tata ! 272 00:22:24,086 --> 00:22:26,606 Ea e Sofia, logodnica tat�lui meu. 273 00:22:27,220 --> 00:22:30,897 Monica, nu mi-ai spus c� �i tat�l t�u e aici... 274 00:22:32,756 --> 00:22:36,520 - Pot s�-�i spun drag� tat�, nu-i a�a ? - Nu... 275 00:22:37,320 --> 00:22:40,482 - Ce sperietur�... - Ce se �nt�mpl�, tat� ? Sunt aici. 276 00:22:40,705 --> 00:22:45,302 Ce bucurie... Nici nu �tii c�t de mult mi-a 277 00:22:45,399 --> 00:22:48,503 vorbit Monica despre tine, tata ! 278 00:22:48,995 --> 00:22:52,525 Dar Monica nu mi-a vorbit niciodat� de dvs. 279 00:22:53,067 --> 00:22:56,400 Copii �tia fac ni�te combina�ii mai r�u ca dracu'... 280 00:22:57,172 --> 00:23:00,712 Voiai s�-i faci o surpriz�, Monica. 281 00:23:01,125 --> 00:23:04,171 - Da. - �i-a pl�cut surpriza ? 282 00:23:04,243 --> 00:23:06,947 Foarte mult... 283 00:23:07,468 --> 00:23:11,073 Fantastic, tata. �nseamn� c� o s� ne petrecem vacan�a �mpreun�. 284 00:23:11,584 --> 00:23:14,613 Va fi aproape o lun� de miere �n patru. 285 00:23:14,746 --> 00:23:18,303 - Iubitul meu... - A�teapt� pu�in. 286 00:23:19,269 --> 00:23:23,290 Scuza�i-m�, dle Brad, vreau s� vorbesc pu�in cu fiica mea. 287 00:23:23,388 --> 00:23:25,671 Bine�n�eles ! 288 00:23:26,033 --> 00:23:29,034 Ce nostim... ��i vine s� te t�v�le�ti pe jos. 289 00:23:29,548 --> 00:23:31,447 Ce geac� frumoas� ai... 290 00:23:31,594 --> 00:23:36,139 Ai f�cut o glum� frumoas�, Monica. A�i f�cut o glum� tare... 291 00:23:36,149 --> 00:23:39,252 Ce mult m-am distrat... 292 00:23:41,140 --> 00:23:45,103 Dac� nu a fost o glum�, ��i cer s� termina�i imediat rela�ia voastr�. 293 00:23:45,239 --> 00:23:48,314 Chiar nu vrei s� �n�elegi c� e un b�tr�n �i nu ai ce face cu el ? 294 00:23:48,977 --> 00:23:51,710 �l iubesc, tata. 295 00:23:52,744 --> 00:23:55,797 Cum, �l iube�ti ? 296 00:23:59,575 --> 00:24:03,535 ��i dai seama c� are 30, 40 de ani mai mult ca tine ? 297 00:24:04,322 --> 00:24:07,984 Tocmai tu �mi �ii predici ? Dar Sofia ? 298 00:24:08,714 --> 00:24:12,439 - Cu Sofia e altceva. - De ce e altceva ? 299 00:24:13,012 --> 00:24:16,324 Cu Sofia e altfel. 300 00:24:17,247 --> 00:24:19,789 Vrei s�-�i dau un exemplu ? Bine, am s�-�i dau un exemplu. 301 00:24:20,367 --> 00:24:23,860 Eu sunt un gondolier. Dac� �mi pun picioarele a�a, 302 00:24:23,870 --> 00:24:27,111 v�slim... Vezi cum stau �n picioare ? 303 00:24:27,601 --> 00:24:30,116 Dar dac� le pun a�a, vezi cum cad ? 304 00:24:30,168 --> 00:24:33,182 Asta era. Ai �n�eles ? 305 00:24:33,274 --> 00:24:36,504 Nu, dar �mi explici �n seara asta. Acum m� duc s� schiez. 306 00:24:37,120 --> 00:24:39,725 E simplu... 307 00:24:40,202 --> 00:24:43,706 Trebuie s� te mi�ti lent, �ndoaie genunchi... 308 00:24:43,706 --> 00:24:47,782 - Ce face�i ? - O �nv���m snowboard. 309 00:24:48,348 --> 00:24:51,429 Bine ! Snowboard... 310 00:24:51,532 --> 00:24:55,305 ��i mul�umesc din ad�ncul inimii, Guido 311 00:24:55,467 --> 00:24:59,853 pentru c� m-ai primit �n familia ta ca pe un fiu... ! 312 00:24:59,882 --> 00:25:03,147 Ca pe un fiu... ! Asta da, e frumos. Ca pe un fiu... 313 00:25:03,241 --> 00:25:06,450 Mul�umesc, tat� ! 314 00:25:06,736 --> 00:25:09,971 S� mergem ! 315 00:25:10,088 --> 00:25:13,650 - Revino-�i ! - Ne vedem mai t�rziu la noi acas�, tata. 316 00:25:14,145 --> 00:25:17,787 La noi acas� ? E casa mea. �i nu-mi mai spune tata. 317 00:25:17,877 --> 00:25:21,630 - Mai bine spune-mi mama. - Ok, de acord ! 318 00:25:21,744 --> 00:25:24,913 - Ciao ! - D�-mi-l, �l duc eu. 319 00:25:25,330 --> 00:25:27,553 Mul�umesc ! 320 00:25:27,637 --> 00:25:30,626 - ��i dai seama cum a plecat Monica ? - De ce ? 321 00:25:30,997 --> 00:25:34,228 S-a combinat cu cheliosul �la, nici nu �tiu c��i ani are... 322 00:25:34,322 --> 00:25:37,479 - E aproape de v�rsta ta... - Adic� ! 323 00:25:37,498 --> 00:25:40,147 - 50, 55... - Ce ru�ine... 324 00:25:40,183 --> 00:25:42,692 Nu. 325 00:26:00,550 --> 00:26:04,890 Uite la imbecilul �sta... 326 00:26:05,028 --> 00:26:08,039 A�a se conduce ? Needucatule. 327 00:26:10,360 --> 00:26:13,382 T�mpitul... 328 00:26:14,284 --> 00:26:18,424 - M� a�teptam. Cine putea fi ? - Scuz�-m�, nu te recunoscusem ! 329 00:26:18,979 --> 00:26:22,120 Dac� �tiam c� e�ti tu, te scoteam de pe p�rtie. 330 00:26:22,206 --> 00:26:25,229 Da ? 331 00:26:32,291 --> 00:26:35,506 S� te v�d... 332 00:26:36,106 --> 00:26:39,536 - Vrei r�zboi ? - O s� se sf�r�easc� r�u, Lisa. 333 00:26:41,949 --> 00:26:45,060 Vezi cum e ? 334 00:26:45,096 --> 00:26:47,766 S� te v�d... 335 00:27:14,891 --> 00:27:17,266 - Nepriceputule... - Uite ce ai f�cut ! 336 00:27:17,294 --> 00:27:19,805 Tu e�ti cel care nu �tie s� piard�. 337 00:27:19,841 --> 00:27:22,435 Nu ne vede nimeni, te omor, �i termin�m pentru totdeauna. 338 00:27:22,441 --> 00:27:24,323 - Termin�, monotesticulule ! - Ai s� vezi. 339 00:27:24,347 --> 00:27:26,952 Uite ce mi-ai f�cut. 340 00:27:27,042 --> 00:27:31,188 - ��i ar�t eu. - �nceteaz�, o s� te doar� din nou. 341 00:27:31,957 --> 00:27:35,838 Acum eu s� provoc durere. Ce doare... 342 00:27:39,167 --> 00:27:42,636 Nu m� trage de p�r... M-a costat o gr�mad� de bani... 343 00:27:42,706 --> 00:27:46,090 Vezi c� �i-ai f�cut un implant. 344 00:27:46,238 --> 00:27:50,762 Implant cu silicon... Implant cosmetizat. 345 00:27:50,883 --> 00:27:54,093 Un implant submamar, nu e�ti un chirurg bun. 346 00:27:55,075 --> 00:27:58,706 - Te ur�sc. - Eu te ur�sc mai mult. 347 00:28:36,720 --> 00:28:39,734 Ce facem... ? 348 00:28:41,078 --> 00:28:44,956 Las�-m� ! D�-te la o parte. 349 00:29:08,566 --> 00:29:11,906 A fost frumos... din p�cate. 350 00:29:13,135 --> 00:29:15,563 - �i pentru mine. �i-a p�rut r�u ? - Da. 351 00:29:16,327 --> 00:29:18,560 E cea mai mare prostie pe care am f�cut-o. 352 00:29:18,657 --> 00:29:21,295 - A doua. - De ce, care e prima ? 353 00:29:21,296 --> 00:29:25,211 - Ne-am c�s�torit. - Cum s� ne �n�elegem dac� tu �ncepi iar ? 354 00:29:25,293 --> 00:29:29,633 Nu se pot uita ani de certuri cu o singur� partid� de sex. 355 00:29:31,116 --> 00:29:34,301 - Dou�. - Bine. Dou�. 356 00:29:34,813 --> 00:29:38,436 Doar �tii bine, fiecare �i-a f�cut o nou� familie. 357 00:29:38,491 --> 00:29:41,507 A�a e... 358 00:29:41,643 --> 00:29:44,790 Putem face un singur lucru, s� uit�m totul. 359 00:29:44,812 --> 00:29:47,741 S� ne prefacem c� ce s-a �nt�mplat aici, de fapt nu s-a �nt�mplat deloc. 360 00:29:48,193 --> 00:29:52,493 A�a e, p�n� la urm� ce s-a �nt�mplat ? S-a �nt�mplat ceva ? Nici nu-mi aduc aminte. 361 00:29:52,534 --> 00:29:55,029 Bravo ! 362 00:29:55,049 --> 00:29:58,903 - Vreau s� te �ntreb ceva �nainte s� plec�m. - Nu e nevoie. 363 00:29:59,066 --> 00:30:02,065 - Te rog ! - Trebuie ! 364 00:30:02,163 --> 00:30:05,929 - Spune, iubitule ! - Unde sunt chilo�ii mei ? 365 00:30:06,647 --> 00:30:09,694 - Sunt acolo. - Uite ce capr� idioat�... 366 00:30:26,021 --> 00:30:29,429 Chiar trebuie s� mergem cu to�ii la restaurant ? 367 00:30:29,484 --> 00:30:32,314 Ne cunosc to�i. 368 00:30:32,413 --> 00:30:34,771 - Te deranjeaz� c� vei fi v�zut cu Sofia ? - Cum ? 369 00:30:34,833 --> 00:30:37,911 - Te deranjeaz� c� vei fi v�zut cu Sofia ? - Cum ? 370 00:30:38,679 --> 00:30:40,623 - Te deranjeaz� c� vei fi v�zut cu Sofia ? - Pe mine ? 371 00:30:40,644 --> 00:30:43,255 Mai bine g�nde�te-te la cum ar��i tu cu piticotul �la. 372 00:30:43,290 --> 00:30:46,732 �i-am mai spus, tata. Pentru mine, nu conteaz� v�rsta. 373 00:30:46,735 --> 00:30:51,772 Depinde cum te sim�i �n�untru, Brad e cu mult mai t�n�r ca mine. 374 00:30:51,775 --> 00:30:54,782 - E un copil... - Da. 375 00:30:54,875 --> 00:30:58,275 Monica... 376 00:30:58,861 --> 00:31:02,609 - Scuz�-m�, mama ! - Acum �mi spui mama ? 377 00:31:02,837 --> 00:31:05,519 Tu mi-ai spus s�-�i spun mam�, tata. 378 00:31:05,576 --> 00:31:08,624 Pe sor�-ta... 379 00:31:08,637 --> 00:31:10,921 S� mergem ! 380 00:31:11,020 --> 00:31:12,831 - Bun� seara, dle Moss ! - Bun� seara ! 381 00:31:12,852 --> 00:31:16,006 - Sunte�i singur ? - Sper c� da. 382 00:31:16,077 --> 00:31:20,108 Ronn... 383 00:31:20,109 --> 00:31:22,950 Din p�cate, nu. 384 00:31:23,553 --> 00:31:27,266 Cum, ai venit aici ? De ce nu m-ai a�teptat ? 385 00:31:27,684 --> 00:31:30,832 Bine, te iert. Bun� seara ! 386 00:31:30,922 --> 00:31:33,956 - Mersi ! Iau loc ! Mul�umesc ! - V� rog ! 387 00:31:35,866 --> 00:31:38,524 - Doamna ! - Nu, mul�umesc ! 388 00:31:38,553 --> 00:31:41,779 �i eu voi comanda la fel ca dl Moss. 389 00:31:41,989 --> 00:31:45,122 Un antricot care s� nu fie prea ars, �n s�nge. 390 00:31:45,825 --> 00:31:49,323 O salat� f�r� ro�ii, 391 00:31:49,830 --> 00:31:52,419 cu pu�in� sare �i o�et. 392 00:31:52,482 --> 00:31:55,443 Iar �n final, o decofeinizat�. E bine ? 393 00:31:57,018 --> 00:32:01,484 Bine. Pentru am�ndoi ! 394 00:32:01,653 --> 00:32:05,825 Eu �tiu totul despre tine. �tiu c� e�ti alergic la ro�ii. 395 00:32:06,485 --> 00:32:10,739 C� ��i lipsesc globule ro�ii, c� ai nevoie s� m�n�nci fripturi �n s�nge. 396 00:32:11,062 --> 00:32:14,251 E�ti anemic. �tiu ! 397 00:32:14,339 --> 00:32:17,281 De unde �tii ? 398 00:32:17,344 --> 00:32:20,853 Sunt bine informat�. 399 00:32:21,322 --> 00:32:24,905 Am intrat pe site-ul laboratorului din Los Angeles unde ��i faci analizele 400 00:32:24,980 --> 00:32:27,776 �i am desc�rcat informa�iile. 401 00:32:28,690 --> 00:32:31,761 S� revenim la noi. Vino mai aproape. 402 00:32:31,766 --> 00:32:35,751 - S� discut�m ceva mai intim. - Da. 403 00:32:38,022 --> 00:32:41,914 - Spune. - Ce fel de femeie ��i place ? 404 00:32:42,054 --> 00:32:45,348 Am citit �n Cosmopolitan c� tu cau�i senzualitatea. 405 00:32:45,460 --> 00:32:48,935 �ntr-o revist� monden� ai spus c� ��i place o tip� supus� ca o ghei��. 406 00:32:49,004 --> 00:32:52,229 �n revista Familia Cre�tin� ai fost destul de vag. 407 00:32:52,275 --> 00:32:55,546 Te-ai hot�r�t Bri, Bri ? 408 00:32:55,652 --> 00:32:58,841 Nu mi-e foame. �mi simt stomacul greu. 409 00:33:00,864 --> 00:33:05,994 �tiu ce ai. Nu �i-ai terminat tratamentul. �i-e fric� s� o �nt�lne�ti pe fosta so�ie. 410 00:33:07,263 --> 00:33:10,522 - Se poate. - De ce faci a�a ? 411 00:33:10,640 --> 00:33:14,330 - S�-�i comand o b�utur� digestiv� ? - Nu-mi place. 412 00:33:16,247 --> 00:33:19,166 Cine-o mai fi ? 413 00:33:20,655 --> 00:33:25,295 E o pacient� de-a mea, dna Balini. A venit la mine �n urm� cu zece zile. 414 00:33:25,808 --> 00:33:29,823 S-a dus la c�l�rie �i �i-a rupt fundul... Scuz�-m�, iubito ! 415 00:33:33,516 --> 00:33:37,577 - Ce probleme ai cu fundul, draga mea ? - Despre ce vorbe�ti, Fabrizio ? 416 00:33:37,764 --> 00:33:40,729 A trebuit s�-mi g�sesc o scuz� fa�� de Angela. Unde e�ti ? 417 00:33:41,285 --> 00:33:44,166 - Unde e�ti ? - Sunt la bar. 418 00:33:45,196 --> 00:33:48,432 - Vin acolo. - Nu, te rog ! Trebuie s� vin� Gabriele. 419 00:33:48,608 --> 00:33:52,701 - M-am g�ndit mult la ce s-a �nt�mplat. - �i eu. 420 00:33:52,730 --> 00:33:55,937 Am f�cut bine c� am uitat totul, nu-i a�a ? 421 00:33:56,022 --> 00:34:00,798 Nu e doar c� am f�cut dragoste fantastic o dat�... 422 00:34:02,761 --> 00:34:05,785 De dou� ori. Iar a doua oar�, a fost �i mai bine. 423 00:34:06,565 --> 00:34:10,123 A�a e. Uitasem c� ai multe orgasme. 424 00:34:10,219 --> 00:34:12,675 Nu mi se mai �nt�mplase de mult timp. 425 00:34:12,817 --> 00:34:16,316 Nici pentru tine n-a fost r�u, handicapul nu te-a �mpiedicat, �nc� te descurci. 426 00:34:16,400 --> 00:34:20,468 Mul�umesc ! Dar s� nu uit�m c� am comis un adulter. 427 00:34:21,584 --> 00:34:24,835 A�a e, sunt de acord cu tine. 428 00:34:25,465 --> 00:34:28,683 Nu e chiar un adulter, noi am fost c�s�tori�i. 429 00:34:28,961 --> 00:34:32,441 E adev�rat, dar nu se poate... 430 00:34:32,930 --> 00:34:35,651 Da, nu trebuie s-o mai facem niciodat�. 431 00:34:35,744 --> 00:34:38,793 Ai dreptate. Niciodat�. Vii la toalet� peste 10 minute ? 432 00:34:38,810 --> 00:34:42,625 - Nu. Peste 5 minute e bine ? - Dou�. 433 00:34:43,910 --> 00:34:47,114 Cum ��i spuneam... 434 00:34:47,432 --> 00:34:53,177 s� spunem ce fel de femeie... De exemplu, eu m� simt... 435 00:34:53,213 --> 00:34:56,086 pu�in Catherine Zeta-Jones �i Joelle Lops. 436 00:34:56,676 --> 00:34:59,705 Sus sunt Zeta-Jones, iar jos sunt Lops. 437 00:34:59,764 --> 00:35:04,841 Ca om de cinema, ce spui, ar trebui s�-mi asigur lopsul... ? 438 00:35:06,041 --> 00:35:09,873 S�-mi fac asigurare ? Ce spui de lops... 439 00:35:12,427 --> 00:35:16,497 Am fost la patinaj la Rockfeller Center. 440 00:35:17,086 --> 00:35:22,207 Luna lumina cerul cu toat� splendoarea ei... 441 00:35:22,238 --> 00:35:25,558 iar noi doi ne jucam sub magia ei, 442 00:35:26,095 --> 00:35:30,400 �i privindu-ne �n ochi, ne-am oprit �n centrul pistei. 443 00:35:31,138 --> 00:35:34,967 Atunci am s�rutat-o. 444 00:35:37,507 --> 00:35:42,153 Un s�rut lung, profund �i senzual... interminabil... 445 00:35:42,242 --> 00:35:45,325 Ce poveste romantic� ! Ai auzit-o, Guido ? 446 00:35:45,347 --> 00:35:49,800 Da, dar mi-a trecut foamea... 447 00:35:50,647 --> 00:35:53,791 Scuza�i-m�, dle Brad ! Vreau s� v� �ntreb ceva. 448 00:35:53,869 --> 00:35:57,814 Sunt pu�in curios. Care e ocupa�ia dv ? 449 00:35:57,888 --> 00:36:01,051 Eu ? Sunt pensionar. 450 00:36:02,326 --> 00:36:05,933 Ce pensie ai ? Pensia minim� ? Glumeam ! 451 00:36:06,178 --> 00:36:10,820 Ce a�i lucrat �nainte de a v� pensiona ? 452 00:36:11,762 --> 00:36:15,466 Nimic. Eram �omer. 453 00:36:16,367 --> 00:36:20,210 - Cum a�i venit �n Europa ? - Sunt musafirul Monic�i. 454 00:36:20,255 --> 00:36:23,302 - Ea pl�te�te totul. - Ea ? 455 00:36:23,375 --> 00:36:26,142 Ea te �ntre�ine ? Practic, eu pl�tesc. 456 00:36:26,395 --> 00:36:29,976 Tat�, nu fii vulgar. De ce �l faci s� se simt� jenat ? 457 00:36:31,704 --> 00:36:35,145 Nu-�i face probleme, sunt sigur c� papi nu a vrut s� m� jigneasc�. 458 00:36:35,965 --> 00:36:40,561 Dac� nu sunt indiscret, cum v-a�i cunoscut ? 459 00:36:40,783 --> 00:36:46,394 La premierea unui concurs. Guido a c�tigat, iar eu i-am dat cupa. 460 00:36:46,457 --> 00:36:49,038 Da. 461 00:36:49,301 --> 00:36:52,399 Apoi a urmat restul... 462 00:36:52,668 --> 00:36:56,769 - Eu �i sparg fa�a �stuia. - �nceteaz�, Guido ! 463 00:36:59,251 --> 00:37:02,356 Nu, nu... 464 00:37:02,687 --> 00:37:06,298 �nceteaz�, iubito ! �n fa�a tat�lui t�u... Ce faci... ? 465 00:37:06,365 --> 00:37:09,779 - De ce ? Ce face ? - Nu face nimic... 466 00:37:10,974 --> 00:37:14,025 Vreau s� �tiu exact ce face fiica mea. 467 00:37:15,099 --> 00:37:18,878 �tii cum e fiica ta, se joac� �ntr-una cu m�inile. 468 00:37:18,960 --> 00:37:23,080 - La voi se spune : "caut� joac�"... ! - Mo�tenire de la Guido. 469 00:37:23,516 --> 00:37:27,325 Stai cuminte, Sofia ! �ine-�i m�inile aici. Las�-le aici. 470 00:37:30,428 --> 00:37:33,919 Nu face nimic. M� duc la baie �i m� usuc. 471 00:37:34,045 --> 00:37:36,651 Apoi... 472 00:37:36,999 --> 00:37:40,205 - A�teapt� Brad, te ajut eu. - Mul�umesc ! Vino, iubito ! 473 00:37:41,626 --> 00:37:44,530 Ai f�cut-o inten�ionat, Guido ? 474 00:37:45,195 --> 00:37:48,074 Nu puteam s� stau �i s� m� uit cum fiica mea se joac� cu �la �n fa�a tuturor. 475 00:37:48,403 --> 00:37:51,636 Bravo ! A�a i-ai trimis la baie singuri. 476 00:37:51,700 --> 00:37:55,108 �i d� o m�n� de ajutor, �l ajut� s� se usuce... 477 00:37:55,589 --> 00:37:58,259 Unde �l usuc� ? 478 00:37:58,298 --> 00:38:01,660 Cum �l usuc� ? Monica ! 479 00:38:01,707 --> 00:38:04,821 Monica... 480 00:38:05,363 --> 00:38:08,371 Hai, spune-mi ceva... 481 00:38:08,395 --> 00:38:11,810 Dintre toate femeile... 482 00:38:12,005 --> 00:38:16,124 toate femeile care... eu ce pozi�ie... ? 483 00:38:16,485 --> 00:38:19,890 Nu te g�ndi la altceva... 484 00:38:20,183 --> 00:38:24,233 Care care ar fi pozi�ia mea ? Medie... �nalt�.. ? 485 00:38:24,978 --> 00:38:27,777 Sau pe o pozi�ie �nalt� ? 486 00:38:27,917 --> 00:38:30,768 Pe ce pozi�ie ? 487 00:38:34,143 --> 00:38:37,402 Unde �l usuc� ? 488 00:38:37,555 --> 00:38:40,906 Sunt �n�untru. �i ar�t eu joac�. 489 00:38:49,288 --> 00:38:52,438 A�a ai s� �nve�i... 490 00:38:54,821 --> 00:38:57,419 Las-o �n pace pe fiica mea. 491 00:38:57,493 --> 00:39:00,322 - Tata ! Ce faci, tata ? - Ce fac eu ? 492 00:39:00,322 --> 00:39:03,400 Ce faci "tu" aici �n�untru cu piticul �sta over 50. 493 00:39:03,457 --> 00:39:06,712 Tu nu e�ti aici, e�ti acolo ? Unde e Brad ? 494 00:39:06,797 --> 00:39:09,786 S-a �ntors la mas�. 495 00:39:09,800 --> 00:39:12,426 - Atunci, cine e �n�untru ? - De unde s� �tiu eu ? 496 00:39:12,479 --> 00:39:15,486 Un altul care e �n form� ? 497 00:39:15,648 --> 00:39:19,325 - Realiza�i ce a�i f�cut ? - Eu ? 498 00:39:20,862 --> 00:39:24,362 Nu ve�i crede, dar eu... 499 00:39:24,424 --> 00:39:28,013 - Am avut motivul meu... - S�-l auzim ! 500 00:39:28,067 --> 00:39:31,828 Aici trebuia s� fie fiica mea, Monica, dar... 501 00:39:32,332 --> 00:39:36,022 dar prin hazardul destinului era�i dvs, �mpreun� cu so�ia. 502 00:39:36,092 --> 00:39:38,953 Apropo, cum se simte so�ia dvs ? Se simte bine ? 503 00:39:39,028 --> 00:39:41,061 Care so�ie ? �n baia asta nu e nici o femeie, sunt singur. 504 00:39:41,061 --> 00:39:44,092 Am auzit auzit-o c�nt�nd. 505 00:39:44,555 --> 00:39:47,798 C�nt c�nd am chef. Am o problem� cu prostata. M� ajut� s� urinez mai u�or. 506 00:39:47,895 --> 00:39:51,377 E ca atunci c�nd vrei s� te joci... 507 00:39:51,871 --> 00:39:55,114 Eu am auzit o voce de femeie... 508 00:39:55,170 --> 00:39:58,400 Tot eu eram. 509 00:39:58,420 --> 00:40:01,792 S-a terminat interogatoriul ? Pot s� m� duc s� m� schimb ? 510 00:40:01,796 --> 00:40:05,013 V� rog s� m� scuza�i de deranj. La revedere ! 511 00:40:05,070 --> 00:40:08,613 - Merge�i la control cu prostata. - Nu v� face�i griji, g�ndi�i-v� la dvs ! 512 00:40:08,736 --> 00:40:10,897 Mul�umesc ! La revedere ! Monica ! 513 00:40:10,976 --> 00:40:12,737 Bun� ! 514 00:40:12,774 --> 00:40:15,411 La naiba, e gol... S� mergem ! 515 00:40:18,457 --> 00:40:21,519 Ce-am p��it... 516 00:40:38,826 --> 00:40:41,848 Cine e ? Proasto ! Uite ce mi-a f�cut ! 517 00:40:41,940 --> 00:40:44,972 - Nu, Lisa ! - Te str�ng de g�t... 518 00:40:44,995 --> 00:40:47,345 Am s� te omor... 519 00:40:47,357 --> 00:40:50,356 - �ine�i-m� ! - Am s�-�i smulg o ureche... 520 00:40:50,953 --> 00:40:53,631 �ine�i-m�, c� o omor... ! 521 00:40:56,340 --> 00:40:59,772 Ai �nnebunit, Fabrizio ? Acum v� bate�i prin bai ? 522 00:40:59,841 --> 00:41:03,084 - �tiu, scuz�-m� ! O ur�sc. - Iar eu te ur�sc mai mult. 523 00:41:03,131 --> 00:41:05,496 Ajunge Lisa, te rog ! 524 00:41:05,508 --> 00:41:09,377 Trebuie s�-�i spun Bri, Bri, e�ti cel mai mare e�ec profesional care l-am avut. 525 00:41:09,860 --> 00:41:12,776 �tiu, dar nu pot s� fac nimic. 526 00:41:12,793 --> 00:41:16,133 Ba po�i. TREBUIE s� faci ceva. 527 00:41:16,182 --> 00:41:20,157 Trebuie s� �ncerca�i s� reconstrui�i o rela�ie civil�. 528 00:41:20,222 --> 00:41:23,751 - E�ti nebun�. - Nu, nu. Angela are perfect� dreptate. 529 00:41:23,832 --> 00:41:26,835 Nu se mai poate continua a�a. 530 00:41:27,272 --> 00:41:31,631 De m�ine v� �nt�lni�i, v� apropia�i, �i petrece�i ceva timp �mpreun�. 531 00:41:31,658 --> 00:41:36,368 - E clar ? - �mpreun� ? 532 00:41:38,628 --> 00:41:42,816 - Singuri ? - Eu �i el ? 533 00:41:44,495 --> 00:41:47,535 - Nici mort. - A�a e. Nici moart�. 534 00:41:47,644 --> 00:41:49,785 �nceta�i cu copil�riile. 535 00:41:49,794 --> 00:41:52,737 D�-mi un motiv bun pentru care ar trebui s� m� �nt�lnesc cu asta. 536 00:41:53,526 --> 00:41:57,613 Dac� vrei s� continui a�a, ne �ntoarcem imediat la Roma. 537 00:41:57,706 --> 00:42:01,723 Iar noi, la Milano. E clar ? 538 00:42:05,602 --> 00:42:09,028 Tu ce spui, Lisa ? 539 00:42:09,155 --> 00:42:13,006 O lu�m de la cap�t ? 540 00:42:17,534 --> 00:42:20,757 S� �ncerc�m. 541 00:42:21,299 --> 00:42:24,576 A�a... 542 00:42:26,231 --> 00:42:29,713 - Trebuie s� st�m a�a �nghesui�i ? - S� st�m aproape, ne �nc�lzim. 543 00:42:29,776 --> 00:42:33,314 - S� plec�m, Monica ! - Pleca�i �n sat ? 544 00:42:33,367 --> 00:42:36,374 - Mergem �n pat. - Nu pleca�i, e o emisiune bun� la tv. 545 00:42:36,386 --> 00:42:39,358 - �n care pat ? - Sunt dou� camere. 546 00:42:39,392 --> 00:42:42,660 S� ne organiz�m. Am o idee nemaipomenit�. 547 00:42:44,192 --> 00:42:47,089 Tu ai s� dormi cu Monica, iubito. 548 00:42:47,640 --> 00:42:51,185 Iar eu �i dl Brad vom dormi �n camera al�turat�. 549 00:42:51,314 --> 00:42:54,003 Fantastic, nu-i a�a ? 550 00:42:54,087 --> 00:42:57,101 Nu, papi ! Nu vreau s�-�i stric vacan�a. 551 00:42:57,157 --> 00:43:00,233 Trebuie s� dormi cu logodnica ta. 552 00:43:00,247 --> 00:43:03,423 Noi mergem �n camera cea mic�, �n seara asta e frig. 553 00:43:03,484 --> 00:43:06,272 - Unul �n bra�ele celuilalt, nu-i a�a ? - Dou� suflete �i un singur corp... 554 00:43:08,284 --> 00:43:11,289 Duc paharele, apoi mergem cu to�ii s� facem nani. 555 00:43:11,857 --> 00:43:15,136 - Te ajut. - Mul�umesc ! 556 00:43:26,026 --> 00:43:29,237 - De ce m� prive�ti a�a, t�ticu�ule ? - Pentru c�-mi placi. 557 00:43:29,286 --> 00:43:31,330 Ia loc, te rog ! 558 00:43:31,983 --> 00:43:34,796 Sunt din Vene�ia, dle Brad. Lua�i loc, dle Brad. 559 00:43:35,564 --> 00:43:39,402 Dle Brad, trebuie s� �n�elege�i c� sunt tat�l lui Monica. 560 00:43:39,949 --> 00:43:44,016 �n consecin��, trebuie s� �n�elege�i c�t de st�njenitor e pentru mine. 561 00:43:44,765 --> 00:43:47,237 - �n�elege�i ! - Stai lini�tit. 562 00:43:47,333 --> 00:43:50,493 Nu trebuie s�-�i faci probleme. 563 00:43:51,072 --> 00:43:54,849 Suntem adul�i �i trebuie s� �n�elegem. Eu am vorbit cu Monica, �i nu este 564 00:43:55,345 --> 00:43:58,363 nici o problem�, pe noi nu ne deranjeaz� 565 00:43:58,535 --> 00:44:02,465 c� un b�tr�n ca tine s� fie �mpreun� cu o t�n�r� de v�rsta fiicei lui. 566 00:44:02,993 --> 00:44:05,438 Noi suntem foarte liberali... 567 00:44:06,838 --> 00:44:10,453 - Adic� am permisiunea voastr� ? - Da. 568 00:44:10,895 --> 00:44:14,199 S� stau cu logodnica mea... 569 00:44:14,665 --> 00:44:18,416 Mul�umesc ! Noapte bun� ! Am permisiunea lor... 570 00:44:18,947 --> 00:44:21,965 S�racul de mine... Am permisiunea... 571 00:44:21,997 --> 00:44:24,693 - Noapte bun�, b�tr�ne ! - La c�cat ! 572 00:44:25,765 --> 00:44:28,950 - Concetta ! - Spune-mi Conci ! 573 00:44:29,579 --> 00:44:34,047 A fost frumos, dar e t�rziu �i sunt obosit. 574 00:44:34,056 --> 00:44:37,582 - S� ne culc�m. - S� ne culc�m ? Nu, nu... 575 00:44:38,207 --> 00:44:41,292 Du-te tu. �n cel mai bun caz voi veni �i eu... 576 00:44:41,374 --> 00:44:44,468 Nu vreau s� intru din prima �n intimitatea ta.... 577 00:44:44,532 --> 00:44:46,432 - Ce ai �n�eles... ? - Nu am �n�eles ? 578 00:44:46,480 --> 00:44:49,748 Nu. Fiecare merge s� doarm� �n patul s�u. 579 00:44:49,776 --> 00:44:52,341 - Ciao ! - Cum, ciao ? 580 00:44:52,341 --> 00:44:55,042 Vino s� mai lu�m ceva 581 00:44:55,335 --> 00:44:58,318 un wiskhey, un bernot... 582 00:44:59,082 --> 00:45:01,878 Noapte bun� ! 583 00:45:01,888 --> 00:45:05,165 Copila mea... 584 00:45:09,945 --> 00:45:14,134 Relaxeaz�-te, Guido. S� ne g�ndim pu�in la noi. 585 00:45:14,902 --> 00:45:18,085 Da, s� ne g�ndim pu�in la noi... Nu mai pot iubi�i... 586 00:45:18,177 --> 00:45:21,414 Azi nu pot s� m� concentrez... 587 00:45:22,190 --> 00:45:25,249 - Ce e cu zgomotul �sta ? - Ce vrei s� fie ? 588 00:45:25,256 --> 00:45:30,449 - Aga�� vreun tablou. - Fac ce vom face �i noi... 589 00:45:30,759 --> 00:45:34,035 Da, �tiu... Ascult� pu�in ! 590 00:45:34,640 --> 00:45:37,674 Eu cred c� aga�� un tablou... 591 00:45:37,691 --> 00:45:41,436 Ai v�zut c� ag��au un tablou. Ag��au tabloul �i s-a lovit la deget. 592 00:45:41,949 --> 00:45:44,515 - S� ag���m �i noi un tablou, Guido. - Un moment. 593 00:45:44,566 --> 00:45:47,350 - A�teapt� pu�in, iubito. - Acum Brad, ia-m� acum... 594 00:45:47,350 --> 00:45:49,840 - Uite ce excitat sunt ! - E enorm... 595 00:45:49,872 --> 00:45:53,408 Ce e enorm ? Cuiul ? 596 00:45:54,726 --> 00:45:58,798 Da, iubitule ! A�a... ! 597 00:45:59,750 --> 00:46:03,108 Brad... 598 00:46:03,325 --> 00:46:06,670 - Sunt arm�sarul t�u... - A�a, iubitule... 599 00:46:07,342 --> 00:46:11,382 - ��i d�ruiesc paradisul... - Mai mult, iubitule... 600 00:46:12,053 --> 00:46:14,499 M� �nnebune�ti, iubitule... 601 00:46:15,603 --> 00:46:19,606 Sunt curva ta... 602 00:46:19,988 --> 00:46:23,021 Ce faci ? Eu trebuia s� spun asta. 603 00:46:23,087 --> 00:46:26,374 - �mi cer scuze, am s�rit un r�nd. - Nu po�i s� improvizezi ? 604 00:46:26,926 --> 00:46:30,543 Dac� nu citesc, nu-mi amintesc replicile... 605 00:46:30,940 --> 00:46:34,381 Ajunge... 606 00:46:34,458 --> 00:46:37,852 - Ce face, o love�te ? - Mie nu mi se pare... 607 00:46:37,928 --> 00:46:40,342 - Cum ? - Nu mi se pare... 608 00:46:40,418 --> 00:46:43,214 - Atunci, ce-i face ? - �i eu a� vrea s� �tiu. 609 00:46:45,392 --> 00:46:48,624 Ultima dat� c�nd am auzit-o url�nd a�a, avea peritonit�. 610 00:46:48,692 --> 00:46:51,890 Nu mai asculta, e ceva normal. 611 00:46:52,516 --> 00:46:56,385 Cum s� fie normal ? Tu nu strigi a�a. 612 00:46:56,474 --> 00:47:00,496 Pentru c� tu e�ti diferit. Mai tandru, �i mai pu�in viril. 613 00:47:01,235 --> 00:47:03,591 Nu mai vorbi... 614 00:47:04,679 --> 00:47:07,347 - Au terminat. - Hai vino... 615 00:47:15,801 --> 00:47:18,174 A�i p��it ceva ? 616 00:47:18,174 --> 00:47:21,717 Ultimul orgasm a fost monstruos, mi-a rupt spatele. 617 00:47:21,904 --> 00:47:25,950 Stai lini�tit�, totul va fi bine. 618 00:47:26,149 --> 00:47:29,310 Bine, dar urm�torul trebuie s� fie mai puternic... 619 00:47:31,820 --> 00:47:35,664 Ascult�, dra Baldi ! De ce-i faci asta tat�lui t�u ? 620 00:47:37,197 --> 00:47:40,734 - Sunte�i un actor, dle La Guardia ? - Bine�n�eles ! 621 00:47:40,827 --> 00:47:43,526 - A�i fost pl�tit, nu-i a�a ? - Desigur ! 622 00:47:44,108 --> 00:47:48,039 Eu am studiat interpretarea la Lactor Studio. 623 00:47:48,543 --> 00:47:52,588 A� putea interpreta mai bine, dac� a� �ti motiva�ia. 624 00:47:52,728 --> 00:47:55,793 - Termina�i ! Veni�i aici ! - Ok. 625 00:47:58,147 --> 00:48:01,922 Tribal ! Sunte�i preg�tit ? 626 00:48:01,922 --> 00:48:05,336 - Bine, tribal... ! - Da. 627 00:48:05,956 --> 00:48:09,128 Ok. 628 00:48:14,439 --> 00:48:17,512 - �nc� odat� ? - De ce te intereseaz� ? 629 00:48:20,676 --> 00:48:23,857 Nu pot, nu pot s� m� concentrez din cauza lor. 630 00:48:23,932 --> 00:48:26,916 Atunci g�nde�te-te la mine, m� excit�. 631 00:48:27,934 --> 00:48:31,774 Te excit� pentru c� e�ti la fel de pervers� ca fiica mea... 632 00:48:35,925 --> 00:48:39,504 Unde pleci ? 633 00:48:42,267 --> 00:48:45,502 Da, da... 634 00:48:46,338 --> 00:48:49,571 Brad... 635 00:48:51,745 --> 00:48:55,047 Deschide, Monica, sunt tat�l t�u... 636 00:48:55,105 --> 00:48:58,485 - Ce face�i, v� muta�i ? - E taic�-tu, ce facem ? 637 00:49:00,526 --> 00:49:03,750 - Deschide�i �i vorbi�i cu el. - Sunt �mbr�cat. 638 00:49:03,798 --> 00:49:06,959 Dezbrac�-te ! 639 00:49:07,130 --> 00:49:10,673 - S�r�cia naibii.... - Ce e, tata ? 640 00:49:10,848 --> 00:49:14,281 Tata, tata... ! Nu sunt taic�-tu. Ce sunt urletele astea ? 641 00:49:14,504 --> 00:49:18,989 Te �n�eleg, dar nu �tii cum e fiica ta. 642 00:49:19,687 --> 00:49:22,698 - De ce, cum e ? - E cald�, pasional�... 643 00:49:22,753 --> 00:49:24,990 E lacom�, nes�tul�... 644 00:49:25,061 --> 00:49:27,916 - E ca o vampiroaic�. - Feti�a mea !? 645 00:49:27,978 --> 00:49:31,852 - Da. - Nu mai vorbi prostii �i mergi la culcare. 646 00:49:32,643 --> 00:49:36,783 Bine c� ai venit, ea e deja preg�tit� s-o fac� a patra oar�. 647 00:49:36,830 --> 00:49:39,257 - De patru ori ? 1,2,3,4... - Da... 648 00:49:39,708 --> 00:49:43,528 Pentru cei de v�rsta noastr�... Eu am �apte opera�ii de inim�, dar tu ? 649 00:49:44,008 --> 00:49:46,224 - Eu am dou� boa�e a�a de mari... - Felicit�ri ! 650 00:49:46,302 --> 00:49:50,209 Iar acum papi, trebuie s� tragem ultimele noastre cartu�e. 651 00:49:50,637 --> 00:49:53,291 - De asta trebuie s� m� �ntorc �n�untru. - Pam, pam... ? 652 00:49:53,293 --> 00:49:56,684 - Noapte bun�, papi ! - Noapte bun� ! Bun�, micu�o... ! 653 00:49:58,108 --> 00:50:02,410 Pam, pam... 654 00:50:21,052 --> 00:50:24,989 Scuz�-m�, Ronn ! Nu puteam s� te uit... 655 00:50:25,179 --> 00:50:28,635 - Ce vrei ? - Pe tine. 656 00:50:30,455 --> 00:50:34,247 Uite ce �i-am preparat, un breakfast. Un just you like it... 657 00:50:34,878 --> 00:50:37,442 Mul�umesc ! Iar acum, dac� nu te deranjeaz�, ie�i afar�. 658 00:50:37,486 --> 00:50:40,416 - E �i suc de portocale... - Mai �nt�i vreau s� fac un du�. 659 00:50:40,853 --> 00:50:44,626 Ce bine ��i st� �n boscherii �tia, se vede cum e�ti bronzat... 660 00:50:45,101 --> 00:50:48,405 - Afar� ! - Arat� ca naiba... 661 00:50:49,392 --> 00:50:52,136 Vrei s� vin s�-�i deschid japutul ? 662 00:50:52,175 --> 00:50:55,043 - Facem japuti ? - Pleac� ! 663 00:50:55,329 --> 00:50:58,517 E viril, vrea s� fac� el prima mi�care. Am �n�eles eu... 664 00:50:58,569 --> 00:51:01,603 Dar prima mi�care... 665 00:51:01,783 --> 00:51:04,629 Vin imediat... 666 00:51:07,146 --> 00:51:09,809 Cine o fi ? Alo ! 667 00:51:09,809 --> 00:51:12,516 Ce naiba fac ? 668 00:51:13,237 --> 00:51:16,735 A�teapt� un moment, Victoria. 669 00:51:16,790 --> 00:51:20,012 Deci, Victoria... ! 670 00:51:20,175 --> 00:51:23,512 - Alo ! - Scuza�i-m�, am gre�it num�rul ? 671 00:51:23,584 --> 00:51:27,093 - Depinde, �l caut� cumva pe Ronn ? - Da. 672 00:51:27,143 --> 00:51:29,784 Atunci nu ai gre�it num�rul, ai gre�it momentul. 673 00:51:29,842 --> 00:51:33,153 - Ronn e sub du� ! - Cine sunte�i, camerista ? 674 00:51:33,549 --> 00:51:37,650 Tu e�ti camerista, vorbe�ti cu Conci La Rosa. 675 00:51:37,676 --> 00:51:40,834 �mi petrec vacan�a cu Ronn. 676 00:51:40,923 --> 00:51:44,080 Nu m� mai face s� pierd timpul, d�-mi-l pe logodnicul meu ! 677 00:51:44,582 --> 00:51:49,615 Ciudat, tu e�ti logodnica ! Din site-ul www... nu reiese a�a. 678 00:51:50,742 --> 00:51:54,202 Reiese pentru mine, sunt sigur� c� peste o lun� ne c�s�torim. Mi-l dai ? 679 00:51:54,254 --> 00:51:57,354 Ar fi bine s� te calmezi, �nainte s� o iau din loc. 680 00:51:58,028 --> 00:52:03,283 �mi e�ti simpatic�, �i vreau s�-�i spun ceva care s� r�m�n� �ntre noi. 681 00:52:04,138 --> 00:52:08,401 Presupusa ta rela�ie cu Ronn s-a dus de r�p�... 682 00:52:08,661 --> 00:52:11,635 Ce tot spui ? Vreau s� vorbesc cu Ronn al meu. 683 00:52:12,157 --> 00:52:17,205 A fost al t�u, acum Ronn e al meu. Trebuie s� �n�elegi. 684 00:52:17,291 --> 00:52:20,613 A�a e via�a. Ieri al t�u, azi e al meu. 685 00:52:20,708 --> 00:52:23,340 Bye-bye ! 686 00:52:32,540 --> 00:52:35,648 Bun� diminea�a, papi. Sofia �mi preg�te�te micul dejun, tu ce m�n�nci ? 687 00:52:35,697 --> 00:52:38,968 Eu o iau pe Sofia, �i mergem s� lu�m micul dejun �n centru. 688 00:52:39,058 --> 00:52:41,409 Ok. 689 00:52:43,523 --> 00:52:45,021 S� mergem, Sofia. 690 00:52:45,032 --> 00:52:47,509 Un moment, trebuie s� prepar micul dejun pentru Brad. 691 00:52:47,600 --> 00:52:50,527 - Acoper�-�i burta. - Tata. 692 00:52:50,551 --> 00:52:53,618 Po�i s�-mi cumperi medicamentele astea de la farmacie ? 693 00:52:53,639 --> 00:52:57,516 - Acoper�-te �i tu, se vede burta... - Ce se �nt�mpl� cu micul dejun ? 694 00:52:57,577 --> 00:52:59,588 - Vin imediat. - Duc eu micul dejun. 695 00:52:59,843 --> 00:53:02,637 Acoper�-te bine ! 696 00:53:02,703 --> 00:53:05,233 - Tata ! - Da. 697 00:53:05,296 --> 00:53:08,478 Sunt bucuroas� c� �ncerci s� fraternizezi cu Brad. 698 00:53:09,609 --> 00:53:12,840 Comoara mea ! 699 00:53:14,635 --> 00:53:17,276 Brad ! 700 00:53:17,364 --> 00:53:20,478 E�ti nebun� ? Erai s�-mi strici c�s�toria cu telefonul �la. 701 00:53:20,531 --> 00:53:23,553 Dragostea nu se comand�. Vrei s� �n�elegi ? 702 00:53:23,560 --> 00:53:26,729 Despre ce dragoste vorbe�ti ? 703 00:53:26,734 --> 00:53:30,855 Nu m� �ntrerupe �n timp ce te ascult. Ce �nseamn� comportamentul �sta ? 704 00:53:30,951 --> 00:53:34,020 Reu�e�te cine fuge ? Bine, s� fugim ! 705 00:53:34,073 --> 00:53:36,389 - Nu. Te salut ! - Unde stai ? 706 00:53:36,451 --> 00:53:39,583 - �n partea cealalt�. - La fel fac �i eu. 707 00:53:39,636 --> 00:53:42,725 - Nu. Nu cred. - Dar eu cred. 708 00:53:42,742 --> 00:53:47,329 Ascult�, americanule. Te-am c�tigat la un concurs. 709 00:53:48,859 --> 00:53:53,045 Ce naiba faci ? Deschide u�a. 710 00:53:56,118 --> 00:54:00,538 �n seara asta fac o baie fierbinte �i nu mai simt nimic. 711 00:54:00,570 --> 00:54:02,804 - Nici eu. - Ce spuneai ? 712 00:54:02,817 --> 00:54:05,855 Nimic, vorbeam cu mine. 713 00:54:05,880 --> 00:54:08,530 E r�ndul nostru. Asta e re�eta. 714 00:54:09,143 --> 00:54:12,233 Uite cine era ! 715 00:54:13,068 --> 00:54:16,039 - �mi pare r�u, dar n-am �n�eles. - Cutia ro�ie sau cea albastr� ? 716 00:54:16,079 --> 00:54:18,649 Ce mai face�i ? Bun� seara ! 717 00:54:18,972 --> 00:54:21,617 - Ce mai face prostata dv ? - Bine, de ce ? 718 00:54:21,638 --> 00:54:23,730 - V� mai aminti�i seara trecut�, baia... - �mi amintesc. 719 00:54:23,780 --> 00:54:26,752 - L�sa�i-m� s� m� uit, sunt medic. - Sunte�i medic ? Mul�umim ! 720 00:54:27,211 --> 00:54:30,352 S� vedem care e problema ! Ave�i probleme de erec�ie sau de durat� ? 721 00:54:32,852 --> 00:54:36,172 - Cu mine vorbea�i ? - Re�eta cu Viagra e a dvs ? 722 00:54:36,667 --> 00:54:40,624 Aia era Viagra !? Cu c�t r�m�n mai pu�ine, cu at�t de sim�i mai bine. 723 00:54:42,413 --> 00:54:45,363 Nu sunt pentru mine, sunt pentru fiica mea. Nu-i a�a, iubito ? 724 00:54:45,370 --> 00:54:47,019 Da. 725 00:54:47,110 --> 00:54:50,049 Partenerul dvs are probleme de erec�ie sau de durat� ? 726 00:54:50,103 --> 00:54:53,285 Depinde, c�nd se �ntoarce obosit de la munc� 727 00:54:53,307 --> 00:54:56,356 sau c�nd bea pu�in cam mult. Nu-i a�a ? 728 00:54:57,248 --> 00:55:00,240 Scuza�i-m� ! De ce vorbi�i cu ea ? 729 00:55:00,272 --> 00:55:03,087 O �ntrebam pe fiica dv. 730 00:55:03,125 --> 00:55:08,472 Care fiic� ? Ea e logodnica mea. Privi�i-o pe logodnica mea ! 731 00:55:08,553 --> 00:55:11,636 Ea e logodnica dvs... ! 732 00:55:11,639 --> 00:55:14,632 - E oarb� ? - Nu, e rusoaic�. E din Moscova. 733 00:55:14,819 --> 00:55:18,146 Vre�i s� spune�i c� sunte�i cu t�n�ra asta �i nu v� trebuie viagra. 734 00:55:18,340 --> 00:55:21,811 Nu-mi trebuie mie, fiica mea are nevoie. 735 00:55:22,333 --> 00:55:26,005 S�-i spunem... Fiica mea are un logodnic care nu e foarte t�n�r. 736 00:55:26,092 --> 00:55:29,305 E pu�in cam... �n v�rst�. 737 00:55:29,337 --> 00:55:32,483 E pu�in cam b�tr�nel... foarte b�tr�nel... 738 00:55:33,262 --> 00:55:36,385 Logodnicul ei... ea are un logodnic cam b�tr�nel... 739 00:55:37,373 --> 00:55:40,600 Ce �nseamn� asta ? 740 00:55:40,635 --> 00:55:43,729 Ea, ea... face�i cumva aluzie... ? 741 00:55:44,093 --> 00:55:47,163 Nu trebuie s� v� fie ru�ine. Ave�i un penis fle�c�it. 742 00:55:47,215 --> 00:55:50,057 Ave�i nevoie de ajutor, bine, o s� v� d�m un ajutor. 743 00:55:50,118 --> 00:55:54,605 Ce ajutor ? Vede�i-v� de treaba dvs ! 744 00:55:54,643 --> 00:55:59,670 Nu-�i mai face probleme, iubitule. S� le cump�r�m pe am�ndou�. 745 00:56:03,287 --> 00:56:06,353 Am luat ambele medicamente. Urma�i indica�iile �i ve�i avea rezultate. 746 00:56:06,419 --> 00:56:09,976 - La revedere ! - Care revedere ? Niciodat� ! 747 00:56:10,018 --> 00:56:13,232 Pune �i Valiumul. 748 00:56:14,894 --> 00:56:19,873 Uite ce mi-a f�cut fiic�-mea ! S� cump�r excitante pentru mo�ul �la. 749 00:56:19,878 --> 00:56:22,787 Dac� ai �ti ce m-am enervat... 750 00:56:22,818 --> 00:56:25,365 Ia un Valium, Guido, doar ce l-am cump�rat. 751 00:56:25,911 --> 00:56:29,066 Ai dreptate ! Am s� iau dou�. 752 00:56:30,267 --> 00:56:33,627 M� simt mult mai bine. 753 00:56:47,290 --> 00:56:49,385 - Sofia ! - Da. 754 00:56:49,475 --> 00:56:52,476 Poate am gre�it, nu am luat un calmant. 755 00:56:52,557 --> 00:56:55,463 - De ce ? - Jos nu sunt deloc calm... 756 00:56:55,534 --> 00:56:58,037 Poate e mai bine s� plec�m. S� plec�m... 757 00:56:58,122 --> 00:57:01,398 Da�i-mi voie s� cobor. L�sa�i-m� s� trec. 758 00:57:01,483 --> 00:57:05,303 Trebuie s� cobor... 759 00:57:18,155 --> 00:57:20,917 Mai taci... 760 00:57:23,248 --> 00:57:26,572 Iar dvs... ! Lua�i racheta de acolo, m� deranjeaz�. 761 00:57:26,640 --> 00:57:29,665 Imposibil ! �ti�i, nu e o rachet�... 762 00:57:29,703 --> 00:57:34,015 E un excentric de hernie care �mi iese c�nd iau funicularul... 763 00:57:34,463 --> 00:57:38,049 Hernie ? Trebuie s� v� opera�i. Cum s� mergi cu o hernie a�a... ? 764 00:57:38,064 --> 00:57:41,908 - Doar n-ai luat vreo pilul� din aia... - Am luat dou� albastre... 765 00:57:41,915 --> 00:57:45,517 - F�-te c� nu s-a �nt�mplat nimic. - Ia sc�rbo�enia aia de acolo... 766 00:57:45,586 --> 00:57:48,673 - V� rog s� v� distan�a�i ! - S� nu facem spectacol. 767 00:57:48,701 --> 00:57:50,444 Pleca�i ! 768 00:57:50,878 --> 00:57:52,241 Scuza�i-m� ! 769 00:57:52,319 --> 00:57:55,381 Nu m� mai �mpinge�i, parc� �mi face�i o injec�ie. 770 00:57:55,395 --> 00:57:58,745 Cam a�a e... ! Scuza�i-m� ! E o problem� medical�. 771 00:58:00,958 --> 00:58:04,444 Felicit�ri ! Credeam c� Elve�ia e neutr�... 772 00:58:05,155 --> 00:58:08,357 Eu sunt din Milano. Noi �l avem tare... 773 00:58:08,414 --> 00:58:12,409 Eu sunt din Siciliana. Dac� am intrat �n Europa, �i Europa trebuie s� intre �n mine ? 774 00:58:12,538 --> 00:58:16,075 - Adresa�i-v� Consiliului European ! - Sofia ! 775 00:58:16,100 --> 00:58:19,130 Nu, nu ! Ajunge ! 776 00:58:35,599 --> 00:58:39,726 Ronn ! 777 00:58:43,059 --> 00:58:46,636 Am venit, Ronn. E�ti bucuros ? 778 00:58:47,142 --> 00:58:51,110 Vino s� m� aju�i, comoara mea. E greu. 779 00:58:51,131 --> 00:58:54,373 Ce am obosit cu �nc�l��rile astea... 780 00:58:54,447 --> 00:58:57,435 ��i rup picioarele, dar sunt la mod�... 781 00:58:57,492 --> 00:59:00,571 Ce loc frumos �i-ai g�sit. 782 00:59:01,233 --> 00:59:04,006 Dou� inimi �i o caban�... 783 00:59:04,260 --> 00:59:08,327 La fel ca Hansel �i Bretel... 784 00:59:08,764 --> 00:59:12,807 Ascult�, Concetta ! �mi pare r�u c� trebuie s�-�i spun. Trebuie s� �ncetezi cu... 785 00:59:12,845 --> 00:59:16,341 Nu-�i face probleme. Deja te-am iertat... 786 00:59:16,363 --> 00:59:20,248 A fost ceva trec�tor. S� spunem... o ceart� �ntre �ndr�gosti�i. 787 00:59:20,333 --> 00:59:23,701 Important e c� suntem din nou �mpreun�. 788 00:59:24,979 --> 00:59:28,089 Concetta ! ��i cer �n genunchi... 789 00:59:28,148 --> 00:59:32,093 Concetta ! 790 00:59:33,973 --> 00:59:37,022 Pot s� intru ? 791 00:59:37,028 --> 00:59:40,928 S� fiu a naibii, ce interior... ! Ce romantic... ! 792 00:59:41,023 --> 00:59:43,539 - Concetta ! - E �i un c�min... 793 00:59:43,575 --> 00:59:46,927 Ai f�cut focul... ? 794 00:59:47,953 --> 00:59:50,885 ��i spun pentru ultima dat�... 795 00:59:55,529 --> 00:59:59,315 Uite ce-am f�cut... 796 01:00:05,550 --> 01:00:08,862 Cred c� l-am omor�t... 797 01:00:16,362 --> 01:00:20,011 - M� duc s� mai fac o tur� de pist�. - Vin �i eu. 798 01:00:20,042 --> 01:00:23,257 R�m�ne�i, dle Brad. Lua�i loc ! Ciao, draga mea ! 799 01:00:23,345 --> 01:00:26,133 Ciao ! 800 01:00:26,145 --> 01:00:29,130 Ciao, Sofia ! Ne vedem mai t�rziu. 801 01:00:29,196 --> 01:00:33,577 Deci, dle Brad ! Vreau s� vorbim ca de la b�rbat la b�rbat. Bine ? 802 01:00:34,080 --> 01:00:37,149 Ok ! Spune. 803 01:00:37,192 --> 01:00:42,516 Dup� cum v� pute�i imagina, am o mare problem�... 804 01:00:42,612 --> 01:00:46,912 Poate dac� �mi da�i o m�n� de ajutor, o putem rezolva... 805 01:00:46,931 --> 01:00:49,995 Desigur ! �n diminea�a asta, am vorbit cu Sofia, mi-a spus... 806 01:00:50,003 --> 01:00:56,268 - Ce a spus Sofia ? - A spus c� nu po�i s� faci... bang, bang. 807 01:00:56,709 --> 01:00:59,958 Bang, bang, nu... �n noaptea asta, ai f�cut un dezastru. 808 01:01:00,530 --> 01:01:03,585 Parc� v� muta�i... Nu despre asta voiam s�-�i vorbesc. 809 01:01:03,634 --> 01:01:07,124 Voiam s�-�i vorbesc de un alt : bang, bang ! 810 01:01:08,218 --> 01:01:11,671 Prive�te ! Nu ne vede nimeni ? 811 01:01:11,848 --> 01:01:16,052 Nu ne vede nimeni. útia sunt 10.000 de euro. 812 01:01:16,060 --> 01:01:19,959 Iei banii �i dispari din via�a mea �i a fiicei mele. 813 01:01:20,050 --> 01:01:23,385 Concentreaz�-te bine ! 814 01:01:29,743 --> 01:01:32,748 - Ce e asta ? - Ce e asta ? 815 01:01:32,925 --> 01:01:36,607 - Erau banii pentru plata cafelelor. - 10.000 de euro ? 816 01:01:36,886 --> 01:01:40,329 Aici e un refugiu scump. Suntem patru... 817 01:01:42,100 --> 01:01:45,118 Poate c� nu vei crede, Monica. 818 01:01:45,576 --> 01:01:49,578 Tat�l t�u a �ncercat s� m� corup� cu cecul. Vrea s� te p�r�sesc. 819 01:01:49,659 --> 01:01:51,962 Tata... 820 01:01:52,068 --> 01:01:56,095 Dar eu am refuzat. 821 01:02:07,251 --> 01:02:10,679 - Ce zici, cum merge ? - Bine... 822 01:02:11,017 --> 01:02:14,004 S-au �ntors foarte s�n�to�i �i plini de via��. 823 01:02:14,047 --> 01:02:17,439 Acum sunt la felul doi �i nu au spart nici m�car o farurile. 824 01:02:17,861 --> 01:02:22,269 - S� sper�m c� va fi a�a p�n� la desert. - Ce fac, ne privesc ? 825 01:02:22,389 --> 01:02:25,644 Nu-�i iau ochii de pe noi. 826 01:02:27,264 --> 01:02:30,356 �ntoarce-te... 827 01:02:31,536 --> 01:02:34,527 S� fim din nou �mpreun�, hai s� �ncerc�m. 828 01:02:35,381 --> 01:02:39,254 Cum s� facem ? Mi-ar place, dar nu e posibil. 829 01:02:39,300 --> 01:02:43,268 Cum s� le spunem ? Gabriele nu merit� asta. 830 01:02:44,267 --> 01:02:49,105 Au �ncredere �n noi, ne iubesc... Dac� o p�r�sesc pe Angela, �nnebune�te. 831 01:02:49,558 --> 01:02:52,615 Cred c� Gabriele o s� se sinucid�. 832 01:02:52,664 --> 01:02:56,583 Sunt fragili �i slabi... au nevoie de cineva l�ng� ei. 833 01:02:59,217 --> 01:03:02,394 - Nu... - Ba da. 834 01:03:06,086 --> 01:03:09,149 N-am mai v�zut pe cineva s� r�d� a�a la glumele lui Gabriele. 835 01:03:09,250 --> 01:03:11,078 Niciodat�. 836 01:03:11,169 --> 01:03:14,662 De obicei, Angela nu prea �n�elege glumele. 837 01:03:14,915 --> 01:03:17,953 C�t� nedreptate, Fabrizio... 838 01:03:17,960 --> 01:03:21,936 Noi trebuie s� ne prefacem c� ne cert�m �n timp ce ei se distreaz� ca doi �ndr�gosti�i. 839 01:03:22,018 --> 01:03:24,494 - Ce-ai spus ? - C� nu e drept. 840 01:03:24,500 --> 01:03:26,609 - �i apoi ? - Ca doi �ndr�gosti�i. 841 01:03:28,742 --> 01:03:33,903 Genial, s�-i facem s� se �ndr�gosteasc�. �n felul �sta, evit�m trauma abandonului. 842 01:03:34,008 --> 01:03:37,744 - Angela �i Gabriele ? - Da. 843 01:03:38,260 --> 01:03:40,737 Eu �tiu totul despre Angela, tu �tii totul despre Gabriele... 844 01:03:40,808 --> 01:03:43,365 �tim ce vicii �i gusturi au... 845 01:03:43,615 --> 01:03:46,273 Putem s� le facem lipeala... E o joac� de copii. 846 01:03:47,064 --> 01:03:51,403 Mi se pare o nebunie. Nu �tiu dac� va merge, Fabrizio. 847 01:03:54,015 --> 01:03:57,201 S� �ncerc�m ! 848 01:04:05,153 --> 01:04:09,636 - Lui ce-i place ? - Albul, ���ele... 849 01:04:09,722 --> 01:04:13,251 - ���ele ? - �i... 850 01:04:14,962 --> 01:04:17,743 Ca s� vezi ce-i plece prostului... ! 851 01:04:26,519 --> 01:04:30,213 - Capul meu... - A�teapt�. 852 01:04:30,213 --> 01:04:33,784 Bea asta. O s�-�i fac� bine. E o aspirin�. 853 01:04:34,186 --> 01:04:37,946 Cu �ncredere... 854 01:04:43,268 --> 01:04:47,425 S� punem paharul aici. Te sim�i mai bine ? A�teapt� ! 855 01:04:49,807 --> 01:04:52,916 U�or, u�or ! 856 01:04:52,998 --> 01:04:58,284 V�d c� �i-ai revenit, acum s� s� facem un ketchup complet... 857 01:04:58,369 --> 01:05:01,500 - Analize... - Unde suntem ? 858 01:05:03,421 --> 01:05:06,548 Cum, unde suntem ? Suntem �n cabana ta, Ronn. 859 01:05:06,599 --> 01:05:12,455 - Cine e Ronn ? - E�ti tu ! Cine vrei s� fie, eu ? 860 01:05:13,912 --> 01:05:17,271 - Eu ? - Bine�n�eles ! 861 01:05:17,644 --> 01:05:20,979 - Nu-mi amintesc nimic. - Ce ghinion... 862 01:05:21,047 --> 01:05:23,866 Ce tare m� doare capul... 863 01:05:23,909 --> 01:05:28,914 E terminat. �i-a pierdut memoria. 864 01:05:36,176 --> 01:05:41,235 Ronn... Nu-�i mai aminte�ti nimic ? 865 01:05:42,918 --> 01:05:45,984 Nu. 866 01:05:46,080 --> 01:05:51,982 De exemplu, dac�-�i spun : Sally Spectra... 867 01:05:59,470 --> 01:06:02,989 Bruce Logan... 868 01:06:07,504 --> 01:06:11,727 - Richard Forrester... - Nu... 869 01:06:13,706 --> 01:06:17,505 Nu-mi amintesc nimic. 870 01:06:18,183 --> 01:06:22,666 - Tu cine e�ti ? - Cum, cine sunt... ? 871 01:06:23,851 --> 01:06:27,072 Eu sunt... 872 01:06:27,429 --> 01:06:31,151 Sunt nevasta ta. 873 01:06:32,321 --> 01:06:36,097 - Tu e�ti nevasta mea ? - Jur. 874 01:06:36,309 --> 01:06:39,351 - Sigur ! - Cum te cheam� ? 875 01:06:40,082 --> 01:06:43,448 M� numesc Concetta La Rossa... 876 01:06:44,540 --> 01:06:48,422 dar tu �n intimitate �mi spui Conci... 877 01:06:49,124 --> 01:06:53,655 - Suntem c�s�tori�i cu adev�rat ? - C�s�tori�i !? Chiar mai mult... 878 01:06:55,013 --> 01:06:59,497 Darling... My Love... 879 01:07:00,276 --> 01:07:04,596 Ai venit �n fabric�, iar eu cum sunt o femeie de onoare... 880 01:07:04,630 --> 01:07:09,113 M-ai s�rutat �n fata Carmelei �i Rosaliei... 881 01:07:09,325 --> 01:07:13,657 Nu mai �tiam de mine, �i �i-am cedat... 882 01:07:14,031 --> 01:07:17,984 - Suntem ferici�i ? - Foarte ferici�i... 883 01:07:18,079 --> 01:07:22,776 Am f�cut de toate... came on sutra... came on down... 884 01:07:23,150 --> 01:07:27,383 M-ai luat pe sus, pe jos... ��i mai aminte�ti ? 885 01:07:28,041 --> 01:07:31,950 - Nimic. - Nimic ? 886 01:07:32,477 --> 01:07:39,243 Acum suntem singuri, �ntinde-te �n pat, am s�-�i re�mprosp�tez eu memoria.... 887 01:07:55,911 --> 01:07:59,559 Ascult�, Fabrizio ! De ce mi-ai cump�rat hainele astea ? 888 01:07:59,566 --> 01:08:04,593 Tot timpul ai spus c� ur�ti albul... E prea decoltat, nu m� simt bine �n ele... 889 01:08:04,912 --> 01:08:09,900 De o via�� caut dou� t��e adev�rate, iar c�nd am g�sit dou� frumoase �i naturale 890 01:08:09,995 --> 01:08:13,436 - ... sunt ale tale. Arat�-le ! - Nu e�ti gelos ? 891 01:08:13,504 --> 01:08:16,270 De ce s� fiu gelos ? 892 01:08:18,341 --> 01:08:21,951 Ce frumoas� e Angela �n seara asta ! 893 01:08:22,562 --> 01:08:25,655 Da. E �mbr�cat� �n alb, iar pe mine albul m� face s� �nnebunesc. 894 01:08:25,954 --> 01:08:29,389 Mi se pare c� tu te ui�i mai mult la ���e dec�t la haine, Gabriele. 895 01:08:29,593 --> 01:08:32,932 Recunosc, mi-a fugit privirea... 896 01:08:32,963 --> 01:08:36,030 Gabriele pare mai t�n�r ca mine, e mai tonic... 897 01:08:36,124 --> 01:08:39,217 Poate pentru c� face sport la fel ca tine, e vegetarian ca tine... 898 01:08:39,233 --> 01:08:42,532 Folose�te chiar �i parfumul care-�i place �ie. 899 01:08:42,608 --> 01:08:46,156 Nu-mi place parfumul pe care mi l-ai d�ruit, e prea dulce... 900 01:08:46,235 --> 01:08:50,658 - E un parfum bun... - Puteai s�-mi pui mai pu�in... 901 01:08:51,839 --> 01:08:55,926 Scuza�i �nt�rzierea, e numai vina mea. 902 01:08:55,936 --> 01:08:58,996 - Angela e de o punctualitate... - La fel ca el. 903 01:08:59,022 --> 01:09:02,151 Gabriele e ca un elve�ian. Nu-i a�a, Gabriele ? 904 01:09:02,541 --> 01:09:05,880 S� lu�m c�te un pahar de �ampanie ? 905 01:09:06,011 --> 01:09:10,497 - Nu mul�umesc, nu beau alcool. - La fel �i Angela... 906 01:09:30,181 --> 01:09:33,574 - Ai v�zut ce bine danseaz� Brad ? - Foarte bine ! 907 01:09:33,953 --> 01:09:37,306 - Ce ai cu el ? - Nu am nimic cu el. 908 01:09:37,453 --> 01:09:41,289 M� g�ndeam unde l-ai g�sit. Sub o ciuperc� de p�dure ? 909 01:09:42,549 --> 01:09:45,769 - �sta e un apropo ? M� duc s� dansez. - Du-te. 910 01:09:45,785 --> 01:09:50,938 Sofia ! Vino sus. Fii atent� s� nu-l strive�ti ! 911 01:10:02,396 --> 01:10:05,734 Ai terminat s� faci pe prostul ? Du-te s�-�i joci rolul ! 912 01:10:05,744 --> 01:10:09,752 - ��i aminte�ti ce trebuie s� spui ? - Am repetat toat� dup� amiaza. 913 01:10:10,114 --> 01:10:13,294 Am plecat ! 914 01:10:20,560 --> 01:10:24,245 Salut ! De ce nu dansezi ? �i-e ru�ine ? 915 01:10:26,189 --> 01:10:30,296 Trebuie s� recunosc c� �i eu m� simt pu�in cam incomod. 916 01:10:30,820 --> 01:10:35,078 C�nd suntem v�zu�i la v�rsta noastr� cu fetele astea tinere.... 917 01:10:35,980 --> 01:10:41,006 - Nu suntem ridicoli ? - Nu. Ridicol e�ti tu. 918 01:10:41,221 --> 01:10:45,556 Trebuie s� fii mai atent, nu m� mai stresa. Prive�te �n sus... 919 01:10:48,509 --> 01:10:51,530 Prive�te t�n�rul �la ! Are cel pu�in 30 ani mai pu�in ca noi. 920 01:10:52,013 --> 01:10:54,946 Cum am putea s� ne compar�m cu el ? Prive�te-l ! 921 01:10:55,002 --> 01:10:59,041 �la ? �la e un prost. 922 01:10:59,061 --> 01:11:03,054 Am s�-�i ar�t imediat. �l beau ca pe un pahar cu ap�. E un prost... 923 01:11:03,082 --> 01:11:06,136 Un prost.... 924 01:11:09,141 --> 01:11:12,867 La o parte, nepriceputule... 925 01:11:20,714 --> 01:11:24,318 - E tat�l meu. - Iar acum face�i to�i ca mine. 926 01:12:27,529 --> 01:12:31,350 Nu �tiam c� dansezi a�a bine, Guido. 927 01:12:33,248 --> 01:12:36,663 Bravo, tata ! 928 01:12:37,121 --> 01:12:40,162 Tata ! 929 01:12:41,713 --> 01:12:47,657 - Ce ai, Guido ? - Mi s-a f�cut r�u. 930 01:12:51,159 --> 01:12:54,393 �n loc s� sta�i cu noi, mai bine ie�ea�i �mpreun�, era�i un cuplu perfect. 931 01:12:54,758 --> 01:12:57,477 Mai pu�ine b�t�i de cap, mai pu�in stresant... 932 01:12:57,510 --> 01:13:01,023 - A�i ie�it cu doi t�mpi�i ca noi... - E r�u pentru voi... Nu ? 933 01:13:02,675 --> 01:13:06,259 - Cum s� fie r�u pentru noi ? - Eu m� simt bine cu tine. 934 01:13:07,698 --> 01:13:11,012 Angela e incredibil�, e o femeie excep�ional�. 935 01:13:11,567 --> 01:13:15,624 Iar acum, de la b�rbat la b�rbat, dac� o vezi goal�, te ridici �n sus... 936 01:13:16,749 --> 01:13:22,768 Dac� tot am intrat �n confiden�e... �i Gabriele e un vulcan... 937 01:13:22,796 --> 01:13:25,998 mai ales �n pat... 938 01:13:26,893 --> 01:13:30,145 - Te rog, Lisa ! - Ce e adev�rat, e adev�rat. 939 01:13:30,650 --> 01:13:34,898 - Merita s� �ncerci cu so�ul meu. - De ce nu a fost niciodat� cu Angela ? 940 01:13:34,979 --> 01:13:36,990 Fabrizio... 941 01:13:36,990 --> 01:13:40,687 Ai fantezii c�nd faci dragoste, ce e r�u �n asta ? 942 01:13:40,702 --> 01:13:44,280 - Da. Ce e r�u �n asta ? - Nu mi se pare momentul potrivit... 943 01:13:44,980 --> 01:13:48,854 Cu m�na pe inim� v� spun c� Angela �tie s� fac� ceva foarte bine... 944 01:13:48,922 --> 01:13:52,051 Sex oral ! Mai dori�i �ampanie ? 945 01:13:52,119 --> 01:13:55,666 - E vorba de calitate, Gabriele. - Doar de calitate. 946 01:13:56,214 --> 01:13:59,476 S� schimb�m subiectul, Fabrizio. E foarte st�njenitor... 947 01:14:00,105 --> 01:14:04,012 Oscar Wilde spunea : "Crucea c�s�toriei e at�t de grea, �nc�t trebuie c�rat� �n trei." 948 01:14:04,021 --> 01:14:09,629 Era vorba de amant. Noi suntem noroco�i, o c�r�m �n patru, suntem ca o mare familie. 949 01:14:09,665 --> 01:14:12,502 Ne-am g�sit bine... Ce haios... 950 01:14:12,869 --> 01:14:15,715 Ce am spus ? 951 01:14:15,790 --> 01:14:18,912 Eu m� duc s� fumez o �igar�, �tiu c� te deranjeaz�. 952 01:14:19,457 --> 01:14:24,163 Vin �i eu s� fumez cu tine �i pe Gabriele �l deranjeaz� fumul. 953 01:14:25,541 --> 01:14:29,667 Cum pute�i s� v� s�ruta�i cu fum�torii... ? De ce nu merge�i s� dansa�i ? 954 01:14:31,507 --> 01:14:35,322 Dar nu danseaz� nimeni. 955 01:14:35,351 --> 01:14:39,521 Sunt elve�ieni �i timizi. Sunt re�inu�i, cineva trebuie s� le dea un exemplu. 956 01:14:40,282 --> 01:14:43,586 Vino, iubitule ! 957 01:14:43,653 --> 01:14:47,150 - S� mergem ! - O s� fi�i un cuplu perfect. 958 01:14:47,693 --> 01:14:50,349 Po�i s� c�n�i ceva de dragoste care te face s� visezi ? 959 01:14:50,395 --> 01:14:53,489 - Desigur ? - C�nt� ! 960 01:14:54,494 --> 01:14:57,920 - V� rog ! - Nu pot... 961 01:15:21,394 --> 01:15:25,033 - Ai v�zut cum a prins-o ? - S� sper�m c� a prins-o bine... 962 01:15:29,889 --> 01:15:33,560 Scoate-mi toate astea, m� simt bine, vreau s� merg acas�. 963 01:15:34,080 --> 01:15:37,300 Am o problem� cu fiica mea, am nevoie de o idee... 964 01:15:37,396 --> 01:15:40,958 - A venit fiica dvs. - E aici ? Pleac� ! 965 01:15:41,056 --> 01:15:43,864 Pleac�, Ginetta ! 966 01:15:58,140 --> 01:16:02,214 Ce ai ? Ai un c�rnat �ntre din�i ? 967 01:16:03,114 --> 01:16:06,352 Cum te sim�i, tat� ? 968 01:16:06,419 --> 01:16:09,597 M� simt r�u... 969 01:16:09,879 --> 01:16:13,956 M� doare �oldul... 970 01:16:15,677 --> 01:16:19,407 ��i cer o ultim� favoare, iubirea mea. 971 01:16:21,052 --> 01:16:24,473 - P�r�se�te-l pe b�tr�nul �sta ! - De ce vorbe�ti a�a, iubitule ? 972 01:16:24,986 --> 01:16:28,745 - Nu vreau s� te p�r�sesc. - Vorbeam cu fiica mea, nu cu tine. 973 01:16:31,893 --> 01:16:37,214 Pleac�, fugi ! Spune-i �n fa�a mea c� vrei s�-l p�r�se�ti. 974 01:16:37,274 --> 01:16:39,308 Spune-i ! 975 01:16:39,390 --> 01:16:42,704 �nceteaz� comedia ! 976 01:16:43,189 --> 01:16:48,765 Eu �l iubesc pe Brad. Trebuie s�-�i spunem ceva important. 977 01:16:49,883 --> 01:16:53,272 Spune-i tu, iubitule ! 978 01:16:53,380 --> 01:16:57,784 - Asta te va face s� te sim�i mai bine. - �n sf�r�it, o veste frumoas�. 979 01:16:58,305 --> 01:17:02,575 - Eu �i Monica vrem s� ne c�s�torim. - Maica Domnului ! 980 01:17:03,750 --> 01:17:06,968 - �ncerc�m s� facem un copil. - Un copil ? 981 01:17:07,551 --> 01:17:10,278 Un monstru ? Nu... Ce s� face�i cu un copil ? 982 01:17:10,318 --> 01:17:13,274 Ce fac to�i. E ceva normal. 983 01:17:13,274 --> 01:17:18,068 Ce normal !? Absolut, nu ! ��i dai seama ce faci, Monica ? 984 01:17:18,106 --> 01:17:22,858 C�nd copilul va fi mare, va fi un b�tr�n terminat. Nu va mai fi �n stare de nimic. 985 01:17:22,960 --> 01:17:27,527 Spune-i �i tu, Sofia. 986 01:17:28,565 --> 01:17:30,856 - A�a e... - Vezi ? O spune �i Sofia. 987 01:17:30,856 --> 01:17:33,721 - Am ales deja numele lui. - Va purta numele bunicului. 988 01:17:33,788 --> 01:17:36,244 �l va chema Tintea ca pe tata... 989 01:17:37,444 --> 01:17:41,912 �l va chema Guido, la fel ca tine. Tu e�ti bunicul. 990 01:17:41,957 --> 01:17:45,445 Eu o s� fiu bunicul ? 991 01:17:46,011 --> 01:17:49,639 Nu, nu, nu... 992 01:17:50,281 --> 01:17:53,962 Eu, bunicul... ? Nu, nu, nu... 993 01:17:54,527 --> 01:17:58,453 - 20 mg de valium. - Nu, nu, nu... 994 01:18:18,671 --> 01:18:22,578 - Bun� diminea�a, iubito ! - Iubita mea ? Spune ! 995 01:18:22,699 --> 01:18:25,937 Bun� diminea�a, iubita mea ! 996 01:18:26,800 --> 01:18:31,294 - Am adus proasp�t lapte muls cu m�na mea. - Ai muls laptele !? 997 01:18:33,258 --> 01:18:37,345 - E�ti delicat ! - �i-a pl�cut noaptea asta ? 998 01:18:44,646 --> 01:18:49,654 Mi-ai spus totul despre tine, acum spune-mi ceva despre mine. 999 01:18:50,076 --> 01:18:54,494 - De familia mea. - De c�nd te urm�resc... 1000 01:18:54,612 --> 01:18:58,680 C�te s-au �nt�mplat de c�nd te cunosc... 1001 01:18:58,780 --> 01:19:03,942 Soacre care se c�s�toresc cu gineri. Veri care se logodesc cu nepoate. 1002 01:19:04,496 --> 01:19:08,013 La urm�, descoper� c� au fost adopta�i... 1003 01:19:08,664 --> 01:19:13,064 O nebunie. E de necrezut... 1004 01:19:13,153 --> 01:19:17,131 Da, baloane de s�pun... 1005 01:19:17,645 --> 01:19:23,445 Ce spui dac� intru �i eu, ��i fac un masaj... �i te relaxezi. 1006 01:19:30,257 --> 01:19:35,021 - Vino, am s�-�i fac loc... - Am venit... 1007 01:19:40,426 --> 01:19:42,700 . 1008 01:19:46,945 --> 01:19:50,466 Cum a fost ieri-sear� �ntre Gabriele �i Angela ? 1009 01:19:50,543 --> 01:19:55,437 S�-i fi v�zut privirea lui Gabriele. Parc� lua foc... 1010 01:19:55,775 --> 01:19:59,246 A trebuit s� g�sesc o modalitate s�-i las singuri. 1011 01:19:59,320 --> 01:20:03,052 A�a r�m�nem singuri �i noi. �tii c�t timp a trecut, Fabrizzio... 1012 01:20:04,272 --> 01:20:07,401 Sunt 7 ore �i 22 minute. 1013 01:20:21,428 --> 01:20:24,513 - Nu �tii ce am v�zut, Gabriele. - Ce ? 1014 01:20:25,277 --> 01:20:29,091 Lisa �i Fabrizio se s�rutau. Cu limba... 1015 01:20:30,991 --> 01:20:34,306 - E�ti sigur� ? - Bine�n�eles c� sunt sigur�. 1016 01:20:34,522 --> 01:20:37,635 I-am v�zut cu ochii mei. 1017 01:20:39,918 --> 01:20:43,851 Am reu�it, iubita mea. 1018 01:20:50,020 --> 01:20:53,496 Ai v�zut ce idee bun� a fost s� �i aducem �n vacan�� ? 1019 01:20:54,685 --> 01:20:59,217 Trebuie s�-i surprindem �n flagrant. 1020 01:20:59,572 --> 01:21:03,141 Va trebui s� divor��m pentru infidelitate, nu numai c� vom sc�pa de doi incomozi, 1021 01:21:03,619 --> 01:21:06,155 dar vom primi �i o mul�ime de bani pentru alimente. 1022 01:21:07,229 --> 01:21:12,988 G�sim o scuz� s�-i l�s�m singuri. Ai s� vezi, nu vor sc�pa ocazia. 1023 01:21:13,700 --> 01:21:16,803 Uite-i ! Las�-m� pe mine. 1024 01:21:19,019 --> 01:21:20,960 Salut ! 1025 01:21:21,556 --> 01:21:25,921 Un client are nevoie de mine urgent iubito, trebuie s� plec la Geneva. 1026 01:21:27,017 --> 01:21:31,251 - Chiar azi ? - Organizasem totul... 1027 01:21:33,139 --> 01:21:36,286 Nu pot s� r�m�n... 1028 01:21:36,288 --> 01:21:40,229 Eu nu am v�zut niciodat� Geneva. 1029 01:21:41,100 --> 01:21:44,147 Nu cuno�ti Geneva... ! 1030 01:21:44,161 --> 01:21:48,739 - E mare p�cat s� nu o vezi, iubito. - E una din cele �apte minuni ale lumii. 1031 01:21:51,564 --> 01:21:57,568 Dac� nu te deranjeaz�... Pot s� m� duc cu Gabriele. 1032 01:21:58,298 --> 01:22:00,553 Nu �n�eleg... La ce or� pleca�i ? 1033 01:22:08,267 --> 01:22:11,849 Scuz�-m�, iubito ! Povestea asta cu Monica m-a blocat complet. 1034 01:22:12,588 --> 01:22:16,266 - Scuz�-m� ! - Mi se pare c� te implici cam mult. 1035 01:22:16,744 --> 01:22:19,532 Nu m� implic prea mult. Monica �nc� nu a �n�eles destinul sau. 1036 01:22:20,074 --> 01:22:23,224 Peste un an nu va fi nevasta lui. Va fi infirmiera lui, �ngrijitoarea lui... 1037 01:22:23,383 --> 01:22:27,197 - �i dac�-l iube�te ? - �l iube�te ? Ce s� iubeasc�... ? 1038 01:22:27,694 --> 01:22:31,297 S� cred c� o fata de 24 ani iube�te unul de v�rsta lui... 1039 01:22:31,331 --> 01:22:35,519 Ce s� iubeasc� ? S� admitem c� �ntr-o zi acest Brad nu mai simte nimic. 1040 01:22:35,696 --> 01:22:39,127 Va trebui s�-i schimbe scutecele... Cum o s� fac� ? �l pune jos.... 1041 01:22:39,176 --> 01:22:42,199 �l pune jos, �l schimb� �i... Uite-l aici ! E preg�tit ! 1042 01:22:42,710 --> 01:22:46,832 Dac� face Alzheimer ? Dac� nu mai �tie ce-a m�ncat la pr�nz ? 1043 01:22:47,362 --> 01:22:51,569 Trebuie s� te g�nde�ti la toate astea, iubito. Trebuie s� reflectezi. 1044 01:22:52,935 --> 01:22:57,338 De ce trebuie s� te implic �n toate astea, iubito ? Ce leg�tur� ai tu ? 1045 01:23:00,370 --> 01:23:04,182 - A�a e ! Ce leg�tur� am eu ? - Bine. M� duc s� preg�tesc micul dejun. 1046 01:23:04,624 --> 01:23:08,763 Nu mi-e foame. 1047 01:23:13,963 --> 01:23:17,351 Nu uita. Asta e scena cea mai important�. 1048 01:23:20,367 --> 01:23:23,423 - Nu, Brad ! Nu po�i face asta ! - Ba pot ! 1049 01:23:24,038 --> 01:23:27,328 Te rog Brad, nu m� p�r�si. Nu pot tr�i f�r� tine. 1050 01:23:27,898 --> 01:23:32,679 �tiu c�t de dureros e pentru tine. Simt c�... 1051 01:23:33,993 --> 01:23:36,812 - Ce simt ? - Ca asta trebuie s� fac. 1052 01:23:37,354 --> 01:23:40,567 Simt c� asta trebuie s� fac, e singurul lucru care trebuie s�-l fac... 1053 01:23:40,648 --> 01:23:42,694 - Trebuie s� te p�r�sesc. - Eu te iubesc... 1054 01:23:42,774 --> 01:23:44,711 - �mi pare r�u. - Te rog, Brad... 1055 01:23:45,068 --> 01:23:47,974 Trebuie s� te p�r�sesc. E mai bine pentru am�ndoi. 1056 01:23:48,037 --> 01:23:51,031 Nu m� po�i l�sa a�a. Spune-mi m�car de ce ! 1057 01:23:51,054 --> 01:23:54,352 Trebuie s� dispar din via�a ta pentru totdeauna. 1058 01:23:54,434 --> 01:23:57,134 Poate am s�-�i scriu �ntr-o zi. �mi pare r�u, s-a terminat. 1059 01:23:58,193 --> 01:24:00,345 - �mi pare r�u. Adio ! - Te rog, Brad. 1060 01:24:01,723 --> 01:24:05,292 - A fost bine ? - Pleac� ! Vrei s� strici totul ? 1061 01:24:13,566 --> 01:24:17,532 Ce diminea�� frumoas� ! Ai vreo noutate, draga mea ? 1062 01:24:18,659 --> 01:24:21,734 Ce s-a �nt�mplat ? 1063 01:24:22,582 --> 01:24:25,707 - Gata, gata... - Tata... 1064 01:24:25,796 --> 01:24:31,195 - Brad m-a p�r�sit. - Ce r�u �mi pare ! 1065 01:24:31,657 --> 01:24:35,725 Se mai �nt�mpl�... Vrei o cafea ? 1066 01:24:35,800 --> 01:24:38,571 - Nu �n�elegi ? - Ce ? 1067 01:24:39,348 --> 01:24:42,597 N-am iubit pe nimeni a�a cum l-am iubit pe el. 1068 01:24:42,926 --> 01:24:48,196 - Era un om extraordinar. - O s� g�se�ti altul mai t�n�r. 1069 01:24:48,536 --> 01:24:51,975 - Vreau s� vorbe�ti cu el. - Eu ? 1070 01:24:52,022 --> 01:24:55,349 - E la gar�. - Ce s�-i spun ? 1071 01:24:55,911 --> 01:24:59,892 S�-l �ntrebi de ce m-a p�r�sit. Spune-i s� se �ntoarc� la mine. 1072 01:25:00,023 --> 01:25:03,107 Te rog s� te calmezi ! 1073 01:25:04,022 --> 01:25:07,636 Uit�-te la mine ! O s� v�d ce pot s� fac pentru tine. 1074 01:25:08,796 --> 01:25:12,934 - S� v�d ce pot face ! - Mul�umesc, b�tr�ne ! 1075 01:25:12,959 --> 01:25:16,639 Monica... 1076 01:25:24,552 --> 01:25:28,489 Ronni ! Nu vii s� lu�m pr�nzul ? 1077 01:25:29,049 --> 01:25:32,090 - Pastele sunt gata. - Vin imediat, iubito. 1078 01:25:35,141 --> 01:25:38,587 Te a�tept ! 1079 01:25:39,917 --> 01:25:44,793 Iubito... ! �mi spune iubito... C�t e de frumos... 1080 01:25:45,314 --> 01:25:49,585 Nici nu pot s� cred. Singur� cu el... 1081 01:25:50,612 --> 01:25:53,377 �i nu �tie nimeni... 1082 01:25:57,513 --> 01:26:00,767 - Da. - Bun� Camila, sunt Concetta. 1083 01:26:01,277 --> 01:26:05,634 - Ce faci, Concettina ? - �i-e bine �n bra�ele lui Richie... ? 1084 01:26:06,538 --> 01:26:11,816 �n noaptea asta, eu �i Richie am f�cut dragoste. 1085 01:26:11,951 --> 01:26:15,971 - Sim�eam c� plutesc... - Concetta a f�cut dragoste cu Richie. 1086 01:26:16,056 --> 01:26:18,688 Da... 1087 01:26:19,199 --> 01:26:23,246 S� vezi ce prietene frumoase are... Sunt pu�in cam posesive... 1088 01:26:23,903 --> 01:26:27,471 Am s�-l aduc la petrecerea ta. 1089 01:26:27,707 --> 01:26:31,608 Spune-i �i clovnului t�u, a�a avem �i noi ceva de f�cut... 1090 01:26:45,097 --> 01:26:48,436 Nu �tiu de ce, dar nu m� simt lini�tit�. 1091 01:26:48,478 --> 01:26:51,500 Nici eu nu m� simt lini�tit. S� facem dragoste. 1092 01:26:51,503 --> 01:26:53,528 Nu, a�teapt� ! 1093 01:26:53,671 --> 01:26:55,897 Fiecare intr� �n camera lui. 1094 01:26:55,956 --> 01:26:59,122 Dac� unul din noi �i prinde, url�, iar cel�lalt vine imediat. 1095 01:26:59,155 --> 01:27:01,097 - E clar ? - Clar. 1096 01:27:01,290 --> 01:27:04,255 De ce nu �i dai un telefon Angelei s� vezi unde e ? 1097 01:27:04,255 --> 01:27:07,370 Uite cum facem, Fabrizio. 1098 01:27:07,905 --> 01:27:11,675 Am s�-i dau telefon lui Gabriele. 1099 01:27:18,887 --> 01:27:22,204 E telefonul lui Gabriele. S-au �ntors mai devreme. 1100 01:27:22,269 --> 01:27:25,119 Ascunde-te, Fabrizzio ! 1101 01:27:30,764 --> 01:27:34,638 Ce naiba tot spui ? E camera mea, tu trebuie s� te ascunzi. 1102 01:27:42,912 --> 01:27:46,384 Ce surpriz�, Angela. A�a pe nea�teptate... 1103 01:27:47,222 --> 01:27:51,141 E�ti singur !? 1104 01:27:52,352 --> 01:27:55,411 Ce �ntrebare e asta ? Bine�n�eles c� sunt singur. Cum de te-ai �ntors ? 1105 01:27:56,262 --> 01:28:00,108 Mi-am uitat geanta. Unde e Lisa ? 1106 01:28:01,190 --> 01:28:04,329 Unde e Lisa ? De unde s� �tiu ? 1107 01:28:04,838 --> 01:28:08,307 Dac� vreau s� re�ncep o rela�ie, nu pot s� stau toat� ziua cu ea. 1108 01:28:12,183 --> 01:28:15,679 - Ce faci ? - Caut geanta, poate e aici. 1109 01:28:15,683 --> 01:28:18,464 Nu e aici. 1110 01:28:19,466 --> 01:28:22,505 - Ce e asta ? - O gum�. 1111 01:28:24,759 --> 01:28:28,031 Ce bun� e, e de c�p�uni. Ce bine c� te-ai �ntors. 1112 01:28:28,063 --> 01:28:31,061 - M� schimb �i mergem s� lu�m pr�nzul. - Da. 1113 01:28:39,236 --> 01:28:42,540 - Cum arat� geanta asta ? - Geanta mea cea neagr�. 1114 01:28:43,541 --> 01:28:47,136 Unde o fi b�gat� ? 1115 01:28:49,859 --> 01:28:53,946 Poate e �n dulap. 1116 01:28:56,890 --> 01:29:00,915 - Nu e aici. - S� mergem s� m�nc�m, mi-e foame. 1117 01:29:01,420 --> 01:29:04,395 �n baie ? 1118 01:29:04,888 --> 01:29:08,930 - Nu ! �n baie, nu ! - De ce nu ? 1119 01:29:08,948 --> 01:29:12,329 Am auzit strig�te. S-a �nt�mplat ceva ? 1120 01:29:12,404 --> 01:29:14,929 Angela caut� geanta �n baie, iar cei de la 1121 01:29:14,987 --> 01:29:17,429 recep�ie mi-au telefonat s�-mi spun� c� e periculos. 1122 01:29:17,586 --> 01:29:21,327 - De ce ? - Se face o repara�ie la scurgerea central�. 1123 01:29:21,364 --> 01:29:24,174 Toaleta poate erupe oric�nd. 1124 01:29:24,200 --> 01:29:26,766 A�i v�zut cum erupe Vezuviul ? �n loc de lav�, e rahat... 1125 01:29:27,017 --> 01:29:29,730 Am s�-mi asum riscul. 1126 01:29:29,983 --> 01:29:32,994 �tii cum e �n via��, Gabriele. Deasupra e negru, dar de fapt e alb... 1127 01:29:33,228 --> 01:29:35,872 Probleme de felul acesta nu se pot rezolva prin violen��... 1128 01:29:35,904 --> 01:29:38,492 Nu e aici ! 1129 01:29:38,553 --> 01:29:41,300 Nu e aici ? 1130 01:29:41,783 --> 01:29:44,898 - Ai c�utat bine, e�ti sigur� ? - Dac� nu e, nu e... 1131 01:29:44,906 --> 01:29:47,440 - Unde e ? - Gabriele ! 1132 01:29:47,481 --> 01:29:50,548 V-a�i �ntors mai devreme. De ce ? 1133 01:29:50,753 --> 01:29:54,013 Vorbe�te cu tine. 1134 01:29:54,099 --> 01:29:57,639 Nu am putut s� rezist f�r� tine. 1135 01:30:02,128 --> 01:30:05,253 Ce faci ? Vii sau a�tep�i aici ? 1136 01:30:05,280 --> 01:30:08,702 - Du-te tu, tati ! - Nu fii sup�rat�, tata aranjeaz� lucrurile. 1137 01:30:09,154 --> 01:30:12,681 Revino-�i ! 1138 01:30:19,850 --> 01:30:23,167 - Alo ! - Dle Laguardia, vine tata. 1139 01:30:23,450 --> 01:30:26,233 V� aminti�i monologul familiei fericite, nu-i a�a ? 1140 01:30:26,318 --> 01:30:28,859 Desigur, chiar acum �l repetam. 1141 01:30:28,859 --> 01:30:32,480 Cum m� �ntreab� de ce te-am p�r�sit, �i arunc bomba �i �l fac s� pl�ng�. 1142 01:30:33,022 --> 01:30:37,801 Uite-l ! Vine ! Ne auzim mai t�rziu. 1143 01:30:40,318 --> 01:30:43,636 Brad ! 1144 01:30:44,395 --> 01:30:48,140 Aici erai Brad ! Salut ! 1145 01:30:48,372 --> 01:30:53,191 �tiu ce vrei s� m� �ntrebi. Vrei s� �tii de ce am p�r�sit-o pe Monica. 1146 01:30:53,484 --> 01:30:56,540 Cum se zice la Roma : "O grij� mai pu�in..." 1147 01:30:56,559 --> 01:31:01,082 Nu. Am venit s� v�d dac� e�ti �n regul�. Ai luat biletul pentru New York ? 1148 01:31:02,283 --> 01:31:05,812 Vrei s� o iau �i pe Monica ? 1149 01:31:06,436 --> 01:31:09,543 Absolut, nu ! Ar fi jignire pentru inteligen�a ta. 1150 01:31:09,693 --> 01:31:13,938 - Nu e�ti nici m�car curios ? - Absolut, nu. Nu m� intereseaz�. 1151 01:31:14,070 --> 01:31:17,372 Eu ce fac ? Trebuie s�-�i spun de ce am p�r�sit-o. 1152 01:31:18,039 --> 01:31:20,937 Trebuie s�-mi zici ? Gr�be�te-te, pleac� trenul. 1153 01:31:21,683 --> 01:31:26,733 Scuz�-m� ! Dezinteresul t�u m-a f�cut pu�in confuz. 1154 01:31:27,404 --> 01:31:31,597 Tu trebuie s� �tii c�... 1155 01:31:31,658 --> 01:31:35,669 - Monica are o nevast� �i doi copii. - Cum ? 1156 01:31:39,318 --> 01:31:42,428 Scuz�-m� ! Eu am o nevast� �i doi copii. 1157 01:31:42,517 --> 01:31:45,850 �tiam eu ! E�ti un nelegiuit nemernic. 1158 01:31:46,435 --> 01:31:49,051 Eu sunt un nemernic ? �i tu e�ti un nemernic. 1159 01:31:49,113 --> 01:31:52,034 �i tu e�ti �nsurat �i faci aceia�i gre�eala care am f�cut-o eu. 1160 01:31:52,060 --> 01:31:54,846 - Eu ? - Tu, tu ! 1161 01:31:54,873 --> 01:32:01,541 Am fost doi idio�i. S� arunc�m iubirea, sentimentele adev�rate... 1162 01:32:02,087 --> 01:32:06,051 pentru o aventur� trec�toare cu o femeie prea t�n�r� pentru noi... 1163 01:32:08,600 --> 01:32:13,244 De aceea... 1164 01:32:13,931 --> 01:32:16,564 De aceea... 1165 01:32:17,259 --> 01:32:20,437 A�teapt� un moment ! 1166 01:32:22,382 --> 01:32:26,259 - De aceea... - Ce e aia ? 1167 01:32:26,335 --> 01:32:28,852 - Nimic. - La ce te ui�i ? 1168 01:32:28,951 --> 01:32:32,366 - Arat�-mi �i mie. - Nu, nu... 1169 01:32:32,366 --> 01:32:35,297 - Arat�-mi... - Nu, nu... 1170 01:32:35,345 --> 01:32:37,815 Las�-m� s� v�d... 1171 01:32:42,238 --> 01:32:44,861 Am s�-�i ar�t eu acum... 1172 01:32:45,367 --> 01:32:50,529 De aceea te sf�tuiesc s-o la�i pe Sofia �i s� te �ntorci acas� la nevasta ta. 1173 01:32:52,001 --> 01:32:55,393 - E scrisul Monic�i. - Da. 1174 01:32:55,588 --> 01:32:58,220 Tu �i Monica... 1175 01:32:58,275 --> 01:33:01,415 Monica... 1176 01:33:05,908 --> 01:33:09,386 De ce i-ai f�cut asta tat�lui t�u ? 1177 01:33:09,477 --> 01:33:13,394 Pentru c� e�ti un prost. Nu �i-e ru�ine c� ai p�r�sit-o pe mama ? 1178 01:33:13,689 --> 01:33:17,753 �ie nu �i-e ru�ine. Ai f�cut toate astea numai pentru a m� face s� m� simt b�tr�n. 1179 01:33:17,973 --> 01:33:21,108 - E�ti b�tr�n. - Nu sunt b�tr�n, sunt matur. 1180 01:33:21,652 --> 01:33:24,641 - E�ti b�tr�n pentru Sofia. - Da, a�a e. 1181 01:33:24,739 --> 01:33:26,651 La cote� ! 1182 01:33:26,707 --> 01:33:29,952 Opre�te ma�ina ! Vreau s� cobor. 1183 01:33:38,588 --> 01:33:42,818 �tii ce-am s� fac ? Am s� o iau pe Sofia, o duc la Las Vegas, �i m� �nsor cu ea. 1184 01:33:42,833 --> 01:33:45,828 - Am s� v� fac �n ciud�. - Du-te dracului ! 1185 01:33:47,408 --> 01:33:50,460 A�a-i spune tat�lui ei ? 1186 01:33:56,528 --> 01:34:00,324 Ce frumos e�ti ! Pari un �nger... 1187 01:34:00,593 --> 01:34:03,640 dar eu am fost o dr�coaic�, pentru c� am profitat de tine. 1188 01:34:03,889 --> 01:34:07,069 �i-am sp�lat creierul... 1189 01:34:07,982 --> 01:34:12,451 �ncearc� s� m� �n�elegi, Ronn. Ce am primit de la via�� ? 1190 01:34:12,474 --> 01:34:18,841 Pe o scar� de la o la 100 am avut 3, maxim 3,2... nu e u�or s� continui a�a... 1191 01:34:19,905 --> 01:34:23,116 Sunt momente �n care... 1192 01:34:23,737 --> 01:34:26,628 Nu �tiu c� totul se va termina... ? 1193 01:34:26,952 --> 01:34:30,320 Dup� cum �tiai �i tu... 1194 01:34:30,373 --> 01:34:35,781 Am vrut s� fiu m�car o zi cu tine... 1195 01:34:35,847 --> 01:34:40,163 �i eu vreau s� cred c� via�a e beautiful... 1196 01:34:41,606 --> 01:34:46,450 Sofia ! Sunt aici, Sofia. 1197 01:34:46,630 --> 01:34:50,596 Domni�oara Sofia a plecat. A l�sat un bilet pentru dvs. 1198 01:34:50,656 --> 01:34:53,478 Aia ? Mul�umesc ! 1199 01:34:53,512 --> 01:34:56,655 A l�sat un bilet... 1200 01:34:59,452 --> 01:35:02,749 Draga Guido ! Dup� cum m-ai sf�tuit, m-am g�ndit bine, 1201 01:35:03,658 --> 01:35:06,822 m-am g�ndit c� poate povestea noastr� e mai bine s� se sf�r�easc� a�a. 1202 01:35:07,491 --> 01:35:11,282 A fost bine cu tine, vreau s�-�i reamintesc cum e�ti acum... 1203 01:35:11,612 --> 01:35:16,190 Nu vreau s� devin �ngrijitoarea ta mai ales s�-�i schimb scutecele. 1204 01:35:16,329 --> 01:35:19,630 A fost frumos. Cu afec�iune, a ta, Sofia ! 1205 01:35:30,538 --> 01:35:34,925 Salut, aici era�i ? A�i v�zut-o pe Angela ? A spus c� vine la masaj. 1206 01:35:35,621 --> 01:35:38,214 Nu. Parc� am �i eu chef de un masaj. Ce spui ? 1207 01:35:38,265 --> 01:35:40,284 Da. 1208 01:35:40,525 --> 01:35:44,017 Ne vedem mai t�rziu. Ciao ! 1209 01:35:51,492 --> 01:35:54,980 G�nde�te-te dac� ne vor descoperi. Nu trebuie s�-i facem s� sufere. 1210 01:35:55,006 --> 01:35:57,576 Nu putem s�-i tratam a�a, nu merit�. 1211 01:35:57,882 --> 01:36:02,896 De ce nu le spunem, Fabrizio ? Dac� le spunem adev�rul, vor �n�elege. 1212 01:36:03,045 --> 01:36:06,214 A�a e. S� le spunem, e mai cinstit. 1213 01:36:06,240 --> 01:36:09,937 - Ne vom reface �i noi via�a. - Da, �i noi... 1214 01:36:10,735 --> 01:36:14,662 - Vreau s� m� rec�s�toresc cu tine. - �i eu. 1215 01:36:14,946 --> 01:36:19,075 S� sper�m c� nu ne vor pune s� pl�tim la divor�. 1216 01:36:19,120 --> 01:36:23,520 Sunt persoane de bun� credin��. E numai vina noastr�. 1217 01:36:23,835 --> 01:36:28,650 Dac� trebuie s� pl�tesc s� m� c�s�toresc cu tine... voi pl�ti ! 1218 01:36:30,060 --> 01:36:33,168 S� mergem ! 1219 01:36:38,397 --> 01:36:41,995 - Nici nu �tii c�t vei pl�ti... - Ce spui, c�nd ne vor spune ? 1220 01:36:42,477 --> 01:36:46,356 - Nu mai t�rziu de seara asta la cin�. - Iar noi ce trebuie s� facem ? 1221 01:36:46,425 --> 01:36:51,811 Noi ? Nimic. La �nceput p�rem surprin�i, plini de am�r�ciune, apoi plec�m. 1222 01:36:51,858 --> 01:36:56,000 M�ine diminea�� vom trimite scrisorile. 1223 01:36:56,087 --> 01:36:59,571 Le-am adus cu mine, le am ascunse �n valiz�. 1224 01:36:59,608 --> 01:37:03,364 - Nu �i se pare prea u�or ? - Prea u�or ? 1225 01:37:03,400 --> 01:37:07,948 Resemneaz�-te, iubito ! Ne-am c�s�torit cu doi idio�i. 1226 01:37:11,666 --> 01:37:15,821 S-a �ntors Sofia. 1227 01:37:17,817 --> 01:37:21,706 Sofia ! 1228 01:37:22,086 --> 01:37:25,381 - Bun�, tat� ! - Bun� ! 1229 01:37:29,612 --> 01:37:33,864 - Ce ai ? - Am venit s�-�i cer scuze �ie �i Sofiei. 1230 01:37:33,942 --> 01:37:37,679 Sofia nu mai e aici. 1231 01:37:43,225 --> 01:37:46,483 - De ce nu mai e aici ? - Pentru c� eu am f�cut-o s� plece. 1232 01:37:46,526 --> 01:37:49,229 Eu m-am comportat a�a, acum ajunge. 1233 01:37:49,267 --> 01:37:52,088 Pe partea cealalt� tu mi-ai spus, "tata, faci o prostie". 1234 01:37:52,126 --> 01:37:55,293 - "Femeia aia nu e pentru tine". - Cum a fost pentru ea ? 1235 01:37:55,322 --> 01:38:00,352 A fost foarte greu pentru ea... Urlete, lacrimi... 1236 01:38:00,362 --> 01:38:03,617 A �nceput s� m� fac� derbedeu, pentru tine am fost doar o aventur�. 1237 01:38:03,723 --> 01:38:07,546 Dar eu am fost de neclintit, �tii cum e tat�l t�u c�nd ia o hot�r�re. 1238 01:38:07,690 --> 01:38:10,807 I-am spus c� se va consola repede cu unul mai t�n�r. 1239 01:38:10,895 --> 01:38:14,430 Unul t�n�r ca ea. 1240 01:38:14,892 --> 01:38:18,528 - Te iubesc, tata ! - �i eu te iubesc. 1241 01:38:20,190 --> 01:38:24,455 Crezi c� mama m� va ierta ? 1242 01:38:24,522 --> 01:38:29,122 Eu cred c� deja te-a iertat. 1243 01:38:33,309 --> 01:38:38,784 Am s� m�n�nc ceva... simt c� am un gol �n stomac. 1244 01:38:39,031 --> 01:38:43,034 Aici sunt at�tea bun�t��uri... 1245 01:38:46,488 --> 01:38:50,425 A venit Concettina. 1246 01:38:50,727 --> 01:38:54,350 S� te vedem ! 1247 01:38:54,909 --> 01:38:58,241 Da�i-mi voie ! 1248 01:38:58,480 --> 01:39:03,581 Doamnelor �i domnilor ! Scuza�i-m� un moment. 1249 01:39:03,602 --> 01:39:06,911 �n aceast� sear� avem onoarea s-o avem printre noi 1250 01:39:07,469 --> 01:39:11,517 pe Concetta La Rosa direct de la Los Angeles. 1251 01:39:13,319 --> 01:39:17,580 Ni l-ai adus pe Richie, Concetta ? 1252 01:39:19,152 --> 01:39:22,612 Am avut o mic� problem�. 1253 01:39:22,871 --> 01:39:26,815 S� vedem dac� vine ! S�-l chem�m ? 1254 01:39:27,265 --> 01:39:30,834 Ronni ! 1255 01:39:31,014 --> 01:39:36,590 Ronni ! 1256 01:39:36,590 --> 01:39:38,929 Ro....... 1257 01:39:42,246 --> 01:39:45,684 Am venit, iubito ! 1258 01:39:47,332 --> 01:39:50,180 - El e... - Bun� seara la to�i ! 1259 01:39:50,551 --> 01:39:53,556 Bun� seara ! 1260 01:40:05,647 --> 01:40:08,794 Vreau s� �i-o prezint pe prietena mea, Camila. 1261 01:40:08,856 --> 01:40:11,039 - Ce pl�cere ! Camila ! - �nc�ntat ! 1262 01:40:11,062 --> 01:40:14,111 - Rosalia ! - �nc�ntat ! 1263 01:40:14,372 --> 01:40:17,674 Iar cea care a le�inat e Nuzza. 1264 01:40:19,640 --> 01:40:24,049 E pl�cerea noastr�... Cum s� ne imagin�m c� tu... ! 1265 01:40:24,338 --> 01:40:28,530 Te rog ! S� �ncet�m cu scepticismul �sta al vostru... 1266 01:40:29,364 --> 01:40:32,806 Acum l-a�i v�zut, e �nalt, e beautiful, e frumos... 1267 01:40:32,904 --> 01:40:37,060 Acum trebuie s� plec�m. Vreau s�-i ar�t cum erupe Etna... ! 1268 01:40:37,138 --> 01:40:40,277 - S� mergem, Ronn... ! - A�teapt� ! 1269 01:40:41,372 --> 01:40:44,667 - S� mai st�m. - Da, mai sta�i ! 1270 01:40:45,376 --> 01:40:48,720 - Trebuie s� ne mai povesti�i. - Am f�cut ce trebuia s� facem. 1271 01:40:49,382 --> 01:40:52,023 Mai bine s� plec�m, �nainte s� se fac� prea t�rziu. 1272 01:40:52,115 --> 01:40:57,416 - E o s�rb�toare, s� dans�m ! - Asta e romantism... 1273 01:40:58,070 --> 01:41:01,424 - E mai bine s� plec�m. - Nu. 1274 01:41:03,639 --> 01:41:07,016 Vino ! 1275 01:41:11,896 --> 01:41:16,762 - C�nd se termin� dansul, plec�m. - Bine�n�eles, nu-�i face griji. 1276 01:41:19,158 --> 01:41:23,849 - M�ine diminea�� avionul pleac� devreme. - De ce ? Unde trebuie s� mergem ? 1277 01:41:24,864 --> 01:41:29,767 Trebuie s� m� �ntorc la Los Angeles, la mine acas�. 1278 01:41:30,322 --> 01:41:36,149 Dup� cum �tii bine, Victoria m� a�teapt� s� organiz�m nunta. 1279 01:41:37,148 --> 01:41:40,504 - �i-a revenit memoria ? - Da. 1280 01:41:40,560 --> 01:41:44,474 De ce ai venit cu mine �n seara asta ? 1281 01:41:44,643 --> 01:41:48,889 �n avion nu dormeam, am auzit ce ai spus 1282 01:41:49,531 --> 01:41:52,434 �i m-a impresionat mult. 1283 01:41:52,592 --> 01:41:58,334 Tu e�ti o persoan� foarte special�, Conci ! 1284 01:42:01,213 --> 01:42:06,815 S� spunem c� asta e cadoul meu de Cr�ciun. 1285 01:42:08,992 --> 01:42:12,842 Niciodat� nu am avut un cadou a�a de "beautiful"... 1286 01:42:23,478 --> 01:42:26,166 - Conci. - Da. 1287 01:42:26,615 --> 01:42:30,131 - Pot s�-�i mai cer un ultim lucru ? - Yes, my love ! 1288 01:42:31,965 --> 01:42:35,438 Po�i s� iei m�nile de pe fundul meu !? 1289 01:42:38,472 --> 01:42:42,068 Scuze ! Era din cauza nostalgiei. 1290 01:42:55,759 --> 01:42:59,382 Ce e cu voi ? N-a�i scos un cuv�nt toat� seara. 1291 01:43:00,357 --> 01:43:04,232 Eu �i Fabrizio trebuie s� v� spunem ceva important. 1292 01:43:04,479 --> 01:43:07,536 - Despre ce e vorba ? - Vorbe�ti tu ? 1293 01:43:07,566 --> 01:43:12,329 �tiu c� nu e u�or... 1294 01:43:12,346 --> 01:43:15,349 M� faci a�a de curioas�... 1295 01:43:15,941 --> 01:43:18,891 - Eu �i Lisa ne-am rev�zut dup� 5 ani. - Patru. 1296 01:43:19,494 --> 01:43:22,502 Asta nu are importan��. 1297 01:43:22,587 --> 01:43:26,144 - Re�nt�lnind-o, s-a �nt�mplat s�... - Ce s-a �nt�mplat ? 1298 01:43:27,497 --> 01:43:30,521 Mai bine, spune tu. 1299 01:43:30,551 --> 01:43:35,221 Dup� at��ia ani de c�nd suntem �mpreun�... �ti�i c� pute�i s� ne spune�i totul. 1300 01:43:35,746 --> 01:43:38,745 Tocmai asta e problema, �n urm� cu dou� zile, eu �i Fabrizio... 1301 01:43:38,816 --> 01:43:42,642 - Trei. - Dac� m� �ntrerupi, nu pot s� continui. 1302 01:43:42,652 --> 01:43:45,650 - Tu m-ai �ntrerupt prima. - �nceta�i ! 1303 01:43:45,703 --> 01:43:48,440 �nceta�i cu copil�riile. Spune�i ce ave�i de spus ! 1304 01:43:48,444 --> 01:43:50,290 C� noi doi... 1305 01:43:50,341 --> 01:43:53,575 - Vorbe�te tu, needucat, ca de obicei... - Eu sunt needucat ? Auzi cine vorbe�te ! 1306 01:43:54,624 --> 01:43:59,055 - �nceteaz�, dac� nu �tii ce am de spus ! - De ce, ce ai de spus ? 1307 01:43:59,098 --> 01:44:03,658 - Vi se pare c� e momentul s� v� certa�i ? - Calma�i-v�, �i spune�i ce ave�i pe inim�. 1308 01:44:03,921 --> 01:44:07,124 - Dup� aceea, pute�i s� v� certa�i c�t vre�i. - Cine vrea s� se certe ? 1309 01:44:07,256 --> 01:44:11,343 - Iar �ncepi ? - Ea �ncepe �i d� vina pe mine. 1310 01:44:11,993 --> 01:44:17,077 Credeam c� te-ai schimbat, Fabrizio. Am gre�it, e�ti prost ca de obicei. 1311 01:44:17,804 --> 01:44:21,275 Felicit�ri ! Frumoas� educa�ie. ��ranc� din Fiano... 1312 01:44:21,504 --> 01:44:26,568 - A vorbit un lord englez... - S� ne �ntoarcem acas�, Gabriele. 1313 01:44:26,594 --> 01:44:29,587 Pleca�i unde vrei cu �la, s� nu te mai v�d niciodat�. 1314 01:44:30,161 --> 01:44:33,609 De ce ne-ar interesa, e un fel de a spune. 1315 01:44:34,457 --> 01:44:40,609 Nu dragul meu, chiar dac� Gabriele e sl�bu�, plictisitor �i pu�in viril... 1316 01:44:40,638 --> 01:44:43,452 eu vreau s� stau toat� via�a cu el. 1317 01:44:43,452 --> 01:44:46,621 S� v� fac �n ciud�, �ie �i mur�turii �leia pe care �i-ai ales-o. 1318 01:44:46,715 --> 01:44:52,517 Chiar dac� mur�tura are ghea�� �n loc de creier, vreau s�-mi petrec via�a cu ea 1319 01:44:52,529 --> 01:44:55,572 dec�t s� petrec un singur minut cu tine, scuz�-m�, draga mea ! 1320 01:44:55,661 --> 01:44:59,453 Nu mai fi modest� ! S� d�m Cezarului ce-i al Cezarului ! 1321 01:44:59,591 --> 01:45:02,863 E�ti o pacoste, dar eu te iubesc. 1322 01:45:03,824 --> 01:45:08,307 - Dar eu nu te iubesc. - Cum ai spus ? 1323 01:45:08,327 --> 01:45:11,458 A spus nu, pentru c� m� iube�te pe mine, iar eu o iubesc pe ea. 1324 01:45:11,475 --> 01:45:16,161 Dac� aici sunt doi t�mpi�i, aia sunte�i voi doi. 1325 01:45:16,219 --> 01:45:19,307 De ce Gabriele, spune-mi !? 1326 01:45:19,420 --> 01:45:23,402 De ce ? Nu v-a�i dat seama c� suntem aman�i de un an ? 1327 01:45:26,836 --> 01:45:30,347 Un an ? Angela, spune-mi c� nu e adev�rat. Sunt �nm�rmurit ! 1328 01:45:30,457 --> 01:45:33,374 - �nm�rmurit ? Du-te dracului ! - �i la dracu ? 1329 01:45:33,415 --> 01:45:36,483 - Tu �tiai, Lisa ? - Nu. 1330 01:45:36,541 --> 01:45:39,117 Ne-am s�turat de voi �i de caracterele voastre ur�te. 1331 01:45:39,117 --> 01:45:42,130 Nu vrem s� v� mai vedem vreodat�. 1332 01:45:42,738 --> 01:45:46,629 Pentru noi, sunte�i mor�i. 1333 01:45:49,171 --> 01:45:52,345 Nu e posibil. 1334 01:45:53,810 --> 01:45:57,414 �n to�i ace�ti ani am stat �mpreun� cu doi copii de c��ea. 1335 01:45:57,502 --> 01:46:01,686 - Pentru c� �i noi... - Voiam s�-i facem s� se �ndr�gosteasc�... 1336 01:46:02,225 --> 01:46:06,184 Ce bine c� am g�sit toate recomandatele alea... dac� nu, ne p�c�leau... 1337 01:46:06,481 --> 01:46:09,568 - �n felul �sta noi le-am f�cut-o... - De tot... 1338 01:46:09,598 --> 01:46:12,739 - Ai �nregistrat totul ? - Nu-�i face probleme, prive�te ! 1339 01:46:13,051 --> 01:46:16,719 Microfoanele astea japoneze sunt fantastice. �i masacr�m la divor�. 1340 01:46:17,121 --> 01:46:20,773 Dac� ai �tii c�t m-am str�duit s� m� cert cu tine �n seara asta. 1341 01:46:21,352 --> 01:46:25,514 - Nu mai reu�esc. Ce s� fie ? - Ce s� fie... ? 1342 01:46:26,186 --> 01:46:30,270 E Cr�ciunul ! 1343 01:46:59,995 --> 01:47:06,254 Loredana ! Iubirea mea ! So�ul t�u e aici. 1344 01:47:06,482 --> 01:47:10,682 �mi e ru�ine... Ai putea s� m� ier�i vreodat� ? 1345 01:47:11,850 --> 01:47:16,170 �tiu c� sunt la�. Am fost un infam. 1346 01:47:16,545 --> 01:47:19,988 De ce nu-mi spui nimic ? 1347 01:47:20,171 --> 01:47:24,715 Pentru c� nu e nevoie s�-�i spun nimic. Bine�n�eles c� te iert. 1348 01:47:27,843 --> 01:47:30,947 Dac� ai �tii c�t m-am str�duit s� m� cert cu tine �n seara asta. 1349 01:47:36,912 --> 01:47:41,266 - Nu mai reu�esc. Ce s� fie ? - Ce s� fie... ? 1350 01:47:41,999 --> 01:47:45,235 E Cr�ciunul ! 1351 01:47:45,903 --> 01:47:49,735 Iubita mea... ! 1352 01:47:56,773 --> 01:48:00,169 Ce ai m�ncat, iubitule ? Ceap� ? 1353 01:48:00,190 --> 01:48:03,142 Da, am m�ncat dou� cepe c�nd am intrat �n baie. 1354 01:48:03,199 --> 01:48:05,745 �tii c� nu-mi plac... 1355 01:48:05,791 --> 01:48:09,486 �ntr-un moment ca �sta te g�nde�ti la ceap� ? 1356 01:48:09,525 --> 01:48:12,800 Pentru noi femeile, aceste mici am�nunte sunt foarte importante. 1357 01:48:12,898 --> 01:48:16,804 - Jur�-mi c� nu o vei mai face niciodat� ! - Promite-mi c� vei schimba parfumul. 1358 01:48:17,073 --> 01:48:20,159 De ce, ce are parfumul meu ? 1359 01:48:20,229 --> 01:48:25,750 C�nd te dai cu el, infestezi casa, pare un miros de flori de mort.... 1360 01:48:25,979 --> 01:48:30,625 - Vrei s� vorbim de sub�iorile tale ? - E�ti crud� ! 1361 01:48:31,637 --> 01:48:36,096 - Vezi ce crud� e�ti ? - Transpira�ia mea e acr�. 1362 01:48:36,691 --> 01:48:39,784 E o problem� ? A�a e boala... 1363 01:48:40,191 --> 01:48:43,696 C�nd ajungem la Milano te duc la un prieten, dermatolog, face miracole. 1364 01:48:43,753 --> 01:48:46,177 - Cu tine nu �tiu... - De ce la Milano ? 1365 01:48:46,216 --> 01:48:49,355 De ce, nu mergem s� locuim la Milano ? 1366 01:48:49,420 --> 01:48:52,908 Nu �tiu, mai bine te transferi tu, eu am la Roma cabinet, clien�i... 1367 01:48:52,974 --> 01:48:56,467 - De ce, eu nu am clien�i ? - Da, patru pisici cu asigurare... 1368 01:48:57,530 --> 01:49:02,417 Anul trecut draga mea, am facturat 600 de ���e, 200 de fese �i am alungit 7 penisuri... 1369 01:49:02,754 --> 01:49:05,755 Pot s�-�i spun c� sunt maestrul local... 1370 01:49:05,825 --> 01:49:09,003 Era mai bine s� lunge�ti 8 ! 1371 01:49:09,051 --> 01:49:12,148 Lisa, simt o irezistibil� dorin�a de a te trimite la naiba, dar m� ab�in. 1372 01:49:12,178 --> 01:49:15,335 - Eu nu. �tii ce vreau s�-�i spun, Fabrizio ? - Spune-mi, comoara mea ! 1373 01:49:15,836 --> 01:49:19,173 Luate-ar moartea, pe tine, fesele �i cabinetul t�u... 1374 01:49:19,259 --> 01:49:23,107 Cred c� a�a a fost s� fie... 1375 01:49:36,435 --> 01:49:41,929 Loredana, iubita mea ! So�ul t�u e aici. Ai putea s� m� ier�i vreodat� ? 1376 01:49:42,511 --> 01:49:47,361 �tiu, am fost un la�. Am fost un infam. 1377 01:49:48,119 --> 01:49:51,682 De ce nu-mi vorbe�ti ? De ce nu spui nimic. 1378 01:49:54,052 --> 01:49:57,728 Pentru c� nu sunt Loredana, sunt Joaquin ! 1379 01:49:57,808 --> 01:50:01,456 - Ce faci �n patul meu ? - �n patul meu. 1380 01:50:02,533 --> 01:50:05,618 Joaquin e prietenul meu. 1381 01:50:05,709 --> 01:50:09,848 Loredana... 1382 01:50:10,845 --> 01:50:14,714 - Are 20 de ani mai pu�in dec�t tine. - Mai exact 22. 1383 01:50:14,890 --> 01:50:17,896 - ��i dai seama ce faci ? - Da. 1384 01:50:17,923 --> 01:50:20,931 ��i dai seama de consecin�e ? 1385 01:50:20,942 --> 01:50:25,103 - ��i dai seama c� m-ai f�cut s� pl�ng ? - Aveai dreptate, Guido. 1386 01:50:25,443 --> 01:50:29,604 Carnea e carne... 1387 01:50:30,895 --> 01:50:34,326 Foarte trist ? 1388 01:50:42,477 --> 01:50:45,887 Lisa, simt o irezistibil� dorin�� de a te trimite la naiba, dar m� ab�in. 1389 01:50:46,372 --> 01:50:48,674 - Eu nu. �tii ce vreau s�-�i spun, Fabrizio ? - Spune-mi, comoara mea ! 1390 01:50:49,164 --> 01:50:51,955 Luate-ar moartea, pe tine, fesele �i cabinetul t�u... 1391 01:50:52,267 --> 01:50:55,234 Cred c� a�a a fost s� fie... 1392 01:50:56,870 --> 01:51:00,136 Trebuia s� mai vii �i tu s� m� d�r�mi, �i era o sear� perfect�. 1393 01:51:00,438 --> 01:51:03,248 La o parte. Trebuie s� ajung la Roma la nevast�-mea. 1394 01:51:03,338 --> 01:51:06,648 La Roma ? Fantastic ! 1395 01:51:08,474 --> 01:51:13,048 - Ce faci, nu sunt taxi ! - Drumul e lung, vrei s� conducem pe r�nd ? 1396 01:51:13,048 --> 01:51:16,672 Nici nu te g�ndi. Sunt profesionist, am c�tigat curse. 1397 01:51:16,856 --> 01:51:20,259 Stai lini�tit, dormi. Conduc eu p�n� la destina�ie. 1398 01:51:20,330 --> 01:51:22,830 Eu r�m�n treaz �i ��i �in companie, nu se �tie niciodat�... 1399 01:51:22,876 --> 01:51:25,727 Nu mi-e somn, nu pot s� �nchid un ochi dac� conduce altul. 1400 01:51:25,825 --> 01:51:27,963 Bine. 1401 01:51:59,358 --> 01:52:02,432 Cine e asta, tata ? 1402 01:52:02,954 --> 01:52:05,888 - Mama... - Ce vrei ? 1403 01:52:06,519 --> 01:52:08,879 E�ti nebun, a�a se treze�te o persoan� ? 1404 01:52:09,408 --> 01:52:13,197 - Ca, ca, ca... - La rahat... 1405 01:52:13,664 --> 01:52:16,553 Fr�n�... 1406 01:52:19,569 --> 01:52:22,232 - Ce izbitur�... - Unde suntem ? 1407 01:52:22,307 --> 01:52:24,464 Suntem noroco�i, am o brichet�... 1408 01:52:50,014 --> 01:52:53,922 SF�R�IT 1409 01:52:55,680 --> 01:53:01,987 Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com BlackSeaTeam 124138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.