All language subtitles for Chernobyl - 1x02 - Please Remain Calm.WEB-DL.AMZN.tr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,116 --> 00:00:07,408
Yalanlar�n bedeli nedir?
2
00:00:10,075 --> 00:00:11,200
Su�lanacak olan kim?
3
00:00:15,784 --> 00:00:16,867
Fark etmiyor.
4
00:00:17,450 --> 00:00:18,909
Do�ru g�r�nm�yor.
5
00:00:21,825 --> 00:00:22,950
Metal tad� al�yoruz.
6
00:00:23,575 --> 00:00:25,742
San�r�m yerde grafit var.
7
00:00:26,367 --> 00:00:27,408
Grafit filan g�rmedin.
8
00:00:28,033 --> 00:00:31,617
G�rmedin ��nk� orada grafit yok!
9
00:00:33,742 --> 00:00:37,617
�ehri tecrit ediyoruz.
Dezenformasyonu �nleyece�iz.
10
00:00:49,325 --> 00:00:51,658
Sekreter Gorbachev
kazan�n y�netimi i�in bir
11
00:00:51,683 --> 00:00:54,015
komite tayin etti.
Komitede siz de vars�n�z.
12
00:01:39,516 --> 00:01:41,893
Bilirsin ya,
13
00:01:42,019 --> 00:01:45,439
Galiba �u vatan dedi�in,
14
00:01:45,564 --> 00:01:49,985
G�le oynaya �m�r ge�irdi�im apartman de�il.
15
00:01:50,944 --> 00:01:55,324
Vatan, dedelerimizin
a��nd�rd��� k�y yollar�.
16
00:01:55,449 --> 00:01:59,244
Vatan, derme �atma ha�lar
diktikleri Rus mezarlar�.
17
00:01:59,331 --> 00:02:02,589
BELARUS N�KLEER ENERJ� ENST�T�S�
MINSK
18
00:02:02,614 --> 00:02:05,649
Rus t�resine g�re,
k�llerine kadar sava�madan,
19
00:02:05,750 --> 00:02:10,130
Bir kar���n� dahi geride
b�rakamazs�n Rus topra��n�n.
20
00:02:10,255 --> 00:02:13,759
G�zlerinin �n�nde can verirdi yolda�lar,
21
00:02:13,868 --> 00:02:16,839
26 N�SAN, 08:30
PATLAMADAN 7 SAAT SONRA
22
00:02:16,868 --> 00:02:19,639
Par�alayarak bir Rus gibi
siper ettikleri g���slerini.
23
00:02:20,307 --> 00:02:24,561
S���n�yoruz hala mermilerin
merhametine ikimiz de.
24
00:02:24,686 --> 00:02:28,523
���nc� defa buraya kadarm�� dedi�imde bile,
25
00:02:28,649 --> 00:02:31,861
Ac�s� hi� dinmeyen biricik yurdumun...
26
00:02:31,986 --> 00:02:35,906
Gururla kabartt��� g��s�mle
haz�rd�m can�m� vermeye.
27
00:02:39,367 --> 00:02:41,408
�ok �al���yorsun.
28
00:02:42,700 --> 00:02:47,325
- Herkes nerede?
- Gelmek istemediler.
29
00:02:47,408 --> 00:02:49,909
- Niye?
- Cumartesi ��nk�.
30
00:02:53,033 --> 00:02:55,367
- Peki sen niye geldin?
- Ben �ok �al���r�m.
31
00:02:55,450 --> 00:02:57,241
Buras� yan�yor.
32
00:03:12,075 --> 00:03:14,617
8 milir�ntgen. S�z�nt� m� var?
33
00:03:14,700 --> 00:03:15,950
Hay�r.
34
00:03:16,867 --> 00:03:19,367
�imdiye kadar uyar� verirdi.
D��ar�dan geliyor.
35
00:03:19,450 --> 00:03:21,075
Amerikal�lar m�?
36
00:04:01,825 --> 00:04:04,325
�yot 131.
37
00:04:04,408 --> 00:04:08,241
Askeri de�il. Uranyum b�l�nmesi,
U-235.
38
00:04:08,325 --> 00:04:09,825
Reakt�r yak�t� m�?
39
00:04:12,367 --> 00:04:15,991
Ignalina olabilir.
Buraya 240 kilometre uzakl�kta.
40
00:04:24,784 --> 00:04:26,575
Ben Ulana Khomyuk...
41
00:04:26,659 --> 00:04:29,158
N�kleer Enerji Ens...
42
00:04:29,241 --> 00:04:30,909
Siz neyi...?
43
00:04:35,492 --> 00:04:38,116
Tamam, sakin olun.
44
00:04:41,991 --> 00:04:44,784
Onlar�nki 4'teymi�. Onlar olamaz.
45
00:04:44,867 --> 00:04:47,628
- Onlardan sonra en yak�n neresi?
- �ernobil, ama bu m�mk�n de�il.
46
00:04:47,659 --> 00:04:49,241
400 kilometre uzaktalar.
47
00:04:49,325 --> 00:04:51,450
8 milir�ntgen i�in fazla uzun bir mesafe.
48
00:04:51,533 --> 00:04:53,158
Bug�n a��k olacaklard�.
49
00:04:53,241 --> 00:04:55,367
Belki onlar bir �eyler biliyordur.
50
00:05:03,033 --> 00:05:05,659
- �yot.
- At�k olabilir mi?
51
00:05:05,742 --> 00:05:07,116
Hay�r.
52
00:05:07,200 --> 00:05:09,575
Ba�ka izotoplar da g�r�rd�k.
53
00:05:09,659 --> 00:05:12,742
N�kleer test?
Belki yeni bir bomba t�r�?
54
00:05:12,825 --> 00:05:16,158
Kesin duyard�k. Buradaki
insanlar�n yar�s� o i�te �al���yor.
55
00:05:17,617 --> 00:05:22,367
Uzay program�yla ilgili bir �ey
olabilir mi, uydu filan mesela?
56
00:05:24,241 --> 00:05:26,367
Telefonu a�an yok.
57
00:05:46,492 --> 00:05:49,000
- Herkese damar yolu a�maya ba�lay�n.
- Elimizde yeterince yok.
58
00:05:49,083 --> 00:05:51,343
- �ocuklara a��n o zaman.
- Ama elimizde yeterince yok!
59
00:05:51,367 --> 00:05:52,943
Yapabildi�iniz kadar�na a��n o zaman.
60
00:05:52,967 --> 00:05:56,675
- �htiyar nerede?
- 16. ko�u�u yan�k vakalar�na ay�rd�.
61
00:06:10,241 --> 00:06:11,825
Ne yap�yorsun sen? Nedir o?
62
00:06:11,909 --> 00:06:14,033
S�t. Sudan daha iyidir.
63
00:06:14,116 --> 00:06:15,617
Hay�r, hay�r. Dur. Dur!
64
00:06:15,700 --> 00:06:18,200
Ne yap�yorsun?
Bunlar radyasyon yan���!
65
00:06:18,283 --> 00:06:20,492
K�yafetlerine bula�m��t�r!
66
00:06:20,575 --> 00:06:22,075
Yard�m edin!
67
00:06:23,200 --> 00:06:24,659
�stlerindeki her �eyi ��kar�n.
68
00:06:25,909 --> 00:06:27,950
Hepsini bodruma ataca��z.
69
00:06:30,867 --> 00:06:32,492
�ernobil'de itfaiye g�revlisiydi.
70
00:06:32,575 --> 00:06:34,116
�tmeyi keser misiniz, l�tfen?
71
00:06:36,116 --> 00:06:39,575
Emir b�yle.
72
00:06:39,659 --> 00:06:42,200
- Da��l�n!
- Hey, sen! Yakalay�n �unu!
73
00:06:44,283 --> 00:06:46,700
Bizi niye i�eri alm�yorsunuz?
74
00:07:42,700 --> 00:07:44,450
Profes�r Legasov?
75
00:07:44,533 --> 00:07:46,158
Hay�r, daha de�il.
76
00:07:46,241 --> 00:07:48,575
Ba�ka i�leri konu�uyorlar.
Birka� dakika daha s�rer.
77
00:07:48,659 --> 00:07:51,308
- �ay al�r m�s�n�z?
- Hay�r, te�ekk�r ederim.
78
00:07:51,392 --> 00:07:54,343
Beklerken Ba�kan Vekili Shcherbina'n�n
raporunu okumak ister misiniz?
79
00:07:54,367 --> 00:07:56,158
Elbette. Sa� olun.
80
00:08:55,659 --> 00:08:57,742
Tamam Profes�r, haz�rlar.
81
00:08:58,991 --> 00:09:00,784
Profes�r Legasov?
82
00:09:25,909 --> 00:09:28,116
Sizi destekliyorum.
83
00:09:34,250 --> 00:09:36,626
Bu komitede g�rev ald���n�z
i�in hepinize te�ekk�r ederim.
84
00:09:36,650 --> 00:09:39,533
�nce Ba�kan Vekili Shcherbina'n�n
brifingiyle ba�layaca��z.
85
00:09:39,617 --> 00:09:43,241
Ard�ndan gerekirse sonraki
ad�mlar� da konu�uruz.
86
00:09:43,325 --> 00:09:45,200
Te�ekk�rler, Yolda� Genel Sekreter.
87
00:09:45,283 --> 00:09:49,408
�ernobil'deki durumun stabil oldu�unu
bildirmekten mutluluk duyuyorum.
88
00:09:49,492 --> 00:09:52,867
Askeri ve sivil devriyeler
b�lgenin g�venli�ini sa�lad�.
89
00:09:52,950 --> 00:09:58,033
Ayr�ca kimyasal tehditler konusunda
uzmanla�m�� birliklerin ba��ndaki...
90
00:09:58,116 --> 00:10:00,158
Orgeneral Pikalov da
tesise sevk edildi.
91
00:10:00,241 --> 00:10:02,784
Radyasyon konusuna gelince,
santral m�d�r� Bryukhanov...
92
00:10:02,867 --> 00:10:06,000
3,6 r�ntgenden fazla
olmad���n� rapor ediyor.
93
00:10:06,083 --> 00:10:08,635
Bana s�ylenene g�re bu rakam
g���s filmi �ektirmekle e�de�ermi�.
94
00:10:08,659 --> 00:10:11,742
Yani check-up vaktiniz geldiyse...
95
00:10:11,825 --> 00:10:14,533
- Peki d�� bas�n?
- Kesinlikle haberleri yok.
96
00:10:14,617 --> 00:10:17,241
KGB Ba�kan Yard�mc�s� Charkov,
97
00:10:17,325 --> 00:10:20,408
g�venlikle ilgili ��karlar�m�z�n
korunmu� oldu�unu garanti etti.
98
00:10:20,492 --> 00:10:22,867
G�zel, �ok g�zel.
99
00:10:22,950 --> 00:10:25,533
Her �ey kontrol alt�nda g�r�n�yor.
100
00:10:26,700 --> 00:10:29,575
Ba�ka bir �ey yoksa toplant� bitmi�tir.
101
00:10:30,533 --> 00:10:32,367
Var!
102
00:10:34,033 --> 00:10:36,158
Efendim?
103
00:10:36,241 --> 00:10:38,575
Bitiremeyiz.
104
00:10:38,659 --> 00:10:41,033
Bu, Kurchatov Enstit�s�'nden
Profes�r Legasov.
105
00:10:41,116 --> 00:10:42,991
Profes�r, akl�n�za tak�lan bir �ey varsa,
106
00:10:43,075 --> 00:10:45,075
daha sonra benimle payla�maktan �ekinmeyin.
107
00:10:45,158 --> 00:10:48,991
Yapamam. �zg�n�m. �ok �zg�n�m.
108
00:10:49,075 --> 00:10:52,116
Sayfa 3, zayiat ile
ilgili k�s�mda diyor ki;
109
00:10:53,408 --> 00:10:56,241
"�tfaiyecilerden birinin eli,
reakt�r binas�n�n d���nda..."
110
00:10:56,325 --> 00:10:58,700
"zeminde bulunan p�r�zs�z
ve siyah renkli..."
111
00:10:58,784 --> 00:11:01,144
"bir mineral par�as�ndan dolay�
ciddi �ekilde yanm��t�r."
112
00:11:01,200 --> 00:11:03,283
P�r�zs�z ve siyah renkli mineral!
Grafit bu!
113
00:11:03,367 --> 00:11:06,075
Yerde grafit varm��.
114
00:11:08,241 --> 00:11:11,325
Sonu�ta bu bir tank patlamas�.
Y�k�nt�lar� da olacakt�r elbet.
115
00:11:11,408 --> 00:11:14,283
- Bunun bir �nemi var m�?
- T�m tesis genelinde...
116
00:11:14,367 --> 00:11:17,575
grafit bulunan tek yer �ekirde�in i�i.
117
00:11:17,659 --> 00:11:19,225
D��ar�da yerde grafit varsa...
118
00:11:19,308 --> 00:11:21,676
bu demektir ki patlayan �ey
bir kontrol sistemi tank� de�il.
119
00:11:21,700 --> 00:11:24,200
Reakt�r �ekirde�i patlam��.
�ekirdek a���a ��km��!
120
00:11:27,408 --> 00:11:29,991
Yolda� Shcherbina?
121
00:11:30,075 --> 00:11:34,033
Yolda� Genel Sekreter, sizi temin ederim ki
Profes�r Legasov bu noktada hatal�.
122
00:11:34,116 --> 00:11:36,492
Bryukhanov �ekirde�in sa�lam
oldu�unu rapor etti.
123
00:11:36,575 --> 00:11:38,991
- Radyasyona gelince ise...
- Evet. 3,6 r�ntgen;
124
00:11:39,075 --> 00:11:41,742
akl�ma gelmi�ken, bu rakam 1 tane de�il,
125
00:11:41,825 --> 00:11:44,075
400 tane g���s filmine e�de�erdir.
126
00:11:44,158 --> 00:11:46,408
Bu say�da benim can�m� s�kan farkl�
bir sebep var.
127
00:11:46,492 --> 00:11:50,450
Bu rakam, d���k s�n�rl� dozimetrelerin
g�sterebildi�i maksimum de�erdir.
128
00:11:50,533 --> 00:11:53,283
Yani neyi g�rebildilerse
bize onu s�ylemi�ler.
129
00:11:53,367 --> 00:11:56,116
Bence ger�ek de�er �ok daha y�ksek.
130
00:11:56,200 --> 00:11:58,809
E�er hakl�ysam, bu itfaiye g�revlisi
elinde 4 milyon tane...
131
00:11:58,891 --> 00:12:01,092
g���s filmine e�de�er
bir �ey tutmu� demektir.
132
00:12:01,116 --> 00:12:03,492
Profes�r Legasov, yaygarac�
histerilerin l�zumu yok.
133
00:12:03,575 --> 00:12:05,533
E�er hakikatse ona yaygara denemez!
134
00:12:05,617 --> 00:12:08,909
�yi de ben hi� hakikat duymad�m ki.
135
00:12:08,991 --> 00:12:11,533
Benim tek duydu�um,
tan�mad���m bir adam�n...
136
00:12:11,617 --> 00:12:14,700
parti yetkililerinin
raporlad��� �eylerin...
137
00:12:14,784 --> 00:12:16,909
tam z�tt� y�n�ndeki kanaati.
138
00:12:16,991 --> 00:12:20,367
Eee... �z�r dilerim.
139
00:12:20,450 --> 00:12:22,867
Niyetim bu de�ildi.
140
00:12:22,950 --> 00:12:26,575
Kayg�lar�m� size olabildi�ince...
141
00:12:26,659 --> 00:12:29,659
sakin ve sayg�l� bir �ekilde...
142
00:12:29,742 --> 00:12:32,825
- Profes�r Legasov...
- Boris.
143
00:12:33,867 --> 00:12:35,700
Buna izin veriyorum.
144
00:12:48,158 --> 00:12:50,950
RBMK reakt�rleri yak�t olarak...
145
00:12:51,033 --> 00:12:55,241
uranyum 235 kullan�r.
146
00:12:55,325 --> 00:13:00,016
Her bir U-235 atomu...
147
00:13:00,100 --> 00:13:02,384
neredeyse ���k h�z�nda
hareket eden birer mermi gibidir.
148
00:13:02,408 --> 00:13:04,909
�n�ne ��kan her �eyi delip ge�er:
149
00:13:04,991 --> 00:13:08,116
Tahta, metal, beton, et.
150
00:13:08,200 --> 00:13:11,283
U-235'in her bir gram�nda...
151
00:13:11,367 --> 00:13:14,241
bu mermilerin bir milyar trilyon
tanesinden fazlas� vard�r.
152
00:13:14,325 --> 00:13:15,784
Bu sadece 1 gram�ndaki say�.
153
00:13:15,867 --> 00:13:19,158
�ernobil'de ise 3 milyon gram�n
�zerinde U-235 var...
154
00:13:19,241 --> 00:13:21,867
ve oras� �u anda yan�yor.
155
00:13:21,950 --> 00:13:26,283
R�zgar radyoaktif par�ac�klar�
k�tan�n her yerine ta��rken,
156
00:13:26,367 --> 00:13:28,283
ya�mur da onlar� �st�m�ze indirecek.
157
00:13:28,367 --> 00:13:31,450
Yani soludu�umuz havada, i�ti�imiz suda,
158
00:13:31,533 --> 00:13:35,492
yedi�imiz yemekte 3 milyon kere
159
00:13:35,575 --> 00:13:38,825
milyar trilyon tane mermi olacak.
160
00:13:40,492 --> 00:13:44,825
Bu mermilerin �o�u 100 y�l boyunca
ate�lenmeye devam edecek.
161
00:13:44,909 --> 00:13:48,200
Baz�lar�ysa 50 bin y�l boyunca.
162
00:13:48,283 --> 00:13:51,991
Ve sizin bu kayg�n�z�n tek kayna��...
163
00:13:52,075 --> 00:13:56,241
yorumlad���n�z bir ta�, �yle mi?
164
00:14:00,533 --> 00:14:01,909
Evet.
165
00:14:08,617 --> 00:14:10,408
Yolda� Shcherbina...
166
00:14:11,450 --> 00:14:13,784
�ernobil'e gitmeni istiyorum.
167
00:14:13,867 --> 00:14:15,991
Reakt�r� bizzat inceleyeceksin...
168
00:14:16,075 --> 00:14:17,909
ve do�rudan bana rapor vereceksin.
169
00:14:17,991 --> 00:14:20,200
Ak�ll�ca bir karar bu
Yolda� Genel Sekreter.
170
00:14:20,283 --> 00:14:22,867
Ayr�ca Profes�r Legasov'u da yan�na al.
171
00:14:25,158 --> 00:14:28,283
Ba���lay�n Yolda� Genel
Sekreter, ama ben...
172
00:14:28,367 --> 00:14:30,742
N�kleer bir reakt�r�n nas�l
�al��t���n� biliyor musun?
173
00:14:32,784 --> 00:14:34,158
- Bilmiyorum.
- Bilmiyorsun.
174
00:14:34,241 --> 00:14:37,367
O zaman neye bakaca��n� nereden bileceksin?
175
00:14:37,450 --> 00:14:39,492
Toplant� bitmi�tir.
176
00:15:38,533 --> 00:15:40,116
N�kleer bir reakt�r nas�l �al���r?
177
00:15:40,200 --> 00:15:43,158
- Efendim?
- Basit bir soruydu.
178
00:15:44,492 --> 00:15:46,325
Cevab� hi� de basit de�il ama.
179
00:15:46,408 --> 00:15:50,325
Tabi ya, bunu anlamayacak kadar
salak oldu�umu d���n�yorsun.
180
00:15:50,408 --> 00:15:53,700
Tekrarl�yorum: Bana n�kleer bir
reakt�r�n nas�l �al��t���n� anlat...
181
00:15:53,784 --> 00:15:56,659
yoksa bu askerlerden birine s�ylerim,
seni helikopterden a�a�� atar.
182
00:16:06,784 --> 00:16:10,617
N�kleer reakt�r buharla elektrik �retir.
183
00:16:10,700 --> 00:16:14,241
Buhar t�rbini d�nd�r�r,
t�rbin de elektrik �retir.
184
00:16:14,325 --> 00:16:16,283
Normal bir santral, buhar�...
185
00:16:16,367 --> 00:16:18,241
k�m�r yakarak elde eder...
186
00:16:18,325 --> 00:16:20,659
ama n�kleer santrallerde...
187
00:16:25,825 --> 00:16:30,408
fisyon denen �eyi kullan�r�z.
188
00:16:30,492 --> 00:16:36,450
Uranyum 235 gibi karars�z
bir elementi al�r�z...
189
00:16:36,533 --> 00:16:38,492
ki �ok fazla say�da n�tronu vard�r...
190
00:16:38,575 --> 00:16:41,408
- N�tron da... �ey...
- Mermi oluyor.
191
00:16:43,408 --> 00:16:45,200
Evet, mermi.
192
00:16:46,033 --> 00:16:48,867
Mermiler u�arak uranyumdan uzakla��r.
193
00:16:48,950 --> 00:16:50,283
Biz de e�er...
194
00:16:50,367 --> 00:16:55,200
yeterince uranyum atomunu
birbirine yakla�t�r�rsak...
195
00:16:55,283 --> 00:16:59,659
bir atomun mermileri eninde sonunda
ba�ka bir atoma �arpar.
196
00:16:59,742 --> 00:17:02,825
Bu �arp��man�n g�c� o atomu par�alar...
197
00:17:02,909 --> 00:17:06,200
ve ortaya muazzam bir enerji ��kar,
yani fisyon olu�ur.
198
00:17:06,283 --> 00:17:09,033
- Peki ya grafit?
- Evet, do�ru.
199
00:17:09,116 --> 00:17:12,991
N�tronlar asl�nda son derece h�zl�
hareket eder, ki biz buna "ak�" diyoruz.
200
00:17:13,075 --> 00:17:17,867
O y�zden uranyum atomlar�n�n birbirine
�arpmas� pek de olas� de�ildir.
201
00:17:17,950 --> 00:17:22,909
RBMK reakt�rlerinde n�tron ak�s�n�
d���r�p h�z� yava�latmak i�in...
202
00:17:22,991 --> 00:17:27,991
yak�t �ubuklar�n� grafitle kapl�yoruz.
203
00:17:31,450 --> 00:17:33,158
G�zel.
204
00:17:33,241 --> 00:17:36,283
N�kleer reakt�rlerin nas�l
�al��t���n� ��rendim.
205
00:17:37,825 --> 00:17:40,283
Art�k sana ihtiyac�m yok.
206
00:17:58,659 --> 00:18:02,241
- Yard�m eder misiniz? Kocam� ar�yorum.
- Hay�r, �imdi olmaz.
207
00:18:06,200 --> 00:18:07,700
- Mikhail!
- Lyudmilla.
208
00:18:07,784 --> 00:18:09,367
K�z�m� al.
209
00:18:09,450 --> 00:18:11,083
Onu buradan uzakla�t�r, l�tfen.
210
00:18:11,167 --> 00:18:12,935
Uzak dur onlardan!
Hasta olmak m� istiyorsun?
211
00:18:12,960 --> 00:18:14,015
Aman Tanr�m.
212
00:18:14,075 --> 00:18:15,408
Ne olur al k�z�m�.
213
00:18:15,492 --> 00:18:17,241
Ne olursun g�t�r.
214
00:18:17,325 --> 00:18:19,700
L�tfen! L�tfen!
215
00:18:19,784 --> 00:18:21,492
Ne olur g�t�r onu!
216
00:18:26,825 --> 00:18:29,533
Affedersiniz, ben Vasily Ignatenko'nun
e�iyim.
217
00:18:29,617 --> 00:18:32,909
�tfaiye g�revlisi. Ignatenko.
218
00:18:32,991 --> 00:18:36,492
Ignatenko.
6. Yang�n ve Kurtarma Deste�i Biriminden.
219
00:18:36,575 --> 00:18:39,492
Onu bulmam laz�m.
L�tfen.
220
00:18:42,617 --> 00:18:44,200
Ignatenko...
221
00:18:44,283 --> 00:18:46,784
Helikopterle Moskova'ya
sevk edilecek.
222
00:18:46,867 --> 00:18:48,659
6 numaral� hastaneye.
223
00:18:48,742 --> 00:18:50,867
Neden ki, kendisi iyi mi?
Onu g�rebilir miyim?
224
00:18:50,950 --> 00:18:52,709
Onu g�rmek istiyorsan
Moskova'ya gideceksin.
225
00:18:52,733 --> 00:18:55,025
Ama buradan ayr�lmam�za izin vermiyorlar.
226
00:18:57,367 --> 00:18:59,659
Binba�� Burov'un izin verdi�ini s�yle.
227
00:19:01,200 --> 00:19:04,200
- Ne zaman g�t�recekler?
- �imdi.
228
00:19:34,991 --> 00:19:37,033
Santrale yakla��yoruz.
229
00:19:42,909 --> 00:19:44,867
Ne yapm��lar b�yle?
230
00:19:45,950 --> 00:19:47,991
��erisini g�rebiliyor musun?
231
00:19:48,075 --> 00:19:50,909
Gerek yok. Baksana.
232
00:19:50,991 --> 00:19:52,909
O �at�daki �eyler grafit.
233
00:19:52,991 --> 00:19:55,325
T�m bina havaya u�mu�.
234
00:19:55,408 --> 00:19:56,659
�ekirdek a���a ��km��!
235
00:19:56,742 --> 00:19:58,918
Bunu ta buradan nas�l s�yleyebiliyorsun,
anlam�yorum.
236
00:19:58,942 --> 00:20:00,158
Tanr� a�k�na.
237
00:20:00,241 --> 00:20:01,659
�u par�lt�ya bak!
238
00:20:01,742 --> 00:20:04,408
Havay� iyonla�t�ran radyasyon bu!
239
00:20:04,492 --> 00:20:06,116
G�rmeden bir �ey bilemeyiz.
240
00:20:06,200 --> 00:20:07,725
Bizi do�ruca binan�n �st�ne g�t�r!
241
00:20:07,750 --> 00:20:09,993
- Boris, a��k bir reakt�r�n...
- Bana ad�mla hitap etme!
242
00:20:10,017 --> 00:20:11,909
�zerinde u�arsak bir haftaya
kalmaz, �l�r�z!
243
00:20:11,991 --> 00:20:13,450
�l�r�z diyorum!
244
00:20:14,408 --> 00:20:15,617
Efendim?
245
00:20:15,700 --> 00:20:18,784
Bizi o binaya g�t�r, yoksa seni vurdururum.
246
00:20:22,150 --> 00:20:24,551
O �ekirde�in �zerinden ge�ersen,
sana yemin ediyorum...
247
00:20:24,575 --> 00:20:27,325
yar�n sabah kur�unla �ld�r�lmek
i�in yalvar�yor olursun.
248
00:20:47,114 --> 00:20:51,202
BELARUS KOM�N�ST PART�S� GENEL MERKEZ�
MINSK
249
00:21:15,325 --> 00:21:17,533
Ba�ka bir g�n gelseniz...
250
00:21:22,533 --> 00:21:24,909
Harika.
251
00:21:24,991 --> 00:21:27,408
Sekreter Vekili Garanin.
252
00:21:27,492 --> 00:21:31,659
Belarus N�kleer Enerji Enstit�s�'nden
Ulana Khomyuk.
253
00:21:31,742 --> 00:21:33,075
Benim i�in bir zevk.
254
00:21:33,158 --> 00:21:36,033
- Sizlere...
- �ernobil hakk�nda konu�mak i�in geldim.
255
00:21:38,033 --> 00:21:39,450
Ne ho� zamanlama.
256
00:21:39,533 --> 00:21:42,867
- Yine bekleriz.
- Gelece�im, te�ekk�rler.
257
00:21:55,033 --> 00:21:57,991
S�ylemeliyim ki, i�te tam bu y�zden
bilim insanlar�n� kimse sevmiyor.
258
00:21:58,075 --> 00:22:00,825
Tedavi gerektiren bir hastal���m�z
oldu�unda neredeler?
259
00:22:00,909 --> 00:22:04,617
Laboratuvardalar, kafalar� kitaplara
g�m�l�, sonra b�y�kanne �l�r tabi.
260
00:22:04,700 --> 00:22:05,991
Ama ortada bir s�k�nt� yokken...
261
00:22:06,075 --> 00:22:07,533
her yere korku sa��yorlar.
262
00:22:07,617 --> 00:22:09,991
�ernobil'i biliyorum.
263
00:22:10,075 --> 00:22:12,950
�ekirde�in k�smen ya da tamamen
a���a ��kt���n� biliyorum.
264
00:22:13,033 --> 00:22:16,450
- Ne demekse art�k o.
- E�er derhal iyot haplar� bulmaz...
265
00:22:16,533 --> 00:22:20,991
ve �ehri tahliye etmezseniz,
y�z binlerce insan kanser olacak,
266
00:22:21,075 --> 00:22:23,408
Tanr� bilir ka� ki�i de �lecek.
267
00:22:23,492 --> 00:22:25,200
Vay, iyiymi�.
268
00:22:25,283 --> 00:22:27,325
�ernobil'de kaza oldu�u do�ru,
269
00:22:27,408 --> 00:22:29,533
ama bir problem olmad���na
garanti verdiler.
270
00:22:29,617 --> 00:22:31,533
Ben de size oldu�unu s�yl�yorum.
271
00:22:31,617 --> 00:22:33,575
Kendi fikirlerimi
sizinkilere tercih ediyorum.
272
00:22:33,659 --> 00:22:36,850
Bak�n ben bir n�kleer fizik�iyim.
273
00:22:36,933 --> 00:22:38,676
Siz ise Sekreter Vekili olmadan �nce,
274
00:22:38,700 --> 00:22:40,367
ayakkab� fabrikas�nda �al���yordunuz.
275
00:22:41,492 --> 00:22:45,075
Evet, ayakkab� fabrikas�nda �al���yordum.
276
00:22:46,116 --> 00:22:48,241
�imdiyse ben ba�tay�m.
277
00:22:50,408 --> 00:22:53,241
"D�nyan�n t�m i��ilerine."
278
00:23:14,950 --> 00:23:19,950
Stabil iyot, tiroidin radyoaktif
iyodu absorbe etmesini �nleyecek.
279
00:23:21,116 --> 00:23:23,909
Elinde oldu�u s�rece her g�n bir tane i�.
280
00:23:23,991 --> 00:23:25,700
Ve do�uya git.
281
00:23:25,784 --> 00:23:28,241
Minsk'ten uzakla�abildi�in kadar uzakla�.
282
00:24:01,825 --> 00:24:05,492
Bu kadar� da fazla. Pikalov bizi k�t�
g�sterebilmek i�in resmen film �eviriyor.
283
00:24:05,575 --> 00:24:08,617
Nas�l g�r�nd���n�n �nemi yok.
284
00:24:08,700 --> 00:24:10,991
Shcherbina tam bir b�rokratt�r,
285
00:24:11,075 --> 00:24:13,075
dik kafal� oldu�u kadar aptald�r da.
286
00:24:13,158 --> 00:24:15,492
En basit �ekliyle do�rusunu s�yleriz.
287
00:24:15,575 --> 00:24:17,283
Sorun ��kmaz.
288
00:24:20,825 --> 00:24:22,367
Pikalov!
289
00:24:47,700 --> 00:24:50,575
Yolda� Shcherbina, Ba�m�hendis Fomin,
290
00:24:50,659 --> 00:24:52,417
Orgeneral Pikalov ve ben...
291
00:24:52,500 --> 00:24:54,009
burada olman�zdan �t�r� onur duyduk.
292
00:24:54,033 --> 00:24:55,283
Derin bir onur duyduk.
293
00:24:55,367 --> 00:24:58,325
Tabi ki bu ko�ullarda olmas�n� istemezdik,
294
00:24:58,408 --> 00:25:02,200
lakin g�rd���n�z �zere, hasar� atlatma
konusunda m�thi� ilerleme kaydettik.
295
00:25:02,283 --> 00:25:07,450
Kazan�n sebebi hakk�nda
kendi soru�turmam�z� ba�latt�k.
296
00:25:07,533 --> 00:25:10,533
Sorumlu oldu�unu d���nd���m�z...
297
00:25:10,617 --> 00:25:13,408
ki�ilerin bir listesini yapt�k.
298
00:25:35,450 --> 00:25:39,367
Profes�r Legasov, anlad���m kadar�yla
tehlikeli �eyler s�yl�yormu�sunuz.
299
00:25:39,450 --> 00:25:41,241
�ok tehlikeli �eyler.
300
00:25:41,325 --> 00:25:43,659
G�ya reakt�r �ekirde�imiz patlam��.
301
00:25:44,325 --> 00:25:46,161
Bir RBMK reakt�r�n�n
nas�l olup da
302
00:25:46,186 --> 00:25:48,599
patlayabilece�ini l�tfen
bana s�yler misiniz?
303
00:25:50,450 --> 00:25:52,784
�u anda bunu a��klayabilecek
durumda de�ilim.
304
00:25:52,867 --> 00:25:55,742
Tam tahmin etti�im gibi,
buna bir cevab� yok.
305
00:25:55,825 --> 00:25:58,325
Bu utan� verici, ger�ekten.
306
00:25:58,408 --> 00:26:01,909
Hele b�yle bir zamanda
dezenformasyon yaymak.
307
00:26:07,950 --> 00:26:10,659
�at�da neden grafit var?
308
00:26:10,742 --> 00:26:12,867
Grafit sadece �ekirdekte olur.
309
00:26:12,950 --> 00:26:16,408
N�tron ak�s�n� yava�latmaya yarar.
310
00:26:16,492 --> 00:26:17,909
Do�ru mu?
311
00:26:18,867 --> 00:26:22,325
Fomin, Ba�kan Vekili
�at�da neden grafit g�rm��t�r?
312
00:26:23,575 --> 00:26:25,367
Eee... b�yle bir �ey olamaz.
313
00:26:26,241 --> 00:26:28,909
Yolda� Shcherbina, ba���lay�n ama,
grafit...
314
00:26:28,991 --> 00:26:30,200
bu m�mk�n de�il.
315
00:26:30,283 --> 00:26:32,533
Belki de yan�k beton g�rm��s�n�zd�r.
316
00:26:32,617 --> 00:26:34,408
��te bu noktada hata ettin.
317
00:26:34,492 --> 00:26:37,116
Zira n�kleer reakt�rler hakk�nda
fazla �ey bilmiyor olabilirim...
318
00:26:37,200 --> 00:26:38,825
ama beton konusunu �ok iyi bilirim.
319
00:26:39,659 --> 00:26:42,158
- Yolda�, sizi temin ederim ki...
- Anl�yorum.
320
00:26:42,991 --> 00:26:45,617
Legasov'un yan�ld���n� d���n�yorsunuz.
321
00:26:45,700 --> 00:26:47,659
Peki bunu nas�l kan�tlayabiliriz?
322
00:26:48,950 --> 00:26:52,200
Y�ksek �l�ekli dozimetremiz az �nce ula�t�.
323
00:26:52,283 --> 00:26:55,241
Kamyonlardan birini kur�un z�rhla kaplar�z.
324
00:26:55,325 --> 00:26:57,659
Dozimetreyi de �n�ne monte ederiz.
325
00:27:03,450 --> 00:27:06,659
Adamlar�n�zdan biri yang�na m�mk�n
oldu�unca yakla�s�n.
326
00:27:06,742 --> 00:27:08,462
Ona elinizdeki her t�rl� korumay� sa�lay�n.
327
00:27:08,492 --> 00:27:10,784
Ama �unu da bilin ki, kur�un z�rh bile...
328
00:27:10,867 --> 00:27:12,867
yeterli olamayabilir.
329
00:27:14,700 --> 00:27:16,575
O zaman kendim giderim.
330
00:27:21,241 --> 00:27:23,200
G�zel.
331
00:29:20,991 --> 00:29:22,825
Geri d�nd�.
332
00:29:51,742 --> 00:29:53,950
3 r�ntgen de�ilmi�.
333
00:29:54,033 --> 00:29:55,784
15 bin ��kt�.
334
00:29:55,867 --> 00:29:58,533
Yolda� Shcherbina...
335
00:29:58,617 --> 00:30:00,075
Bu de�er ne anlama geliyor?
336
00:30:00,158 --> 00:30:02,325
�ekirde�in a��kta oldu�u anlam�na geliyor.
337
00:30:02,408 --> 00:30:04,867
Kendi g�zlerimizle izledi�imiz bu yang�n�n,
338
00:30:04,950 --> 00:30:08,367
Hiro�ima'ya at�lan bomban�n iki kat�
radyasyon yaymakta oldu�u anlam�na geliyor.
339
00:30:08,450 --> 00:30:10,241
�stelik her saat.
340
00:30:10,325 --> 00:30:13,408
Patlamadan beri 20 saat ge�ti�ine g�re...
341
00:30:13,492 --> 00:30:14,950
�imdiye kadar 40 bomba etti.
342
00:30:15,033 --> 00:30:16,393
Yar�n buna 48 tane daha eklenecek.
343
00:30:16,450 --> 00:30:19,283
Ve durmayacak da. Ne bir haftada,
ne bir ayda.
344
00:30:19,367 --> 00:30:23,659
T�m k�ta �lene kadar yanmaya ve
zehrini kusmaya devam edecek.
345
00:30:26,484 --> 00:30:29,092
Partinin yerel merkezine kadar
Yolda�lar Bryukhanov ve Fomin'e...
346
00:30:29,116 --> 00:30:31,050
e�lik edin l�tfen.
347
00:30:31,133 --> 00:30:33,134
- Hizmetleriniz i�in te�ekk�r ederiz.
- Yolda�...
348
00:30:33,158 --> 00:30:34,533
Azledildiniz.
349
00:30:35,575 --> 00:30:37,367
Ba�lar�nda Dyatlov vard�.
350
00:30:38,241 --> 00:30:40,116
Dyatlov'un su�u!
351
00:30:40,200 --> 00:30:42,625
- Yang�n� nas�l s�nd�rece�iz?
- Helikopterleri kullan�r�z.
352
00:30:42,709 --> 00:30:44,539
Orman yang�n�ndaki gibi,
yukar�dan su d�keriz.
353
00:30:44,564 --> 00:30:45,818
Hay�r, olmaz, anlam�yorsunuz.
354
00:30:45,842 --> 00:30:48,033
Bu �yle bir yang�n de�il.
355
00:30:48,116 --> 00:30:52,325
Fisyon reakt�r� bu;
s�cakl�k 2 bin dereceden fazla.
356
00:30:52,408 --> 00:30:53,991
Is�, suyu an�nda buharla�t�r�r.
357
00:30:54,075 --> 00:30:57,241
Nas�l s�nd�rece�iz peki?
358
00:30:58,450 --> 00:31:00,408
Bu gezegende daha �nce...
359
00:31:00,492 --> 00:31:04,950
hi� meydana gelmemi�
bir �eyle u�ra��yorsunuz.
360
00:31:06,909 --> 00:31:08,450
Bor.
361
00:31:09,825 --> 00:31:11,825
Bor ve kum.
362
00:31:11,909 --> 00:31:14,533
Ger�i onun da kendine �zg�
ba�ka sorunlar� olacak...
363
00:31:14,617 --> 00:31:16,700
ama akl�ma ba�ka ��z�m gelmiyor.
364
00:31:16,784 --> 00:31:18,867
Binlerce indirme gerekecek...
365
00:31:18,950 --> 00:31:21,533
��nk� helikopterleri tam �ekirde�in
�st�nde u�uramay�z...
366
00:31:21,617 --> 00:31:22,991
o y�zden �o�u �skalayacak.
367
00:31:23,075 --> 00:31:25,200
- Ne kadar kum ve bor laz�m?
- Net bir rakam verm...
368
00:31:25,283 --> 00:31:29,200
- Tanr� a�k�na, kabaca bir �ey s�yle!
- 5 bin ton.
369
00:31:29,283 --> 00:31:32,158
Ayr�ca devasa bir alan� da
bo�altmam�z gerekiyor.
370
00:31:32,241 --> 00:31:34,158
Sen oras�n� bo� ver. Yang�na odaklan.
371
00:31:34,241 --> 00:31:36,991
�yle yap�yorum zaten.
372
00:31:37,075 --> 00:31:41,200
R�zgar t�m duman� ve...
373
00:31:41,283 --> 00:31:43,033
radyasyonu ta��yor.
374
00:31:43,116 --> 00:31:46,116
Hi� olmazsa Pripyat'� tahliye edin.
Sadece 3 kilometre �tede.
375
00:31:46,200 --> 00:31:48,116
- Onun karar�n� ben veririm.
- Verin o halde.
376
00:31:48,200 --> 00:31:50,867
- Vermemem s�ylendi.
- Yani...
377
00:31:50,950 --> 00:31:52,742
Burada yetkili benim!
378
00:31:52,825 --> 00:31:54,545
Sadece anlad���n �eyler hakk�nda konu�up...
379
00:31:54,575 --> 00:31:58,659
anlamad�klar�nda susarsan, buradaki
i�imiz �ok daha kolayla��r.
380
00:32:02,408 --> 00:32:03,909
Nereye gidiyorsun?
381
00:32:03,991 --> 00:32:07,825
Sana 5 bin ton kum ve bor bulmaya.
382
00:32:15,700 --> 00:32:17,825
�urada bir otel var.
383
00:33:13,617 --> 00:33:15,700
Onlardan birini tercih ederim.
384
00:33:23,742 --> 00:33:25,575
Bat�l inan�lar�n�z m� var?
385
00:33:34,408 --> 00:33:36,241
Moskova'dan m�?
386
00:33:39,700 --> 00:33:42,075
Yang�ndan dolay� m� buradas�n�z?
387
00:33:46,367 --> 00:33:48,909
Endi�elenmemiz gereken bir �ey var m�?
388
00:33:54,367 --> 00:33:55,950
Yok.
389
00:34:54,172 --> 00:35:00,343
27 N�SAN SABAHI
PATLAMADAN 30 SAAT SONRA
390
00:35:00,367 --> 00:35:03,033
Yerimizi ald�k. D�kmek i�in yakla��yoruz.
391
00:35:04,158 --> 00:35:06,283
�lerlemeniz uygundur.
392
00:35:07,659 --> 00:35:10,867
Anla��ld�.
D�n���ml� olarak teker teker gidece�iz.
393
00:35:16,033 --> 00:35:18,158
�ember s�n�r�n� hat�rlat�r m�s�n?
394
00:35:21,659 --> 00:35:23,825
Gidip alevlerin tam �zerinde u�mas�nlar.
395
00:35:23,909 --> 00:35:26,116
�ember s�n�r� 10 metre.
396
00:35:26,200 --> 00:35:27,617
�ember s�n�r� 10 metre. Anla��ld�.
397
00:35:27,700 --> 00:35:29,241
�nc� 1, u�u� �ncesi:
398
00:35:29,325 --> 00:35:32,033
Asgari 10 metrelik �ember s�n�r�n� koruyun.
399
00:35:32,116 --> 00:35:33,200
Anla��ld�.
400
00:35:33,283 --> 00:35:35,950
40 metre, 35...
401
00:35:36,033 --> 00:35:37,283
30...
402
00:35:40,909 --> 00:35:42,416
Hay�r, hay�r!
�ok yakla�t�lar!
403
00:35:42,500 --> 00:35:45,051
- Alevlerin �st�nde u�mamalar� laz�m.
- �yi de o zaman nas�l...
404
00:35:45,075 --> 00:35:46,950
R�zgar�n ta��mas� gerekiyor.
405
00:35:47,033 --> 00:35:49,909
S�yle onlara, sak�n �ekirde�in
�zerinden ge�mesinler.
406
00:35:52,325 --> 00:35:53,575
�nc� 1 �ok yakla�t�.
407
00:35:53,659 --> 00:35:55,533
Tekrar ediyorum. �ok yakla�t�lar.
408
00:35:56,200 --> 00:35:58,033
Anla��ld�.
409
00:35:58,116 --> 00:36:00,950
�nc� 1, �ember s�n�r�n�n i�ine girdin.
410
00:36:01,033 --> 00:36:04,158
Anla��lmad�.
Sinyal kesiliyor.
411
00:36:06,659 --> 00:36:09,075
�nc� 1?
412
00:36:09,158 --> 00:36:10,742
Anla��ld� m�?
413
00:36:10,825 --> 00:36:12,742
�nc� 1, anla��ld� m�?
414
00:36:12,825 --> 00:36:14,950
�nc� 1, cevap ver.
415
00:36:15,033 --> 00:36:16,825
Anla��ld� m�, �nc� 1?
416
00:36:16,909 --> 00:36:18,617
�nc� 1!
417
00:36:36,450 --> 00:36:39,116
Efendim! Di�erlerine ne diyeyim?
418
00:36:41,450 --> 00:36:43,325
Ba�ka bir yolu var m�, Legasov?
419
00:36:51,950 --> 00:36:53,825
S�radakini yolla.
420
00:36:55,241 --> 00:36:57,283
Bat�dan yakla�malar�n� s�yle.
421
00:36:58,367 --> 00:37:01,492
�nc� 2, bat�dan yakla��n.
422
00:37:16,936 --> 00:37:20,836
KURCHATOV ENST�T�S�
MOSKOVA
423
00:37:22,283 --> 00:37:24,909
Kurchatov Enstit�s�,
4 numaral� laboratuvar.
424
00:37:24,991 --> 00:37:29,450
Marina Gruzinskaya, ben Minsk'ten
Ulana Khomyuk.
425
00:37:31,659 --> 00:37:34,241
Ah, evet, araman�z ne g�zel.
426
00:37:34,325 --> 00:37:36,241
- Uzun zaman oldu.
- Evet.
427
00:37:36,325 --> 00:37:38,909
Asl�nda dostumuz hakk�nda aram��t�m.
428
00:37:38,991 --> 00:37:41,241
- Bilirsin, �u ta�radaki.
- Evet, elbette.
429
00:37:41,325 --> 00:37:45,075
Onun nas�l oldu�unu merak ettim.
�imdi oralar �ok s�cakt�r.
430
00:37:45,158 --> 00:37:47,475
Evet, son derece s�cak...
431
00:37:47,559 --> 00:37:49,051
ama ye�enleri al�ak u�u� yap�yor...
432
00:37:49,075 --> 00:37:51,075
ve her defas�nda serin hava getiriyorlar.
433
00:37:51,158 --> 00:37:52,784
Hangi ye�enler onlar?
434
00:37:53,533 --> 00:37:57,575
14 ya��ndaki Simka ile
5 ya��ndaki ufak Boris.
435
00:37:57,659 --> 00:37:58,867
Bu harika.
436
00:37:58,950 --> 00:38:02,575
Ama �ocuklar �st�ne ba��na t�rman�rsa
insan� daha da s�cak basabilir.
437
00:38:02,659 --> 00:38:04,099
Onlar� bir ziyaret etsem iyi olacak.
438
00:38:04,158 --> 00:38:05,950
Olmaz, misafir istemiyorlar.
439
00:38:06,033 --> 00:38:08,325
Neyse, kusura bakma, i�ime d�nmem laz�m.
440
00:38:08,408 --> 00:38:10,825
�u an �ok me�gul�m.
Ho��a kal.
441
00:38:13,659 --> 00:38:16,200
Alevlerin �zerine kum ve bor d�k�yorlarm��.
442
00:38:17,200 --> 00:38:18,742
Ben de ayn�s�n� yapard�m.
443
00:38:20,533 --> 00:38:22,241
Eminim �yledir.
444
00:38:44,533 --> 00:38:46,200
Nereye gidiyorsun?
445
00:38:47,241 --> 00:38:48,700
�ernobil'e.
446
00:38:56,241 --> 00:38:59,033
Temiz i�. 20 indirme.
447
00:39:05,075 --> 00:39:06,533
Ne oldu?
448
00:39:09,367 --> 00:39:12,408
Bu �ehirde 50 bin ki�i ya��yor.
449
00:39:12,492 --> 00:39:17,116
Profes�r Ilyin ayn� zamanda
komisyonda da yer al�yor.
450
00:39:17,200 --> 00:39:20,075
Onun dedi�ine g�re radyasyon tahliye
gerektirecek kadar y�ksek de�ilmi�.
451
00:39:20,158 --> 00:39:21,825
Ilyin fizik�i de�il ki.
452
00:39:21,909 --> 00:39:24,909
Evet, ama gene de t�p doktoru.
O g�venli diyorsa g�venlidir.
453
00:39:24,991 --> 00:39:27,450
- Burada kal�yorlarsa de�ildir.
- Biz kal�yoruz ya!
454
00:39:27,533 --> 00:39:31,950
Kalmas�na kal�yoruz da, bu y�zden
5 y�l i�inde �lece�iz zaten.
455
00:39:39,909 --> 00:39:42,367
�z�r dilerim, ben...
456
00:39:42,450 --> 00:39:43,991
Kusura bakma.
457
00:40:22,408 --> 00:40:23,700
Shcherbina.
458
00:40:35,158 --> 00:40:36,492
Sa� ol.
459
00:40:42,659 --> 00:40:46,533
�sve�'teki bir n�kleer santral
radyasyon alg�lam��...
460
00:40:46,617 --> 00:40:49,700
ve bizim yak�t�n yan �r�nlerinden
biri oldu�unu belirlemi�.
461
00:40:50,825 --> 00:40:53,492
Amerikal�lar uydu foto�raflar� �ekmi�.
462
00:40:54,450 --> 00:40:57,742
Reakt�r binas�n�, duman�, yang�n�.
463
00:41:00,450 --> 00:41:02,367
Art�k t�m d�nya ��rendi.
464
00:41:08,950 --> 00:41:11,533
R�zgar Almanya'ya do�ru esiyordu.
465
00:41:12,950 --> 00:41:15,533
Frankfurt'ta �ocuklar�n d��ar�da
oynamas�na...
466
00:41:17,408 --> 00:41:18,991
izin vermiyorlarm��.
467
00:41:30,617 --> 00:41:32,492
Sigara i�er misin?
468
00:41:47,909 --> 00:41:50,492
Sovyetler Birli�i'nde n�kleer
bir kaza ya�anm��...
469
00:41:50,575 --> 00:41:52,325
ve Sovyetler de bu haberi do�rulam��t�.
470
00:41:52,408 --> 00:41:53,750
Sovyet versiyonu ise �u �ekilde:
471
00:41:53,833 --> 00:41:55,409
Kiev yak�nlar�ndaki �ernobil N�kleer...
472
00:41:55,433 --> 00:41:57,372
Enerji Santrali'nde bulunan
atom reakt�rlerinden
473
00:41:57,397 --> 00:41:58,676
birinin hasar g�rmesi �zerine,
474
00:41:58,700 --> 00:42:00,422
�l� ve yaral�lar
olabilece�ine dair,
475
00:42:00,447 --> 00:42:03,099
Moskova'da �e�itli
spek�lasyonlar yap�l�yor.
476
00:42:03,158 --> 00:42:06,283
Sovyet s�n�rlar�n� a�arak �skandinavya'ya
kadar zaten ula�m�� olan...
477
00:42:06,367 --> 00:42:09,659
27 N�SAN, 14:00, PATLAMADAN 36 SAAT SONRA
n�kleer radyasyon g�z �n�ne al�nd���nda,
478
00:42:09,742 --> 00:42:12,326
Sovyetler'in kazay� kabul
etme konusunda biraz...
479
00:42:12,351 --> 00:42:14,308
aceleci davranm�� oldu�u d���n�lebilir.
480
00:42:46,958 --> 00:42:52,005
Dikkat, dikkat!
Dikkat, dikkat!
481
00:42:52,130 --> 00:42:54,841
Dikkat, dikkat!
482
00:42:54,966 --> 00:42:57,802
Sevgili yolda�lar,
483
00:42:57,927 --> 00:43:03,099
Milletvekilleri �l Meclisi'nden duyurulur:
484
00:43:03,224 --> 00:43:06,748
Pripyat kentindeki �ernobil
N�kleer Enerji Tesisi'nde...
485
00:43:06,773 --> 00:43:10,255
meydana gelen
bir kaza nedeniyle,
486
00:43:10,356 --> 00:43:16,738
olumsuz radyasyon ko�ullar� olu�maktad�r.
487
00:43:16,863 --> 00:43:22,327
Parti ve Sovyet kurumlar� ile,
g�venlik g��leri taraf�ndan...
488
00:43:22,452 --> 00:43:26,081
gerekli �nlemler al�nmaktad�r.
489
00:43:26,206 --> 00:43:32,629
Ancak halk�m�z�n,
�zellikle de �ocuklar�m�z�n,
490
00:43:32,754 --> 00:43:36,507
g�venli�ini tamamen sa�layabilmek i�in,
491
00:43:36,632 --> 00:43:42,348
�ehir sakinlerinin ge�ici tahliyesi...
492
00:43:42,473 --> 00:43:47,685
ve Kiev'deki toplanma noktalar�na
gitmesi gerekmektedir.
493
00:43:47,811 --> 00:43:51,106
Bu ama�la, bug�n 27 Nisan...
494
00:43:51,231 --> 00:43:55,943
saat 14:00'dan itibaren,
495
00:43:56,068 --> 00:44:00,364
her bir apartman i�in...
496
00:44:00,489 --> 00:44:03,077
askeri yetkililerin...
497
00:44:03,202 --> 00:44:10,290
ve Parti Y�netim Kurulu
temsilcilerinin refakat edece�i...
498
00:44:10,291 --> 00:44:13,419
otob�sler tahsis edilmi�tir.
499
00:44:13,545 --> 00:44:16,965
Yan�n�za alman�z gerekenler �unlard�r:
500
00:44:17,090 --> 00:44:21,219
Kimlikleriniz, temel ihtiya� malzemeleri,
501
00:44:21,344 --> 00:44:26,266
yolculuk s�resince ve ilk birka� g�n
yetecek kadar yiyecek.
502
00:44:27,267 --> 00:44:31,688
��letme ve enstit� y�neticileri...
503
00:44:31,813 --> 00:44:37,443
�ehrin normal i�levlerinin
s�rd�r�lmesi i�in...
504
00:44:37,569 --> 00:44:43,658
burada kalmas� gereken i��i listelerini
teslim etmi�tir.
505
00:44:43,783 --> 00:44:47,495
Tahliye s�resince apartmanlar�n t�m�...
506
00:44:47,620 --> 00:44:51,624
askeri g��lerce korunuyor olacakt�r.
507
00:44:51,749 --> 00:44:56,087
Yolda�lar, evlerinizi
ge�ici olarak terk ederken,
508
00:44:56,212 --> 00:44:59,007
pencerelerinizi kapatmay�,
509
00:44:59,132 --> 00:45:03,052
t�m elektrikli ve gazl� sistemleri kesmeyi,
510
00:45:03,178 --> 00:45:06,389
ve ana �alterleri indirmeyi unutmay�n.
511
00:45:06,514 --> 00:45:11,227
L�tfen bu ge�ici tahliye s�resince
s�kunetinizi koruyun,
512
00:45:11,352 --> 00:45:17,275
organize hareket edin ve d�zeni bozmay�n.
513
00:45:17,400 --> 00:45:22,906
Dikkat, dikkat!
Dikkat, dikkat!
514
00:45:23,031 --> 00:45:29,370
Dikkat, dikkat!
Dikkat, dikkat!
515
00:45:29,495 --> 00:45:32,540
Sevgili yolda�lar,
516
00:45:32,665 --> 00:45:37,921
Milletvekilleri �l Meclisi'nden duyurulur:
517
00:45:38,046 --> 00:45:42,055
Pripyat kentindeki �ernobil
N�kleer Enerji Tesisi'nde...
518
00:45:42,080 --> 00:45:46,070
meydana gelen
bir kaza nedeniyle,
519
00:45:46,554 --> 00:45:54,145
olumsuz radyasyon ko�ullar� olu�maktad�r.
520
00:45:54,270 --> 00:45:59,692
Parti ve Sovyet kurumlar� ile,
g�venlik g��leri taraf�ndan...
521
00:46:28,408 --> 00:46:30,825
Size geri d�n�n dedim.
Buras� yasak b�lge.
522
00:46:30,909 --> 00:46:34,108
Ben Belarus N�kleer Enerji
Enstit�s�'nden geliyorum.
523
00:46:34,133 --> 00:46:35,307
�zniniz var m�?
524
00:46:35,367 --> 00:46:37,617
Bak�n, acilen biriyle g�r��mem gerekiyor.
525
00:46:37,700 --> 00:46:40,075
Derhal geri d�n�n, yoksa sizi tutuklar�m.
526
00:46:40,158 --> 00:46:41,909
Beni tutuklayacaksan�z...
527
00:46:41,991 --> 00:46:44,200
en �st d�zey yetkilinize g�t�rmelisiniz.
528
00:46:48,700 --> 00:46:51,241
Radyolojik ara�t�rmaya
ba�lamam�z gerekiyor.
529
00:46:51,325 --> 00:46:55,533
B�lge b�lge, y�r�yerek,
elimizde dozimetrelerle.
530
00:46:57,158 --> 00:46:58,909
Sen iyi misin?
531
00:47:01,533 --> 00:47:02,867
Tabi ki.
532
00:47:04,075 --> 00:47:05,408
Yolda�lar...
533
00:47:05,492 --> 00:47:08,116
N�bet�iler bu kad�n� g�ney
kontrol noktas�nda tutuklam��.
534
00:47:08,200 --> 00:47:09,445
Bana kalsa h�creye atard�m...
535
00:47:09,470 --> 00:47:12,474
Ama benim de bildi�imi sizin
��renmeniz gerekti�ine karar verdi.
536
00:47:12,533 --> 00:47:14,525
Reakt�r �ekirde�inizin
a���a ��kt���n� biliyorum.
537
00:47:14,608 --> 00:47:17,325
Grafitin yand���n�, yak�t�n eridi�ini...
538
00:47:17,408 --> 00:47:19,368
sizin de �zerine kum ve bor
d�kt���n�z� biliyorum.
539
00:47:19,408 --> 00:47:22,659
Muhtemelen ak�ll�ca oldu�unu d���nd�n�z,
ama hatayd�.
540
00:47:22,742 --> 00:47:25,825
Ulana Yuriyvna Khomyuk,
Ba�fizik�i.
541
00:47:25,909 --> 00:47:28,200
Belarus N�kleer Enerji Enstit�s�.
542
00:47:28,283 --> 00:47:31,533
Siz de Valery
Alexeyevich Legasov olmal�s�n�z?
543
00:47:31,617 --> 00:47:34,158
�ekirde�i havas�z b�rakmak
yang�n� s�nd�recektir...
544
00:47:34,241 --> 00:47:37,033
ancak s�cakl�k zamanla artacak.
545
00:47:37,116 --> 00:47:38,659
�nan�n, tamamen fark�nday�m.
546
00:47:38,742 --> 00:47:41,031
Ama eriyerek alttaki
beton katmana ula�mas�n�n
547
00:47:41,056 --> 00:47:42,808
en az 1 ay s�rece�ini
hesapl�yorum.
548
00:47:42,867 --> 00:47:44,784
- Bu da bize...
- Hay�r, 1 ay zaman�n�z yok.
549
00:47:44,867 --> 00:47:46,575
Yakla��k 2 g�n�n�z var.
550
00:47:47,492 --> 00:47:50,700
Evet, yak�t�n �uradaki beton katmana...
551
00:47:50,784 --> 00:47:52,825
ula�mas� bir ay s�rerdi.
552
00:47:52,909 --> 00:47:56,408
Ama ondan �nce, �n�m�zdeki Sal�'ya kadar...
553
00:47:56,492 --> 00:47:58,867
buradaki biyolojik kalkan�
yakarak i�inden ge�ecek.
554
00:47:58,950 --> 00:48:01,950
Bunu yapt�ktan sonra da,
�uradaki tanklara vuracak,
555
00:48:02,033 --> 00:48:03,584
kabarc�k havuzlar�na, rezervuarlara...
556
00:48:03,608 --> 00:48:06,575
ECS rezervuarlar�n� diyorsunuz.
Kayg�n�z� anl�yorum...
557
00:48:06,659 --> 00:48:08,575
ama tesis personeline teyit ettirdim.
558
00:48:08,659 --> 00:48:12,241
- Tanklar hemen hemen bo�.
- Hay�r, hemen hemen bo�tular.
559
00:48:12,325 --> 00:48:15,784
�u, �u ve �uradaki noktalar�n her biri...
560
00:48:15,867 --> 00:48:17,867
kabarc�k havuzlar�na tahliye oluyor.
561
00:48:17,950 --> 00:48:20,492
Binadaki t�m borular�n kopmu� durumda
oldu�unu tahmin ediyorum.
562
00:48:20,575 --> 00:48:23,533
Bir de gelirken yolda g�rd���m
itfaiye arabalar� var.
563
00:48:23,617 --> 00:48:25,742
Yang�n hortumlar� hala ba�l� durumda.
564
00:48:25,825 --> 00:48:28,867
Bunca zamand�r binaya
su s�kmaya devam ediyorlar.
565
00:48:28,950 --> 00:48:30,909
Tanklar dolu.
566
00:48:32,909 --> 00:48:35,450
Tanklar dolu.
567
00:48:38,367 --> 00:48:40,870
SSCB Bakanlar Kurulu duyurusudur.
568
00:48:41,120 --> 00:48:45,416
�ernobil N�kleer G�� �stasyonu'nda
kaza meydana gelmi�tir.
569
00:48:45,666 --> 00:48:48,711
N�kleer reakt�rlerden biri hasar g�rm��t�r.
570
00:48:48,961 --> 00:48:52,465
Kazan�n sonu�lar�na y�nelik
�nlemler al�nmaktad�r.
571
00:48:52,715 --> 00:48:55,176
Kazazedelere gereken yard�m verilmektedir.
572
00:48:55,426 --> 00:48:58,012
Konuyla ilgili bir h�k�met
komisyonu olu�turulmu�tur.
573
00:49:14,450 --> 00:49:18,742
10 dakikam var, sonra telefona geri d�n�p,
574
00:49:18,825 --> 00:49:21,742
dostlar�m�zdan �z�r dileyece�im,
575
00:49:21,825 --> 00:49:24,991
d��manlar�m�zdan �z�r dileyece�im.
576
00:49:25,075 --> 00:49:28,408
Bizim g�c�m�z,
g�c�m�z�n alg�s�ndan geliyor.
577
00:49:28,492 --> 00:49:32,116
Bu olay�n bize verdi�i
zarar� anl�yor musunuz?
578
00:49:32,200 --> 00:49:35,408
Neleri tehlikeye
att���m�z� anl�yor musunuz?
579
00:49:37,033 --> 00:49:38,367
Boris.
580
00:49:40,450 --> 00:49:44,867
Brifingimizi Profes�r Legasov verecek.
581
00:49:46,533 --> 00:49:48,033
Baz� iyi haberlerimiz var.
582
00:49:48,116 --> 00:49:50,784
Havadan d�kt�klerimiz
yang�n� s�nd�rmede i�e yar�yor.
583
00:49:50,867 --> 00:49:54,617
Radyon�klit emisyonlar�nda d���� var...
584
00:49:54,700 --> 00:49:56,533
ama yang�n...
585
00:49:56,617 --> 00:49:59,492
en az iki hafta daha devam edecek.
586
00:50:01,408 --> 00:50:04,408
Bir problem daha var.
587
00:50:05,950 --> 00:50:07,700
N�kleer yak�t so�umuyor,
588
00:50:07,784 --> 00:50:10,450
��nk� zaten yanm�yor.
589
00:50:10,533 --> 00:50:13,014
��in do�rusu,
�zerine d�kt���m�z kum tabakas�ndan
590
00:50:13,039 --> 00:50:14,974
dolay� s�cakl�k
muhtemelen y�kselecek.
591
00:50:15,033 --> 00:50:17,825
Uranyum kumu eritecek,
592
00:50:17,909 --> 00:50:19,617
bunun sonucunda bir t�r lav olu�acak,
593
00:50:19,700 --> 00:50:22,991
o da alt�ndaki kalkan�
eritmeye ba�layacak.
594
00:50:23,075 --> 00:50:24,617
Lav m� yaratt�n�z?
595
00:50:27,283 --> 00:50:29,408
Bunu zaten bekliyordum.
596
00:50:30,909 --> 00:50:33,200
Lav, topra�a ula��p...
597
00:50:33,283 --> 00:50:35,325
yeralt� sular�n� kirletmeden �nce,
598
00:50:35,408 --> 00:50:38,492
alttaki beton tabakay� g��lendirmek i�in
vaktimiz olur diye d���nm��t�m.
599
00:50:38,575 --> 00:50:41,659
Ama yanl�� �ey i�in endi�elenmi�im.
600
00:50:43,700 --> 00:50:47,283
Benim anlay���ma g�re, reakt�r�n
alt�ndaki b�y�k su tanklar�n�n...
601
00:50:47,367 --> 00:50:49,950
normalde bo� olmas� gerekiyordu.
602
00:50:50,033 --> 00:50:53,116
Bu Belarus Enstit�s�'nden Ulana Khomyuk.
603
00:50:53,200 --> 00:50:55,492
Onun sezgileri sayesinde
art�k biliyoruz ki...
604
00:50:55,575 --> 00:50:58,867
tanklar asl�nda doluymu�.
605
00:50:58,950 --> 00:51:02,825
�yi de, suyla dolu. Bu niye sorun
olsun ki, profes�r?
606
00:51:07,116 --> 00:51:08,784
Lav bu tanklara girdi�inde,
607
00:51:08,867 --> 00:51:11,200
yakla��k 7 bin metrek�p suyu...
608
00:51:11,283 --> 00:51:14,950
�s�s�yla bir anda buharla�t�racak.
609
00:51:15,033 --> 00:51:18,533
Bu da ciddi bir termal
patlamaya yol a�acak.
610
00:51:18,617 --> 00:51:20,575
Ne kadar ciddi?
611
00:51:20,659 --> 00:51:24,533
2 ila 4 megaton aras�nda
tahmin ediyoruz.
612
00:51:24,617 --> 00:51:27,909
Yani 30 kilometre yar��ap i�indeki...
613
00:51:27,991 --> 00:51:29,659
her �ey tamamen yok olacak.
614
00:51:29,742 --> 00:51:33,075
Bunlara �ernobil'de kalan
di�er �� reakt�r de dahil.
615
00:51:33,158 --> 00:51:39,825
�ekirdeklerdeki radyoaktif malzemenin
tamam� �iddetle yerinden f�rlayacak...
616
00:51:39,909 --> 00:51:42,950
ve yakla��k 200 kilometreye
ula�acak olan...
617
00:51:43,033 --> 00:51:48,241
dev bir �ok dalgas�
taraf�ndan etrafa sa��lacak.
618
00:51:48,325 --> 00:51:51,617
Bu mesafe Kiev n�fusunun tamamen,
Minsk'in ise k�smen...
619
00:51:51,700 --> 00:51:53,742
�lebilece�i anlam�na geliyor.
620
00:51:53,825 --> 00:51:56,742
Radyasyonun yay�lma �iddetinden...
621
00:51:56,825 --> 00:52:00,075
t�m Sovyet Ukrayna,
622
00:52:00,158 --> 00:52:03,784
Letonya, Litvanya, Belarus,
623
00:52:03,867 --> 00:52:07,116
ayr�ca Polonya, �ekoslovakya, Macaristan,
624
00:52:07,200 --> 00:52:09,867
Romanya ve Do�u Almanya'n�n
b�y�k bir k�sm� etkilenecek.
625
00:52:13,533 --> 00:52:16,408
"Etki" derken kastetti�iniz nedir?
626
00:52:17,200 --> 00:52:22,367
B�lgelerin �o�u i�in yiyecek ve su
arz�nda hemen hemen kal�c� bir kesinti,
627
00:52:22,450 --> 00:52:25,450
kanser ve d���k oranlar�nda da
sert bir y�kseli�.
628
00:52:25,533 --> 00:52:28,991
�l� say�s� veremem ama �ok olaca�� kesin.
629
00:52:29,075 --> 00:52:30,950
Belarus ve Ukrayna i�inse bu "etki",
630
00:52:31,033 --> 00:52:33,367
en az 100 y�l boyunca...
631
00:52:33,450 --> 00:52:36,867
yerle�ime elveri�siz olmalar� demek.
632
00:52:40,700 --> 00:52:44,116
Belarus ve Ukrayna'da 50 milyondan...
633
00:52:44,200 --> 00:52:46,950
fazla insan ya��yor.
634
00:52:47,033 --> 00:52:48,867
Evet, 60.
635
00:52:53,241 --> 00:52:55,051
Peki bunun ger�ekle�mesine
ne kadar zaman var?
636
00:52:55,075 --> 00:52:58,950
Yakla��k 48 ila 72 saat.
637
00:53:02,408 --> 00:53:04,825
Ama bir ��z�m�m�z olabilir.
638
00:53:04,909 --> 00:53:06,700
Tanklardaki suyu bo�altabiliriz.
639
00:53:06,784 --> 00:53:10,200
Ne yaz�k ki tanklar s�zd�rmaz
kur�unla kitlenmi� durumda...
640
00:53:10,283 --> 00:53:12,408
ve kap�lar� da sadece
su kanal� sisteminin...
641
00:53:12,492 --> 00:53:14,033
i�erisinden elle a��labiliyor.
642
00:53:14,116 --> 00:53:17,283
Yani bize tesisi �ok iyi bilen,
643
00:53:17,367 --> 00:53:20,659
bodruma inip su kanallar� aras�nda
yolunu bulabilecek,
644
00:53:20,742 --> 00:53:24,991
kanal kap�lar�na ula�arak
vanalar� a�abilecek,
645
00:53:25,075 --> 00:53:28,017
b�ylece sular� d��ar� pompalayabilmek
i�in bizim eri�imimizi sa�layacak...
646
00:53:28,041 --> 00:53:31,700
3 santral i��isi gerekiyor.
647
00:53:31,784 --> 00:53:34,533
Tabi bunun i�in de sizin izniniz gerekiyor.
648
00:53:34,617 --> 00:53:36,659
Ne i�in benim iznim gerekiyor?
649
00:53:36,742 --> 00:53:39,200
Eee, bu kanallardaki su...
650
00:53:39,283 --> 00:53:42,116
yani radyoaktif kirlilik d�zeyi...
651
00:53:42,200 --> 00:53:44,617
B�y�k ihtimalle 1 hafta i�inde �lecekler.
652
00:53:46,367 --> 00:53:50,116
3 ki�iyi �ld�rmek i�in
sizin izninizi istiyoruz.
653
00:53:58,283 --> 00:53:59,659
�ey...
654
00:53:59,742 --> 00:54:02,325
Yolda� Legasov...
655
00:54:02,408 --> 00:54:06,158
Zaferler ancak bir bedel
kar��l���nda kazan�l�r.
656
00:54:42,606 --> 00:54:46,402
28 N�SAN, 09:30
PATLAMADAN 56 SAAT SONRA
657
00:55:31,283 --> 00:55:35,116
Kanal�n giri�indeki �u vanay� a�aca��z.
658
00:55:35,200 --> 00:55:37,200
Vanalar� �evirmek zor olacakt�r.
659
00:55:37,283 --> 00:55:39,276
Sonu� itibariyle,
bodrum kat plan�n� iyi bilen...
660
00:55:39,300 --> 00:55:42,742
3 ki�iye ihtiyac�m�z var.
661
00:55:42,825 --> 00:55:46,784
G�n�ll� olanlar elbette �d�llendirilecek.
662
00:55:46,867 --> 00:55:51,283
Maa�lar�na y�ll�k 400 ruble ekleyece�iz.
663
00:55:57,367 --> 00:56:02,325
Bir ve iki numaral� reakt�rlerde
�al��anlar ayr�ca terfi de alacak.
664
00:56:02,408 --> 00:56:06,158
Bir ve iki numaral� reakt�rler
niye hala �al���yor ki zaten?
665
00:56:06,241 --> 00:56:08,325
Bir arkada��m o gece g�venlik g�revlisiydi,
666
00:56:08,408 --> 00:56:09,991
ve �u anda �l�yor.
667
00:56:10,075 --> 00:56:12,700
Ayr�ca o itfaiye erlerini hepimiz duyduk.
668
00:56:12,784 --> 00:56:16,784
�imdi de kalk�p yanan bir reakt�r�n alt�nda
y�zmemizi mi istiyorsunuz?
669
00:56:17,575 --> 00:56:19,700
Ne kadar kirli oldu�u belli mi?
670
00:56:21,784 --> 00:56:23,659
�ey... Net bir rakam veremem.
671
00:56:23,742 --> 00:56:26,617
Bizi �ld�recek olduktan sonra
net rakam bilmenize gerek yok.
672
00:56:27,241 --> 00:56:29,158
Ama bize onu bile s�yleyemiyorsunuz.
673
00:56:30,450 --> 00:56:32,867
Niye yapal�m ki bunu?
400 ruble i�in mi?
674
00:56:36,408 --> 00:56:39,158
Yapacaks�n�z, ��nk� yap�lmas� �art.
675
00:56:43,742 --> 00:56:47,116
Yapacaks�n�z,
��nk� sizden ba�ka kimse yapamaz.
676
00:56:49,450 --> 00:56:53,116
Ve e�er yapmazsan�z, milyonlar �lecek.
677
00:56:54,283 --> 00:56:57,241
Buna da yeterli de�il derseniz,
size inanmam.
678
00:56:58,450 --> 00:57:02,533
Bizim insan�m�z� ba�kalar�ndan
ay�ran hep bu olmu�tur.
679
00:57:02,617 --> 00:57:05,825
Damarlar�m�zdaki bin y�ll�k fedakarl�k.
680
00:57:06,659 --> 00:57:09,450
Ve her nesil kendi �ekti�i
ac�lar� bilmek zorundad�r.
681
00:57:10,492 --> 00:57:13,241
Bundan sorumlu olanlar�n
ben y�z�ne t�k�reyim.
682
00:57:13,325 --> 00:57:15,950
Kendi �demek zorunda oldu�um
bedele de lanet olsun.
683
00:57:18,075 --> 00:57:20,492
Ama ben benimkini kabulleniyorum.
684
00:57:20,575 --> 00:57:22,325
Siz de �imdi sizinkini kabullenin.
685
00:57:22,408 --> 00:57:25,158
Ve o suya girin.
686
00:57:27,241 --> 00:57:28,909
��nk� bunun yap�lmas� gerekiyor.
687
00:57:46,158 --> 00:57:47,700
Ananenko.
688
00:57:52,033 --> 00:57:53,533
Bezpalov.
689
00:57:58,700 --> 00:58:00,533
Baranov.
690
01:05:53,950 --> 01:05:57,116
�n�m�zdeki acil tehlike sona erdi.
691
01:05:58,116 --> 01:06:00,676
�imdi ise, korkar�m uzun soluklu
bir sava�a ba�lamam�z gerekiyor.
692
01:06:00,867 --> 01:06:02,742
Ka� ki�i istiyorsunuz?
693
01:06:03,575 --> 01:06:05,867
Yakla��k 750 bin ki�i.
694
01:06:08,784 --> 01:06:10,867
Say�lar�n �zerinden tekrar tekrar ge�tim,
695
01:06:11,158 --> 01:06:12,991
hep ayn� cevab� al�yorum.
696
01:06:14,950 --> 01:06:16,033
Patlamas� imkans�z.
697
01:06:17,450 --> 01:06:20,367
Her ihtimalin pe�inden gitmeliyiz.
698
01:06:21,533 --> 01:06:24,283
Sonucunda ne veya kim
su�lanacak olursa olsun.
699
01:06:24,991 --> 01:06:28,241
��nk� o gece neler
ya�and���n� bulamazsak...
700
01:06:30,116 --> 01:06:31,200
bir g�n tekrar ya�anacak.
701
01:06:39,200 --> 01:06:41,241
Vanalar� �evirmek zor olacakt�r...
702
01:06:41,325 --> 01:06:42,917
o y�zden �� ki�iye ihtiyac�m�z var.
703
01:06:44,408 --> 01:06:45,450
Ananenko.
704
01:06:46,408 --> 01:06:47,450
Bezpalov.
705
01:06:49,158 --> 01:06:50,175
Baranov.
706
01:06:51,241 --> 01:06:53,617
Suda olduk�a fazla radyasyon vard�.
707
01:06:53,700 --> 01:06:56,033
Hayatta kalabilmelerine
dair bir beklenti yoktu.
708
01:06:56,367 --> 01:06:57,909
Ama yine de yapt�lar.
709
01:07:01,325 --> 01:07:02,575
O sahneyi �ekerken...
710
01:07:02,599 --> 01:07:06,641
olan biten her �eyi g�rebilece�iniz,
711
01:07:06,724 --> 01:07:08,766
ve bir t�r g�steri gibi
alg�layabilece�iniz...
712
01:07:08,849 --> 01:07:11,349
yo�unlukta ortam ����� olmas�n� istemedim.
713
01:07:11,682 --> 01:07:14,265
Benim i�in �nemli olan hep ger�eklikti...
714
01:07:14,349 --> 01:07:16,749
ve i�inizde olu�acak,
dalg��lar�n yan�ndaym�� hissi.
715
01:07:16,833 --> 01:07:19,325
O zifiri karanl�kta, sadece el
fenerinin ayd�nlatt�klar�ndan...
716
01:07:19,349 --> 01:07:21,817
ve el fenerinin sudaki
yans�mas�n�n ayd�nlatt�klar�ndan...
717
01:07:21,841 --> 01:07:24,349
ba�ka hi�bir �ey g�rmeden.
718
01:07:25,950 --> 01:07:27,575
Ben n�kleer fizik�iyim.
719
01:07:29,283 --> 01:07:31,241
Ulana Khomyuk ger�ek biri de�il.
720
01:07:31,325 --> 01:07:32,617
Bizim yaratt���m�z bir karakter.
721
01:07:32,825 --> 01:07:38,659
O zamanlar Sovyetler Birli�i'nde beraber
�al��m�� bilim insanlar�n�n bir kar���m�.
722
01:07:38,742 --> 01:07:40,241
�ernobil i�in buraday�m.
723
01:07:40,909 --> 01:07:42,241
Tarihi bir kurgu yaratman�n...
724
01:07:42,325 --> 01:07:43,801
�nemli zorluklar�ndan biri...
725
01:07:43,825 --> 01:07:45,867
dahil edilecek ki�i say�s�n� d���k tutmak.
726
01:07:45,950 --> 01:07:48,742
�ernobil'in daha k�t�ye gitmesini �nlemek,
727
01:07:48,825 --> 01:07:52,408
oray� temizlemek ve en ba�ta neler
oldu�unu tespit etmek i�in...
728
01:07:52,492 --> 01:07:54,709
biraraya gelerek kafa patlatan...
729
01:07:54,791 --> 01:07:56,426
y�zlerce bilim insan�n� temsil edecek...
730
01:07:56,450 --> 01:07:58,283
bir karaktere ihtiyac�m vard�.
731
01:07:58,575 --> 01:08:00,950
�ekirde�i havas�z b�rakmak
yang�n� s�nd�recek...
732
01:08:01,033 --> 01:08:02,617
ama bir hata yapt�n�z.
733
01:08:03,867 --> 01:08:08,325
Bu bilim insanlar� gizemin ��z�lmesini
istemeyen bir sistemdeki...
734
01:08:08,408 --> 01:08:11,450
gizemi ��zmeye �al��t�klar�n�n fark�ndayd�.
735
01:08:11,533 --> 01:08:13,075
Mahkemelere ��kar�ld�lar.
736
01:08:13,450 --> 01:08:15,333
Burnunu sokan bilim insanlar�
tehdit edildi,
737
01:08:15,492 --> 01:08:18,909
aileleri tehdit edildi,
ama gene de devam ettiler.
738
01:08:19,241 --> 01:08:22,492
��nk� onlar, bana g�re,
birer bilim insan� olarak,
739
01:08:22,575 --> 01:08:25,742
ger�e�in art�k gizlenemeyecek
bir noktada oldu�unu,
740
01:08:25,825 --> 01:08:28,325
bunun i�in art�k �ok ge�
oldu�unu anlam��lard�.
741
01:08:28,909 --> 01:08:30,633
Kendi d���ncemi sizinkine tercih ederim.
742
01:08:31,533 --> 01:08:33,241
Siz sekreter yard�mc�s� olmadan �nce,
743
01:08:33,325 --> 01:08:34,967
ayakkab� fabrikas�nda �al���yordunuz.
744
01:08:38,200 --> 01:08:41,575
Legasov olan biteni bilimsel
a��dan alg�lam�� oldu�undan,
745
01:08:41,659 --> 01:08:44,659
ona derhal "Peki, �imdi ne yaps�nlar?"
746
01:08:44,909 --> 01:08:47,325
�eklindeki sorular�
cevaplama g�revi verildi.
747
01:08:47,533 --> 01:08:51,033
Olay� hen�z kendi problemi gibi g�rm�yordu.
748
01:08:52,158 --> 01:08:53,700
Endi�elenmemiz gereken bir �ey var m�?
749
01:08:54,367 --> 01:08:56,075
O anda �n�nde iki se�ene�i vard�.
750
01:08:56,367 --> 01:08:58,408
Onlara ya do�ru ya da yalan s�yleyecekti.
751
01:08:59,700 --> 01:09:01,700
Hay�r.
752
01:09:02,033 --> 01:09:04,825
Bu bir bak�ma hikayeye ad�m att��� nokta.
753
01:09:06,033 --> 01:09:07,109
O ana kadar...
754
01:09:07,241 --> 01:09:09,443
hayat�ndan kopar�l�p
bu durumun ortas�na f�rlat�lm��...
755
01:09:09,467 --> 01:09:10,909
masum biriydi.
756
01:09:10,991 --> 01:09:12,533
Ama yalan s�yledi�i andan itibaren...
757
01:09:12,784 --> 01:09:15,991
o da art�k sonu�lardan
sorumlu olmaya ba�lad�.
758
01:09:17,784 --> 01:09:21,791
�eviri: certan
Simonov �iirinin �evirisi: Furkan �zkan
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
63046