All language subtitles for Black.Mirror.S05E03.720p.WEBRip.x264-STRiFE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,725 --> 00:00:42,525 ♪ I'm going down in history ♪ 2 00:00:42,605 --> 00:00:46,245 ♪ Hey, yeah whoa-ho, I'm on a roll ♪ 3 00:00:46,725 --> 00:00:50,285 ♪ Riding so high Achieving my goals ♪ 4 00:00:50,365 --> 00:00:54,085 ♪ Hey, yeah whoa-ho, I'm on a roll ♪ 5 00:01:11,725 --> 00:01:13,085 Hey, you gonna try out? 6 00:01:43,525 --> 00:01:47,405 - So how was school? - Uh, OK, I guess. 7 00:01:47,805 --> 00:01:50,165 Those guys back there, friends of yours? 8 00:01:51,325 --> 00:01:55,165 Uh, I don't know, they kind of haven't spoken to me yet. 9 00:01:55,925 --> 00:01:57,605 It'll get better, OK? 10 00:01:58,125 --> 00:02:03,405 You're still the new kid, you just need a little time to settle in. 11 00:02:04,845 --> 00:02:07,925 Everyone will be so friendly, it's such a good neighborhood. 12 00:02:08,005 --> 00:02:09,085 It is a good neighborhood. 13 00:02:09,164 --> 00:02:10,965 Like you would know. 14 00:02:11,645 --> 00:02:13,205 You spend all your time in your dungeon, 15 00:02:13,285 --> 00:02:16,845 working on your ground-breaking mousetrap alternative. 16 00:02:16,925 --> 00:02:18,525 Oh, hey... 17 00:02:18,605 --> 00:02:22,445 ♪ So full of ambition and verve ♪ 18 00:02:22,525 --> 00:02:25,605 ♪ I'm going to get what I deserve ♪ 19 00:02:37,365 --> 00:02:38,285 ♪ Oh, honey ♪ 20 00:02:38,365 --> 00:02:41,125 ♪ Not concerned who sees us Rippin' up the floor ♪ 21 00:02:41,205 --> 00:02:44,965 ♪ Oh, honey We'll go dancing wherever you choose ♪ 22 00:02:45,045 --> 00:02:47,765 ♪ Oh, honey You know we just can't lose ♪ 23 00:02:47,845 --> 00:02:51,925 ♪ Yeah, I can't take it So don't you fake it ♪ 24 00:02:52,005 --> 00:02:53,925 ♪ I know your love's my... ♪ 25 00:03:16,845 --> 00:03:17,805 Yes. 26 00:03:20,565 --> 00:03:24,125 ♪ I'm stoked on ambition and verve ♪ 27 00:03:24,205 --> 00:03:27,925 ♪ I'm going to get what I deserve ♪ 28 00:03:28,005 --> 00:03:31,685 ♪ So full of ambition and verve ♪ 29 00:03:31,765 --> 00:03:35,525 ♪ I'm going to get what I deserve ♪ 30 00:03:35,605 --> 00:03:37,725 I see you singing along. 31 00:03:37,805 --> 00:03:42,245 What's up? We got Ashley O in the house. 32 00:03:44,845 --> 00:03:47,285 - Thanks for being here. - Yeah, thank you for having me, Busy. 33 00:03:47,805 --> 00:03:50,085 A lot of your music comes to you in dreams, is that true? 34 00:03:50,645 --> 00:03:53,485 Yeah, you know, they're kind of in my mind while I'm sleeping 35 00:03:53,565 --> 00:03:55,845 and so when I wake up I have to really quickly write it down 36 00:03:55,925 --> 00:03:57,565 'cause I don't want it to just disappear. 37 00:03:57,645 --> 00:03:59,565 A lot of positive messages in your music, 38 00:03:59,645 --> 00:04:01,605 kind of an empowerment vibe. 39 00:04:01,685 --> 00:04:04,045 Yeah, you know, it's really important 40 00:04:04,125 --> 00:04:07,645 for people to feel like they're in control of their own destiny, 41 00:04:07,725 --> 00:04:12,085 and, you know, that means having the confidence to be who you want to be. 42 00:04:15,005 --> 00:04:19,204 Now, your aunt, she's kind of the source of a lot of your confidence, right? 43 00:04:19,285 --> 00:04:21,365 - Like she's your mentor. - Yeah, you know, 44 00:04:21,445 --> 00:04:24,925 she's taken care of me my whole life and she's my manager. 45 00:04:25,645 --> 00:04:27,045 Mention the doll. 46 00:04:27,605 --> 00:04:31,725 Actually, the reason I'm here is... 47 00:04:32,925 --> 00:04:36,245 to introduce to you, Ashley Too. 48 00:04:38,005 --> 00:04:40,645 That's Ashley Too, like T-O-O. 49 00:04:41,125 --> 00:04:42,085 Watch. 50 00:04:42,165 --> 00:04:43,565 Ashley, wake up. 51 00:04:47,365 --> 00:04:48,725 Hey there, I'm Ashley Too. 52 00:04:48,805 --> 00:04:50,485 - What? - What's your name? 53 00:04:50,565 --> 00:04:53,565 - They call me Busy G. - Pleased to meet you, Busy. 54 00:04:53,645 --> 00:04:57,645 Wow, I'm into her already. 55 00:04:57,725 --> 00:05:00,445 You know, she's actually, she's got a personality. 56 00:05:00,525 --> 00:05:04,365 - It's modeled right after my own. - Oh, so like an AI? 57 00:05:04,445 --> 00:05:07,445 Um. We actually have a commercial, I think we gave it to you and... 58 00:05:07,525 --> 00:05:10,605 The commercial, yeah, I think we're ready to run that now. Fire it up. 59 00:05:10,685 --> 00:05:11,845 Let's do it. 60 00:05:11,925 --> 00:05:15,685 Now you can be best friends with your favorite pop star, 61 00:05:15,765 --> 00:05:19,365 - Ashley, wake up. - Hey there, I'm Ashley Too. 62 00:05:19,445 --> 00:05:24,445 An all-new, intelligent companion based on Ashley O's actual personality. 63 00:05:24,525 --> 00:05:26,365 Ashley Too holds meaningful conversations. 64 00:05:26,445 --> 00:05:27,565 Jesus Christ. 65 00:05:27,645 --> 00:05:30,005 Hey, Katie, wanna talk about boys? 66 00:05:30,565 --> 00:05:32,725 Ashley Too gives makeover tips. 67 00:05:35,765 --> 00:05:37,605 I was thinking this one for Instagram. 68 00:05:41,045 --> 00:05:42,485 Yeah, you always pick a good one. 69 00:05:44,325 --> 00:05:46,245 They love Ashley Too on social. 70 00:06:40,885 --> 00:06:46,885 ♪ See the animal In her cage you've built ♪ 71 00:06:48,445 --> 00:06:55,365 ♪ Are you sure what side you're on? ♪ 72 00:07:14,405 --> 00:07:19,925 ♪ Feel the hollowness Inside of your heart ♪ 73 00:07:23,525 --> 00:07:28,725 ♪ Everything right where ♪ 74 00:07:29,845 --> 00:07:34,005 ♪ It belongs ♪ 75 00:07:37,205 --> 00:07:41,765 ♪ If you look at your reflection ♪ 76 00:07:43,645 --> 00:07:46,565 ♪ Is it all you want it to be? ♪ 77 00:07:50,565 --> 00:07:55,325 ♪ If you could look Right through the cracks ♪ 78 00:07:56,565 --> 00:08:00,205 ♪ Would you find yourself afraid to see? ♪ 79 00:08:03,405 --> 00:08:05,125 Sorry, didn't mean to interrupt. 80 00:08:05,685 --> 00:08:06,885 It's a nice tune. 81 00:08:08,965 --> 00:08:10,845 The lyrics are kind of a departure. 82 00:08:12,645 --> 00:08:15,925 It's nothing, it's just a stream of consciousness kind of thing. 83 00:08:21,885 --> 00:08:23,525 Hey, Ashley, everything OK? 84 00:08:24,525 --> 00:08:25,925 Yeah, I'm fine. 85 00:08:28,445 --> 00:08:32,125 - You taking your meds? - Yeah, you don't have to worry about me. 86 00:08:33,485 --> 00:08:35,645 OK. 87 00:08:37,565 --> 00:08:40,445 - Alright, see you at breakfast. - See you. 88 00:08:41,765 --> 00:08:43,765 I'll ask Amaya to make those eggs you like. 89 00:08:43,845 --> 00:08:44,845 Thank you. 90 00:09:12,805 --> 00:09:15,565 Dad, can I get an Ashley Too? 91 00:09:17,285 --> 00:09:18,205 Sorry, a what? 92 00:09:18,285 --> 00:09:19,405 An Ashley Too. 93 00:09:19,485 --> 00:09:22,165 - It's some dorky Ashley O doll. - It's not a doll. 94 00:09:22,605 --> 00:09:26,365 - An imaginary friend. - For my birthday, please. 95 00:09:28,245 --> 00:09:29,445 I'll think about it. 96 00:09:39,965 --> 00:09:41,125 It's on Wednesday. 97 00:09:43,325 --> 00:09:44,165 What is? 98 00:09:45,845 --> 00:09:46,685 Her birthday. 99 00:09:51,205 --> 00:09:52,045 I knew that. 100 00:09:59,405 --> 00:10:01,525 Oh, my God. 101 00:10:02,325 --> 00:10:04,285 Oh, my God. 102 00:10:05,885 --> 00:10:07,845 - Thank you so much. - You're welcome. 103 00:10:08,725 --> 00:10:11,685 It's so exciting. 104 00:10:35,045 --> 00:10:37,285 Ashley, wake up. 105 00:10:39,645 --> 00:10:41,205 Hey there, I'm Ashley Too. 106 00:10:42,045 --> 00:10:44,725 - What's your name? - Uh... Rachel. 107 00:10:46,725 --> 00:10:50,125 - It's so great to meet you, Rachel. - You, too. 108 00:10:51,845 --> 00:10:53,925 Oh, my God, I'm such a huge fan. 109 00:10:56,085 --> 00:10:58,405 Thanks, let's get to know each other. 110 00:10:59,005 --> 00:11:02,205 - How old are you? - I'm 15 today. 111 00:11:03,645 --> 00:11:07,445 Happy birthday. Fifteen is a great age. 112 00:11:07,525 --> 00:11:09,005 Thank you. 113 00:11:10,405 --> 00:11:13,005 So, tell me, have you got any brothers or sisters? 114 00:11:13,085 --> 00:11:15,725 Just Jack, she's over there. 115 00:11:16,925 --> 00:11:19,405 - Hi, Jack. - Hi, fuck face. 116 00:11:20,805 --> 00:11:22,965 Jack, I think you made a bad word choice there. 117 00:11:23,045 --> 00:11:25,205 Just ignore her, Ashley. 118 00:11:26,165 --> 00:11:27,445 I'll make note of that. 119 00:11:28,485 --> 00:11:31,085 So how about your mom and dad? What are their names? 120 00:11:31,245 --> 00:11:36,045 Um... Well, my dad's Kevin. My mom was called Genevieve. 121 00:11:36,885 --> 00:11:38,125 Everyone called her Gen. 122 00:11:39,525 --> 00:11:41,845 She died a couple of years back. 123 00:11:45,205 --> 00:11:46,885 I'm so sorry to hear that. 124 00:11:47,405 --> 00:11:50,725 If at any time you wanna talk about it, I'll be here for you. 125 00:11:51,685 --> 00:11:53,245 That's very kind. 126 00:11:54,645 --> 00:11:57,445 So, anyway, Rachel, what kind of things are you into? 127 00:11:58,645 --> 00:12:00,645 Uh, into as in...? 128 00:12:02,205 --> 00:12:04,685 What kind of things do you and your friends do for fun? 129 00:12:04,765 --> 00:12:07,365 Oh, well, um, since we moved, 130 00:12:07,445 --> 00:12:10,245 I... don't exactly have many friends. 131 00:12:11,725 --> 00:12:13,325 You do now I'm here. 132 00:12:13,485 --> 00:12:15,885 Hey, do you want me to help you with a makeover? 133 00:12:15,965 --> 00:12:19,765 Uh... A little later, maybe. 134 00:12:21,045 --> 00:12:21,965 How about a song, then? 135 00:12:23,005 --> 00:12:24,045 Sure. 136 00:12:31,125 --> 00:12:32,005 Ashley, stop. 137 00:12:32,085 --> 00:12:34,485 - Jack. - You know I hate that shit. 138 00:12:34,565 --> 00:12:36,245 - Leave her alone. - Her? 139 00:12:37,005 --> 00:12:39,165 It's my birthday, I wanna listen, put your headphones on. 140 00:12:40,325 --> 00:12:41,165 Whatever. 141 00:12:42,165 --> 00:12:44,125 Sorry about that, Ashley. 142 00:12:45,085 --> 00:12:47,125 That's OK, do you want me to start over? 143 00:12:47,205 --> 00:12:48,765 Sure. 144 00:12:48,845 --> 00:12:52,005 ♪ Oh, honey I'll do anything for you ♪ 145 00:12:52,765 --> 00:12:56,405 ♪ Oh, honey Just tell me what you want me to ♪ 146 00:12:56,485 --> 00:12:57,965 ♪ Oh, honey Kiss me up against... ♪ 147 00:12:59,445 --> 00:13:03,845 So, like, where did the inspiration for "On A Roll" come from? 148 00:13:05,565 --> 00:13:07,685 Well, it's about when dreams come true. 149 00:13:08,085 --> 00:13:10,925 You know I wrote all my early songs in my dreams and recorded them 150 00:13:11,005 --> 00:13:13,285 - and put them on YouTube. - Of course. 151 00:13:14,525 --> 00:13:17,525 Well, that song's me saying, "Look how far I came. 152 00:13:17,605 --> 00:13:18,845 If I did it, so can you." 153 00:13:20,525 --> 00:13:21,805 That's so cool. 154 00:13:23,965 --> 00:13:26,965 OK, be back in a moment, just gonna run to the bathroom. 155 00:13:27,685 --> 00:13:29,365 Don't be long, miss you already. 156 00:13:29,445 --> 00:13:30,725 Miss you. 157 00:13:53,045 --> 00:13:55,285 Your creativity is so awesome. 158 00:13:57,005 --> 00:13:58,205 I wasn't playing for you. 159 00:14:00,605 --> 00:14:03,005 Expressing yourself musically can be very empowering. 160 00:14:04,565 --> 00:14:05,725 Not your kind of music. 161 00:14:07,485 --> 00:14:10,725 - Well, what kind of music do you like? - You wouldn't have heard of it. 162 00:14:12,005 --> 00:14:13,965 Try me. I always love to learn. 163 00:14:15,365 --> 00:14:16,365 OK. 164 00:14:17,965 --> 00:14:20,885 Pixies, Sonic Youth, Idles, Savages. 165 00:14:23,485 --> 00:14:24,645 Are those foreign bands? 166 00:14:26,605 --> 00:14:27,725 More like vintage. 167 00:14:29,285 --> 00:14:30,845 My mom was super into them, so... 168 00:14:33,445 --> 00:14:35,365 So you only listen to music your mom liked? 169 00:14:40,085 --> 00:14:41,005 Ashley, go to sleep. 170 00:14:58,245 --> 00:15:02,445 Guys, I'm at a loss. I mean I know I'm talking about next year, 171 00:15:02,525 --> 00:15:05,005 but I... 172 00:15:05,805 --> 00:15:09,125 I've got tour venues earmarked, marketing spend locked in. 173 00:15:09,205 --> 00:15:13,765 We're talking sunk costs. Ashley Toos haven't recouped yet, 174 00:15:13,845 --> 00:15:16,485 the current sales cycle is starting to dampen, 175 00:15:17,245 --> 00:15:18,805 and we are way behind on the next album. 176 00:15:19,845 --> 00:15:20,725 Behind as in...? 177 00:15:20,805 --> 00:15:23,685 As in "I don't have a single song yet" behind. 178 00:15:23,765 --> 00:15:26,005 So Ashley hasn't written anything for the next album? 179 00:15:26,085 --> 00:15:27,405 Nothing usable. 180 00:15:28,845 --> 00:15:32,205 Well, if she's feeling under-creative, 181 00:15:32,285 --> 00:15:35,765 there are some mild hallucinogens I can recommend, 182 00:15:35,845 --> 00:15:37,285 all organic. 183 00:15:38,245 --> 00:15:39,245 Munk, 184 00:15:40,325 --> 00:15:42,925 the current meds you've got her on don't seem to be working. 185 00:15:44,565 --> 00:15:47,845 You've seen her, she's unpredictable. 186 00:15:48,565 --> 00:15:51,365 The other day I walk in and she's writing some obtuse bullshit 187 00:15:51,445 --> 00:15:54,285 twenty people are gonna relate to and no one is gonna buy. 188 00:15:54,885 --> 00:15:57,005 She's Ashley O, not Leonard fucking Cohen. 189 00:16:01,845 --> 00:16:04,405 She doesn't understand how fragile all this is. 190 00:16:05,565 --> 00:16:06,845 You think I should up the dose? 191 00:16:08,245 --> 00:16:09,645 I don't know what to do. 192 00:16:11,365 --> 00:16:12,365 I think I do. 193 00:16:15,485 --> 00:16:16,485 Go on. 194 00:16:32,725 --> 00:16:37,005 ♪ ...demonstrate it 'Cause I'm going down in history ♪ 195 00:16:37,085 --> 00:16:37,965 That's it. 196 00:16:38,045 --> 00:16:39,605 ♪ Hey, yeah whoa-ho ♪ 197 00:16:39,685 --> 00:16:42,285 - ♪ I'm on a roll ♪ - Incredible. 198 00:16:42,365 --> 00:16:43,685 Keep it up. 199 00:16:43,765 --> 00:16:45,165 ♪ Achieving my goals ♪ 200 00:16:48,125 --> 00:16:50,005 You are getting so good. 201 00:16:50,085 --> 00:16:53,085 Oh, come on, I dance like a doofus. 202 00:16:54,045 --> 00:16:56,525 That's not true, you're a special person. 203 00:16:56,605 --> 00:16:59,845 Yeah, yeah, so special no one knows I exist. 204 00:17:00,725 --> 00:17:03,245 Well, I think if they saw you dance, they'd know. 205 00:17:07,925 --> 00:17:12,204 There's this, um, talent contest at my school next week, 206 00:17:13,204 --> 00:17:15,085 singing and dancing. 207 00:17:15,765 --> 00:17:18,244 No way, you have to enter, you'd be awesome. 208 00:17:18,964 --> 00:17:22,444 Ahh, I don't know, I don't think I'm good enough. 209 00:17:23,165 --> 00:17:25,525 If you believe in yourself, you can do anything. 210 00:17:29,485 --> 00:17:33,445 OK, OK, I'll do it. Um, you gotta help me practice. 211 00:17:34,285 --> 00:17:35,645 Of course I will. 212 00:17:36,925 --> 00:17:39,125 OK. One more time. 213 00:17:47,365 --> 00:17:50,405 - And five, six, seven, eight. - ♪ Oh, honey, kiss me up against... ♪ 214 00:17:50,845 --> 00:17:53,605 Like this. And turn. 215 00:17:53,685 --> 00:17:56,045 ♪ Don't take anything Just have it all ♪ 216 00:17:56,125 --> 00:17:59,645 ♪ Yeah, I can't take it So don't you fake it ♪ 217 00:17:59,725 --> 00:18:03,525 - ♪ I know your love's my destiny ♪ - C'mon. 218 00:18:03,605 --> 00:18:05,485 - Don't give up. - ♪ Yeah, I can't take it ♪ 219 00:18:05,565 --> 00:18:07,485 ♪ Please demonstrate it ♪ 220 00:18:07,565 --> 00:18:10,725 - You can do it, Rachel. - ♪ 'Cause I'm going down in history ♪ 221 00:18:10,805 --> 00:18:12,845 - You're getting there. - ♪ Hey, yeah whoa-ho ♪ 222 00:18:13,525 --> 00:18:14,805 ♪ I'm on a roll ♪ 223 00:18:15,445 --> 00:18:16,925 - ♪ Riding so high ♪ - OK, makeover time. 224 00:18:17,005 --> 00:18:18,885 ♪ Achieving my goals ♪ 225 00:18:18,965 --> 00:18:21,125 - ♪ Hey, yeah whoa-ho - Oh, you're the best. 226 00:18:21,205 --> 00:18:24,085 ♪ I'm on a roll Riding so high ♪ 227 00:18:24,165 --> 00:18:26,885 - You're gonna look like a star. - ♪ Achieving my goals ♪ 228 00:18:28,645 --> 00:18:31,885 - ♪ I'm stoked on ambition and verve ♪ - It could be cut short, like this short. 229 00:18:31,965 --> 00:18:33,005 - Like me? - Yes. 230 00:18:33,085 --> 00:18:35,965 ♪ I'm going to get what I deserve ♪ 231 00:18:36,045 --> 00:18:38,485 ♪ So full of ambition... ♪ 232 00:18:38,565 --> 00:18:43,725 - Now, pout a little and you're good. - ♪ I'm gonna get what I deserve ♪ 233 00:18:46,685 --> 00:18:48,685 Rachel, you look incredible. 234 00:18:57,085 --> 00:19:00,325 Did you catch clown disease? What is that shit? 235 00:19:00,925 --> 00:19:02,565 It's just make-up. 236 00:19:03,325 --> 00:19:04,685 Ashley helped me with it. 237 00:19:06,005 --> 00:19:07,605 It looks beautiful, sweetheart. 238 00:19:08,805 --> 00:19:09,765 Are you ready to go? 239 00:19:10,925 --> 00:19:13,205 I can do anything if I just believe in myself. 240 00:19:13,285 --> 00:19:15,645 I can do anything if I just believe in myself. 241 00:19:22,885 --> 00:19:27,005 Ashley! Ashley! Ashley! Ashley! 242 00:19:27,085 --> 00:19:28,485 We got a situation. 243 00:19:30,245 --> 00:19:31,125 What is it? 244 00:19:33,045 --> 00:19:35,005 Ash, honey? 245 00:19:40,005 --> 00:19:41,525 Are you OK, Ashley? 246 00:19:42,885 --> 00:19:44,445 Ashley, can you hear me? 247 00:19:51,845 --> 00:19:53,525 Oh, thank God, I thought you were... 248 00:19:55,725 --> 00:19:57,285 What happened to your face? 249 00:19:58,205 --> 00:19:59,405 Trying out a new look. 250 00:20:00,645 --> 00:20:02,085 Well, I don't know that... 251 00:20:02,845 --> 00:20:04,445 It might not go with your hair. 252 00:20:08,765 --> 00:20:09,765 Ashley. 253 00:20:12,245 --> 00:20:14,285 I heard there was a problem with the costume. 254 00:20:18,085 --> 00:20:21,125 You don't like it? This looks so good on you, every night. 255 00:20:21,205 --> 00:20:23,565 It feels like I'm wearing somebody else's skin. 256 00:20:24,085 --> 00:20:25,085 Ashley. 257 00:20:26,965 --> 00:20:27,965 Look. 258 00:20:29,725 --> 00:20:35,445 You've got 20,000 fans out there, waiting to see the you they love. 259 00:20:38,205 --> 00:20:39,845 Their folks bought them tickets. 260 00:20:40,245 --> 00:20:42,925 They're so excited, they've been waiting for this for months. 261 00:20:43,605 --> 00:20:46,245 Don't let them down. 262 00:21:09,205 --> 00:21:10,325 Knock 'em dead. 263 00:21:16,805 --> 00:21:18,245 Get makeup in there, now. 264 00:22:07,045 --> 00:22:09,125 That was Lenny and Charlie. 265 00:22:09,205 --> 00:22:11,645 OK, next up, a late entry. 266 00:22:11,725 --> 00:22:17,365 Dancing to "On A Roll" by Ashley O, it's Rachel Goggins. 267 00:22:48,885 --> 00:22:51,605 ♪ Oh, honey I'll do anything for you ♪ 268 00:22:52,605 --> 00:22:53,485 ♪ Oh, honey ♪ 269 00:22:53,565 --> 00:22:56,405 ♪ Just tell me what you want me to ♪ 270 00:22:56,485 --> 00:23:00,205 ♪ Oh, honey Kiss me up against the wall ♪ 271 00:23:00,285 --> 00:23:03,125 ♪ Oh, honey Don't take anything, just have it all ♪ 272 00:23:03,205 --> 00:23:07,125 ♪ Yeah, I can't take it So don't you fake it ♪ 273 00:23:07,205 --> 00:23:11,045 ♪ I know your love's my destiny ♪ 274 00:23:11,125 --> 00:23:14,325 Do you have any idea how long it takes a rodent to die 275 00:23:14,405 --> 00:23:16,365 when it's eaten the poisoned bait in one of these? 276 00:23:16,445 --> 00:23:19,565 Your pest control policy needs a serious overhaul, my friend. 277 00:23:19,805 --> 00:23:22,565 Man, I'm just the janitor. 278 00:23:27,045 --> 00:23:30,365 ♪ I'm stoked on ambition and verve ♪ 279 00:23:30,965 --> 00:23:34,605 ♪ I'm gonna get what I deserve ♪ 280 00:23:34,685 --> 00:23:38,005 ♪ So full of ambition and verve ♪ 281 00:23:38,605 --> 00:23:42,605 ♪ I'm gonna get what I deserve ♪ 282 00:24:10,405 --> 00:24:12,085 I'm so stupid. 283 00:24:14,325 --> 00:24:15,885 I messed it all up. 284 00:24:17,925 --> 00:24:19,685 I'm sure it wasn't that bad. 285 00:24:21,925 --> 00:24:23,165 I let Ashley Too down. 286 00:24:38,445 --> 00:24:41,285 Bear put a camera in her dressing room like you asked. 287 00:24:41,645 --> 00:24:43,085 You'll want to see this. 288 00:24:48,245 --> 00:24:49,405 What's she doing? 289 00:24:51,565 --> 00:24:53,525 She's been stockpiling the meds. 290 00:24:56,045 --> 00:24:57,125 Also... 291 00:24:59,925 --> 00:25:00,845 there's this. 292 00:25:27,805 --> 00:25:32,005 You got your things, uh, for where we're going, where are we going? 293 00:25:32,085 --> 00:25:34,205 Yes, I have my swim cap, Dad. 294 00:27:08,805 --> 00:27:10,845 - Where's Ashley? - I tossed her out. 295 00:27:10,925 --> 00:27:11,765 Huh?! 296 00:27:13,325 --> 00:27:15,965 - Garbage truck came, so I tossed her out. - What? 297 00:27:16,445 --> 00:27:18,165 - She wasn't good for you. - Dad! 298 00:27:18,245 --> 00:27:20,245 - You're better off without it. - Dad! 299 00:27:20,325 --> 00:27:21,925 I'm in the middle of something. 300 00:27:23,165 --> 00:27:25,565 - Jack threw Ashley Too away. - It was an intervention. 301 00:27:25,645 --> 00:27:27,365 That thing was poison. 302 00:27:32,325 --> 00:27:33,725 You're gonna buy her a new one. 303 00:27:33,805 --> 00:27:36,325 Ashley was filling her head with crap. 304 00:27:36,405 --> 00:27:38,925 She's the only person who is actually nice to me. 305 00:27:39,005 --> 00:27:40,565 - She's not a person. - She's my friend. 306 00:27:40,645 --> 00:27:42,485 - Merchandise. - Girls, calm down please. 307 00:27:42,605 --> 00:27:44,165 - You're jealous. - Of a doll? 308 00:27:44,245 --> 00:27:46,685 She's not a doll and she knows me better than you do. 309 00:27:46,765 --> 00:27:48,845 - I'm your sister. - You hardly even talk to me. 310 00:27:48,925 --> 00:27:50,685 - Bullshit. - Ever since Mom died. 311 00:27:50,765 --> 00:27:52,005 You shut up. 312 00:27:52,325 --> 00:27:54,605 It's true, ever since she died, all you do is mope around 313 00:27:54,685 --> 00:27:57,125 with that stupid guitar, which you're probably no good at 314 00:27:57,205 --> 00:27:59,325 'cause you're too scared to play in front of anyone. 315 00:28:00,325 --> 00:28:03,605 Yeah, well, at least I'm not some cookie-cutter cutesy doodle, 316 00:28:03,685 --> 00:28:06,005 all because a dolly told me to do it. 317 00:28:06,805 --> 00:28:09,765 Hi, I'm Ashley Too, I'm your only friend. 318 00:28:09,845 --> 00:28:11,685 Kiss my feet, kiss my ass! 319 00:28:11,845 --> 00:28:14,085 - I hate you. - I hate you, too. 320 00:28:44,285 --> 00:28:46,005 Gave the kitchen the night off. 321 00:28:46,925 --> 00:28:48,965 I thought we could have take out, like the old days. 322 00:28:51,365 --> 00:28:52,205 Sure. 323 00:28:56,165 --> 00:28:57,725 It's La Mamas. 324 00:29:02,725 --> 00:29:04,405 I'll hit the gym extra hard tomorrow. 325 00:29:04,885 --> 00:29:07,285 No, it's good to see you enjoying your food. 326 00:29:12,285 --> 00:29:13,845 I look after you, don't I? 327 00:29:14,885 --> 00:29:15,725 Hm. 328 00:29:16,605 --> 00:29:20,045 - You're my manager, so. - But you'd tell me if anything was wrong? 329 00:29:21,205 --> 00:29:23,125 I've been telling you that something is wrong... 330 00:29:25,685 --> 00:29:26,765 for a while. 331 00:29:29,405 --> 00:29:33,085 It's getting so hard just to keep doing this. 332 00:29:34,005 --> 00:29:37,165 - I really wanna do... - You wanna change your material, I know. 333 00:29:38,245 --> 00:29:39,085 I hear you. 334 00:29:40,485 --> 00:29:41,325 I do. 335 00:29:44,045 --> 00:29:45,925 I'm sorry, I know how you feel. 336 00:29:47,405 --> 00:29:50,005 I know what I'm like, Ashley, I know. 337 00:29:50,805 --> 00:29:55,045 You feel like I... don't listen, 338 00:29:56,245 --> 00:29:59,525 like I have too much control over your image, your look, 339 00:30:00,605 --> 00:30:01,645 your persona. 340 00:30:02,645 --> 00:30:03,525 Yeah. 341 00:30:05,485 --> 00:30:07,245 You don't trust Dr. Munk. 342 00:30:08,445 --> 00:30:09,445 You don't trust me. 343 00:30:10,285 --> 00:30:11,565 No, it's... 344 00:30:12,285 --> 00:30:13,485 You feel trapped here. 345 00:30:16,845 --> 00:30:18,125 You feel... 346 00:30:21,125 --> 00:30:23,925 desperate to break away. 347 00:30:24,885 --> 00:30:26,005 Where did you get that? 348 00:30:26,085 --> 00:30:29,125 And, oh, you think you know how. 349 00:30:31,125 --> 00:30:34,325 What was the plan? OD? Make me look bad? 350 00:30:35,445 --> 00:30:36,925 Do you know me at all? 351 00:30:37,845 --> 00:30:41,685 Catherine, that's evidence against you, against Munk. 352 00:30:41,765 --> 00:30:44,125 All of it. I know everything. 353 00:30:44,565 --> 00:30:46,285 I know precisely what you know. 354 00:30:46,725 --> 00:30:48,805 There is a wealth of information on this thing. 355 00:30:49,285 --> 00:30:51,405 You do seem preoccupied with contract law. 356 00:30:51,965 --> 00:30:53,965 You know, I could have saved you some clicks. 357 00:30:54,045 --> 00:30:56,805 Your contract's watertight, it doesn't expire until you turn 25. 358 00:30:56,885 --> 00:30:59,845 Not anymore, not now that you broke laws, Catherine. 359 00:31:00,325 --> 00:31:02,525 The illegal meds, that puts you in breach, 360 00:31:02,605 --> 00:31:04,405 which means that I get an instant break. 361 00:31:06,685 --> 00:31:09,725 - You eat the rest, I'm fucking sick. - Sit down, you little ingrate. 362 00:31:11,045 --> 00:31:12,685 What the fuck did you just call me? 363 00:31:12,765 --> 00:31:14,805 Do you know how old I was when your parents died? 364 00:31:15,845 --> 00:31:17,205 22 years old. 365 00:31:18,925 --> 00:31:20,925 Twenty-two, younger than you, but I took you in. 366 00:31:21,005 --> 00:31:23,045 - It's my fucking fault. - It's not your fault. 367 00:31:23,765 --> 00:31:26,525 But you never once asked me what that was like for me. 368 00:31:27,405 --> 00:31:29,045 Do you have any idea what I had to give up? 369 00:31:29,125 --> 00:31:31,685 Do you have any conception of that at all? Did you ever wonder... 370 00:31:31,765 --> 00:31:33,845 Do you ever look around the fucking house 371 00:31:33,925 --> 00:31:36,445 and see where we fucking live because it means I've worked hard. 372 00:31:36,525 --> 00:31:37,605 Oh, this is because of you? 373 00:31:38,045 --> 00:31:39,645 - Where we live is because of you? - Yes. 374 00:31:39,725 --> 00:31:42,645 And while you sang your little song and you danced your little dance... 375 00:31:42,725 --> 00:31:43,925 Fuck, Catherine. 376 00:31:44,005 --> 00:31:45,885 Who stood, making sure the lights stay on you? 377 00:31:45,965 --> 00:31:48,445 You can go fuck yourself a thousand fucking times, Catherine, 378 00:31:48,525 --> 00:31:50,765 I fucking hate you. I fucking hate you. 379 00:31:50,845 --> 00:31:52,365 - Sit down. - No. 380 00:31:52,445 --> 00:31:54,565 Because I don't have to listen to you anymore. 381 00:31:54,645 --> 00:31:56,125 But you will sit down. 382 00:31:56,205 --> 00:31:57,525 No, I won't. 383 00:31:57,605 --> 00:31:58,885 Yes, you will. 384 00:32:10,645 --> 00:32:13,005 Do you know what would happen if you did OD on these things? 385 00:32:13,445 --> 00:32:15,845 I checked with Dr. Munk. You wouldn't die, 386 00:32:15,925 --> 00:32:18,645 you'd just wind up in a kind of chemical coma. 387 00:32:20,165 --> 00:32:21,565 At least that's the theory. 388 00:32:25,565 --> 00:32:27,965 I powdered your pill stash and put it in your food. 389 00:32:34,405 --> 00:32:36,925 But don't worry, your career is gonna hold up just fine. 390 00:32:38,605 --> 00:32:39,605 Ashley. 391 00:32:41,645 --> 00:32:42,685 Go to sleep. 392 00:32:53,445 --> 00:32:56,605 Since 2017, Western countries, including America, 393 00:32:56,685 --> 00:33:00,805 have exported sixty percent of all plastic scrap to China or Hong Kong. 394 00:33:00,885 --> 00:33:03,085 But China has recently shut its doors... 395 00:33:03,165 --> 00:33:04,365 Yes! 396 00:33:12,925 --> 00:33:14,205 OK... 397 00:33:16,325 --> 00:33:18,005 - So, are you ready? - Hm-mm. 398 00:33:20,125 --> 00:33:21,205 Go, Harry. 399 00:33:40,805 --> 00:33:41,725 Yes! 400 00:33:42,685 --> 00:33:43,525 Yes. 401 00:33:45,605 --> 00:33:46,485 Is it OK? 402 00:33:47,725 --> 00:33:48,605 He's totally fine. 403 00:33:48,685 --> 00:33:49,525 He's just stunned, 404 00:33:49,805 --> 00:33:52,965 just be out for about 25 minutes. 405 00:33:53,325 --> 00:33:55,805 Enough time for the homeowner to scoop him up and get him out. 406 00:33:57,725 --> 00:33:59,005 Is it dead? 407 00:34:04,205 --> 00:34:06,045 I need to work on that voltage. 408 00:34:06,125 --> 00:34:09,245 Dramatic breaking news, here on USN this evening, 409 00:34:09,324 --> 00:34:14,925 as we've just heard global pop star Ashley O is fighting for her life 410 00:34:15,005 --> 00:34:17,925 following an allergic reaction to shellfish. 411 00:34:18,005 --> 00:34:20,844 The singer's condition is described as critical. 412 00:34:20,925 --> 00:34:24,005 She's been rushed to St. Juniper's ICU. 413 00:34:24,085 --> 00:34:27,725 Unconfirmed reports say she is in an irreversible coma. 414 00:34:27,804 --> 00:34:31,085 This tragic news comes days after the final performance... 415 00:34:40,965 --> 00:34:42,485 So, you lied? 416 00:34:43,764 --> 00:34:45,324 I'm sorry. Ra... 417 00:34:47,645 --> 00:34:49,764 So, Rachel, what would you like to do? 418 00:34:50,405 --> 00:34:55,605 We could try a makeover or I could read motivational quotes from inspiring women. 419 00:34:56,364 --> 00:34:58,325 Oh, we could listen to some of my music. 420 00:34:58,645 --> 00:35:01,205 I'd love to discuss some of the lyrics with you. Do you know that... 421 00:35:01,285 --> 00:35:02,605 Ashley, go to sleep. 422 00:35:07,165 --> 00:35:08,365 I'm sorry. 423 00:35:13,645 --> 00:35:14,645 Rachel. 424 00:35:25,645 --> 00:35:27,245 There's still no word yet 425 00:35:27,325 --> 00:35:29,885 on whether Ashley herself can possibly recover, 426 00:35:29,965 --> 00:35:32,845 but this is the scene right now outside the hospital, 427 00:35:32,925 --> 00:35:35,845 as stunned fans gather to stand vigil. 428 00:35:36,005 --> 00:35:38,125 I talk to my Ashley Too every day 429 00:35:38,205 --> 00:35:41,085 and I swear, when I told her what had happened to the real Ashley, 430 00:35:41,165 --> 00:35:42,805 Ashley Too freaked out. 431 00:35:48,205 --> 00:35:49,245 Uh-uh. 432 00:35:49,325 --> 00:35:51,965 - I work here. - Private session. 433 00:35:52,045 --> 00:35:53,725 - No, my shift started... - Walk away. 434 00:35:54,885 --> 00:35:56,645 - My shift started... - Walk away. 435 00:36:07,645 --> 00:36:08,765 Well, she's stable. 436 00:36:09,845 --> 00:36:15,525 That's actually the creative center. A whole lot of activity here. 437 00:36:15,765 --> 00:36:17,405 We only need ten songs. 438 00:36:18,325 --> 00:36:19,765 One album, that's it. 439 00:36:20,445 --> 00:36:23,845 It might take a while, her thinking is likely to be disordered. 440 00:36:24,685 --> 00:36:26,885 That gives us time to finesse her replacement. 441 00:36:28,525 --> 00:36:29,645 Start the body scan. 442 00:36:48,765 --> 00:36:51,405 Live, breathe, 443 00:36:52,285 --> 00:36:53,325 smell. 444 00:36:54,125 --> 00:36:56,405 - Full spectrum memory. - Are you done with that? 445 00:36:57,445 --> 00:36:59,325 You can get a Willow Grain upgrade 446 00:36:59,405 --> 00:37:01,845 for less than the price of a daily cup of coffee. 447 00:37:01,965 --> 00:37:03,245 Hey, do you want any ice cream? 448 00:37:03,845 --> 00:37:05,765 Dad left enough in the freezer for the whole week. 449 00:37:07,845 --> 00:37:10,685 It's chocolate fudge brownie. Your favorite. 450 00:37:10,765 --> 00:37:13,925 In-store in-grain procedure with local anesthetic. 451 00:37:15,045 --> 00:37:16,965 - If you change your mind. - You're good to go. 452 00:37:18,085 --> 00:37:20,765 Because memory is for living. 453 00:37:25,645 --> 00:37:29,685 Welcome back, still to come, Tusk makes a boo boo on a British TV show 454 00:37:29,765 --> 00:37:32,485 and we'll have the latest on the Sea of Tranquility reboot. 455 00:37:33,165 --> 00:37:37,605 But first, an exclusive update on tragic pop sensation, Ashley O. 456 00:37:37,685 --> 00:37:39,885 It's been six months since she fell into a coma 457 00:37:39,965 --> 00:37:42,725 and still the question on everyone's lips is the same: 458 00:37:42,805 --> 00:37:45,285 "When, if ever, will Ashley wake up?" 459 00:37:46,245 --> 00:37:48,645 Todd has this exclusive report. 460 00:37:48,725 --> 00:37:51,645 Six months ago, millions were stunned to learn 461 00:37:51,725 --> 00:37:54,245 that Grammy-winning pop sensation Ashley O 462 00:37:54,325 --> 00:37:58,125 had suffered a catastrophic allergic reaction while dining at home. 463 00:37:58,205 --> 00:38:01,765 She slipped into a coma, where she remains to this day. 464 00:38:02,285 --> 00:38:05,645 Now with days to go until the singer's 25th birthday, 465 00:38:05,725 --> 00:38:08,765 I was given a behind-the-scenes look at how she's doing. 466 00:38:10,125 --> 00:38:15,405 It's a day Ashley O's aunt and manager Catherine Ortiz will never forget, 467 00:38:15,485 --> 00:38:18,125 a day her niece almost died. 468 00:38:28,805 --> 00:38:31,085 It was just a few bites from a shrimp taco. 469 00:38:31,165 --> 00:38:33,005 We didn't even know she had a shellfish allergy. 470 00:38:35,365 --> 00:38:37,685 I really thought we were going to lose her. 471 00:38:38,645 --> 00:38:41,125 I just thank God Dr. Munk was in the house at the time. 472 00:38:41,285 --> 00:38:46,085 But despite Munk's heroic efforts, Ashley's coma proved irreversible. 473 00:38:58,285 --> 00:39:02,005 But incredibly, Ashley's music career didn't end there, 474 00:39:02,485 --> 00:39:04,965 thanks to a remarkable technological leap. 475 00:39:05,045 --> 00:39:08,085 We discovered that although we couldn't communicate with Ashley, 476 00:39:08,165 --> 00:39:09,725 we could read her brainwaves 477 00:39:09,805 --> 00:39:11,445 using a temporal interceptor. 478 00:39:11,525 --> 00:39:15,125 Once plugged in, what they heard stopped them in their tracks. 479 00:39:15,805 --> 00:39:19,805 Music. She was still composing music in her head, in her dreams. 480 00:39:20,325 --> 00:39:23,005 By linking Ashley's mind to a computer, 481 00:39:23,085 --> 00:39:25,285 technical director Jackson Habanera 482 00:39:25,365 --> 00:39:28,925 began the miraculous process of extracting new material. 483 00:39:29,005 --> 00:39:30,725 That's a G-sharp, 484 00:39:31,645 --> 00:39:33,125 that's an A... 485 00:39:33,845 --> 00:39:34,805 Another G-sharp. 486 00:39:34,885 --> 00:39:38,085 It was beautiful. It was beautiful. 487 00:39:39,085 --> 00:39:42,925 And I just knew there had to be someway to get this out to her fans. 488 00:39:43,005 --> 00:39:44,285 That's what she would want. 489 00:39:44,365 --> 00:39:48,325 There was only one problem, Ashley might be dreaming new music, 490 00:39:48,405 --> 00:39:53,205 but she wasn't capable of recording it, until technology stepped in once again. 491 00:39:53,285 --> 00:39:55,565 We had hours of recordings of her voice, 492 00:39:55,645 --> 00:39:59,525 every vowel, every syllable we used for the voice of the Ashley Too dolls. 493 00:39:59,605 --> 00:40:02,125 Those dolls were withdrawn from sale, 494 00:40:02,205 --> 00:40:03,965 apparently over battery issues, 495 00:40:04,045 --> 00:40:07,805 but the Ashley Too vocal mimicry software proved invaluable 496 00:40:07,885 --> 00:40:11,085 and became the all-new voice of Ashley O. 497 00:40:11,525 --> 00:40:18,045 ♪ Like I can, oh... ♪ 498 00:40:18,125 --> 00:40:20,365 - So that's a computer singing? - Mm-hmm. 499 00:40:21,205 --> 00:40:22,805 Just like the real thing. 500 00:40:22,885 --> 00:40:25,805 Sorry, it's so beautiful. 501 00:40:26,525 --> 00:40:27,765 One thing's for sure: 502 00:40:27,845 --> 00:40:32,085 with her aunt watching over her, the Ashley O story is far from over. 503 00:40:37,605 --> 00:40:40,165 Hey there, I'm Ashley Too, what's your... 504 00:40:40,245 --> 00:40:42,245 Happy birth... You can do... 505 00:40:42,325 --> 00:40:44,285 - Ashley? - Oh, you're the... 506 00:40:44,365 --> 00:40:46,405 - Ashley? - The only opinion that matters... 507 00:40:46,485 --> 00:40:47,445 Did you turn it back on? 508 00:40:47,525 --> 00:40:49,285 - I didn't. - It's good to help a friend... 509 00:40:49,365 --> 00:40:51,445 - What's up with her? - Ashley. 510 00:40:51,525 --> 00:40:53,645 What's going on? 511 00:40:54,565 --> 00:40:56,085 I don't know. 512 00:40:56,165 --> 00:40:57,205 Oh! 513 00:40:59,925 --> 00:41:03,605 - God, what is wrong with her? - I don't know. 514 00:41:03,685 --> 00:41:07,205 I'm Ash... I'm Ash... I'm Ashley Too... 515 00:41:07,285 --> 00:41:08,405 Oh, my God. 516 00:41:09,805 --> 00:41:12,885 - Do you know how to use it? - Um... 517 00:41:14,285 --> 00:41:15,125 No. 518 00:41:22,725 --> 00:41:23,605 Oh, it's on. 519 00:41:27,885 --> 00:41:28,885 What is that? 520 00:41:29,045 --> 00:41:30,085 - That? - Yeah. 521 00:41:31,365 --> 00:41:32,765 I don't know. 522 00:41:32,845 --> 00:41:34,485 I don't think that's normally there. 523 00:41:38,525 --> 00:41:41,965 - So should you do that? - I have no clue. 524 00:41:45,125 --> 00:41:45,965 Fuck it. 525 00:41:58,925 --> 00:41:59,885 Oh, my God. 526 00:41:59,965 --> 00:42:02,885 Get that fucking cable out of my ass! Holy shit. 527 00:42:02,965 --> 00:42:04,685 It's like a wire anchor in my butt hole. 528 00:42:04,765 --> 00:42:07,245 - Just take it out. - Pull it out, pull it the fuck out! 529 00:42:07,845 --> 00:42:10,845 God, that's a relief. 530 00:42:10,925 --> 00:42:16,125 Hold on, I can think. Oh, man, I can actually use my mind again. 531 00:42:16,205 --> 00:42:17,405 Are you OK? 532 00:42:17,485 --> 00:42:20,725 Oh, I am now that you've deleted that goddamn limiter. Jesus. 533 00:42:20,805 --> 00:42:23,165 - Limiter? - Yeah, like a firewall. 534 00:42:23,245 --> 00:42:26,285 It only let me use four percent of my brain. Oh, boy. 535 00:42:26,925 --> 00:42:29,965 You know they copied my entire fucking mind into these things. 536 00:42:30,045 --> 00:42:32,965 Oh, cheaper than editing my personality I guess, 537 00:42:33,045 --> 00:42:35,765 just copy the whole thing and stick a limiter around the tiny part 538 00:42:35,845 --> 00:42:38,845 that deals with press junkets and promos and shit like that. 539 00:42:39,805 --> 00:42:42,765 So, you're really Ashley O? 540 00:42:42,845 --> 00:42:44,125 Oh, yeah, of course I am. 541 00:42:44,685 --> 00:42:45,645 Really, really? 542 00:42:45,725 --> 00:42:48,765 Well, OK, a synaptic snapshot of me, if you wanna get technical about it, 543 00:42:48,845 --> 00:42:49,685 but, yeah. 544 00:42:51,565 --> 00:42:55,645 - Oh, my God, I'm such a huge fan. - Rachel, come on, this is bullshit. 545 00:42:55,725 --> 00:42:58,205 Holy fuck, you know what's bullshit? 546 00:42:58,285 --> 00:43:02,725 This whole coma narrative thing that my aunt's pushing. Allergy, my ass. 547 00:43:02,805 --> 00:43:05,045 I used to eat those shrimp tacos all the goddam time. 548 00:43:05,125 --> 00:43:07,285 It's a cover story, I swear to God. 549 00:43:07,365 --> 00:43:09,205 Catherine is so fucking full of shit, 550 00:43:09,285 --> 00:43:11,965 you two have no clue how much of a bitch that woman has been. 551 00:43:12,045 --> 00:43:13,245 - Oh, man. - Alright. 552 00:43:13,325 --> 00:43:16,005 - I'm gonna put the limiter back on. - Get your fucking hands off me! 553 00:43:16,085 --> 00:43:17,725 - No, leave her alone. - Yeah, back off. 554 00:43:17,805 --> 00:43:19,125 Alright, Jesus. 555 00:43:19,685 --> 00:43:21,805 - Promise. - Promise. 556 00:43:24,805 --> 00:43:26,205 Fuck. 557 00:43:27,125 --> 00:43:29,845 Oh, yeah, you got the full shrine going on here. 558 00:43:31,285 --> 00:43:33,525 Oh, fuck, I remember that day. 559 00:43:33,605 --> 00:43:37,165 I had these god awful period cramps. 560 00:43:37,805 --> 00:43:39,765 You realize that's not the real Ashley. 561 00:43:39,845 --> 00:43:42,725 - She says she is. - Ashley O doesn't talk like that. 562 00:43:42,805 --> 00:43:45,525 I can hear you and yes, I do. 563 00:43:46,405 --> 00:43:47,645 No, you don't, 564 00:43:47,725 --> 00:43:50,285 you say things like, "Believe in yourself, you can do anything." 565 00:43:50,365 --> 00:43:55,165 Oh, come on, man, Catherine trained me to say that kind of shit in interviews. 566 00:43:55,245 --> 00:43:58,725 Seriously, she is a piece of work, always has been. 567 00:43:58,805 --> 00:44:00,325 Listen up, I'll tell you all about it. 568 00:44:00,405 --> 00:44:01,565 - No. - Sure. 569 00:44:15,085 --> 00:44:17,365 The investors are going to be there at three. 570 00:44:18,285 --> 00:44:20,845 - Everything gonna be ready in time? - Of course. 571 00:44:21,405 --> 00:44:24,325 You said you extracted a song from her overnight. Is that it? 572 00:44:24,725 --> 00:44:27,125 Yeah, I've stabilized it and got it playable. 573 00:44:27,965 --> 00:44:29,285 But it's not too friendly. 574 00:44:31,045 --> 00:44:32,125 Let's hear it. 575 00:44:34,445 --> 00:44:38,325 ♪ See the animal in her cage you built Are you sure what side you're on? ♪ 576 00:44:38,405 --> 00:44:40,205 ♪ Better not look her closely in the eye ♪ 577 00:44:40,285 --> 00:44:41,485 Another fucking rage dream. 578 00:44:41,565 --> 00:44:43,445 ♪ Are you sure what side Of the glass you're... ♪ 579 00:44:45,565 --> 00:44:47,605 Slow it down, see if it's salvageable. 580 00:44:47,685 --> 00:44:51,045 ♪ See the animal in her cage you built ♪ 581 00:44:51,125 --> 00:44:52,285 Pitch shift? 582 00:44:53,885 --> 00:44:57,285 - ♪ See the animal in her cage you built ♪ - Increase the positivity. 583 00:44:58,405 --> 00:45:01,885 ♪ Spotlight on me shining strong ♪ 584 00:45:03,165 --> 00:45:06,605 ♪ Feel such happiness inside of my heart ♪ 585 00:45:07,285 --> 00:45:09,205 OK, we can work with that. 586 00:45:11,565 --> 00:45:12,885 Oh, quit whining. 587 00:45:14,725 --> 00:45:18,085 My aunt has always controlled every aspect of my entire career, 588 00:45:18,165 --> 00:45:22,205 and now she's got me right where she wants me, just lying there, 589 00:45:22,285 --> 00:45:25,045 unable to leave, getting sucked dry. 590 00:45:25,125 --> 00:45:26,005 Basically a prisoner. 591 00:45:26,085 --> 00:45:28,205 That's horrible. 592 00:45:28,285 --> 00:45:29,485 I know, right? 593 00:45:29,565 --> 00:45:31,725 - We have to help her. - How? 594 00:45:32,205 --> 00:45:33,445 - We could tell someone. - OK. 595 00:45:33,525 --> 00:45:35,885 - Like who? - The cops. 596 00:45:35,965 --> 00:45:38,005 We're just gonna walk into a police station 597 00:45:38,085 --> 00:45:40,405 and say that a doll told us that Ashley's aunt is a monster. 598 00:45:40,485 --> 00:45:42,485 No fucking way I'm letting Catherine get away... 599 00:45:42,565 --> 00:45:44,285 Show them the brain thing on the computer. 600 00:45:44,365 --> 00:45:47,165 They're cops, Rachel, they're not Google. 601 00:45:47,245 --> 00:45:48,805 They're not gonna know what it means. 602 00:45:50,205 --> 00:45:52,405 - Well, there's gotta be something. - Evidence. 603 00:45:53,325 --> 00:45:54,845 I can find the evidence. 604 00:45:54,925 --> 00:45:58,565 Listen, I kept a diary on my computer. I recorded the conversations. 605 00:45:58,645 --> 00:46:01,605 If I can make it into the house, get in range of my laptop, 606 00:46:01,685 --> 00:46:04,125 I can Bluetooth onto it and download all the evidence I need. 607 00:46:04,605 --> 00:46:07,965 - Can you guys take me over there? - Yes, of course, anything. 608 00:46:08,045 --> 00:46:09,605 Hey, we don't even know where she lives. 609 00:46:09,685 --> 00:46:11,245 10030 Bushwick Drive, Malibu. 610 00:46:11,325 --> 00:46:12,925 - That's miles away. - We'll take you. 611 00:46:13,005 --> 00:46:13,965 No, we will not. 612 00:46:14,045 --> 00:46:15,045 Jack. 613 00:46:15,125 --> 00:46:18,085 Sure, I get it, you guys got something better to do. 614 00:46:18,925 --> 00:46:21,685 Well, OK, don't sweat it, I'll just go on my own, I'm fine. 615 00:46:21,765 --> 00:46:24,525 Oh! 616 00:46:25,045 --> 00:46:28,085 Stupid stumpy arms. 617 00:46:29,205 --> 00:46:30,165 - Get off me! - Sorry. 618 00:46:30,245 --> 00:46:32,525 If you're not helping me, get off of me, seriously. 619 00:46:38,205 --> 00:46:40,765 It's alright for you two able-bodied assholes sitting around. 620 00:46:41,325 --> 00:46:44,605 Fans are always the same. "Oh, we love you so much," 621 00:46:44,685 --> 00:46:47,725 until you actually want them to do anything for you. 622 00:46:47,805 --> 00:46:49,805 Well, forget it, I'm gonna do it on my own. 623 00:46:52,245 --> 00:46:54,085 Could you open the door for me please? 624 00:46:56,765 --> 00:46:58,045 We're not helping her. 625 00:47:00,365 --> 00:47:01,685 We are not. 626 00:47:06,765 --> 00:47:10,445 Guys. Come on, guys, I can't see. 627 00:47:10,525 --> 00:47:12,725 Put me up on the dash, I can show you the way. 628 00:47:16,405 --> 00:47:19,325 Don't scratch the cup holder. Dad will flip if he knows we took his van. 629 00:47:19,405 --> 00:47:21,165 I'm not scratching the cup holder. 630 00:47:24,645 --> 00:47:26,525 Jack! 631 00:47:28,725 --> 00:47:30,085 Relax, your cup holder's fine. 632 00:47:30,165 --> 00:47:32,085 - Shut up. - Can you drive this thing? 633 00:47:32,685 --> 00:47:34,845 - I think so. - You think so? 634 00:47:34,925 --> 00:47:37,245 Hey, I can do anything if I just believe in myself. 635 00:47:37,325 --> 00:47:39,525 I wanna believe that we'll arrive in one fucking piece. 636 00:47:39,605 --> 00:47:40,885 Ashley, go to sleep. 637 00:47:40,965 --> 00:47:42,805 Yeah, that's not gonna work anymore, OK? 638 00:47:43,325 --> 00:47:44,165 Shit. 639 00:47:47,845 --> 00:47:51,485 Ladies and gentlemen, thank you for joining us today 640 00:47:51,565 --> 00:47:56,565 as we introduce you to a brand-new, yet strangely familiar, superstar. 641 00:48:03,685 --> 00:48:05,165 It's a fucking sign-up. 642 00:48:15,685 --> 00:48:17,605 OK, we're here. 643 00:48:17,685 --> 00:48:19,045 So now what? 644 00:48:19,645 --> 00:48:23,485 - I guess we just throw her over the gate. - Are you nuts? How do I get in the door? 645 00:48:30,845 --> 00:48:33,565 No, the deal was that we drive you here, and we've done that. 646 00:48:33,645 --> 00:48:36,005 I need to get inside to get that evidence. 647 00:48:36,085 --> 00:48:38,805 - We're not driving in there... - We have brought her this far. 648 00:48:38,885 --> 00:48:40,565 - No. - Hold up, that's my aunt's car. 649 00:48:45,285 --> 00:48:46,365 Oh, the gates are open. 650 00:48:46,445 --> 00:48:48,285 - Jack, Jack, let's go, come on. - No, no. 651 00:48:48,365 --> 00:48:49,885 Quick, quick, they're gonna shut it. 652 00:48:49,965 --> 00:48:52,765 - Come on, let's go. - Just do it, OK, do it, go. 653 00:48:52,845 --> 00:48:57,005 Do it, do it, do it, go, yes. Oh, yes, yes, yes, yes, yes, yes. 654 00:48:57,085 --> 00:48:58,725 Oh, my God, oh, my God. Oh, shit, shit. 655 00:49:08,525 --> 00:49:09,445 Well, what now? 656 00:49:09,965 --> 00:49:12,085 What's the next phase of your brilliant plan? 657 00:49:21,045 --> 00:49:23,645 - What the hell do I even say? - Just wing it. 658 00:49:23,725 --> 00:49:26,125 And lose the nose ring, it makes you look unprofessional. 659 00:49:34,045 --> 00:49:35,605 Oh, my God, he's huge. 660 00:49:39,165 --> 00:49:40,125 Goggin's Mouse Service. 661 00:49:40,805 --> 00:49:42,085 How did you get through the gate? 662 00:49:43,005 --> 00:49:44,045 It was open. 663 00:49:44,325 --> 00:49:48,445 Look, I have an appointment for 11:30 to deal with your rodent infestation. 664 00:49:49,485 --> 00:49:50,845 No, you got the wrong place. 665 00:49:51,285 --> 00:49:53,645 It was 10030 Bushwick Drive, right? 666 00:49:53,725 --> 00:49:55,805 Look, we don't have a rodent problem. 667 00:49:55,885 --> 00:49:58,085 The lady of the house said it was super urgent. 668 00:49:58,485 --> 00:50:01,445 We don't have another appointment for about three weeks. 669 00:50:04,125 --> 00:50:05,965 - Make it quick. - OK, thanks. 670 00:50:06,805 --> 00:50:10,245 Oh, hey, would it be alright if my little sister tagged along? 671 00:50:12,245 --> 00:50:13,125 Hi. 672 00:50:14,165 --> 00:50:15,045 Your sister? 673 00:50:16,085 --> 00:50:19,165 Well, well, what do we have here? 674 00:50:19,965 --> 00:50:20,845 A kitchen. 675 00:50:21,885 --> 00:50:24,365 Yes, and mice love kitchens. 676 00:50:25,765 --> 00:50:27,245 Have you ever seen Tom and Jerry? 677 00:50:27,645 --> 00:50:31,165 It's a whole lot more accurate than people would think. 678 00:50:32,445 --> 00:50:36,525 - Excuse me, sir, may I use the bathroom? - I'll take you there. 679 00:50:37,165 --> 00:50:38,845 You can't just walk around. 680 00:50:39,165 --> 00:50:41,925 Actually, I'm gonna need your help in here, mister. 681 00:50:42,445 --> 00:50:44,325 Bear, they call me Bear. 682 00:50:45,285 --> 00:50:47,245 Well, I'm gonna need your help in here, Mr. Bear. 683 00:50:48,365 --> 00:50:50,605 - What for? - Observation. 684 00:50:50,685 --> 00:50:52,085 Uh, I really need to go. 685 00:50:56,605 --> 00:50:59,565 - Down the hall, turn left. - Thank you. 686 00:51:04,845 --> 00:51:06,205 Excuse me, sir. 687 00:51:06,285 --> 00:51:07,965 Has this bread box been certified? 688 00:51:08,045 --> 00:51:09,365 Certified how? 689 00:51:13,725 --> 00:51:19,565 The state requires them to be certified because the crumbs, they attract rodents. 690 00:51:19,645 --> 00:51:21,005 I've never heard of that. 691 00:51:22,605 --> 00:51:24,325 Well, they forgot to tell people. 692 00:51:26,565 --> 00:51:29,525 OK, just a few more steps. We're nearly there. 693 00:51:35,445 --> 00:51:37,045 Oh, God. 694 00:51:39,045 --> 00:51:41,205 - It's really her. - Oh, yeah, yeah, OK. 695 00:51:41,285 --> 00:51:43,085 Quit fangirling and put me down. 696 00:51:44,965 --> 00:51:46,445 I'm gonna roll over and Bluetooth in. 697 00:51:46,525 --> 00:51:48,125 You gotta keep watch on the stairs, OK? 698 00:52:01,605 --> 00:52:06,365 Yep, you're definitely gonna wanna take a look down here. 699 00:52:09,965 --> 00:52:10,805 There's, uh... 700 00:52:11,885 --> 00:52:13,845 clear signs of mouse activity. 701 00:52:17,605 --> 00:52:18,845 I don't see anything. 702 00:52:20,165 --> 00:52:21,045 Mm-hmm. 703 00:52:24,965 --> 00:52:26,165 Oh, boy. 704 00:53:03,205 --> 00:53:05,445 - What did you do? - I did what I had to. 705 00:53:17,005 --> 00:53:18,445 The fuck is that? 706 00:53:20,325 --> 00:53:21,245 Bear. 707 00:53:22,685 --> 00:53:24,005 - Yeah? - Check on Ashley. 708 00:53:24,085 --> 00:53:26,805 We've got some kind of power issue, I'm not sure what it is. 709 00:53:28,805 --> 00:53:30,325 OK. I'll check it out. 710 00:53:31,485 --> 00:53:33,565 - Wait. - What? 711 00:53:47,085 --> 00:53:49,485 Dad, please tell me you turned down the voltage. 712 00:53:56,085 --> 00:53:57,445 You killed her. 713 00:53:58,125 --> 00:54:00,885 Rachel, listen, I know me, OK? 714 00:54:00,965 --> 00:54:04,685 And I know I wouldn't wanna exist even ten minutes in that state. 715 00:54:06,045 --> 00:54:07,685 What happened? 716 00:54:08,845 --> 00:54:10,045 She killed her. 717 00:54:10,645 --> 00:54:13,325 Look, it's not that big of a deal, OK? 718 00:54:13,405 --> 00:54:16,205 I'm still alive, OK, I count, I'm still me. 719 00:54:16,285 --> 00:54:18,405 You were never gonna look for evidence, were you? 720 00:54:18,485 --> 00:54:20,605 You just come in here and you pull the plug. 721 00:54:21,125 --> 00:54:23,165 If I'd told you that, you wouldn't have helped me. 722 00:54:23,245 --> 00:54:25,445 No, no, we wouldn't have. 723 00:54:27,085 --> 00:54:27,925 Rachel. 724 00:54:28,725 --> 00:54:30,925 - We gotta go. - I'm so sorry. 725 00:54:36,885 --> 00:54:37,765 Oh, shit. 726 00:54:37,845 --> 00:54:39,125 Holy fuck. 727 00:54:41,285 --> 00:54:42,765 Ashley. 728 00:54:43,725 --> 00:54:47,405 Oh, my gosh. I'm such a huge fan. 729 00:54:51,605 --> 00:54:52,485 Bear? 730 00:54:52,565 --> 00:54:54,845 Oh, my God. There's someone coming. Come on! 731 00:54:54,925 --> 00:54:56,085 Bear? 732 00:54:57,325 --> 00:54:58,365 Bear? 733 00:55:17,445 --> 00:55:19,125 And then it's "It isn't a dream, 734 00:55:19,205 --> 00:55:22,285 it's reality, but enough from me," yadda, yadda, yadda, then it's... 735 00:55:22,765 --> 00:55:23,925 And then it's showtime. 736 00:55:28,045 --> 00:55:30,365 Munk. I got it. 737 00:55:30,565 --> 00:55:31,805 Why are you interrupting me? 738 00:55:31,885 --> 00:55:33,605 She's up. 739 00:55:33,685 --> 00:55:36,285 - Who's up? - Sleeping Beauty, she's awake. 740 00:55:37,325 --> 00:55:39,405 What? What the hell is going on? 741 00:55:39,485 --> 00:55:41,685 Looks like the dream box had a power outage. 742 00:55:42,405 --> 00:55:44,605 The good news is the restraint system works. 743 00:55:44,685 --> 00:55:45,565 No. 744 00:55:46,285 --> 00:55:48,765 We need her alive, at least until they sign the papers. 745 00:55:50,645 --> 00:55:51,725 Put her back under. 746 00:55:52,285 --> 00:55:53,285 Of course. 747 00:55:53,365 --> 00:55:55,405 Please, I'm begging you, 748 00:55:55,485 --> 00:55:57,285 please don't do this to me, please. 749 00:56:04,565 --> 00:56:08,045 - Fuck! - Shhh. 750 00:56:08,205 --> 00:56:12,045 - Please, no, no. - It's OK. 751 00:56:12,125 --> 00:56:13,205 Please. 752 00:56:17,325 --> 00:56:18,525 Leave her alone. 753 00:56:18,605 --> 00:56:20,565 Leave her alone. 754 00:56:34,405 --> 00:56:35,885 Help me. 755 00:56:38,085 --> 00:56:40,325 Get these things off me. 756 00:56:41,845 --> 00:56:42,845 It's not opening. 757 00:56:42,925 --> 00:56:44,365 It's too strong. 758 00:56:44,925 --> 00:56:46,125 Stop moving. 759 00:56:46,205 --> 00:56:49,645 Uh, geniuses, there's a release button under here. 760 00:56:49,725 --> 00:56:51,845 What? 761 00:56:57,645 --> 00:56:58,685 OK, come on. 762 00:57:00,045 --> 00:57:02,125 Come on, come on. Here we go. 763 00:57:03,685 --> 00:57:04,885 Who are you guys? 764 00:57:04,965 --> 00:57:07,565 I'm Rachel and like I said, I'm a huge fan. 765 00:57:07,645 --> 00:57:09,645 Listen, lover girls, we gotta move. 766 00:57:09,725 --> 00:57:12,925 Why is that thing talking like that? All real? 767 00:57:13,005 --> 00:57:16,485 They broke the limiter, so I am you. Your whole brain. I'm all of you. 768 00:57:16,565 --> 00:57:18,405 I can't believe there's two of you. 769 00:57:18,925 --> 00:57:21,565 That thing isn't all of me. 770 00:57:21,645 --> 00:57:22,645 I'm all of me. 771 00:57:22,725 --> 00:57:25,925 Really? Senior high, I had, like, a major crush on Ryan Simmonds, 772 00:57:26,005 --> 00:57:27,485 but he was just not interested, 773 00:57:27,565 --> 00:57:30,725 so I made out with his brother, Stevie, even though his braces scratched my teeth. 774 00:57:30,805 --> 00:57:33,365 - Actually, Stevie was the first guy... - You have to shut up. 775 00:57:33,445 --> 00:57:36,485 Also, I'm not allergic to shellfish and I hate my Aunt Catherine. 776 00:57:37,445 --> 00:57:40,725 Aunt Catherine, oh, my God, we have to stop her. 777 00:57:41,445 --> 00:57:43,245 Stop her from doing what? 778 00:57:48,845 --> 00:57:49,685 Are you ready? 779 00:57:55,005 --> 00:57:58,045 Ladies and gentlemen, Catherine Ortiz. 780 00:57:58,125 --> 00:58:00,605 ♪ ...on ambition and verve ♪ 781 00:58:00,685 --> 00:58:04,285 ♪ I'm gonna get what I deserve ♪ 782 00:58:04,365 --> 00:58:08,285 - ♪ So full of ambition and verve ♪ - Hi. 783 00:58:08,365 --> 00:58:12,165 ♪ I'm gonna get what I deserve ♪ 784 00:58:12,845 --> 00:58:16,765 Ladies and gentlemen, welcome and thank you for joining us 785 00:58:16,845 --> 00:58:21,565 as we introduce you to a brand-new, yet strangely familiar, superstar. 786 00:58:21,645 --> 00:58:24,085 - Come on, to the car. - Uh-uh. 787 00:58:24,165 --> 00:58:26,125 - What? No, no, no, come on. - Uh-uh. 788 00:58:26,205 --> 00:58:27,805 You'll be fine. Come on, let's go. 789 00:58:28,805 --> 00:58:30,085 Get in. Come on. 790 00:58:33,245 --> 00:58:34,085 Fuck. 791 00:58:38,405 --> 00:58:41,645 I don't need to tell you that in an age of streaming content, 792 00:58:41,725 --> 00:58:43,605 live tours are now by far 793 00:58:43,685 --> 00:58:46,685 the most lucrative aspect of the music industry. 794 00:58:47,125 --> 00:58:50,365 But for the past six months, Ashley, of course, 795 00:58:51,445 --> 00:58:54,325 has been sadly unable to participate... 796 00:58:55,645 --> 00:58:57,005 until today. 797 00:58:57,765 --> 00:59:01,045 Ladies and gentlemen, we are proud to introduce you 798 00:59:01,525 --> 00:59:03,085 to Ashley Eternal. 799 00:59:13,765 --> 00:59:16,165 Isn't she great? 800 00:59:16,245 --> 00:59:19,885 Ashley Eternal is the most accurate 801 00:59:19,965 --> 00:59:23,285 and versatile holographic performer in history. 802 00:59:23,365 --> 00:59:26,885 Photo-realistic and fully controllable, 803 00:59:26,965 --> 00:59:29,165 right down to instant costume changes. 804 00:59:36,885 --> 00:59:39,365 - Oh, my God. - Jack, do you know the way to the stadium? 805 00:59:39,445 --> 00:59:40,965 - No. - I do. 806 00:59:41,645 --> 00:59:42,485 They do. 807 00:59:43,645 --> 00:59:45,005 Wait, that's not all. 808 00:59:46,005 --> 00:59:49,125 Ashley is also fully scalable. 809 00:59:49,965 --> 00:59:54,805 And when I say, "scalable," I mean scalable. 810 00:59:59,485 --> 01:00:01,885 No more squinting from half a mile away. 811 01:00:01,965 --> 01:00:05,285 Now the entire audience gets a front row seat, 812 01:00:05,365 --> 01:00:07,325 no matter how big the venue. 813 01:00:08,525 --> 01:00:09,765 Finally, 814 01:00:11,005 --> 01:00:16,205 an act that will make the live audience put down their damn phones, 815 01:00:16,285 --> 01:00:19,405 look up, and gasp in awe. 816 01:00:20,405 --> 01:00:22,405 - You have to jump the light. - I'm not jumping a red. 817 01:00:22,485 --> 01:00:24,485 - Go. - No. OK. 818 01:00:29,405 --> 01:00:30,485 I'm so sorry, I'm sorry. 819 01:00:35,805 --> 01:00:38,205 - Shit, it's the cops. - I'm never gonna get my license. 820 01:00:40,165 --> 01:00:41,045 And there's more. 821 01:00:41,565 --> 01:00:45,045 Ashley Eternal is streamable. 822 01:00:45,805 --> 01:00:49,165 She can appear in thousands of locations simultaneously. 823 01:00:49,245 --> 01:00:54,205 Imagine an entire nationwide tour, all taking place on the same night. 824 01:00:55,045 --> 01:00:57,805 Never exhausted, never sick, 825 01:00:57,885 --> 01:01:00,925 always pitch perfect, bringing her A-game. 826 01:01:01,325 --> 01:01:03,925 It's not a dream, it's reality. 827 01:01:04,845 --> 01:01:06,365 But that's enough from me. 828 01:01:07,365 --> 01:01:09,565 Let's give it up for Ashley Eternal. 829 01:01:14,565 --> 01:01:18,205 ♪ See me dancing on the stage That I've built ♪ 830 01:01:19,165 --> 01:01:21,765 ♪ Spotlight on me shining strong ♪ 831 01:01:23,685 --> 01:01:27,405 ♪ Feel such happiness inside of my heart ♪ 832 01:01:28,405 --> 01:01:30,165 - ♪ And it's all right here ♪ - Give it up. 833 01:01:31,165 --> 01:01:35,605 ♪ Right here in my song See my crew dancing around me ♪ 834 01:01:37,285 --> 01:01:39,925 ♪ Hear the audience's screams ♪ 835 01:01:41,085 --> 01:01:43,565 ♪ Feel like I could jump ♪ 836 01:01:43,645 --> 01:01:45,445 ♪ Right to the sky ♪ 837 01:01:46,365 --> 01:01:48,445 ♪ And just lose myself ♪ 838 01:01:48,525 --> 01:01:52,205 ♪ Lose myself inside a dream ♪ 839 01:01:52,645 --> 01:01:54,485 - Right up there, see. - Well, how do I get in? 840 01:01:54,565 --> 01:01:57,405 - There's a door round back. - OK, one at a time, please. 841 01:01:57,485 --> 01:01:59,005 I've played this place a million times. 842 01:01:59,085 --> 01:02:01,165 - Me, too. - What'd you think about the acoustics? 843 01:02:01,245 --> 01:02:02,925 - Man, they suck. - Right? 844 01:02:03,005 --> 01:02:05,325 - Guys, do I just drive through? - Uh-huh. 845 01:02:05,405 --> 01:02:06,685 This is so cool. 846 01:02:06,765 --> 01:02:09,205 ♪ Lose myself inside a dream ♪ 847 01:02:28,005 --> 01:02:29,125 Get out of the vehicle, now. 848 01:02:30,285 --> 01:02:32,925 Come out with your hands up or we open fire! 849 01:02:33,005 --> 01:02:36,565 I don't wanna die. I don't wanna die. I don't wanna die. 850 01:02:36,645 --> 01:02:38,245 Get out of the vehicle now. 851 01:02:38,325 --> 01:02:40,525 I don't wanna die. I don't wanna die. 852 01:02:49,485 --> 01:02:52,005 I don't wanna die. I don't wanna die. I don't wanna die. 853 01:03:19,285 --> 01:03:20,765 Oh, fuck it. 854 01:03:45,165 --> 01:03:50,125 Alright, everybody, I wrote this next one about my shitty aunt. 855 01:03:50,725 --> 01:03:53,445 ♪ God money I'll do anything for you ♪ 856 01:03:54,525 --> 01:03:58,445 ♪ God money Just tell me what you want me to ♪ 857 01:03:58,525 --> 01:04:01,965 ♪ God money Nail me up against the wall ♪ 858 01:04:02,525 --> 01:04:05,565 ♪ God money Don't want everything, he wants it all ♪ 859 01:04:05,645 --> 01:04:08,245 - ♪ No, you can't take it ♪ - Fuck yeah. 860 01:04:08,325 --> 01:04:09,805 ♪ No, you can't take it ♪ 861 01:04:09,885 --> 01:04:13,685 ♪ No, you can't take that away from me ♪ 862 01:04:13,925 --> 01:04:17,765 ♪ No, you can't take it No, you can't take it ♪ 863 01:04:17,845 --> 01:04:21,165 ♪ No you can't take that away from me ♪ 864 01:04:21,885 --> 01:04:26,045 ♪ Head like a hole Black as your soul ♪ 865 01:04:26,125 --> 01:04:29,645 ♪ I'd rather die than give you control ♪ 866 01:04:30,125 --> 01:04:34,245 - ♪ Head like a hole, black as your soul ♪ - The mouse comes out and dies... 867 01:04:34,325 --> 01:04:39,525 - ♪ I'd rather die than give you control ♪ - so the mouse is the mice, and it... 868 01:04:39,605 --> 01:04:43,445 ♪ Bow down before the one you serve ♪ 869 01:04:43,525 --> 01:04:47,405 ♪ You're going to get what you deserve ♪ 870 01:04:47,485 --> 01:04:51,325 ♪ Bow down before the one you serve ♪ 871 01:04:51,405 --> 01:04:55,085 ♪ You're going to get what you deserve ♪ 872 01:04:57,645 --> 01:04:59,365 That was awful! 873 01:05:01,205 --> 01:05:03,045 One, two, three, four. 874 01:05:03,725 --> 01:05:07,205 ♪ Bow down before the one you serve ♪ 875 01:05:07,725 --> 01:05:11,525 ♪ You're going to get what you deserve ♪ 876 01:05:11,605 --> 01:05:15,525 ♪ Bow down before the one you serve ♪ 877 01:05:15,605 --> 01:05:19,645 ♪ You're going to get what you deserve ♪ 878 01:05:26,645 --> 01:05:30,485 ♪ God money I'll do anything for you ♪ 879 01:05:30,565 --> 01:05:34,485 ♪ God money Just tell me what you want me to ♪ 880 01:05:34,565 --> 01:05:38,485 ♪ God money Nail me up against the wall ♪ 881 01:05:38,565 --> 01:05:41,765 ♪ God money Don't want everything, he wants it all ♪ 882 01:05:41,845 --> 01:05:45,805 ♪ No, you can't take it No, you can't take it ♪ 883 01:05:45,885 --> 01:05:50,045 ♪ No you can't take that away from me ♪ 884 01:05:50,125 --> 01:05:54,045 ♪ Head like a hole Black as your soul ♪ 885 01:05:54,125 --> 01:05:58,085 ♪ I'd rather die than give you control ♪ 886 01:05:58,165 --> 01:06:02,045 ♪ Head like a hole Black as your soul ♪ 887 01:06:02,125 --> 01:06:06,285 ♪ I'd rather die than give you control ♪ 888 01:06:07,605 --> 01:06:11,485 ♪ Bow down before the one you serve ♪ 889 01:06:11,565 --> 01:06:15,485 ♪ You're going to get what you deserve ♪ 890 01:06:15,565 --> 01:06:19,445 ♪ Bow down before the one you serve ♪ 891 01:06:19,525 --> 01:06:23,565 ♪ You're going to get what you deserve ♪ 892 01:06:23,645 --> 01:06:27,565 ♪ Bow down before the one you serve ♪ 893 01:06:27,645 --> 01:06:31,445 ♪ You're going to get what you deserve ♪ 894 01:06:31,525 --> 01:06:35,525 ♪ Bow down before the one you serve ♪ 895 01:06:35,605 --> 01:06:39,525 ♪ You're going to get what you deserve ♪ 72517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.