Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,539 --> 00:00:06,707
You have to stop.
2
00:00:06,740 --> 00:00:09,343
I can't keep letting you
put yourself, or me
through this.
3
00:00:09,810 --> 00:00:12,713
I promise, no more.
4
00:00:12,746 --> 00:00:16,517
So it's been nine
years since I've even come
close to using my powers.
5
00:00:16,550 --> 00:00:18,619
Do you remember
why you became Black Lightning?
6
00:00:18,652 --> 00:00:20,521
You wanted to
give the people hope.
7
00:00:21,422 --> 00:00:23,591
Look, somebody has
to do something,
8
00:00:23,624 --> 00:00:28,028
because all of this policing
and marching and praying,
it hasn't changed anything.
9
00:00:33,567 --> 00:00:37,305
It is time
that people know
that Black Lightning...
10
00:00:39,307 --> 00:00:40,574
is back.
11
00:00:42,776 --> 00:00:45,113
Previously on
Black Lightning...
12
00:00:45,146 --> 00:00:48,349
The sink
just crumbled in my hands
like it was nothing.
13
00:00:48,382 --> 00:00:51,652
Lynn and I are making
room for a reconciliation.
14
00:00:51,685 --> 00:00:53,621
I need to take
things slow, Jeff.
15
00:00:53,654 --> 00:00:56,357
-The One Hundred
got my little girl.
-LaWanda White.
16
00:00:56,390 --> 00:00:57,758
I want my daughter.
17
00:00:57,791 --> 00:00:58,726
18
00:00:59,960 --> 00:01:05,733
It is time that people know
that Black Lightning is back.
19
00:01:08,169 --> 00:01:10,070
20
00:01:13,707 --> 00:01:16,744
Sister LaWanda was one of us.
21
00:01:21,482 --> 00:01:22,616
A friend...
22
00:01:24,352 --> 00:01:25,553
a mother...
23
00:01:27,188 --> 00:01:32,160
and she most certainly...
was a woman of God.
24
00:01:32,193 --> 00:01:33,294
[man] That's right!
25
00:01:33,327 --> 00:01:36,197
Sister LaWanda
fought the good fight,
26
00:01:37,465 --> 00:01:39,133
and now she's gone.
27
00:01:40,401 --> 00:01:43,504
And all Sister LaWanda did
was try to save her child.
28
00:01:43,537 --> 00:01:45,273
-Where's Anissa?
29
00:01:47,000 --> 00:01:53,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
30
00:02:20,308 --> 00:02:21,409
31
00:02:24,845 --> 00:02:26,380
32
00:02:53,607 --> 00:02:54,742
33
00:02:56,244 --> 00:02:58,646
And The One Hundred
tried to send a message
34
00:02:58,679 --> 00:02:59,880
by killing her!
35
00:03:00,681 --> 00:03:04,418
They wanted us to stay down,
to stay scared,
36
00:03:04,452 --> 00:03:07,555
to have the little bit
of life they gave us.
37
00:03:07,588 --> 00:03:09,990
Well, I'm standing here
tonight to tell you,
38
00:03:10,023 --> 00:03:12,593
that we're gonna send
The One Hundred
back a message...
39
00:03:12,626 --> 00:03:14,328
That's right.
That's right.
40
00:03:14,362 --> 00:03:16,730
...by following
Sister LaWanda's example.
41
00:03:18,632 --> 00:03:23,437
So I need 100
God-fearing people
to march with me.
42
00:03:23,471 --> 00:03:25,306
43
00:03:25,339 --> 00:03:29,810
I said I need 100
God-fearing people
to march with me!
44
00:03:29,843 --> 00:03:31,479
45
00:03:31,512 --> 00:03:34,348
So that we can take
back our community,
46
00:03:34,382 --> 00:03:37,551
so that our kids can
live free of the drugs,
and the violence,
47
00:03:37,585 --> 00:03:41,289
and all the damage
that goes from living
in a place
48
00:03:41,322 --> 00:03:43,324
that nobody gives a damn about!
49
00:03:46,527 --> 00:03:47,528
Stand up!
50
00:03:49,797 --> 00:03:50,998
March with me.
51
00:03:51,031 --> 00:03:53,467
Stand up if you
wanna march with me.
52
00:03:53,501 --> 00:03:54,902
Stand up if you
wanna march with...
53
00:03:56,670 --> 00:03:57,805
54
00:04:04,912 --> 00:04:06,280
55
00:04:11,084 --> 00:04:12,286
Damn it!
56
00:04:14,955 --> 00:04:16,557
57
00:04:22,563 --> 00:04:23,797
It's my breathing.
58
00:04:24,665 --> 00:04:25,666
Okay.
59
00:04:27,134 --> 00:04:30,371
Look, Reverend,
I don't support paying
The One Hundred for anything,
60
00:04:30,404 --> 00:04:32,506
but I get that's where
we are right now.
61
00:04:32,540 --> 00:04:33,907
And I know the police
have to do a lot
62
00:04:33,941 --> 00:04:35,943
-to get the community...
-Amen. Amen. Amen.
63
00:04:35,976 --> 00:04:37,345
Amen, brother.
64
00:04:38,011 --> 00:04:38,879
You see,
65
00:04:39,780 --> 00:04:42,316
we wouldn't have
to pay for protection
66
00:04:42,350 --> 00:04:45,686
if half the police department
didn't have their hands
in The One Hundred's pockets.
67
00:04:45,719 --> 00:04:48,021
Well, I'm not
in The One Hundred's pockets,
68
00:04:48,889 --> 00:04:51,058
and good work
is being done.
69
00:04:51,091 --> 00:04:52,460
Now we may not get there
in the moment,
70
00:04:52,493 --> 00:04:54,462
but we will get there
in the end.
71
00:04:54,495 --> 00:04:57,331
See, we gonna put our trust
in the power of the Almighty,
72
00:04:57,365 --> 00:05:00,568
because we damn sure
can't put our trust in you.
73
00:05:00,601 --> 00:05:01,869
You got that?
74
00:05:01,902 --> 00:05:05,305
Come on, that...
that's not true, Jeremiah,
and you know it.
75
00:05:05,973 --> 00:05:08,041
What,
those crooked cops send you
down here like the overseer?
76
00:05:10,043 --> 00:05:12,513
Put the slaves in check, huh?
77
00:05:14,782 --> 00:05:17,885
While you up in the pulpit
with a $25,000 watch on,
78
00:05:17,918 --> 00:05:20,788
wiping your forehead
with a silk handkerchief,
79
00:05:21,789 --> 00:05:25,493
I'm scraping
young black men's bodies
off the concrete.
80
00:05:25,526 --> 00:05:29,029
-The street is my pulpit.
-Billy. Okay.
81
00:05:30,764 --> 00:05:32,600
I wear work shoes.
82
00:05:33,601 --> 00:05:36,670
What kind of shoes
you wear, Reverend?
83
00:05:41,141 --> 00:05:42,476
All right.
84
00:05:42,510 --> 00:05:43,611
85
00:05:48,015 --> 00:05:49,617
86
00:05:49,650 --> 00:05:50,951
87
00:05:54,522 --> 00:05:55,556
88
00:05:57,190 --> 00:05:58,426
89
00:05:59,427 --> 00:06:00,761
90
00:06:17,077 --> 00:06:18,912
91
00:06:22,716 --> 00:06:24,117
Well, I'm not
gonna call off my protest.
92
00:06:24,151 --> 00:06:27,821
And, quite frankly,
I'm surprised that you,
as a parent and an educator,
93
00:06:27,855 --> 00:06:30,123
would... would try to stop me.
94
00:06:31,859 --> 00:06:34,127
I want to save you
from yourself, Jeremiah.
95
00:06:35,128 --> 00:06:37,898
Though I have
no reason to believe
you'll listen to me.
96
00:06:37,931 --> 00:06:40,701
Freeland has always
listened to you.
97
00:06:41,869 --> 00:06:46,707
When you raced,
now from your perch
at Garfield...
98
00:06:46,740 --> 00:06:48,576
99
00:06:48,609 --> 00:06:50,043
...they used to call you
Black Jesus.
100
00:06:50,077 --> 00:06:51,445
Yeah, well, maybe
they listened to me
101
00:06:51,479 --> 00:06:52,913
because they believe
in what I'm saying.
102
00:06:52,946 --> 00:06:55,483
No. We listened because
you were one of us.
103
00:06:57,217 --> 00:06:59,453
You were out in those streets
fighting with us.
104
00:07:00,988 --> 00:07:04,592
Now it seems like
the only ones you care about
are the ones in your school,
105
00:07:04,625 --> 00:07:05,993
or the ones in your home.
106
00:07:06,026 --> 00:07:07,595
That's not true, Jeremiah.
107
00:07:07,628 --> 00:07:08,862
Never has been.
108
00:07:09,863 --> 00:07:11,665
Freeland is my home too, man.
109
00:07:11,699 --> 00:07:12,766
Really?
110
00:07:13,634 --> 00:07:15,603
I fight the best way
I know how.
111
00:07:17,004 --> 00:07:18,171
Look, man,
112
00:07:19,607 --> 00:07:22,776
I know you and Henderson
think I'm marching for
my own glory, but I'm not.
113
00:07:26,614 --> 00:07:28,215
I'm tired, man.
114
00:07:29,617 --> 00:07:32,686
If it ain't the police
killing us, we killing us.
115
00:07:33,220 --> 00:07:35,055
And it's time for me...
116
00:07:37,558 --> 00:07:40,828
It's time for us
to take our lives back,
117
00:07:41,962 --> 00:07:44,097
even if it means we have
to be willing to die.
118
00:07:45,098 --> 00:07:46,199
You understand?
119
00:07:46,233 --> 00:07:47,835
LaWanda
didn't want to die.
120
00:07:48,569 --> 00:07:51,171
Yeah. But she knew
it was possible.
121
00:07:52,640 --> 00:07:54,241
Yet she persisted.
122
00:07:55,676 --> 00:07:57,811
Because Black Lightning
gave her hope.
123
00:07:58,579 --> 00:07:59,913
-Black Lightning?
-Yeah.
124
00:08:02,049 --> 00:08:05,953
See, Black Lightning
made her believe she
could save her daughter.
125
00:08:06,720 --> 00:08:09,557
Yeah, but she failed, Jeremiah.
126
00:08:09,590 --> 00:08:10,924
They killed her.
127
00:08:10,958 --> 00:08:14,828
Yeah. It's no accident
that he came back
after all these years.
128
00:08:15,596 --> 00:08:16,597
That's God's work.
129
00:08:17,831 --> 00:08:19,700
You see,
that gives me hope.
130
00:08:21,001 --> 00:08:24,271
That with
Black Lightning's help,
and with God's help,
131
00:08:25,272 --> 00:08:27,074
we can save this community.
132
00:08:27,107 --> 00:08:29,242
Okay, what if you're wrong,
Reverend?
133
00:08:29,977 --> 00:08:30,978
Hmm?
134
00:08:31,945 --> 00:08:33,747
What if you're wrong
about Black Lightning?
135
00:08:34,715 --> 00:08:35,883
I'm not.
136
00:08:38,619 --> 00:08:42,590
And what I believe
is that he is the answer
to our prayers.
137
00:08:53,300 --> 00:08:55,268
Last night I saw a superhero
He was black
138
00:08:55,302 --> 00:08:56,870
He said
This is for the streets
139
00:08:56,904 --> 00:08:58,305
Black Lightning's back
140
00:09:00,774 --> 00:09:02,943
Heroes inspire people.
141
00:09:02,976 --> 00:09:04,277
The reverend is no exception.
142
00:09:04,311 --> 00:09:06,780
Yeah, I don't wanna
inspire people to
get themselves killed.
143
00:09:07,280 --> 00:09:10,651
Watching hundreds of people
over multiple city blocks.
144
00:09:11,652 --> 00:09:12,920
Uh, what if I'm not ready?
145
00:09:13,621 --> 00:09:14,622
You'll be ready.
146
00:09:16,123 --> 00:09:18,225
I've been able to decrease
the resistance within
the suit's circuitry,
147
00:09:18,258 --> 00:09:20,628
which will allow for a smoother
transfer of power to you.
148
00:09:20,661 --> 00:09:23,030
Also, with this arm,
149
00:09:23,063 --> 00:09:25,065
you should be able
to create a thinner
stream of electricity.
150
00:09:25,766 --> 00:09:26,800
Why would I do that?
151
00:09:27,267 --> 00:09:28,802
You'll be dealing
with a large crowd.
152
00:09:30,037 --> 00:09:32,172
You'll want a targeted strike
with less collateral damage.
153
00:09:32,205 --> 00:09:34,842
Also,
lower voltage requirement,
reduced power drain--
154
00:09:34,875 --> 00:09:37,277
Yeah. Okay, okay.
Let's just test it.
155
00:09:37,310 --> 00:09:39,212
Okay. Here we go.
156
00:09:41,782 --> 00:09:43,316
157
00:09:43,350 --> 00:09:45,085
-A thinner stream.
158
00:09:46,086 --> 00:09:46,987
159
00:09:47,020 --> 00:09:48,021
Again.
160
00:10:00,100 --> 00:10:01,635
Come on, Jefferson.
161
00:10:01,669 --> 00:10:03,370
Focus. Again.
162
00:10:16,684 --> 00:10:17,851
163
00:10:26,159 --> 00:10:27,627
Again.
164
00:11:03,931 --> 00:11:06,767
My grandmother
always told me that
165
00:11:06,800 --> 00:11:08,902
if you don't write
a thank you note,
166
00:11:08,936 --> 00:11:10,938
it's as if the good thing
never happened.
167
00:11:12,472 --> 00:11:14,775
This is mine,
168
00:11:15,475 --> 00:11:18,211
for all you lost
over Lala's stupidity.
169
00:11:21,314 --> 00:11:25,385
Unless you want me
to throw that bag
at Black Lightning,
170
00:11:25,418 --> 00:11:27,687
doesn't really solve
your real problem.
171
00:11:28,288 --> 00:11:29,757
Black Lightning is dead.
172
00:11:30,357 --> 00:11:32,225
I killed him my damn self.
173
00:11:34,962 --> 00:11:38,766
Tobias, are you
a church-going man?
174
00:11:38,799 --> 00:11:41,068
No disrespect, Lady Eve,
175
00:11:41,902 --> 00:11:44,972
but my life hasn't exactly
led me down a spiritual path.
176
00:11:45,438 --> 00:11:47,775
Well, I'm going to tell you
177
00:11:47,808 --> 00:11:51,711
that the Good Book
helps folks stay in line.
178
00:11:52,980 --> 00:11:57,250
And then here comes
Black Lightning,
179
00:11:58,085 --> 00:12:00,220
and they think
they don't have to.
180
00:12:01,354 --> 00:12:03,356
Take Reverend Holt,
for instance.
181
00:12:04,992 --> 00:12:07,294
He's planning a march.
182
00:12:07,327 --> 00:12:09,362
A march.
183
00:12:09,396 --> 00:12:12,199
He's gonna lead everybody
to the promised land
184
00:12:12,232 --> 00:12:16,369
and take away
our protection money
when he gets there.
185
00:12:16,403 --> 00:12:17,871
186
00:12:18,806 --> 00:12:20,107
He can't be that stupid.
187
00:12:20,140 --> 00:12:22,175
188
00:12:22,209 --> 00:12:23,844
Well,
189
00:12:23,877 --> 00:12:28,481
another pastor realized
the risk in that proposal
190
00:12:28,515 --> 00:12:31,985
and was smart enough
to let me know.
191
00:12:34,822 --> 00:12:36,857
I thank you
for passing that on.
192
00:12:37,424 --> 00:12:39,126
Mmm.
193
00:12:39,159 --> 00:12:41,394
What I expect
194
00:12:41,428 --> 00:12:44,497
is for you and that girl
with death in her eyes,
195
00:12:44,531 --> 00:12:46,299
to take care of it.
196
00:12:47,534 --> 00:12:50,303
I don't mind people
believing in God.
197
00:12:51,438 --> 00:12:56,176
They just can't believe
that they can take back
these streets.
198
00:12:58,311 --> 00:12:59,880
Amen, Lady Eve.
199
00:13:00,513 --> 00:13:02,049
200
00:13:10,557 --> 00:13:13,994
And then we can check
into the hotel at 2:00.
201
00:13:14,928 --> 00:13:16,029
202
00:13:16,063 --> 00:13:18,165
Yo, did you tell your parents
where you were going?
203
00:13:19,566 --> 00:13:22,469
Oh, I haven't yet.
But I will.
204
00:13:24,204 --> 00:13:25,272
You have condoms, right?
205
00:13:25,305 --> 00:13:27,607
Yeah.
206
00:13:27,640 --> 00:13:29,242
-You sure?
207
00:13:29,943 --> 00:13:30,944
Right.
208
00:13:33,080 --> 00:13:34,848
-You good?
-Yeah.
209
00:13:35,382 --> 00:13:37,517
I'm good. Uh, it's just...
210
00:13:39,953 --> 00:13:41,221
Just what?
211
00:13:41,254 --> 00:13:42,890
I know you haven't
changed your mind?
212
00:13:42,923 --> 00:13:45,993
What? No. No.
No, no, no, no. I, uh...
213
00:13:48,962 --> 00:13:50,130
J, I lied.
214
00:13:52,232 --> 00:13:53,466
What you mean you lied?
215
00:13:54,267 --> 00:13:55,368
I'm a...
216
00:13:56,403 --> 00:13:57,938
I haven't done it before.
217
00:13:57,971 --> 00:14:00,107
Look, I...
218
00:14:00,140 --> 00:14:02,209
I was afraid to tell you.
I mean...
219
00:14:02,242 --> 00:14:04,878
I wanted you to think that
I knew what I was doing, but...
220
00:14:05,678 --> 00:14:07,981
Damn it, I was just trying
to have swag.
221
00:14:08,015 --> 00:14:09,883
Next thing I know,
lies were coming out
of my mouth, and...
222
00:14:10,550 --> 00:14:11,985
223
00:14:12,019 --> 00:14:13,520
I'm sorry.
224
00:14:13,553 --> 00:14:15,555
Really, I am.
I'm... I'm really sorry.
225
00:14:18,691 --> 00:14:20,493
So...
226
00:14:20,527 --> 00:14:23,063
A fine-ass virgin
tells the truth
227
00:14:23,096 --> 00:14:25,298
and risks remaining a virgin?
228
00:14:27,034 --> 00:14:30,370
Khalil, my virgin self
couldn't find you sexier
right now.
229
00:14:30,403 --> 00:14:31,871
230
00:14:33,173 --> 00:14:34,474
-Stop.
231
00:14:34,507 --> 00:14:36,376
232
00:14:54,694 --> 00:14:55,595
Hey.
233
00:14:56,729 --> 00:14:58,698
I'm sorry.
Do you need me
to get out of your way?
234
00:14:58,731 --> 00:15:00,500
It's kind of like
I've moved in.
235
00:15:00,533 --> 00:15:02,035
No. Not at all.
236
00:15:02,602 --> 00:15:04,171
Can I help you
find anything?
237
00:15:05,005 --> 00:15:06,006
No, I'm, uh...
238
00:15:06,739 --> 00:15:09,209
I'm just doing some research
on genetic mutation.
239
00:15:10,610 --> 00:15:12,212
You doing it for school?
240
00:15:14,081 --> 00:15:15,082
No.
241
00:15:17,417 --> 00:15:18,618
Somebody sick?
242
00:15:19,586 --> 00:15:20,920
I hope not.
243
00:15:23,423 --> 00:15:25,425
Well, I hope not too.
244
00:15:27,060 --> 00:15:28,228
Anissa.
245
00:15:29,162 --> 00:15:30,063
Grace.
246
00:15:39,372 --> 00:15:40,507
247
00:15:43,110 --> 00:15:44,211
What are you reading?
248
00:15:44,777 --> 00:15:46,980
249
00:15:48,381 --> 00:15:49,682
The Outsiders.
250
00:15:49,716 --> 00:15:51,018
It's not my thing.
251
00:15:51,051 --> 00:15:54,087
You know,
if you're reading about
genetic mutations for fun,
252
00:15:54,121 --> 00:15:55,755
maybe it should be.
253
00:15:55,788 --> 00:15:58,225
I mean, this is nerd bait.
254
00:15:58,258 --> 00:16:01,628
Young folks
with outsized powers
traveling the world,
255
00:16:01,661 --> 00:16:03,730
knocking bad guys
on their asses.
256
00:16:05,198 --> 00:16:07,234
And then there
are the costumes.
257
00:16:07,267 --> 00:16:09,502
Ooh, I do love a costume.
258
00:16:09,536 --> 00:16:11,071
259
00:16:11,104 --> 00:16:13,240
Well, I tend bar
at the Ruby-Red Lipstick bar,
260
00:16:13,273 --> 00:16:15,742
and we do cosplay party
on Friday nights.
261
00:16:15,775 --> 00:16:17,777
You dress up as
any superhero you want.
262
00:16:17,810 --> 00:16:21,148
Supergirl.
Looker, if vampires
are more your thing.
263
00:16:23,183 --> 00:16:25,318
I don't really have a thing.
264
00:16:26,586 --> 00:16:28,021
Not yet.
265
00:16:29,256 --> 00:16:30,590
You should come to the party.
266
00:16:31,824 --> 00:16:33,593
I would really like you to.
267
00:16:34,527 --> 00:16:35,528
Okay.
268
00:16:38,165 --> 00:16:40,567
-[school bell ringing]
-Only one squad car
can work the march.
269
00:16:40,600 --> 00:16:41,901
What?
270
00:16:41,934 --> 00:16:43,736
That's almost guaranteeing
that somebody is gonna
get killed.
271
00:16:44,537 --> 00:16:47,174
-Where'd these orders
come from?
-No one will say.
272
00:16:47,207 --> 00:16:49,376
I asked my commander,
and then the chief,
273
00:16:49,409 --> 00:16:51,678
and eventually I tapped out
at the deputy mayor's office
274
00:16:51,711 --> 00:16:53,680
when she wouldn't
return my phone call.
275
00:16:53,713 --> 00:16:55,515
Somebody's setting him up.
276
00:16:55,548 --> 00:17:00,387
Jeff, you got to talk to him.
Try to convince him to cancel,
reschedule, take a vacation...
277
00:17:00,420 --> 00:17:02,122
No, I tried after
you walked out.
278
00:17:02,155 --> 00:17:04,724
He won't do it.
He's... he's been inspired.
279
00:17:05,492 --> 00:17:06,626
About what?
280
00:17:07,694 --> 00:17:08,761
Black Lightning.
281
00:17:10,097 --> 00:17:12,365
Black Lightning.
282
00:17:13,366 --> 00:17:15,435
Like I don't have
enough damn problems.
283
00:17:16,369 --> 00:17:17,704
He's gonna get us all killed.
284
00:17:17,737 --> 00:17:18,771
285
00:17:22,509 --> 00:17:23,776
I hope not.
286
00:17:24,511 --> 00:17:28,047
Here's your parade route.
287
00:17:30,483 --> 00:17:34,487
Okay, now, if Henderson
can't change the parade route,
maybe we can.
288
00:17:34,521 --> 00:17:37,324
You know, pick something
that minimizes the chaos,
289
00:17:37,357 --> 00:17:40,793
makes it easier
for Black Lightning
to protect the marchers.
290
00:17:41,661 --> 00:17:44,097
Hasn't the paperwork
already been sent
291
00:17:44,131 --> 00:17:46,233
to the good reverend
and the people that set up
the parade route?
292
00:17:46,266 --> 00:17:47,534
Yes.
293
00:17:47,567 --> 00:17:50,103
So, even if I break
into the PD's computers
and alter it,
294
00:17:50,137 --> 00:17:52,472
there's no guarantee
everyone gets the message.
295
00:17:52,505 --> 00:17:56,409
No, I know. I was thinking
of something a bit more
old-school than that.
296
00:17:57,277 --> 00:18:01,248
What? Shriners on lawn mowers
to lead people the other way?
297
00:18:01,281 --> 00:18:02,582
Close.
298
00:18:02,615 --> 00:18:06,686
I was thinking more like
a handsome Italian gentleman
in coveralls.
299
00:18:07,554 --> 00:18:10,790
Whenever you call me handsome,
I almost always end up dirty.
300
00:18:10,823 --> 00:18:13,260
Well, then you won't
be disappointed by my plan.
301
00:18:17,364 --> 00:18:19,799
Hmm. Anissa's not just late,
she's not coming.
302
00:18:21,234 --> 00:18:22,169
I'm not surprised.
303
00:18:24,171 --> 00:18:26,139
I haven't seen
much of her lately.
304
00:18:26,173 --> 00:18:28,408
Well, we raised her
to be a strong,
independent woman,
305
00:18:28,441 --> 00:18:30,543
and it looks like
we succeeded.
306
00:18:30,577 --> 00:18:33,146
Family dinners will be
an intermittent priority.
307
00:18:33,180 --> 00:18:37,284
Mmm-hmm. Jennifer's
only two years away
from going to college.
308
00:18:38,851 --> 00:18:41,454
-She'll stop coming, too.
-That she will.
309
00:18:45,725 --> 00:18:47,327
I'm wondering...
310
00:18:48,695 --> 00:18:51,731
when she doesn't want
to eat with us either...
311
00:18:54,201 --> 00:18:56,603
will you still show up
to dinner with me?
312
00:18:58,571 --> 00:18:59,472
You know what I want?
313
00:19:00,873 --> 00:19:02,742
I wanna stop
worrying about you.
314
00:19:04,544 --> 00:19:06,913
Too many nights
of seeing you broken
and bleeding, Jeff.
315
00:19:06,946 --> 00:19:08,248
Are we gonna
do that right now?
316
00:19:08,281 --> 00:19:09,349
317
00:19:10,483 --> 00:19:13,320
Mmm.
Anissa's not coming.
318
00:19:14,221 --> 00:19:15,588
Family dinner is optional?
319
00:19:15,622 --> 00:19:17,224
Uh, not for you.
320
00:19:17,257 --> 00:19:18,591
You're still our little girl.
321
00:19:18,625 --> 00:19:20,760
Well, Anissa
not coming sucks.
322
00:19:20,793 --> 00:19:22,629
Language.
323
00:19:22,662 --> 00:19:26,599
Sorry. This turn of events
is dispiriting,
324
00:19:26,633 --> 00:19:28,535
as I wished for her support
during this repast.
325
00:19:30,503 --> 00:19:31,904
326
00:19:31,938 --> 00:19:34,274
What do you need
support for?
327
00:19:35,742 --> 00:19:37,577
I've decided
I'm ready to have sex.
328
00:19:37,610 --> 00:19:38,745
[chokes]
329
00:19:44,817 --> 00:19:45,818
What did she say?
330
00:19:46,886 --> 00:19:50,457
We are happy
that you came to us
331
00:19:50,490 --> 00:19:52,725
like we've always
encouraged you to.
332
00:19:52,759 --> 00:19:54,427
So happy.
333
00:19:55,562 --> 00:19:58,831
And glad that
you felt comfortable.
334
00:19:59,832 --> 00:20:01,501
You are so young.
335
00:20:03,403 --> 00:20:04,971
How old were you guys?
336
00:20:10,443 --> 00:20:12,245
Never mind.
337
00:20:14,314 --> 00:20:17,550
Your mother and I
loved each other very much.
338
00:20:17,584 --> 00:20:18,451
Mmm-hmm.
339
00:20:19,286 --> 00:20:20,687
Wait.
340
00:20:20,720 --> 00:20:23,990
Are you saying
the first time you both had sex
was with each other?
341
00:20:24,791 --> 00:20:26,259
No...
342
00:20:26,293 --> 00:20:29,629
We think it's very
important that you
343
00:20:29,662 --> 00:20:31,731
have sex with
the right person.
344
00:20:32,532 --> 00:20:34,934
Okay. Noted.
345
00:20:35,668 --> 00:20:37,770
So, um, Saturday's the day.
346
00:20:37,804 --> 00:20:39,772
I'll be out
in the afternoon,
347
00:20:39,806 --> 00:20:41,574
but I'll be home
by curfew.
348
00:20:48,881 --> 00:20:51,418
I don't think either one
of them said more than,
"Pass the salt"
349
00:20:51,451 --> 00:20:53,453
-for the rest of the meal.
350
00:20:54,587 --> 00:20:58,057
It was a little cruel
to spring it during
family dinner.
351
00:20:58,090 --> 00:21:00,960
Well, my plan was
for you to be there,
352
00:21:00,993 --> 00:21:02,462
to help 'em through it. But...
353
00:21:02,495 --> 00:21:04,764
-My bad. I'm sorry.
-Mmm-hmm.
354
00:21:05,598 --> 00:21:08,601
Church, family dinner...
Suddenly you're a ghost.
355
00:21:15,842 --> 00:21:17,009
You're okay though, right?
356
00:21:18,511 --> 00:21:21,047
-Nothing bad is happening?
-I am fine.
357
00:21:23,049 --> 00:21:24,083
Good.
358
00:21:24,116 --> 00:21:26,085
Then that means you can
go to the march with me.
359
00:21:26,118 --> 00:21:28,821
Because I've never been to one,
and you're the pro, Harriet.
360
00:21:28,855 --> 00:21:32,525
Mmm... I don't think I wanna
go to the reverend's march.
361
00:21:34,394 --> 00:21:37,330
The girl with
the marching shoes
and the frequent-marchers card
362
00:21:37,364 --> 00:21:39,432
doesn't wanna go
to the march?
363
00:21:39,466 --> 00:21:40,733
364
00:21:40,767 --> 00:21:42,669
What's going on with you?
365
00:21:44,337 --> 00:21:49,376
I'm just tired of walking
around with a sign, trying to
change people's hearts.
366
00:21:50,076 --> 00:21:51,811
I wanna do more.
367
00:21:53,946 --> 00:21:56,082
Fine, well, don't think
of it as marching.
368
00:21:56,916 --> 00:21:58,751
Think of it as being
with your sister.
369
00:22:00,019 --> 00:22:01,954
Something you've
forgotten how to do.
370
00:22:03,423 --> 00:22:04,624
371
00:22:06,893 --> 00:22:07,960
Okay.
372
00:22:09,962 --> 00:22:11,431
I'll go with you.
373
00:22:11,964 --> 00:22:13,065
Good.
374
00:22:14,033 --> 00:22:16,803
Now, let's talk
about birth control.
375
00:22:17,604 --> 00:22:18,971
This has been
a long night.
376
00:22:19,005 --> 00:22:20,640
Oh, no. No, no, no, no.
377
00:22:20,673 --> 00:22:21,974
378
00:22:24,010 --> 00:22:25,344
379
00:22:26,579 --> 00:22:27,580
Hey.
380
00:22:28,014 --> 00:22:29,015
Hey.
381
00:22:30,182 --> 00:22:33,553
I thought we should discuss
our epic fail last night.
382
00:22:33,586 --> 00:22:34,687
383
00:22:34,721 --> 00:22:36,823
-My mind went blank.
-I know.
384
00:22:36,856 --> 00:22:38,958
And then it was
downhill from there.
385
00:22:38,991 --> 00:22:42,562
I'm glad that
we flamed out together.
386
00:22:42,595 --> 00:22:43,663
387
00:22:43,696 --> 00:22:46,098
I always tell people
you're the unflappable parent.
388
00:22:46,132 --> 00:22:47,834
Well, I made an appointment
with Dr. Bass.
389
00:22:47,867 --> 00:22:50,937
I think it's easier if
one of us follows up with her.
390
00:22:50,970 --> 00:22:52,004
Yeah.
391
00:22:53,039 --> 00:22:55,742
Are you sure we're not
being too liberal here?
392
00:22:55,775 --> 00:22:58,645
I mean, my father would say
this is some white-folks mess.
393
00:22:59,178 --> 00:23:02,949
The girl told us
that she is having sex
on Saturday.
394
00:23:02,982 --> 00:23:04,951
Like it was nothing.
If I had done that--
395
00:23:04,984 --> 00:23:07,620
And that is why I will
follow up with Dr. Bass,
396
00:23:07,654 --> 00:23:09,021
because you are flapping.
397
00:23:10,156 --> 00:23:13,159
Look, we asked her
to come to us, and she did.
398
00:23:13,192 --> 00:23:15,695
At least she's not sneaking off
and getting pregnant.
399
00:23:15,728 --> 00:23:17,129
Mmm. Mmm.
400
00:23:17,163 --> 00:23:18,465
Don't worry.
401
00:23:18,498 --> 00:23:19,932
I got you.
402
00:23:28,040 --> 00:23:30,076
What is on your mind,
Lynn Stewart?
403
00:23:32,178 --> 00:23:36,783
You know, I was thinking
since you're going back
to being Black Lightning,
404
00:23:36,816 --> 00:23:39,952
maybe I should take a bigger
role in the girls' lives.
405
00:23:40,687 --> 00:23:42,922
Yeah. Yeah.
406
00:23:42,955 --> 00:23:45,925
I mean,
if Jennifer leaves Freeland
and goes to college,
407
00:23:45,958 --> 00:23:48,060
you won't regret
the extra time.
408
00:23:48,094 --> 00:23:50,429
I wonder if she should
move in with me?
409
00:23:52,632 --> 00:23:53,833
Move?
410
00:23:55,234 --> 00:23:56,803
No.
411
00:23:56,836 --> 00:23:58,605
What if you get hurt, Jeff?
412
00:23:58,638 --> 00:23:59,906
What if she
sees you beaten up?
413
00:23:59,939 --> 00:24:01,608
What is that gonna do
to our little girl?
414
00:24:01,641 --> 00:24:03,209
I don't wanna
talk about this.
415
00:24:03,242 --> 00:24:05,144
Jeff, I'm her mother.
I have a right.
416
00:24:05,177 --> 00:24:06,546
No.
417
00:24:11,083 --> 00:24:13,185
I'll let you know
when we see Dr. Bass.
418
00:24:27,667 --> 00:24:28,868
419
00:24:31,604 --> 00:24:32,605
420
00:24:34,874 --> 00:24:35,875
Khalil.
421
00:24:37,610 --> 00:24:39,579
Hey, Mr. Pierce.
422
00:24:39,612 --> 00:24:41,581
Oh, I shaved a tenth
off my split today.
423
00:24:41,614 --> 00:24:44,050
I think it was that new
weight routine you suggested.
424
00:24:44,083 --> 00:24:45,952
Oh, great to hear it.
425
00:24:46,953 --> 00:24:51,490
You know that my, uh,
concern for you extends
beyond the track, right?
426
00:24:52,158 --> 00:24:54,126
Uh, yeah.
Yes, sir, of course.
427
00:24:54,160 --> 00:24:55,995
Good. Good.
428
00:24:56,028 --> 00:24:57,630
How do you shower?
429
00:24:58,565 --> 00:25:00,499
Uh, um...
430
00:25:04,136 --> 00:25:06,539
Uh... Mr. P, I--
431
00:25:06,573 --> 00:25:08,507
You know, you got
your bar of soap...
432
00:25:12,044 --> 00:25:13,880
Well... well, I wash,
433
00:25:14,647 --> 00:25:15,948
use shampoo...
434
00:25:17,316 --> 00:25:18,517
rinse...
435
00:25:19,619 --> 00:25:20,553
Okay.
436
00:25:21,387 --> 00:25:23,089
Then when you get
out of the shower...
437
00:25:25,091 --> 00:25:26,358
Okay.
438
00:25:26,392 --> 00:25:31,564
Well, I don't have a mat
so I step on to my towel
to dry my feet.
439
00:25:32,098 --> 00:25:33,766
440
00:25:34,801 --> 00:25:36,068
So,
441
00:25:37,637 --> 00:25:38,705
feet,
442
00:25:39,839 --> 00:25:41,073
legs,
443
00:25:41,841 --> 00:25:43,242
etcetera.
444
00:25:44,043 --> 00:25:46,345
Yeah. Yeah, that...
that sounds about right.
445
00:25:46,378 --> 00:25:47,914
Hmm.
446
00:25:47,947 --> 00:25:49,315
So the young man
447
00:25:50,316 --> 00:25:52,985
who wants to have sex
with my daughter,
448
00:25:53,853 --> 00:25:56,689
who spends much of his time
in locker rooms,
449
00:25:57,389 --> 00:26:01,994
dries his fungus-covered feet
before he dries
his important parts?
450
00:26:02,962 --> 00:26:04,396
Sir, I--
451
00:26:04,430 --> 00:26:07,333
No, no. I'm asking you,
do you wanna give
my daughter athlete's foot
452
00:26:07,366 --> 00:26:11,671
in places where athlete's feet
should not be?
453
00:26:11,704 --> 00:26:13,706
I don't think so.
454
00:26:13,740 --> 00:26:15,174
"I don't think so"?
455
00:26:15,207 --> 00:26:16,609
Son, the answer is "no."
456
00:26:18,177 --> 00:26:23,149
And if you don't know that,
then maybe you and Jennifer
need to slow down.
457
00:26:30,890 --> 00:26:31,924
458
00:26:31,958 --> 00:26:33,993
459
00:26:48,307 --> 00:26:49,308
460
00:27:01,320 --> 00:27:03,089
Ooh, okay.
461
00:27:03,122 --> 00:27:04,657
462
00:27:10,730 --> 00:27:13,733
So, Miss Black Lives Matter
is cheating on me
with an Asian?
463
00:27:13,766 --> 00:27:15,267
-Hey! Watch it!
-Come on. Come on.
464
00:27:15,301 --> 00:27:16,803
I'm not cheating.
465
00:27:17,269 --> 00:27:20,006
Unless dancing in spandex
means anything.
466
00:27:20,039 --> 00:27:22,174
-You look like
an Instagram ho.
-You did not--
467
00:27:22,208 --> 00:27:25,077
-No, I think you two should
talk about this outside.
-Okay.
468
00:27:29,081 --> 00:27:30,216
469
00:27:35,454 --> 00:27:36,956
You gonna be okay?
470
00:27:38,457 --> 00:27:39,892
Yeah, I'm good.
471
00:28:08,988 --> 00:28:10,089
The serial number's
been removed
472
00:28:10,122 --> 00:28:11,690
so you can toss it
at the scene.
473
00:28:13,092 --> 00:28:16,028
Though I suggest
do not leave it covered
with your fingerprints.
474
00:28:17,764 --> 00:28:18,765
Okay.
475
00:28:25,304 --> 00:28:26,839
Is there a problem?
476
00:28:30,442 --> 00:28:32,244
You seem reluctant
to pick it up.
477
00:28:33,279 --> 00:28:34,747
I'm not wearing gloves.
478
00:28:36,983 --> 00:28:38,284
479
00:28:41,888 --> 00:28:43,089
480
00:28:43,122 --> 00:28:44,423
You agreed to do this.
481
00:28:45,457 --> 00:28:47,159
Said you wanted to move up
in the organization.
482
00:28:47,193 --> 00:28:48,961
Maybe take Lala's place, right?
483
00:28:48,995 --> 00:28:50,529
Yes.
484
00:28:50,562 --> 00:28:51,898
Then I need you
to send a message.
485
00:28:51,931 --> 00:28:53,165
486
00:28:53,199 --> 00:28:57,336
These are my streets.
And nobody messes
with my streets.
487
00:28:58,905 --> 00:29:00,339
Stop bleeding on my desk.
488
00:29:02,008 --> 00:29:03,009
489
00:29:07,013 --> 00:29:08,214
Thank you.
490
00:29:13,352 --> 00:29:15,054
Another day
and another young man
491
00:29:15,087 --> 00:29:17,323
has been shot and killed
on the streets of Freeland.
492
00:29:17,356 --> 00:29:19,792
His name, Jamal Allen Brown.
493
00:29:19,826 --> 00:29:22,394
And so far, police have not
made any arrests. Residents...
494
00:29:22,428 --> 00:29:24,230
-How'd it go?
495
00:29:25,097 --> 00:29:26,098
She took her key back.
496
00:29:28,234 --> 00:29:29,368
I'm sorry.
497
00:29:30,102 --> 00:29:32,104
No. She was right.
We were done.
498
00:29:33,372 --> 00:29:34,841
I just...
499
00:29:36,508 --> 00:29:39,211
So much has been
changing in my life
500
00:29:39,245 --> 00:29:43,850
that I was just
holding on to something
that wasn't working,
501
00:29:45,384 --> 00:29:46,518
just so I had something
to hold on to.
502
00:29:48,187 --> 00:29:51,223
Today, I felt invincible,
you know? And now, I just...
503
00:29:51,257 --> 00:29:53,225
Back to reality.
504
00:29:54,526 --> 00:29:56,495
We're all just playing
at being superheroes.
505
00:29:58,264 --> 00:29:59,999
506
00:30:01,500 --> 00:30:03,335
It'd be nice, though.
507
00:30:03,369 --> 00:30:04,871
Superpowers.
508
00:30:06,405 --> 00:30:09,575
A way to make the world
a better place, you know,
really change things,
509
00:30:09,608 --> 00:30:10,877
fight the bad guys,
510
00:30:11,410 --> 00:30:13,279
save the good guys.
511
00:30:14,881 --> 00:30:17,383
Saving the world
would be lonely, I think.
512
00:30:18,217 --> 00:30:20,920
You have to keep
your identity secret,
513
00:30:20,953 --> 00:30:22,421
even from the people you love.
514
00:30:23,155 --> 00:30:25,557
Right. Because they'd worry.
515
00:30:26,492 --> 00:30:28,060
Yeah.
516
00:30:28,094 --> 00:30:29,228
517
00:30:30,296 --> 00:30:33,265
Oh, damn, look at the time.
Okay, I, uh...
518
00:30:33,299 --> 00:30:36,635
I've gotta go get out
of this spandex because
I promised my sister
519
00:30:36,668 --> 00:30:38,604
I would go
to this march with her.
520
00:30:38,637 --> 00:30:40,172
All right, good night,
Miss Black Lives Matter.
521
00:30:41,573 --> 00:30:43,075
Goodnight, Grace.
522
00:30:43,109 --> 00:30:45,344
Our detour sent
the march down here,
523
00:30:45,377 --> 00:30:48,147
and this is the highest point
on our new route.
524
00:30:48,180 --> 00:30:50,516
You'll be able to see
almost the entire march.
525
00:30:50,549 --> 00:30:52,151
Now, if they
just wanna kill Holt,
526
00:30:52,184 --> 00:30:54,020
it'll likely be
a single gunman,
527
00:30:54,053 --> 00:30:56,923
waiting to take him out
at his most public moment.
528
00:30:58,590 --> 00:31:00,192
But that's not
what I'd do.
529
00:31:01,393 --> 00:31:02,561
530
00:31:02,594 --> 00:31:05,131
I hate it when you play
the most-not-likely-scenario
game.
531
00:31:05,164 --> 00:31:07,967
The One Hundred
doesn't wanna be
in the martyr-making business.
532
00:31:08,000 --> 00:31:09,435
They wanna be
in the fear business.
533
00:31:09,468 --> 00:31:10,937
So, kill marchers.
534
00:31:10,970 --> 00:31:12,171
Exactly.
535
00:31:12,204 --> 00:31:14,941
If you put poison in aspirin,
people stop buying aspirin.
536
00:31:14,974 --> 00:31:16,475
If you make it deadly
to protest--
537
00:31:16,508 --> 00:31:19,111
People will live with
their misery rather than
dying trying to change it.
538
00:31:23,182 --> 00:31:24,650
It's not easy to kill
someone in cold blood.
539
00:31:25,384 --> 00:31:26,986
Your gunman is gonna
look nervous.
540
00:31:28,587 --> 00:31:30,122
A little bit like
you look now.
541
00:31:33,359 --> 00:31:34,526
No, I'm not nervous.
542
00:31:36,262 --> 00:31:39,665
I'm just hoping that God
was listening as hard as I was
when the reverend was talking.
543
00:31:41,267 --> 00:31:42,268
I guess we'll see.
544
00:31:43,269 --> 00:31:44,203
Yeah.
545
00:31:45,004 --> 00:31:46,372
I'll get the suit ready.
546
00:31:50,609 --> 00:31:53,980
Freedom!
Freedom! Freedom!
547
00:31:54,480 --> 00:31:57,950
Freedom! Freedom! Freedom!
548
00:32:33,052 --> 00:32:35,454
Damn it.
Lynn and the girls
are down there.
549
00:32:36,188 --> 00:32:38,991
There's nothing
you can do about it now.
Stay focused.
550
00:32:40,392 --> 00:32:42,394
551
00:33:11,490 --> 00:33:13,359
552
00:33:15,194 --> 00:33:17,096
553
00:33:48,527 --> 00:33:55,367
Amazing grace...
554
00:33:58,870 --> 00:34:02,074
No, no, no, no, no, no, no.
555
00:34:02,108 --> 00:34:03,475
He's supposed to be dead.
556
00:34:04,643 --> 00:34:07,513
He's supposed to be dead.
Are they singing?
557
00:34:08,714 --> 00:34:10,048
They are singing.
558
00:34:11,450 --> 00:34:14,253
That's why I hate
these church-going Negroes.
559
00:34:14,286 --> 00:34:17,055
Always praying and singing,
singing and praying.
560
00:34:17,856 --> 00:34:21,193
They all wanna go to heaven,
but don't none of them
wanna die.
561
00:34:24,430 --> 00:34:25,597
Kill that electrified freak.
562
00:34:27,299 --> 00:34:34,273
That saved a wretch
563
00:34:34,306 --> 00:34:35,607
Like...
564
00:34:37,609 --> 00:34:38,710
565
00:34:46,152 --> 00:34:48,220
566
00:34:48,754 --> 00:34:49,755
Oh, my God!
567
00:34:53,492 --> 00:34:55,361
568
00:34:58,364 --> 00:34:59,731
Someone call 911!
569
00:34:59,765 --> 00:35:01,233
Reverend Holt.
570
00:35:03,335 --> 00:35:04,470
It's Dr. Lynn Stewart.
571
00:35:04,503 --> 00:35:06,205
I need to look
at your wound, okay?
572
00:35:06,238 --> 00:35:07,439
It may hurt a bit.
573
00:35:07,473 --> 00:35:08,807
574
00:35:08,840 --> 00:35:10,309
You need to go.
575
00:35:12,844 --> 00:35:15,647
You're gonna be okay.
It's okay.
576
00:35:19,518 --> 00:35:21,220
577
00:35:26,592 --> 00:35:28,860
Hey, hey, hang in there.
I'm right here.
578
00:35:30,229 --> 00:35:32,130
Please, you have
to sit in the rooms.
579
00:35:32,598 --> 00:35:36,134
It's gonna be okay,
it's gonna be okay. Just...
It's gonna be okay.
580
00:35:39,538 --> 00:35:40,539
[sighs]
581
00:35:51,683 --> 00:35:53,652
Jen, come on,
let's sit down.
582
00:35:53,685 --> 00:35:54,720
Did you hear anything?
583
00:35:54,753 --> 00:35:56,755
Well, I just asked them
for some tissues, I'm sorry.
584
00:36:06,298 --> 00:36:07,833
He's gonna be okay, right?
585
00:36:09,235 --> 00:36:11,837
I, um... I don't know.
586
00:36:13,972 --> 00:36:17,309
Well, they said... that
Rev. Holt was gonna be okay.
587
00:36:18,510 --> 00:36:20,178
Yeah, they did.
588
00:36:22,381 --> 00:36:25,817
Well, maybe...
Maybe Khalil will be okay too.
589
00:36:28,720 --> 00:36:31,189
It could be.
I certainly hope so.
590
00:36:32,258 --> 00:36:33,459
Come here. Come here.
591
00:36:36,928 --> 00:36:38,664
592
00:36:40,466 --> 00:36:43,602
It's okay, okay?
You'll be good.
593
00:36:46,538 --> 00:36:48,974
[newscaster] At least two are
injured but witnesses say
Black Lightning
594
00:36:49,007 --> 00:36:52,911
prevented an even
larger tragedy from occurring.
595
00:36:52,944 --> 00:36:55,247
Man, my partner was like,
"Man, you must be high."
596
00:36:55,281 --> 00:36:57,583
I'm like, "No, my dude,
I seen it with my own eyes."
597
00:36:57,616 --> 00:36:59,851
It was like, he had
his hands up like this.
598
00:36:59,885 --> 00:37:02,688
It was crazy.
He saved us all.
599
00:37:02,721 --> 00:37:08,760
Well, despite public support,
uh, the police department are
not happy with his efforts.
600
00:37:08,794 --> 00:37:12,631
Earlier I spoke to
Inspector Henderson from
the Freeland Police Department.
601
00:37:12,664 --> 00:37:16,902
He's a vigilante.
And violence and murders
are up since he came back.
602
00:37:16,935 --> 00:37:20,306
Whether he is the cause,
or the target,
603
00:37:20,339 --> 00:37:24,276
Black Lightning is not
making things better for
the citizens of Freeland...
604
00:37:25,344 --> 00:37:27,513
When I heard those bullets,
605
00:37:27,546 --> 00:37:28,914
I thought that was it.
606
00:37:29,748 --> 00:37:31,550
I'm glad that you
and the girls are okay.
607
00:37:35,754 --> 00:37:38,624
If I had known you
were thinking about coming,
I would have warned you.
608
00:37:38,657 --> 00:37:40,392
It was a last-minute thing.
609
00:37:40,426 --> 00:37:42,328
Jennifer told me
she was meeting Anissa,
610
00:37:42,361 --> 00:37:44,696
and I thought it would be
some quality family time.
611
00:37:45,631 --> 00:37:46,698
612
00:37:51,703 --> 00:37:52,838
I'm sorry.
613
00:37:55,641 --> 00:37:57,809
No, it's not your fault.
I... I should have
said something.
614
00:37:57,843 --> 00:38:01,313
No, I... I mean
for suggesting Jennifer
come live with me.
615
00:38:01,980 --> 00:38:03,749
I lashed out.
616
00:38:03,782 --> 00:38:07,419
It sounds crazy but
the bullets gave me
some perspective.
617
00:38:10,389 --> 00:38:11,790
Danger is everywhere.
618
00:38:19,998 --> 00:38:21,400
I'm sorry.
619
00:38:23,602 --> 00:38:24,936
I really am.
620
00:38:27,072 --> 00:38:29,441
Hey, I guess, deep down,
I always knew
621
00:38:29,475 --> 00:38:31,610
that Black Lightning
would eventually win.
622
00:38:32,744 --> 00:38:35,981
It doesn't mean I have to
accept my defeat gracefully.
623
00:38:39,117 --> 00:38:43,622
You know, even if we don't
live under the same roof,
624
00:38:45,424 --> 00:38:48,326
you three are my priority,
suit or no suit.
625
00:38:53,765 --> 00:38:55,767
You're a good man,
Jefferson Pierce.
626
00:39:22,928 --> 00:39:24,396
Sorry, Jefferson.
627
00:39:35,040 --> 00:39:36,775
So what's going on with you?
628
00:39:38,143 --> 00:39:39,411
Huh?
629
00:39:39,945 --> 00:39:41,613
Dad says you're never home.
630
00:39:41,647 --> 00:39:44,950
You don't call.
You skipped family dinner.
631
00:39:48,487 --> 00:39:50,956
Do you remember
when you told us
you were a lesbian?
632
00:39:56,962 --> 00:39:59,431
Silent for about a minute,
633
00:40:00,699 --> 00:40:02,133
and then hugs.
634
00:40:02,167 --> 00:40:03,802
635
00:40:07,238 --> 00:40:10,476
You know, a mother's love is
a very powerful thing, Anissa.
636
00:40:11,610 --> 00:40:12,544
Mmm-hmm.
637
00:40:12,578 --> 00:40:14,880
I sense something's
weighing heavy on you.
638
00:40:17,115 --> 00:40:21,419
Nothing you could do,
or say would ever make me
stop loving you, ever.
639
00:40:24,022 --> 00:40:27,493
Your silence worries me
more than anything
you could probably say.
640
00:40:33,131 --> 00:40:35,000
641
00:40:36,902 --> 00:40:38,604
Chenoa and I broke up.
642
00:40:40,972 --> 00:40:42,741
I'm sorry to hear that, baby.
643
00:40:43,709 --> 00:40:44,843
644
00:40:44,876 --> 00:40:48,013
But you were not
into that girl the way
she was into you.
645
00:40:50,516 --> 00:40:53,519
So when you're ready
to tell me what's
really going on,
646
00:40:54,886 --> 00:40:56,655
I'm here for you.
647
00:40:58,657 --> 00:40:59,725
Okay?
648
00:41:01,059 --> 00:41:02,494
Yeah, Mom.
649
00:41:07,533 --> 00:41:10,068
Um, the bullet hit his spine.
650
00:41:12,270 --> 00:41:13,939
Khalil might not walk again.
651
00:41:14,906 --> 00:41:17,075
Oh, sweetheart. I'm sorry.
652
00:41:18,209 --> 00:41:20,111
Mmm.
653
00:41:20,145 --> 00:41:21,246
-Ma'am, what do
you think of Black Lightning?
- I'm so sorry.
654
00:41:21,279 --> 00:41:24,215
I don't give a damn
what the police say.
655
00:41:24,249 --> 00:41:27,185
Black Lightning is out here
in these street
with these young folks,
656
00:41:27,218 --> 00:41:30,055
trying to stop them
from killing each other.
657
00:41:30,088 --> 00:41:31,857
Black Lightning's like
an angel,
658
00:41:31,890 --> 00:41:36,227
a costumed answer
to all our prayers.
658
00:41:37,305 --> 00:41:43,396
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
46541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.