Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,474 --> 00:01:44,636
Vous me devez le loyer !
2
00:01:49,188 --> 00:01:50,516
J'ai dit que vous me devez le loyer.
3
00:01:55,736 --> 00:01:57,195
Joli symbole phallique !
4
00:01:57,696 --> 00:01:58,645
Rien !
5
00:01:59,365 --> 00:02:00,444
Bonne journ�e !
6
00:02:41,907 --> 00:02:44,233
Ici l'esclave la plus mal pay�e
de la boite !
7
00:02:44,869 --> 00:02:46,114
Salut, Leila.
8
00:02:46,370 --> 00:02:48,695
Pas de portable
pendant les heures de boulot.
9
00:02:49,081 --> 00:02:50,030
Range-le.
10
00:02:52,334 --> 00:02:54,327
Je passerai apr�s le boulot.
Je dois raccrocher.
11
00:02:56,046 --> 00:02:56,995
Bien.
12
00:02:57,298 --> 00:03:00,501
Tu fais la maligne parce que
tu te crois irr�sistible ?
13
00:03:00,968 --> 00:03:01,917
Elle l'est !
14
00:03:31,165 --> 00:03:33,323
D'accord. Qu'est-ce que tu penses...
15
00:03:34,293 --> 00:03:35,621
de Pirates des Caraibes ?
16
00:03:37,379 --> 00:03:38,708
La mal�diction du vagin noir.
17
00:03:41,217 --> 00:03:44,716
Le V c'est pour Vagin !
C'est moi qui gagne !
18
00:03:44,970 --> 00:03:47,129
Pourquoi pas...
Quand Bite rencontre Vagin ?
19
00:03:47,389 --> 00:03:48,967
Pas mal celle-l�, j'avoue !
20
00:03:50,434 --> 00:03:52,557
Et... � la poursuite
du Vagin Rouge ?
21
00:03:53,604 --> 00:03:55,182
Non, ce n'est pas tr�s utile !
22
00:03:56,315 --> 00:03:57,513
On va o� ?
23
00:03:57,983 --> 00:03:58,932
Quelque part !
24
00:03:59,693 --> 00:04:01,603
Je crois plut�t
qu'on va nulle part !
25
00:04:04,490 --> 00:04:08,073
- On va nulle part, hein ?
- Oui, on va nulle part !
26
00:04:14,041 --> 00:04:15,998
Je pense vraiment
qu'on va nulle part.
27
00:04:17,628 --> 00:04:18,743
Moi, j'ai une carri�re.
28
00:04:19,839 --> 00:04:21,084
Tu n'as pas de "carri�re" !
29
00:04:21,340 --> 00:04:22,289
Mais si !
30
00:04:22,550 --> 00:04:25,041
Tu as juste un job !
Un merdique petit job !
31
00:04:25,594 --> 00:04:26,543
Un putain...
32
00:04:26,804 --> 00:04:28,132
...de petit...
33
00:04:28,389 --> 00:04:30,381
...job de merde.
34
00:04:31,767 --> 00:04:34,056
Mais �a paye mon loyer !
35
00:04:34,311 --> 00:04:35,854
Ah oui ? Vraiment ?
36
00:04:37,440 --> 00:04:39,728
Ok, �a paye presque mon loyer.
37
00:04:40,276 --> 00:04:41,474
On va o�, concr�tement ?
38
00:04:41,735 --> 00:04:42,684
Nulle part !
39
00:04:42,945 --> 00:04:44,605
Non, je suis s�rieuse.
40
00:04:44,864 --> 00:04:47,152
Et puis, je mets quoi dans le truc
de direction de cette voiture ?
41
00:04:47,408 --> 00:04:48,950
J'en sais rien ! Merde !
42
00:04:49,368 --> 00:04:51,028
- Un rappel !
- C'est quoi ?
43
00:04:51,454 --> 00:04:52,912
Tu sais de quoi j'ai envie, l� ?
44
00:04:53,164 --> 00:04:54,112
Non ?
45
00:04:54,373 --> 00:04:55,404
D'un g�teau Red Velvet !
46
00:04:55,708 --> 00:04:57,747
Oui ! Oh Mon Dieu !
47
00:04:58,127 --> 00:04:59,704
Un g�teau Red Velvet !
48
00:05:00,212 --> 00:05:01,375
J'en veux un...
49
00:05:01,714 --> 00:05:02,876
...ce soir !
50
00:05:09,013 --> 00:05:10,258
- Tu fais quoi ?
- Rien du tout.
51
00:05:10,514 --> 00:05:12,222
Oh ! Regardez-moi ces beaut�s !
52
00:05:12,475 --> 00:05:14,052
- Salut ma belle !
- Eh salut !
53
00:05:16,145 --> 00:05:17,141
Mesdames !
54
00:05:17,396 --> 00:05:19,555
Tu as l'air plut�t en forme !
55
00:05:19,857 --> 00:05:22,430
Je suis coach personnel.
La premi�re fois, c'est gratuit.
56
00:05:22,735 --> 00:05:23,933
Gratuit pour quoi ?
57
00:05:24,195 --> 00:05:25,737
Bonne question, mon ange !
58
00:05:26,906 --> 00:05:29,029
Appelle-moi et tu le sauras !
59
00:05:29,366 --> 00:05:31,026
Oui, pourquoi pas !
60
00:05:31,869 --> 00:05:33,280
Et puis toi aussi !
61
00:05:33,537 --> 00:05:37,665
Je pourrais vous prendre ensemble !
Plus on est de fous, plus on rit !
62
00:05:37,917 --> 00:05:39,411
Surement pas !
63
00:05:40,336 --> 00:05:42,209
T'occupe pas d'elle,
moi je suis ok !
64
00:05:42,463 --> 00:05:43,625
Pour toi, c'est moiti� prix !
65
00:05:44,048 --> 00:05:46,455
Il a l'air sympa, il pourrait
te prendre sous son aile !
66
00:05:46,717 --> 00:05:47,998
Il a pas l'air d'un ange !
67
00:05:48,761 --> 00:05:50,800
On doit te sortir de ce fichu job,
68
00:05:51,055 --> 00:05:53,546
et te trouver vite un protecteur.
69
00:05:53,849 --> 00:05:55,094
C'est pas si grave, tu sais !
70
00:05:55,351 --> 00:05:56,347
Tu te fiches de moi ?
71
00:05:56,602 --> 00:05:57,977
Tu cr�es des comptes pour quoi ?
72
00:05:58,229 --> 00:06:01,977
Des compagnies de cigarettes,
de p�trole ; pour Hitler, la mafia...
73
00:06:02,233 --> 00:06:03,478
La mafia, ce serait une promotion !
74
00:06:03,734 --> 00:06:06,106
Ah, tu vois
comme ton karma est ailleurs !
75
00:06:06,362 --> 00:06:08,983
Ok, c'est bon,
c'est juste temporaire !
76
00:06:11,492 --> 00:06:12,441
Salut !
77
00:06:13,244 --> 00:06:14,193
Salut !
78
00:06:14,954 --> 00:06:16,614
Il y a du nouveau, depuis hier !
79
00:06:19,250 --> 00:06:21,041
De quoi elle parle, l� ?
80
00:06:22,128 --> 00:06:23,076
J'en sais rien !
81
00:06:23,337 --> 00:06:24,665
Voil� Mike, viens !
82
00:06:25,047 --> 00:06:26,376
Salut, Mike.
O� est Vince ?
83
00:06:27,341 --> 00:06:28,883
- O� est Vince ?
- Il est pas loin !
84
00:06:29,135 --> 00:06:30,677
O�, exactement ?
85
00:06:30,928 --> 00:06:33,680
J'en sais rien, je ne suis pas
son garde du corps !
86
00:06:34,223 --> 00:06:35,847
Putain, tu es vraiment lourd, parfois.
87
00:06:39,812 --> 00:06:40,761
Salut, tra�n�e !
88
00:06:46,819 --> 00:06:48,099
Cette pute est froide...
89
00:06:49,321 --> 00:06:52,073
...putain, super froide !
90
00:07:19,351 --> 00:07:20,894
Tu veux un whisky ?
91
00:07:21,812 --> 00:07:25,062
Ils ont du mezcal ! T'en veux ?
On va prendre �a.
92
00:07:26,358 --> 00:07:28,232
Bonsoir, deux mezcals,
s'il te pla�t !
93
00:07:30,988 --> 00:07:32,897
C'est pas vrai !
Encore la m�me sonnerie ?
94
00:07:34,617 --> 00:07:37,534
Vincent ! Mon amour,
tu te planques o�, hein ?
95
00:07:38,579 --> 00:07:41,331
Quoi ? Oui ! Oh mon coeur !
96
00:07:46,003 --> 00:07:48,624
Tu es s�re que tu veux pas
ma carte, poup�e ?
97
00:07:49,840 --> 00:07:51,797
Une telle beaut� !
98
00:07:53,302 --> 00:07:56,089
J'aurais pas d� faire �a,
d�sol�, d'accord ?
99
00:08:00,392 --> 00:08:01,768
Bois-moi !
100
00:08:02,686 --> 00:08:05,260
Bois-moi ! Bois-moi !
101
00:08:13,739 --> 00:08:16,111
- Salut, toi ! �a va ?
- Merci, c'est gentil !
102
00:08:17,284 --> 00:08:19,906
On peut aller dans le centre,
chez Pedro ?
103
00:08:20,162 --> 00:08:21,870
J'ai envie d'un g�teau Red Velvet.
104
00:08:22,123 --> 00:08:24,958
Et tu sais ce qui m'arrive
quand j'ai eu mon Red Velvet !
105
00:08:25,584 --> 00:08:27,209
- D'accord.
- Allons-y !
106
00:08:27,461 --> 00:08:29,501
Partez devant toutes les deux
et je vous rejoins.
107
00:08:29,797 --> 00:08:31,588
Non ! Fais chier ! Pourquoi ?
108
00:08:31,841 --> 00:08:33,251
J'ai dit � Mike que je devais
lui parler un peu.
109
00:08:33,509 --> 00:08:35,798
J'arrive tout de suite,
allons, tu connais Mike !
110
00:08:36,053 --> 00:08:37,512
Oui, c'est un trou du cul !
111
00:08:37,763 --> 00:08:38,961
Exactement !
112
00:08:41,976 --> 00:08:44,264
Qu'est-ce que tu fous ? Hein ?
113
00:08:44,520 --> 00:08:46,228
Je vais passer un peu de temps avec
ces dames.
114
00:08:46,480 --> 00:08:49,102
Ce sera vite fait,
j'ai un quota � remplir !
115
00:08:50,693 --> 00:08:53,314
Y'a pas un truc qui cloche
avec la fille de droite ?
116
00:08:53,571 --> 00:08:54,981
Alyce ? Non �a va.
117
00:08:55,364 --> 00:08:57,072
Baise-moiavec ta grosse queue vibrante !
118
00:08:57,366 --> 00:08:58,397
Oh, la vicieuse !
119
00:09:01,787 --> 00:09:02,736
Tu attends quoi ?
120
00:09:09,462 --> 00:09:12,498
Il se passe quoi, l� ? Putain !
121
00:09:12,756 --> 00:09:13,836
Et merde !
122
00:09:14,175 --> 00:09:15,289
Esp�ce de salaud !
123
00:09:15,551 --> 00:09:17,259
Va te faire foutre !
124
00:09:17,511 --> 00:09:18,460
Arr�te, calme-toi !
125
00:09:18,762 --> 00:09:19,877
Laisse-moi tranquille, Mike !
126
00:09:20,139 --> 00:09:22,926
Sales cons ! Allez au diable !
Vous n'�tes que deux merdes !
127
00:09:24,643 --> 00:09:25,888
Tu es folle, l'ex copine !
128
00:09:26,145 --> 00:09:27,094
Et depuis quand ?
129
00:09:27,354 --> 00:09:28,303
Fallait suivre, Ch�rie !
130
00:09:28,564 --> 00:09:29,560
Je vais te massacrer !
131
00:09:29,815 --> 00:09:31,393
- Ok ! Cool, calmez-vous !
- Connasse !
132
00:09:32,193 --> 00:09:33,224
Sale pute de merde !
133
00:09:36,280 --> 00:09:39,032
Surtout... ne leur donne pas
cette satisfaction.
134
00:09:48,250 --> 00:09:51,833
J'aimerais an�antir Vince, et faire
comme si je voulais le r�cup�rer.
135
00:09:52,087 --> 00:09:53,202
Je l'embrasserais comme jamais
136
00:09:53,464 --> 00:09:54,495
et je serais toute douce et
toute gentille.
137
00:09:54,757 --> 00:09:56,749
Je me mettrais � genoux devant lui,
138
00:09:57,426 --> 00:09:59,170
et je le d�froquerais...
139
00:10:00,137 --> 00:10:02,509
pour lui arracher la bite
avec les dents !
140
00:10:02,765 --> 00:10:04,140
Trop clich� !
141
00:10:04,558 --> 00:10:06,847
Oui. Mais je le ferai.
Je suis s�rieuse !
142
00:10:07,103 --> 00:10:10,020
Non, parce que
Vince ne le m�rite pas.
143
00:10:11,440 --> 00:10:13,184
Tu es trop bien pour lui !
144
00:10:13,442 --> 00:10:17,654
C'est vrai ! Tu es la gentille
dans l'histoire. Tu es honn�te, toi.
145
00:10:18,572 --> 00:10:20,446
Et tu as un coeur immense...
146
00:10:21,951 --> 00:10:26,909
...et je t'aime pour �a, Carroll.
Il n'y a pas de honte � avoir.
147
00:10:27,164 --> 00:10:28,113
Merci.
148
00:10:29,667 --> 00:10:31,375
Et si je le passais au broyeur ?
149
00:10:32,378 --> 00:10:34,417
Tu es vraiment malheureuse
� ce point ?
150
00:10:34,713 --> 00:10:36,623
- Oui, je le suis !
- Ok, d'accord.
151
00:10:36,882 --> 00:10:38,542
On peut revenir
� l'assassinat de Vince ?
152
00:10:40,469 --> 00:10:42,213
Je le tuerais avec une chaussure.
153
00:10:43,389 --> 00:10:45,381
Je devrais le faire
et toi tu serais assise l�...
154
00:10:46,308 --> 00:10:47,589
... � le fixer droit dans les yeux,
155
00:10:47,852 --> 00:10:49,761
et regarder sa vie
s'�teindre peu � peu.
156
00:10:50,896 --> 00:10:51,845
Mon Dieu !
157
00:10:52,106 --> 00:10:55,439
D'o� sors-tu ces id�es sordides ?
Quelle horreur !
158
00:10:55,693 --> 00:10:57,187
Un couteau improvis� !
159
00:10:57,445 --> 00:10:58,476
Non, en fait...
160
00:10:59,405 --> 00:11:00,899
Je regardais les infos,
161
00:11:01,490 --> 00:11:02,688
et il y avait cette femme...
162
00:11:02,950 --> 00:11:04,693
... que son mari s�questrait
dans la cuisine.
163
00:11:04,952 --> 00:11:08,072
Elle �tait enferm�e
comme dans une cage, avec des barreaux...
164
00:11:08,914 --> 00:11:13,327
Et elle a d�mont� la poign�e
d'une casserole, qu'elle avait gard�e,
165
00:11:13,836 --> 00:11:16,244
car il fallait bien qu'elle lui
fasse � bouffer tous les jours.
166
00:11:17,381 --> 00:11:18,377
Et puis,
167
00:11:18,632 --> 00:11:21,836
elle s'est d�brouill�e pour qu'il
vienne au plus pr�s des barreaux.
168
00:11:23,387 --> 00:11:25,012
Elle lui a enfonc� la poign�e
dans le ventre.
169
00:11:25,598 --> 00:11:27,008
�a rempla�ait le couteau.
170
00:11:28,809 --> 00:11:30,220
C'est ce que je vais faire.
171
00:11:33,731 --> 00:11:35,807
C'est moi
qui garderais le contr�le !
172
00:11:43,365 --> 00:11:45,275
Viens, on va se faire des c�lins !
173
00:11:45,910 --> 00:11:48,614
Allez, viens me peloter !
J'ai envie de caresses !
174
00:11:50,498 --> 00:11:52,704
J'ai envie de tromper Vince...
175
00:11:52,958 --> 00:11:54,156
... avec toi !
176
00:11:54,627 --> 00:11:55,741
L�, ici...
177
00:11:56,003 --> 00:11:57,414
... maintenant.
178
00:11:58,756 --> 00:11:59,835
Allez, viens !
179
00:12:00,549 --> 00:12:02,376
Je t'assure qu'on devrait le faire !
180
00:12:02,635 --> 00:12:04,877
Viens, �a va le faire flipper !
181
00:12:05,137 --> 00:12:08,553
Et on va baiser son fichu
sens de la morale !
182
00:12:09,266 --> 00:12:12,433
Et on va baiser sa putain
de virilit� aussi !
183
00:12:13,104 --> 00:12:16,686
Toutes les deux ensemble,
en baisant entre femmes !
184
00:12:17,191 --> 00:12:19,018
Le vagin de ma meilleure amie.
185
00:12:19,276 --> 00:12:22,111
Avec "Voyage" au centre du titre.
186
00:12:22,363 --> 00:12:23,987
Laisse tomber le vagin !
187
00:12:24,240 --> 00:12:26,031
Et le triste vagin !
188
00:12:28,452 --> 00:12:31,370
Tu veux donc te servir de moi
pour r�cup�rer Vince ?
189
00:12:31,622 --> 00:12:32,571
Oui.
190
00:12:32,832 --> 00:12:36,201
C'est pas comme si on tombait
amoureuses ou que je regardais Ellen,
191
00:12:36,502 --> 00:12:38,376
ma main plong�e dans ta culotte.
192
00:12:38,712 --> 00:12:40,871
Oh, mon Dieu !
La main sur le berceau du vagin !
193
00:12:41,632 --> 00:12:44,088
Ok ! Je me sens
totalement exploit�e !
194
00:12:44,677 --> 00:12:46,468
Allez, viens !
195
00:12:54,311 --> 00:12:55,722
Tu es s�rieuse ?
196
00:13:15,624 --> 00:13:17,747
Oh non, je vais vomir !
197
00:13:30,389 --> 00:13:32,548
Putain de g�teau Red Velvet !
198
00:13:37,396 --> 00:13:39,140
- Tu te sens mieux ?
- Oui bien mieux !
199
00:13:39,398 --> 00:13:40,394
Et toi, �a va ?
200
00:13:42,401 --> 00:13:45,188
J'arrive toujours pas � croire
qu'il se tape Ren�e !
201
00:13:46,280 --> 00:13:48,771
Quelle salope ! C'est quoi,
le probl�me avec tous ces gens ?
202
00:13:49,033 --> 00:13:50,408
Je n'en sais rien !
203
00:13:54,830 --> 00:13:58,662
Elle �tait pas tomb�e la t�te
la premi�re dans le g�teau, un jour ?
204
00:13:58,918 --> 00:14:01,835
Non, c'�tait Dyma !
205
00:14:02,087 --> 00:14:05,836
Ren�e s'�tait �vanouie pr�s du po�le
et ses cheveux avaient pris feu.
206
00:14:06,258 --> 00:14:08,381
Oui, je me souviens.
C'�tait g�nial !
207
00:14:08,636 --> 00:14:10,545
Mon appart a senti le chat br�l�
toute une semaine !
208
00:14:11,472 --> 00:14:12,717
C'�tait r�pugnant !
209
00:14:13,140 --> 00:14:15,133
R�pugnant peut-�tre, mais g�nial !
210
00:14:18,145 --> 00:14:19,889
Qu'est-ce qui nous est arriv� ?
211
00:14:21,023 --> 00:14:22,138
Qui �a, "nous" ?
212
00:14:23,567 --> 00:14:24,943
Je parle de notre bande !
213
00:14:25,277 --> 00:14:27,021
Qu'est-ce qui t'est arriv� � toi !
214
00:14:27,321 --> 00:14:29,990
C'est toi qui as disparu
depuis pr�s d'un an, maintenant !
215
00:14:31,075 --> 00:14:33,032
Je vivais sans doute dans un trou.
216
00:14:33,285 --> 00:14:35,029
Dans un terrier de lapin ?
217
00:14:35,287 --> 00:14:36,947
Reviens vers nous !
218
00:14:37,206 --> 00:14:39,958
Viens rejoindre
le monde des vivants.
219
00:14:41,752 --> 00:14:44,243
Les choses sont devenues g�nantes
pendant une minute !
220
00:14:45,005 --> 00:14:46,203
G�nantes ?
221
00:14:47,091 --> 00:14:50,460
La situation �tait trop bizarre !
Tu m'as fait peur !
222
00:14:51,095 --> 00:14:53,467
Tu m'as trait�e de femelle
blanche c�libataire !
223
00:14:53,722 --> 00:14:55,929
Tu portais la m�me robe que moi !
224
00:14:56,183 --> 00:14:57,428
En plus de tout le reste !
225
00:14:57,685 --> 00:15:00,805
Je suis navr�e si je t'ai heurt�e,
mais c'�tait trop bizarre !
226
00:15:01,730 --> 00:15:04,518
Pourquoi on reparle de �a ?
Je pensais que c'�tait r�gl� !
227
00:15:04,775 --> 00:15:05,724
�a l'est !
228
00:15:05,985 --> 00:15:07,313
Alors pourquoi
cette sonnerie de t�l�phone ?
229
00:15:07,570 --> 00:15:09,646
C'est juste une sonnerie
de t�l�phone !
230
00:15:09,905 --> 00:15:12,112
Et j'ai pas envie de parler de �a,
d'accord ?
231
00:15:12,700 --> 00:15:14,657
On est cens� se d�tendre !
232
00:15:15,870 --> 00:15:16,818
Oui !
233
00:15:18,038 --> 00:15:19,996
Pour nous tous !
Tu sais ce qu'on devrait faire ?
234
00:15:20,666 --> 00:15:21,662
Quoi ?
235
00:15:21,959 --> 00:15:24,165
On devrait faire une soir�e de
retrouvailles !
236
00:15:24,962 --> 00:15:26,587
On invitera Ren�e � cette soir�e...
237
00:15:27,798 --> 00:15:29,791
... et on la jettera dans le feu
� nouveau !
238
00:15:30,050 --> 00:15:30,999
Oui !
239
00:15:36,223 --> 00:15:37,172
Tr�s bien !
240
00:15:38,309 --> 00:15:42,603
Sortons d'ici, j'ai besoin d'un truc
plus fort !
241
00:15:43,230 --> 00:15:45,306
Du genre quoi ?
242
00:15:45,733 --> 00:15:47,393
J'en sais rien, genre h�ro�ne !
243
00:15:47,860 --> 00:15:50,018
C'est une bonne id�e, Carroll !
244
00:15:50,279 --> 00:15:53,031
Mais moi, je suis plus partante
pour du crack !
245
00:15:53,282 --> 00:15:55,191
Oh, Seigneur ! C'est trop d�mod� !
246
00:15:55,785 --> 00:15:59,118
Tu sais, je connais un gars
au Vision bar,
247
00:15:59,371 --> 00:16:00,914
c'est lui qui me filait
de l'Ecstasy.
248
00:16:01,165 --> 00:16:03,122
Je parie qu'il est encore l� !
249
00:16:04,335 --> 00:16:05,284
D'accord !
250
00:16:06,670 --> 00:16:08,628
� d�faut de crack...
251
00:16:09,465 --> 00:16:11,042
... ou d'h�ro�ne,
252
00:16:13,886 --> 00:16:15,214
faisons �a !
253
00:16:16,430 --> 00:16:17,675
Allons-y !
254
00:16:20,184 --> 00:16:23,138
Cool, il est l�. Tu restes ici
et tu ne parles � personne, ok ?
255
00:16:23,395 --> 00:16:25,222
Il a du mal avec les nouvelles,
alors reste bien l�.
256
00:16:29,944 --> 00:16:32,020
Salut Rex !
Tu as de l'ecstasy pour moi ?
257
00:16:37,868 --> 00:16:39,861
Allez ! Donne-m'en une dose !
258
00:16:40,704 --> 00:16:42,033
Super, merci.
259
00:16:48,129 --> 00:16:50,086
C'est bon. Fichons le camp
d'ici en vitesse !
260
00:16:50,339 --> 00:16:52,166
Rex, donne-moi le fric. Rex !
261
00:16:53,968 --> 00:16:55,426
Rex ! Arr�te !
262
00:17:16,031 --> 00:17:18,653
Attends ! Viens dans mes bras !
263
00:17:19,160 --> 00:17:20,322
Oh oui !
264
00:17:23,581 --> 00:17:25,324
C'est bon, hein ?
265
00:17:31,130 --> 00:17:32,672
Je me sens si bien !
266
00:17:34,008 --> 00:17:35,206
C'est si bon !
267
00:17:35,468 --> 00:17:37,840
�a, c'est parce que Sexy Rexy
268
00:17:39,680 --> 00:17:41,471
vend de la drogue de qualit� !
269
00:17:43,934 --> 00:17:46,805
Mais c'est un enfoir� de premi�re,
donc barre-toi s'il ne t'aime pas,
270
00:17:47,062 --> 00:17:48,343
d'accord ?
271
00:17:48,606 --> 00:17:50,764
Et si au contraire, il t'aime bien ?
272
00:17:51,734 --> 00:17:55,732
S'il t'aime bien ?
Alors cours ! Sauve-toi vite !
273
00:17:57,615 --> 00:17:59,239
Oh, mon Dieu !
274
00:18:05,456 --> 00:18:06,998
Toi, je t'aime !
275
00:18:08,876 --> 00:18:10,952
- C'est vrai ?
- Je te le jure !
276
00:18:11,212 --> 00:18:14,296
Moi aussi, je t'aime !
Allez, fais-moi un c�lin !
277
00:18:14,757 --> 00:18:15,706
On est bien comme �a !
278
00:18:15,966 --> 00:18:18,504
Je t'aime si fort !
279
00:18:22,056 --> 00:18:24,048
Tu es ma meilleure amie !
280
00:18:25,267 --> 00:18:27,224
Je crois plut�t
que je suis ta seule amie.
281
00:18:29,480 --> 00:18:31,354
C'est pas cool !
282
00:18:31,857 --> 00:18:33,933
Mais je t'aime,
c'est tout ce qui compte !
283
00:18:34,193 --> 00:18:35,438
C'est �a, oui !
284
00:18:35,903 --> 00:18:39,604
Et j'aime ton immeuble !
Il est magnifique !
285
00:18:39,865 --> 00:18:42,487
J'adore sa couleur rouge !
286
00:18:49,083 --> 00:18:50,032
Attends une seconde !
287
00:18:55,047 --> 00:18:56,838
On peut monter l�-haut ?
Je veux y aller !
288
00:18:58,134 --> 00:18:59,544
Oui, on peut !
289
00:19:00,094 --> 00:19:01,553
Je sais comment grimper l�-haut !
290
00:19:01,804 --> 00:19:03,595
- S�rieux ?
- Oui ! Oui !
291
00:19:04,557 --> 00:19:06,300
Allons-y ! Viens !
292
00:19:09,270 --> 00:19:10,219
Oh, mon Dieu !
293
00:19:12,523 --> 00:19:13,686
C'est magnifique !
294
00:19:15,776 --> 00:19:17,484
Je suis le ma�tre du monde !
295
00:19:19,530 --> 00:19:22,946
Putain, c'est le meilleur film
jamais r�alis� ! J'adore ce film !
296
00:19:23,200 --> 00:19:25,109
Moi, je d�teste ce film !
297
00:19:25,369 --> 00:19:26,828
Je l'adore !
Comment tu peux d�tester ce film ?
298
00:19:27,079 --> 00:19:28,408
Je te jure, je d�teste ce film !
299
00:19:28,664 --> 00:19:30,740
Tu n'es plus sous l'effet
de l'ecstasy, tu devrais aimer tout !
300
00:19:31,000 --> 00:19:34,084
Rien � foutre ! Laisse-moi en paix !
Je d�teste ce film !
301
00:19:35,379 --> 00:19:36,328
Tu sais quoi ?
302
00:19:36,672 --> 00:19:39,839
Soyons cool ! Tu fais ton business,
ch�rie...
303
00:19:40,092 --> 00:19:41,290
... et moi le mien !
304
00:19:41,552 --> 00:19:43,011
Oh, mon Dieu !
305
00:19:44,638 --> 00:19:47,094
Je suis le ma�tre du monde !
306
00:19:48,309 --> 00:19:50,634
Merde ! Putain !
Oh mon Dieu !
307
00:19:50,978 --> 00:19:53,350
Quelque chose a fr�l� mon oreille !
308
00:19:53,647 --> 00:19:56,138
- Oh mon Dieu !
- C'�tait quoi tu crois ?
309
00:19:56,400 --> 00:19:57,811
Tu sais ce que c'�tait ?
310
00:19:58,068 --> 00:19:59,693
- Une chauve-souris !
- La ferme !
311
00:19:59,945 --> 00:20:01,570
- C'est s�rement �a !
- Non, tais-toi !
312
00:20:01,822 --> 00:20:04,313
- C'�tait une chauve-souris !
- Non, ce n'est pas vrai !
313
00:20:04,575 --> 00:20:06,200
- Si, y'en a l�-haut !
- Non, y'en a pas par ici !
314
00:20:06,452 --> 00:20:07,911
- Elles vivent pas tr�s loin.
- Non, tais-toi !
315
00:20:08,162 --> 00:20:10,831
Si, elles se cachent pas loin
et la nuit venue, elles sortent !
316
00:20:12,124 --> 00:20:13,073
Arr�te ! Merde !
317
00:20:13,876 --> 00:20:15,454
Ce n'est pas dr�le !
318
00:20:16,045 --> 00:20:18,750
- Tu pisses dans ton froc ?
- Non, laisse-moi !
319
00:20:19,215 --> 00:20:20,757
Bien s�r que j'ai peur
des chauves-souris !
320
00:20:21,008 --> 00:20:21,957
Pourquoi ?
321
00:20:22,218 --> 00:20:24,922
Elles ont de l'herp�s,
voire m�me la rage !
322
00:20:25,429 --> 00:20:26,378
Tu sais ce qu'on devrait faire ?
323
00:20:26,639 --> 00:20:27,634
Quoi ?
324
00:20:27,890 --> 00:20:29,717
Prendre un chat ! Les chats bouffent
les chauves-souris !
325
00:20:30,017 --> 00:20:32,473
- Non les chats ne font pas �a !
- Si, je t'assure !
326
00:20:32,728 --> 00:20:33,807
- Ils ne les bouffent pas !
- Mais si !
327
00:20:34,063 --> 00:20:35,343
Je te dis que ce n'est pas vrai !
328
00:20:35,606 --> 00:20:38,014
Si les chats les bouffent,
les chats les bouffent...
329
00:20:38,275 --> 00:20:40,683
T'es compl�tement d�rang�e,
ma pauvre ch�rie !
330
00:20:40,945 --> 00:20:42,439
- Boucle-la !
- Je t'assure !
331
00:20:42,696 --> 00:20:43,645
Ils bouffent les oiseaux !
332
00:20:43,906 --> 00:20:45,780
Oui, mais pas les chauves-souris
car c'est diff�rent.
333
00:20:46,075 --> 00:20:47,617
- Ferme-la, on s'en fout !
- C'est pas pareil !
334
00:20:47,910 --> 00:20:50,662
C'est bon !
Changeons de sujet !
335
00:20:50,955 --> 00:20:52,828
Moi je veux juste regarder
la ville d'ici !
336
00:20:53,082 --> 00:20:54,825
Je peux voler ! Regarde !
337
00:20:59,839 --> 00:21:01,712
Merde ! Arr�te tes conneries !
338
00:21:02,174 --> 00:21:03,882
J'ai pas pu r�sister ! D�sol�e !
339
00:21:04,135 --> 00:21:05,380
Oh, j'ai compris !
340
00:21:05,636 --> 00:21:10,631
Elle est furieuse parce que
je l'ai appel�e le vagin blanc !
341
00:21:10,891 --> 00:21:13,180
Le vagin blanc c�libataire !
342
00:21:13,436 --> 00:21:16,639
Quelqu'un est furieux contre moi...
343
00:21:16,897 --> 00:21:20,313
... parce qu'on m'appelle, moi...
344
00:21:20,568 --> 00:21:22,607
... le vagin humide !
345
00:21:22,862 --> 00:21:26,147
Parce qu'on m'appelle
le vagin humide !
346
00:21:26,532 --> 00:21:28,690
Le vagin humide !
347
00:21:28,951 --> 00:21:31,074
Le vagin humide !
348
00:21:36,167 --> 00:21:37,958
Oh, mon Dieu !
349
00:22:00,024 --> 00:22:01,304
Oh non ! Mon Dieu !
350
00:22:03,110 --> 00:22:08,235
Que se passe-t-il ? Oh merde !
Que quelqu'un appelle la police !
351
00:22:08,949 --> 00:22:11,487
Arr�tez-vous ! S'il vous pla�t !
Stop ! Quelle merde !
352
00:22:19,877 --> 00:22:21,122
Oh, mon Dieu !
353
00:22:21,545 --> 00:22:23,621
Mon Dieu, quelle merde, putain !
354
00:22:25,925 --> 00:22:29,258
Oh, mon Dieu !
Venez voir, les gars !
355
00:22:29,512 --> 00:22:30,460
Putain, merde !
356
00:23:09,260 --> 00:23:10,458
Merde !
357
00:23:10,719 --> 00:23:12,000
Merde !
358
00:23:23,274 --> 00:23:27,106
Qu'est-ce que je vais faire ?
Je dois faire quoi, maintenant ?
359
00:25:34,989 --> 00:25:36,531
Police ! Nous interrogeons les gensde l'immeuble.
360
00:25:36,782 --> 00:25:38,193
J'aurais des questions.
361
00:26:04,059 --> 00:26:05,340
Y'a quelqu'un ?
362
00:26:08,564 --> 00:26:12,313
Nous interrogeons les locataires,je peux vous poser des questions ?
363
00:26:14,320 --> 00:26:16,277
Vous pouvez patienter une minute ?
364
00:26:20,326 --> 00:26:21,868
Merde !
365
00:26:22,161 --> 00:26:23,276
Merde !
366
00:26:47,853 --> 00:26:51,222
Pardon de vous d�ranger, mais une
femme a eu un accident cette nuit.
367
00:26:51,482 --> 00:26:54,483
Juste l�-dehors et elle n'avait
aucun papier sur elle.
368
00:26:55,152 --> 00:26:58,438
Oh, mon Dieu !
Que s'est-il pass� ?
369
00:26:58,781 --> 00:27:00,820
On pense qu'elle
s'est jet�e du toit.
370
00:27:01,575 --> 00:27:03,235
Oh, mon Dieu !
371
00:27:03,494 --> 00:27:04,905
Oh, mon Dieu !
372
00:27:05,871 --> 00:27:07,663
J'esp�re que ce n'est pas Carroll !
373
00:27:09,542 --> 00:27:12,377
Oui, mon amie ! Elle est mont�e sur
le toit hier soir !
374
00:27:13,045 --> 00:27:14,587
Quel est son nom de famille ?
375
00:27:14,839 --> 00:27:15,834
Louise.
376
00:27:16,465 --> 00:27:19,834
Elle venait de d�couvrir que son mec
la trompait avec une autre.
377
00:27:20,469 --> 00:27:22,011
Et vous, vous �tes ?
378
00:27:26,434 --> 00:27:28,260
Je suis d�sol�e !
J'�tais... juste...
379
00:27:28,519 --> 00:27:30,595
... en train de dormir.
380
00:27:30,855 --> 00:27:33,180
Je n'ai pas encore
les id�es claires.
381
00:27:35,693 --> 00:27:37,602
Je peux voir vos papiers ?
382
00:27:37,862 --> 00:27:39,605
Je m'appelle Alyce.
383
00:27:40,072 --> 00:27:42,112
Je pourrais voir vos papiers ?
384
00:27:42,533 --> 00:27:45,949
Oui, bien s�r.
Une seconde.
385
00:28:14,273 --> 00:28:16,147
Elle a laiss�
des affaires chez vous ?
386
00:28:16,692 --> 00:28:17,641
Non.
387
00:28:18,527 --> 00:28:19,986
Elle avait bu ?
388
00:28:20,946 --> 00:28:21,942
Un peu de vin.
389
00:28:22,198 --> 00:28:23,396
Combien ?
390
00:28:24,116 --> 00:28:26,323
Environ une bouteille � nous deux.
391
00:28:27,286 --> 00:28:28,994
De la drogue ?
392
00:28:33,000 --> 00:28:34,993
Vous �tes mont�e
sur le toit avec elle ?
393
00:28:35,377 --> 00:28:39,956
Non, elle voulait y monter
toute seule. Elle a dit...
394
00:28:40,800 --> 00:28:42,792
... qu'elle avait besoin
d'�tre seule.
395
00:28:43,844 --> 00:28:47,593
Et vous dites qu'elle �tait
contrari�e. Elle pleurait ?
396
00:28:47,848 --> 00:28:48,963
Oui.
397
00:28:49,558 --> 00:28:51,266
- Beaucoup ?
- Oui.
398
00:28:51,936 --> 00:28:54,509
Et vous l'avez laiss�e
monter seule malgr� son �tat !
399
00:28:54,772 --> 00:28:57,559
Mais j'ignorais qu'elle se sentait
mal � ce point !
400
00:28:57,817 --> 00:29:00,438
Elle pleurait beaucoup, pourtant !
401
00:29:01,987 --> 00:29:05,771
En fait,
Carroll pleurait tr�s souvent !
402
00:29:08,619 --> 00:29:11,822
Quand Vince disait ou faisait
quelque chose de mal,
403
00:29:12,706 --> 00:29:16,040
qui la heurtait ou la blessait,
elle se r�fugiait chez moi.
404
00:29:17,128 --> 00:29:20,082
Je l'aidais au mieux,
vous vous en doutez !
405
00:29:21,132 --> 00:29:23,669
Mais hier soir,
j'�tais vraiment tr�s fatigu�e,
406
00:29:23,926 --> 00:29:27,425
et je crois que je ne savais pas
quoi faire pour l'aider.
407
00:29:27,888 --> 00:29:29,169
Vince est son petit ami ?
408
00:29:29,431 --> 00:29:30,380
Oui.
409
00:29:30,683 --> 00:29:32,058
Il �tait violent avec elle ?
410
00:29:32,309 --> 00:29:34,349
Oh ! Non ! Non !
411
00:29:34,603 --> 00:29:36,892
Ce n'est pas son genre !
412
00:29:37,148 --> 00:29:39,140
C'est un chouette gars !
413
00:29:39,567 --> 00:29:41,440
Mais qui n'est pas fid�le !
414
00:29:42,319 --> 00:29:43,268
Oui.
415
00:29:48,492 --> 00:29:49,655
Je vous la rends.
416
00:29:49,910 --> 00:29:51,286
Merci.
417
00:29:52,746 --> 00:29:55,617
J'arrive pas � croire
que Carroll se soit suicid�e !
418
00:29:56,792 --> 00:29:58,251
Elle n'est pas d�c�d�e.
419
00:29:58,502 --> 00:30:00,080
Mais elle est dans un piteux �tat.
420
00:30:00,337 --> 00:30:02,911
Ces informations vont nous �tre
utiles pour l'identifier.
421
00:30:03,174 --> 00:30:04,549
Elle ne peut pas parler.
422
00:30:04,800 --> 00:30:08,134
L'identifier visuellement
est impossible vu son �tat.
423
00:30:08,387 --> 00:30:09,502
Les dossiers dentaires
sont inutilisables.
424
00:30:09,763 --> 00:30:11,258
Et nous ne pouvons relever
425
00:30:11,515 --> 00:30:12,511
ses empreintes
tant qu'elle est comme �a.
426
00:30:12,766 --> 00:30:15,258
Qui sait combien de temps
�a va durer.
427
00:30:16,228 --> 00:30:17,888
Je suis d�sol�e.
428
00:30:19,398 --> 00:30:23,443
Je ne me sens pas tr�s bien,
je devrais aller m'allonger.
429
00:30:24,236 --> 00:30:26,110
Je comprends parfaitement.
430
00:30:27,156 --> 00:30:30,406
On reprendra contact avec vous
s'il nous faut plus d'�l�ments.
431
00:30:30,659 --> 00:30:31,655
D'accord.
432
00:30:31,911 --> 00:30:33,535
Au revoir !
433
00:30:34,413 --> 00:30:36,453
Centrale ? Ici Lieutenant Warner.
434
00:30:36,707 --> 00:30:39,957
Possible identificationde la victime au 23 Rue Stilton.
435
00:30:40,294 --> 00:30:41,539
- Vous rentrez au poste ?
- Oui.
436
00:31:04,193 --> 00:31:06,150
Punaise ! Qu'est-ce qui te prend ?
437
00:31:07,530 --> 00:31:08,478
Tr�s bien.
438
00:31:08,739 --> 00:31:11,657
Tu vas devoir r�-encoder
tous ces chiffres.
439
00:31:11,909 --> 00:31:14,530
Ils seront modifi�s, de toute fa�on !
440
00:31:14,787 --> 00:31:16,115
Rien ne dit qu'ils le feront !
441
00:31:16,372 --> 00:31:18,032
Ce ne serait pas un budget
pr�visionnel, sinon !
442
00:31:18,332 --> 00:31:19,707
M�me si c'est le cas,
443
00:31:20,042 --> 00:31:22,035
il faut encoder
convenablement pour les changer.
444
00:31:22,294 --> 00:31:23,243
Pas vrai ?
445
00:31:24,797 --> 00:31:26,077
C'est une fa�on de voir.
446
00:31:26,340 --> 00:31:28,000
Et j'en ai besoin � cinq heures.
447
00:31:28,259 --> 00:31:29,290
D'accord.
448
00:31:29,552 --> 00:31:30,750
Pas plus tard.
449
00:31:31,011 --> 00:31:32,043
Tr�s bien.
450
00:31:32,304 --> 00:31:35,139
Bien. Je vais superviser le travail.
451
00:31:38,769 --> 00:31:42,221
Ma meilleure amie est tomb�e
d'un immeuble, la nuit derni�re.
452
00:31:47,903 --> 00:31:49,184
D'accord.
453
00:31:52,158 --> 00:31:53,866
Je reviendrai plus tard.
454
00:32:13,762 --> 00:32:15,305
Salut !
455
00:32:22,855 --> 00:32:24,397
Comment va-t-elle ?
456
00:32:25,274 --> 00:32:28,643
La bonne nouvelle, c'est qu'elle
n'est plus en soins intensifs.
457
00:32:33,115 --> 00:32:35,523
Ils lui on fait un scanner
du cerveau.
458
00:32:37,036 --> 00:32:38,411
On attend toujours les r�sultats.
459
00:32:40,247 --> 00:32:42,039
Ils n'ont pas l'air en mesure de...
460
00:32:42,291 --> 00:32:44,331
... nous dire grand chose.
Ils disent qu'ils doivent ...
461
00:32:45,669 --> 00:32:47,164
... encore faire des examens.
462
00:32:48,881 --> 00:32:50,624
Il verront ensuite
ce qu'ils peuvent faire.
463
00:32:50,883 --> 00:32:52,922
Il faut esp�rer
qu'elle s'en sorte au mieux.
464
00:32:53,886 --> 00:32:57,006
Cette phrase m'a marqu�e :
Esp�rer qu'elle s'en sorte au mieux.
465
00:32:58,140 --> 00:33:00,762
Comme s'il y avait
autre chose � esp�rer.
466
00:33:02,561 --> 00:33:04,269
Elle a dit quelque chose ?
467
00:33:04,980 --> 00:33:06,225
Elle ne peut pas.
468
00:33:06,816 --> 00:33:08,061
Sa m�choire est bris�e.
469
00:33:08,317 --> 00:33:11,935
Elle s'est arrach� la langue avec
les dents, en tombant.
470
00:33:12,571 --> 00:33:14,279
Pourquoi aurait-elle
voulu se suicider ?
471
00:33:18,410 --> 00:33:19,609
Aucune id�e.
472
00:33:19,912 --> 00:33:22,284
Elle t'a dit quelque chose
avant de monter sur ton toit ?
473
00:33:22,540 --> 00:33:24,366
Ou... � un autre moment ?
474
00:33:28,838 --> 00:33:30,248
Elle a juste dit...
475
00:33:31,257 --> 00:33:33,629
... qu'elle avait besoin
d'�tre un peu seule.
476
00:33:35,344 --> 00:33:37,384
Si seulement j'�tais
mont�e avec elle !
477
00:33:45,521 --> 00:33:46,552
Ma ch�rie ?
478
00:33:47,481 --> 00:33:50,151
Oh mon Dieu ! Infirmi�re !
Infirmi�re !
479
00:33:52,153 --> 00:33:53,777
Je t'en prie.
480
00:33:54,196 --> 00:33:55,145
Calme toi !
481
00:34:52,171 --> 00:34:53,120
Salut !
482
00:35:46,392 --> 00:35:48,384
Souris s'est encore �vanoui, hein ?
483
00:35:48,811 --> 00:35:50,720
C'est toujours pareil avec lui !
484
00:35:52,148 --> 00:35:53,428
Alors ?
485
00:35:54,400 --> 00:35:56,891
Tu nous as vendu des Tazs,
l'autre soir ?
486
00:35:57,153 --> 00:35:59,311
Des Tazs ? C'est quoi, ce truc ?
487
00:35:59,572 --> 00:36:00,982
De quoi elle parle ?
488
00:36:02,283 --> 00:36:04,952
De l'ecstasy... la drogue.
489
00:36:05,911 --> 00:36:06,860
De l'ecstasy ?
490
00:36:07,121 --> 00:36:09,612
La drogue. La fichue drogue !
491
00:36:09,915 --> 00:36:11,659
Je suis d�sol�, tu veux quoi d�j� ?
492
00:36:12,001 --> 00:36:13,709
Je veux acheter un peu d'ecstasy.
493
00:36:14,170 --> 00:36:16,043
Tu es sur �coute ?
494
00:36:16,338 --> 00:36:18,212
- Quoi ?
- Tu as un micro ?
495
00:36:18,466 --> 00:36:19,461
Non.
496
00:36:19,758 --> 00:36:22,878
La loi dit qu'il faut demander.
Mais tu sais ce que, moi, je dis ?
497
00:36:23,512 --> 00:36:24,888
- Vaut mieux v�rifier.
- Faut v�rifier.
498
00:36:25,139 --> 00:36:26,550
- Alors...
- C'est s�r !
499
00:36:34,356 --> 00:36:36,479
- C'est bon ?
- Non.
500
00:36:36,942 --> 00:36:38,140
Plus longtemps.
501
00:36:39,195 --> 00:36:40,393
Devant ce mec ?
502
00:36:40,654 --> 00:36:41,817
Oui.
503
00:36:48,204 --> 00:36:49,912
Je peux avoir ces fichues pilules,
maintenant ?
504
00:36:50,164 --> 00:36:51,279
Non, ch�rie !
505
00:36:51,540 --> 00:36:53,082
Ton pantalon.
506
00:36:59,924 --> 00:37:01,299
Oh putain de merde !
507
00:37:01,550 --> 00:37:03,009
Un peu de tenue, s'il te pla�t !
508
00:37:03,260 --> 00:37:04,671
Remonte ton pantalon.
509
00:37:04,970 --> 00:37:05,919
Pardon, patron !
510
00:37:06,263 --> 00:37:07,426
Et sois gentille,
retire tes chaussures.
511
00:37:07,807 --> 00:37:12,634
Remonte ton pantalon que je vois
tes chevilles, car c'est �a que je veux.
512
00:37:15,022 --> 00:37:16,101
Vous prenez votre pied ?
513
00:37:16,482 --> 00:37:17,762
Moi, oui !
514
00:37:18,025 --> 00:37:19,769
Je peux avoir cette drogue,
maintenant ?
515
00:37:21,153 --> 00:37:22,861
Tu veux de la drogue ?
516
00:37:23,114 --> 00:37:25,783
Seigneur ! Pourquoi tu ne l'as pas
dit tout de suite ?
517
00:37:26,033 --> 00:37:28,738
�a t'aurais �vit�
ces formalit�s inutiles !
518
00:37:28,994 --> 00:37:30,275
Moi, �a m'a beaucoup plu !
519
00:37:30,538 --> 00:37:31,700
C'�tait chouette !
520
00:37:31,997 --> 00:37:33,540
Tu veux une bi�re ?
521
00:37:33,791 --> 00:37:35,036
Je ne suis pas venue ici
pour une bi�re.
522
00:37:35,292 --> 00:37:36,917
Je m'essayais juste � un peu
de courtoisie, ch�rie !
523
00:37:37,169 --> 00:37:38,996
Tu devrais essayer
d'en faire autant.
524
00:37:39,255 --> 00:37:41,046
Ce n'est pas une visite
de courtoisie !
525
00:37:41,799 --> 00:37:44,966
Les mecs ! Elle ne sait pas bien
qui on est, on dirait !
526
00:37:45,261 --> 00:37:46,589
On est mondains...
527
00:37:47,513 --> 00:37:48,711
... � l'extr�me !
528
00:37:49,056 --> 00:37:50,681
Vous n'�tes rien d'autre
que des fichus dealers !
529
00:37:51,225 --> 00:37:53,467
Non, voyons, on est bien plus
que �a, on est...
530
00:37:53,727 --> 00:37:55,637
... les Seigneurs
de la nouvelle �glise !
531
00:37:55,896 --> 00:37:58,648
On est les voyageurs
du n�o-primitif !
532
00:37:58,899 --> 00:38:00,975
C'est vrai ! On est les anti...
533
00:38:01,444 --> 00:38:05,987
... conventio... quelque chose.
Zut, je suis un anti-encul� !
534
00:38:06,282 --> 00:38:08,155
On est des transmetteurs.
535
00:38:08,409 --> 00:38:10,816
On est les serviteurs errant
des Dieux antiques.
536
00:38:11,120 --> 00:38:12,365
On a trouv� l'ennemi !
537
00:38:12,663 --> 00:38:13,778
Il est en nous, pas vrai ?
538
00:38:14,039 --> 00:38:15,238
Mais c'est qui ?
539
00:38:15,541 --> 00:38:16,490
Souris !
540
00:38:16,876 --> 00:38:18,785
Souris ! Qui sommes-nous ?
541
00:38:20,880 --> 00:38:22,457
- Des dealers ?
- Oh, Seigneur !
542
00:38:22,798 --> 00:38:24,791
Et voil� ! Qu'importe !
543
00:38:25,468 --> 00:38:26,713
Sur ces bonnes paroles, messieurs,
544
00:38:26,969 --> 00:38:29,258
je dois faire
affaire avec cette dame.
545
00:38:30,431 --> 00:38:31,711
Les affaires, hein !
546
00:38:37,438 --> 00:38:39,265
Souris ! Bouge-toi le cul !
547
00:38:40,065 --> 00:38:41,014
Viens avec moi !
548
00:38:56,540 --> 00:38:57,703
Je vais prendre le risque,
549
00:38:58,501 --> 00:39:03,079
et supposer que
je suis ton seul r�f�rent...
550
00:39:03,339 --> 00:39:05,960
... dans ce fichu monde
de narcotiques.
551
00:39:06,217 --> 00:39:07,165
Pas vrai ?
552
00:39:08,886 --> 00:39:11,377
Ce que je fais avec un nouveau
client ou un d�butant,
553
00:39:11,639 --> 00:39:14,556
c'est d'�tablir une relation de...
comment dire...
554
00:39:14,850 --> 00:39:17,637
... pas de confiance, car ce serait
ridicule dans ce m�tier,
555
00:39:17,978 --> 00:39:19,638
mais une sorte de professionnalisme.
556
00:39:20,022 --> 00:39:22,098
Oui, parce que tu vois,
je risque mon...
557
00:39:22,775 --> 00:39:25,776
bien-�tre l�gitime en traitant
avec toi pour satisfaire tes caprices.
558
00:39:26,070 --> 00:39:27,019
Du coup,
559
00:39:27,279 --> 00:39:29,402
j'ai besoin d'une garantie
avant d'aller plus loin.
560
00:39:29,698 --> 00:39:30,897
Tu comprends ?
561
00:39:31,367 --> 00:39:32,529
Laisse-moi deviner.
562
00:39:32,785 --> 00:39:35,406
Allons ! Ne fais pas �a !
Ne me juge pas !
563
00:39:35,663 --> 00:39:36,694
Pas encore !
564
00:39:40,042 --> 00:39:41,205
C'est quoi, �a ?
565
00:39:41,460 --> 00:39:42,871
Tu veux acheter quoi avec �a ?
566
00:39:43,212 --> 00:39:44,375
Donne m'en juste deux !
567
00:39:47,967 --> 00:39:48,916
Donne m'en qu'une alors !
568
00:39:50,219 --> 00:39:52,591
Oh, allez ! Carroll...
569
00:39:52,888 --> 00:39:54,299
Ce dont je te parle, tu vois,
570
00:39:55,141 --> 00:39:56,089
c'est...
571
00:39:56,350 --> 00:39:58,426
... de bonne relation
avec le client.
572
00:39:58,936 --> 00:40:03,313
Mon trafic est un p�ch� et il me faut
une forme d'�change, de march�.
573
00:40:03,566 --> 00:40:04,764
Tu n'as pas assez d'argent,
574
00:40:05,025 --> 00:40:06,852
mais tu as quelque chose
d'inestimable.
575
00:40:07,111 --> 00:40:10,065
�a peut t'ouvrir toutes les portes
et faire c�der tous les barrages.
576
00:40:10,781 --> 00:40:12,988
Laissons l'argent en dehors
de tout �a.
577
00:40:13,242 --> 00:40:15,448
- Pas tr�s original !
- Tu trouves ?
578
00:40:15,703 --> 00:40:16,983
- Oui.
- Oui ?
579
00:40:17,246 --> 00:40:18,989
Je plaide coupable, �a te va ?
580
00:40:19,248 --> 00:40:21,205
Tu es venue vers moi.
Je ne t'ai pas forc�e.
581
00:40:21,459 --> 00:40:23,950
Tu m'as suivie ici alors qu'on
ne se conna�t m�me pas.
582
00:40:24,211 --> 00:40:26,619
On ne s'est jamais rencontr�s
et pourtant tu viens chez moi,
583
00:40:26,881 --> 00:40:29,288
et tu m'offres du fric,
tr�s peu de fric.
584
00:40:30,092 --> 00:40:34,006
Ce business se joue bien au del�
du simple trafic de drogue.
585
00:40:34,930 --> 00:40:37,967
Tu as d�j� r�v� de quelqu'un
alors que tu �tais �veill�e ?
586
00:40:38,225 --> 00:40:39,933
Tu as d�j� ferm� les yeux
587
00:40:40,227 --> 00:40:42,683
et ressenti
les choses comme �tant r�elles ?
588
00:40:42,938 --> 00:40:44,598
Ferme tes yeux !
589
00:40:44,899 --> 00:40:46,227
Prends le risque !
590
00:40:46,567 --> 00:40:49,272
Je vais satisfaire tous tes besoins.
591
00:40:49,528 --> 00:40:53,063
Je vais te permettre de regarder
les d�mons en face...
592
00:40:53,532 --> 00:40:55,240
... et de leur sourire � tous.
593
00:41:06,504 --> 00:41:07,879
Tu reviendras.
594
00:41:09,173 --> 00:41:11,130
T'es un sacr� bon coup !
595
00:41:56,428 --> 00:41:58,255
Je me consume comme un cierge !
596
00:42:00,015 --> 00:42:02,767
Je me demande � quoi
je ressemblerai � la fin !
597
00:42:03,185 --> 00:42:06,969
Comment est la flamme d'un cierge
quand il s'est totalement consum� ?
598
00:42:23,789 --> 00:42:25,200
Je t'aime !
599
00:42:29,211 --> 00:42:30,243
Je t'aime tant !
600
00:42:48,481 --> 00:42:50,023
Je t'aime si fort !
601
00:42:57,990 --> 00:42:59,698
Je t'aime � la folie !
602
00:44:24,452 --> 00:44:25,697
Merde !
603
00:44:52,688 --> 00:44:54,894
Qui est sous contr�le, maintenant ?
604
00:45:16,670 --> 00:45:19,375
Non, non, non, stop !
Une seconde !
605
00:45:19,632 --> 00:45:20,627
C'est quoi, votre probl�me ?
606
00:45:20,883 --> 00:45:22,128
Une absence au bureau
607
00:45:22,384 --> 00:45:23,629
est une faute grave.
608
00:45:23,886 --> 00:45:25,428
Pourquoi vous me dites �a ?
609
00:45:26,222 --> 00:45:27,930
O� �tais-tu hier ?
610
00:45:28,474 --> 00:45:29,423
Ici !
611
00:45:29,809 --> 00:45:31,089
Non, tu n'�tais pas ici.
612
00:45:31,477 --> 00:45:33,516
Si, bien s�r que si !
613
00:45:39,401 --> 00:45:41,608
Encore un seul faux-pas,
jeune fille,
614
00:45:42,404 --> 00:45:44,860
et crois moi, tu seras vir�e !
615
00:45:46,408 --> 00:45:47,867
Je sais que tu es mignonne.
616
00:45:48,744 --> 00:45:51,781
Mais m�me ce cher Clark
ne pourra rien pour toi !
617
00:45:53,082 --> 00:45:54,706
Merci beaucoup, Danielle.
618
00:45:54,959 --> 00:45:57,082
Merci de me signaler mes erreurs.
619
00:45:57,336 --> 00:46:01,203
Merci de m'informer de l'immense
pr�carit� de ma situation.
620
00:46:38,461 --> 00:46:38,586
Oh, putain, c'est bon !
621
00:46:38,586 --> 00:46:41,077
Oh, putain, c'est bon !
622
00:46:47,553 --> 00:46:48,881
Oh, putain !
623
00:46:49,138 --> 00:46:50,549
J'avais dit pas dans la bouche !
624
00:46:50,806 --> 00:46:53,428
Allons, poulette !
C'est le crime du si�cle, c'est �a ?
625
00:46:54,143 --> 00:46:56,812
�coute, je vais te donner
un petit extra, d'accord ?
626
00:46:57,062 --> 00:47:01,689
Je te le promets. Donc c'est bon ?
�a va ? On est copains ?
627
00:47:02,485 --> 00:47:04,062
Amis pour la vie ?
628
00:47:04,320 --> 00:47:06,229
T'es vraiment qu'un sale porc !
629
00:47:11,243 --> 00:47:15,704
Ho, mignonne ! Pas la peine
de dramatiser pour si peu, bordel !
630
00:47:15,956 --> 00:47:16,905
Va chier !
631
00:47:17,166 --> 00:47:19,574
Donnez � cette fille un truc
plus fort pour �touffer sa col�re,
632
00:47:19,835 --> 00:47:22,042
et les p�ch�s de sa chair !
633
00:47:22,296 --> 00:47:23,292
Tu ne me connais pas !
634
00:47:23,547 --> 00:47:26,963
Alors, laisse-moi deviner. Tu as
un certain sens de l'apathie, hein ?
635
00:47:27,218 --> 00:47:28,166
Ou de l'indiff�rence.
636
00:47:28,469 --> 00:47:32,336
Non ! J'ai trouv� !
Tu es en plein r�ve l�thargique !
637
00:47:32,598 --> 00:47:36,133
J'ai rien contre, mais j'ai
le malheur d'�tre immunis�.
638
00:47:41,107 --> 00:47:42,387
C'est quoi, ce truc-l� ?
639
00:47:43,025 --> 00:47:44,519
C'est mon fr�re.
640
00:47:44,777 --> 00:47:47,149
S�rieusement c'est mon fr�re,
je l'ai tu�.
641
00:47:47,404 --> 00:47:49,563
C'est vrai ! Je l'ai tu�.
Je lui ai tir� dessus.
642
00:47:49,990 --> 00:47:51,533
Tu ne sais dire que des conneries !
643
00:47:51,784 --> 00:47:53,064
Ah oui ?
644
00:47:53,327 --> 00:47:54,276
Non, c'est vrai !
645
00:47:56,122 --> 00:47:57,284
J'avais douze ans.
646
00:47:57,873 --> 00:47:59,498
Et lui quinze.
647
00:48:01,001 --> 00:48:03,077
On jouait avec le flingue
de mon p�re.
648
00:48:05,172 --> 00:48:06,880
Je lui ai explos� la t�te.
649
00:48:08,884 --> 00:48:11,802
Ma m�re a entendu le coup de feu
et s'est pr�cipit�e dans la pi�ce.
650
00:48:12,346 --> 00:48:16,474
Elle a gliss� sur la cervelle
de mon fr�re, et s'est �tal�e sur le sol.
651
00:48:16,851 --> 00:48:18,594
Sa hanche s'est bris�e.
652
00:48:18,853 --> 00:48:21,426
Je n'oublierai jamais �a,
aussi longtemps que je vivrai.
653
00:48:22,940 --> 00:48:24,019
Comme elle avait la hanche en vrac,
654
00:48:25,067 --> 00:48:26,146
elle ne pouvait pas bouger.
655
00:48:26,402 --> 00:48:28,809
Alors ils l'ont transport�e
� l'enterrement
656
00:48:29,071 --> 00:48:32,072
dans ce long truc
avec un tr�s haut dossier.
657
00:48:32,366 --> 00:48:33,695
C'�tait super impressionnant !
658
00:48:33,951 --> 00:48:36,703
Et sa t�te �tait maintenue
avec une grande sangle.
659
00:48:36,954 --> 00:48:39,077
Son corps �tait harnach�
pour qu'elle ne bouge pas.
660
00:48:39,331 --> 00:48:41,822
�a faisait penser
� une sorte de film
661
00:48:42,209 --> 00:48:43,490
expressionniste allemand.
662
00:48:43,794 --> 00:48:46,546
Et aussi au film d'un fou furieux
en camisole dans un asile.
663
00:48:46,797 --> 00:48:48,873
En fait �a avait un c�t�
plut�t cool !
664
00:48:49,925 --> 00:48:51,717
Voil�, c'est le flingue en question.
665
00:48:51,969 --> 00:48:53,297
Tu gardes le flingue ?
666
00:48:53,554 --> 00:48:55,345
C'est tout ce que j'ai
de mon fr�re !
667
00:48:56,724 --> 00:48:58,551
� part ses cendres, bien s�r.
668
00:48:59,935 --> 00:49:01,809
Tu veux entendre
une histoire dr�le ?
669
00:49:02,271 --> 00:49:03,220
Tu vois ce flingue ?
670
00:49:03,481 --> 00:49:05,557
J'ai quinze ans, d'accord ?
671
00:49:05,816 --> 00:49:06,895
Et ce que je fais,
672
00:49:07,151 --> 00:49:09,274
c'est que je le prends pour
buter quelqu'un,
673
00:49:09,528 --> 00:49:10,987
alors j'appelle mon pote,
674
00:49:11,530 --> 00:49:15,610
pour qu'il passe me prendre et
me voil� pr�t � commettre un meurtre.
675
00:49:15,868 --> 00:49:18,074
Je ne suis pas au volant,
676
00:49:18,329 --> 00:49:19,871
car je n'ai pas
ce fichu permis de conduire.
677
00:49:20,122 --> 00:49:22,530
Y'a moyen que la soci�t�
te baise la gueule ou quoi ?
678
00:49:22,792 --> 00:49:23,823
Tous des encul�s !
679
00:49:24,168 --> 00:49:26,244
La soci�t� nous encule
tout le temps.
680
00:49:26,504 --> 00:49:27,962
Il se passe quoi, mec ?
681
00:49:29,548 --> 00:49:30,497
Fais-le !
682
00:49:30,883 --> 00:49:31,832
Fais-le, mec !
683
00:49:32,134 --> 00:49:33,083
Oh oui, putain !
684
00:49:33,344 --> 00:49:34,375
Fais-le !
685
00:49:34,637 --> 00:49:37,756
- Fais-le ! Allez !
- Ok, je vais le faire.
686
00:49:40,726 --> 00:49:42,268
Oui, fais-le, putain !
687
00:49:42,520 --> 00:49:44,477
Oh oui ! Vas-y, fais-le !
688
00:49:48,609 --> 00:49:50,187
Allez ! Vas-y ! Fais-le !
689
00:49:51,821 --> 00:49:52,935
Putain !
690
00:49:56,325 --> 00:49:58,781
Vas-y ! Vas-y ! Allez ! Fais-le !
691
00:50:00,830 --> 00:50:02,372
Trop cool ! Fais-le !
692
00:50:04,500 --> 00:50:08,367
Non, faut que tu regardes !
Te retourne pas ! Regarde-le !
693
00:50:11,924 --> 00:50:15,044
Non, ch�rie, c'est pas fini.
Tu veux le sucer aussi, hein.
694
00:50:15,678 --> 00:50:18,299
Je te filerai un peu d'extra
si tu le fais, je te le promets !
695
00:50:19,223 --> 00:50:21,844
Oh, je t'en prie !
Ce n'est qu'un jeu !
696
00:50:22,268 --> 00:50:23,217
C'est truqu� !
697
00:50:23,477 --> 00:50:24,508
Je sais o� est la balle !
698
00:50:24,770 --> 00:50:25,885
Regarde !
699
00:50:26,272 --> 00:50:27,351
Qu'est-ce qui te prend, aujourd'hui ?
700
00:50:27,606 --> 00:50:29,398
Tu �tais plus conciliante
la derni�re fois !
701
00:50:29,859 --> 00:50:31,104
Mais, aujourd'hui,
702
00:50:31,360 --> 00:50:32,475
tu n'es pas marrante !
703
00:50:33,028 --> 00:50:34,439
Elle s'est gargaris�e
avec ton sperme !
704
00:50:35,197 --> 00:50:36,905
Mais elle prend peut-�tre
son pied quand m�me !
705
00:50:38,451 --> 00:50:39,530
Va te faire foutre !
706
00:50:39,785 --> 00:50:41,244
Va te faire foutre !
707
00:50:41,704 --> 00:50:42,783
Encul� !
708
00:50:45,207 --> 00:50:46,156
Sale type !
709
00:50:48,752 --> 00:50:50,496
Elle doit avoir ses r�gles !
710
00:51:01,056 --> 00:51:03,974
Oh merde ! Merde !
711
00:51:16,363 --> 00:51:19,033
Vas-y ! Fais-le !
712
00:51:19,533 --> 00:51:20,482
Fais-le !
713
00:51:57,488 --> 00:51:58,437
Et merde !
714
00:52:35,818 --> 00:52:37,857
Bonjour, Alyce !
715
00:52:38,112 --> 00:52:39,108
Tu sais quoi ?
716
00:52:39,405 --> 00:52:43,153
Je t'informe officiellementque tu es vir�e !
717
00:52:43,409 --> 00:52:45,567
Voil� ! Comme �a, c'est dit !
718
00:52:55,880 --> 00:52:57,706
J'ai besoin d'un truc plus fort !
719
00:52:59,258 --> 00:53:01,879
D'accord, mais �a va
te co�ter un max !
720
00:53:05,264 --> 00:53:06,213
Attends !
721
00:53:06,474 --> 00:53:07,553
Allez, viens !
722
00:53:08,017 --> 00:53:11,386
J'en sais rien. Peut-�tre que j'ai
envie de causer, je sais pas !
723
00:53:11,645 --> 00:53:14,018
Oh mon Dieu ! �a devient
trop pervers � mon go�t !
724
00:53:14,315 --> 00:53:16,106
Je suis s�rieux ! Cool, cool !
725
00:53:17,943 --> 00:53:18,892
Je plaisante pas !
726
00:53:19,487 --> 00:53:21,195
Tu es sous l'effet de quoi, l� ?
727
00:53:21,447 --> 00:53:24,199
Rien, j'ai rien pris, et c'est �a
le plus marrant ! J'ai rien pris !
728
00:53:26,035 --> 00:53:29,201
Donc, un truc
plus fort pour la dame.
729
00:53:29,622 --> 00:53:32,243
Laisse-moi te dire un truc.
Ceci a �t� bien pens�, crois-moi !
730
00:53:32,500 --> 00:53:34,326
J'avais planqu� cette merde, ok ?
731
00:53:35,127 --> 00:53:37,036
Ch�rie, ce film-l�,
732
00:53:39,632 --> 00:53:41,007
c'est le d�but,
733
00:53:42,259 --> 00:53:43,540
d'une belle relation d'amiti� !
734
00:53:45,054 --> 00:53:46,714
Viens t'asseoir !
735
00:53:46,972 --> 00:53:48,170
Non, merci.
736
00:53:48,432 --> 00:53:49,713
D'accord. Comme tu veux.
737
00:53:51,977 --> 00:53:54,729
Tu sais quoi ? Tu es aussi
criminelle que moi.
738
00:53:54,980 --> 00:53:57,306
Je veux dire,
qui est le plus encul� des deux ?
739
00:53:57,566 --> 00:54:00,484
L'encul� ou l'encul� qui le suit ?
740
00:54:01,195 --> 00:54:04,279
Tu es bless� parce que
je viens pas m'asseoir pr�s de toi ?
741
00:54:05,157 --> 00:54:06,320
Pas du tout !
742
00:54:08,244 --> 00:54:11,198
Tu vois, j'ai l'impression
que tu es l� pour me juger.
743
00:54:12,289 --> 00:54:14,033
Putain de merde !
744
00:54:17,419 --> 00:54:18,618
Tu vois �a ?
745
00:54:21,257 --> 00:54:25,753
Tu sais que pendant la prohibition,
j'aurais pu aller en taule pour �a.
746
00:54:26,011 --> 00:54:27,256
Pour avoir juste bu une bi�re !
747
00:54:27,513 --> 00:54:31,345
Alors qui peut juger du bien
ou du mal dans une morale absolue ?
748
00:54:31,600 --> 00:54:34,435
Quand la soci�t� elle-m�me
n'arrive pas � se d�cider ?
749
00:54:34,687 --> 00:54:37,604
Laisse-moi deviner : c'est
la soci�t� qui est responsable ?
750
00:54:38,774 --> 00:54:40,233
Dans un sens, oui.
751
00:54:40,484 --> 00:54:45,027
Peu importe ce que tu fais pour
te justifier et pouvoir dormir la nuit,
752
00:54:45,281 --> 00:54:46,395
�a te rend plus puissant.
753
00:54:46,657 --> 00:54:48,733
Tu me fais rire.
C'est toi qui ach�tes, pas moi !
754
00:54:48,993 --> 00:54:51,400
Certes, mais je n'essaye pas
d'en faire un acte de noblesse, non ?
755
00:54:52,788 --> 00:54:56,916
La plupart des gens nobles ont �t�
consid�r�s comme des criminels.
756
00:54:57,168 --> 00:55:01,545
Il y a eu Nelson Mandela,
Martin Luther King, Gandhi et j'en passe !
757
00:55:01,839 --> 00:55:03,832
Tu te compares pas
� Gandhi, quand-m�me ?
758
00:55:04,175 --> 00:55:05,337
Tu sais quoi ?
759
00:55:06,135 --> 00:55:08,887
Tu as raison. C'est vrai. Je ne suis
qu'un petit d�linquant.
760
00:55:09,138 --> 00:55:11,427
Je suis le mauvais gars,
et laisse-moi rajouter une chose.
761
00:55:11,682 --> 00:55:14,469
Je ne suis rien compar� � ces enfoir�s
de Washington ! Tu piges ?
762
00:55:14,727 --> 00:55:17,099
Ou � tous ces grands pontes
de Wall Street,
763
00:55:17,354 --> 00:55:19,727
ou � ces encul�s de banquiers
qui nous baisent ! Ok ?
764
00:55:19,982 --> 00:55:21,560
Et je ne te parle pas de la guerre,
765
00:55:21,817 --> 00:55:24,984
des compagnies p�troli�res
comme Halliburton, ou le march� du tabac !
766
00:55:25,237 --> 00:55:27,811
Tous ces salauds
nous enculent � l'extr�me.
767
00:55:28,157 --> 00:55:29,865
Et pourtant
ce qu'ils font est l�gal ?
768
00:55:30,117 --> 00:55:31,315
Franchement,
� quoi �a rime tout �a ?
769
00:55:31,619 --> 00:55:32,817
Qui est le plus d�moniaque ?
770
00:55:33,078 --> 00:55:36,198
Les inventeurs,
les vendeurs de Mac Cancer Burgers ?
771
00:55:36,457 --> 00:55:38,414
Ou le petit d�linquant qui passe
la porte avec un flingue
772
00:55:38,667 --> 00:55:40,541
et qui pique l'argent de la caisse ?
773
00:55:40,795 --> 00:55:43,831
Tu vois, ch�rie, tout le syst�me
n'est qu'un ch�teau de cartes.
774
00:55:44,256 --> 00:55:47,341
Et il s'effondre autour de nous
� chaque fois qu'on parle.
775
00:55:48,010 --> 00:55:51,842
�coute, quand ce pays sera devenu
aussi moche que le film Mad Max,
776
00:55:52,473 --> 00:55:54,050
qu'il touchera le fond,
777
00:55:54,308 --> 00:55:56,016
nous on aura un peu d'avance.
778
00:55:56,435 --> 00:55:57,384
Pas vrai ?
779
00:55:57,728 --> 00:56:00,515
On est quelques-un
� graviter vers le souterrain
780
00:56:00,773 --> 00:56:03,442
au del� de toute criminalit�,
et � consid�rer ce trou comme habitat.
781
00:56:04,026 --> 00:56:06,647
On est plusieurs � aimer
vivre dans la crasse,
782
00:56:07,238 --> 00:56:09,859
parce que �a ressemble
bien plus � la vie
783
00:56:10,116 --> 00:56:11,658
que cette m�diocrit� proprette,
784
00:56:11,909 --> 00:56:14,578
bien soign�e et ordonn�e
qui nous entoure !
785
00:56:18,999 --> 00:56:20,328
De neuf heures � cinq heures,
786
00:56:21,752 --> 00:56:23,828
il faut passer la serpill�re,
787
00:56:24,088 --> 00:56:25,202
se crever les yeux
avec un �cran d'ordi,
788
00:56:25,464 --> 00:56:28,299
couper les frites plus grosses...
Et puis quoi encore, Chef ?
789
00:56:28,551 --> 00:56:29,665
C'est de la merde, tout �a !
790
00:56:30,094 --> 00:56:31,588
Je peux te poser une question ?
791
00:56:32,012 --> 00:56:34,385
En tant qu'individu,
en tant qu'�tre humain,
792
00:56:34,640 --> 00:56:38,720
dot� de ce qui pourrait presque
ressembler � des valeurs,
793
00:56:40,062 --> 00:56:41,521
peux-tu
794
00:56:45,151 --> 00:56:46,775
trouver en toi, maintenant,
795
00:56:47,278 --> 00:56:49,566
une certaine forme de contr�le ?
796
00:56:49,905 --> 00:56:51,613
R�veille-toi, mon ange !
797
00:56:53,159 --> 00:56:54,617
C'est toi ou eux !
798
00:56:54,869 --> 00:56:56,778
Le tueur sera tu� !
Ici, l�, peu importe !
799
00:56:57,037 --> 00:56:58,745
C'est la survie Darwinienne
dans ce qu'elle a de plus sordide.
800
00:56:58,998 --> 00:56:59,994
Naturelle ? Non !
801
00:57:00,249 --> 00:57:01,743
Impitoyable, oui !
802
00:57:02,501 --> 00:57:04,126
Par tous les moyens,
c'est n�cessaire.
803
00:57:04,378 --> 00:57:08,957
Et celui qui ne nous tue pas,
je l'embarque et le baise dans la rue.
804
00:57:14,722 --> 00:57:16,002
Tu comprends ?
805
00:57:16,682 --> 00:57:18,425
Qui te contr�le ?
806
00:57:23,606 --> 00:57:25,931
Tiens !
Et merci pour cette conversation.
807
00:57:37,828 --> 00:57:39,157
�a, c'est du jamais vu !
808
00:59:45,498 --> 00:59:48,617
Alyce ! Je suis tellement d�sol�e !
809
00:59:49,376 --> 00:59:50,621
Mon Dieu !
810
00:59:51,754 --> 00:59:53,213
Quand je te vois l�, comme �a,
811
00:59:54,507 --> 00:59:56,962
c'est comme si elle allait
apparaitre derri�re toi.
812
00:59:58,052 --> 01:00:00,009
Pourtant, c'est souvent moi
qui �tait derri�re elle !
813
01:00:00,262 --> 01:00:04,130
Est-ce qu'elle a laiss�
des choses chez toi ?
814
01:00:08,062 --> 01:00:09,889
Son sac � main est encore l�.
815
01:00:11,565 --> 01:00:12,680
Je pourrais l'avoir ?
816
01:00:14,193 --> 01:00:15,735
Bien s�r, Vince !
817
01:00:17,488 --> 01:00:19,730
Qu'est-ce qui te rappelle
le plus sa m�moire ?
818
01:00:22,368 --> 01:00:24,407
Elle avait peur des chauves-souris.
819
01:00:28,916 --> 01:00:30,541
Je me souviens de ses yeux.
820
01:00:31,710 --> 01:00:35,126
Elle avait cette fa�on
de te regarder,
821
01:00:36,966 --> 01:00:38,543
comme si elle savait des choses.
822
01:00:40,219 --> 01:00:42,093
Je la charriais souvent.
823
01:00:42,346 --> 01:00:44,173
Je lui disais
qu'elle ressemblait � un aquarium,
824
01:00:45,099 --> 01:00:48,515
parce qu'il y avait tellement de
choses dans son regard !
825
01:00:50,521 --> 01:00:52,478
C'est ce que j'aimais chez elle.
826
01:00:54,233 --> 01:00:56,475
Mais je savais qu'elle �tait
trop bien pour moi !
827
01:00:57,111 --> 01:01:00,562
Je n'aurais jamais r�ussi
� �tre � la hauteur.
828
01:01:00,948 --> 01:01:02,905
Je suis trop stupide.
829
01:01:04,618 --> 01:01:07,904
J'ai fait une putain de connerie
pour avoir une longueur d'avance
830
01:01:08,164 --> 01:01:10,322
avant qu'elle-m�me ne me quitte !
831
01:01:15,296 --> 01:01:16,956
Tout va bien, mon coeur !
832
01:01:22,011 --> 01:01:23,635
C'est vraiment affreux.
833
01:01:25,890 --> 01:01:27,265
Et triste !
834
01:01:28,851 --> 01:01:31,342
Elle aurait eu besoin de quelqu'un
pr�s d'elle qui la soutienne !
835
01:01:33,189 --> 01:01:34,303
Tu parles de moi ?
836
01:01:34,565 --> 01:01:35,561
Non !
837
01:01:36,400 --> 01:01:38,393
C'�tait pas ta responsabilit�,
mon coeur.
838
01:01:39,487 --> 01:01:41,230
Tu �tais pass� � autre chose,
et elle le savait.
839
01:01:41,989 --> 01:01:44,361
Je parle plut�t d'une amie.
840
01:01:45,326 --> 01:01:48,031
De quelqu'un qui aurait d� �tre l�,
pr�sente pour elle !
841
01:01:50,414 --> 01:01:52,039
Si �a avait �t� le cas,
842
01:01:54,126 --> 01:01:55,918
elle serait s�rement encore l� !
843
01:02:43,968 --> 01:02:45,960
Tu n'as aucune allure !
844
01:02:47,263 --> 01:02:48,971
Qu'est-ce qu'ils t'ont fait ?
845
01:02:50,266 --> 01:02:51,511
Tu as l'air fausse.
846
01:02:55,271 --> 01:02:57,097
Et pourtant, tu es bien r�elle.
847
01:02:59,483 --> 01:03:00,859
Tu es si douce !
848
01:03:02,987 --> 01:03:04,529
C'est si bon de te caresser !
849
01:03:09,785 --> 01:03:11,445
Mais qu'est-ce qu'elle fabrique ?
850
01:03:15,207 --> 01:03:16,666
Je suis d�sol�e !
851
01:03:19,295 --> 01:03:21,537
- Ne la touchez pas.
- Que quelqu'un intervienne !
852
01:03:21,797 --> 01:03:22,746
Putain, mais tu fais quoi l� ?
853
01:03:23,007 --> 01:03:24,121
Alyce, arr�te �a !
854
01:03:26,469 --> 01:03:27,583
Arr�te �a !
855
01:03:29,847 --> 01:03:31,222
Qu'est-ce qui te prend ?
856
01:03:35,811 --> 01:03:37,970
Sors d'ici tout de suite.
Tu as pris de la drogue ?
857
01:03:38,230 --> 01:03:39,974
Harold ! Je t'en prie !
858
01:03:40,357 --> 01:03:42,231
Tu es une grande malade !
Tu me d�go�tes !
859
01:03:42,985 --> 01:03:46,271
Je te tiens pour responsable
de sa mort ! C'est toi qui l'as tu�e !
860
01:03:46,530 --> 01:03:47,526
Laissez-la tranquille.
861
01:03:48,991 --> 01:03:51,564
Vous avez raison.
C'est moi qui l'ai tu�e.
862
01:03:52,286 --> 01:03:54,492
D'abord, je l'ai pouss�e
dans le vide depuis le toit,
863
01:03:56,081 --> 01:03:57,789
mais elle y a surv�cu !
864
01:03:58,042 --> 01:03:59,951
Alors, j'ai pris un oreiller,
865
01:04:01,086 --> 01:04:02,331
et j'ai appuy�,
866
01:04:03,005 --> 01:04:04,583
j'ai appuy�,
867
01:04:04,840 --> 01:04:07,925
jusqu'� ce que la vie s'�chappe
du corps de votre pr�cieuse fille !
868
01:04:08,803 --> 01:04:10,594
Ma meilleure amie !
869
01:04:10,846 --> 01:04:12,424
Ma seule amie !
870
01:04:12,848 --> 01:04:14,640
Alyce, c'est quoi ce bordel ?
871
01:04:15,726 --> 01:04:17,268
Alyce, putain,
qu'est-ce que tu fous ?
872
01:04:17,520 --> 01:04:18,599
Carroll, je ne voulais pas...
873
01:04:18,854 --> 01:04:20,017
- �a suffit ! L�che-la !
- Oh ! Doucement !
874
01:04:20,272 --> 01:04:21,268
Tout le monde se calme !
875
01:04:21,524 --> 01:04:23,481
Toi, tu vas devoir r�pondre
de beaucoup de choses !
876
01:04:24,443 --> 01:04:26,235
Et toi, je veux
que tu sortes d'ici !
877
01:04:26,487 --> 01:04:27,518
Tu entends ? Fiche le camp !
878
01:04:27,780 --> 01:04:29,155
Harold, je t'en prie !
879
01:04:41,001 --> 01:04:42,033
Alyce, non !
880
01:04:42,294 --> 01:04:43,290
Tu dois partir.
881
01:04:43,587 --> 01:04:44,619
Maintenant.
882
01:04:47,049 --> 01:04:48,080
Moi ?
883
01:04:49,552 --> 01:04:51,212
Je dois m'en aller ?
884
01:04:52,596 --> 01:04:53,628
Vraiment ?
885
01:04:53,889 --> 01:04:54,838
D�sol�.
886
01:04:56,183 --> 01:04:57,428
C'est toi qui l'as tu�e !
887
01:04:59,937 --> 01:05:01,977
Une lesbienne n�crophile !
888
01:05:02,231 --> 01:05:04,520
Tu parles d'une saloperie !
889
01:08:10,503 --> 01:08:12,661
Et � la gym, j'utilisecette expression quand,
890
01:08:13,631 --> 01:08:17,130
pendant l'entra�nement, ils m�ritent
que je leur botte le cul.
891
01:08:17,384 --> 01:08:18,583
Alors je leur dis :
892
01:08:19,553 --> 01:08:21,261
C'est rideau pour toi !
893
01:08:22,598 --> 01:08:24,306
Rideau...
894
01:08:25,226 --> 01:08:27,598
... parce que c'est mon
nom de famille.
895
01:08:28,646 --> 01:08:30,389
Oui, j'avais pig� !
896
01:08:31,482 --> 01:08:34,518
Oui, c'est un gag � la Bugs Bunny !
897
01:08:38,572 --> 01:08:39,901
Tu devrais venir t'entrainer !
898
01:08:41,075 --> 01:08:44,408
Tes �paules m�riteraient
d'�tre raffermies !
899
01:08:46,080 --> 01:08:48,915
Il faut travailler le delto�de !
900
01:08:50,167 --> 01:08:51,246
Mais pas trop.
901
01:08:51,836 --> 01:08:53,994
Il faut rester f�minine,
mais juste avoir l'air plus...
902
01:08:55,172 --> 01:08:56,121
... sexy !
903
01:08:58,008 --> 01:08:59,716
Enfin, si c'est possible pour toi.
904
01:09:00,094 --> 01:09:01,374
Tu devrais venir.
905
01:09:02,638 --> 01:09:04,049
Je m'occuperai de toi.
906
01:09:05,015 --> 01:09:08,550
Quoi que tu ais besoin,
contacte-moi !
907
01:09:10,771 --> 01:09:13,096
Tu n'es pas tr�s bavarde,
je trouve !
908
01:09:18,487 --> 01:09:20,610
�a te dirait, qu'on aille ailleurs ?
909
01:09:27,621 --> 01:09:28,736
Facile � cueillir !
910
01:09:29,206 --> 01:09:30,831
J'adore �a !
911
01:09:35,713 --> 01:09:36,993
Tr�s bien !
912
01:09:39,425 --> 01:09:40,705
Chouette endroit !
913
01:09:44,305 --> 01:09:46,878
Je me suis tromp� sur toi,
la premi�re fois.
914
01:09:47,141 --> 01:09:49,548
Je t'ai prise pour une cingl�e !
915
01:09:50,311 --> 01:09:51,260
Et non !
916
01:09:51,645 --> 01:09:52,890
Tu veux un truc � boire ?
917
01:09:53,147 --> 01:09:54,143
Non, merci.
918
01:10:00,529 --> 01:10:01,858
Alors baise-moi !
919
01:10:02,740 --> 01:10:06,868
Oh oui ! C'est le genre de truc
qui me met en forme !
920
01:10:27,139 --> 01:10:28,218
D'accord !
921
01:10:28,474 --> 01:10:30,098
Mais il faut que je te dise.
922
01:10:30,351 --> 01:10:32,889
Je le dis � toutes les nanas
avec qui je baise :
923
01:10:33,646 --> 01:10:35,638
C'est rideau pour toi !
924
01:10:37,775 --> 01:10:40,230
Parce que c'est la tringle � rideau
qui va te ramoner !
925
01:10:40,486 --> 01:10:42,479
Et si tu arr�tais de parler, hein ?
926
01:10:42,738 --> 01:10:43,734
Si tu y tiens !
927
01:10:45,116 --> 01:10:46,111
Tu es si...
928
01:10:48,244 --> 01:10:49,524
Tu es si...
929
01:10:50,996 --> 01:10:52,788
Tu es si vicieuse !
930
01:10:56,210 --> 01:10:58,748
- Attends !
- Attendre quoi ?
931
01:10:59,004 --> 01:11:01,412
On est bien comme �a, non ?
932
01:11:03,551 --> 01:11:04,499
C'est bon, oui !
933
01:11:04,802 --> 01:11:07,257
Tes muscles, c'est du faux,
je suis s�re !
934
01:11:07,513 --> 01:11:09,838
Quoi ? Non, je ne prends
pas de st�ro�des !
935
01:11:10,099 --> 01:11:12,091
- Ah oui ?
- Si je te le dis !
936
01:11:13,102 --> 01:11:14,929
Alors, tu me baises ou quoi ?
937
01:11:15,563 --> 01:11:16,558
Ok !
938
01:11:20,401 --> 01:11:21,350
Putain !
939
01:11:21,777 --> 01:11:22,856
Qu'est-ce que tu fous ?
940
01:11:23,112 --> 01:11:24,061
Comme �a, c'est mieux !
941
01:11:24,321 --> 01:11:26,065
Non, ce n'est pas mieux !
942
01:11:27,741 --> 01:11:28,690
Je pr�f�re comme �a !
943
01:11:29,785 --> 01:11:30,948
Parfait !
944
01:11:32,037 --> 01:11:34,030
Putain merde, �a fait mal !
945
01:11:34,290 --> 01:11:35,998
Je ne vois pas de quoi tu parles !
946
01:11:36,250 --> 01:11:38,207
Si tu ne prends pas de st�ro�des,
947
01:11:38,461 --> 01:11:40,370
pourquoi tu as
de l'acn� dans le dos ?
948
01:11:40,629 --> 01:11:42,337
Tu n'es qu'une sale peste !
949
01:11:44,216 --> 01:11:47,917
Allonge-toi, Mr Muscle,
et ne t'inqui�te de rien, ok ?
950
01:11:54,185 --> 01:11:57,139
D�tends-toi et laisse-moi faire
tout le boulot.
951
01:12:03,819 --> 01:12:06,191
Putain, merde !
952
01:12:06,781 --> 01:12:09,532
Je saigne ! Tu m'as niqu�
le mamelon, salope !
953
01:12:09,784 --> 01:12:13,199
Mon putain de mamelon, merde !
954
01:12:16,582 --> 01:12:20,283
Tu es vraiment � la masse, putain !
�a pisse le sang !
955
01:12:23,964 --> 01:12:25,672
Pauvre b�b� !
956
01:12:32,264 --> 01:12:35,051
Je ne te ferai plus aucun mal !
Je te le promets !
957
01:12:35,434 --> 01:12:38,934
Je te le promets ! Allez !
S'il te pla�t !
958
01:12:39,897 --> 01:12:42,649
- Doucement. Sois gentille !
- Embrasse-moi !
959
01:12:44,193 --> 01:12:48,025
Tu veux go�ter au reste ? Allez !
960
01:13:20,312 --> 01:13:21,510
T'es trop � la masse !
961
01:13:21,856 --> 01:13:24,181
Tu n'es qu'un disque ray�, Kurt !
962
01:13:24,442 --> 01:13:25,852
Plus de coup tordu, ok ?
963
01:13:30,990 --> 01:13:32,947
- Tu ne veux plus ?
- Non, j'ai eu ma dose !
964
01:13:58,309 --> 01:13:59,340
Tu te fous de moi ?
965
01:13:59,602 --> 01:14:01,393
Salut ! Tu es chez toi ?
966
01:14:02,688 --> 01:14:04,681
�a t'ennuie si je viens chercherson sac ?
967
01:14:04,940 --> 01:14:07,063
Non, tu peux venir !
968
01:14:09,278 --> 01:14:10,903
Putain, tu te fous de moi ?
969
01:14:22,041 --> 01:14:25,161
C'�tait vraiment g�nial !
Tu as pris ton pied ?
970
01:14:26,504 --> 01:14:28,046
Tu es vraiment cingl�e !
971
01:14:31,008 --> 01:14:34,709
Merci pour cette super partie
de jambes en l'air, Casanova !
972
01:14:35,971 --> 01:14:37,216
Et mainenant, tire-toi !
973
01:14:38,474 --> 01:14:40,182
Et referme la porte derri�re toi.
974
01:14:55,950 --> 01:14:58,026
Mon Dieu !
Qu'est-ce qui t'est arriv� ?
975
01:15:00,329 --> 01:15:01,278
Rien !
976
01:15:02,414 --> 01:15:04,288
J'ai �t� cogn�e
par la tringle � rideau !
977
01:15:05,084 --> 01:15:06,033
S�rieux ?
978
01:15:06,710 --> 01:15:07,991
C'est pas beau � voir !
979
01:15:08,754 --> 01:15:10,035
C'est pas grave !
980
01:15:11,757 --> 01:15:13,549
- Comment tu vas ?
- Pas terrible.
981
01:15:14,343 --> 01:15:17,427
J'essaye de tenir le coup,
de continuer � vivre.
982
01:15:21,976 --> 01:15:23,007
Oui, je sais !
983
01:15:24,019 --> 01:15:24,968
Je sais !
984
01:15:27,106 --> 01:15:28,055
Je suis l� !
985
01:15:33,028 --> 01:15:35,068
Tu ne m'as pas demand�
comment j'allais, moi !
986
01:15:35,322 --> 01:15:36,603
Je suis d�sol�.
987
01:15:37,491 --> 01:15:38,606
Comment vas-tu ?
988
01:15:39,743 --> 01:15:41,701
Vous me manquez, tous les deux !
989
01:15:44,039 --> 01:15:46,577
Elle me manque tellement, tu sais.
990
01:15:49,795 --> 01:15:51,752
Vous me manquez tant !
991
01:16:06,020 --> 01:16:07,894
Alyce ! Tu fais quoi, l� ?
992
01:16:12,526 --> 01:16:13,902
Tout va bien.
993
01:16:24,079 --> 01:16:25,739
Attends !
994
01:16:28,751 --> 01:16:30,743
C'est quoi ? C'est ton sang ?
995
01:16:31,003 --> 01:16:32,960
Ne t'inqui�te pas !
996
01:16:34,173 --> 01:16:35,371
Ne t'inqui�te pas !
997
01:16:38,010 --> 01:16:40,418
Tu vas voir, tu te sentiras mieux !
998
01:16:46,560 --> 01:16:48,469
Attends ! Arr�te ! Non ! Non !
999
01:16:50,064 --> 01:16:52,436
Je peux avoir le sac de Carroll
maintenant, s'il te pla�t ?
1000
01:17:07,957 --> 01:17:08,906
Salut, ma belle !
1001
01:17:09,917 --> 01:17:11,328
Je ne peux pas te parler maintenant.
1002
01:17:12,294 --> 01:17:14,702
Oui ! Je t'aime. Ok. Salut !
1003
01:17:24,348 --> 01:17:26,175
- Je n'ai pas le bon !
- Comment �a ?
1004
01:17:26,725 --> 01:17:28,884
Je n'ai pas de couteau improvis� !
1005
01:17:29,145 --> 01:17:30,093
Quoi ?
1006
01:17:42,408 --> 01:17:43,783
Qu'est-ce que tu as fait ?
1007
01:17:52,543 --> 01:17:53,492
� l'aide !
1008
01:17:53,878 --> 01:17:56,250
Appelle quelqu'un ! Je t'en prie !
1009
01:17:59,175 --> 01:18:01,298
Oh, Seigneur !
1010
01:18:03,012 --> 01:18:05,218
Je ne veux pas mourir !
Je t'en prie !
1011
01:18:05,514 --> 01:18:07,886
Je voulais faire baisser
la pression en moi !
1012
01:18:08,142 --> 01:18:09,221
Aide-moi ! Je t'en prie !
1013
01:18:09,560 --> 01:18:11,469
Elle se demandait
comment ce serait !
1014
01:18:12,062 --> 01:18:14,221
Je t'en prie ! Aide-moi !
1015
01:18:15,524 --> 01:18:16,473
Path�tique !
1016
01:18:18,319 --> 01:18:19,861
C'est path�tique !
1017
01:18:20,154 --> 01:18:22,277
Aide-moi ! Je t'en prie ! Aide-moi !
1018
01:18:22,531 --> 01:18:24,405
Et r�p�titif !
1019
01:18:26,619 --> 01:18:28,658
Elle aurait s�rement �t� d��ue !
1020
01:21:20,751 --> 01:21:22,660
- Salut !
- Quoi de neuf ?
1021
01:21:22,920 --> 01:21:24,580
Je peux te l'emprunter ?
1022
01:21:24,839 --> 01:21:26,582
Bien s�r ! Tu as besoin d'aide ?
1023
01:21:26,841 --> 01:21:28,798
Non. Je cherche juste une m�thode.
1024
01:21:29,051 --> 01:21:30,000
Pour quoi faire ?
1025
01:21:30,344 --> 01:21:31,969
Pour faire dispara�tre un mort !
1026
01:21:33,430 --> 01:21:34,593
Si tu as besoin d'aide !
1027
01:21:35,432 --> 01:21:36,595
Je peux prendre �a aussi ?
1028
01:21:36,851 --> 01:21:37,799
Pas de soucis !
1029
01:21:38,102 --> 01:21:39,477
Merci ! C'est gentil !
1030
01:21:45,484 --> 01:21:47,358
Fini, tu n'as plus de t�te !
1031
01:22:24,690 --> 01:22:25,805
Vous savez l'heure qu'il est ?
1032
01:22:27,151 --> 01:22:30,187
Non, mais je peux regarder,
si vous voulez !
1033
01:22:30,446 --> 01:22:32,106
Je ne suis pas en train de vous
demander l'heure qu'il est !
1034
01:22:33,240 --> 01:22:35,529
J'ai re�u des plaintes !
Vous comprenez ?
1035
01:22:35,785 --> 01:22:37,445
� cause du bruit que vous faites !
1036
01:22:38,454 --> 01:22:39,403
Il est tard !
1037
01:22:39,663 --> 01:22:43,032
Je suis d�sol�e.
Je finirai �a demain.
1038
01:22:43,292 --> 01:22:45,035
Vous finirez quoi demain ?
1039
01:22:45,669 --> 01:22:47,745
De faire dispara�tre le mort !
1040
01:22:48,005 --> 01:22:50,674
Je dois le broyer pour qu'il soit
plus facile � d�couper.
1041
01:22:51,509 --> 01:22:53,003
C'est vraiment pas dr�le !
1042
01:22:53,552 --> 01:22:54,715
Oui, je sais.
1043
01:23:16,826 --> 01:23:17,940
Qui est � l'appareil ?
1044
01:23:18,661 --> 01:23:20,285
Il y a du nouveau depuis hier !
1045
01:23:20,579 --> 01:23:22,987
Pourquoi c'est toi qui r�pondsau t�l�phone de Vince ?
1046
01:23:23,874 --> 01:23:26,544
Tu devrais venir chez moi,
tu comprendras !
1047
01:23:40,349 --> 01:23:42,223
Pas la peine de crier !
1048
01:23:42,518 --> 01:23:43,597
Il est ici ?
1049
01:23:44,395 --> 01:23:46,138
Oui ! Il est bien l� !
1050
01:23:46,397 --> 01:23:48,224
O� est-il alors ?
1051
01:23:48,482 --> 01:23:49,431
Et bien !
1052
01:23:49,692 --> 01:23:50,688
Il est ici !
1053
01:23:51,527 --> 01:23:52,690
Mais il n'est plus l� !
1054
01:23:54,822 --> 01:23:56,696
Ne viens pas me faire chier,
connasse !
1055
01:23:56,949 --> 01:23:59,107
Tu as abandonn� Carroll ! Tu aurais
m�me pu la pousser dans le vide !
1056
01:23:59,368 --> 01:24:00,697
Tu as un probl�me, Ren�e !
1057
01:24:00,953 --> 01:24:04,120
Moi ? J'ai un probl�me ?
1058
01:24:04,373 --> 01:24:07,991
Putain, mais c'est toi l'embl�me
de la fondation des probl�mes !
1059
01:24:08,252 --> 01:24:09,415
Tu devrais te calmer.
1060
01:24:09,670 --> 01:24:12,208
Je me calmerai si je veux !
1061
01:24:12,465 --> 01:24:14,007
Contr�le-toi, Ren�e !
1062
01:24:14,258 --> 01:24:16,132
Sinon, je n'h�siterai pas !
1063
01:24:16,385 --> 01:24:18,793
Accouche, salope !
Tu comptes me faire quoi ?
1064
01:24:19,054 --> 01:24:21,806
Et bien !
Le couteau est dans Vince !
1065
01:24:22,057 --> 01:24:23,137
Alors...
1066
01:24:23,392 --> 01:24:26,642
... je vais t'exploser la t�te
avec la batte de baseball, je pense !
1067
01:25:49,812 --> 01:25:50,927
Que fais-tu ici ?
1068
01:25:51,605 --> 01:25:53,349
Je viens juste r�gler
quelques formalit�s !
1069
01:25:53,607 --> 01:25:55,683
Ton petit ami Clark...
1070
01:25:55,943 --> 01:25:59,775
... me rend la vie infernale
pour t'avoir vir�e !
1071
01:26:00,030 --> 01:26:01,690
Il n'est pas mon petit ami !
1072
01:26:01,949 --> 01:26:03,277
Qu'importe !
1073
01:26:03,534 --> 01:26:05,076
Ce n'est pas ma faute !
1074
01:26:05,369 --> 01:26:07,029
C'est le r�glement de l'entreprise.
1075
01:26:07,288 --> 01:26:10,039
Je n'ai fait que mon boulot !
1076
01:26:11,250 --> 01:26:13,373
Clark ne me pr�te jamais attention.
1077
01:26:13,627 --> 01:26:16,165
Tous n'ont d'yeux que pour toi,
Alyce !
1078
01:26:16,672 --> 01:26:18,499
Ils ne sourient qu'� toi !
1079
01:26:19,425 --> 01:26:21,963
Pourquoi personne
ne me regarde, moi ?
1080
01:26:24,430 --> 01:26:26,636
Pourquoi personne
ne me regarde, moi ?
1081
01:26:38,652 --> 01:26:39,981
Putain ! Il est quelle heure ?
1082
01:26:40,404 --> 01:26:42,729
Il fait encore jour !
Il est trop t�t, merde !
1083
01:26:42,990 --> 01:26:45,777
Ne me r�veille pas
avant la tomb�e de la nuit !
1084
01:26:46,660 --> 01:26:49,198
Alors ! La batte, c'est pour quoi ?
1085
01:26:49,955 --> 01:26:51,331
Pour retrouver le contr�le.
1086
01:26:53,250 --> 01:26:55,124
Qui te contr�le, Rex ?
1087
01:26:56,045 --> 01:26:57,954
Ah ! Esp�ce de cingl�e ! Salope !
1088
01:26:59,757 --> 01:27:00,706
Salope !
1089
01:27:05,429 --> 01:27:06,627
Laisse �a tranquille !
1090
01:27:09,767 --> 01:27:11,973
Il se passe quoi l�, putain ?
Tu as perdu la t�te ?
1091
01:27:12,228 --> 01:27:14,267
Hein ? C'est �a ?
1092
01:27:15,272 --> 01:27:17,894
Mon putain de frangin !
1093
01:27:19,693 --> 01:27:20,642
Salope !
1094
01:27:21,862 --> 01:27:24,567
Tu as fichu en l'air
ma putain de drogue !
1095
01:27:24,824 --> 01:27:26,318
Tu as un grain, ma parole !
1096
01:27:27,868 --> 01:27:29,197
Et tu n'as pas int�r�t � bouger !
1097
01:27:29,453 --> 01:27:32,288
Je vais te r�gler ton compte !
1098
01:27:37,419 --> 01:27:39,163
Oui, poulette !
1099
01:27:39,797 --> 01:27:41,540
Tu es � moi, maintenant, salope !
1100
01:27:42,133 --> 01:27:43,081
Merde !
1101
01:27:44,426 --> 01:27:46,633
Et tu sais quoi ?
Encore mieux !
1102
01:27:48,013 --> 01:27:50,421
Tu es mon jouet, d�sormais !
1103
01:27:50,766 --> 01:27:52,973
Tu es mon putain de joujou !
1104
01:27:53,227 --> 01:27:54,258
Pig� ?
1105
01:27:54,812 --> 01:27:57,932
En fait, tu n'es plus rien !
Juste un prisonnier !
1106
01:27:58,190 --> 01:28:00,562
Tu vois, moi je suis la Russie,
et toi mon ange...
1107
01:28:00,818 --> 01:28:01,767
... tu es la sale...
1108
01:28:34,018 --> 01:28:35,393
Tu n'as aucune chance !
1109
01:31:54,635 --> 01:31:55,584
Quoi ?
1110
01:33:07,792 --> 01:33:08,740
81660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.