All language subtitles for (moviescounter.com) Guess Whos Coming to Dinner (1967)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:26,748 --> 00:03:29,012 You know, I just had a thought. 2 00:03:30,318 --> 00:03:32,752 Why don't I check in a hotel and rest. 3 00:03:32,820 --> 00:03:35,948 - You go find your folks. - Oh, John. 4 00:03:36,023 --> 00:03:38,082 You wanted to meet them. Let's go meet them. 5 00:03:38,159 --> 00:03:40,093 The sooner we get it over with, the better. 6 00:03:40,161 --> 00:03:42,686 Mom may not even be at the gallery. She'll probably be out to lunch. 7 00:03:42,764 --> 00:03:45,164 Dad's at his office. You may not meet them till dinner anyway. 8 00:03:45,233 --> 00:03:47,326 You may be wrong about them. 9 00:03:47,401 --> 00:03:49,961 You should have called and told them we were coming. 10 00:03:50,037 --> 00:03:53,302 You may be in for the biggest shock of your young life. 11 00:03:53,374 --> 00:03:55,968 After 23 years living in the same house with them... 12 00:03:56,043 --> 00:03:58,443 don't you think I know my own mother and father? 13 00:03:58,513 --> 00:04:00,504 I hope so. 14 00:04:00,581 --> 00:04:02,811 There's no problem. 15 00:04:15,229 --> 00:04:18,756 We'll only be a minute, and then we'd like to go out to Claremont Drive. 16 00:04:18,833 --> 00:04:20,425 Right. 17 00:04:26,574 --> 00:04:29,008 I'll see if Mom's in the office. 18 00:04:36,384 --> 00:04:39,410 - Joey! - Hilary, hi! How are you? 19 00:04:39,487 --> 00:04:42,149 What a surprise. 20 00:04:42,223 --> 00:04:44,657 - I'll be with you in just a moment. - Okay. 21 00:04:52,567 --> 00:04:55,661 - Strange. - One of Hilary's favorites. 22 00:04:55,736 --> 00:04:58,432 It's called a kinetic sculpture. 23 00:04:58,506 --> 00:05:00,440 - A what? - Look. 24 00:05:03,411 --> 00:05:05,345 Why, isn't that something? 25 00:05:08,950 --> 00:05:12,386 - Darling, what are you doing here? - I thought Mother might be here. 26 00:05:12,453 --> 00:05:15,581 Mrs. St. George, I'd like you to meet Dr. Prentice. 27 00:05:15,656 --> 00:05:17,954 Dr. Prentice, I'm so pleased to meet you. 28 00:05:18,025 --> 00:05:20,391 Mrs. St. George. Pleasure to see you. 29 00:05:21,963 --> 00:05:24,090 Christina's lunching with Mr. Cazalet. 30 00:05:24,165 --> 00:05:25,598 I can ring up. 31 00:05:25,666 --> 00:05:27,896 No. Just tell her I'm back and that I'll be home. 32 00:05:27,969 --> 00:05:32,133 Has something happened? I mean, is anything wrong? 33 00:05:32,206 --> 00:05:34,800 Something's happened, but everything's right. Thanks. 34 00:05:34,876 --> 00:05:38,835 How was Hawaii? Was it fun? 35 00:05:38,913 --> 00:05:41,177 Hawaii was simply unbelievable. 36 00:05:42,984 --> 00:05:46,511 Do you live in San Francisco, Doctor, or are you just visiting? 37 00:05:46,587 --> 00:05:48,555 - I'm just passing through. - I see. 38 00:05:48,623 --> 00:05:51,114 - It was a pleasure to have met you. - Thank you. 39 00:05:51,192 --> 00:05:52,284 Bye-bye. 40 00:06:15,750 --> 00:06:19,914 No, Hilary runs the gallery now, but it's Mom who has all the ideas. 41 00:06:19,987 --> 00:06:23,150 Her idea for filling hotel rooms with originals is brilliant. 42 00:06:23,224 --> 00:06:26,682 It gives people who stay there time to decide if they want them. 43 00:06:26,761 --> 00:06:28,695 The hotel gets supplied with free decor. 44 00:06:28,763 --> 00:06:31,823 The guests get to look at good paintings instead of bad reproductions. 45 00:06:31,899 --> 00:06:35,335 The painter gets a chance to make a sale and Mom gets her commission. 46 00:06:35,403 --> 00:06:36,495 Next right. 47 00:06:37,672 --> 00:06:40,470 - Isn't that clever? - Oh, that is clever. 48 00:07:24,151 --> 00:07:26,585 - What do I owe you? - 10.50, mac. 49 00:07:27,955 --> 00:07:29,889 Twelve bucks, right? 50 00:07:31,959 --> 00:07:33,893 Right. 51 00:07:34,962 --> 00:07:36,554 Right. 52 00:07:37,498 --> 00:07:39,466 Oh, John. Come meet Tillie. 53 00:07:42,970 --> 00:07:47,236 Tillie, this is Dr. Prentice. John, Miss Matilda Binks. 54 00:07:47,308 --> 00:07:49,367 Pleased to meet you, Miss Binks. 55 00:07:49,443 --> 00:07:52,970 I've certainly heard a great deal about you. 56 00:07:53,047 --> 00:07:54,981 What are you doing home unexpected? 57 00:07:55,049 --> 00:07:57,984 Your folks didn't know you was coming. You told them you're back already? 58 00:07:58,052 --> 00:08:00,247 I left a message for Mom at the gallery. 59 00:08:00,321 --> 00:08:02,346 It's lovely to see you. I missed you. 60 00:08:02,423 --> 00:08:04,550 You still ain't told me why you're home early. 61 00:08:04,625 --> 00:08:07,617 - You want those bags to go upstairs? - Not my two. I'm not staying. 62 00:08:07,695 --> 00:08:10,664 It's personal reasons. I'll tell you all about it. 63 00:08:10,731 --> 00:08:13,757 You eat any lunch yet, or you expecting it now? 64 00:08:13,834 --> 00:08:18,032 Could you make us sandwiches and coffee? We'll have it on the terrace. 65 00:08:41,862 --> 00:08:43,796 Do you like it? 66 00:08:45,166 --> 00:08:47,134 It's beautiful. 67 00:08:47,201 --> 00:08:49,294 Come out and look from the terrace. 68 00:08:54,742 --> 00:08:58,143 - What? - Hey, who's that? 69 00:09:01,849 --> 00:09:06,081 That's Dorothy. Isn't she a knockout? She helps Tillie during the week. 70 00:09:06,153 --> 00:09:08,587 - Which days? - Never mind. 71 00:09:13,427 --> 00:09:16,692 You know, I ought to call my folks and get that out of the way. 72 00:09:16,764 --> 00:09:18,698 Okay. Use the phone in the study. 73 00:09:18,766 --> 00:09:21,792 - Are you gonna introduce me? - Not on the phone. 74 00:09:21,869 --> 00:09:24,235 - Aren't you gonna tell them about me? - I'd rather write to them. 75 00:09:24,305 --> 00:09:27,934 I have to meet them, don't I? Before I come to Geneva? 76 00:09:28,008 --> 00:09:31,910 Or are we going to keep our marriage a secret from them? 77 00:09:31,979 --> 00:09:34,379 Why didn't I think of that? See, that's a thought. 78 00:09:35,483 --> 00:09:38,418 I'll shut this in case Dorothy goes by. 79 00:10:15,923 --> 00:10:18,414 Los Angeles, please. Area code 213. 80 00:10:18,492 --> 00:10:21,791 Axminster, two, four, six, nine, nine. Time and charges. 81 00:10:21,862 --> 00:10:24,592 Well, I got a right to my own opinions. 82 00:10:24,665 --> 00:10:26,428 And you want my opinion? 83 00:10:26,500 --> 00:10:29,901 I don't care to see a member of my own race getting above hisself. 84 00:10:29,970 --> 00:10:33,599 Then I don't want your opinion, and if I ever do, I'll ask for it. 85 00:10:33,674 --> 00:10:36,438 Oh, Tillie, I'm sorry. 86 00:10:36,510 --> 00:10:40,241 I didn't mean that, but you can't mean what you're saying either. 87 00:10:40,314 --> 00:10:42,612 And you're so wrong. Look. 88 00:10:42,683 --> 00:10:47,780 You're the last person I'd have expected to take such a silly attitude. 89 00:10:47,855 --> 00:10:52,019 You know I've always loved you, and you're just as black as he is. 90 00:10:52,092 --> 00:10:55,960 How could it be all right for me to love you and wrong for me to love him? 91 00:10:56,030 --> 00:10:59,363 Will you just stop and think about that? 92 00:10:59,433 --> 00:11:01,799 Listen. What are we having for dinner tonight? 93 00:11:01,869 --> 00:11:04,337 - Gotta make it something special. - Celery soup and rump steak. 94 00:11:04,405 --> 00:11:07,704 Oh, now, come on. Turtle soup and tournedos... 95 00:11:07,775 --> 00:11:10,642 and one of your best pies. 96 00:11:10,711 --> 00:11:12,679 It's Mom! 97 00:11:13,747 --> 00:11:18,184 Joey, darling. What the hell? Joey! 98 00:11:18,252 --> 00:11:20,743 - Mom, I'm here! - Hello, darling. Are you all right? 99 00:11:20,821 --> 00:11:23,949 - There's nothing wrong, is there? - Nothing's wrong. Everything's fine. 100 00:11:24,024 --> 00:11:27,653 I rang the gallery to tell Hilary that Cazalet agreed to our scheme. 101 00:11:27,728 --> 00:11:30,822 He has? That's marvelous. I knew he would. 102 00:11:30,898 --> 00:11:34,163 She said you were back. She thought you might have a surprise for me. 103 00:11:34,235 --> 00:11:36,999 What did she mean? Do I hear someone? 104 00:11:37,071 --> 00:11:40,131 - Is there someone here? - Oh, Mom, I'm so happy. 105 00:11:40,207 --> 00:11:43,199 I've never been so happy in all my life. I'm just... 106 00:11:43,277 --> 00:11:46,007 Bursting. Yeah, I can see that. 107 00:11:46,080 --> 00:11:48,947 And I'm already feeling happy for you. Do I know him? 108 00:11:49,016 --> 00:11:52,213 No. That's just it. I only met him myself ten days ago. 109 00:11:52,286 --> 00:11:55,221 You wouldn't believe what's happened in just ten days. 110 00:11:55,289 --> 00:12:00,090 I think I might if you'd pipe down long enough to tell me. 111 00:12:00,160 --> 00:12:02,094 - Mom... - Lots of wonderful things happen... 112 00:12:02,162 --> 00:12:04,824 He's so wonderful! 113 00:12:04,898 --> 00:12:08,493 I've never known anyone like him. Never known anything like this. 114 00:12:08,569 --> 00:12:12,437 I fell in love with him in 20 minutes. 115 00:12:12,506 --> 00:12:15,270 Well, that was quick. 116 00:12:16,610 --> 00:12:19,374 Well, Dad, I wanted to stop on the way back... 117 00:12:19,446 --> 00:12:23,280 but time got so short and I've got to get to work. 118 00:12:23,350 --> 00:12:28,754 Yeah, but I still don't understand why you couldn't spend one day with us. 119 00:12:28,822 --> 00:12:33,623 Well, the fact is, Dad, I met this girl. 120 00:12:33,694 --> 00:12:36,458 You what? You met a girl? Why didn't you say so? 121 00:12:36,530 --> 00:12:39,988 Mary, he says he met a girl. Why, that's good news. 122 00:12:40,067 --> 00:12:43,559 - She live up there in San Francisco? - She lives up here. I'm at her house. 123 00:12:43,637 --> 00:12:45,969 He says he's at her house now, the girl's house. 124 00:12:46,040 --> 00:12:48,770 Well, that's different, son. Where'd you meet her? Hawaii? 125 00:12:48,842 --> 00:12:52,369 Yes, in Hawaii, and I wanted to meet her folks, see? 126 00:12:52,446 --> 00:12:54,573 That sounds good, son. I mean, serious. 127 00:12:54,648 --> 00:12:57,481 Yes, it's serious. 128 00:12:57,551 --> 00:12:59,485 Well, this is quite a surprise. 129 00:12:59,553 --> 00:13:02,317 Yeah, she's surprising in a lot of ways, Dad. 130 00:13:02,389 --> 00:13:04,414 Your mother says, "Is she pretty? ' 131 00:13:04,491 --> 00:13:07,392 - Yes, she's very pretty. - She's pretty. What? 132 00:13:07,461 --> 00:13:09,486 Your mother says, "How old is she, son?" 133 00:13:09,563 --> 00:13:11,656 Mary, what the hell difference does that make? 134 00:13:11,732 --> 00:13:14,223 Well, she's only 23, Dad. 135 00:13:14,301 --> 00:13:16,394 Twenty-three. Well, that's good. You want my opinion? 136 00:13:16,470 --> 00:13:18,700 You're 37. That's just the right difference. 137 00:13:18,772 --> 00:13:21,263 Women age faster than men, you know what I mean? 138 00:13:21,342 --> 00:13:25,176 - You reckon to marry the girl, son? - Well, we've been talking about it. 139 00:13:25,245 --> 00:13:27,440 But... 140 00:13:27,514 --> 00:13:31,951 Dad, there's one or two problems, you see? 141 00:13:33,454 --> 00:13:35,615 That I'll write to you about... 142 00:13:35,689 --> 00:13:39,591 on the plane to New York tonight, all right? 143 00:13:40,828 --> 00:13:42,887 He's so calm... 144 00:13:42,963 --> 00:13:46,023 and sure of everything. 145 00:13:46,100 --> 00:13:49,001 He doesn't have any tensions in him. 146 00:13:49,069 --> 00:13:51,003 He knows what he believes... 147 00:13:51,071 --> 00:13:55,770 and what he thinks is right and why and where he's going. 148 00:13:56,944 --> 00:13:59,913 Oh, Mom, there's one thing I must tell you. 149 00:13:59,980 --> 00:14:03,916 He was married before, and he had a son. 150 00:14:03,984 --> 00:14:05,679 It was so tragic. 151 00:14:07,354 --> 00:14:10,289 Both his wife and his son were killed in a train accident... 152 00:14:10,357 --> 00:14:12,325 in Belgium eight years ago. 153 00:14:13,394 --> 00:14:15,828 And John... 154 00:14:15,896 --> 00:14:18,456 I haven't even told you his name. 155 00:14:20,434 --> 00:14:24,063 Mom, it's John Wade Prentice. 156 00:14:24,138 --> 00:14:26,072 Isn't that a lovely name? 157 00:14:26,140 --> 00:14:27,971 John Wade... 158 00:14:29,309 --> 00:14:30,776 Joanna Prentice... 159 00:14:30,844 --> 00:14:32,277 I'll be. 160 00:14:33,747 --> 00:14:36,648 But Mom... 161 00:14:36,717 --> 00:14:39,015 there's something else that I must tell you... 162 00:14:39,086 --> 00:14:42,920 that John's been concerned about, very deeply concerned. 163 00:14:42,990 --> 00:14:47,586 He's been worrying for the past week whether you and Dad would be upset if... 164 00:14:47,661 --> 00:14:50,186 Well, it's about time. 165 00:14:50,264 --> 00:14:52,562 I was wondering where you'd been. 166 00:14:52,633 --> 00:14:54,225 Mom... 167 00:14:55,402 --> 00:14:57,336 this is John. 168 00:14:59,106 --> 00:15:02,542 Doctor Prentice... 169 00:15:02,609 --> 00:15:06,340 I'm so pleased to meet you. 170 00:15:06,413 --> 00:15:09,712 I'm pleased to meet you, Mrs. Drayton. 171 00:15:09,783 --> 00:15:13,014 I take it Joanna's already busted out with the big news. 172 00:15:13,086 --> 00:15:17,989 Well, she has told me a good deal and all very quickly too. 173 00:15:18,058 --> 00:15:21,892 Well, she's only known me for ten days... 174 00:15:21,962 --> 00:15:24,294 so she can't tell you when I'm blushing. 175 00:15:24,364 --> 00:15:27,060 That could be another problem for us. 176 00:15:31,305 --> 00:15:33,671 Mrs. Drayton, I'm medically qualified... 177 00:15:33,740 --> 00:15:36,265 so I hope you wouldn't think it presumptuous if I say... 178 00:15:36,343 --> 00:15:38,573 you ought to sit down before you fall down. 179 00:15:38,645 --> 00:15:40,840 He thinks you're gonna faint because he's a Negro. 180 00:15:42,549 --> 00:15:43,846 Well... 181 00:15:43,917 --> 00:15:46,408 I don't think I'm going to faint. 182 00:15:48,489 --> 00:15:50,582 But I'll sit down anyway. 183 00:15:57,698 --> 00:16:00,258 Can't we all sit down? 184 00:16:14,248 --> 00:16:15,545 Well... 185 00:16:17,150 --> 00:16:22,645 I suppose it would be all right if I said, "My goodness," wouldn't it? 186 00:16:24,024 --> 00:16:25,457 Well, my goodness. 187 00:16:26,293 --> 00:16:29,751 - Do we mind her saying, "My goodness"? - I don't mind. 188 00:16:29,830 --> 00:16:31,855 What did they say? Did you tell them about me? 189 00:16:31,932 --> 00:16:33,024 - Yes. - What'd they say? 190 00:16:33,100 --> 00:16:36,627 They said I sounded serious and asked if you were pretty. 191 00:16:36,703 --> 00:16:38,136 I said you were. 192 00:16:38,205 --> 00:16:40,833 They said this was a big surprise. 193 00:16:40,908 --> 00:16:42,705 I said it was. 194 00:16:42,776 --> 00:16:45,540 Well, what did they say when you told them I wasn't a colored girl? 195 00:16:45,612 --> 00:16:48,274 I didn't. It felt like too big a shock for the telephone. 196 00:16:48,348 --> 00:16:51,579 After all, a lot of people will think that we're a very shocking pair. 197 00:16:51,652 --> 00:16:52,914 Isn't that right? 198 00:16:52,986 --> 00:16:55,750 I know what you mean. 199 00:16:58,292 --> 00:16:59,919 Tillie's made us some sandwiches. 200 00:16:59,993 --> 00:17:02,018 - Let's go outside. - Yes, let's. 201 00:17:02,095 --> 00:17:06,088 - Come on, Dr. Prentice. - I can explain it all in two minutes. 202 00:17:06,166 --> 00:17:09,499 You see, John was invited to lecture at Hawaii University... 203 00:17:09,570 --> 00:17:11,504 and we met at this big party at the dean's. 204 00:17:11,572 --> 00:17:14,006 After the party, we went for a long drive. 205 00:17:14,074 --> 00:17:17,100 - Thank you. - And since then, we've been together. 206 00:17:17,177 --> 00:17:19,737 We've been swimming every day. 207 00:17:19,813 --> 00:17:23,681 Then John was supposed to fly back to Los Angeles Saturday to see his parents. 208 00:17:23,750 --> 00:17:25,308 That's where they live. 209 00:17:27,087 --> 00:17:28,679 Thank you, Tillie. 210 00:17:32,326 --> 00:17:35,557 Try one of these. They're great. 211 00:17:35,629 --> 00:17:37,859 - Do you want some coffee? - No, thanks. No coffee. 212 00:17:37,931 --> 00:17:39,922 Does your father know that you're back? 213 00:17:40,000 --> 00:17:42,525 No, I was going to phone him. Do you think he'd come back early if... 214 00:17:42,603 --> 00:17:46,061 He's coming back early, all right. He's playing golf with Monsignor Ryan. 215 00:17:46,139 --> 00:17:47,538 That's marvelous. 216 00:17:47,608 --> 00:17:50,600 Then he can meet John and we can all talk over dinner... 217 00:17:50,677 --> 00:17:53,510 because John has to fly to New York tonight to see a friend... 218 00:17:53,580 --> 00:17:55,138 at Columbia University. 219 00:17:55,215 --> 00:17:57,183 Then tomorrow night, he's flying to Geneva... 220 00:17:57,250 --> 00:17:59,810 to do three month's work for the World Health Organization. 221 00:17:59,886 --> 00:18:04,152 And I intend to fly to Geneva next week so that we can be married. 222 00:18:04,224 --> 00:18:06,158 And that's the whole situation. 223 00:18:06,226 --> 00:18:08,353 In a nutshell. 224 00:18:08,428 --> 00:18:09,986 Except that he thinks... 225 00:18:10,063 --> 00:18:12,725 that the fact he's a Negro and I'm not creates a serious problem. 226 00:18:13,767 --> 00:18:14,859 Does he? 227 00:18:14,935 --> 00:18:17,233 I've told him 97 times... 228 00:18:17,304 --> 00:18:19,738 that it wouldn't make the slightest difference to you or Dad. 229 00:18:19,806 --> 00:18:23,071 But he just wouldn't believe me. So that's why we're here. 230 00:18:23,910 --> 00:18:26,140 And that's why he's watching you so closely right now... 231 00:18:26,213 --> 00:18:28,647 while he's pretending not to watch you at all. 232 00:18:31,652 --> 00:18:34,314 She's absolutely right, Mrs. Drayton. I'm sorry. 233 00:18:34,388 --> 00:18:36,356 I told her not to spring all this on you so suddenly. 234 00:18:36,423 --> 00:18:38,914 But... Look, if your father's coming home... 235 00:18:38,992 --> 00:18:41,392 you could at least say that I'm somebody you met in Hawaii. 236 00:18:41,461 --> 00:18:44,123 - Now, really? - Give him a half hour to get adjusted. 237 00:18:44,197 --> 00:18:47,564 But what for? He still has to be told, doesn't he? 238 00:18:49,302 --> 00:18:53,238 Well, you should make up your minds because I think I just heard his car. 239 00:18:58,278 --> 00:18:59,711 Mr. Matt. 240 00:18:59,780 --> 00:19:02,271 - Hi. How are you? - All hell's done broke loose. 241 00:19:02,349 --> 00:19:04,613 - That waste disposal out again? - It ain't that. 242 00:19:04,685 --> 00:19:06,380 Just remember, all hell's done broke loose. 243 00:19:06,453 --> 00:19:09,911 - What's happened? Where's Christina? - She's on the terrace with little Joey. 244 00:19:09,990 --> 00:19:13,289 - With Joey? - And somebody called Dr. Prentice. 245 00:19:13,360 --> 00:19:15,555 Doctor? There's a doc... 246 00:19:15,629 --> 00:19:17,790 Well, what's wrong? What's happened? Joey! 247 00:19:20,567 --> 00:19:22,000 Here he comes. 248 00:19:22,069 --> 00:19:25,766 - Daddy! How are you? - What's happened? What are you doing? 249 00:19:25,839 --> 00:19:29,104 - Tillie said there was a doctor here. - There is! Dr. John Wade Prentice. 250 00:19:29,176 --> 00:19:30,837 - This is my dad. - Pleased to meet you. 251 00:19:30,911 --> 00:19:32,811 How are you? Nice to know you. But what is it? 252 00:19:32,879 --> 00:19:35,006 - Is something wrong? - There's nothing wrong. 253 00:19:35,082 --> 00:19:36,515 I decided to come home early. 254 00:19:36,583 --> 00:19:39,518 Oh, Dr. Prentice and I met in Hawaii... 255 00:19:39,586 --> 00:19:41,315 and we flew back in the same plane this morning. 256 00:19:41,388 --> 00:19:44,824 Oh, well, sit down. 257 00:19:44,891 --> 00:19:46,586 I thought something was really wrong. Tillie said... 258 00:19:46,660 --> 00:19:49,458 Tillie's behaving very strangely today. Would you like coffee? 259 00:19:49,529 --> 00:19:53,863 No, thanks. I have a date to play golf with Monsignor Ryan. 260 00:19:53,934 --> 00:19:56,664 How are you? What's the matter, you having a chill? 261 00:19:56,737 --> 00:19:58,728 No, darling, I'm fine. 262 00:19:58,805 --> 00:20:00,670 I... 263 00:20:00,741 --> 00:20:04,268 Doctor, where are you practicing? In San Francisco? 264 00:20:04,344 --> 00:20:06,505 - Sit down. - No, sir. 265 00:20:06,580 --> 00:20:09,208 I'm just here for one day. 266 00:20:09,282 --> 00:20:12,217 Oh, where is your practice? Hawaii? 267 00:20:12,285 --> 00:20:17,222 Well, no, not... I'm not established in any one place. 268 00:20:17,290 --> 00:20:19,724 I'm in tropical medicines, mostly, in Africa... 269 00:20:19,793 --> 00:20:21,055 these past few years. 270 00:20:21,128 --> 00:20:23,358 Well, that sounds interesting. 271 00:20:23,430 --> 00:20:25,660 Everything about Dr. Prentice is interesting. 272 00:20:25,732 --> 00:20:27,597 I'm sure it is. 273 00:20:27,667 --> 00:20:29,760 I wish I had more time, but if you'll excuse me. 274 00:20:29,836 --> 00:20:32,031 Couldn't you be a half hour late and stay and talk with us? 275 00:20:32,105 --> 00:20:34,573 I'd love to, but I mustn't keep the Monsignor waiting. 276 00:20:34,641 --> 00:20:37,041 No, I'm gonna be late as it is. Will I be seeing you later, Doctor? 277 00:20:37,110 --> 00:20:39,305 You certainly will. 278 00:20:39,379 --> 00:20:40,869 Good. Well, that's good. 279 00:20:40,947 --> 00:20:43,279 Dr. Prentice will be here for dinner, Matt. 280 00:20:43,350 --> 00:20:45,784 Oh, fine. Then you can tell me all about the African... 281 00:20:45,852 --> 00:20:48,013 There's a great deal to tell too. Isn't there, Mom? 282 00:20:51,691 --> 00:20:53,989 Well, fine. See you all later. 283 00:21:21,154 --> 00:21:23,088 What the hell is going on here? 284 00:21:24,658 --> 00:21:27,320 - This doesn't make sense either. - Well, I told you, didn't I? 285 00:21:27,394 --> 00:21:29,362 What'd you tell him? Look, Chris... 286 00:21:29,429 --> 00:21:31,522 if you don't explain to me in the next few minutes... 287 00:21:31,598 --> 00:21:33,930 I can explain it, Mr. Drayton. 288 00:21:34,000 --> 00:21:35,968 You can? Well, let's have it 289 00:21:36,036 --> 00:21:37,970 Well, it's my fault. 290 00:21:39,372 --> 00:21:41,932 You see, we have sort of a situation here. 291 00:21:43,109 --> 00:21:45,339 Joanna and I didn't just meet in Hawaii. 292 00:21:45,412 --> 00:21:47,312 We spend a good deal of time together. 293 00:21:48,481 --> 00:21:51,882 I mean, all the time after we met. 294 00:21:51,952 --> 00:21:55,444 And, well, we have this problem: 295 00:21:56,523 --> 00:21:58,718 I fell in love with your daughter. 296 00:22:01,695 --> 00:22:04,823 And, as incredible as it may seem... 297 00:22:04,898 --> 00:22:07,992 she fell in love with me. 298 00:22:08,735 --> 00:22:11,431 And we flew back to San Francisco... 299 00:22:11,504 --> 00:22:15,440 to see if you or Mrs. Drayton would have any objections if we got married. 300 00:22:20,947 --> 00:22:23,438 Joanna told her mother as soon as she walked in... 301 00:22:23,516 --> 00:22:26,383 and I had the stupid idea, that maybe... 302 00:22:26,453 --> 00:22:29,422 there was some way to... 303 00:22:29,489 --> 00:22:32,754 break this gently. 304 00:22:50,243 --> 00:22:52,336 Daddy, you're making John and me nervous. 305 00:22:52,412 --> 00:22:55,745 Am I? Well, I wouldn't want to do that. 306 00:22:55,815 --> 00:22:59,182 I wouldn't want to make anybody nervous. How about you? Are you nervous? 307 00:22:59,252 --> 00:23:02,187 Sit down, Doctor, before you make me nervous. 308 00:23:05,425 --> 00:23:08,360 Would anybody like a cup of coffee? 309 00:23:08,428 --> 00:23:13,263 What did she say when Joanna told her? 310 00:23:13,333 --> 00:23:17,394 - Did she raise any objections? - None, so far. There hasn't been time. 311 00:23:17,470 --> 00:23:19,495 What objections? 312 00:23:19,572 --> 00:23:23,702 Dad, I know this is sort of a shock because it's sudden and unexpected... 313 00:23:23,777 --> 00:23:26,712 and it never occurred to me that I might fall in love with a Negro. 314 00:23:26,780 --> 00:23:30,614 But I did, and nothing in the world is gonna change that. 315 00:23:30,684 --> 00:23:34,347 Even if you had any objections, I wouldn't let him go now if... 316 00:23:34,421 --> 00:23:37,413 you were the governor of Alabama... I mean, if Mom were. 317 00:23:38,959 --> 00:23:40,426 Tell him, will you? 318 00:23:40,493 --> 00:23:43,860 Tell John if you have any objections and then you could go play golf. 319 00:23:43,930 --> 00:23:47,798 Well, what is it you expect me to say? 320 00:23:47,867 --> 00:23:50,893 If you want me to think about this, you'll have to give me time to think. 321 00:23:50,971 --> 00:23:53,804 The doctor says you have a problem. You certainly have. 322 00:23:53,873 --> 00:23:57,707 If you're expecting a sensible statement, you'll have to give me time. 323 00:23:57,777 --> 00:23:59,711 Does that sound reasonable? 324 00:23:59,779 --> 00:24:03,271 It's reasonable, Mr. Drayton, but not quite practical. 325 00:24:04,351 --> 00:24:06,444 You see, Matt... 326 00:24:06,519 --> 00:24:09,420 there's sort of a special problem. 327 00:24:09,489 --> 00:24:12,219 See, I've got to fly to New York tonight... 328 00:24:12,292 --> 00:24:14,226 and on to Switzerland tomorrow night. 329 00:24:14,294 --> 00:24:17,593 Yes, and what Joey wants... what she proposes... 330 00:24:17,664 --> 00:24:20,724 is to go to Geneva herself so they can be married... 331 00:24:20,800 --> 00:24:22,768 within the next couple of weeks. 332 00:24:22,836 --> 00:24:24,895 What the hell is all the rush? 333 00:24:24,971 --> 00:24:26,905 We know that we want to get married. 334 00:24:26,973 --> 00:24:30,636 And unless somebody does have any objections, why should we waste time? 335 00:24:30,710 --> 00:24:32,644 John and I aren't gonna change our minds. 336 00:24:33,813 --> 00:24:36,338 Are you saying... Are you telling me... 337 00:24:36,416 --> 00:24:39,214 that you want an answer today... 338 00:24:39,285 --> 00:24:41,219 about how your mother and I feel? 339 00:24:41,287 --> 00:24:45,587 Of course. We want you and Mom to state absolutely clearly... 340 00:24:45,658 --> 00:24:47,319 that you have no objections whatever... 341 00:24:47,394 --> 00:24:50,921 and that when we do get married, we'll have your blessing. 342 00:25:00,206 --> 00:25:03,073 Now, are you gonna play golf or not? 343 00:25:03,143 --> 00:25:04,735 No. 344 00:25:04,811 --> 00:25:07,245 I'll just call it off. Excuse me, Doctor. 345 00:25:13,286 --> 00:25:16,722 And that's my dad. Do you like him? 346 00:25:16,790 --> 00:25:20,055 - I don't know. Does he like me? - I don't know either. 347 00:25:20,126 --> 00:25:22,060 When he puts on his American eagle face... 348 00:25:22,128 --> 00:25:24,392 nobody can tell what he's thinking, except Mom. 349 00:25:24,464 --> 00:25:27,956 I don't think he liked any of us after the silly way we began. 350 00:25:28,034 --> 00:25:30,730 Excuse me, will you? Give John some more coffee. 351 00:25:30,804 --> 00:25:33,102 She's beautiful, Joanna. 352 00:25:33,173 --> 00:25:35,539 She's even better looking than you. You know that? 353 00:25:35,608 --> 00:25:38,042 Hello, Edie? 354 00:25:38,111 --> 00:25:40,739 Two things, Edie. Both of them urgent. 355 00:25:40,814 --> 00:25:44,750 Call up Monsignor Ryan and tell him I can't play this afternoon. 356 00:25:44,818 --> 00:25:48,982 Tell him something's come up, something personal at home. 357 00:25:49,055 --> 00:25:50,488 Then call the library... 358 00:25:50,557 --> 00:25:53,924 and see if they've got any dope on a John Wade Prentice. 359 00:25:53,993 --> 00:25:58,828 Prentice. He's a doctor of medicine. Fellow about 35, 36... 360 00:25:58,898 --> 00:26:01,560 - Oh, Matt. - He's a colored fellow. 361 00:26:01,634 --> 00:26:04,535 Yeah. If they haven't got anything... 362 00:26:04,604 --> 00:26:07,198 call up the medical association and see what they've got. 363 00:26:07,273 --> 00:26:11,039 Get anything you can, will you, Edie? All right. Hurry and call me back. 364 00:26:11,111 --> 00:26:13,602 Surely there can't be any necessity for that. 365 00:26:13,680 --> 00:26:18,515 - It can't do any harm, either. - But Joey said he was lecturing... 366 00:26:18,585 --> 00:26:20,177 at the university in Hawaii. 367 00:26:20,253 --> 00:26:23,154 Tell me something. This ever occur to you that this might happen? 368 00:26:26,092 --> 00:26:29,391 Never occurred to me either. Not once. 369 00:26:31,531 --> 00:26:32,998 Can you tell me your reaction? 370 00:26:33,066 --> 00:26:36,399 - How do you feel about it? - Oh, I don't know. 371 00:26:36,469 --> 00:26:38,733 I was shaken at first. I still am, I suppose. 372 00:26:38,805 --> 00:26:41,365 But, Matt, they're serious. They mean what they're saying. 373 00:26:41,441 --> 00:26:43,375 Both of them. They know what they're doing. 374 00:26:43,443 --> 00:26:46,173 No, they may mean what they're saying, I accept that. 375 00:26:46,246 --> 00:26:49,010 But they don't know what they're doing. I won't accept that. 376 00:26:51,951 --> 00:26:53,578 If I'm not intruding... 377 00:26:54,387 --> 00:26:56,912 Of course not. Please, come in. 378 00:26:56,990 --> 00:27:00,187 I'd like to have a couple of minutes with the two of you, if I may? 379 00:27:00,260 --> 00:27:02,194 Sure, Doctor. Come on in. 380 00:27:04,998 --> 00:27:09,799 There's something you both ought to know. I made a decision. 381 00:27:10,770 --> 00:27:13,637 Joanna doesn't know about it, and I don't see why she should. 382 00:27:14,374 --> 00:27:16,035 What is it, Doctor? 383 00:27:16,109 --> 00:27:18,270 Joanna thinks she's committed... 384 00:27:18,344 --> 00:27:20,642 and that our whole future is settled... 385 00:27:20,713 --> 00:27:22,977 but there is no real commitment. 386 00:27:23,049 --> 00:27:25,711 And up to now, nothing is settled at all. 387 00:27:26,786 --> 00:27:28,276 I don't understand. 388 00:27:28,354 --> 00:27:31,380 Joanna said you're going to be married no matter what we think about it. 389 00:27:32,125 --> 00:27:34,320 Well, that's not the case. 390 00:27:34,394 --> 00:27:37,386 Unless you two approve... and without any reservations at all... 391 00:27:37,463 --> 00:27:38,896 there won't be any marriage. 392 00:27:40,700 --> 00:27:43,066 Well, why, John? 393 00:27:43,136 --> 00:27:45,070 Why have you decided that? 394 00:27:46,406 --> 00:27:47,668 Well, Mrs. Drayton... 395 00:27:47,740 --> 00:27:50,038 this thing has happened so quickly... 396 00:27:50,109 --> 00:27:52,976 I'm just as startled as you must be. 397 00:27:53,046 --> 00:27:55,913 Two weeks ago, I would have said such a thing was inconceivable. 398 00:27:57,116 --> 00:27:59,107 But two weeks ago... 399 00:27:59,185 --> 00:28:01,119 I had not met Joanna. 400 00:28:02,455 --> 00:28:07,017 She's not at all like anyone I've ever known. 401 00:28:07,827 --> 00:28:11,194 It's not just that our color difference doesn't matter to her. 402 00:28:11,264 --> 00:28:14,199 It's that she doesn't seem to think there is any difference. 403 00:28:18,304 --> 00:28:20,238 The trouble is, this thing has come up... 404 00:28:20,306 --> 00:28:23,901 at a time when I already have all the problems I need. 405 00:28:23,977 --> 00:28:26,070 And I feel that I couldn't afford to get married... 406 00:28:26,145 --> 00:28:29,239 if it meant that I would have to take on any special problems... 407 00:28:29,315 --> 00:28:32,182 in addition to those we're obviously going to have. 408 00:28:33,853 --> 00:28:37,289 When you say "special problems," Doctor, what do you mean? 409 00:28:38,524 --> 00:28:40,116 Well... 410 00:28:44,364 --> 00:28:46,798 Your attitude, Mr. Drayton... 411 00:28:47,934 --> 00:28:49,868 and yours, Mrs. Drayton. 412 00:28:51,371 --> 00:28:54,204 Joanna is very close to both of you. 413 00:28:55,341 --> 00:28:59,209 If, by marrying me, she damaged her relationship with either of you... 414 00:28:59,279 --> 00:29:02,009 the pain of it would be too much for her. 415 00:29:03,149 --> 00:29:06,016 I wouldn't know how to deal with that kind of situation. 416 00:29:06,085 --> 00:29:08,519 In any case, I wouldn't even want to try. 417 00:29:12,292 --> 00:29:14,419 Well, I'm glad you told us, Doctor. 418 00:29:17,130 --> 00:29:20,657 Don't misunderstand me. I love your daughter. 419 00:29:20,733 --> 00:29:24,931 There is nothing I wouldn't do to keep her as happy as she was the day we met. 420 00:29:25,004 --> 00:29:27,268 But it seems to me, without your approval... 421 00:29:27,340 --> 00:29:29,274 we will make no sense at all. 422 00:29:30,376 --> 00:29:32,776 That is why I'm asking for... 423 00:29:32,845 --> 00:29:36,542 the clearest possible statement of what your attitude is going to be. 424 00:29:39,118 --> 00:29:41,712 I appreciate that, Doctor. 425 00:29:41,788 --> 00:29:45,280 It's almost in the form of an ultimatum. 426 00:29:46,059 --> 00:29:48,926 Not quite, Mr. Drayton. 427 00:29:48,995 --> 00:29:51,862 All you have to say is good-bye. 428 00:29:56,402 --> 00:29:58,597 Well, that's where it's at. 429 00:29:58,671 --> 00:30:02,607 Thank you for the opportunity to speak my peace. 430 00:30:09,982 --> 00:30:11,813 Well... 431 00:30:11,884 --> 00:30:14,284 still think you ought to have someone check on him? 432 00:30:14,354 --> 00:30:16,288 No. 433 00:30:16,356 --> 00:30:18,290 He's right about Joey too. 434 00:30:18,358 --> 00:30:20,519 - You know that, don't you? - Yes. 435 00:30:20,593 --> 00:30:24,586 Thank God he is. That's the way I feel. Thank God he's right. 436 00:30:24,664 --> 00:30:26,598 She's 23 years old, and the way she is... 437 00:30:26,666 --> 00:30:30,295 is just exactly the way we brought her up to be. 438 00:30:30,370 --> 00:30:33,032 We answered her questions. She listened to our answers. 439 00:30:33,106 --> 00:30:35,301 We told her it was wrong to believe... 440 00:30:35,375 --> 00:30:39,436 that white people were somehow essentially superior to black people... 441 00:30:39,512 --> 00:30:42,481 or the brown or the red or the yellow ones, for that matter. 442 00:30:42,548 --> 00:30:45,517 People who thought that way were wrong to think that way. 443 00:30:45,585 --> 00:30:50,613 Sometimes hateful, usually stupid, but always wrong. 444 00:30:50,690 --> 00:30:53,181 That's what we said... 445 00:30:53,259 --> 00:30:57,559 and when we said it, we did not add... 446 00:30:57,630 --> 00:31:00,155 "But don't ever fall in love with a colored man." 447 00:31:05,538 --> 00:31:07,472 Edie, Mr. Drayton. Do you want the whole story? 448 00:31:07,540 --> 00:31:10,668 - Yeah, what is it, Edie? - He's an important guy. 449 00:31:10,743 --> 00:31:13,678 Just the main points: Born Los Angeles, 1930... 450 00:31:13,746 --> 00:31:16,840 graduated maxima cum laude John Hopkins, '54... 451 00:31:16,916 --> 00:31:19,749 assistant professor, Yale Medical School, '55... 452 00:31:19,819 --> 00:31:22,720 three years professor, London School of Tropical Medicine... 453 00:31:22,789 --> 00:31:25,815 three years assistant director, World Health Organization... 454 00:31:25,892 --> 00:31:29,589 two textbooks and a list of monographs and medical society honors... 455 00:31:29,662 --> 00:31:31,254 as long as your arm. 456 00:31:31,330 --> 00:31:35,699 Married Elizabeth Bowers, 1955, one son, John Wade. 457 00:31:35,768 --> 00:31:39,602 Oh, both killed in an accident in 1959. 458 00:31:39,672 --> 00:31:42,539 - There's a lot more here. - No, that's all right. Thanks. 459 00:31:58,224 --> 00:32:00,658 What's the $2.20? 460 00:32:00,726 --> 00:32:03,559 He made a call to Los Angeles to his parents. 461 00:32:03,629 --> 00:32:07,759 I guess he doesn't bum free telephone calls either. 462 00:32:07,834 --> 00:32:11,292 I can certainly understand why he didn't have much to say about himself. 463 00:32:11,370 --> 00:32:13,861 Who the hell would believe him? 464 00:32:20,213 --> 00:32:22,147 I beg your pardon, lady. 465 00:32:22,215 --> 00:32:24,149 He loves me, he loves me not. 466 00:32:25,952 --> 00:32:29,820 Tell me, what do you think? Aren't they exactly the way I said they were? 467 00:32:29,889 --> 00:32:32,084 I must admit, they are very special people. 468 00:32:32,158 --> 00:32:34,251 - Shall I tell you something? - What's that? 469 00:32:34,327 --> 00:32:37,091 For a whole week, I've been nervous. 470 00:32:37,163 --> 00:32:39,597 No. I don't believe it. 471 00:32:39,665 --> 00:32:42,828 Not about what they'd ultimately feel. Just about their first reaction. 472 00:32:42,902 --> 00:32:45,962 I thought it was just possible for the first time in 23 years... 473 00:32:46,038 --> 00:32:48,268 they might let me down for the first half hour. 474 00:32:48,341 --> 00:32:51,970 You're a phony. You know that? You're a big phony. 475 00:33:15,768 --> 00:33:17,360 Well... 476 00:33:19,071 --> 00:33:22,734 She's always been a happy human being. 477 00:33:22,808 --> 00:33:26,141 She laughed out loud before she was six months old. 478 00:33:27,313 --> 00:33:29,611 She was happy as a baby. 479 00:33:29,682 --> 00:33:33,618 Happy as a little girl. Happy all through school and college. 480 00:33:36,155 --> 00:33:39,682 But I don't think I've ever seen her... 481 00:33:39,759 --> 00:33:43,024 quite so happy as she is right now. 482 00:33:44,430 --> 00:33:49,367 And I have to be happy for her, Matt. 483 00:33:49,435 --> 00:33:51,027 And I am. 484 00:33:52,138 --> 00:33:56,234 I feel happy for her. 485 00:33:58,311 --> 00:34:02,179 And proud of the fact that we helped make her. 486 00:34:02,248 --> 00:34:05,684 And whatever happens now, I feel glad... 487 00:34:05,751 --> 00:34:08,015 that Joey's Joey. 488 00:34:34,714 --> 00:34:37,683 How are you today? Having a steak fry, huh? 489 00:34:37,750 --> 00:34:41,516 Well, now, there she is. How are you today? 490 00:34:41,587 --> 00:34:43,953 Wanna give me a lift to Market Street? Save me a cab. 491 00:34:44,023 --> 00:34:45,957 You know it, doll. 492 00:34:46,025 --> 00:34:48,789 I hope these is better than the last we had, hotshot. 493 00:34:48,861 --> 00:34:52,297 Lady, don't look at me. I deliver it. I don't rustle the cattle. 494 00:34:52,365 --> 00:34:55,095 You said to remind you to open the wine. 495 00:35:26,265 --> 00:35:28,460 Civil rights is one thing. 496 00:35:28,534 --> 00:35:30,559 This here is something else. 497 00:35:30,636 --> 00:35:32,729 I went out on to the terrace. 498 00:35:32,805 --> 00:35:35,706 Oh, I'll never forget it. It was so beautiful. 499 00:35:35,775 --> 00:35:38,642 It was already dark and the moon was rising. 500 00:35:38,711 --> 00:35:41,680 I guess I didn't see him at first because I was looking at the view. 501 00:35:41,747 --> 00:35:43,339 But he was standing there. 502 00:35:43,416 --> 00:35:46,647 Then all of a sudden he moved or something, and I jumped. 503 00:35:48,387 --> 00:35:52,551 And he just stood there, looking at me and sort of... 504 00:35:52,625 --> 00:35:57,028 - Ah, you're burning your shirt. - Oh, yes. Sort of smiling. 505 00:35:57,096 --> 00:35:59,826 "Hello," I said. "Who are you?" 506 00:36:01,033 --> 00:36:02,967 And I think he thought I was... 507 00:36:03,035 --> 00:36:04,969 you know, attractive. 508 00:36:06,338 --> 00:36:08,533 Anyway, finally, he said... 509 00:36:08,607 --> 00:36:11,974 "Well, do you think it could possibly matter?" 510 00:36:12,044 --> 00:36:16,378 - And it's just crazy, and I admit it. - You'd better let me do this. 511 00:36:16,449 --> 00:36:20,886 But 20 minutes later, I felt I was in love with him. 512 00:36:20,953 --> 00:36:24,889 Mom, how long did it take you to fall in love with Dad? 513 00:36:24,957 --> 00:36:29,155 Oh, well, nothing like so long as 20 minutes. 514 00:36:29,228 --> 00:36:31,958 - You mean, is that really true? - Yes, that's really true. 515 00:36:32,031 --> 00:36:33,794 Oh, Mom. 516 00:36:33,866 --> 00:36:36,232 Joey, I want to ask you something. 517 00:36:36,302 --> 00:36:40,500 How deeply are you and John in... No, I have no right to ask. 518 00:36:40,573 --> 00:36:43,940 How deeply involved? Do you mean, have we been to bed together? 519 00:36:44,009 --> 00:36:46,170 I don't mind you asking me that. We haven't. 520 00:36:48,414 --> 00:36:50,507 He wouldn't. 521 00:36:50,583 --> 00:36:54,679 I don't think he was in doubt about my feelings, but he wouldn't. 522 00:36:54,754 --> 00:36:56,688 You're burning my shirt. 523 00:36:56,756 --> 00:37:00,715 He's been concerned the whole time about my getting hurt somehow. 524 00:37:03,095 --> 00:37:05,120 They're still talking. 525 00:37:05,197 --> 00:37:08,030 Wouldn't you think they'd have said everything by now? 526 00:37:08,100 --> 00:37:11,934 Are you saying they don't have any special sense of rhythm? 527 00:37:12,004 --> 00:37:13,699 That's right. 528 00:37:13,773 --> 00:37:15,866 But, hell, you can see it. 529 00:37:15,941 --> 00:37:19,433 You can't turn on the television set without seeing those kids dancing... 530 00:37:19,512 --> 00:37:22,037 and I say the colored kids are better than the white kids. 531 00:37:22,114 --> 00:37:26,380 But there's an explanation for that. It's our dancing, and it's our music. 532 00:37:26,452 --> 00:37:28,215 We brought it here. 533 00:37:28,287 --> 00:37:30,585 I mean, you can do the Watusi... 534 00:37:30,656 --> 00:37:34,285 but we are the Watusi, if you know what I mean. 535 00:37:34,360 --> 00:37:36,294 I remember, when I was about your age... 536 00:37:36,362 --> 00:37:41,527 my sports editor telling me that Negroes would never be able to play baseball. 537 00:37:41,600 --> 00:37:43,534 Now, I suppose if he wanted to... 538 00:37:43,602 --> 00:37:46,196 Willie Mays could be elected mayor of San Francisco. 539 00:37:46,272 --> 00:37:49,173 I own a newspaper, but I couldn't be elected dogcatcher. 540 00:37:49,241 --> 00:37:53,200 Well, I don't guess you want to be dogcatcher any more... 541 00:37:53,279 --> 00:37:55,304 than he wants to be mayor of San Francisco. 542 00:37:55,381 --> 00:37:57,315 No, I suppose that's right. 543 00:38:00,152 --> 00:38:03,952 Doctor, we've talked about a good many things... 544 00:38:04,023 --> 00:38:06,856 but there's one thing we haven't talked about. 545 00:38:06,926 --> 00:38:10,384 Have you given any thought to the problems your children will have? 546 00:38:10,462 --> 00:38:15,490 Yes, and they'll have some. And we'll have the children. 547 00:38:15,568 --> 00:38:18,731 Otherwise, you couldn't call it a marriage. 548 00:38:19,505 --> 00:38:21,097 Is that the way Joey feels? 549 00:38:22,341 --> 00:38:25,606 She feels that all of our children will be president of the United States... 550 00:38:25,678 --> 00:38:27,612 and they'll all have colorful administrations. 551 00:38:32,284 --> 00:38:34,218 Well, you made her, Mr. Drayton. 552 00:38:34,286 --> 00:38:36,982 I just met her in Hawaii. 553 00:38:37,056 --> 00:38:39,524 But how do you feel about that problem? 554 00:38:39,592 --> 00:38:44,359 Well, frankly, I think your daughter is a bit optimistic. 555 00:38:44,430 --> 00:38:46,625 I'd settle for secretary of state. 556 00:38:52,338 --> 00:38:55,774 Would you think it was some kind of cowardice if I told you... 557 00:38:55,841 --> 00:38:59,743 that no matter how confident you two are I'm just a little scared. 558 00:38:59,812 --> 00:39:01,939 No, it wouldn't. 559 00:39:03,048 --> 00:39:05,573 But you never know. Things are changing. 560 00:39:06,585 --> 00:39:09,053 I have a feeling they're not changing anywhere else... 561 00:39:09,121 --> 00:39:11,214 as fast as they are in my own backyard. 562 00:39:11,290 --> 00:39:13,656 Just tell me this. 563 00:39:13,726 --> 00:39:15,660 Don't you think this quick decision... 564 00:39:15,728 --> 00:39:19,562 about how we feel about this thing is just a little unfair? 565 00:39:19,632 --> 00:39:21,293 In a way, I do. 566 00:39:25,404 --> 00:39:29,568 But it wasn't my idea that everything be settled so quickly. 567 00:39:29,642 --> 00:39:32,372 Your daughter said there's no problem. 568 00:39:32,444 --> 00:39:37,108 She says, "My dad is a lifelong fighting liberal who loathes race prejudice... 569 00:39:37,182 --> 00:39:40,049 and has spent his whole life fighting against discrimination." 570 00:39:40,119 --> 00:39:43,987 She said, "My parents... They'll welcome you with open arms." 571 00:39:44,056 --> 00:39:46,024 And I said... 572 00:39:46,091 --> 00:39:48,491 "Oh, I sure want to meet them." 573 00:39:51,530 --> 00:39:53,361 Telephone! It's Los Angeles! 574 00:39:54,667 --> 00:39:56,601 - Take it in my study. - Thank you. 575 00:40:11,850 --> 00:40:13,841 - Hello? - Dr. Prentice? 576 00:40:13,919 --> 00:40:16,683 - Yes, this is he. - Hello. That you, Little John? 577 00:40:16,755 --> 00:40:19,690 Hi, Dad. What's up, man? Dr. Graves call again? 578 00:40:19,758 --> 00:40:23,489 Oh, no, it's not that, son. I just had an idea. 579 00:40:23,562 --> 00:40:27,191 What would you say to us flying up there to spend the evening? 580 00:40:27,266 --> 00:40:30,326 - This evening? - We could be up there at 6:30. 581 00:40:30,402 --> 00:40:34,236 I thought maybe we could take you and your young lady friend for dinner. 582 00:40:34,306 --> 00:40:36,433 - Tell them to come to dinner. - Just a minute. 583 00:40:36,508 --> 00:40:39,341 - I'm having dinner with her folks. - Don't be silly. 584 00:40:39,411 --> 00:40:42,107 - Tell them they're invited to dinner. - Who's that speaking? The young lady? 585 00:40:42,181 --> 00:40:43,773 Yes, that's her. 586 00:40:43,849 --> 00:40:46,750 No, just a minute. You haven't asked your mother, and there's Tillie. 587 00:40:46,819 --> 00:40:50,346 Won't you come to dinner, you and Mrs. Prentice? 588 00:40:50,422 --> 00:40:52,014 John and I will meet your plane. 589 00:40:52,091 --> 00:40:54,321 - Stop butting in. - Who am I talking to? John? 590 00:40:54,393 --> 00:40:55,826 Hi, Dad. 591 00:40:55,894 --> 00:41:00,024 Looks like she wants us even if you don't. We want to meet her. 592 00:41:00,099 --> 00:41:03,535 - So we'll see you at 6:30. What? - Oh, no. 593 00:41:03,602 --> 00:41:06,503 - See? - Your mother says she's pleased. 594 00:41:06,572 --> 00:41:09,541 Oh, hell, he knows that. All right, son. 595 00:41:09,608 --> 00:41:12,008 - Dad! - We'll see you later. Bye. 596 00:41:15,180 --> 00:41:16,613 What's the matter? 597 00:41:17,683 --> 00:41:19,275 Mom! 598 00:41:20,686 --> 00:41:23,712 John's father and mother are coming to dinner. 599 00:41:23,789 --> 00:41:25,723 Oh, good. 600 00:41:25,791 --> 00:41:28,123 - Marvelous. - We'll meet their plane at 6:30. 601 00:41:28,193 --> 00:41:30,161 Fine. You'll tell Tillie, won't you? 602 00:41:32,231 --> 00:41:36,031 I told you, my folks, they don't... 603 00:41:36,101 --> 00:41:38,262 They think you're a colored girl. 604 00:41:38,337 --> 00:41:41,135 - Why didn't you tell them? - I was gonna write to them. 605 00:41:41,206 --> 00:41:42,969 What difference does it make? 606 00:41:43,042 --> 00:41:46,102 Do you think they wouldn't come? Call them back and tell them. 607 00:41:46,178 --> 00:41:49,238 They're gonna know anyway at 6:30 because I'll go with you to meet them. 608 00:41:49,314 --> 00:41:51,782 That's not a good idea. I'll meet them. 609 00:41:51,850 --> 00:41:54,876 It gives me a chance to explain. I have to explain. 610 00:41:54,953 --> 00:41:57,649 Why do you keep trying to dramatize everything? 611 00:41:57,723 --> 00:42:01,420 Look, I've told Pete and Judith that we'll meet them for a drink at 5:30. 612 00:42:01,493 --> 00:42:03,961 It gives us just enough time to get to the airport. 613 00:42:04,029 --> 00:42:07,430 She's my best and oldest friend so you've just got to let them meet you. 614 00:42:11,603 --> 00:42:14,037 Did he tell you about this medical plan of his? 615 00:42:14,106 --> 00:42:15,733 No. What? 616 00:42:15,808 --> 00:42:18,641 It's the damndest thing you ever heard of. 617 00:42:18,710 --> 00:42:21,736 They put a whole medical school on about 20 trucks. 618 00:42:21,814 --> 00:42:24,647 Then they run into some African country... 619 00:42:24,716 --> 00:42:28,049 pick up the brightest native kids... hundreds at a time... 620 00:42:28,120 --> 00:42:31,920 and put them through courses just like they do the U.S. Army Corpsmen. 621 00:42:31,990 --> 00:42:34,857 Only his idea is that they're all specialists. 622 00:42:34,927 --> 00:42:37,418 You know, each one trained to do one simple thing... 623 00:42:37,496 --> 00:42:42,991 like sewing up a wound or delivering a baby or what have you. 624 00:42:43,068 --> 00:42:46,799 They go into places where people have never heard of an aspirin tablet... 625 00:42:46,872 --> 00:42:49,432 let alone a doctor. 626 00:42:49,508 --> 00:42:51,999 Imagine what that means. 627 00:42:52,077 --> 00:42:55,945 For every thousand kids they train, they can save a million lives a year. 628 00:42:56,014 --> 00:42:57,948 Now just think of that. 629 00:42:58,016 --> 00:43:00,610 He seems to have made quite an impression on you. 630 00:43:00,686 --> 00:43:02,711 Yeah. 631 00:43:02,788 --> 00:43:07,384 I asked him how he got so far. You know, he's only 37. 632 00:43:07,459 --> 00:43:12,294 He said he thought he got the best breaks because everybody he met... 633 00:43:12,364 --> 00:43:15,800 didn't want him to think they were prejudiced against him. 634 00:43:15,868 --> 00:43:19,031 Yeah, he made an impression, all right. I wouldn't know how to fault him. 635 00:43:19,104 --> 00:43:21,299 Are you trying to fault him? 636 00:43:21,373 --> 00:43:24,831 No, I'm not trying to fault him. You know, his father is a mailman. 637 00:43:24,910 --> 00:43:27,401 Retired now. Lives in Los Angeles. 638 00:43:27,479 --> 00:43:30,880 Now how do you suppose a colored mailman... 639 00:43:30,949 --> 00:43:34,715 produced a son with all the qualities he has? 640 00:43:34,786 --> 00:43:37,846 - You'll find out this evening. - What? 641 00:43:39,725 --> 00:43:41,386 Guess who's coming to dinner? 642 00:43:41,460 --> 00:43:43,189 Who? 643 00:43:43,262 --> 00:43:45,355 You mean, his parents? 644 00:43:46,965 --> 00:43:48,455 Now wait a minute. 645 00:43:49,968 --> 00:43:52,198 - Whose idea was that? - Joey invited them. 646 00:43:52,271 --> 00:43:56,708 Yeah, Joey. We're being pressurized. You know that, don't you? 647 00:43:57,776 --> 00:44:01,143 First there wasn't gonna be a marriage unless we approved. 648 00:44:01,213 --> 00:44:03,841 Then we had one day to make up our minds. 649 00:44:03,916 --> 00:44:06,908 Now we have to spend hours entertaining somebody we never heard of. 650 00:44:06,985 --> 00:44:09,419 What the hell is coming off here? 651 00:44:13,659 --> 00:44:16,958 Oh, don't look at those baby pictures. 652 00:44:17,029 --> 00:44:19,429 That was at Klosters, the year before last. 653 00:44:19,498 --> 00:44:21,432 I'll get it! Just a second. 654 00:44:26,338 --> 00:44:28,863 Monsignor Ryan! How wonderful to see you. 655 00:44:28,941 --> 00:44:31,375 - Well, good afternoon. - Come on in. Good afternoon. 656 00:44:31,443 --> 00:44:33,911 Why are you here when you should be in Hawaii? 657 00:44:33,979 --> 00:44:38,211 What is the problem that caused your father to chicken out on our golf game? 658 00:44:38,283 --> 00:44:42,913 - Who is this gentleman? - Monsignor, this is Dr. John Prentice. 659 00:44:42,988 --> 00:44:45,980 We met in Hawaii 11 days ago. The two of us are going to be married. 660 00:44:46,058 --> 00:44:50,392 Are you, indeed? I take it you mean to each other. 661 00:44:50,462 --> 00:44:52,453 - Dr. Prentice. - Monsignor. 662 00:44:52,531 --> 00:44:54,931 Well, of course, you're the problem. 663 00:44:55,000 --> 00:44:57,525 I'm afraid I am. 664 00:44:57,603 --> 00:45:00,572 I knew nothing of this. Why haven't your parents informed me? 665 00:45:00,639 --> 00:45:03,005 They didn't know either. We only flew back this morning. 666 00:45:03,075 --> 00:45:06,010 Excuse me a second. I forgot to tell Tillie something. 667 00:45:08,146 --> 00:45:09,738 Well... 668 00:45:10,983 --> 00:45:14,077 - This was all very sudden, was it not? - Yes, it was. 669 00:45:14,152 --> 00:45:16,643 I suppose you two have had time to consider what you're doing. 670 00:45:16,722 --> 00:45:18,952 No, we've not. 671 00:45:20,659 --> 00:45:23,025 We'll be two more for dinner. How many steaks did you get? 672 00:45:23,095 --> 00:45:25,461 I got four 'cause I was told four. 673 00:45:25,530 --> 00:45:27,964 Order two more because the doctor's father and mother are coming. 674 00:45:28,033 --> 00:45:31,992 - We'll be six. - His father and mother! Here? 675 00:45:32,070 --> 00:45:34,436 That's right. If the butcher can't send 'em... 676 00:45:34,506 --> 00:45:37,168 tell him to put 'em in a taxi. 677 00:45:37,242 --> 00:45:40,678 It's gettin' more like a holy rollers meetin' every minute. 678 00:45:40,746 --> 00:45:43,943 Of course! I know about you. 679 00:45:44,016 --> 00:45:46,507 I read an article about you in "Common Wheel." 680 00:45:46,585 --> 00:45:49,349 I shall want to talk to you about that. 681 00:45:49,421 --> 00:45:52,447 You know, this fellow you brought home is a very important man? 682 00:45:52,524 --> 00:45:54,958 - Are you aware of that? - I'm wholly aware of it. 683 00:45:55,027 --> 00:45:57,791 When I'm married to him, I'll be important. 684 00:45:57,863 --> 00:46:01,230 I guess you will, as a matter of fact. 685 00:46:01,300 --> 00:46:03,791 - Where's Arnold Palmer? - Dad and Mom are in the garden. 686 00:46:03,869 --> 00:46:07,305 Good. Well, just go on with what you're doing. Fore! 687 00:46:09,041 --> 00:46:11,805 Of all the friends we've ever had, I guess he's the closest. 688 00:46:11,877 --> 00:46:15,438 We're not Catholics, but he and Dad and Mom have done things together. 689 00:46:15,514 --> 00:46:18,540 You know, sat on committees and things. 690 00:46:18,617 --> 00:46:21,552 He's a wonderful man, and we love him. 691 00:46:23,822 --> 00:46:26,313 You're a remarkable fellow, Mike. 692 00:46:26,391 --> 00:46:28,416 You get younger every minute. 693 00:46:28,493 --> 00:46:31,690 - Did you... - Yes, I've just seen him. 694 00:46:31,763 --> 00:46:33,856 Handsome fellow, isn't he? 695 00:46:33,932 --> 00:46:35,866 Little Joey is nothing less than radiant. 696 00:46:35,934 --> 00:46:39,165 It warms me chilly old heart just to look at her. 697 00:46:39,237 --> 00:46:41,398 Aren't you just a little shocked? 698 00:46:41,473 --> 00:46:44,840 Shocked? Why should I be shocked? 699 00:46:44,910 --> 00:46:49,040 I've known a good many cases of marriages between races in my time. 700 00:46:49,114 --> 00:46:52,379 Strangely enough, they usually work out quite well. 701 00:46:52,451 --> 00:46:54,180 I don't know why. 702 00:46:54,252 --> 00:46:57,483 Maybe because it requires some special quality of effort... 703 00:46:57,556 --> 00:46:59,888 more consideration and compassion... 704 00:46:59,958 --> 00:47:03,826 than most marriages seem to generate these days. 705 00:47:03,895 --> 00:47:07,888 - Could that be it? - Yes, it could. 706 00:47:07,966 --> 00:47:11,299 I'm glad you said that. That's a beautiful thought. 707 00:47:11,370 --> 00:47:14,339 You do have beautiful thoughts. 708 00:47:14,406 --> 00:47:16,340 That's my trade, you know. 709 00:47:18,143 --> 00:47:22,477 What about laddie over here? You making heavy weather of it? 710 00:47:23,715 --> 00:47:27,116 You know, this man is quite a famous fellow in his own right. 711 00:47:27,185 --> 00:47:31,815 He's done incredible work in Asia and some awful place in Africa. 712 00:47:31,890 --> 00:47:35,155 Mom! Hilary's here. She wants to see you. 713 00:47:36,862 --> 00:47:41,526 Excuse me, will you? Express some more beautiful thoughts to the lad there. 714 00:47:46,238 --> 00:47:48,172 Thank you. 715 00:47:48,240 --> 00:47:51,232 I hope you won't think that I'm prying, Doctor... 716 00:47:51,309 --> 00:47:54,335 but naturally one is curious. 717 00:47:54,413 --> 00:47:57,678 - Naturally. - We are going to be married. 718 00:47:59,084 --> 00:48:01,075 Are you? 719 00:48:01,153 --> 00:48:03,246 Well, I didn't even know. 720 00:48:03,321 --> 00:48:05,551 I mean, Christina hadn't even mentioned that... 721 00:48:05,624 --> 00:48:07,956 She didn't know. It was a surprise to her too. 722 00:48:08,026 --> 00:48:12,156 A surprise. Well, I should think it was. 723 00:48:12,230 --> 00:48:13,322 My dear! 724 00:48:13,398 --> 00:48:17,562 Joey tells me that congratulations are in order, and you didn't even know. 725 00:48:25,444 --> 00:48:29,813 What's the problem, Hilary? What brings you all the way up here? 726 00:48:31,116 --> 00:48:35,348 - Mr. Cazalet phoned about the pictures. - Oh, that. Excuse us, will you? 727 00:48:35,420 --> 00:48:37,581 I'll walk out to your car with you. 728 00:48:37,656 --> 00:48:40,181 - I hope I'll be seeing you shortly. - Actually, no. 729 00:48:40,258 --> 00:48:42,590 Dr. Prentice is leaving tonight... 730 00:48:42,661 --> 00:48:45,687 and Joey within the next couple of weeks. 731 00:48:45,764 --> 00:48:49,291 Well, then you must permit me to wish you every happiness. 732 00:48:49,367 --> 00:48:51,562 Come along. 733 00:48:57,042 --> 00:48:59,476 My poor dear, what a shock for you. 734 00:48:59,544 --> 00:49:02,172 I knew something was up when I came into the gallery. 735 00:49:02,247 --> 00:49:04,647 But this! Whatever are you going to do about it? 736 00:49:04,716 --> 00:49:07,685 - I mean, the child is of age. - Yes, the child is 23. 737 00:49:07,752 --> 00:49:12,121 Why didn't you simply ring up with the Cazalet information? 738 00:49:12,190 --> 00:49:14,988 Well, I must admit, I was intensely curious. 739 00:49:15,060 --> 00:49:16,652 I couldn't believe it. 740 00:49:16,728 --> 00:49:20,255 It's so unlike Joey to do anything so appallingly stupid. 741 00:49:20,332 --> 00:49:23,460 - Yes, come along. - But what you must be going through. 742 00:49:23,535 --> 00:49:25,867 You must try not to worry about it. 743 00:49:26,938 --> 00:49:29,236 Now I have some instructions for you. 744 00:49:29,307 --> 00:49:32,276 I want you to go straight back to the gallery. Start your motor. 745 00:49:32,344 --> 00:49:34,278 When you to the gallery, tell Jennifer... 746 00:49:34,346 --> 00:49:36,314 she will be looking after things temporarily. 747 00:49:36,381 --> 00:49:39,475 She's to give me a ring if there's anything she can't deal with herself. 748 00:49:39,551 --> 00:49:43,612 Then go into the office and make out a check for cash... 749 00:49:43,688 --> 00:49:46,282 for the sum of $5,000. 750 00:49:46,358 --> 00:49:48,849 Then carefully... 751 00:49:48,927 --> 00:49:51,191 remove absolutely everything... 752 00:49:51,263 --> 00:49:54,562 that might subsequently remind me that you had ever been there... 753 00:49:54,633 --> 00:49:57,067 including that yellow thing with the blue bulbs... 754 00:49:57,135 --> 00:49:59,069 which you have such an affection for. 755 00:49:59,137 --> 00:50:01,867 Then take the check for $5,000... 756 00:50:01,940 --> 00:50:03,874 which I feel you deserve... 757 00:50:03,942 --> 00:50:07,878 and get permanently lost. 758 00:50:07,946 --> 00:50:10,676 It's not that I don't want to know you, although I don't. 759 00:50:10,749 --> 00:50:14,241 It's just that I'm afraid we're not really the sort of people... 760 00:50:14,319 --> 00:50:17,117 that you can afford to be associated with. 761 00:50:17,188 --> 00:50:20,123 Don't speak. Just go. 762 00:50:26,064 --> 00:50:28,464 You see that boy? The tall one? 763 00:50:28,533 --> 00:50:31,400 If he'd played his cards right, you'd never even have met me. 764 00:50:31,469 --> 00:50:34,199 But he fell for some girl from Pomona. 765 00:50:34,272 --> 00:50:35,534 - That'll teach him. - Mom! 766 00:50:35,607 --> 00:50:39,373 Do you know what Hilary was doing? She was being an absolute bitch. 767 00:50:39,444 --> 00:50:43,244 She was. I almost wish you'd fire her. I really do. 768 00:50:43,315 --> 00:50:46,842 Joey, how can you be so hard? 769 00:50:46,918 --> 00:50:50,581 She has a really quite ruthless streak. You ought to be warned about it. 770 00:50:50,655 --> 00:50:52,680 She gets it from her father. 771 00:50:53,858 --> 00:50:56,850 They need all the help you can give them... 772 00:50:56,928 --> 00:51:00,591 because they're going to have special difficulties. 773 00:51:00,665 --> 00:51:03,259 No, don't budge. Please, sit. 774 00:51:03,335 --> 00:51:05,394 Of course, they know all that. 775 00:51:05,470 --> 00:51:08,633 They're serious people. Fine, intelligent people. 776 00:51:08,707 --> 00:51:10,834 And if they know what lies in store for them... 777 00:51:10,909 --> 00:51:14,310 and they still want each other enough to accept it... 778 00:51:14,379 --> 00:51:17,314 I think it's plain as anything that they love each other very much. 779 00:51:17,382 --> 00:51:20,374 You'll have to agree that any two people who love each other that much... 780 00:51:20,452 --> 00:51:23,319 deserve all the best luck in the world. 781 00:51:24,422 --> 00:51:26,083 I don't know. 782 00:51:26,157 --> 00:51:28,717 I wish I didn't have the feeling that they'll never make it... 783 00:51:28,793 --> 00:51:30,727 that the whole thing's impossible. 784 00:51:32,931 --> 00:51:34,865 You feel that way, do you? 785 00:51:36,434 --> 00:51:38,368 You're really thrashing about then. 786 00:51:39,738 --> 00:51:42,138 That's very interesting, indeed. 787 00:51:42,207 --> 00:51:45,040 And rather amusing, too, to see a broken-down... 788 00:51:45,110 --> 00:51:49,012 old phony liberal come face-to-face with his principles. 789 00:51:50,148 --> 00:51:51,638 Of course, I always have believed... 790 00:51:51,716 --> 00:51:54,583 that in that fighting liberal facade... 791 00:51:54,653 --> 00:51:58,521 there must be some sort of reactionary bigot trying to get out. 792 00:51:58,590 --> 00:52:02,754 Oh, go to hell. You and your crowd are still preaching hell. 793 00:52:04,062 --> 00:52:06,553 Well, I'm off. 794 00:52:06,631 --> 00:52:09,464 As much as I'm enjoying your discomfiture... 795 00:52:09,534 --> 00:52:12,469 I may be able to save a few souls before supper. 796 00:52:12,537 --> 00:52:17,440 But, I am, as it happens, free for dinner. 797 00:52:17,509 --> 00:52:19,841 Please, come, 7:30. 798 00:52:19,911 --> 00:52:23,005 The doctor's family are flying up from Los Angeles. 799 00:52:23,081 --> 00:52:27,575 Oh, well, in that case, you'll actually need me. 800 00:52:27,652 --> 00:52:30,678 Otherwise, your side won't even outnumber the blacks. 801 00:52:31,756 --> 00:52:33,690 Thank you, my dear. 802 00:52:35,193 --> 00:52:37,127 Half past seven. 803 00:52:38,029 --> 00:52:40,395 What was that the Beatles sang? 804 00:52:40,465 --> 00:52:43,593 We can work it out Yeah, yeah, yeah, yeah 805 00:52:51,443 --> 00:52:53,536 Mom did it. Do you think it looks like him? 806 00:52:53,611 --> 00:52:56,409 Well, it looks a little grim, doesn't it? 807 00:52:56,481 --> 00:52:59,882 - No, don't let me disturb you. - Not at all. 808 00:52:59,951 --> 00:53:03,751 I hope you don't mind, but I've wrangled an invitation to dinner. 809 00:53:03,822 --> 00:53:06,552 - Marvelous! I'm delighted you're coming. - Thank you, my dear. 810 00:53:06,624 --> 00:53:09,650 - I'm very delighted to have met you. - My pleasure, Monsignor. 811 00:53:09,728 --> 00:53:12,288 - See you this evening. - Certainly. 812 00:53:12,363 --> 00:53:14,627 You know, you two make me feel... 813 00:53:14,699 --> 00:53:17,998 quite extraordinarily happy. 814 00:53:23,141 --> 00:53:27,077 I'd better tell Tillie. If you listen, you'll hear her going through the roof. 815 00:53:32,851 --> 00:53:35,342 I brought you the latest bulletin. 816 00:53:35,420 --> 00:53:37,752 Guess who's coming to dinner now? 817 00:53:37,822 --> 00:53:40,757 The Reverend Martin Luther King? 818 00:53:42,427 --> 00:53:44,554 You're so close. It's Monsignor Ryan. 819 00:53:44,629 --> 00:53:47,860 Bake a second pie, will you? You know how he loves your cooking. 820 00:53:47,932 --> 00:53:49,957 Listen, is the big guest room in order? 821 00:53:50,034 --> 00:53:52,662 Dr. Prentice wants to have a shower and change. 822 00:53:53,805 --> 00:53:56,865 - He does? - He does. 823 00:54:00,311 --> 00:54:02,336 Well, she's 23 years old. 824 00:54:02,413 --> 00:54:04,381 I guess she has a right to do as she pleases. 825 00:54:04,449 --> 00:54:06,974 Yes, but that's not the point. The doctor said... 826 00:54:07,051 --> 00:54:11,818 I know what the doctor said. Could we get out of here for a few minutes? 827 00:54:11,890 --> 00:54:13,323 - Sure. - What are the others doing? 828 00:54:13,391 --> 00:54:15,222 They're meeting Peter and Judith for a drink... 829 00:54:15,293 --> 00:54:17,261 and then they're going on to the airport. 830 00:54:17,328 --> 00:54:20,593 All right, come on. Come on, will you? 831 00:54:35,413 --> 00:54:38,348 Whatever happened to what's-his-name? Homer? 832 00:54:38,416 --> 00:54:40,714 That lawyer? I thought she liked him very much. 833 00:54:40,785 --> 00:54:44,221 Nothing happened to Homer. Dr. Prentice just happened to Joey. 834 00:54:44,289 --> 00:54:48,225 It was only last Christmas she said Homer had the inside track. 835 00:54:50,528 --> 00:54:53,929 Isn't that the place where we got the good ice cream? Let's get some. 836 00:54:53,998 --> 00:54:56,523 It's after 5:00. You'll spoil... 837 00:54:56,601 --> 00:54:58,535 A little ice cream can't hurt. 838 00:55:17,476 --> 00:55:20,570 - Yes? - When I had ice cream before... 839 00:55:20,646 --> 00:55:24,639 I had a special kind of flavor that I liked very much. 840 00:55:24,717 --> 00:55:27,618 - But I can't remember what it was. - I'll bring you the list. 841 00:55:27,687 --> 00:55:29,882 No, you must know what it is. 842 00:55:29,956 --> 00:55:33,289 Daiquiri Ice? Honeycomb Candy? Cocoa Coconut? Jamoca Almond Fudge? 843 00:55:33,359 --> 00:55:36,795 Mocha Jamoca? Peanut Butter and Jelly? Cinnamon Banana Mint? 844 00:55:36,862 --> 00:55:39,592 - Must have been some other place. - Fresh Oregon Boysenberry Sherbet? 845 00:55:40,900 --> 00:55:43,061 That's it. 846 00:55:43,135 --> 00:55:47,003 I'm sure that's it. Bring me a Fresh Oregon Boysenberry. 847 00:55:47,073 --> 00:55:49,007 - Bring me a big one. - Right. 848 00:55:49,075 --> 00:55:51,168 - Will you have some? It's delicious. - No. Black coffee. 849 00:55:51,244 --> 00:55:56,375 One double Fresh Oregon Boysenberry Sherbet and one black coffee. Thanks. 850 00:56:01,721 --> 00:56:04,713 You know, Matt... 851 00:56:04,790 --> 00:56:08,851 I think Mike was right that Joey is lucky. 852 00:56:08,928 --> 00:56:11,453 The work he's doing is so important... 853 00:56:11,530 --> 00:56:14,727 she'll be able to help him with it and share it all with him. 854 00:56:14,800 --> 00:56:16,734 The best break any wife can have. 855 00:56:18,037 --> 00:56:20,267 You know, for us, it's all been great... 856 00:56:20,339 --> 00:56:24,298 but do you know what was the best time of all? 857 00:56:24,377 --> 00:56:26,368 It was in the beginning when everything was a struggle... 858 00:56:26,445 --> 00:56:31,144 and you were working too hard and sometimes frightened... 859 00:56:31,217 --> 00:56:34,015 and there were times when I felt... 860 00:56:34,086 --> 00:56:38,546 that I really knew that I was a help to you. 861 00:56:38,624 --> 00:56:41,422 That was the very best time of all for me. 862 00:56:45,731 --> 00:56:48,564 - One black coffee. - Thank you. 863 00:56:48,634 --> 00:56:51,068 And one Fresh Oregon Boysenberry Sherbet. 864 00:56:51,137 --> 00:56:53,071 Thank you. 865 00:57:04,684 --> 00:57:06,618 This is not the stuff. 866 00:57:06,686 --> 00:57:09,052 I never had this stuff before in my life. 867 00:57:17,530 --> 00:57:18,963 You know, it's not bad. 868 00:57:19,031 --> 00:57:21,693 Not bad at all. I kinda like it. 869 00:57:21,767 --> 00:57:23,701 Fresh Oregon Boysenberry. 870 00:57:25,204 --> 00:57:26,637 Yes, sir. 871 00:57:26,706 --> 00:57:29,004 Well, when I had the ice cream before... 872 00:57:29,075 --> 00:57:31,669 this isn't the stuff I had, but I like it. 873 00:57:31,744 --> 00:57:34,679 - It's very good. I like it very much. - Okay. 874 00:57:45,725 --> 00:57:49,183 - How do you do, Miss Binks? - I got somethin' to say to you, boy. 875 00:57:49,261 --> 00:57:52,992 Exactly what you tryin' to pull here? 876 00:57:53,065 --> 00:57:56,865 I'm not trying to pull anything. I was looking to find me a wife. 877 00:57:56,936 --> 00:58:00,565 Ain't that just likely! You wanna answer me somethin'? 878 00:58:00,639 --> 00:58:03,335 What kinda doctor you supposed to be anyhow? 879 00:58:03,409 --> 00:58:05,343 Would you believe horse? 880 00:58:06,812 --> 00:58:09,372 You make with witticisms and all, huh? 881 00:58:09,448 --> 00:58:11,313 Let me tell you somethin'. 882 00:58:11,384 --> 00:58:13,477 You may think you're foolin' Miss Joey and her folks. 883 00:58:13,552 --> 00:58:16,783 But you ain't foolin' me for a minute. I see what you are. 884 00:58:16,856 --> 00:58:19,757 You're one of those smooth-talkin', smart-ass niggers... 885 00:58:19,825 --> 00:58:21,793 just out for all you can get, with your black power... 886 00:58:21,861 --> 00:58:23,795 and all that other trouble-makin' nonsense. 887 00:58:23,863 --> 00:58:26,991 And you listen here. I brought up that child from a baby in her cradle... 888 00:58:27,066 --> 00:58:29,626 and ain't nobody gonna harm her none while I'm here watchin'. 889 00:58:29,702 --> 00:58:32,967 And as long as you are anywhere around this house, I'm right here watchin'. 890 00:58:33,038 --> 00:58:35,529 You read me, boy? You bring any trouble in here... 891 00:58:35,608 --> 00:58:38,702 and you just like to find out what black power really means! 892 00:58:38,778 --> 00:58:42,179 And furthermore to that, you ain't all that good-lookin'! 893 00:58:50,489 --> 00:58:52,320 That was very good. 894 00:58:52,391 --> 00:58:56,088 If I come in again, remind me about the Oregon Boysenberry, will you? 895 00:58:57,229 --> 00:58:59,288 Yeah, I sure will. Thank you, sir. 896 00:59:02,868 --> 00:59:05,166 Should we take home a couple of quarts for dessert? 897 00:59:05,237 --> 00:59:07,171 No, Tillie's baked some pies. 898 00:59:18,317 --> 00:59:20,285 You stupid idiot! 899 00:59:23,222 --> 00:59:25,247 Why can't you look where you're going? 900 00:59:25,324 --> 00:59:27,554 Sorry, son, but your car is so low... 901 00:59:27,626 --> 00:59:29,685 Of course you didn't see me! 902 00:59:29,762 --> 00:59:31,889 You weren't even looking where you were going! 903 00:59:31,964 --> 00:59:34,296 Look what you did to my car! 904 00:59:34,366 --> 00:59:36,061 It's my fault. My insurance... 905 00:59:36,135 --> 00:59:38,865 Yeah, yeah. Who cares about your lousy insurance? 906 00:59:38,938 --> 00:59:40,906 I worked over three months on that! 907 00:59:40,973 --> 00:59:42,998 How much will it cost to have it repaired? 908 00:59:43,075 --> 00:59:46,602 Look at it! Thirty or forty bucks it'll cost. Did you see it? 909 00:59:46,679 --> 00:59:48,840 Stupid old man. He oughtn't be allowed out. 910 00:59:48,914 --> 00:59:51,348 He ought to be put away someplace in a home or something. 911 00:59:51,417 --> 00:59:55,148 There's fifty bucks! Don't bother to have it fixed. Buy a new one! 912 00:59:57,022 --> 00:59:59,183 Some of these old guys, they're senile! 913 01:00:00,292 --> 01:00:02,089 Stupid old man. 914 01:00:02,862 --> 01:00:04,796 There oughta be a law! 915 01:00:15,007 --> 01:00:17,567 What the hell is it today? 916 01:00:17,643 --> 01:00:20,771 Less than 12'/. Of the people in this city are colored people. 917 01:00:20,846 --> 01:00:23,781 I can't even have a dish of Oregon "Boosenberry"... 918 01:00:23,849 --> 01:00:25,783 without runnin' into one of them. 919 01:00:27,219 --> 01:00:29,449 You've 920 01:00:29,522 --> 01:00:33,288 Got to 921 01:00:33,359 --> 01:00:35,691 Give a little 922 01:00:35,761 --> 01:00:38,457 Take a little 923 01:00:38,531 --> 01:00:41,056 And let your poor heart 924 01:00:41,133 --> 01:00:43,863 Break a little 925 01:00:43,936 --> 01:00:46,700 That's the story of 926 01:00:46,772 --> 01:00:51,607 That's the glory of love 927 01:00:53,646 --> 01:00:57,605 You've gotta laugh a little 928 01:00:57,683 --> 01:01:00,277 Cry a little 929 01:01:00,352 --> 01:01:02,616 Before the clouds 930 01:01:02,688 --> 01:01:06,215 Roll by a little 931 01:01:06,292 --> 01:01:07,759 That's the story of 932 01:01:07,826 --> 01:01:10,761 I can't tell you how happy I am for you. 933 01:01:10,829 --> 01:01:13,627 And the whole thing having happened so quickly. 934 01:01:13,699 --> 01:01:15,860 You remember what it was with Peter and me. 935 01:01:15,935 --> 01:01:17,869 It took us three years to decide to get married... 936 01:01:17,937 --> 01:01:19,700 and we'd been living together for two. 937 01:01:23,909 --> 01:01:25,274 To John and Joey. 938 01:01:25,344 --> 01:01:28,336 John and Joanna. He won't call me anything but Joanna. 939 01:01:28,414 --> 01:01:30,644 - I'm beginning to like it too. - To John and Joanna. 940 01:01:33,686 --> 01:01:37,178 Where you're so lucky is in Joey's folks... Uh, Joanna's folks. 941 01:01:37,256 --> 01:01:39,850 You've only just met them, but take my word for it. 942 01:01:39,925 --> 01:01:42,485 Matt Drayton really stands for something in this town. 943 01:01:42,561 --> 01:01:45,394 Yes. I know the Guardian's always been a very good paper. 944 01:01:45,464 --> 01:01:48,024 It's a great paper, and he made it what it is. 945 01:01:48,100 --> 01:01:52,400 There's never been a public issue on which Matt Drayton didn't take a stand. 946 01:01:52,471 --> 01:01:55,440 When exactly are you flying over? Sometime next week? 947 01:01:55,507 --> 01:01:57,407 Just as soon as I can arrange everything. 948 01:01:57,476 --> 01:02:00,411 Why next week? Why aren't you flying over with John? 949 01:02:01,280 --> 01:02:03,373 Why am I not flying over with you? 950 01:02:06,418 --> 01:02:08,352 - Is your passport in order? - Yes. 951 01:02:08,420 --> 01:02:11,082 - Do you need clothes or anything? - Nothing I couldn't get over there. 952 01:02:11,156 --> 01:02:15,991 Then it seems crazy for you to be going alone when you could go together. 953 01:02:16,061 --> 01:02:19,792 - Why don't you both leave tonight? - Why not? 954 01:02:34,546 --> 01:02:37,447 It's 6:00. In an hour they'll all be here for dinner. 955 01:02:37,516 --> 01:02:39,677 The doctor's plane leaves at 10:45. 956 01:02:39,752 --> 01:02:44,689 No matter what it is, you're going to have to tell them how you feel. 957 01:02:45,591 --> 01:02:48,583 I need more than one day to make a decision like that. 958 01:02:48,661 --> 01:02:50,822 It's the silliest thing I ever heard of. 959 01:02:50,896 --> 01:02:52,454 But I'll tell you this. 960 01:02:52,531 --> 01:02:55,694 I am not going to try to pretend that I'm happy about the whole thing... 961 01:02:55,768 --> 01:02:57,258 because I'm not. 962 01:02:57,336 --> 01:03:00,772 And if the doctor's decision depends upon that, then too bad. 963 01:03:01,740 --> 01:03:04,208 And I'm thinking only of Joey's welfare. 964 01:03:04,276 --> 01:03:07,768 I have nothing against him personally, but he's a grown man. 965 01:03:07,846 --> 01:03:11,942 He behaved irresponsibly in the first place by letting this thing happen. 966 01:03:12,017 --> 01:03:14,850 Now he wants me to be happy about a situation... 967 01:03:14,920 --> 01:03:18,617 when I happen to know that they'll both get their brains knocked out. 968 01:03:18,691 --> 01:03:20,716 I'm sorry, but that's the way I feel. 969 01:03:21,794 --> 01:03:23,625 And I know how you're reacting. 970 01:03:23,696 --> 01:03:27,154 You're so wrapped up in Joey's excitement over the whole thing... 971 01:03:27,232 --> 01:03:29,894 that you are not behaving in her best interest! 972 01:05:02,094 --> 01:05:03,493 Yes, Mom. 973 01:05:03,562 --> 01:05:05,792 But there wasn't any reason not to go tonight. 974 01:05:05,864 --> 01:05:07,855 You can understand, can't you, Mom? 975 01:05:07,933 --> 01:05:11,334 My passport's in order. There's nothing at all that I really need. 976 01:05:11,403 --> 01:05:13,496 And it won't take me an hour to pack. 977 01:05:13,572 --> 01:05:17,941 I'll be able to be with him. We'll be together the whole time. 978 01:05:18,010 --> 01:05:20,069 Mom, they're here. 979 01:05:20,145 --> 01:05:21,840 I can see them. 980 01:05:21,914 --> 01:05:24,041 They look like awfully nice people. 981 01:05:24,116 --> 01:05:26,107 His mother looks lovely. 982 01:05:26,185 --> 01:05:28,449 You break it to Dad for me, will you? 983 01:05:29,488 --> 01:05:31,649 Well... 984 01:05:31,723 --> 01:05:35,318 I guess I should have called you back because there is this one thing... 985 01:05:35,394 --> 01:05:37,919 I should have... 986 01:05:37,996 --> 01:05:40,829 I've been meaning to write to you about it. 987 01:05:40,899 --> 01:05:43,800 There was one thing I didn't explain, Dad. 988 01:05:43,869 --> 01:05:45,962 And... 989 01:05:46,038 --> 01:05:48,063 I'm afraid it's gonna be kind of a shock. 990 01:05:55,981 --> 01:05:58,381 You see what I mean? 991 01:05:58,450 --> 01:06:02,318 Mom, Dad, this is Joanna Drayton. 992 01:06:02,387 --> 01:06:04,184 Joanna, my mom and dad. 993 01:06:04,256 --> 01:06:07,282 Mrs. Prentice, I'm so happy. 994 01:06:07,359 --> 01:06:10,328 - Miss Drayton? - Yes. 995 01:06:10,395 --> 01:06:13,592 Mr. Prentice, I'm very pleased to meet you. 996 01:06:18,503 --> 01:06:20,528 I can explain. 997 01:06:20,606 --> 01:06:25,134 I can imagine what's going on in your mind... 998 01:06:25,210 --> 01:06:28,509 but we can explain. 999 01:06:29,748 --> 01:06:31,113 You can? 1000 01:06:31,183 --> 01:06:33,447 Of course we can. 1001 01:06:33,518 --> 01:06:35,986 You have bags? 1002 01:06:36,054 --> 01:06:39,922 Of course you have bags. Let's go get your bags. 1003 01:06:39,992 --> 01:06:41,926 Mama? 1004 01:06:45,998 --> 01:06:48,228 - What did your folks say? - All's well. 1005 01:06:48,300 --> 01:06:50,734 - Did you talk to your father? - To Mom. But she'll tell him. 1006 01:06:53,171 --> 01:06:55,105 Tonight? 1007 01:06:55,173 --> 01:06:57,539 - I thought I ought to tell you. - That's out of the question. 1008 01:06:57,609 --> 01:07:00,134 This whole damn thing is... No, that's out of the question. 1009 01:07:00,212 --> 01:07:02,339 I'll tell you something else. I couldn't do what you're about to do... 1010 01:07:02,414 --> 01:07:05,679 so I don't begin to understand how you propose to go about it. 1011 01:07:05,751 --> 01:07:08,219 But you can't break their hearts over a drink... 1012 01:07:08,287 --> 01:07:10,221 and expect them to sit down to dinner. 1013 01:07:10,289 --> 01:07:13,122 Don't you think I know that? 1014 01:07:13,191 --> 01:07:16,160 I have to talk to the doctor... I'll talk to him after dinner. 1015 01:07:16,228 --> 01:07:18,162 Tell him exactly how I feel. 1016 01:07:20,432 --> 01:07:22,457 I'm not trying to give you an argument. 1017 01:07:22,534 --> 01:07:24,866 There's nothing I can say that you don't know. 1018 01:07:24,937 --> 01:07:28,395 It's important that you understand just how wrong I think you... 1019 01:07:28,473 --> 01:07:30,941 I believe you're making the worst mistake you've ever made in your... 1020 01:07:31,009 --> 01:07:33,807 You're gonna regret it with more bitterness that you've ever known... 1021 01:07:33,879 --> 01:07:35,506 for as long as you live. 1022 01:07:35,580 --> 01:07:38,549 You're wrong. You're as wrong as you can be. 1023 01:07:38,617 --> 01:07:40,983 Because I'm thinking of her and even the doctor is going to know... 1024 01:07:41,053 --> 01:07:43,044 I'm thinking of her. 1025 01:07:43,121 --> 01:07:45,055 There's something else. 1026 01:07:46,158 --> 01:07:48,285 I'm surprised it hasn't occurred to you. 1027 01:07:48,360 --> 01:07:50,419 The doctor will accept whatever you say to him... 1028 01:07:50,495 --> 01:07:54,761 because he's a terribly sensitive man and because he said he would. 1029 01:07:54,833 --> 01:07:57,666 But Joey won't. The most obvious mistake you're making... 1030 01:07:57,736 --> 01:08:00,261 is in underestimating your own daughter. 1031 01:08:00,339 --> 01:08:02,807 She'll fight you and your whole attitude... 1032 01:08:02,874 --> 01:08:05,741 and everything you do and every argument you ever try to give her. 1033 01:08:06,511 --> 01:08:08,536 And one thing more. 1034 01:08:08,613 --> 01:08:13,277 Until today, I would never have believed that I could say such a thing... 1035 01:08:13,352 --> 01:08:15,479 but when she fights you... 1036 01:08:15,554 --> 01:08:17,488 and for what it may be worth... 1037 01:08:17,556 --> 01:08:19,490 I'm going to be on her side. 1038 01:08:24,496 --> 01:08:27,761 I never believed I'd hear you say a thing like that. 1039 01:08:32,237 --> 01:08:35,695 - Can I get you another drink? - No, thanks. I'll get it myself. 1040 01:08:42,214 --> 01:08:44,774 I wish we had more time. 1041 01:08:46,084 --> 01:08:47,244 What, Mom? 1042 01:08:47,319 --> 01:08:51,722 I was going to ask Miss Drayton how her father and mother reacted to... 1043 01:08:51,790 --> 01:08:53,917 Yeah. I wanted to ask that too. 1044 01:08:53,992 --> 01:08:57,291 Please call me Joanna. They were shaken, all right. 1045 01:08:57,362 --> 01:08:59,557 I don't think I've ever seen them so surprised. 1046 01:08:59,631 --> 01:09:01,565 The thing that really shook them... 1047 01:09:01,633 --> 01:09:04,602 was that I wanted to marry anybody they hadn't even heard about. 1048 01:09:04,669 --> 01:09:07,638 I can't blame them for being sort of stunned by it all. 1049 01:09:07,706 --> 01:09:12,609 Well. Then you couldn't blame us if we were a little stunned, too, could you? 1050 01:09:12,677 --> 01:09:15,441 I mean, I wouldn't appear unreasonable if I suggested... 1051 01:09:15,514 --> 01:09:19,678 that the two of you were behaving like a couple of escaped lunatics, would I? 1052 01:09:22,054 --> 01:09:24,022 This whole thing... 1053 01:09:24,089 --> 01:09:26,080 happened so quickly... 1054 01:09:26,158 --> 01:09:28,092 it's like trying to ride a rocket. 1055 01:09:28,160 --> 01:09:31,186 We didn't plan it that way. It just happened that way. 1056 01:09:31,263 --> 01:09:35,256 It's a little hard on Joanna's folks and I'm sure it's gonna be hard on you. 1057 01:09:36,768 --> 01:09:38,531 We've got one evening to discuss it... 1058 01:09:38,603 --> 01:09:41,629 and if you have any objections, you'd better raise them in a hurry... 1059 01:09:41,706 --> 01:09:45,039 because in exactly four hours we're gonna be on that plane and gone. 1060 01:09:45,110 --> 01:09:48,637 I don't think I could list all my objections in four hours. 1061 01:09:48,713 --> 01:09:51,011 I think I'd need more like eight hours. 1062 01:09:51,083 --> 01:09:54,484 Well, you've only got four hours. 1063 01:09:54,553 --> 01:09:56,885 So you'll just have to talk twice as fast. 1064 01:10:13,472 --> 01:10:15,497 Hello, darling. How are you? 1065 01:10:15,574 --> 01:10:17,838 Forgive me. I am a little bit early. 1066 01:10:17,909 --> 01:10:20,810 Ego absolvo te. Come in. 1067 01:10:20,879 --> 01:10:24,508 I don't like to be always repeating myself... 1068 01:10:24,583 --> 01:10:27,017 but how long is it since that I remarked that I thought... 1069 01:10:27,085 --> 01:10:31,419 that you were the loveliest woman I have ever known? 1070 01:10:31,490 --> 01:10:35,085 You know, there is a kind of envy that is no way sinful. 1071 01:10:35,160 --> 01:10:37,788 That's what I've always had for Matt all these years. 1072 01:10:37,863 --> 01:10:42,527 - What can I give you to drink? - Well, I like Scotch if... 1073 01:10:42,601 --> 01:10:45,434 - Are we drinking wine? - Yes. 1074 01:10:45,504 --> 01:10:48,632 Oh. I'll have a little drop of Scotch anyhow. 1075 01:10:48,707 --> 01:10:51,574 Equal amount of soda, please. 1076 01:10:57,382 --> 01:10:59,213 Thank you. 1077 01:11:02,220 --> 01:11:04,654 My dear, what's the matter? 1078 01:11:07,359 --> 01:11:09,293 Sorry. 1079 01:11:09,361 --> 01:11:11,295 We're in trouble. 1080 01:11:12,364 --> 01:11:14,127 Mike... 1081 01:11:14,199 --> 01:11:17,430 we're in terrible trouble, terrible trouble. 1082 01:11:17,502 --> 01:11:20,300 John told us... Matt and me... 1083 01:11:20,372 --> 01:11:22,670 that he wouldn't marry Joey unless we could say... 1084 01:11:22,741 --> 01:11:25,972 that we approved the marriage with no reservations whatever. 1085 01:11:26,044 --> 01:11:28,410 Joey doesn't know that he said that. 1086 01:11:28,480 --> 01:11:31,711 Now she's suddenly decided to go with him tonight. She has her tickets. 1087 01:11:31,783 --> 01:11:35,446 The two of them are on their way in from the airport with John's parents... 1088 01:11:35,520 --> 01:11:39,183 and neither of them knows that Matt has decided... 1089 01:11:39,257 --> 01:11:40,315 Well. 1090 01:11:40,392 --> 01:11:43,327 Matt has decided that he can't approve. 1091 01:11:43,395 --> 01:11:47,729 That's not true. Please tell me it's not true. 1092 01:11:48,633 --> 01:11:51,067 - Where is Matt? - He's upstairs changing. He's... 1093 01:11:52,971 --> 01:11:54,905 He's not himself. 1094 01:11:57,509 --> 01:11:59,568 Excuse me. 1095 01:11:59,644 --> 01:12:01,578 It's incredible! 1096 01:12:12,290 --> 01:12:14,656 - Table all right? - It's fine. 1097 01:12:14,726 --> 01:12:18,127 - Thank you. - Miss Christina, what's gonna happen? 1098 01:12:19,397 --> 01:12:22,195 I don't know, Tillie. 1099 01:12:22,267 --> 01:12:26,897 You and Mr. Matt, you gonna put a stop to this damn nonsense foolishness? 1100 01:12:28,573 --> 01:12:31,167 I don't want to put a stop to anything. 1101 01:12:31,243 --> 01:12:32,733 He's a fine man. 1102 01:12:32,811 --> 01:12:37,475 He's a wonderful man, and Joey is very much in love with him. 1103 01:12:37,549 --> 01:12:40,882 And it isn't just damn nonsense foolishness. 1104 01:12:40,952 --> 01:12:42,920 Well, I tell you, Miss Christina. 1105 01:12:42,988 --> 01:12:46,924 The way you are talkin', I don't understand nothin' no more. 1106 01:12:49,961 --> 01:12:52,794 Nobody understands nothin' no more. 1107 01:12:54,432 --> 01:12:57,731 No, I don't think you're butting into something that doesn't concern... 1108 01:12:59,137 --> 01:13:01,435 Damn blast these lousy laundries. 1109 01:13:01,506 --> 01:13:03,440 I understand how you feel. 1110 01:13:03,508 --> 01:13:06,306 I understand how everybody feels. 1111 01:13:06,378 --> 01:13:09,006 But you have to understand something too. 1112 01:13:09,080 --> 01:13:11,412 They've boxed me into a hell of a corner here. 1113 01:13:11,483 --> 01:13:13,917 And no matter what Christina says or what you say... 1114 01:13:13,985 --> 01:13:16,419 I am not going to behave irresponsibly. 1115 01:13:16,488 --> 01:13:20,151 I'm not gonna tell them they can't get married. I don't have the right. 1116 01:13:20,225 --> 01:13:22,193 But they don't have the right to come in here... 1117 01:13:22,260 --> 01:13:24,751 and expect me to be happy about something any normal man... 1118 01:13:24,829 --> 01:13:26,763 Oh, for God's sake! 1119 01:13:27,832 --> 01:13:30,300 You're on the point of destroying all the happiness there is... 1120 01:13:30,368 --> 01:13:33,735 in one of the happiest families I've ever known. 1121 01:13:33,805 --> 01:13:35,932 Have you any appreciation at all for Christina... 1122 01:13:37,876 --> 01:13:41,403 Have you any appreciation at all of how that woman has behaved today? 1123 01:13:41,479 --> 01:13:45,711 From the moment they walked in, she was for it, as if there were no problems. 1124 01:13:45,784 --> 01:13:49,948 But there are no problems that Joey and young Prentice don't know about. 1125 01:13:50,021 --> 01:13:53,752 Christina has more respect for Joey's judgment than you have. I must say... 1126 01:13:53,825 --> 01:13:56,453 Oh, come off it! 1127 01:13:56,528 --> 01:14:00,294 If Joey came home with some fuzzy-wuzzy and said "This is the man for me"... 1128 01:14:00,365 --> 01:14:03,266 Christina would say, "Oh, really? How wonderful. 1129 01:14:03,335 --> 01:14:07,066 Where will we get enough roses to fill the Rose Bowl?" 1130 01:14:07,138 --> 01:14:10,505 I'm trying to remember where I've seen you so angry. 1131 01:14:10,575 --> 01:14:14,170 Oh, yes. When you took nine shots on the seventh green. 1132 01:14:15,814 --> 01:14:17,782 Would you mind getting the hell out of here? 1133 01:14:17,849 --> 01:14:20,477 I think I know why you're angry too. 1134 01:14:20,552 --> 01:14:23,180 Not with the doctor, whom you obviously respect. 1135 01:14:23,254 --> 01:14:26,382 Not with Joey or Christina, not even with me. 1136 01:14:26,458 --> 01:14:28,517 You're angry with yourself. 1137 01:14:28,593 --> 01:14:30,584 You're a pontificating old poop! 1138 01:14:30,662 --> 01:14:35,065 You're angry because all of a sudden, and in a single day, you've been thrown. 1139 01:14:35,133 --> 01:14:38,796 You're the last man in the world I would have expected to behave the way you are. 1140 01:14:38,870 --> 01:14:41,703 You're not yourself. You're off balance. 1141 01:14:41,773 --> 01:14:44,139 You don't know who your are, what you are or what you're doing. 1142 01:14:44,209 --> 01:14:45,733 That's your trouble. 1143 01:14:45,810 --> 01:14:49,507 You've gone back on yourself, laddie, and in your heart you know it. 1144 01:14:49,581 --> 01:14:52,812 Now, listen, there's a limit to what I'll take, even from you. 1145 01:14:52,884 --> 01:14:57,719 For 30 years, there's been no man I've admired or respected more. 1146 01:14:57,789 --> 01:14:59,950 You know that. 1147 01:15:00,024 --> 01:15:05,087 And for the first time in all those 30 years, I feel sorry for you. 1148 01:15:05,163 --> 01:15:07,723 Damn it, that's enough! 1149 01:15:07,799 --> 01:15:11,428 Are you really capable of putting yourself in my position? 1150 01:15:11,503 --> 01:15:13,437 Unless you've got some kids of your own... 1151 01:15:13,505 --> 01:15:15,837 hidden away somewhere that haven't shown up in the record... 1152 01:15:15,907 --> 01:15:20,003 how can you possibly know how a father would feel in a situation like this? 1153 01:15:20,078 --> 01:15:21,568 You don't know! 1154 01:15:21,646 --> 01:15:24,615 I happen to believe they wouldn't have a dog's chance... 1155 01:15:24,682 --> 01:15:27,947 not in this country, not in the whole, stinking world. 1156 01:15:28,019 --> 01:15:29,714 They are this country. 1157 01:15:29,788 --> 01:15:32,723 They'll change this stinking world. 1158 01:15:32,791 --> 01:15:35,726 Yeah, sure. Fifty years, maybe, or a hundred years. 1159 01:15:35,794 --> 01:15:38,729 But not in your lifetime. Maybe not even in mine. 1160 01:15:38,797 --> 01:15:40,162 My dear friend... 1161 01:15:40,231 --> 01:15:44,395 I wish with all my heart you could be restrained. 1162 01:15:44,469 --> 01:15:46,403 And if I were ten years younger... 1163 01:15:46,471 --> 01:15:48,939 to prevent you from going downstairs... 1164 01:15:49,007 --> 01:15:52,670 I believe I'd make some sort of effort to wrestle you to the floor. 1165 01:15:52,744 --> 01:15:54,974 That'll be the day. 1166 01:15:58,316 --> 01:16:01,308 Is that the car? Did you hear a car? 1167 01:16:06,357 --> 01:16:08,985 Mrs. Prentice, I'm Christina Drayton. 1168 01:16:09,060 --> 01:16:11,494 - How do you do? - How do you do, Mr. Prentice? 1169 01:16:11,563 --> 01:16:13,963 I'm so pleased to meet you. Come on in. 1170 01:16:14,032 --> 01:16:16,899 Let me take your coat and hat. And yours? 1171 01:16:16,968 --> 01:16:18,401 Thank you. 1172 01:16:18,470 --> 01:16:21,701 How good of you to come all this long way to see us. Do go in. 1173 01:16:21,773 --> 01:16:24,503 What did Dad say? Did you tell him? I'll bet he was shaken. 1174 01:16:24,576 --> 01:16:27,545 - It was a surprise. - Does he want to talk to me? 1175 01:16:27,612 --> 01:16:31,378 Yes, I'm sure he does. Later. Please come in. 1176 01:16:31,449 --> 01:16:34,384 May I get you a drink? What would you like? 1177 01:16:34,452 --> 01:16:37,580 May I have some sherry, please? What a lovely room. 1178 01:16:37,655 --> 01:16:40,249 Thank you. John, would you be bartender? I'll have some sherry too. 1179 01:16:40,325 --> 01:16:42,793 - Of course. - Shall we sit over here? 1180 01:16:42,861 --> 01:16:44,988 What will you have, Dad? Bourbon? 1181 01:16:45,063 --> 01:16:49,466 - Thank you. - You have such a magnificent view. 1182 01:16:49,534 --> 01:16:52,935 Thank you. Please sit down. Sit down, Mr. Prentice. 1183 01:16:58,710 --> 01:17:00,940 Did you have a pleasant flight? 1184 01:17:01,012 --> 01:17:03,105 Very pleasant, thank you. 1185 01:17:03,181 --> 01:17:06,412 The view of the sunset was breathtaking. 1186 01:17:06,484 --> 01:17:09,544 Only took forty minutes. Four hundred miles. 1187 01:17:10,488 --> 01:17:12,319 It's incredible, isn't it? 1188 01:17:15,527 --> 01:17:18,655 My husband will be down directly, I think. 1189 01:17:18,730 --> 01:17:20,391 He's upstairs changing. 1190 01:17:20,465 --> 01:17:23,093 And we have a friend of ours who's coming to dinner with us. 1191 01:17:23,167 --> 01:17:24,896 Monsignor Ryan. 1192 01:17:24,969 --> 01:17:26,800 I'm sure they�ll be down in a minute. 1193 01:17:28,506 --> 01:17:29,939 - Thank you. - Mom. 1194 01:17:30,008 --> 01:17:32,067 - Thank you. - There you are, Dad. 1195 01:17:32,143 --> 01:17:34,611 Thanks, son. 1196 01:17:34,679 --> 01:17:37,944 Are you Catholics? 1197 01:17:39,250 --> 01:17:42,242 Well, no, we're not. 1198 01:17:42,320 --> 01:17:44,413 I'm afraid we're nothing in particular. 1199 01:17:44,489 --> 01:17:47,890 Monsignor Ryan just happens to be a very old friend. 1200 01:17:47,959 --> 01:17:51,725 Do you come often to San Francisco? 1201 01:17:51,796 --> 01:17:54,128 I've got to talk to your father. 1202 01:17:54,198 --> 01:17:55,665 There he is. 1203 01:17:56,968 --> 01:18:00,563 Dad, I'd like you to meet Mr. And Mrs. Prentice. 1204 01:18:00,638 --> 01:18:03,334 - This is my father. - Mrs. Prentice, nice to meet you. 1205 01:18:03,408 --> 01:18:06,377 - How do you do? - Mr. Prentice, happy to meet you. 1206 01:18:06,444 --> 01:18:09,242 - How do you do? - May I present Monsignor Ryan? 1207 01:18:09,314 --> 01:18:11,680 - How do you do, ma'am? - How do you do? 1208 01:18:11,749 --> 01:18:13,239 Glad to meet you, sir. 1209 01:18:13,318 --> 01:18:15,013 - Are you and John tending bar? - Yes. 1210 01:18:15,086 --> 01:18:17,020 The monsignor and I are both drinking Scotch. 1211 01:18:17,088 --> 01:18:19,022 Coming up. 1212 01:18:19,090 --> 01:18:21,024 Sit down. 1213 01:18:24,529 --> 01:18:25,518 Well. 1214 01:18:27,565 --> 01:18:29,897 Did you have a nice flight from Los Angeles? 1215 01:18:29,968 --> 01:18:31,993 Oh, yes. Very nice flight. 1216 01:18:32,070 --> 01:18:33,867 Only 40 minutes. 1217 01:18:35,773 --> 01:18:37,707 Only 40 minutes from Los Angeles. 1218 01:18:37,775 --> 01:18:40,073 - Terrifying. - If you're going to talk about flying... 1219 01:18:40,144 --> 01:18:42,237 you could talk about flying to Geneva... 1220 01:18:42,313 --> 01:18:44,247 because John and I are hoping to persuade... 1221 01:18:44,315 --> 01:18:46,408 all of you to fly over for the wedding. 1222 01:18:46,484 --> 01:18:50,079 Would anybody like to talk about that before I go up and start packing? 1223 01:18:51,889 --> 01:18:56,189 I take it they've told you all about their plans? 1224 01:18:56,260 --> 01:18:59,752 Of course. It's only when you're eloping that you keep it a secret. 1225 01:18:59,831 --> 01:19:01,890 I don't know about you, Mr. Prentice... 1226 01:19:01,966 --> 01:19:05,766 but it seems to me that these two are rushing it just a little bit. 1227 01:19:06,638 --> 01:19:09,129 It seemed that way to me too. 1228 01:19:10,008 --> 01:19:12,374 It seems like that to you too? 1229 01:19:12,443 --> 01:19:14,070 That's right. 1230 01:19:15,213 --> 01:19:17,511 I'm certainly relieved to hear that. 1231 01:19:17,582 --> 01:19:20,779 I was beginning to think I was the only one around here who had any... 1232 01:19:20,852 --> 01:19:23,946 I would like Mrs. Prentice to see the view. 1233 01:19:24,022 --> 01:19:26,388 What the hell are you talking about? What view? 1234 01:19:26,457 --> 01:19:28,789 From the terrace. Before it gets too cold. 1235 01:19:28,860 --> 01:19:32,227 - Would you care to see the view? - Oh, yes, thank you. I would. 1236 01:19:32,296 --> 01:19:34,821 Good. Excuse us. Bring your drink with you. 1237 01:19:43,708 --> 01:19:48,145 Have you had any chance to speak privately with John? 1238 01:19:48,212 --> 01:19:49,873 Well, no. 1239 01:19:49,947 --> 01:19:52,643 Because it's important that you understand what's happened here... 1240 01:19:52,717 --> 01:19:56,380 and what I'm terribly afraid is going to happen. 1241 01:19:56,454 --> 01:20:01,187 May I explain the situation to you or try to? 1242 01:20:01,259 --> 01:20:02,920 Yes, please. I wish you would. 1243 01:20:02,994 --> 01:20:05,360 First, I have to ask you... 1244 01:20:05,430 --> 01:20:08,695 Forgive my being so abrupt and so direct. 1245 01:20:08,766 --> 01:20:12,429 Are you shocked by the fact that John... 1246 01:20:12,503 --> 01:20:15,768 that your son is involved with a white girl? 1247 01:20:15,840 --> 01:20:18,308 Surprised. 1248 01:20:18,376 --> 01:20:21,038 It never happened before. 1249 01:20:21,112 --> 01:20:24,240 I guess it never occurred to me that such a thing might happen. 1250 01:20:25,750 --> 01:20:28,082 But it wouldn't be true to say that I'm shocked. 1251 01:20:29,220 --> 01:20:31,154 Are you? 1252 01:20:32,390 --> 01:20:34,620 Well. 1253 01:20:34,692 --> 01:20:37,627 I think I was at first this afternoon. 1254 01:20:38,696 --> 01:20:42,063 Because it came as a complete surprise to us too. 1255 01:20:42,133 --> 01:20:44,124 But now I know how they feel about each other. 1256 01:20:44,202 --> 01:20:46,796 Joey's still very young... 1257 01:20:46,871 --> 01:20:48,805 but she's not a child. 1258 01:20:50,308 --> 01:20:52,276 And they're... 1259 01:20:52,343 --> 01:20:54,368 deeply in love with each other. 1260 01:20:58,683 --> 01:21:01,379 Are you about to tell me... 1261 01:21:01,452 --> 01:21:05,115 that you'd be willing to approve the marriage but your husband won't? 1262 01:21:05,189 --> 01:21:07,123 Is that it? 1263 01:21:08,559 --> 01:21:10,493 Yes, that's it. 1264 01:21:10,561 --> 01:21:12,495 My husband won't either. 1265 01:21:14,999 --> 01:21:17,968 I wish there were more time... 1266 01:21:18,035 --> 01:21:21,471 if only so that we could adjust to the situation. 1267 01:21:21,539 --> 01:21:24,975 But the way things are, there just isn't any time. 1268 01:21:25,042 --> 01:21:29,172 If we're going to accept the thing at all, it seems to me... 1269 01:21:29,247 --> 01:21:32,114 we'll have to trust the two of them... 1270 01:21:32,183 --> 01:21:34,515 and accept that they know what they're doing. 1271 01:21:35,586 --> 01:21:37,747 And, Mrs. Drayton... 1272 01:21:37,822 --> 01:21:40,347 my husband just won't do that. 1273 01:21:46,497 --> 01:21:49,091 They seem to be having quite a conversation out there. 1274 01:21:50,568 --> 01:21:54,527 It might do no harm if we could have a few words. 1275 01:21:54,605 --> 01:21:55,663 Yeah, sure. 1276 01:21:57,241 --> 01:22:00,005 We can go in my study. Will you excuse us, please? 1277 01:22:12,456 --> 01:22:15,254 I'll have another drink if you will, Doctor? 1278 01:22:20,164 --> 01:22:23,656 If you'll excuse me, I'll go up and throw a few things together. 1279 01:22:23,734 --> 01:22:25,895 Like for the next ten years. 1280 01:22:35,179 --> 01:22:36,612 Mr. Drayton... 1281 01:22:38,416 --> 01:22:42,147 I don't know you at all, and I certainly wouldn't want to offend you. 1282 01:22:42,220 --> 01:22:44,154 But are you some kind of a nut? 1283 01:22:44,222 --> 01:22:48,625 Are you going to tell me that you approve of what's been going on here? 1284 01:22:48,693 --> 01:22:51,355 - I wasn't going to tell you that at all. - Because if you do... 1285 01:22:51,429 --> 01:22:54,421 You may be a big, successful newspaper publisher... 1286 01:22:54,498 --> 01:22:56,898 and I'm nothing but a pensioned-off mailman... 1287 01:22:56,968 --> 01:22:59,061 but you are right out of your mind. 1288 01:23:07,144 --> 01:23:10,636 I have a pretty good idea of what my father is saying to him. 1289 01:23:12,416 --> 01:23:15,078 But I wish I knew... 1290 01:23:15,152 --> 01:23:18,144 You were talking with him upstairs. 1291 01:23:18,222 --> 01:23:21,419 Have you any idea what Mr. Drayton is saying to my father? 1292 01:23:22,760 --> 01:23:25,354 I can tell you one thing. I was very sorry to hear... 1293 01:23:25,429 --> 01:23:28,728 that you intend to withdraw from the situation... 1294 01:23:28,799 --> 01:23:31,893 if you encounter any opposition. 1295 01:23:46,684 --> 01:23:48,652 She's up there packing. 1296 01:23:51,989 --> 01:23:54,082 Your mother would like to speak to you. 1297 01:24:00,464 --> 01:24:02,625 This is a mess. Where's Joey? 1298 01:24:02,700 --> 01:24:04,634 - She's upstairs, my dear. - I'm going up. 1299 01:24:05,703 --> 01:24:07,864 Everything is ready whenever you all are ready. 1300 01:24:07,939 --> 01:24:09,873 We're not ready, Tillie. 1301 01:24:12,076 --> 01:24:13,543 Well! 1302 01:24:13,611 --> 01:24:17,342 What you're saying is that you feel practically the same as I do about this. 1303 01:24:17,415 --> 01:24:20,043 That's right. But even so... 1304 01:24:20,117 --> 01:24:24,918 this is a hell of an unhappy situation for both your son and my daughter. 1305 01:24:27,058 --> 01:24:30,152 I think it would be best if you talked to John yourself. 1306 01:24:40,371 --> 01:24:42,305 I said that... 1307 01:24:42,373 --> 01:24:45,467 if they didn't approve, there'd be no marriage. 1308 01:24:48,679 --> 01:24:50,613 I set the terms, Mama. 1309 01:24:50,681 --> 01:24:52,342 They don't disapprove. 1310 01:24:53,651 --> 01:24:55,619 Only Mr. Drayton. 1311 01:24:55,686 --> 01:24:57,517 Are you sure? 1312 01:24:57,588 --> 01:25:01,046 She said she'd even drive the two of you to the airport. 1313 01:25:06,263 --> 01:25:10,324 I've lived with your father for almost 40 years. 1314 01:25:10,401 --> 01:25:12,130 God willing, there'll be a lot more. 1315 01:25:14,405 --> 01:25:16,339 And even though... 1316 01:25:16,407 --> 01:25:19,843 I've only known about this situation for one hour... 1317 01:25:20,911 --> 01:25:23,379 I feel the same way Mrs. Drayton does. 1318 01:25:25,049 --> 01:25:28,109 She says Joanna will never give you up. 1319 01:25:28,953 --> 01:25:30,443 I guess... 1320 01:25:30,521 --> 01:25:33,786 it depends upon how much you want her. 1321 01:25:35,259 --> 01:25:37,193 Want her? 1322 01:25:39,530 --> 01:25:41,725 I want her, Mama. 1323 01:25:42,900 --> 01:25:46,131 You know what it's been like for me these past eight years? 1324 01:25:47,571 --> 01:25:50,301 I felt like I never wanted anybody again. 1325 01:25:50,374 --> 01:25:53,104 But, Mama... 1326 01:25:54,478 --> 01:25:57,675 these last few days with her... 1327 01:25:57,748 --> 01:26:01,411 it's like I'm alive again and it's marvelous. 1328 01:26:02,486 --> 01:26:04,420 Excuse me, Doctor. 1329 01:26:08,225 --> 01:26:10,785 Your father wants to talk to you. 1330 01:26:10,861 --> 01:26:12,988 - Does he? - He's in my study. 1331 01:26:33,284 --> 01:26:35,218 I've been talking to your husband. 1332 01:26:35,286 --> 01:26:38,551 He seems pretty much upset by all this. 1333 01:26:38,622 --> 01:26:40,783 I know. 1334 01:26:40,858 --> 01:26:43,156 Your wife says you are too. 1335 01:26:43,227 --> 01:26:46,890 Not upset, exactly. It's a very difficult problem. 1336 01:26:48,666 --> 01:26:51,567 For whom? For you and my husband? 1337 01:26:53,170 --> 01:26:56,367 I think you'll solve your problem, all right. 1338 01:26:56,440 --> 01:26:59,273 All you have to do is tell them you're against them. 1339 01:26:59,343 --> 01:27:00,469 That's all. 1340 01:27:00,544 --> 01:27:02,478 And you'll have no problem. 1341 01:27:05,049 --> 01:27:08,314 You're not going to tell me you're happy about this relationship? 1342 01:27:09,587 --> 01:27:13,387 This is not a night for talking about happiness. 1343 01:27:13,457 --> 01:27:15,425 This is an unhappy night. 1344 01:27:16,861 --> 01:27:20,524 You've been talking to Christina. I know how she feels. 1345 01:27:20,598 --> 01:27:24,932 Can you imagine for one minute that I want to see either one of them hurt? 1346 01:27:28,038 --> 01:27:31,132 No more than my husband does. 1347 01:27:31,208 --> 01:27:33,972 But hurt they're going to be. 1348 01:27:35,746 --> 01:27:37,737 Worse than my husband knows. 1349 01:27:39,083 --> 01:27:41,483 I think worse than you know too. 1350 01:27:44,455 --> 01:27:46,787 I tell you he's as much against this thing as I am. 1351 01:27:46,857 --> 01:27:48,347 Maybe more! 1352 01:27:48,425 --> 01:27:50,791 Son, you've got to listen to me. 1353 01:27:50,861 --> 01:27:53,728 I'm not trying to tell you how to live your life... 1354 01:27:53,797 --> 01:27:56,732 but you've never made a mistake like this before. 1355 01:27:56,800 --> 01:27:58,859 You've been nothin' but a source of pride... 1356 01:27:58,936 --> 01:28:01,063 for me and your mother your whole life. 1357 01:28:01,138 --> 01:28:03,197 But you don't know what you're doin'. 1358 01:28:03,274 --> 01:28:05,765 This affair here... It all happened too fast. 1359 01:28:05,843 --> 01:28:07,777 You said so yourself. 1360 01:28:07,845 --> 01:28:10,279 But you've got to stop and think. 1361 01:28:10,347 --> 01:28:12,815 Have you thought what people would say about you? 1362 01:28:12,883 --> 01:28:16,717 In 16 or 17 states you'd be breakin' the law. You'd be criminals. 1363 01:28:16,787 --> 01:28:18,778 And say they changed the law. 1364 01:28:18,856 --> 01:28:21,757 That don't change the way people feel about this thing. 1365 01:28:21,825 --> 01:28:24,760 For a man who all his life never put a wrong foot anywhere... 1366 01:28:24,828 --> 01:28:26,352 you're way out of line! 1367 01:28:26,430 --> 01:28:28,921 That's for me to decide, man. 1368 01:28:28,999 --> 01:28:32,093 - So just shut up and let me... - You don't say that to me! 1369 01:28:32,169 --> 01:28:34,729 You haven't got the right to ever say a thing like that to me. 1370 01:28:34,805 --> 01:28:36,932 Not after what I've been to you! 1371 01:28:37,007 --> 01:28:39,168 And you know that, and I know that. 1372 01:28:39,243 --> 01:28:41,643 Yeah, I know what you are and what you've made of yourself. 1373 01:28:41,712 --> 01:28:45,512 But I worked my ass off to get the money to buy you all the chances you had! 1374 01:28:45,583 --> 01:28:49,917 You know how far I carried that bag in 30 years? 1375 01:28:49,987 --> 01:28:52,353 75,000 miles. 1376 01:28:52,423 --> 01:28:55,859 And mowin' lawns in the dark so you wouldn't have to be stokin' furnaces... 1377 01:28:55,926 --> 01:28:58,326 and could bear down on the books. 1378 01:28:59,363 --> 01:29:03,356 There were things your mother should have had that she insisted go for you. 1379 01:29:03,434 --> 01:29:05,527 And I don't mean fancy things. 1380 01:29:05,603 --> 01:29:08,436 I mean a decent coat. A lousy coat! 1381 01:29:08,505 --> 01:29:10,632 And you're gonna tell me that means nothin' to you... 1382 01:29:10,708 --> 01:29:12,642 and you could break your mother's heart? 1383 01:29:16,714 --> 01:29:20,172 What happens to men when they grow old? 1384 01:29:21,685 --> 01:29:23,619 Why do they forget everything? 1385 01:29:24,855 --> 01:29:26,789 I believe... 1386 01:29:26,857 --> 01:29:30,554 those two young people need each other... 1387 01:29:30,628 --> 01:29:33,893 like they need the air to breathe in. 1388 01:29:33,964 --> 01:29:37,525 Anybody can see that by just looking at them. 1389 01:29:38,702 --> 01:29:41,296 But you and my husband are... 1390 01:29:41,372 --> 01:29:44,569 You might as well be blind men. 1391 01:29:44,642 --> 01:29:47,668 You can only see that they have a problem. 1392 01:29:49,480 --> 01:29:52,813 But do you really know what's happened to them? 1393 01:29:52,883 --> 01:29:54,817 How they feel about each other? 1394 01:29:57,421 --> 01:29:58,911 I believe... 1395 01:29:58,989 --> 01:30:01,924 that men grow old. 1396 01:30:01,992 --> 01:30:03,823 And when the... 1397 01:30:03,894 --> 01:30:07,762 When sexual things no longer matter to them, they forget it all. 1398 01:30:09,066 --> 01:30:12,160 Forget what true passion is. 1399 01:30:15,039 --> 01:30:17,769 If you ever felt what my son... 1400 01:30:20,277 --> 01:30:23,212 feels for your daughter, you've forgotten everything about it. 1401 01:30:23,280 --> 01:30:25,578 My husband too. 1402 01:30:25,649 --> 01:30:27,617 You knew once... 1403 01:30:27,685 --> 01:30:29,619 but that was a long time ago. 1404 01:30:29,687 --> 01:30:31,621 Now the two of you don't know. 1405 01:30:32,423 --> 01:30:36,086 And the strange thing... 1406 01:30:36,160 --> 01:30:38,185 for your wife and me... 1407 01:30:38,262 --> 01:30:42,631 is that you don't even remember. 1408 01:30:43,767 --> 01:30:45,667 If you did... 1409 01:30:45,736 --> 01:30:48,102 how could you do what you are doing? 1410 01:30:54,878 --> 01:30:58,109 I don't care what your mother says. Maybe she's gone haywire too. 1411 01:30:58,182 --> 01:30:59,843 This is between you and me. 1412 01:30:59,917 --> 01:31:02,351 That's the first thing you've said that makes any sense... 1413 01:31:02,419 --> 01:31:03,977 because that's exactly where it's at. 1414 01:31:04,054 --> 01:31:06,682 - And what I mean to say is... - You've said what you had to say. 1415 01:31:08,325 --> 01:31:10,259 You listen to me. 1416 01:31:13,764 --> 01:31:17,165 You say you don't want to tell me how to live my life? 1417 01:31:17,234 --> 01:31:18,792 What do you think you've been doing? 1418 01:31:18,869 --> 01:31:21,269 You tell me what rights I've got or haven't got... 1419 01:31:21,338 --> 01:31:23,533 and what I owe to you for what you've done for me. 1420 01:31:25,809 --> 01:31:27,936 Let me tell you something. 1421 01:31:28,011 --> 01:31:30,673 I owe you nothing. 1422 01:31:30,748 --> 01:31:33,114 If you carried that bag a million miles... 1423 01:31:33,183 --> 01:31:36,016 you did what you were supposed to do... 1424 01:31:36,086 --> 01:31:38,748 because you brought me into this world... 1425 01:31:38,822 --> 01:31:41,347 and from that day you owed me... 1426 01:31:41,425 --> 01:31:44,019 everything you could ever do for me, like I will owe my son... 1427 01:31:44,094 --> 01:31:45,459 if I ever have another. 1428 01:31:45,529 --> 01:31:48,157 But you don't own me. 1429 01:31:48,232 --> 01:31:51,599 You can't tell me when or where I'm out of line... 1430 01:31:51,668 --> 01:31:55,001 or try to get me to live my life according to your rules. 1431 01:31:55,072 --> 01:31:57,006 You don't even know what I am, Dad. 1432 01:31:57,074 --> 01:32:01,306 You don't know who I am, how I feel, what I think. 1433 01:32:01,378 --> 01:32:05,246 And if I tried to explain it the rest of your life, you would never understand. 1434 01:32:06,316 --> 01:32:09,308 You are 30 years older than I am. 1435 01:32:09,386 --> 01:32:11,616 You and your whole lousy generation... 1436 01:32:11,688 --> 01:32:14,714 believes the way it was for you is the way it's got to be! 1437 01:32:14,792 --> 01:32:17,852 And not until your whole generation has lain down and died... 1438 01:32:17,928 --> 01:32:21,056 will the deadweight of you be off our backs! 1439 01:32:21,131 --> 01:32:24,191 You understand? You've got to get off my back. 1440 01:32:42,453 --> 01:32:44,387 Dad. 1441 01:32:51,195 --> 01:32:53,129 You're my father. 1442 01:32:54,198 --> 01:32:56,530 I'm your son. I love you. 1443 01:32:57,601 --> 01:33:00,434 I always have and I always will. 1444 01:33:02,739 --> 01:33:05,708 But you think of yourself as a colored man. 1445 01:33:07,311 --> 01:33:09,336 I think of myself... 1446 01:33:09,413 --> 01:33:11,347 as a man. 1447 01:33:17,354 --> 01:33:20,380 Now, I've got a decision to make. 1448 01:33:21,458 --> 01:33:23,722 And I've got to make it alone. 1449 01:33:23,794 --> 01:33:25,728 And I gotta make it in a hurry. 1450 01:33:26,597 --> 01:33:28,531 So... 1451 01:33:29,967 --> 01:33:32,197 would you go out there... 1452 01:33:32,269 --> 01:33:34,203 and see after my mother? 1453 01:34:28,992 --> 01:34:32,086 You've just got to talk John's parents into flying over with you. 1454 01:34:32,162 --> 01:34:34,130 It would mean so much to John to have them there... 1455 01:34:34,197 --> 01:34:36,757 and I know they can afford it. 1456 01:34:36,833 --> 01:34:40,064 You know, I think John's father is gonna make it a bit rough for him. 1457 01:34:40,137 --> 01:34:43,903 Did you see his expression when he walked off to have a talk with Dad? 1458 01:34:43,974 --> 01:34:45,839 But isn't she lovely? 1459 01:34:45,909 --> 01:34:48,343 - Don't you like her already? - Yes, darling, I do. 1460 01:34:48,412 --> 01:34:50,073 She's a good one. 1461 01:34:50,147 --> 01:34:52,513 When John's father first saw that I was a white girl... 1462 01:34:52,583 --> 01:34:54,517 I thought he was going to faint. 1463 01:34:54,585 --> 01:34:56,849 What about your father? 1464 01:34:56,920 --> 01:35:00,048 Yes, that was funny, wasn't it? 1465 01:35:00,123 --> 01:35:03,524 Oh, Mom, isn't this thrilling? Aren't you just... 1466 01:35:03,594 --> 01:35:05,858 Yes, darling, I am. Just. 1467 01:35:54,745 --> 01:35:57,646 I should be able to say something to you, Mrs. Prentice. 1468 01:35:58,882 --> 01:36:03,342 In my trade, there are a hundred clich� phrases of comfort... 1469 01:36:03,420 --> 01:36:06,253 for every human condition. 1470 01:36:06,323 --> 01:36:09,918 But in the midst of this heartbreaking distress... 1471 01:36:09,993 --> 01:36:11,961 I must admit... 1472 01:36:12,029 --> 01:36:14,020 I'm completely stumped. 1473 01:36:15,198 --> 01:36:17,132 There's simply nothing I could say. 1474 01:36:21,004 --> 01:36:23,029 Mary, you've just got to understand... 1475 01:36:23,106 --> 01:36:26,200 Please, John. The monsignor is right. 1476 01:36:26,276 --> 01:36:28,210 Please say no more. 1477 01:36:50,467 --> 01:36:52,401 I'll be a son of a bitch. 1478 01:37:12,756 --> 01:37:14,690 Close the door, Mr. Drayton. 1479 01:37:25,135 --> 01:37:27,865 You didn't have the guts to tell me face-to-face, did you? 1480 01:37:28,972 --> 01:37:31,805 Before you start telling me how much guts I've got... 1481 01:37:31,875 --> 01:37:35,276 I told you I'd have something to say. 1482 01:37:35,345 --> 01:37:37,279 Now I'm ready to say it. 1483 01:37:39,116 --> 01:37:41,175 Are you gonna stay in here? 1484 01:37:56,433 --> 01:38:00,563 You know that I'm completely sympathetic, don't you? 1485 01:38:00,637 --> 01:38:04,232 You know that I have no reservations about anything. 1486 01:38:04,307 --> 01:38:07,640 And that whatever makes you happy is my happiness too. 1487 01:38:07,711 --> 01:38:09,645 Of course I know that. 1488 01:38:10,847 --> 01:38:14,078 Then listen to me, darling. 1489 01:38:14,151 --> 01:38:16,711 There's something I have to tell you... 1490 01:38:16,787 --> 01:38:18,982 about this situation... 1491 01:38:19,055 --> 01:38:22,024 which you don't really... 1492 01:38:22,092 --> 01:38:23,286 What are you doing up there? 1493 01:38:23,360 --> 01:38:26,488 Come on down here, both of you! 1494 01:38:28,398 --> 01:38:30,332 How about your glasses? 1495 01:38:30,400 --> 01:38:33,460 - Can I get you a drink? - No, thank you. 1496 01:38:35,639 --> 01:38:37,573 No, you've had enough as it is already. 1497 01:38:37,641 --> 01:38:39,472 What's going on? 1498 01:38:39,543 --> 01:38:41,875 There's something I want to say and I'd like you to sit down... 1499 01:38:41,945 --> 01:38:44,243 see if you can keep quiet for once in your life. 1500 01:38:44,314 --> 01:38:46,407 Please, sit down, John. 1501 01:38:46,483 --> 01:38:48,417 Sit down, Chris, please. 1502 01:38:50,387 --> 01:38:53,788 I have a few things to say and you might just think they're important. 1503 01:38:55,992 --> 01:38:59,553 This has been a strange day. I don't think that's putting it too strongly. 1504 01:38:59,629 --> 01:39:02,393 I might even say it's been an extraordinary day. 1505 01:39:03,733 --> 01:39:06,327 I've been out there thinking about the day... 1506 01:39:06,403 --> 01:39:08,394 and the way it has gone... 1507 01:39:08,471 --> 01:39:11,463 and it seems to me that now... 1508 01:39:11,541 --> 01:39:15,272 I need to make a few personal statements. 1509 01:39:15,345 --> 01:39:17,813 For a variety of reasons. 1510 01:39:21,918 --> 01:39:26,218 The day began for me when I walked into this house and Tillie said to me... 1511 01:39:27,791 --> 01:39:28,849 Excuse me. 1512 01:39:30,126 --> 01:39:32,686 Tillie! This'll only take a second. 1513 01:39:32,762 --> 01:39:35,424 - Everything's been ready for... - I know. 1514 01:39:35,498 --> 01:39:37,432 All right. Sit down. 1515 01:39:38,668 --> 01:39:40,431 This is Miss Matilda Binks... 1516 01:39:40,503 --> 01:39:43,961 who's been a member of this family for 22 years... 1517 01:39:44,040 --> 01:39:47,168 and who today has been making a great deal of trouble. 1518 01:39:47,244 --> 01:39:48,370 Sit down, Tillie. 1519 01:39:51,481 --> 01:39:56,248 Now. The minute I walked into this house this afternoon... 1520 01:39:56,319 --> 01:40:01,552 Miss Binks said to me, "Well, all hell's done broke loose now." 1521 01:40:01,625 --> 01:40:04,150 I asked her, naturally enough, to what she referred... 1522 01:40:04,227 --> 01:40:06,559 and she said, "You'll see." 1523 01:40:06,630 --> 01:40:08,257 And I did. 1524 01:40:09,332 --> 01:40:14,133 Then after some preliminary guessing games, at which I was never very good... 1525 01:40:14,204 --> 01:40:17,196 it was explained to me by my daughter... 1526 01:40:17,274 --> 01:40:19,674 that she intended to get married. 1527 01:40:19,743 --> 01:40:24,339 And that her intended was a young man whom I had never met... 1528 01:40:24,414 --> 01:40:27,383 who happened to be a Negro. 1529 01:40:27,450 --> 01:40:31,978 I think it's fair to say that I responded to this news... 1530 01:40:32,055 --> 01:40:35,183 in the same manner that any normal father would respond to it... 1531 01:40:35,258 --> 01:40:38,227 unless, of course, his daughter happened to be a Negro too. 1532 01:40:40,363 --> 01:40:44,891 In a word, I was flabbergasted. And while I was still being flabbergasted... 1533 01:40:44,968 --> 01:40:47,766 I was informed by my daughter... 1534 01:40:47,837 --> 01:40:49,862 a very determined young woman... 1535 01:40:49,940 --> 01:40:51,999 much like her mother... 1536 01:40:52,075 --> 01:40:55,476 that the marriage was on... 1537 01:40:55,545 --> 01:40:58,446 no matter what her mother and I might feel about it. 1538 01:41:00,517 --> 01:41:05,545 Then the next startling development occurred when you walked in... 1539 01:41:05,622 --> 01:41:08,147 and said that unless we... her mother and I... 1540 01:41:08,224 --> 01:41:11,682 approved of the marriage, there would be no marriage. 1541 01:41:11,761 --> 01:41:13,922 You didn't! What a funny thing to do. 1542 01:41:17,267 --> 01:41:20,259 This may be the last chance I'll ever have... 1543 01:41:20,337 --> 01:41:22,464 to tell you to do anything. 1544 01:41:22,539 --> 01:41:24,905 So I'm telling you shut up. 1545 01:41:28,745 --> 01:41:30,770 Now. 1546 01:41:30,847 --> 01:41:34,977 It became clear that we had one single day to make up our minds... 1547 01:41:35,051 --> 01:41:38,384 as to how we felt about this whole situation. 1548 01:41:38,455 --> 01:41:39,717 So what happened? 1549 01:41:39,789 --> 01:41:42,053 My wife, typically enough... 1550 01:41:42,125 --> 01:41:44,059 decided to simply ignore... 1551 01:41:44,127 --> 01:41:46,960 every practical aspect of the situation... 1552 01:41:47,030 --> 01:41:50,591 and was carried away in some kind of romantic haze... 1553 01:41:50,667 --> 01:41:52,362 which made her, in my view... 1554 01:41:52,435 --> 01:41:56,166 totally inaccessible to anything in the way of reason. 1555 01:41:59,142 --> 01:42:03,340 Now I have not as yet referred to His Reverence... 1556 01:42:03,413 --> 01:42:06,940 who began by forcing his way into the situation... 1557 01:42:07,017 --> 01:42:09,383 and then insulting my intelligence...,. 1558 01:42:09,452 --> 01:42:12,250 By mouthing 300 platitudes... 1559 01:42:12,322 --> 01:42:15,883 and ending just a half hour ago by coming to my room... 1560 01:42:15,959 --> 01:42:19,486 and challenging me to a wrestling match. 1561 01:42:19,562 --> 01:42:23,157 - What time is your plane? - 10:45. 1562 01:42:24,234 --> 01:42:25,724 Right. 1563 01:42:25,802 --> 01:42:27,929 Now, Mr. Prentice... 1564 01:42:28,004 --> 01:42:30,472 clearly a most reasonable man... 1565 01:42:30,540 --> 01:42:32,474 says he has no wish to offend me... 1566 01:42:32,542 --> 01:42:34,806 but wants to know if I'm some kind of a nut. 1567 01:42:36,713 --> 01:42:38,647 And Mrs. Prentice says... 1568 01:42:38,715 --> 01:42:41,741 that like her husband, I'm a burnt-out old shell of a man... 1569 01:42:41,818 --> 01:42:45,049 who cannot even remember what it's like... 1570 01:42:45,121 --> 01:42:46,850 to love a woman... 1571 01:42:47,991 --> 01:42:50,858 the way her son loves my daughter. 1572 01:42:55,732 --> 01:42:57,825 And strange as it seems... 1573 01:42:59,669 --> 01:43:02,661 that's the first statement made to me all day... 1574 01:43:02,739 --> 01:43:05,207 with which I am prepared to take issue. 1575 01:43:08,545 --> 01:43:10,877 Because I think you're wrong. 1576 01:43:10,947 --> 01:43:13,381 You're as wrong as you can be. 1577 01:43:14,551 --> 01:43:18,385 I admit that I hadn't considered it, hadn't even thought about it... 1578 01:43:18,455 --> 01:43:22,118 but I know exactly how he feels about her. 1579 01:43:23,193 --> 01:43:25,923 And there is nothing, absolutely nothing... 1580 01:43:25,995 --> 01:43:29,396 that your son feels for my daughter... 1581 01:43:29,466 --> 01:43:31,798 that I didn't feel for Christina. 1582 01:43:34,437 --> 01:43:36,496 Old? Yes. 1583 01:43:36,573 --> 01:43:38,507 Burnt out? Certainly. 1584 01:43:39,642 --> 01:43:42,941 But I can tell you the memories are still there... 1585 01:43:44,347 --> 01:43:48,010 clear, intact, indestructible. 1586 01:43:49,185 --> 01:43:52,245 And they'll be there if I live to be 110. 1587 01:43:52,322 --> 01:43:55,018 Where John made his mistake, I think... 1588 01:43:55,091 --> 01:43:58,754 was attaching so much importance to what her mother and I might think. 1589 01:43:58,828 --> 01:44:03,959 Because in the final analysis, it doesn't matter a damn what we think. 1590 01:44:04,033 --> 01:44:07,332 The only thing that matters is what they feel... 1591 01:44:07,403 --> 01:44:10,065 and how much they feel... 1592 01:44:10,140 --> 01:44:12,074 for each other. 1593 01:44:15,712 --> 01:44:18,044 And if it's half... 1594 01:44:18,114 --> 01:44:20,048 of what we felt... 1595 01:44:23,753 --> 01:44:25,778 that's everything. 1596 01:44:39,936 --> 01:44:42,268 As for you two and the problems you're going to have... 1597 01:44:42,338 --> 01:44:45,865 they seem almost unimaginable. 1598 01:44:45,942 --> 01:44:48,172 But you'll have no problem with me. 1599 01:44:49,546 --> 01:44:51,104 And I think... 1600 01:44:51,181 --> 01:44:54,014 that when Christina and I and your mother... 1601 01:44:54,083 --> 01:44:56,074 have some time to work on him... 1602 01:44:56,152 --> 01:44:58,484 you'll have no problem with your father. 1603 01:45:02,258 --> 01:45:05,625 But you do know... I'm sure you know... 1604 01:45:05,695 --> 01:45:08,061 what you're up against. 1605 01:45:08,131 --> 01:45:11,589 There'll be a hundred million people right here in this country... 1606 01:45:11,668 --> 01:45:13,829 who'll be shocked and offended... 1607 01:45:13,903 --> 01:45:16,565 and appalled at the two of you. 1608 01:45:18,808 --> 01:45:22,005 And the two of you will just have to ride that out. 1609 01:45:22,078 --> 01:45:24,740 Maybe every day for the rest of your lives. 1610 01:45:26,783 --> 01:45:30,014 You can try to ignore those people... 1611 01:45:30,086 --> 01:45:33,214 or you can feel sorry for them and for their prejudices... 1612 01:45:33,289 --> 01:45:38,488 and their bigotry and their blind hatreds and stupid fears. 1613 01:45:38,561 --> 01:45:40,495 But where necessary... 1614 01:45:40,563 --> 01:45:44,260 you'll just have to cling tight to each other... 1615 01:45:44,334 --> 01:45:47,326 and say screw all those people! 1616 01:45:48,404 --> 01:45:53,000 Anybody could make a hell of a good case against your getting married. 1617 01:45:53,910 --> 01:45:57,107 The arguments are so obvious that nobody has to make them. 1618 01:45:58,581 --> 01:46:00,515 But you're two wonderful people... 1619 01:46:02,452 --> 01:46:04,420 who happened to fall in love... 1620 01:46:05,788 --> 01:46:09,053 and happen to have a pigmentation problem. 1621 01:46:09,993 --> 01:46:12,359 And I think that now... 1622 01:46:12,428 --> 01:46:14,726 no matter what kind of a case some bastard could make... 1623 01:46:14,797 --> 01:46:16,731 against your getting married... 1624 01:46:16,799 --> 01:46:18,733 there would be only one thing worse. 1625 01:46:20,236 --> 01:46:22,761 And that would be if... 1626 01:46:22,839 --> 01:46:25,069 knowing what you two are... 1627 01:46:25,141 --> 01:46:27,371 knowing what you two have... 1628 01:46:27,443 --> 01:46:30,640 and knowing what you two feel... 1629 01:46:30,713 --> 01:46:32,908 you didn't get married. 1630 01:46:53,803 --> 01:46:56,499 Well, Tillie, when the hell are we gonna get some dinner? 134409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.