Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,710 --> 00:00:05,797
[male narrator]
Once upon a time, in a village far away,
2
00:00:05,880 --> 00:00:10,093
lived a group called the Trolls
that celebrated almost every day.
3
00:00:10,176 --> 00:00:11,177
Hey, that's a rhyme!
4
00:00:11,261 --> 00:00:13,555
The Trolls had holidays up the wazoo!
5
00:00:13,638 --> 00:00:17,767
From Bubble Day to New Hairs Eve,
just to name a few.
6
00:00:17,851 --> 00:00:18,935
[all] Yay!
7
00:00:19,019 --> 00:00:23,606
Enjoying holiday after holiday,
they partied without stopping.
8
00:00:23,690 --> 00:00:26,735
They celebrated everything
with their leader, Queen Poppy.
9
00:00:26,818 --> 00:00:28,278
[all] Poppy! Poppy! Poppy!
10
00:00:28,361 --> 00:00:31,281
But across the way, in old Bergen Town,
11
00:00:31,364 --> 00:00:35,452
lived a group called the Bergens
whose spirits were down.
12
00:00:35,535 --> 00:00:38,955
They had but one holiday
that brought happiness.
13
00:00:39,039 --> 00:00:43,877
A tradition of eating Trolls
on a day called Trollstice.
14
00:00:43,960 --> 00:00:48,423
Then Poppy taught them
that joy was inside all along!
15
00:00:48,506 --> 00:00:53,928
So they got rid of Trollstice,
and their only holiday was gone.
16
00:00:54,012 --> 00:00:57,307
And so, on Trollstice Eve in Bergen Town,
17
00:00:57,390 --> 00:01:01,019
the Bergens, well,
now they're just kind of sitting around.
18
00:01:01,102 --> 00:01:03,480
Bo-ring! Bo-ring!
19
00:01:03,563 --> 00:01:06,483
["Chopsticks" playing on keyboard]
20
00:01:06,566 --> 00:01:08,068
♪ ♪
21
00:01:08,151 --> 00:01:09,360
[door opens]
22
00:01:09,444 --> 00:01:11,446
[Chad]
Got another card from Troll Village.
23
00:01:11,529 --> 00:01:13,364
Oh, yay. Thanks, Todd.
24
00:01:13,448 --> 00:01:15,325
- I'm Chad. He's Todd.
- Hi.
25
00:01:15,408 --> 00:01:16,701
Yep. Got it, Chod and Tadd.
26
00:01:16,785 --> 00:01:19,162
[gasps] Ooh, look, Grissy,
it's another card from Poppy!
27
00:01:19,245 --> 00:01:21,706
"Happy Catch Your Friend Day"?
28
00:01:21,790 --> 00:01:23,083
- Ooh!
- What if you drop her?
29
00:01:23,166 --> 00:01:24,793
I mean, we're not insured
for that kind of thing.
30
00:01:24,876 --> 00:01:26,836
I would never, ever drop Poppy.
31
00:01:26,920 --> 00:01:29,130
- Never.
- [Gristle] Whatevs, babe.
32
00:01:29,214 --> 00:01:31,216
The Trolls have so many holidays.
33
00:01:31,299 --> 00:01:32,884
Too many holidays, if you ask me.
34
00:01:32,967 --> 00:01:34,511
Well, I think it's...
35
00:01:34,594 --> 00:01:37,305
[chuckles] ...kind of nice
having so much to celebrate.
36
00:01:37,388 --> 00:01:39,682
Hey, Bridgie, we do cool stuff, too.
37
00:01:39,766 --> 00:01:42,894
I mean, what about all those awesome cards
we send back to them, huh?
38
00:01:43,603 --> 00:01:45,104
[Poppy] Huh!
39
00:01:45,188 --> 00:01:48,983
Well, that's consistent.
40
00:01:49,067 --> 00:01:50,944
Branch, Bridget, um, sent another card.
41
00:01:51,027 --> 00:01:52,487
[grunts]
42
00:01:52,570 --> 00:01:54,322
Wha... what are you doing?
43
00:01:54,405 --> 00:01:56,074
Are you about to barf?
I'll go get a trash can.
44
00:01:56,157 --> 00:01:58,076
What? No.
45
00:01:58,159 --> 00:02:00,078
I'm practicing my smile.
46
00:02:00,161 --> 00:02:02,455
Y-you know, I'm new to this whole
"being happy" thing.
47
00:02:02,539 --> 00:02:05,250
Oh, well, here, let me help.
Smiles are my jam.
48
00:02:05,333 --> 00:02:06,543
Okay. There we...
49
00:02:06,626 --> 00:02:08,128
No. Hmm. No.
50
00:02:08,211 --> 00:02:09,337
Close.
51
00:02:09,420 --> 00:02:10,463
Weird. What the...
52
00:02:10,547 --> 00:02:12,340
Your face is being very frustrating.
53
00:02:12,423 --> 00:02:16,261
What is the deal with these cards?
54
00:02:16,344 --> 00:02:19,264
Monday. Friday. Sunday Mid-Morning?
55
00:02:19,347 --> 00:02:21,808
It's like ever since
Trollstice was canceled,
56
00:02:21,891 --> 00:02:26,020
the Bergens don't have anything
to look forward to.
57
00:02:26,104 --> 00:02:28,523
I feel really bad for them.
58
00:02:30,567 --> 00:02:32,944
[gasps] Ooh!
59
00:02:33,027 --> 00:02:34,737
Uh, uh, no. No, no, no.
60
00:02:34,821 --> 00:02:36,197
I know what that look means.
61
00:02:36,281 --> 00:02:38,575
You're about to hatch an elaborate plan
which involves a lot of hugging,
62
00:02:38,658 --> 00:02:40,910
singing, dancing, and...
[gulps] ...glitter.
63
00:02:40,994 --> 00:02:42,162
- You know it!
- Okay.
64
00:02:42,245 --> 00:02:43,621
Promise me you'll sleep on it
65
00:02:43,705 --> 00:02:45,665
before you rush into something
like you always do.
66
00:02:45,748 --> 00:02:47,208
Okay.
67
00:02:47,292 --> 00:02:48,751
I won't do anything.
68
00:02:48,835 --> 00:02:50,169
[insects chirping]
69
00:02:50,253 --> 00:02:55,800
[Branch] ♪ Just call me angel
Of the morning, angel ♪
70
00:02:55,884 --> 00:03:01,347
♪ Just touch my cheek
Before you leave me, baby ♪
71
00:03:01,431 --> 00:03:06,394
♪ I'm going down into the bunker, angel ♪
72
00:03:06,477 --> 00:03:10,732
♪ And I'll be sippin' on coffee
In the morning, baby ♪
73
00:03:10,815 --> 00:03:13,026
- Good morning, Branch!
- Aah!
74
00:03:13,109 --> 00:03:15,403
- Poppy, you didn't sleep on it.
- Not a wink.
75
00:03:15,486 --> 00:03:17,405
- And you probably got a crazy plan.
- And, yes, I do.
76
00:03:17,488 --> 00:03:20,783
I decided the Bergens need a new holiday,
and nobody knows holidays better than us!
77
00:03:20,867 --> 00:03:22,660
We'll just give 'em one of ours.
78
00:03:22,744 --> 00:03:23,870
And why are we doing this?
79
00:03:23,953 --> 00:03:25,705
Bridget is my best friend.
80
00:03:25,788 --> 00:03:27,832
They deserve to have
a day of dancing and singing
81
00:03:27,916 --> 00:03:30,835
and costumes and presents and glitter!
82
00:03:30,919 --> 00:03:32,712
[slurps] So much flippin' glitter!
83
00:03:32,795 --> 00:03:34,964
Poppy, are you sure this is a good idea?
84
00:03:35,048 --> 00:03:37,091
Absolutely. This is what I do.
85
00:03:37,175 --> 00:03:38,426
I take care of my friends.
86
00:03:38,509 --> 00:03:40,053
And this is how we're going to do it.
87
00:03:40,136 --> 00:03:42,805
First, break into Branch's bunker
and get him on board.
88
00:03:42,889 --> 00:03:44,390
- What?
- I'm on board!
89
00:03:44,474 --> 00:03:45,683
[Poppy] We set off for Bergen Town,
90
00:03:45,767 --> 00:03:48,186
and we arrive
with as much dramatic flair as possible.
91
00:03:48,269 --> 00:03:49,562
We see Gristle and Bridget...
92
00:03:49,646 --> 00:03:50,480
- Hey.
- Poppy!
93
00:03:50,563 --> 00:03:51,564
...and do some hugging.
94
00:03:51,648 --> 00:03:53,775
We pitch them our holidays...
95
00:03:53,858 --> 00:03:55,902
Their minds are blown!
96
00:03:57,904 --> 00:04:01,241
And that's how we're going to give Bridget
and the Bergens a new holiday!
97
00:04:01,324 --> 00:04:03,159
[high-pitched female voice] Holiday!
98
00:04:04,369 --> 00:04:06,663
- [all] Holiday!
- Aah!
99
00:04:06,746 --> 00:04:07,789
[sighs]
100
00:04:07,872 --> 00:04:09,874
I'll go put on some pants.
101
00:04:09,958 --> 00:04:13,378
[narrator] Certain her holiday mission
would be a success,
102
00:04:13,461 --> 00:04:16,923
Poppy chartered a ride
on the Caterbus Express.
103
00:04:17,006 --> 00:04:18,800
Bus!
104
00:04:20,176 --> 00:04:21,761
All aboard! Woop-woop!
105
00:04:21,844 --> 00:04:24,889
Guys, hurry up. Come on! Let's go.
106
00:04:24,973 --> 00:04:28,184
Welcome to the Caterbus Express!
[imitating echo]
107
00:04:28,977 --> 00:04:30,228
Oh, no...
108
00:04:30,311 --> 00:04:32,438
Hey, guys. Captain No-slappy.
109
00:04:32,522 --> 00:04:35,316
- Queen Poppy.
- Cloud Guy.
110
00:04:35,400 --> 00:04:38,528
Please put away all electronics,
safely stow your carry-ons,
111
00:04:38,611 --> 00:04:40,321
- and hold on to your Dinkles.
- Mew.
112
00:04:40,405 --> 00:04:42,824
Thank you for choosing the Caterbus,
the safest way to travel.
113
00:04:42,907 --> 00:04:43,825
Unless we go into a wormhole.
114
00:04:43,908 --> 00:04:45,827
I'm sorry. Did... did you just say wormhole?
115
00:04:45,910 --> 00:04:49,205
Now sit back, relax, and feel the love.
116
00:04:50,957 --> 00:04:54,794
♪ People all over the world, join hands ♪
117
00:04:54,877 --> 00:04:58,047
♪ Start a love train, love train ♪
118
00:04:58,131 --> 00:05:01,801
[both]
♪ People all over the world, join hands ♪
119
00:05:01,884 --> 00:05:04,971
♪ Start a love train, a love train ♪
120
00:05:05,054 --> 00:05:10,810
♪ The next stop
That we make will be soon ♪
121
00:05:10,893 --> 00:05:12,312
♪ ♪
122
00:05:12,395 --> 00:05:18,735
♪ Tell all the folks in Bergen Town
We're bringin' it all to you ♪
123
00:05:18,818 --> 00:05:20,153
♪ ♪
124
00:05:20,236 --> 00:05:25,325
♪ Now please don't miss
The train at the station ♪
125
00:05:25,408 --> 00:05:26,409
Mew.
126
00:05:26,492 --> 00:05:32,540
[both] ♪ 'Cause if you miss it
I feel sorry, sorry for you ♪
127
00:05:32,623 --> 00:05:39,630
♪ ♪
128
00:05:40,006 --> 00:05:41,883
♪ Well ♪
129
00:05:41,966 --> 00:05:42,717
♪ People all over the world ♪
130
00:05:42,800 --> 00:05:44,135
♪ Sisters and brothers ♪
131
00:05:44,218 --> 00:05:45,386
♪ Join hands, come on ♪
132
00:05:45,470 --> 00:05:47,513
♪ Start a love train ♪
133
00:05:47,597 --> 00:05:48,556
Ride this train!
134
00:05:48,639 --> 00:05:49,974
Come on! Ride it, ride it!
135
00:05:50,058 --> 00:05:51,934
Uh, who's driving the bus?
136
00:05:52,018 --> 00:05:53,227
[creaking]
137
00:05:53,311 --> 00:05:54,312
[all screaming]
138
00:05:56,939 --> 00:05:58,316
Wormhole!
139
00:05:58,399 --> 00:06:01,736
- [gulps]
- [screaming continues]
140
00:06:03,988 --> 00:06:06,991
[laughing maniacally]
141
00:06:07,658 --> 00:06:09,494
[distorted voice]
♪ People all over the world ♪
142
00:06:09,577 --> 00:06:13,081
You guys, I don't feel so good.
143
00:06:13,164 --> 00:06:14,832
[distorted voice] ♪ Join hands ♪
144
00:06:15,541 --> 00:06:17,543
What's wrong, Cooper?
145
00:06:17,627 --> 00:06:20,713
I'm feeling weird.
146
00:06:22,507 --> 00:06:24,342
[all screaming]
147
00:06:24,425 --> 00:06:26,052
[laughing maniacally]
148
00:06:30,098 --> 00:06:33,976
[all]
♪ People all over the world, join hands ♪
149
00:06:34,060 --> 00:06:36,896
♪ Start a love train, a love train ♪
150
00:06:36,979 --> 00:06:40,191
♪ Start a love train ♪
151
00:06:41,275 --> 00:06:45,488
[narrator] After landing in Bergen Town,
Poppy continued on her quest.
152
00:06:45,571 --> 00:06:49,826
For her BFF, Bridget,
she wanted nothing but the best.
153
00:06:49,909 --> 00:06:52,537
- Guy Diamond, you're on glitter.
- Glitter at the ready!
154
00:06:52,620 --> 00:06:54,330
- Cooper, pyrotechnics.
- Fire!
155
00:06:55,289 --> 00:06:57,416
- Satin, Chenille, festive outfits.
- [both] On it!
156
00:06:57,500 --> 00:06:58,876
Uh, Poppy, about these costumes...
157
00:06:58,960 --> 00:07:01,963
Branch, we've been over this.
It's not a holiday without costumes!
158
00:07:02,046 --> 00:07:04,257
So put on your big-boy pants
and let's go in there,
159
00:07:04,340 --> 00:07:07,176
in three, two, one.
160
00:07:07,260 --> 00:07:09,178
Stop everything!
161
00:07:09,262 --> 00:07:10,388
Huh?
162
00:07:10,471 --> 00:07:11,848
- Poppy!
- Bridget!
163
00:07:11,931 --> 00:07:13,808
- Pop Star!
- B-Bop!
164
00:07:13,891 --> 00:07:15,143
- Lolly Pop!
- Roller girl!
165
00:07:15,226 --> 00:07:16,352
- Glitter bomb!
- Morning jogger.
166
00:07:16,436 --> 00:07:17,854
- Helicopter!
- Prim and...
167
00:07:17,937 --> 00:07:19,230
[both] Proper.
168
00:07:20,982 --> 00:07:22,316
- 'Sup?
- 'Sup?
169
00:07:22,400 --> 00:07:24,444
Your hair looks amazing!
170
00:07:24,527 --> 00:07:26,028
[whispering] It's a weave.
171
00:07:26,112 --> 00:07:27,155
I won't say a word.
172
00:07:27,238 --> 00:07:29,657
It's so good to see you, Poppy!
173
00:07:29,740 --> 00:07:31,576
Um, what are you doing here?
174
00:07:31,659 --> 00:07:32,660
Funny you should ask.
175
00:07:32,743 --> 00:07:34,120
Hit it, Smidge!
176
00:07:34,203 --> 00:07:35,538
[grunts]
177
00:07:35,621 --> 00:07:38,332
[dramatic music]
178
00:07:38,416 --> 00:07:41,085
♪ ♪
179
00:07:41,169 --> 00:07:42,962
[high-pitched female voice] Holiday!
180
00:07:46,549 --> 00:07:50,761
Lady and gentleman,
we are here to solve your problems!
181
00:07:50,845 --> 00:07:52,180
We have problems?
182
00:07:52,263 --> 00:07:54,265
But don't worry. We have the solution.
183
00:07:54,348 --> 00:07:56,851
You guys need a new holiday!
184
00:07:56,934 --> 00:07:58,895
Why do we need a holiday?
185
00:07:58,978 --> 00:08:01,564
How else are you gonna get presents
and wear awesome costumes
186
00:08:01,647 --> 00:08:03,357
and play "How many marshmallows
can you fit in your mouth?"
187
00:08:03,441 --> 00:08:07,737
Hundred and seventy-two. Beat that.
188
00:08:07,820 --> 00:08:10,281
My goodness, excuse me.
Have you not been getting our cards back?
189
00:08:10,364 --> 00:08:13,409
Uh, yeah. I especially love
the Wednesday one.
190
00:08:13,493 --> 00:08:15,870
You know, it really made me appreciate
the middle of the week.
191
00:08:15,953 --> 00:08:17,330
[grunts] Middle of the week.
Told ya, babe.
192
00:08:17,413 --> 00:08:19,540
Look, we care about you guys,
193
00:08:19,624 --> 00:08:21,751
and we want to make sure
you have something to celebrate.
194
00:08:21,834 --> 00:08:23,503
And here's the great news.
195
00:08:23,586 --> 00:08:25,713
The Trolls have,
like, a kajillion holidays,
196
00:08:25,796 --> 00:08:27,757
so you can have one of ours!
197
00:08:27,840 --> 00:08:29,675
That's cool! I guess.
198
00:08:29,759 --> 00:08:30,927
Yeah, it is!
199
00:08:33,054 --> 00:08:36,057
♪ You're looking for a holiday ♪
200
00:08:36,140 --> 00:08:40,019
♪ And there's a million things
To celebrate ♪
201
00:08:40,102 --> 00:08:44,440
♪ Your life is bland right now
But that's okay ♪
202
00:08:44,524 --> 00:08:48,444
♪ Prepare your minds to get blown away ♪
203
00:08:48,528 --> 00:08:49,570
- ♪ Holla ♪
- ♪ Day ♪
204
00:08:49,654 --> 00:08:50,655
- ♪ Holla ♪
- ♪ Day ♪
205
00:08:50,738 --> 00:08:52,740
- [both] ♪ Holi-day!
- Poppy, break it down!
206
00:08:52,823 --> 00:08:55,076
♪ The first holiday
We're presenting to ya ♪
207
00:08:55,159 --> 00:08:57,703
♪ A sparkly shiny day
Called Glitterpalooza ♪
208
00:08:57,787 --> 00:08:59,539
♪ Homie Guy Diamond, take the mic ♪
209
00:08:59,622 --> 00:09:02,124
♪ And give the Bergens
Somethin' they gonna like ♪
210
00:09:02,208 --> 00:09:03,876
♪ When you wake up in the morning ♪
211
00:09:03,960 --> 00:09:06,128
♪ Whether it's sunny
Or whether it's stormy ♪
212
00:09:06,212 --> 00:09:07,838
♪ Open the door for a big surprise ♪
213
00:09:07,922 --> 00:09:11,175
♪ A blast of glitter shoots in your eyes ♪
214
00:09:11,259 --> 00:09:14,679
[all] Glitterpalooza, Glitterpalooza.
Glitterpalooza!
215
00:09:14,762 --> 00:09:16,097
[Gristle] Aah!
216
00:09:16,180 --> 00:09:17,181
Ah...
217
00:09:17,265 --> 00:09:19,517
Oh, yeah. Oh, that got in there.
218
00:09:19,600 --> 00:09:21,561
[groans] Oh, it's in my eye.
219
00:09:21,644 --> 00:09:24,897
Maybe that holiday
is not really cool for us.
220
00:09:24,981 --> 00:09:27,608
That's okay. We got tons of holidays.
221
00:09:27,692 --> 00:09:30,611
Biggie, tell 'em about Tickle Day!
222
00:09:30,695 --> 00:09:33,573
♪ We celebrate with giggles ♪
223
00:09:33,656 --> 00:09:35,700
♪ Get tickled, get tickled ♪
224
00:09:35,783 --> 00:09:37,910
♪ Get tickled by spiders ♪
225
00:09:37,994 --> 00:09:38,828
Aah!
226
00:09:38,911 --> 00:09:41,372
Tickle Day!
227
00:09:41,455 --> 00:09:42,290
[roars]
228
00:09:43,249 --> 00:09:45,293
[laughter]
229
00:09:49,130 --> 00:09:50,923
Aah!
230
00:09:51,007 --> 00:09:53,342
♪ Clearly not your idea of fun ♪
231
00:09:53,426 --> 00:09:55,970
♪ Yo, Satin, Chenille
Show 'em another one ♪
232
00:09:56,053 --> 00:09:59,807
♪ Everyone will scream "hooray"
In the electric foam parade ♪
233
00:09:59,890 --> 00:10:01,976
♪ We got lasers that sparkle and glow ♪
234
00:10:02,059 --> 00:10:04,437
♪ So everyone enjoys the show ♪
235
00:10:04,520 --> 00:10:06,063
♪ And there'll be flowers
Shootin' bubbles in the air ♪
236
00:10:06,147 --> 00:10:08,691
♪ You'll be blinded by the lights
But you just won't care ♪
237
00:10:08,774 --> 00:10:10,735
♪ Flip a little switch
Get a bubble bomb-bomb ♪
238
00:10:10,818 --> 00:10:13,487
♪ Because a party ain't a party
Without lasers and foam ♪
239
00:10:14,113 --> 00:10:15,573
Aah! It stings!
240
00:10:15,656 --> 00:10:17,408
These don't seem like Bergen things.
241
00:10:17,491 --> 00:10:19,702
♪ Okay, not the holiday for you? ♪
242
00:10:19,785 --> 00:10:21,871
♪ It's all good
We're only halfway through ♪
243
00:10:21,954 --> 00:10:23,456
You got to be kidding me.
244
00:10:23,539 --> 00:10:26,042
♪ All your family and friends
Will gather round ♪
245
00:10:26,125 --> 00:10:28,586
♪ To enjoy the majestic sounds ♪
246
00:10:28,669 --> 00:10:30,838
♪ A chorus you'll hear from miles away ♪
247
00:10:30,921 --> 00:10:33,591
♪ For 24 hours, it's Balloon Squeal Day ♪
248
00:10:33,674 --> 00:10:36,677
[balloons squealing]
249
00:10:42,558 --> 00:10:45,478
Hey, everybody,
why don't we just take a cool five?
250
00:10:45,561 --> 00:10:47,021
Hmm?
251
00:10:47,104 --> 00:10:48,272
- Not working?
- Nope.
252
00:10:48,356 --> 00:10:49,899
Still... still super weird.
253
00:10:50,983 --> 00:10:53,194
These Troll holidays all suck!
254
00:10:53,277 --> 00:10:56,572
I'm trying to stop her,
but she just won't listen.
255
00:10:56,656 --> 00:10:57,490
You have to do...
256
00:10:57,573 --> 00:10:59,492
Ow! Ow! Ow! Todd! Ow!
257
00:10:59,575 --> 00:11:00,910
Uh, Poppy, this whole thing
has been great.
258
00:11:02,244 --> 00:11:03,788
- Thank you.
- And you're great for doing it.
259
00:11:03,871 --> 00:11:04,955
Thank you again.
260
00:11:05,039 --> 00:11:06,207
But it's a disaster.
261
00:11:06,290 --> 00:11:07,333
Thank... Wait, what?
262
00:11:07,416 --> 00:11:10,419
You know that wise old saying,
"Go big or go home"?
263
00:11:10,503 --> 00:11:11,629
[whispering] Maybe we should go...
264
00:11:11,712 --> 00:11:12,838
Bigger!
265
00:11:12,922 --> 00:11:14,548
Okay, that's not what I meant.
266
00:11:14,632 --> 00:11:17,134
[upbeat dance music]
267
00:11:17,218 --> 00:11:20,304
♪ ♪
268
00:11:20,388 --> 00:11:22,181
♪ It's time to double-down
In the speed round ♪
269
00:11:22,264 --> 00:11:25,184
♪ Got a holiday you're gonna like
Better stick around ♪
270
00:11:25,267 --> 00:11:27,395
♪ Well, my favorite's Epic Hug Ball Day ♪
271
00:11:27,478 --> 00:11:29,021
♪ That's a big ball of hugs ♪
272
00:11:29,105 --> 00:11:30,773
♪ Or Shock a Friend Day
Rub your feet on the rug ♪
273
00:11:30,856 --> 00:11:31,982
♪ And touch everyone you love ♪
274
00:11:32,066 --> 00:11:34,527
♪ Well, there's a very special day
We call an Equinox ♪
275
00:11:34,610 --> 00:11:36,529
♪ It's a great opportunity
To celebrate socks ♪
276
00:11:36,612 --> 00:11:38,823
♪ Socks, socks, socks, socks, socks ♪
277
00:11:38,906 --> 00:11:40,157
♪ Come on! ♪
278
00:11:40,241 --> 00:11:41,617
♪ Tear-Away Pants Day
Feel the breeze on your hips ♪
279
00:11:41,700 --> 00:11:43,536
♪ Hear the sound of Velcro
Going rip, rip, rip! ♪
280
00:11:43,619 --> 00:11:44,453
Why?
281
00:11:44,537 --> 00:11:45,621
♪ Good Luck Troll Day
Put a gem on your stomach ♪
282
00:11:45,704 --> 00:11:47,581
♪ Then you spread a little charm
Let a friend belly rub it ♪
283
00:11:47,665 --> 00:11:49,667
♪ Rub it, rub it, rub it
Rub it, rub it, rub it ♪
284
00:11:49,750 --> 00:11:51,460
♪ Everyone will be so jelly
When they see you on the telly ♪
285
00:11:51,544 --> 00:11:53,546
♪ With a shiny pink jewel
sticking right out your belly ♪
286
00:11:53,629 --> 00:11:56,298
♪ On Express Yourself Day
Give your opinion a shout ♪
287
00:11:56,382 --> 00:11:58,092
♪ Keep It To Yourself Day
Where you shut your mouth ♪
288
00:11:58,175 --> 00:11:59,468
♪ There's a rockin' holiday
Filled up with lots of drama ♪
289
00:11:59,552 --> 00:12:01,387
♪ Get you jumpin' all around
And we call it "Mosh-sha-sha-na" ♪
290
00:12:01,470 --> 00:12:03,055
♪ Shoot a flare in the air
Like you just don't care ♪
291
00:12:03,139 --> 00:12:04,849
♪ 'Cause it's Fireworks Day
In the village square ♪
292
00:12:04,932 --> 00:12:06,183
♪ There's Bleepy Sound Day
Where you only speak in bleeps ♪
293
00:12:06,267 --> 00:12:08,310
♪ You can say anything, like... ♪
294
00:12:08,394 --> 00:12:09,937
♪ If you want a tattoo
But you're having doubts ♪
295
00:12:10,020 --> 00:12:12,064
♪ There's Random Tattoo Day
Which is not thought out! ♪
296
00:12:12,148 --> 00:12:13,566
♪ Smacksgiving Day is a day we embrace ♪
297
00:12:13,649 --> 00:12:15,359
♪ Especially when someone
Gets slapped in the face ♪
298
00:12:15,443 --> 00:12:16,944
♪ A big holiday that's a bundle of fun ♪
299
00:12:17,027 --> 00:12:18,696
♪ Is Fuzzy Onesie Day, so go put one on ♪
300
00:12:18,779 --> 00:12:20,364
♪ It's a onesie, and it's fuzzy
And it's cute and ugly-fugly ♪
301
00:12:20,448 --> 00:12:22,199
♪ And we know you're gonna love it
When you're feeling super snuggly ♪
302
00:12:22,283 --> 00:12:25,536
Stop!
303
00:12:25,619 --> 00:12:26,954
[breathing heavily]
304
00:12:31,500 --> 00:12:32,626
[gasps]
305
00:12:32,710 --> 00:12:33,961
I used my outside voice...
306
00:12:34,044 --> 00:12:35,296
[Gristle exhales sharply]
307
00:12:35,379 --> 00:12:37,590
You don't like any of our holidays?
308
00:12:37,673 --> 00:12:40,885
Poppy, all this glitter and foam...
309
00:12:41,886 --> 00:12:43,262
...and pyrotechnics...
310
00:12:43,345 --> 00:12:44,597
Don't forget the fuzzy sweaters!
311
00:12:44,680 --> 00:12:45,890
[straining] How could we?
312
00:12:45,973 --> 00:12:47,975
I guess what I'm saying is...
313
00:12:48,058 --> 00:12:51,645
Hmm. Maybe it's best
if you, um, go and stand
314
00:12:51,729 --> 00:12:54,273
somewhere, like, where we're not.
315
00:12:54,356 --> 00:12:56,901
Oh. Uh, you mean, like, back here?
316
00:12:56,984 --> 00:12:58,027
Uh... Mm, mm.
317
00:12:59,111 --> 00:13:00,821
- How about here?
- Mm-mm.
318
00:13:00,905 --> 00:13:02,823
You mean, like, over here?
319
00:13:02,907 --> 00:13:04,783
Maybe farther?
320
00:13:04,867 --> 00:13:06,619
Wait, are you mad at me?
321
00:13:06,702 --> 00:13:08,287
No, I'm not mad.
322
00:13:08,370 --> 00:13:11,916
I'm just feeling a feeling
that's the opposite of happy.
323
00:13:11,999 --> 00:13:14,001
- What is happening?
- I don't know.
324
00:13:14,084 --> 00:13:15,377
It's like, the nicest fight ever.
325
00:13:15,461 --> 00:13:17,713
Bridge, I think I know
what you're trying to say.
326
00:13:17,796 --> 00:13:20,966
[gasps] Okay, good, 'cause I really
didn't want to have to say it.
327
00:13:21,050 --> 00:13:22,676
- You want me...
- Mm-hmm.
328
00:13:22,760 --> 00:13:24,220
- ...to step back...
- Uh-huh.
329
00:13:24,303 --> 00:13:26,347
- ...so we have room...
- Yes!
330
00:13:26,430 --> 00:13:28,516
- ...to show you more holidays!
- What? No!
331
00:13:28,599 --> 00:13:30,351
Like Fuzzy Legwarmer Day
or Chug a Jug of Milk Day...
332
00:13:30,434 --> 00:13:31,268
Poppy, enough!
333
00:13:32,895 --> 00:13:35,231
You're not listening to me.
334
00:13:37,566 --> 00:13:39,527
What do you want me to do?
335
00:13:39,610 --> 00:13:41,237
I think...
336
00:13:41,320 --> 00:13:43,822
[sighs] ...you should...
337
00:13:43,906 --> 00:13:45,282
leave.
338
00:13:46,534 --> 00:13:47,785
Oh.
339
00:13:49,078 --> 00:13:50,120
Okay.
340
00:13:56,919 --> 00:14:01,549
[narrator] The holiday presentation
had ended as quickly as it started.
341
00:14:01,632 --> 00:14:03,842
Feeling bad for what she had done,
342
00:14:03,926 --> 00:14:06,929
Poppy left brokenhearted.
343
00:14:08,764 --> 00:14:10,307
[Biggie] Poppy? Poppy?
344
00:14:10,391 --> 00:14:12,434
- [Satin] Poppy?
- [Chenille] Poppy, where are you?
345
00:14:12,518 --> 00:14:14,562
- Oh, can you see her, Mr. Dinkles?
- Mew.
346
00:14:14,645 --> 00:14:15,729
[Chenille] Where is she?
347
00:14:17,314 --> 00:14:19,775
Hey, guys, give me a minute.
348
00:14:22,862 --> 00:14:24,780
Poppy, I know you're hiding in your hair.
349
00:14:24,864 --> 00:14:26,115
[ululating]
350
00:14:26,198 --> 00:14:28,200
- Aah! What the what?
- Not Poppy!
351
00:14:28,284 --> 00:14:30,286
Sorry. Wrong hair.
352
00:14:30,369 --> 00:14:31,412
[snarls]
353
00:14:32,580 --> 00:14:36,417
Uh, Poppy, is that you?
354
00:14:38,377 --> 00:14:39,503
[sighs]
355
00:14:39,587 --> 00:14:42,089
I totally blew it with Bridget. I...
356
00:14:42,172 --> 00:14:43,716
I mean, we've never had a fight before.
357
00:14:43,799 --> 00:14:48,637
And I'm worried I just lost
my best friend forever, forever.
358
00:14:48,721 --> 00:14:50,639
No. That's not possible.
359
00:14:50,723 --> 00:14:52,224
I don't know, Branch.
360
00:14:54,018 --> 00:14:55,269
Well, I do,
361
00:14:55,352 --> 00:14:57,313
because I'm your friend,
and you know what?
362
00:14:57,396 --> 00:14:58,731
[imitates record scratching] ♪ Friends ♪
363
00:14:58,814 --> 00:15:00,274
[beatboxing]
364
00:15:00,357 --> 00:15:02,067
♪ How many of us have them? ♪
365
00:15:02,151 --> 00:15:04,320
- Branch. Branch, please stop.
- ♪ Friends ♪
366
00:15:04,403 --> 00:15:05,821
Thank you.
367
00:15:07,406 --> 00:15:10,618
♪ Thank you for being a friend ♪
368
00:15:10,701 --> 00:15:11,744
You know this one.
369
00:15:11,827 --> 00:15:12,995
♪ Traveled down the road and back... ♪
370
00:15:13,078 --> 00:15:15,247
Branch, what's your problem?
371
00:15:15,331 --> 00:15:19,710
♪ You just might have a problem
That I'll understand ♪
372
00:15:19,793 --> 00:15:24,465
♪ We all need somebody to lean on ♪
373
00:15:24,548 --> 00:15:28,552
- ♪ Lean on me when you're not strong ♪
- [sighs]
374
00:15:28,636 --> 00:15:31,555
♪ And I'll be your friend ♪
375
00:15:31,639 --> 00:15:34,558
[Gristle] You know what?
No more Trolls in the castle area!
376
00:15:34,642 --> 00:15:36,310
It's like the Trolls
just want us to be like them,
377
00:15:36,393 --> 00:15:40,856
with their happy energy
and glitter and foam and lasers.
378
00:15:41,899 --> 00:15:44,276
[device whirring]
379
00:15:48,530 --> 00:15:50,282
♪ Holiday ♪
380
00:15:50,366 --> 00:15:52,242
[sighs]
381
00:15:52,660 --> 00:15:53,786
Grissy...
382
00:15:53,869 --> 00:15:56,747
maybe we shouldn't have been so hard
on Poppy and the Trolls.
383
00:15:56,830 --> 00:15:59,083
Ah! Ah, ah...!
384
00:15:59,166 --> 00:16:02,544
I mean, they were just trying to do
something nice for us.
385
00:16:02,628 --> 00:16:03,587
I guess.
386
00:16:03,671 --> 00:16:05,756
I just can't believe
they took a bus all this way
387
00:16:05,839 --> 00:16:08,342
and created an elaborate
holiday-themed song and dance
388
00:16:08,425 --> 00:16:09,927
just to find a holiday for us.
389
00:16:10,010 --> 00:16:11,887
That is poor time management
if you ask me.
390
00:16:11,971 --> 00:16:14,098
Yeah, they did do all of that,
391
00:16:14,181 --> 00:16:16,350
just to try and help us.
392
00:16:16,433 --> 00:16:19,478
I mean, why does she even care so much
about what we do?
393
00:16:19,561 --> 00:16:22,189
There's glitter on the ceiling.
Who's gonna get up there and clean that?
394
00:16:22,272 --> 00:16:25,859
[enchanting music]
395
00:16:25,943 --> 00:16:27,444
You're right.
396
00:16:27,528 --> 00:16:29,196
She does care...
397
00:16:29,279 --> 00:16:30,489
a lot.
398
00:16:31,490 --> 00:16:36,578
Maybe we do have a reason
to celebrate a holiday after all.
399
00:16:36,662 --> 00:16:38,330
[gasps] Grissy, that's it!
400
00:16:38,414 --> 00:16:39,873
Whose tear-away pants are these? What?
401
00:16:39,957 --> 00:16:41,834
What'd I say? Was it king-ish?
402
00:16:41,917 --> 00:16:44,628
- Did I sound like a king?
- Yes! It was super king-ish.
403
00:16:44,712 --> 00:16:47,840
Now, get your keyboard ready.
We have work to do!
404
00:16:47,923 --> 00:16:50,092
You see what I did right there, Chad?
405
00:16:50,175 --> 00:16:52,678
That is how a king gets things... Oh!
406
00:16:54,054 --> 00:16:55,347
Very impressive, sir.
407
00:16:56,432 --> 00:17:00,978
♪ Oh, you're the best friend
That I've ever had ♪
408
00:17:01,061 --> 00:17:03,147
♪ I've been with you such a long time ♪
409
00:17:03,230 --> 00:17:04,732
Branch, stop!
410
00:17:06,108 --> 00:17:08,235
I keep telling you to stop,
and you just keep singing.
411
00:17:08,318 --> 00:17:09,361
It's like you're not even listening to...
412
00:17:09,445 --> 00:17:13,449
Oh, my holy realization, that was
what I just did to Bridget, wasn't it?
413
00:17:13,532 --> 00:17:14,825
Phew!
414
00:17:14,908 --> 00:17:16,994
There it is. I was running out of songs.
415
00:17:17,077 --> 00:17:18,996
[groans] Man.
416
00:17:19,079 --> 00:17:21,749
I got so excited trying to take care
of Bridget, and I...
417
00:17:21,832 --> 00:17:24,877
I wasn't even listening to her.
418
00:17:27,713 --> 00:17:29,256
[gasps]
419
00:17:31,341 --> 00:17:32,342
[Poppy gasps]
420
00:17:35,971 --> 00:17:37,514
[indistinct chatter]
421
00:17:37,598 --> 00:17:41,560
[enchanting music]
422
00:17:41,643 --> 00:17:44,980
[indistinct chatter and laughter]
423
00:17:45,064 --> 00:17:46,106
[child giggling]
424
00:17:46,190 --> 00:17:48,817
♪ ♪
425
00:17:48,901 --> 00:17:51,779
Hey, everybody!
The tree looks like Troll hair!
426
00:17:51,862 --> 00:17:54,490
Grissy! It's so beautiful.
427
00:17:54,573 --> 00:17:55,491
Bridget!
428
00:17:56,158 --> 00:17:57,159
Poppy!
429
00:17:57,242 --> 00:17:58,619
This is amazing.
430
00:17:58,702 --> 00:18:00,496
I am so glad to see you.
431
00:18:00,579 --> 00:18:03,290
I'm sorry, Bridget.
I was not being a good friend.
432
00:18:03,373 --> 00:18:06,460
I got so caught up
in telling you what to celebrate
433
00:18:06,543 --> 00:18:08,087
that I didn't even think about why.
434
00:18:08,170 --> 00:18:10,672
Oh, it's okay, Poppy.
You actually helped us.
435
00:18:10,756 --> 00:18:14,009
We realized that the holidays
aren't about all that stuff.
436
00:18:14,093 --> 00:18:14,927
Right?
437
00:18:15,010 --> 00:18:18,055
Oh! It's not about the glitter
or the presents or the decorations...
438
00:18:18,138 --> 00:18:21,225
Although, man, do I love decorations.
439
00:18:21,308 --> 00:18:23,936
But, no, you're right.
It's not about that.
440
00:18:24,019 --> 00:18:25,020
I'm learning as I go.
441
00:18:25,104 --> 00:18:26,688
Me too.
442
00:18:26,772 --> 00:18:30,692
I think that the holidays are about
celebrating the awesome things in life.
443
00:18:30,776 --> 00:18:33,737
And the super-awesome thing in our lives
444
00:18:33,821 --> 00:18:35,739
is our friendship with you guys,
445
00:18:35,823 --> 00:18:37,825
the Trolls.
446
00:18:37,908 --> 00:18:41,745
And a friendship like ours
is definitely something worth celebrating.
447
00:18:41,829 --> 00:18:44,748
[sentimental music]
448
00:18:44,832 --> 00:18:46,625
♪ ♪
449
00:18:46,708 --> 00:18:49,670
Branch... [gasps] You're smiling!
450
00:18:49,753 --> 00:18:51,338
I-I am?
451
00:18:51,421 --> 00:18:53,507
I am! Wow!
452
00:18:53,590 --> 00:18:55,342
That's what this feels like.
453
00:18:55,425 --> 00:18:57,719
You have a very nice smile.
454
00:18:57,803 --> 00:19:00,139
Thanks! Now I can't stop.
455
00:19:00,222 --> 00:19:01,849
Yeah, this is kind of starting to hurt.
456
00:19:01,932 --> 00:19:04,017
This is really nice, Bridget.
457
00:19:04,101 --> 00:19:07,062
Happy Troll-A-Bration, everybody!
458
00:19:07,146 --> 00:19:08,814
- [cheering]
- I love it.
459
00:19:08,897 --> 00:19:11,567
And since we're celebrating the Trolls,
460
00:19:11,650 --> 00:19:14,069
I thought we could "Troll it up"
a little bit.
461
00:19:14,153 --> 00:19:15,112
Hit it, Grissy!
462
00:19:15,863 --> 00:19:18,782
[upbeat funk music]
463
00:19:18,866 --> 00:19:23,537
♪ ♪
464
00:19:23,620 --> 00:19:25,038
[Branch] ♪ Holiday ♪
465
00:19:25,122 --> 00:19:26,248
Come on.
466
00:19:26,331 --> 00:19:29,001
- [Bergens] ♪ Holiday ♪
- [Branch] ♪ Celebrate ♪
467
00:19:29,084 --> 00:19:30,210
♪ ♪
468
00:19:30,294 --> 00:19:31,503
[Bergens] ♪ Celebrate ♪
469
00:19:31,587 --> 00:19:33,797
♪ If we took a holiday ♪
470
00:19:33,881 --> 00:19:35,716
♪ ♪
471
00:19:35,799 --> 00:19:38,177
♪ Took some time to celebrate ♪
472
00:19:38,260 --> 00:19:39,845
♪ ♪
473
00:19:39,928 --> 00:19:42,472
♪ Just one day out of life ♪
474
00:19:42,556 --> 00:19:43,891
[Bridget] Everybody now!
475
00:19:43,974 --> 00:19:47,895
[all] ♪ It would be, it would be so nice ♪
476
00:19:47,978 --> 00:19:50,397
♪ Everybody spread the word ♪
477
00:19:50,480 --> 00:19:52,274
♪ ♪
478
00:19:52,357 --> 00:19:55,777
♪ We're gonna have a celebration ♪
479
00:19:55,861 --> 00:19:57,654
♪ ♪
480
00:19:57,738 --> 00:19:59,823
♪ All across the world ♪
481
00:19:59,907 --> 00:20:01,491
♪ ♪
482
00:20:01,575 --> 00:20:04,828
♪ In every nation ♪
483
00:20:05,662 --> 00:20:08,457
♪ It's time for the good times ♪
484
00:20:09,666 --> 00:20:11,793
♪ Forget about the bad times ♪
485
00:20:11,877 --> 00:20:12,711
Oh, yeah.
486
00:20:12,794 --> 00:20:16,882
♪ One day to come together
To release the pressure ♪
487
00:20:17,591 --> 00:20:20,636
♪ We need a holiday ♪
488
00:20:20,719 --> 00:20:24,389
[narrator] And so Poppy and Bridget
took some time to celebrate
489
00:20:24,473 --> 00:20:28,769
and appreciate each other
on a brand-new holiday.
490
00:20:28,852 --> 00:20:32,606
They would take one day out of life,
and it would be...
491
00:20:32,689 --> 00:20:35,067
It would be so nice.
492
00:20:35,150 --> 00:20:37,236
[all] ♪ It would be so nice, holiday ♪
493
00:20:37,319 --> 00:20:42,658
[narrator] So happy holidays to all,
and to all a good night.
494
00:20:42,741 --> 00:20:45,077
[Biggie] Oh, there you are, Mr. Dinkles!
495
00:20:45,160 --> 00:20:47,162
- Mew.
- Hang on. What are you wearing?
496
00:20:47,246 --> 00:20:50,249
Is that a pipe?
Who gave Mr. Dinkles a pipe?
497
00:20:50,332 --> 00:20:54,670
[Poppy, Bridget, and Branch]
♪ We have got to get together ♪
498
00:20:54,676 --> 00:20:56,676
Corrected & Synced by Bakugan36979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.