Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,143 --> 00:00:04,056
Previously on The X-Files...
2
00:00:04,123 --> 00:00:07,510
You sent for me. I'm here.
3
00:00:07,875 --> 00:00:09,141
You are witnessing what may be
4
00:00:09,177 --> 00:00:11,077
the advent of a global contagion.
5
00:00:11,112 --> 00:00:12,578
To kill everyone but the chosen.
6
00:00:12,613 --> 00:00:14,847
Alien DNA mixed with our DNA.
7
00:00:14,882 --> 00:00:17,016
Science given to them by an alien race.
8
00:00:17,051 --> 00:00:20,853
Neither you nor I could save
mankind from self-extermination.
9
00:00:23,191 --> 00:00:25,257
I just changed the timetable.
10
00:00:25,293 --> 00:00:28,294
Get to the hospital.
Help is on its way, I promise.
11
00:00:31,265 --> 00:00:33,499
That their fates
were sealed since birth.
12
00:00:33,534 --> 00:00:35,768
They were simply puppets.
13
00:00:35,803 --> 00:00:37,470
The world will go on.
14
00:00:39,273 --> 00:00:41,307
Just in my image instead of God's.
15
00:00:45,713 --> 00:00:47,313
Who sent you?
16
00:00:49,283 --> 00:00:52,118
You see a seemingly weak man.
17
00:00:52,153 --> 00:00:54,954
But I'm the most powerful man
in the world.
18
00:00:58,393 --> 00:01:00,893
My name is Carl Gerhard Busch.
19
00:01:00,928 --> 00:01:03,462
But I've been known by many aliases
20
00:01:03,498 --> 00:01:06,599
during my long career
with the U.S. government.
21
00:01:06,634 --> 00:01:08,901
It's been a humbling job,
22
00:01:08,936 --> 00:01:11,420
though I'm hardly known as a humble man.
23
00:01:11,527 --> 00:01:14,495
I've been a witness to history,
much of it violent,
24
00:01:14,530 --> 00:01:19,667
much of it an abomination of
the values Americans hold dear.
25
00:01:19,702 --> 00:01:22,570
I've had a privileged seat
at the centers of power,
26
00:01:22,605 --> 00:01:24,272
held the reins of that power,
27
00:01:24,307 --> 00:01:26,173
making sacrifices few are capable of,
28
00:01:26,209 --> 00:01:28,843
of which even fewer are willing.
29
00:01:28,878 --> 00:01:33,481
If people knew the truth,
they'd riot in the streets.
30
00:01:33,516 --> 00:01:35,783
Too much is made of the will to power,
31
00:01:35,818 --> 00:01:38,653
as if our will is free,
our choices our own.
32
00:01:38,688 --> 00:01:41,689
Our destinies are forged in our bones,
33
00:01:41,724 --> 00:01:45,126
made real by a raging impulse
to self-destruct.
34
00:01:48,731 --> 00:01:51,799
I'm not a bad man, more a practical man.
35
00:01:51,834 --> 00:01:55,136
I've taken certain gifts I was
given and made good men great.
36
00:01:55,171 --> 00:01:57,071
It is my greatness.
37
00:01:59,409 --> 00:02:02,310
I'm a father to two men who
have figured more in the future
38
00:02:02,345 --> 00:02:03,878
than they might ever know.
39
00:02:03,913 --> 00:02:06,447
Both would end up working for the FBI,
40
00:02:06,482 --> 00:02:10,518
both complex but dedicated men
who sacrificed dearly,
41
00:02:10,553 --> 00:02:12,386
and in their dogged pursuits
42
00:02:12,422 --> 00:02:15,389
would end up paying a terrible price,
43
00:02:15,425 --> 00:02:18,993
searching for truths
as I parceled them out,
44
00:02:19,028 --> 00:02:23,064
truths held only by the few
who know the levers of power
45
00:02:23,099 --> 00:02:25,966
and the invisible hand controlling them.
46
00:02:26,002 --> 00:02:28,636
Is there life out there? Good heavens.
47
00:02:28,671 --> 00:02:31,405
To doubt it is a failure
of more than the imagination.
48
00:02:31,441 --> 00:02:33,641
It is a failure to recognize the limits
49
00:02:33,676 --> 00:02:35,710
of our own stupidity,
50
00:02:35,745 --> 00:02:39,013
the nascency of our science,
the rudiment of our tools.
51
00:02:39,048 --> 00:02:41,082
We listen, we search.
52
00:02:41,117 --> 00:02:44,151
We hope for a sign, as if our
eyes and ears are good enough,
53
00:02:44,187 --> 00:02:48,556
our brains large enough,
our egos small enough.
54
00:02:48,591 --> 00:02:50,558
I'm an old man now.
55
00:02:50,593 --> 00:02:53,094
I will leave my own mark upon history,
56
00:02:53,129 --> 00:02:55,996
more than presidents or tyrants.
57
00:02:56,032 --> 00:02:58,432
I don't ask for loyalty and trust,
58
00:02:58,468 --> 00:03:00,601
the fleeting bonds of men.
59
00:03:00,636 --> 00:03:04,772
I ask only for the years
to show my sons and their sons
60
00:03:04,807 --> 00:03:06,107
I was right.
61
00:03:06,142 --> 00:03:11,679
What their father did had to be done.
62
00:03:13,000 --> 00:03:19,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
63
00:03:24,727 --> 00:03:27,628
That's one small step for man,
64
00:03:27,663 --> 00:03:31,165
one giant leap for mankind.
65
00:03:33,503 --> 00:03:34,969
Cut.
66
00:03:35,004 --> 00:03:36,137
Cut. Reset.
67
00:03:47,955 --> 00:03:51,268
The X-Files 11x01
"My Struggle III"
68
00:03:51,308 --> 00:03:53,435
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com
69
00:04:27,963 --> 00:04:29,876
_
70
00:04:29,917 --> 00:04:32,190
_
71
00:04:46,457 --> 00:04:48,257
What's her heart rate?
72
00:04:48,299 --> 00:04:50,266
Heart rate elevated to 186 BPM.
73
00:04:50,287 --> 00:04:51,920
Ma'am, can you hear me?
74
00:04:51,981 --> 00:04:52,932
Can you hear me, ma'am?
75
00:04:53,160 --> 00:04:54,559
I need her blood pressure.
76
00:04:54,594 --> 00:04:56,327
No dilation, unresponsive.
77
00:04:56,363 --> 00:04:57,862
No indication of trauma.
78
00:04:57,898 --> 00:04:59,664
- You found her where she is?
- She must've fallen.
79
00:04:59,700 --> 00:05:01,466
It's me, Scully.
80
00:05:01,501 --> 00:05:03,134
- Can you hear me?
- She's bit her tongue,
81
00:05:03,170 --> 00:05:04,502
but no trauma to her head.
82
00:05:04,538 --> 00:05:06,071
Has she had seizures before?
Does she take meds for anything?
83
00:05:06,106 --> 00:05:07,238
No, no. She's perfectly healthy.
84
00:05:07,274 --> 00:05:08,406
She's a doctor. She would've told me.
85
00:05:08,442 --> 00:05:10,508
Hey, hey, hey.
We got a gurney coming in.
86
00:05:12,446 --> 00:05:15,046
- What happened, Agent Mulder?
- They say she had a seizure.
87
00:05:15,082 --> 00:05:17,882
One, two, three, lift.
88
00:05:17,918 --> 00:05:19,718
Gentle, gentle.
89
00:05:19,753 --> 00:05:22,253
Call the hospital with our ETA.
90
00:05:22,289 --> 00:05:23,888
Let's clear out.
91
00:05:23,924 --> 00:05:25,423
Coming through.
92
00:05:25,459 --> 00:05:27,492
I'm going with you.
93
00:05:31,531 --> 00:05:34,566
I just want someone to tell me
what the hell is going on here.
94
00:05:34,601 --> 00:05:37,602
- No news, good news, Mulder.
- That's BS, and you know it.
95
00:05:37,637 --> 00:05:39,070
Why don't you go outside
and get some fresh air?
96
00:05:39,106 --> 00:05:40,205
I'll text you when there's word.
97
00:05:40,240 --> 00:05:41,940
I don't want to hear it from you.
98
00:05:41,975 --> 00:05:43,274
I want to talk to Scully.
99
00:05:43,310 --> 00:05:44,743
Excuse me.
100
00:05:44,778 --> 00:05:47,112
Is one of you Fox Mulder?
101
00:05:47,147 --> 00:05:49,547
- She gonna be okay?
- I'm Dr. Joyet, her neurologist.
102
00:05:49,583 --> 00:05:52,283
- We've done a series of tests.
- Can you answer my question?
103
00:05:52,319 --> 00:05:53,785
- The answer is we don't know.
- What do you mean
104
00:05:53,820 --> 00:05:55,754
you don't know? What the hell
you been doing in there?
105
00:05:55,789 --> 00:05:57,756
Mulder, why don't you let her talk.
106
00:05:57,791 --> 00:06:00,959
- I want to talk to Scully.
- She's still unconscious.
107
00:06:00,994 --> 00:06:02,560
What I know right now
108
00:06:02,596 --> 00:06:05,063
is that she has extremely
abnormal brain activity.
109
00:06:05,098 --> 00:06:07,398
Abnormal how?
110
00:06:07,434 --> 00:06:09,200
I need to show you something.
111
00:06:09,236 --> 00:06:12,203
We ran her through
everything we have here...
112
00:06:12,239 --> 00:06:15,640
CTs, FMRI, the entire protocol.
113
00:06:15,675 --> 00:06:19,410
When I say "abnormal,"
I don't see any damage,
114
00:06:19,446 --> 00:06:20,945
just gross abnormality.
115
00:06:20,981 --> 00:06:23,047
The brain is a very complex organ,
116
00:06:23,083 --> 00:06:24,749
a cascading series of subsets
117
00:06:24,785 --> 00:06:27,418
that begin and end
with the prefrontal cortex.
118
00:06:27,454 --> 00:06:29,487
The part that makes us human.
119
00:06:29,523 --> 00:06:32,390
What you're seeing right now
is the PFC in real time,
120
00:06:32,425 --> 00:06:34,793
and the reason I don't have
any answers for you is
121
00:06:34,828 --> 00:06:36,961
I've never seen anything
quite like this before.
122
00:06:36,997 --> 00:06:38,563
- What's this here?
- The hypothalamus.
123
00:06:38,598 --> 00:06:41,266
The area we associate
with fight-or-flight.
124
00:06:41,301 --> 00:06:42,834
I don't know what I'm looking at,
125
00:06:42,869 --> 00:06:45,603
but I'm reading this part, the signal,
126
00:06:45,639 --> 00:06:47,605
I mean, I'm reading
this flashing as code.
127
00:06:47,641 --> 00:06:50,275
- You must be mistaken.
- What do you mean, "code"?
128
00:06:50,310 --> 00:06:52,277
Six dots, two dashes.
129
00:06:52,312 --> 00:06:53,511
"Him."
130
00:06:53,547 --> 00:06:57,015
"Find him."
131
00:06:57,050 --> 00:06:59,050
This is insanity.
132
00:07:00,320 --> 00:07:02,620
I want to see her.
133
00:07:12,732 --> 00:07:14,532
Can she hear us?
134
00:07:14,568 --> 00:07:17,635
What she needs right now is quiet, rest.
135
00:07:17,671 --> 00:07:20,638
Neurologically speaking,
her brain's on fire.
136
00:07:20,674 --> 00:07:22,707
I'm sure that's what she needs.
137
00:07:22,742 --> 00:07:24,576
But I'm gonna stay here.
138
00:07:25,679 --> 00:07:29,080
Mulder, a moment outside?
139
00:07:35,188 --> 00:07:37,388
You're not helping your cause.
140
00:07:37,424 --> 00:07:40,191
- Are you helping my cause?
- What if it was a message?
141
00:07:40,227 --> 00:07:42,026
Find who? It's absurd.
142
00:07:42,062 --> 00:07:45,663
Who would you be asking for? Your son.
143
00:07:47,334 --> 00:07:49,400
Well, why ask for him now?
144
00:07:51,605 --> 00:07:54,305
- She's not dying.
- Maybe she's not.
145
00:07:54,341 --> 00:07:55,907
But I've seen you believe
146
00:07:55,942 --> 00:07:58,076
far more absurd things, Agent Mulder.
147
00:07:58,111 --> 00:08:00,178
Far less personal.
148
00:08:02,549 --> 00:08:04,682
Hey.
149
00:08:04,718 --> 00:08:07,185
I care about her, too.
150
00:08:07,220 --> 00:08:09,420
I'm just looking for answers here.
151
00:08:09,456 --> 00:08:11,756
Then you go look for them, Skinner.
152
00:08:11,791 --> 00:08:13,958
Where I'm needed is in there.
153
00:08:22,602 --> 00:08:24,903
The thought is imperishable,
154
00:08:24,938 --> 00:08:26,905
a fear that takes hold in the gut,
155
00:08:26,940 --> 00:08:29,240
that the person you care for
most in the world
156
00:08:29,276 --> 00:08:31,776
could be hurt by you.
157
00:08:31,811 --> 00:08:33,544
By your actions.
158
00:08:33,580 --> 00:08:36,014
The simple fact of knowing you.
159
00:08:36,049 --> 00:08:38,249
As she lies here, so helpless,
160
00:08:38,285 --> 00:08:42,353
those same thoughts and fears
flood my mind with questions.
161
00:08:42,389 --> 00:08:46,391
If I caused this,
how then can I make it stop?
162
00:08:55,235 --> 00:08:57,402
You think you know who I am.
163
00:08:57,437 --> 00:08:58,803
I thought that you were dead.
164
00:08:58,838 --> 00:08:59,904
Massive contagions. Alien DNA.
165
00:08:59,940 --> 00:09:01,539
The Spartan Virus.
166
00:09:01,574 --> 00:09:04,142
You'll be dead yourself within a week.
167
00:09:13,153 --> 00:09:15,153
Mulder.
168
00:09:15,188 --> 00:09:16,421
Scully.
169
00:09:18,858 --> 00:09:20,658
Mulder, you have to go.
170
00:09:20,694 --> 00:09:23,161
I'm not going anywhere.
171
00:09:23,196 --> 00:09:25,296
To find the Smoking Man.
172
00:09:25,332 --> 00:09:28,299
Scully, I'm gonna get your doctor.
173
00:09:28,335 --> 00:09:31,069
No, listen to me. I've seen it.
174
00:09:31,104 --> 00:09:32,904
You've seen what, Scully?
175
00:09:32,939 --> 00:09:36,107
I know how it begins.
176
00:09:36,142 --> 00:09:39,010
There's a virus. The Spartan Virus.
177
00:09:39,045 --> 00:09:42,680
It shuts down our immune systems,
178
00:09:42,716 --> 00:09:46,084
- and it starts a pandemic.
- Scully, you had a seizure.
179
00:09:46,119 --> 00:09:48,853
You-you have extremely
abnormal brain activity.
180
00:09:48,888 --> 00:09:52,290
No, a plague is released.
But there's a cure.
181
00:09:52,325 --> 00:09:54,692
Mulder, I'm absolutely certain
about this.
182
00:09:54,728 --> 00:09:57,695
Okay. Tell me what you saw.
183
00:09:59,065 --> 00:10:01,165
You're dying, Mulder.
184
00:10:01,201 --> 00:10:03,001
But I can't save you.
185
00:10:03,036 --> 00:10:05,269
Not without stem cells from our son.
186
00:10:05,305 --> 00:10:07,872
Scully, I'm fine. I'm here.
187
00:10:07,907 --> 00:10:10,441
There's no plague.
You don't need to save me.
188
00:10:10,477 --> 00:10:12,377
The Smoking Man is behind it.
189
00:10:12,412 --> 00:10:14,345
- Smoking Man is dead.
- No.
190
00:10:14,381 --> 00:10:17,281
No, he's not. He's alive.
191
00:10:17,317 --> 00:10:20,885
And he's in Spartanburg,
South Carolina, Mulder,
192
00:10:20,920 --> 00:10:24,455
from where he unleashes hell on Earth.
193
00:10:24,491 --> 00:10:26,791
Scully, I don't doubt you,
194
00:10:26,826 --> 00:10:28,826
that you believe what you've seen.
195
00:10:28,862 --> 00:10:32,130
But the-the doctor said that
your brain is on fire and...
196
00:10:32,165 --> 00:10:34,832
It's me, Mulder.
197
00:10:34,868 --> 00:10:38,169
I'm not an irrational person.
198
00:10:38,204 --> 00:10:39,971
You have to find him.
199
00:10:40,006 --> 00:10:44,342
And you have to stop him
before he kills you.
200
00:10:46,279 --> 00:10:49,747
I'm gonna talk
to your doctor first. Okay?
201
00:11:45,238 --> 00:11:46,737
Where's the boy?
202
00:11:46,773 --> 00:11:49,640
All we want is the boy!
203
00:12:01,955 --> 00:12:03,588
I don't doubt the visions.
204
00:12:03,623 --> 00:12:05,623
It's their specific etiology.
205
00:12:05,658 --> 00:12:07,758
Well, I call them visions,
but my experience of them
206
00:12:07,794 --> 00:12:09,293
was very real.
207
00:12:09,329 --> 00:12:11,295
Real is a subjective judgment.
208
00:12:11,331 --> 00:12:13,764
If you believe them to be real,
then they're real to you.
209
00:12:13,800 --> 00:12:16,167
The question is
where these visions came from.
210
00:12:16,202 --> 00:12:18,669
- If the seizure caused them.
- Or the exact opposite.
211
00:12:18,705 --> 00:12:20,304
If the seizure was caused
by the visions.
212
00:12:20,340 --> 00:12:22,140
I don't understand the difference.
213
00:12:22,175 --> 00:12:23,641
Let's just say we're verging
on the fringes
214
00:12:23,676 --> 00:12:25,143
of accepted neurology.
215
00:12:25,178 --> 00:12:29,013
You mean you think
her visions have a source?
216
00:12:29,048 --> 00:12:31,449
This is rather sensitive territory.
217
00:12:33,353 --> 00:12:36,420
I don't have to tell you
that we live at the nexus
218
00:12:36,456 --> 00:12:38,322
of certain government agencies...
219
00:12:38,358 --> 00:12:41,159
the CIA, DIA, NSA, DARPA...
220
00:12:41,194 --> 00:12:44,195
doing experiments on the mind
even before the Cold War.
221
00:12:44,230 --> 00:12:47,298
- We have files on all that.
- I've had certain patients,
222
00:12:47,333 --> 00:12:50,134
products of these experiments,
casualties.
223
00:12:50,170 --> 00:12:53,271
I've also seen things that could
only be described as superhuman.
224
00:12:53,306 --> 00:12:55,673
I'm not a part of any experiment.
225
00:12:55,708 --> 00:12:57,275
But you may have been.
226
00:12:57,310 --> 00:12:59,143
You said there's a man behind this.
227
00:13:02,715 --> 00:13:04,549
- I need to get out of here.
- Scully.
228
00:13:04,584 --> 00:13:06,384
I have to get to the bottom
of this, Mulder.
229
00:13:06,419 --> 00:13:10,354
Scully, I'm on this. I'm on it.
230
00:13:21,172 --> 00:13:23,138
_
231
00:13:24,633 --> 00:13:26,980
_
232
00:13:37,016 --> 00:13:38,082
Why is this happening now?
233
00:13:38,117 --> 00:13:39,684
You say Mulder's coming for you.
234
00:13:39,719 --> 00:13:41,085
This is going to go down badly.
235
00:13:41,120 --> 00:13:43,821
But we are not to be found.
236
00:13:50,697 --> 00:13:52,263
Mulder, it's Jeffrey Spender.
237
00:13:52,298 --> 00:13:54,832
Someone's looking for your son,
for William.
238
00:13:54,867 --> 00:13:56,701
They came after me in my home.
239
00:13:56,736 --> 00:13:58,669
You may all be in danger.
240
00:13:58,705 --> 00:14:01,205
They will be coming for me.
241
00:14:07,280 --> 00:14:09,714
Mulder will be coming for me.
242
00:14:12,652 --> 00:14:14,785
If he finds me, he'll kill me.
243
00:14:21,227 --> 00:14:23,828
But we are not to be found.
244
00:14:31,881 --> 00:14:33,447
If Scully was a conduit,
245
00:14:33,510 --> 00:14:36,128
if her abnormal brain activity
was triggered
246
00:14:36,138 --> 00:14:38,138
by some external agency,
247
00:14:38,161 --> 00:14:40,762
who or what had reason
to put her through the trauma?
248
00:14:40,797 --> 00:14:44,732
For what purpose and
to what end was she suffering?
249
00:14:44,768 --> 00:14:47,702
Scully's story would be
incredible outright...
250
00:14:47,737 --> 00:14:50,738
a dead man unleashing
a plague on the world,
251
00:14:50,774 --> 00:14:55,076
my impending demise, the
desperation to find our son...
252
00:14:55,111 --> 00:14:58,479
unbelievable, if not for the
fact that I've been followed
253
00:14:58,515 --> 00:15:00,248
since I left the hospital.
254
00:15:00,283 --> 00:15:02,417
But followed by whom?
255
00:15:10,693 --> 00:15:12,994
This is going to go down badly.
256
00:15:13,029 --> 00:15:14,962
- Certainly you've taken precautions.
- Of course.
257
00:15:14,998 --> 00:15:17,632
I've been at this too long
not to have my alternatives.
258
00:15:43,793 --> 00:15:46,627
You know Mulder. He's determined.
259
00:15:46,663 --> 00:15:49,130
Determined to what? Stop me?
260
00:15:49,165 --> 00:15:51,699
He can't stop what's already begun.
261
00:17:21,157 --> 00:17:23,024
William. Our son.
262
00:17:23,059 --> 00:17:24,425
Your child is part alien.
263
00:17:24,460 --> 00:17:26,694
You take him from us.
264
00:17:26,729 --> 00:17:29,897
Scully. Agent Scully.
265
00:17:29,933 --> 00:17:32,266
Agent Scully.
266
00:17:32,302 --> 00:17:35,536
- What are you doing here?
- I've taken a risk coming here.
267
00:17:35,572 --> 00:17:37,772
- What is it, Spender?
- Someone came at me.
268
00:17:37,807 --> 00:17:39,974
- What do you mean, came at you?
- Trying to find your son.
269
00:17:40,009 --> 00:17:42,810
- What did you tell them?
- I didn't tell them anything,
270
00:17:42,845 --> 00:17:44,779
but they'll be coming at me again.
271
00:17:44,814 --> 00:17:46,614
I need to know where he is.
272
00:17:46,649 --> 00:17:48,583
You made me promise to hide your son.
273
00:17:48,618 --> 00:17:50,785
To never tell you, to never
tell anyone where he was.
274
00:17:50,820 --> 00:17:52,453
Your son was never to be found.
275
00:17:52,488 --> 00:17:54,655
I know. I'm asking you
to break that promise.
276
00:17:54,691 --> 00:17:57,625
- What if they come at you?
- You don't understand.
277
00:17:57,660 --> 00:18:00,661
Mulder's life may depend on it.
278
00:18:03,967 --> 00:18:07,969
I only have a name, of the
ADOPTIVE PARENTS-Van de Kamp.
279
00:18:08,004 --> 00:18:10,237
I want you to help me find him.
280
00:18:10,273 --> 00:18:11,339
- I've already broken a promise.
- No.
281
00:18:11,374 --> 00:18:13,975
The Smoking Man, your father.
282
00:18:14,010 --> 00:18:15,576
He's the one that's looking for them.
283
00:18:15,612 --> 00:18:17,912
- My father's dead.
- No, he's not. He's alive.
284
00:18:17,947 --> 00:18:19,847
- Dana, you've got to stay calm.
- I'm not gonna calm down.
285
00:18:19,882 --> 00:18:21,515
- You've got to stay in bed.
- I want to get out of here.
286
00:18:21,551 --> 00:18:23,851
Nurse, can you help me?
Miss Scully... Security!
287
00:18:23,886 --> 00:18:26,454
Where are my things?
Look, you can't keep me here.
288
00:18:26,489 --> 00:18:27,688
I fear you may seize.
289
00:18:27,724 --> 00:18:29,790
Just tell me where
my things are. I'm leaving.
290
00:18:35,064 --> 00:18:37,198
I'm concerned for Scully.
291
00:18:37,233 --> 00:18:39,634
If she were to fear
her boy was in danger,
292
00:18:39,669 --> 00:18:42,436
like Mulder, she'd stop at nothing.
293
00:18:42,472 --> 00:18:44,872
The boy is in danger. You said so.
294
00:18:44,907 --> 00:18:46,874
But I don't understand from whom.
295
00:18:46,909 --> 00:18:48,876
You've always had your enemies.
296
00:18:48,911 --> 00:18:51,112
Yes, but why go after the boy now?
297
00:18:51,147 --> 00:18:53,414
Maybe they know he's your weakness.
298
00:18:57,086 --> 00:18:59,320
They couldn't possibly know that.
299
00:18:59,355 --> 00:19:00,821
But suddenly everyone knows everything
300
00:19:00,857 --> 00:19:02,823
of you and your plans.
301
00:19:02,859 --> 00:19:04,158
My plans are airtight.
302
00:19:04,193 --> 00:19:05,993
And even if they were to get out,
303
00:19:06,029 --> 00:19:08,195
they would be dismissed
as so much fake news.
304
00:19:08,231 --> 00:19:10,131
That's the world we live in, Monica.
305
00:19:10,166 --> 00:19:11,532
Every day a new disaster,
306
00:19:11,567 --> 00:19:13,868
when the one thing
no one is prepared for
307
00:19:13,903 --> 00:19:15,836
will wipe the slate clean.
308
00:19:15,872 --> 00:19:18,472
We refuse to imagine
our impending extinction,
309
00:19:18,508 --> 00:19:20,675
the acceleration of the cataclysms.
310
00:19:20,710 --> 00:19:22,176
We've thrown science out the window
311
00:19:22,211 --> 00:19:25,046
in favor of scandal and opinion and cant
312
00:19:25,081 --> 00:19:28,315
and all manner of ridiculous untruths.
313
00:19:28,351 --> 00:19:30,718
Civilization a joke,
314
00:19:30,753 --> 00:19:34,388
and my plan merely the punch line.
315
00:19:37,193 --> 00:19:39,326
Were Scully's visions a prophecy
316
00:19:39,362 --> 00:19:40,828
playing out in real time?
317
00:19:40,863 --> 00:19:43,097
Just as she foretold,
the driver I'd dropped
318
00:19:43,132 --> 00:19:46,200
had driven me seven hours,
through three states,
319
00:19:46,235 --> 00:19:48,636
and across the border
into South Carolina.
320
00:19:54,811 --> 00:19:56,410
Scully, what's wrong?
321
00:19:56,446 --> 00:19:58,279
Nothing. Nothing's wrong.
322
00:19:58,314 --> 00:19:59,880
Then stay off the phone.
323
00:19:59,916 --> 00:20:01,849
It's okay, Mulder. I'm okay.
324
00:20:01,884 --> 00:20:04,118
No, Scully, you're not.
325
00:20:04,153 --> 00:20:05,720
Just listen to me, Mulder.
326
00:20:05,755 --> 00:20:07,688
Jeffrey Spender came to me.
327
00:20:07,724 --> 00:20:09,290
What are you talking about?
328
00:20:09,325 --> 00:20:11,625
He gave me a name, how to find our son.
329
00:20:11,661 --> 00:20:13,060
- No...
- Something to start on.
330
00:20:13,096 --> 00:20:14,562
You can't be doing this now, Scully.
331
00:20:14,597 --> 00:20:15,896
I need to, Mulder.
332
00:20:15,932 --> 00:20:18,132
I've seen how it happens
and how it ends.
333
00:20:18,167 --> 00:20:20,568
- Where are you?
- I don't want you to worry.
334
00:20:20,603 --> 00:20:22,403
Scully, where are you?
335
00:20:22,438 --> 00:20:25,372
Standing at your desk.
336
00:20:25,408 --> 00:20:27,742
No, it... it's not worth it.
337
00:20:27,777 --> 00:20:29,577
Mulder, I know what I'm doing.
338
00:20:29,612 --> 00:20:31,245
Damn it, Scully.
339
00:20:31,280 --> 00:20:32,980
Where are you?
340
00:20:33,015 --> 00:20:36,083
I'm passing into South Carolina.
I'm following a guy.
341
00:20:37,587 --> 00:20:39,954
This is what I saw, Mulder.
342
00:20:39,989 --> 00:20:41,889
How it begins.
343
00:20:41,924 --> 00:20:45,392
The confrontation between you
and the Smoking Man.
344
00:20:45,428 --> 00:20:48,295
All right, look,
I want you to listen to me.
345
00:20:48,331 --> 00:20:51,565
No. This is why you need William.
346
00:20:51,601 --> 00:20:54,635
- Why I need to find him.
- I'm gonna call Skinner.
347
00:20:54,670 --> 00:20:56,604
I need you to just stay put, okay?
348
00:20:56,639 --> 00:20:58,839
I have to find our son.
349
00:20:58,875 --> 00:21:00,274
You need him.
350
00:21:00,309 --> 00:21:01,909
And I need you.
351
00:21:01,944 --> 00:21:04,411
Oh. Oh.
352
00:21:04,447 --> 00:21:07,681
Scully? Scully?
353
00:21:07,717 --> 00:21:09,283
Find me the boy.
354
00:21:09,318 --> 00:21:11,252
What does he want with my son?
355
00:21:11,287 --> 00:21:13,154
He's a very special child.
356
00:21:13,189 --> 00:21:16,257
The threat is that you'll never
see your son again.
357
00:21:16,292 --> 00:21:19,226
What... is happening?
358
00:21:38,351 --> 00:21:39,717
You think Scully will forgive you?
359
00:21:39,752 --> 00:21:41,952
She'll come to see the beauty of it.
360
00:21:41,988 --> 00:21:45,823
The beauty of a planet
returned to its savage state.
361
00:21:45,858 --> 00:21:47,825
Living as we were intended.
362
00:21:47,860 --> 00:21:49,960
These are people you're killing.
363
00:21:49,996 --> 00:21:51,862
I'm just cleaning the mess
that they made.
364
00:21:51,898 --> 00:21:54,198
Doesn't mean we won't hate you.
365
00:21:54,233 --> 00:21:56,901
I've endured more hatred
than you'll ever know.
366
00:21:56,936 --> 00:21:59,203
My enemies are legion.
367
00:22:01,107 --> 00:22:03,073
What price was Scully now paying
368
00:22:03,109 --> 00:22:05,476
for her visions and her certainties?
369
00:22:05,511 --> 00:22:09,046
And what price would I pay for
not turning back to help her?
370
00:22:09,081 --> 00:22:13,817
All I could do was heed her admonitions.
371
00:22:13,853 --> 00:22:17,688
Scully and her boy have a bond
beyond you, beyond science.
372
00:22:17,723 --> 00:22:20,024
She's completely unaware of that.
373
00:22:20,059 --> 00:22:21,892
Really? What makes you so certain?
374
00:22:21,928 --> 00:22:24,595
It's a secret only you and I know.
375
00:22:26,565 --> 00:22:29,400
I was running on only adrenaline
376
00:22:29,435 --> 00:22:31,168
and Scully's premonitions.
377
00:22:31,203 --> 00:22:34,338
But was it hope I should be feeling
378
00:22:34,373 --> 00:22:36,941
or fear that Scully was right,
379
00:22:36,976 --> 00:22:41,111
and a man I'd come to despise...
my own father... was alive?
380
00:22:41,147 --> 00:22:44,848
And if he were,
he'd become mad with power.
381
00:22:44,884 --> 00:22:48,852
I owe it to Scully now
to find out the truth.
382
00:22:48,888 --> 00:22:51,455
I fear only for Scully and the boy,
383
00:22:51,490 --> 00:22:53,724
and the harm my enemies
may bring on them.
384
00:22:53,759 --> 00:22:55,793
I think you're in love with her.
385
00:22:58,831 --> 00:23:00,798
I worry for her.
386
00:23:00,833 --> 00:23:03,200
I always had Mulder to protect her.
387
00:23:03,235 --> 00:23:05,636
But now he's going to force my hand.
388
00:23:05,671 --> 00:23:07,638
You won't shed a tear for Mulder.
389
00:23:07,673 --> 00:23:09,640
Of course I will. He's my son.
390
00:23:09,675 --> 00:23:12,009
What if Scully finds the boy first?
391
00:23:16,582 --> 00:23:19,516
You and I won't let that happen.
392
00:24:45,404 --> 00:24:47,204
Federal agent! I'm armed!
393
00:24:50,018 --> 00:24:52,342
Please point the gun away.
394
00:24:52,378 --> 00:24:53,710
Hands!
395
00:24:53,746 --> 00:24:55,646
Hands in the air where I can see 'em!
396
00:24:55,681 --> 00:24:57,648
For heaven's sake, Mr. Mulder.
397
00:24:57,683 --> 00:24:59,683
All you had to do was knock.
398
00:25:04,857 --> 00:25:06,457
Agent Scully?
399
00:25:50,603 --> 00:25:52,803
Both hands on the wheel.
400
00:25:52,838 --> 00:25:54,304
The hell is this, Monica?
401
00:25:54,340 --> 00:25:56,306
Me with a gun to your head.
402
00:26:19,331 --> 00:26:21,265
Mind if I smoke?
403
00:26:47,188 --> 00:26:49,350
Oh, my God. Ma'am?
404
00:26:49,444 --> 00:26:52,269
- Ma'am, are you all right?
- Call 911!
405
00:26:52,336 --> 00:26:53,568
Ma'am, are you all right?
406
00:26:53,603 --> 00:26:55,003
Careful.
407
00:26:56,506 --> 00:26:57,739
- Ma'am, you okay?
- Stand back.
408
00:26:57,774 --> 00:26:59,674
Stand back. Careful with her head.
409
00:26:59,710 --> 00:27:01,710
Here we go. I got you.
410
00:27:05,859 --> 00:27:08,693
- You've driven a long way.
- Where's the Smoking Man?
411
00:27:08,728 --> 00:27:10,862
- Oh, we'd hoped you'd show us.
- Answer me!
412
00:27:10,897 --> 00:27:13,931
- We don't know where he is.
- Then who the hell are you?
413
00:27:13,967 --> 00:27:17,068
My name? I don't think
it really matters at this point,
414
00:27:17,103 --> 00:27:18,903
do you, Mr. Mulder?
415
00:27:18,938 --> 00:27:22,206
And certainly I think I must
apologize for the imposition.
416
00:27:22,242 --> 00:27:23,908
We can tell you this.
417
00:27:23,943 --> 00:27:26,678
He was here, not long ago.
418
00:27:26,713 --> 00:27:29,380
We smoked too much, we drank
too much in the Foreign Service.
419
00:27:29,416 --> 00:27:33,217
- Your erstwhile father led the way.
- Answer my question.
420
00:27:33,253 --> 00:27:36,054
We were all part of a syndicate
involved in alien colonization.
421
00:27:36,089 --> 00:27:37,755
Surely you knew about this business.
422
00:27:37,791 --> 00:27:41,359
- You're conspirators.
- Not at all. Quite the opposite.
423
00:27:41,394 --> 00:27:42,694
Go.
424
00:27:42,729 --> 00:27:44,729
It's okay, Mr. Mulder.
425
00:27:44,764 --> 00:27:48,533
Our man here won't be
troubling you any longer.
426
00:27:48,568 --> 00:27:51,302
- This is my associate.
- I see.
427
00:27:51,337 --> 00:27:53,304
Nobody has a name.
428
00:27:53,339 --> 00:27:56,207
- We've all had many names.
- You want to see me snap?
429
00:27:56,242 --> 00:27:58,910
Oh, I don't think you're gonna
fire that gun, Mr. Mulder.
430
00:27:58,945 --> 00:28:00,645
You haven't heard what I have to say.
431
00:28:00,680 --> 00:28:03,715
LET ME CUT TO THE POINT-
the man we're both looking for
432
00:28:03,750 --> 00:28:05,950
- is bent on...
- Hell-bent is what he is.
433
00:28:05,985 --> 00:28:08,619
...on exterminating humanity.
434
00:28:08,655 --> 00:28:11,055
You'll be pleased to know, Mr. Skinner,
435
00:28:11,091 --> 00:28:12,957
I'm here to offer you a deal.
436
00:28:12,992 --> 00:28:16,160
- I don't make deals.
- This is a waste of time.
437
00:28:16,196 --> 00:28:19,564
You're still a fairly young man.
Years to live, by my estimation.
438
00:28:19,599 --> 00:28:23,267
Try me, you son of a bitch.
I'm the one with a gun.
439
00:28:25,171 --> 00:28:28,606
Not so long ago,
mankind's greatest threats were
440
00:28:28,641 --> 00:28:30,641
war, famine and plague.
441
00:28:30,677 --> 00:28:33,010
We've all but conquered them
with hard science...
442
00:28:33,046 --> 00:28:36,981
this faith in technology
our new religion...
443
00:28:37,016 --> 00:28:42,153
when a simple pathogen would
kill billions and billions.
444
00:28:43,690 --> 00:28:45,957
Your immune system will go first,
445
00:28:45,992 --> 00:28:48,626
but this is what will finally kill you.
446
00:28:50,663 --> 00:28:52,663
And you're a party to this?
447
00:28:54,868 --> 00:28:57,268
His plan is already in motion.
448
00:28:57,303 --> 00:28:59,470
The aliens are not coming, Mr. Mulder,
449
00:28:59,506 --> 00:29:01,372
just so you understand.
450
00:29:01,407 --> 00:29:05,309
No interest in a warming planet
with vanishing resources.
451
00:29:05,345 --> 00:29:08,880
- So just unleash a plague?
- This is no ordinary contagion.
452
00:29:08,915 --> 00:29:10,882
This is an alien pathogen.
453
00:29:10,917 --> 00:29:12,884
The end of history, Mr. Mulder.
454
00:29:12,919 --> 00:29:14,886
And why you have to kill him.
455
00:29:14,921 --> 00:29:17,989
The threat is that you'll never
see your son again.
456
00:29:20,493 --> 00:29:22,393
What are you offering me?
457
00:29:22,428 --> 00:29:24,729
Immunity to it.
458
00:29:24,764 --> 00:29:26,063
In return for what?
459
00:29:26,099 --> 00:29:28,566
Find me the boy, Mr. Skinner.
460
00:29:31,070 --> 00:29:33,204
- He needs the boy, Mr. Mulder.
- He'll never find him.
461
00:29:33,239 --> 00:29:35,039
You doubt his determination?
462
00:29:35,074 --> 00:29:37,842
- He'll use those closest to you.
- What does he want with my son?
463
00:29:37,877 --> 00:29:39,510
That's the question, isn't it?
464
00:29:39,546 --> 00:29:42,780
He's clearly a very special child.
465
00:29:46,753 --> 00:29:48,853
Why the hell do you care?
466
00:29:48,888 --> 00:29:51,155
We want to save humanity.
467
00:29:51,191 --> 00:29:53,324
He used to want the same.
468
00:29:53,359 --> 00:29:57,161
The aliens came to study us,
469
00:29:57,197 --> 00:29:59,063
were prepared to work with us.
470
00:29:59,098 --> 00:30:01,699
He was to be the man to lead us.
471
00:30:01,734 --> 00:30:03,835
But he became destructive.
472
00:30:03,870 --> 00:30:06,204
He took only his own counsel.
473
00:30:06,239 --> 00:30:09,273
Understand,
474
00:30:09,309 --> 00:30:11,709
I protected mankind as long
as I could, Mr. Skinner.
475
00:30:11,744 --> 00:30:14,212
- Oh, I see. So you're the hero?
- No one would listen.
476
00:30:14,247 --> 00:30:16,781
The aliens brought not only technology.
477
00:30:19,652 --> 00:30:22,386
They brought the seeds
of our destruction.
478
00:30:22,422 --> 00:30:24,922
It's what our government
would never grasp.
479
00:30:24,958 --> 00:30:28,526
And while they were adventuring
in Cuba and Vietnam
480
00:30:28,561 --> 00:30:32,530
and in Central America, I was
busy in the Nevada desert,
481
00:30:32,565 --> 00:30:34,265
dissecting, reverse engineering,
482
00:30:34,300 --> 00:30:38,703
playing God with life-forms,
the stuff of science fiction.
483
00:30:38,738 --> 00:30:41,706
I had the time,
the money and the freedom
484
00:30:41,741 --> 00:30:44,408
to plan for a day I knew would come.
485
00:30:46,512 --> 00:30:48,379
You have no idea
486
00:30:48,414 --> 00:30:51,749
this man's need to control
our fate, how effective and bold
487
00:30:51,784 --> 00:30:54,819
his plots and ambitions.
488
00:30:54,854 --> 00:30:57,622
Oh, my gosh. We did it.
489
00:30:57,657 --> 00:31:00,391
That's really the moon?
490
00:31:00,426 --> 00:31:01,893
Yes, that's really the moon, Jeffrey!
491
00:31:01,928 --> 00:31:03,961
That's how heroes are made.
492
00:31:03,997 --> 00:31:05,730
Roger, how does it look?
493
00:31:07,600 --> 00:31:09,500
It's the fourth turning, Mr. Skinner.
494
00:31:09,535 --> 00:31:11,836
Civilization is in its final stages.
495
00:31:11,871 --> 00:31:13,671
Alliances are crumbling.
496
00:31:13,706 --> 00:31:16,007
Truth is fluid and alterable.
497
00:31:16,042 --> 00:31:18,476
The only truth left is to survive it.
498
00:31:18,511 --> 00:31:20,845
And who chooses? You?
499
00:31:20,880 --> 00:31:22,747
There are people with immunity.
500
00:31:22,782 --> 00:31:25,283
Agent Scully has it. And her son.
501
00:31:25,318 --> 00:31:27,518
They'll survive with a select few.
502
00:31:27,553 --> 00:31:29,954
What about Agent Mulder?
503
00:31:29,989 --> 00:31:31,822
Kill him,
504
00:31:31,858 --> 00:31:33,791
before he kills us all.
505
00:31:33,826 --> 00:31:36,127
You're his son, Mr. Mulder.
506
00:31:36,162 --> 00:31:37,862
He won't be expecting you.
507
00:31:37,897 --> 00:31:39,597
You know what I think?
508
00:31:39,632 --> 00:31:42,667
That's only half the story.
509
00:31:42,702 --> 00:31:44,201
He wants to exterminate humanity.
510
00:31:44,237 --> 00:31:45,703
What's your budding enterprise?
511
00:31:45,738 --> 00:31:47,538
The colonization of space.
512
00:31:47,573 --> 00:31:49,540
We're closer than you think.
513
00:31:49,575 --> 00:31:51,275
Building Dyson spheres
514
00:31:51,311 --> 00:31:53,611
and magnificent habitable structures.
515
00:31:53,646 --> 00:31:56,380
Oh.
516
00:31:56,416 --> 00:31:58,950
That's the plan.
517
00:31:58,985 --> 00:32:01,052
A secret space program?
518
00:32:01,087 --> 00:32:02,753
I don't think so.
519
00:32:05,191 --> 00:32:06,857
I think this is a power play.
520
00:32:06,893 --> 00:32:10,194
You want me to kill him so
you can implement your own plan.
521
00:32:10,229 --> 00:32:11,896
You want to see blood in the streets.
522
00:32:11,931 --> 00:32:15,666
The colonization of space?
How do you plan to do that?
523
00:32:15,702 --> 00:32:17,234
Transport all humanity off-planet?
524
00:32:17,270 --> 00:32:19,003
Seven billion people?
That's not possible.
525
00:32:19,038 --> 00:32:20,972
Only a chosen few.
526
00:32:21,007 --> 00:32:22,573
And you call him evil?
527
00:32:22,608 --> 00:32:26,043
We can take you with us,
Mr. Mulder, you and your boy.
528
00:32:26,079 --> 00:32:27,979
You're a liar. You're all liars.
529
00:32:28,014 --> 00:32:30,715
Then no one can save us.
530
00:32:30,750 --> 00:32:33,217
I know someone who can save us.
531
00:32:33,252 --> 00:32:35,453
And I think you know her, too.
532
00:32:37,357 --> 00:32:40,024
Now get out of my way.
533
00:32:41,361 --> 00:32:43,527
I think we're finished here.
534
00:32:45,298 --> 00:32:49,300
Get your ass back in the car.
I'm not finished.
535
00:33:15,778 --> 00:33:18,045
Come on, pick up the phone.
536
00:33:20,316 --> 00:33:23,017
Why do you want the boy?
537
00:33:23,052 --> 00:33:26,354
He's very important to me.
538
00:33:26,389 --> 00:33:27,755
You're asking me to betray them,
539
00:33:27,790 --> 00:33:29,357
to betray people that I care about.
540
00:33:29,392 --> 00:33:31,258
No, no, no.
541
00:33:31,294 --> 00:33:34,495
I'm asking you to turn your back
on the whole human race.
542
00:33:36,899 --> 00:33:39,166
Come on!
543
00:33:48,411 --> 00:33:51,812
Are you the FBI agents?
I came as quickly as I could.
544
00:33:51,848 --> 00:33:53,347
From what I understand,
545
00:33:53,383 --> 00:33:55,216
Agent Einstein may have saved her life.
546
00:33:55,251 --> 00:33:57,518
- How'd you even find her?
- We were pulling into the FBI
547
00:33:57,553 --> 00:33:59,286
when we saw her car take the hit.
548
00:33:59,322 --> 00:34:02,023
- And you knew to bring her here?
- From her medical bracelet.
549
00:34:02,058 --> 00:34:04,725
Well, she's lucky
you found her when you did.
550
00:34:16,039 --> 00:34:18,072
- Hello?
- I just wanted to tell you
551
00:34:18,107 --> 00:34:20,041
she's here, in case you were worried.
552
00:34:22,879 --> 00:34:24,512
- Where's "here"?
- The hospital.
553
00:34:24,547 --> 00:34:28,049
She had an accident,
and we're monitoring her.
554
00:34:31,187 --> 00:34:32,987
Night nurse coordinator,
555
00:34:33,022 --> 00:34:34,889
extension 4301.
556
00:34:34,924 --> 00:34:38,292
Night nurse coordinator, extension 4301.
557
00:36:24,133 --> 00:36:26,100
The horror I'd felt,
558
00:36:26,135 --> 00:36:27,868
the gut-wrench of seeing Scully fighting
559
00:36:27,904 --> 00:36:30,971
against a storm in her head,
now only doubled.
560
00:36:31,007 --> 00:36:33,607
Had I come full circle to find the truth
561
00:36:33,643 --> 00:36:36,777
or only to uncover greater lies?
562
00:36:36,812 --> 00:36:39,146
Not one conspiracy, but two,
563
00:36:39,182 --> 00:36:42,149
that threatened
not only Scully, but our son.
564
00:36:42,185 --> 00:36:45,352
A drum beats in my heart.
565
00:36:59,001 --> 00:37:04,071
That man they just wheeled out
on a gurney... I know that man.
566
00:37:04,106 --> 00:37:06,307
The Smoking Man didn't send him.
567
00:37:06,342 --> 00:37:08,842
How do you know that?
568
00:37:08,878 --> 00:37:11,979
Because the Smoking Man won't harm me.
569
00:37:12,014 --> 00:37:15,216
He's held my life in his hands.
570
00:37:15,251 --> 00:37:19,353
That... was something else.
571
00:37:21,424 --> 00:37:24,491
Your visions, Scully.
572
00:37:24,527 --> 00:37:26,160
They're not wrong.
573
00:37:26,195 --> 00:37:30,831
My visions... are from William.
574
00:37:30,866 --> 00:37:33,601
I don't know how,
575
00:37:33,636 --> 00:37:35,936
but I know that he's guiding me.
576
00:37:35,972 --> 00:37:37,938
And you.
577
00:37:39,875 --> 00:37:41,842
They're looking for him.
578
00:37:41,877 --> 00:37:44,945
The Smoking Man can't act
without William.
579
00:37:44,981 --> 00:37:47,214
I know that in my bones.
580
00:37:47,250 --> 00:37:50,784
And William knows it.
581
00:37:50,820 --> 00:37:52,786
They won't find him.
582
00:37:52,822 --> 00:37:54,488
But he will find us.
583
00:37:57,226 --> 00:38:01,128
So we... just wait?
584
00:38:01,163 --> 00:38:03,063
Do nothing?
585
00:38:05,501 --> 00:38:07,501
We do our work.
586
00:38:09,672 --> 00:38:12,973
The truth still lies
in the X-Files, Mulder.
587
00:38:19,015 --> 00:38:21,982
They said you were attacked.
588
00:38:22,018 --> 00:38:24,051
I was calling you.
589
00:38:24,086 --> 00:38:25,819
I didn't get your call.
590
00:38:25,855 --> 00:38:28,656
Where have you been, Skinner?
591
00:38:28,691 --> 00:38:31,225
- Where you been?
- Leave it alone, Mulder.
592
00:38:31,260 --> 00:38:33,994
- I asked you to look for her.
- And I looked for her.
593
00:38:34,030 --> 00:38:36,063
Where'd you look?
594
00:38:36,098 --> 00:38:37,498
I said leave it alone.
595
00:38:37,533 --> 00:38:40,334
You smell like smoke.
596
00:38:41,671 --> 00:38:43,037
Mulder.
597
00:38:49,312 --> 00:38:51,178
Whoa, whoa, whoa.
Break it up, break it up.
598
00:38:51,213 --> 00:38:52,980
Break it up.
599
00:38:53,015 --> 00:38:55,516
Whose side are you on?
600
00:38:55,551 --> 00:38:57,951
I said leave it alone, Mulder.
601
00:39:00,122 --> 00:39:02,222
What are you hiding?
602
00:39:05,061 --> 00:39:06,860
What could possibly make you think
603
00:39:06,896 --> 00:39:08,762
that I would ever take your deal?
604
00:39:08,798 --> 00:39:10,364
You're not betraying Scully.
605
00:39:10,399 --> 00:39:12,199
She'll be with us. She's immune.
606
00:39:12,234 --> 00:39:14,101
Hey, you really get off
on this, don't you?
607
00:39:14,136 --> 00:39:16,103
Manufacturing destiny?
608
00:39:16,138 --> 00:39:17,538
Then why kill Mulder?
609
00:39:17,573 --> 00:39:19,006
Mulder would kill me.
610
00:39:19,041 --> 00:39:22,443
Scully will never take your offer.
611
00:39:22,478 --> 00:39:25,446
- Of course she'll take it.
- Not without Mulder, she won't.
612
00:39:25,481 --> 00:39:27,781
I'll present her with a simple choice.
613
00:39:27,817 --> 00:39:30,951
Mulder or her only son.
614
00:39:30,986 --> 00:39:32,820
So this is just vengeance?
615
00:39:32,855 --> 00:39:34,355
Oh, it's more than that.
616
00:39:35,858 --> 00:39:38,292
Dana and I have a history.
617
00:39:38,327 --> 00:39:42,696
A very important history
that goes back 17 years.
618
00:39:47,870 --> 00:39:50,571
I'm glad you came.
619
00:39:50,606 --> 00:39:52,639
We'll need to take a trip.
620
00:39:52,675 --> 00:39:55,175
I'm here.
621
00:39:55,211 --> 00:39:56,610
It'll require a few days.
622
00:40:13,863 --> 00:40:15,095
You drugged me.
623
00:40:15,131 --> 00:40:17,231
I did nothing of the sort.
624
00:40:17,266 --> 00:40:20,367
How the hell did I get
out of my clothes and into bed?
625
00:40:20,403 --> 00:40:22,102
We carried you, my housekeeper and I.
626
00:40:22,138 --> 00:40:24,938
You'd been up for over 30 hours;
you were delirious.
627
00:40:24,974 --> 00:40:26,940
You can ask her.
628
00:40:26,976 --> 00:40:29,610
I don't know what you're up to.
629
00:40:29,645 --> 00:40:32,012
You impregnated her?
630
00:40:32,047 --> 00:40:35,215
With science, Mr. Skinner.
631
00:40:35,251 --> 00:40:37,785
Alien science.
632
00:40:37,820 --> 00:40:41,021
To create the first superhuman child.
633
00:40:41,056 --> 00:40:42,423
Mulder's not the father?
634
00:40:45,561 --> 00:40:47,861
I'm asking.
635
00:40:47,897 --> 00:40:49,763
Who's the father?
636
00:40:51,434 --> 00:40:54,635
I am. William is my son.
637
00:41:19,962 --> 00:41:23,330
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com
638
00:41:24,305 --> 00:41:30,309
-= www.OpenSubtitles.org =-
47207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.