All language subtitles for the.flash.2014.s04e20.480p.hdtv.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,770 --> 00:00:03,870 - Previously on "the flash"... 2 00:00:03,870 --> 00:00:06,000 - Together, you and cynthia could be an unstoppable duo. 3 00:00:06,010 --> 00:00:07,910 - You wanna be the new breacher? 4 00:00:07,910 --> 00:00:09,670 - Your thinking cap and the dark matter 5 00:00:09,680 --> 00:00:11,280 Is what caused this. I know! 6 00:00:11,280 --> 00:00:13,650 How long before everything i know is gone? 7 00:00:13,650 --> 00:00:15,610 - Devoe has taken out everyone who's gotten in his way. 8 00:00:15,620 --> 00:00:17,280 - He created 12 meta-humans, just so he could 9 00:00:17,280 --> 00:00:19,220 Steal their powers. 10 00:00:19,220 --> 00:00:20,950 - Why does he need their powers? 11 00:00:20,950 --> 00:00:23,120 - The fire that burns down team flash 12 00:00:23,120 --> 00:00:26,460 Will also light the path to the enlightenment. 13 00:00:26,460 --> 00:00:28,430 - Since the age of enlightenment, 14 00:00:28,430 --> 00:00:31,960 When reason, debate, and the search for truth flourished, 15 00:00:31,970 --> 00:00:34,530 The world has improved by nearly every measure 16 00:00:34,530 --> 00:00:36,730 In human advancement, and continues to do so. 17 00:00:36,740 --> 00:00:38,440 There is no doubt in my mind 18 00:00:38,440 --> 00:00:41,440 That as technology continues to bloom, 19 00:00:41,440 --> 00:00:43,240 So will all of humanity. 20 00:00:44,980 --> 00:00:46,910 Professor devoe? 21 00:00:46,910 --> 00:00:48,350 You disagree? 22 00:00:48,350 --> 00:00:50,450 Well, uh, yes, i guess. 23 00:00:50,450 --> 00:00:53,350 Just, i have a more realistic view 24 00:00:53,350 --> 00:00:56,320 Of humanity whenever technology is concerned. 25 00:00:56,320 --> 00:00:57,820 What do you mean? 26 00:00:57,820 --> 00:00:59,560 Well, you spoke of the enlightenment. 27 00:00:59,560 --> 00:01:01,690 One only has to look at history to find the answers. 28 00:01:01,700 --> 00:01:03,090 Okay, let's. 29 00:01:03,100 --> 00:01:05,660 Life expectancy over the past two centuries 30 00:01:05,670 --> 00:01:09,070 Has increased from 30 years to nearly 70 years. 31 00:01:09,070 --> 00:01:11,740 And-and we should assume that's a good thing? 32 00:01:11,740 --> 00:01:13,400 Each new day, we have to share 33 00:01:13,410 --> 00:01:15,610 Very limited resources with anything up to 34 00:01:15,610 --> 00:01:17,280 200,000 newborn babies, 35 00:01:17,280 --> 00:01:19,540 Most of whom will end up living 36 00:01:19,550 --> 00:01:21,380 In abject poverty and famine. 37 00:01:21,380 --> 00:01:24,450 Well, thank you very much, professor doom and gloom. 38 00:01:24,450 --> 00:01:27,020 Remind me never to take one of your history classes. 39 00:01:28,890 --> 00:01:30,920 Perhaps you should. There's much i could teach you. 40 00:01:32,190 --> 00:01:34,330 41 00:01:34,330 --> 00:01:37,530 The taoists, in pursuit of immortality, 42 00:01:37,530 --> 00:01:38,860 Discovered gunpowder. 43 00:01:38,870 --> 00:01:41,230 Alfred nobel created the nobel prize 44 00:01:41,230 --> 00:01:42,470 So he wouldn't be remembered 45 00:01:42,470 --> 00:01:44,200 As the man who invented dynamite. 46 00:01:44,200 --> 00:01:47,340 History has shown us time and time again 47 00:01:47,340 --> 00:01:49,340 That whenever a technological advancement 48 00:01:49,340 --> 00:01:53,310 Can be used to hurt humanity, it will be. 49 00:01:53,310 --> 00:01:54,750 You can't blame technology for the way 50 00:01:54,750 --> 00:01:56,410 Men choose to use it, professor. 51 00:01:56,420 --> 00:01:58,420 You can't ignore that the best of ideas 52 00:01:58,420 --> 00:02:00,890 By the smartest of men often have a way 53 00:02:00,890 --> 00:02:02,650 Of becoming corrupted. 54 00:02:10,030 --> 00:02:12,860 You've located everything we need. 55 00:02:12,870 --> 00:02:14,870 And now the time has come to retrieve it 56 00:02:14,870 --> 00:02:17,340 So we can finally... 57 00:02:17,340 --> 00:02:19,340 Enlighten the world. 58 00:02:19,340 --> 00:02:22,340 59 00:02:32,750 --> 00:02:34,150 Uh-oh. 60 00:02:37,220 --> 00:02:40,360 61 00:02:43,530 --> 00:02:45,360 - Hey, babe. 62 00:02:45,370 --> 00:02:47,530 Uh, it's me. Just checking in. 63 00:02:47,530 --> 00:02:49,100 For my dad. 64 00:02:49,100 --> 00:02:51,700 He... Really wants to know your answer 65 00:02:51,710 --> 00:02:53,040 About taking the breacher job. 66 00:02:53,040 --> 00:02:54,870 67 00:02:54,870 --> 00:02:56,610 "that little son of a breach better tell me, 68 00:02:56,610 --> 00:02:58,610 Or they will never find the body." 69 00:02:58,610 --> 00:03:00,210 Yeah. But you know what? 70 00:03:00,210 --> 00:03:01,780 He's retired. He can wait. 71 00:03:01,780 --> 00:03:03,510 So just take as much time as you need. 72 00:03:03,520 --> 00:03:05,950 Okay? It's, um-- don't say it's fine. 73 00:03:05,950 --> 00:03:07,120 - You know. Don't say it's fine. 74 00:03:07,120 --> 00:03:08,290 - It's fine. Oh, god. 75 00:03:08,290 --> 00:03:09,920 - It's fine. Okay. 76 00:03:09,920 --> 00:03:12,560 - So, just five me. Whenever. 77 00:03:12,560 --> 00:03:13,890 Okay. Bye. 78 00:03:13,890 --> 00:03:16,460 - Ramon, speed lab. Now. 79 00:03:16,460 --> 00:03:18,730 Good! Good, good, good. 80 00:03:18,730 --> 00:03:20,530 Good, good, good good, good. 81 00:03:20,530 --> 00:03:21,970 - Thing we're gonna do to get killer frost 82 00:03:21,970 --> 00:03:23,900 To appear, get that massive spike 83 00:03:23,900 --> 00:03:26,000 In your adrenaline production that we need, 84 00:03:26,010 --> 00:03:27,940 Is, ramon is gonna use his vibes 85 00:03:27,940 --> 00:03:29,770 To shake you up on the cellular level, 86 00:03:29,780 --> 00:03:30,840 And let's see if we can't get your old friend 87 00:03:30,840 --> 00:03:32,810 Killer frost to come out to play. 88 00:03:32,810 --> 00:03:34,450 Are you sure this is gonna work? 89 00:03:34,450 --> 00:03:35,910 Well, i mean, like any hypothesis, 90 00:03:35,920 --> 00:03:37,320 You have to test it to get an answer. 91 00:03:37,320 --> 00:03:38,480 It's what we've all done since 92 00:03:38,490 --> 00:03:40,490 The fourth grade, known as the... 93 00:03:40,490 --> 00:03:41,650 Scientific method? 94 00:03:41,650 --> 00:03:43,620 Right you are, allen! 95 00:03:43,620 --> 00:03:45,320 Of course. Ah, here he is. 96 00:03:45,330 --> 00:03:47,790 Okay, good. So get in position. 97 00:03:47,790 --> 00:03:50,230 Don't worry, i lowered the amps on this thing. 98 00:03:50,230 --> 00:03:51,830 Ramon, you set? 99 00:03:51,830 --> 00:03:53,130 Yeah. 100 00:03:53,130 --> 00:03:54,370 Snow, you ready? 101 00:03:54,370 --> 00:03:55,870 I'm ready. 102 00:03:55,870 --> 00:03:58,540 Three, two, one, and... 103 00:04:01,810 --> 00:04:03,110 Nothing. 104 00:04:03,110 --> 00:04:04,480 All right. Ramon, more power. 105 00:04:06,280 --> 00:04:08,450 Set? Three, two, one-- 106 00:04:10,850 --> 00:04:12,150 All right, this isn't working. 107 00:04:12,150 --> 00:04:13,920 You know what, ramon? Full power. 108 00:04:13,920 --> 00:04:15,590 Wait, hold on, hold on. What do you mean, 109 00:04:15,590 --> 00:04:16,820 Full power? We don't want to blast caitlin 110 00:04:16,820 --> 00:04:18,520 Across the speed lab. 111 00:04:18,530 --> 00:04:20,020 Well, you need to get a spike in her adrenaline. 112 00:04:20,030 --> 00:04:21,330 Harry, she could get injured. Yeah. 113 00:04:21,330 --> 00:04:22,690 God, this is-- look, this is 114 00:04:22,700 --> 00:04:24,400 Gonna work, okay? Nothing has changed. 115 00:04:24,400 --> 00:04:27,530 All right? Snow's dna tests, 116 00:04:27,530 --> 00:04:29,030 They confirm it. Her meta-dna 117 00:04:29,040 --> 00:04:30,570 Was not spliced by noah's powers. 118 00:04:30,570 --> 00:04:32,300 You mean melting point's powers. 119 00:04:32,310 --> 00:04:34,270 Right, that's what i said. Melting point's powers. 120 00:04:34,270 --> 00:04:35,510 No, you didn't. I did say that. 121 00:04:35,510 --> 00:04:37,380 But, harry, 122 00:04:37,380 --> 00:04:38,880 There's no dark matter in her system anyway. 123 00:04:38,880 --> 00:04:40,410 We're just trying to spike her heart rate. 124 00:04:40,410 --> 00:04:42,180 What do you mean, there's no dark matter? 125 00:04:42,180 --> 00:04:43,680 Harry, you knew that. 126 00:04:43,680 --> 00:04:44,980 We all did. 127 00:04:44,980 --> 00:04:47,620 We did? We did. No, i know. 128 00:04:47,620 --> 00:04:50,150 I just, i think i just, you know, forget. 129 00:04:50,160 --> 00:04:51,220 I forgot. 130 00:04:51,220 --> 00:04:52,660 You forgot? 131 00:04:52,660 --> 00:04:55,030 Harry, are you okay? 132 00:04:57,400 --> 00:05:00,030 No. He's not. 133 00:05:02,870 --> 00:05:04,200 Harry, you're... 134 00:05:04,200 --> 00:05:07,040 Losing my intelligence? Yes. 135 00:05:07,040 --> 00:05:08,970 The injection of dark matter from the thinking cap 136 00:05:08,980 --> 00:05:11,040 Apparently overwhelmed my synapses. 137 00:05:11,040 --> 00:05:15,080 Instead of making my brain faster, it's... 138 00:05:15,080 --> 00:05:16,480 Slowing it down. 139 00:05:18,590 --> 00:05:20,990 Why didn't you tell us this sooner? 140 00:05:20,990 --> 00:05:22,920 141 00:05:22,920 --> 00:05:24,390 How long until... 142 00:05:24,390 --> 00:05:26,420 No way of knowing. 143 00:05:26,430 --> 00:05:27,960 I mean, there are days i can think clearly 144 00:05:27,960 --> 00:05:29,790 And other days... 145 00:05:29,800 --> 00:05:31,630 I... I can't. 146 00:05:33,930 --> 00:05:37,130 The good news is, um, from what i can see, 147 00:05:37,140 --> 00:05:38,800 The regression seems to be reversible. 148 00:05:38,810 --> 00:05:40,570 Okay, great. 149 00:05:40,570 --> 00:05:41,940 I'll start working on it full-time. 150 00:05:41,940 --> 00:05:43,110 No, you won't. 151 00:05:43,110 --> 00:05:44,610 I did this to myself, 152 00:05:44,610 --> 00:05:46,080 And i-i thought "oh, you know what? 153 00:05:46,080 --> 00:05:47,510 "use that thinking cap, and then i can 154 00:05:47,510 --> 00:05:50,950 Outthink devoe and then stop devoe." 155 00:05:50,950 --> 00:05:53,280 I was wrong. Now here we are. 156 00:05:53,290 --> 00:05:54,990 Okay, well, we're gonna fix this. 157 00:05:54,990 --> 00:05:59,820 You and i both know there's a ticking clock... 158 00:05:59,830 --> 00:06:01,330 And i can't help anyone like this. 159 00:06:01,330 --> 00:06:02,960 Yes, you can. 160 00:06:02,960 --> 00:06:04,100 How? 161 00:06:06,500 --> 00:06:09,970 162 00:06:09,970 --> 00:06:11,640 Look, guys. 163 00:06:11,640 --> 00:06:13,000 Ralph... 164 00:06:13,010 --> 00:06:15,470 Caitlyn's powers, now this. 165 00:06:15,480 --> 00:06:18,680 Devoe knew how to break us apart, but... 166 00:06:18,680 --> 00:06:20,510 I mean, we're all still here. 167 00:06:20,510 --> 00:06:22,480 We're a family. 168 00:06:22,480 --> 00:06:25,250 That's how we're gonna beat devoe. 169 00:06:25,250 --> 00:06:28,350 All right, allen. 170 00:06:28,350 --> 00:06:29,590 All right. 171 00:06:29,590 --> 00:06:31,820 172 00:06:34,960 --> 00:06:36,830 Vandermeer steel. 173 00:06:36,830 --> 00:06:38,630 Smaller than i expected. 174 00:06:40,600 --> 00:06:43,470 The first step to our enlightenment 175 00:06:43,470 --> 00:06:45,470 Is as simple... 176 00:06:48,070 --> 00:06:50,740 As opening a door. 177 00:07:01,320 --> 00:07:04,520 Alloy 1771. 178 00:07:04,520 --> 00:07:09,990 Now, the gallium antimonide substrates within these 179 00:07:10,000 --> 00:07:14,330 Can harness power at 400% efficiency. 180 00:07:17,000 --> 00:07:20,340 The precise amount, i calculated. 181 00:07:25,380 --> 00:07:26,640 You can pick 'em up. 182 00:07:27,710 --> 00:07:29,380 Freeze! 183 00:07:29,380 --> 00:07:30,750 184 00:07:30,750 --> 00:07:32,550 You should let us leave. 185 00:07:32,550 --> 00:07:34,390 I can't do that. 186 00:07:34,390 --> 00:07:35,720 Yes, you can. 187 00:07:35,720 --> 00:07:37,990 188 00:07:37,990 --> 00:07:39,520 How are you... 189 00:07:45,700 --> 00:07:47,670 We have what we need. 190 00:07:49,570 --> 00:07:51,640 I suppose we do. 191 00:07:53,740 --> 00:07:56,240 code red! Code red! 192 00:07:59,050 --> 00:08:01,880 Clifford. This is unnecessary. 193 00:08:01,880 --> 00:08:03,710 You knew there were gonna be casualties 194 00:08:03,720 --> 00:08:05,620 When we began. 195 00:08:05,620 --> 00:08:07,790 This is his own doing. 196 00:08:07,790 --> 00:08:09,120 Yes, my love. 197 00:08:20,560 --> 00:08:22,020 What are we dealing with? 198 00:08:22,030 --> 00:08:23,060 First of all, we're trying to determine 199 00:08:23,060 --> 00:08:24,360 What was in that vault. 200 00:08:24,360 --> 00:08:26,030 Watch your step right here. 201 00:08:26,030 --> 00:08:28,860 There was no drilling, there was no lock picked. 202 00:08:28,870 --> 00:08:30,270 And the only thing anybody would tell us 203 00:08:30,270 --> 00:08:31,830 About what was in the vault was that 204 00:08:31,840 --> 00:08:33,840 It was some sort of secretive technology. 205 00:08:33,840 --> 00:08:35,440 Also, security guard here 206 00:08:35,440 --> 00:08:37,670 Was a 24-year-old, apparently shot himself. 207 00:08:37,680 --> 00:08:39,410 Wait, a robbery and a suicide? 208 00:08:39,410 --> 00:08:40,610 He was newly married. 209 00:08:40,610 --> 00:08:43,250 Has an infant at home. 210 00:08:43,250 --> 00:08:45,110 This is smelling like some meta madness to me. 211 00:08:45,120 --> 00:08:47,280 Who else can "kilgore" a retinal scan 212 00:08:47,290 --> 00:08:49,350 And "dibny" a vault lock? 213 00:08:49,350 --> 00:08:51,190 Okay, well, i'm gonna go interview some people, 214 00:08:51,190 --> 00:08:52,520 See what i can find out. 215 00:08:52,520 --> 00:08:53,690 All right, cisco and i will try 216 00:08:53,690 --> 00:08:55,160 To figure out what devoe stole. 217 00:08:55,160 --> 00:08:56,430 All right. I'll be over here. 218 00:08:56,430 --> 00:08:58,830 Okay, so. Where should we start? 219 00:08:58,830 --> 00:09:01,660 If we can gain acc-- 220 00:09:03,570 --> 00:09:04,930 221 00:09:04,940 --> 00:09:06,240 ...To their files... 222 00:09:06,240 --> 00:09:08,340 Alloy 1771? 223 00:09:08,340 --> 00:09:10,340 It's the only item missing from the inventory files. 224 00:09:10,340 --> 00:09:13,010 Or i can just... Stand here and look pretty. 225 00:09:13,010 --> 00:09:14,610 Hey, know what you can do, actually? 226 00:09:14,610 --> 00:09:16,110 You could vibe the gun. 227 00:09:16,110 --> 00:09:18,110 The file didn't say what alloy 1771 was. 228 00:09:18,120 --> 00:09:19,250 So we need another way to learn 229 00:09:19,250 --> 00:09:20,680 Why devoe would want it. 230 00:09:20,690 --> 00:09:22,350 Uh, vibing and devoe do not mix, remember? 231 00:09:22,350 --> 00:09:24,050 Yeah, i know, man. But i mean, 232 00:09:24,060 --> 00:09:25,350 What are we supposed to do? It's the only way. 233 00:09:25,360 --> 00:09:26,560 Barry, i don't really feel like 234 00:09:26,560 --> 00:09:28,360 Getting blasted into a wall right now. 235 00:09:28,360 --> 00:09:30,630 I'm sure there's another way we can 236 00:09:30,630 --> 00:09:31,890 Find out what this is that doesn't 237 00:09:31,900 --> 00:09:33,160 Require me getting a migraine. 238 00:09:33,160 --> 00:09:35,330 It is a solar panel. 239 00:09:35,330 --> 00:09:37,070 Constructed of metal that absorbs 240 00:09:37,070 --> 00:09:38,330 And multiplies the sun's energy 241 00:09:38,340 --> 00:09:40,300 At 400% efficiency. 242 00:09:40,300 --> 00:09:43,070 What would devoe be doing with a solar panel? 243 00:09:43,070 --> 00:09:44,610 Nothing, on its own. 244 00:09:44,610 --> 00:09:46,480 He's gotta be building something. 245 00:09:46,480 --> 00:09:48,340 Look, i-i need you to vibe the gun. 246 00:09:48,350 --> 00:09:50,480 Maybe i should put this in movie terms for you. 247 00:09:50,480 --> 00:09:53,420 Everything in devoe's wake is like the "home alone" house. 248 00:09:53,420 --> 00:09:55,120 Okay? It's booby-trapped. 249 00:09:55,120 --> 00:09:56,950 I would need to double my powers 250 00:09:56,950 --> 00:09:58,850 Just to even attempt to vibe the gun. 251 00:09:58,860 --> 00:10:00,520 Well, hold on. I mean, could-- 252 00:10:00,530 --> 00:10:02,020 Could gypsy double your powers? 253 00:10:02,030 --> 00:10:03,960 That's a good idea. No, not. 254 00:10:03,960 --> 00:10:05,560 Not what? 255 00:10:05,560 --> 00:10:06,630 Gypsy's busy. 256 00:10:06,630 --> 00:10:08,300 Her dad just retired. 257 00:10:08,300 --> 00:10:09,870 She's having to do double the work. 258 00:10:09,870 --> 00:10:11,630 Earth 19 is a mess right now. She's swamped. 259 00:10:11,640 --> 00:10:13,100 Cisco. 260 00:10:13,100 --> 00:10:14,800 Combining your powers could make it 261 00:10:14,810 --> 00:10:16,510 So we know devoe's next move. 262 00:10:19,580 --> 00:10:21,080 - Thanks for meeting me. 263 00:10:21,080 --> 00:10:22,950 I need a favor. Okay. 264 00:10:22,950 --> 00:10:26,820 I need you to distract cecile for a while. 265 00:10:26,820 --> 00:10:28,050 What for? 266 00:10:28,050 --> 00:10:29,250 Well, that's the thing. 267 00:10:29,250 --> 00:10:30,920 I can't tell you, because if i do, 268 00:10:30,920 --> 00:10:32,820 She'll read your mind and find out. 269 00:10:32,820 --> 00:10:34,160 Why can't iris do it? 270 00:10:34,160 --> 00:10:35,590 Because iris knows exactly why 271 00:10:35,590 --> 00:10:36,890 I'm trying to distract cecile. 272 00:10:36,890 --> 00:10:38,890 Ah. And therefore barry knows. 273 00:10:38,900 --> 00:10:41,030 Which means that cisco knows, kid knows. 274 00:10:41,030 --> 00:10:42,360 Whatever you need. Really? 275 00:10:42,370 --> 00:10:43,700 Yeah. Thank you. 276 00:10:43,700 --> 00:10:45,840 You're welcome. All right. 277 00:10:45,840 --> 00:10:48,400 Lose my mind, become a babysitter. 278 00:10:48,410 --> 00:10:50,210 Oh, come on. 279 00:10:50,210 --> 00:10:54,110 Listen, if anybody's gonna reverse what's happening, 280 00:10:54,110 --> 00:10:55,910 It's gonna be those kids at s.T.A.R. Labs. 281 00:10:55,910 --> 00:10:57,750 I mean, they love you, harry. 282 00:10:57,750 --> 00:11:00,780 And they will never stop trying to help you. 283 00:11:00,790 --> 00:11:02,990 So don't lose hope. Right. 284 00:11:02,990 --> 00:11:05,150 285 00:11:05,160 --> 00:11:06,790 286 00:11:06,790 --> 00:11:09,330 And that is how i aced my intro to heat transfer 287 00:11:09,330 --> 00:11:11,390 My first year at university. 288 00:11:11,400 --> 00:11:12,660 Bravo. 289 00:11:12,660 --> 00:11:14,060 Ducked and run. 290 00:11:14,070 --> 00:11:17,130 i miss those days. 291 00:11:17,140 --> 00:11:20,100 I was young and foolish and brave. 292 00:11:20,100 --> 00:11:21,240 And now you're just foolish. 293 00:11:21,240 --> 00:11:23,040 To agree to a date with someone 294 00:11:23,040 --> 00:11:25,640 I first met as they were so rudely 295 00:11:25,640 --> 00:11:28,540 Disagreeing with my professional opinion. 296 00:11:28,550 --> 00:11:30,380 Foolish, maybe. 297 00:11:31,950 --> 00:11:33,850 Yeah, no one's ever challenged me like that. 298 00:11:35,850 --> 00:11:37,850 It was refreshing. 299 00:11:41,060 --> 00:11:42,530 Ah, maybe you are right 300 00:11:42,530 --> 00:11:44,690 About technology's distracting us. 301 00:11:44,700 --> 00:11:46,430 It certainly can destroy moments. 302 00:11:46,430 --> 00:11:49,570 Although, sometimes... 303 00:11:49,570 --> 00:11:51,130 Technology... 304 00:11:51,140 --> 00:11:53,200 Can create them as well. 305 00:11:53,200 --> 00:11:56,210 306 00:12:22,630 --> 00:12:24,400 Thanks for coming to help us, gypsy. 307 00:12:24,400 --> 00:12:25,730 You two are up. 308 00:12:25,740 --> 00:12:28,470 So, how do we do this? 309 00:12:28,470 --> 00:12:32,240 Okay, so to co-vibe, we have to be totally in sync. 310 00:12:32,240 --> 00:12:33,310 All right? Our minds have to be on 311 00:12:33,310 --> 00:12:34,540 Exactly the same page. 312 00:12:34,550 --> 00:12:36,150 Just like always. 313 00:12:36,150 --> 00:12:37,450 Yeah. 314 00:12:44,460 --> 00:12:47,090 Oh. So that was weird. 315 00:12:47,090 --> 00:12:48,590 Why? What did you see? 316 00:12:48,590 --> 00:12:50,160 I don't know, a-a dock? 317 00:12:50,160 --> 00:12:52,130 Um, looked like a shipping container. 318 00:12:52,130 --> 00:12:53,660 Number 16. 319 00:12:53,660 --> 00:12:55,560 That must be what devoe is gonna steal next. 320 00:12:55,570 --> 00:12:57,470 He's gonna have to steal it from us. 321 00:12:57,470 --> 00:12:59,470 322 00:13:02,470 --> 00:13:04,040 All right. 323 00:13:04,040 --> 00:13:06,080 It looks like we made it in time. 324 00:13:06,080 --> 00:13:08,540 Whatever's in this container, we can't let devoe have it. 325 00:13:08,550 --> 00:13:10,480 Actually... 326 00:13:10,480 --> 00:13:13,220 It's what's in... This container 327 00:13:13,220 --> 00:13:15,650 You can't let me have. 328 00:13:15,650 --> 00:13:17,650 Well... 329 00:13:17,660 --> 00:13:19,320 What was in this container. 330 00:13:27,800 --> 00:13:29,060 Hit him! 331 00:13:33,140 --> 00:13:35,100 Gratitude... 332 00:13:35,110 --> 00:13:37,170 For the workout, brief as it was. 333 00:13:38,310 --> 00:13:39,710 Later. 334 00:13:45,020 --> 00:13:47,780 Damn it. Damn it! 335 00:13:47,790 --> 00:13:50,820 Why didn't we see the right container number? 336 00:13:50,820 --> 00:13:54,060 Someone's vibe wasn't clear enough, cisco. 337 00:13:54,060 --> 00:13:56,430 Are you blaming me? 338 00:13:56,430 --> 00:13:58,230 You lost your focus, what can i say? 339 00:13:58,230 --> 00:14:00,430 Yeah, getting hit against a metal container wall 340 00:14:00,430 --> 00:14:01,600 Sort of does that. 341 00:14:01,600 --> 00:14:02,800 You know, i hit that wall too. 342 00:14:02,800 --> 00:14:04,170 I'm perfectly focused. 343 00:14:04,170 --> 00:14:05,530 Oh, well, if you're so focused, 344 00:14:05,540 --> 00:14:06,770 Then why'd you let him get away? 345 00:14:06,770 --> 00:14:08,300 Don't even try and put that on me. 346 00:14:08,310 --> 00:14:09,510 I'm sorry, i didn't put that on you. 347 00:14:09,510 --> 00:14:10,840 You put that on you. 348 00:14:10,840 --> 00:14:11,840 I'm gonna put my fist in your face, 349 00:14:11,840 --> 00:14:13,240 Is what i'm gonna-- 350 00:14:13,240 --> 00:14:14,480 Is that how we'd work together 351 00:14:14,480 --> 00:14:15,680 If i took the job? 352 00:14:15,680 --> 00:14:17,080 Guys. What job? 353 00:14:22,250 --> 00:14:24,020 I brought that metal piece from the shipping container, 354 00:14:24,020 --> 00:14:26,590 In case we want to try co-vibing later, but... 355 00:14:26,590 --> 00:14:29,930 Think we both saw where that led us, so... 356 00:14:29,930 --> 00:14:33,960 So you said... Breacher retired. 357 00:14:33,960 --> 00:14:36,730 He offered you a job on earth 19 to replace him, didn't he? 358 00:14:36,730 --> 00:14:38,130 Mm-hmm. 359 00:14:38,140 --> 00:14:39,700 You know, another shot in the dark, 360 00:14:39,700 --> 00:14:41,200 But you haven't actually given breacher 361 00:14:41,210 --> 00:14:42,740 Or gypsy an answer yet. 362 00:14:42,740 --> 00:14:43,940 Mm-mm. 363 00:14:43,940 --> 00:14:45,640 Which way you leaning? 364 00:14:45,640 --> 00:14:47,940 I wanna be with gypsy more than anything. 365 00:14:47,950 --> 00:14:49,910 It's just complicated. 366 00:14:49,910 --> 00:14:51,910 Hey, no, man, i get it. 367 00:14:51,920 --> 00:14:54,120 368 00:14:54,120 --> 00:14:56,420 But look, i mean... 369 00:14:56,420 --> 00:14:57,990 Maybe... 370 00:14:57,990 --> 00:15:00,120 You guys working together to end this 371 00:15:00,120 --> 00:15:02,920 Will make the decision easier, for both of you. 372 00:15:02,930 --> 00:15:05,760 What if she doesn't want the same thing as me? 373 00:15:05,760 --> 00:15:07,600 I mean, you're never gonna know unless you ask. 374 00:15:08,830 --> 00:15:11,370 And listen, cisco, i mean... 375 00:15:11,370 --> 00:15:13,970 We can't beat devoe without you. 376 00:15:13,970 --> 00:15:15,500 You're our secret weapon. 377 00:15:15,510 --> 00:15:16,970 You and gypsy just need to be 378 00:15:16,970 --> 00:15:18,740 On the same page for that weapon to work. 379 00:15:18,740 --> 00:15:21,180 Yeah, and i don't know that we can be. 380 00:15:21,180 --> 00:15:23,310 All right, well... 381 00:15:23,310 --> 00:15:25,810 Let me help you. 382 00:15:25,820 --> 00:15:27,820 Barry. No, i... Hold on. 383 00:15:29,920 --> 00:15:31,650 So that's gonna end well. 384 00:15:31,660 --> 00:15:34,690 Last one. 385 00:15:34,690 --> 00:15:38,490 Okay, we, uh, need food. 386 00:15:38,500 --> 00:15:40,300 We need wine. 387 00:15:40,300 --> 00:15:41,860 Lots of both. Go. 388 00:15:41,870 --> 00:15:43,130 I'll unpack. 389 00:15:43,130 --> 00:15:45,230 Clifford! 390 00:15:48,070 --> 00:15:49,370 Go. Hurry home. 391 00:15:49,370 --> 00:15:50,810 I can stay, if-- you're sure? 392 00:15:50,810 --> 00:15:52,370 Yeah. I really should. 393 00:15:52,380 --> 00:15:53,840 Last chance. 394 00:16:03,020 --> 00:16:05,490 395 00:16:28,880 --> 00:16:30,850 Me, hunter! 396 00:16:30,850 --> 00:16:33,480 Me hunted feast for my queen! 397 00:16:33,480 --> 00:16:35,020 You don't believe these things you wrote 398 00:16:35,020 --> 00:16:37,150 In this journal, do you? 399 00:16:37,150 --> 00:16:39,920 This reads like some radical's manifesto, clifford. 400 00:16:45,560 --> 00:16:48,960 It is a realist's awakening. 401 00:16:48,970 --> 00:16:52,930 You declare war against every technological philanthropist. 402 00:16:52,940 --> 00:16:55,600 Men, men, men. 403 00:16:55,610 --> 00:16:57,540 Pushing us to the brink of armageddon 404 00:16:57,540 --> 00:16:59,070 With their "inventions." 405 00:16:59,080 --> 00:17:01,710 No, they want a better mankind. 406 00:17:01,710 --> 00:17:04,210 Don't be naive, marlize. 407 00:17:04,210 --> 00:17:06,180 408 00:17:06,180 --> 00:17:08,780 The severity of our society's failings 409 00:17:08,790 --> 00:17:12,790 Require extreme ideas if ever we were to 410 00:17:12,790 --> 00:17:16,260 Restore some semblance of balance. 411 00:17:16,260 --> 00:17:18,190 "technology has become a cancerous cell 412 00:17:18,200 --> 00:17:19,900 "in our social biology. 413 00:17:19,900 --> 00:17:23,230 "exercising it... Would require a total purge, 414 00:17:23,230 --> 00:17:24,870 "not only of the material world, 415 00:17:24,870 --> 00:17:27,440 But also human consciousness"? 416 00:17:27,440 --> 00:17:30,310 This is not balance! This is lobotomizing people! 417 00:17:30,310 --> 00:17:33,380 It is rebooting the masses' brains, 418 00:17:33,380 --> 00:17:35,780 To let them forget their technological crutches! 419 00:17:35,780 --> 00:17:37,710 They are babies with pacifiers! 420 00:17:37,710 --> 00:17:39,280 Oh, and who will teach them? 421 00:17:39,280 --> 00:17:40,650 You, professor? 422 00:17:40,650 --> 00:17:43,490 How does any of this help humankind? 423 00:17:43,490 --> 00:17:46,290 Don't you see? Marlize... 424 00:17:47,420 --> 00:17:50,490 Our technology is killing us. 425 00:17:50,490 --> 00:17:52,960 You and i, we can fix this. 426 00:17:52,960 --> 00:17:55,430 Together. 427 00:17:55,430 --> 00:17:57,000 As partners. 428 00:17:57,000 --> 00:18:00,340 We can lead them, all of society, humanity, 429 00:18:00,340 --> 00:18:04,510 On the true path to enlightenment. 430 00:18:09,710 --> 00:18:11,810 Hey, harry. 431 00:18:11,820 --> 00:18:13,980 Da cecile horton. 432 00:18:13,980 --> 00:18:17,790 Joe said you needed to adjust my mental activity dampener. 433 00:18:17,790 --> 00:18:19,620 Yes. Joe... Yes. 434 00:18:19,620 --> 00:18:22,560 I have to do that. It's, uh, it's not a big deal. 435 00:18:22,560 --> 00:18:25,430 It's a standard procedure. 436 00:18:27,700 --> 00:18:29,930 That's, yeah. Okay. 437 00:18:29,930 --> 00:18:32,130 All right. I'm in. 438 00:18:32,140 --> 00:18:35,140 Well, it's installing, so... 439 00:18:35,140 --> 00:18:39,110 Now you just... You just sit. 440 00:18:39,110 --> 00:18:40,180 And wait. 441 00:18:40,180 --> 00:18:42,180 For a long time. 442 00:18:45,620 --> 00:18:47,780 Okay. What is happening 443 00:18:47,780 --> 00:18:50,350 With your thoughts right now? 444 00:18:50,350 --> 00:18:52,650 With my... Okay. 445 00:18:52,660 --> 00:18:55,360 So... There was an incident with dark matter-- 446 00:18:55,360 --> 00:18:57,160 Yeah, i know, i know, joe told me about that. 447 00:18:57,160 --> 00:18:58,090 That's not what i'm talking about. 448 00:18:58,100 --> 00:18:59,360 What do you mean? 449 00:18:59,360 --> 00:19:02,000 Your thoughts are screaming at me. 450 00:19:02,000 --> 00:19:04,030 It's like they start to form, 451 00:19:04,030 --> 00:19:05,570 And then, it's like, 452 00:19:05,570 --> 00:19:08,100 The more the ideas appear... 453 00:19:08,110 --> 00:19:10,170 The more they disappear. Exactly. 454 00:19:10,170 --> 00:19:12,540 Well, that explains my "can't" days. 455 00:19:12,540 --> 00:19:14,740 What does that mean, harry? 456 00:19:14,750 --> 00:19:18,780 It means, da cecile horton, 457 00:19:18,780 --> 00:19:22,020 That the more i try to use my brain... 458 00:19:22,020 --> 00:19:24,150 The sooner i'm going to lose it. 459 00:19:26,160 --> 00:19:28,690 Barista. Another one, please. 460 00:19:28,690 --> 00:19:30,330 Uh, make it a double. 461 00:19:30,330 --> 00:19:32,190 Thank you. 462 00:19:32,200 --> 00:19:34,160 Here you go. Thanks. 463 00:19:34,160 --> 00:19:36,600 I've been looking everywhere for you. 464 00:19:36,600 --> 00:19:38,930 Can't a woman caffeinate in peace 465 00:19:38,940 --> 00:19:40,400 Around here? 466 00:19:40,400 --> 00:19:42,570 Hey. Look. Hey! 467 00:19:42,570 --> 00:19:44,710 I know why you're upset, but it's all right. 468 00:19:44,710 --> 00:19:46,170 Really? Yeah. 469 00:19:46,180 --> 00:19:48,180 Look, cisco just thinks if he takes the job, 470 00:19:48,180 --> 00:19:50,050 He'll be letting us down. But, i mean, 471 00:19:50,050 --> 00:19:51,710 He just needs to follow his own heart, 472 00:19:51,720 --> 00:19:53,250 Do what he needs to do, not worry about us. 473 00:19:53,250 --> 00:19:55,280 He knows that. 474 00:19:55,290 --> 00:19:58,620 Wow. That's actually really great. 475 00:19:58,620 --> 00:20:00,320 So now... All you guys have to do 476 00:20:00,320 --> 00:20:02,860 Is talk to each other. 477 00:20:02,860 --> 00:20:05,660 Yeah. Well, that part's not so easy, so... 478 00:20:05,660 --> 00:20:08,000 Yes... It is. 479 00:20:08,000 --> 00:20:09,500 What are you doing? What? 480 00:20:09,500 --> 00:20:11,230 Don'dot even think about . No! 481 00:20:11,230 --> 00:20:12,830 Okay. 482 00:20:12,840 --> 00:20:14,500 Don't ever "whoosh" me again, all right? 483 00:20:14,500 --> 00:20:16,000 Totally, i'm sorry. Um, cisco. 484 00:20:16,010 --> 00:20:17,570 What is going on? 485 00:20:17,570 --> 00:20:19,670 Just getting 'em back on the same page, okay? 486 00:20:19,680 --> 00:20:21,480 Cisco, gypsy is upset, because, frankly? 487 00:20:21,480 --> 00:20:23,380 I mean, it's taking you too long to accept 488 00:20:23,380 --> 00:20:25,210 Breacher's job offer. Duh. And gypsy. 489 00:20:25,220 --> 00:20:28,380 Cisco, he's-he's just worried about abandoning his team. 490 00:20:28,390 --> 00:20:30,090 I mean, it's not that he doesn't want the job. 491 00:20:30,090 --> 00:20:32,790 Right? Okay, so... 492 00:20:32,790 --> 00:20:35,160 Now you both know, right? 493 00:20:35,160 --> 00:20:37,390 And you can dive in and... 494 00:20:37,390 --> 00:20:39,390 Work this out-- let's talk about this. 495 00:20:39,400 --> 00:20:41,660 496 00:20:45,300 --> 00:20:47,340 Ccpd is reporting two more break-ins 497 00:20:47,340 --> 00:20:49,100 At tech manufacturers-- boeing lab 498 00:20:49,110 --> 00:20:50,170 And the jamison institute. 499 00:20:50,170 --> 00:20:51,470 More hardware was stolen. 500 00:20:51,480 --> 00:20:53,480 Devoe. Was anybody hurt? 501 00:20:53,480 --> 00:20:55,310 Three fatalities, all of them security guards 502 00:20:55,310 --> 00:20:57,550 In high-level clearance areas, just like at vandermeer. 503 00:20:57,550 --> 00:20:58,780 He's taking whatever he wants, 504 00:20:58,780 --> 00:21:00,750 Killing anybody that gets in the way. 505 00:21:00,750 --> 00:21:02,820 Guys, i-i'm sorry, but we have to figure out 506 00:21:02,820 --> 00:21:04,290 What kind of machine he's building, 507 00:21:04,290 --> 00:21:06,220 Right now. 508 00:21:06,220 --> 00:21:07,890 Look, we have to try. 509 00:21:07,890 --> 00:21:10,760 510 00:21:15,370 --> 00:21:17,230 You okay? Yeah. Yeah. 511 00:21:19,500 --> 00:21:21,640 Oh, god, are you okay? I saw that one coming. 512 00:21:23,070 --> 00:21:25,570 You okay? I'm good. Thank you. 513 00:21:33,350 --> 00:21:34,750 They okay? 514 00:21:34,750 --> 00:21:36,650 Tests show, physically, they're fine. 515 00:21:36,650 --> 00:21:39,220 As a couple, not so much. 516 00:21:39,220 --> 00:21:41,520 517 00:21:41,530 --> 00:21:43,190 Where are you going? 518 00:21:43,190 --> 00:21:44,660 I need to get these two back in sync. 519 00:21:44,660 --> 00:21:46,230 I mean, we gotta get ahead of this somehow. 520 00:21:46,230 --> 00:21:47,860 Whoa, whoa, whoa, slow down, cowboy. 521 00:21:47,860 --> 00:21:49,330 What do you mean? Why? 522 00:21:49,330 --> 00:21:52,070 Maybe you've done enough already, okay? 523 00:21:52,070 --> 00:21:54,470 Cisco and gypsy are clearly going through 524 00:21:54,470 --> 00:21:57,270 Something, and, you know, it's not up to us 525 00:21:57,270 --> 00:21:58,570 To counsel them through it. 526 00:21:58,580 --> 00:22:00,140 Well, then who is it up to, iris? 527 00:22:00,140 --> 00:22:01,780 Just stop for a second-- we can't stop. 528 00:22:01,780 --> 00:22:03,780 The second we do, everyone could fall apart. 529 00:22:03,780 --> 00:22:05,550 The team's hanging on by a thread. 530 00:22:05,550 --> 00:22:07,650 But we are hanging on, barry. For how long? 531 00:22:07,650 --> 00:22:09,050 I mean, look at what's happening. 532 00:22:09,050 --> 00:22:10,950 Devoe is killing innocent people. 533 00:22:10,950 --> 00:22:14,620 He's stealing pieces of tech, for god knows why. 534 00:22:14,620 --> 00:22:17,030 Just trying to keep up with him is tearing us apart. 535 00:22:17,030 --> 00:22:19,430 Babe... You can't put it on yourself 536 00:22:19,430 --> 00:22:21,800 To hold everyone together. 537 00:22:23,770 --> 00:22:26,770 538 00:22:27,800 --> 00:22:30,540 Cisco is family. 539 00:22:30,540 --> 00:22:31,910 And when family hurts, we all hurt. 540 00:22:31,910 --> 00:22:34,440 I get that. 541 00:22:34,440 --> 00:22:36,740 But sometimes you can't answer their questions for them. 542 00:22:36,750 --> 00:22:38,280 Sometimes, you just have to support them 543 00:22:38,280 --> 00:22:39,810 While they find them on their own, 544 00:22:39,820 --> 00:22:41,580 Whether they're together or they're apart. 545 00:22:45,790 --> 00:22:46,890 What? 546 00:22:46,890 --> 00:22:48,860 That's it. 547 00:22:48,860 --> 00:22:51,630 The pieces of tech don't fit together... 548 00:22:51,630 --> 00:22:54,060 Because they're not supposed to. 549 00:22:54,060 --> 00:22:56,600 He's not building one thing, he's building multiple. 550 00:22:56,600 --> 00:22:59,670 551 00:23:01,810 --> 00:23:04,810 Harry, i know this is hard. 552 00:23:04,810 --> 00:23:07,280 Well... 553 00:23:07,280 --> 00:23:10,210 It is hard, da cecile horton, because my brain, 554 00:23:10,210 --> 00:23:11,680 The one thing that has defined me 555 00:23:11,680 --> 00:23:13,280 For, well, pretty much my entire life, 556 00:23:13,280 --> 00:23:14,350 Is about to... 557 00:23:15,850 --> 00:23:18,820 ...Vanish, and then who will i be? 558 00:23:18,820 --> 00:23:21,190 You'll be the exact same man you've always been. 559 00:23:21,190 --> 00:23:23,360 Yeah, but dumb. 560 00:23:23,360 --> 00:23:26,390 Same man. Way less intelligent. 561 00:23:26,400 --> 00:23:27,960 Harry. 562 00:23:27,960 --> 00:23:30,530 There are lots of ways to be intelligent. 563 00:23:30,530 --> 00:23:32,530 Not just using your head. 564 00:23:32,540 --> 00:23:33,940 565 00:23:33,940 --> 00:23:35,500 Right. 566 00:23:40,810 --> 00:23:42,780 567 00:23:42,780 --> 00:23:44,450 Wait. 568 00:23:44,450 --> 00:23:46,650 Do that again. Harry! 569 00:23:46,650 --> 00:23:48,550 Do what? Do it again! Do it again! 570 00:23:50,120 --> 00:23:53,120 571 00:23:54,320 --> 00:23:55,690 Right? 572 00:23:55,690 --> 00:23:57,160 How did you do that? I saw it! 573 00:23:57,160 --> 00:23:59,030 Inside your mind, before it vanished. 574 00:23:59,030 --> 00:24:02,300 In... Wait. So you can-- 575 00:24:02,300 --> 00:24:03,700 Write down what you're thinking. 576 00:24:03,700 --> 00:24:05,330 Before it-- disappears. 577 00:24:05,340 --> 00:24:06,670 Wow. Yeah. 578 00:24:06,670 --> 00:24:10,370 Marlize? I brought the sample. 579 00:24:10,370 --> 00:24:13,680 Hey. Hey! 580 00:24:13,680 --> 00:24:15,280 Okay. 581 00:24:17,180 --> 00:24:18,310 All right. 582 00:24:20,520 --> 00:24:22,620 Fingers crossed. Yep. 583 00:24:22,620 --> 00:24:24,020 Here we go. 584 00:24:30,630 --> 00:24:31,990 Cheers. 585 00:24:34,360 --> 00:24:35,400 Yes! 586 00:24:35,400 --> 00:24:36,560 Yeah? 587 00:24:36,570 --> 00:24:38,830 Show the others. Got it. 588 00:24:42,410 --> 00:24:45,170 589 00:24:45,180 --> 00:24:47,580 Hello? 590 00:24:47,580 --> 00:24:48,980 - Marlize. 591 00:24:48,980 --> 00:24:50,350 It's me. 592 00:24:50,350 --> 00:24:52,550 593 00:24:52,550 --> 00:24:54,180 Clifford. 594 00:24:54,180 --> 00:24:56,580 I need you to come home. 595 00:24:56,590 --> 00:24:58,590 I can't. 596 00:24:58,590 --> 00:25:00,560 I'm making a difference here-- i'm changing lives 597 00:25:00,560 --> 00:25:01,590 For the better. 598 00:25:01,590 --> 00:25:02,790 These people need me. 599 00:25:02,790 --> 00:25:04,230 I need you. 600 00:25:06,630 --> 00:25:08,460 I'm sorry. 601 00:25:08,470 --> 00:25:10,060 I can't be with someone that thinks 602 00:25:10,070 --> 00:25:12,400 That society is a disease, that believes 603 00:25:12,400 --> 00:25:15,840 That our world is being plagued by technology. 604 00:25:15,840 --> 00:25:18,010 I am nothing without you. 605 00:25:18,010 --> 00:25:19,410 You're a brilliant man 606 00:25:19,410 --> 00:25:20,980 With a great future ahead of you. 607 00:25:20,980 --> 00:25:22,840 What kind of future do i have 608 00:25:22,850 --> 00:25:24,850 If you are not by my side? 609 00:25:24,850 --> 00:25:27,320 I just wish that you could show 610 00:25:27,320 --> 00:25:29,520 The same compassion for the rest of humanity 611 00:25:29,520 --> 00:25:31,350 As you do for me. 612 00:25:31,350 --> 00:25:35,220 Listen to me, marlize, i... 613 00:25:35,230 --> 00:25:37,530 My thoughts, i cannot-- 614 00:25:37,530 --> 00:25:39,660 I-i just-- i just don't think that-- 615 00:25:39,660 --> 00:25:41,760 [tires crunching on gravel, man shouts indistinctly] 616 00:25:41,770 --> 00:25:43,730 617 00:25:43,730 --> 00:25:46,770 [explosion booms, indistinct shouting] 618 00:25:46,770 --> 00:25:47,970 Marlize? 619 00:25:49,170 --> 00:25:50,170 Marlize? 620 00:25:51,410 --> 00:25:52,970 Marlize! 621 00:25:54,010 --> 00:25:55,180 622 00:25:58,180 --> 00:26:01,480 So... What were you gonna say? 623 00:26:01,480 --> 00:26:04,320 Before we were so alarmingly interrupted. 624 00:26:04,320 --> 00:26:07,320 625 00:26:08,320 --> 00:26:10,020 Look, i just... 626 00:26:12,960 --> 00:26:14,430 Cisco, i-- 627 00:26:14,430 --> 00:26:16,830 Don't want you to take the job. 628 00:26:16,830 --> 00:26:18,870 Oh. 629 00:26:20,640 --> 00:26:22,900 That is such a relief. 630 00:26:22,910 --> 00:26:25,840 Because i don't want anything to change. 631 00:26:34,220 --> 00:26:37,650 Not only have we not been on the same page, 632 00:26:37,650 --> 00:26:39,820 We haven't even been on the same planet. 633 00:26:39,820 --> 00:26:41,720 Literally. 634 00:26:41,720 --> 00:26:43,830 We've been doing this back-and-forth thing 635 00:26:43,830 --> 00:26:45,330 For almost a year, 636 00:26:45,330 --> 00:26:47,200 Negotiating who gets to go to whose earth 637 00:26:47,200 --> 00:26:48,900 And when, just to see each other, 638 00:26:48,900 --> 00:26:50,800 And on the off-chance we do get to see each other, 639 00:26:50,800 --> 00:26:53,530 There's, like, a countdown until one of us has to leave, 640 00:26:53,540 --> 00:26:55,600 And i'm tired of it! 641 00:26:55,610 --> 00:26:57,910 I don't want to have to breach to see the woman i love. 642 00:26:57,910 --> 00:27:00,310 I want to wake up next to her. 643 00:27:00,310 --> 00:27:02,510 Every morning. 644 00:27:02,510 --> 00:27:03,850 So what are you saying? 645 00:27:05,820 --> 00:27:08,280 I'm saying i want more. 646 00:27:08,280 --> 00:27:10,120 I'm saying i don't want breacher's job, 647 00:27:10,120 --> 00:27:11,420 But i do want you. 648 00:27:11,420 --> 00:27:13,220 I want you too. 649 00:27:13,220 --> 00:27:14,960 What am i supposed to do? 650 00:27:14,960 --> 00:27:17,090 Pack up my entire life, everything? 651 00:27:17,090 --> 00:27:18,760 Forget about my job, my responsibilities-- 652 00:27:18,760 --> 00:27:20,500 No, no, no-- move here? 653 00:27:20,500 --> 00:27:22,060 No, no, that's not what i'm asking you to do. 654 00:27:22,070 --> 00:27:23,730 I would never ask you to leave the agency. 655 00:27:23,730 --> 00:27:26,570 I know how important that is to you. 656 00:27:26,570 --> 00:27:27,900 But tell me, 657 00:27:27,900 --> 00:27:30,240 And tell me honestly... 658 00:27:30,240 --> 00:27:32,310 This, what we have... 659 00:27:33,610 --> 00:27:35,310 Is this enough for you? 660 00:27:38,280 --> 00:27:40,620 Yes. 661 00:27:40,620 --> 00:27:43,220 It is. 662 00:27:47,360 --> 00:27:48,920 Well, it isn't for me. 663 00:27:51,190 --> 00:27:54,200 - Hey, guys? I need you both in the cortex. 664 00:27:54,200 --> 00:27:56,360 Why? I know what devoe's doing. 665 00:27:56,370 --> 00:27:57,830 It's not one machine. 666 00:27:57,830 --> 00:27:59,770 They're machines. Machines that work together, 667 00:27:59,770 --> 00:28:01,140 But they're still separate. 668 00:28:01,140 --> 00:28:02,770 Satellites. 669 00:28:02,770 --> 00:28:04,440 Separate satellites working together 670 00:28:04,440 --> 00:28:06,370 For a single purpose? 671 00:28:06,380 --> 00:28:08,080 So this guy really is a bond villain. 672 00:28:08,080 --> 00:28:09,610 Devoe would need a massive amount 673 00:28:09,610 --> 00:28:11,180 Of computational power for them to be able 674 00:28:11,180 --> 00:28:12,480 To talk to each other. 675 00:28:12,480 --> 00:28:13,950 Something to triangulate navigation 676 00:28:13,950 --> 00:28:15,120 Between each satellite. 677 00:28:15,120 --> 00:28:17,990 So, like, a quantum computer? 678 00:28:17,990 --> 00:28:19,850 Mercury labs just put a whole system 679 00:28:19,860 --> 00:28:21,920 Of quantum computers online, at their home base. 680 00:28:21,930 --> 00:28:23,360 That's where he's going. 681 00:28:23,360 --> 00:28:25,630 Okay, great. This time, we catch devoe by surprise. 682 00:28:25,630 --> 00:28:28,300 683 00:28:31,130 --> 00:28:32,930 Behold. 684 00:28:32,940 --> 00:28:34,500 The key to communicating 685 00:28:34,500 --> 00:28:36,800 Our message of the enlightenment. 686 00:28:38,710 --> 00:28:40,780 Polynomial time computing. 687 00:28:40,780 --> 00:28:45,150 And a dream shall soon become... Reality. 688 00:29:00,130 --> 00:29:03,130 689 00:29:12,010 --> 00:29:14,110 Clifford! 690 00:29:15,340 --> 00:29:17,140 Uh-uh. Don't move. 691 00:29:17,150 --> 00:29:18,680 Barry! Knock him out, and then cuff him! 692 00:29:18,680 --> 00:29:19,750 On it! 693 00:29:23,950 --> 00:29:27,620 694 00:29:27,620 --> 00:29:29,120 Gypsy, now! 695 00:29:32,460 --> 00:29:34,730 Stop it, you're killing him! 696 00:29:38,530 --> 00:29:40,800 cisco, look out! 697 00:29:44,370 --> 00:29:45,440 Barry, hit him again! 698 00:29:46,710 --> 00:29:48,280 Enough! 699 00:29:52,450 --> 00:29:54,380 Caitlin. 700 00:29:57,320 --> 00:29:58,390 Caitlin, what the hell are you doing? 701 00:29:58,390 --> 00:30:00,790 Bringing her back. 702 00:30:03,730 --> 00:30:05,060 Devoe is creating a sonic pulse. 703 00:30:05,060 --> 00:30:07,360 You need to get out of there before-- 704 00:30:15,340 --> 00:30:18,270 Oh, i get it. You'd like me to frighten you 705 00:30:18,270 --> 00:30:20,710 Into becoming your better half. 706 00:30:20,710 --> 00:30:22,080 Gladly. 707 00:30:23,910 --> 00:30:25,980 Devoe! Ugh. 708 00:30:27,350 --> 00:30:29,850 Children should be seen, not heard. 709 00:30:29,850 --> 00:30:32,120 I'm very sure seeing your bestie die 710 00:30:32,120 --> 00:30:33,850 Would be frightening enough, 711 00:30:33,860 --> 00:30:35,960 But i can't kill the flash. 712 00:30:35,960 --> 00:30:37,390 Well, not just yet. 713 00:30:37,390 --> 00:30:39,390 My plan for the enlightenment 714 00:30:39,400 --> 00:30:41,400 Requires his further participation. 715 00:30:41,400 --> 00:30:45,270 You, however... Are a lot less fortunate. 716 00:30:45,270 --> 00:30:46,600 Barry, he's gonna kill gypsy! 717 00:30:47,770 --> 00:30:50,570 718 00:30:50,570 --> 00:30:52,570 Now, do you feel that? 719 00:30:52,580 --> 00:30:54,110 Around your throat? 720 00:30:54,110 --> 00:30:56,510 That is the gravitational equivalent 721 00:30:56,510 --> 00:30:59,610 Of my boot busting your windpipe. 722 00:31:01,150 --> 00:31:02,950 She's innocent. Leave her alone! 723 00:31:02,950 --> 00:31:04,280 Clifford... 724 00:31:04,290 --> 00:31:05,850 725 00:31:05,860 --> 00:31:08,590 This isn't part of our plan. 726 00:31:08,590 --> 00:31:10,260 Cisco, wake up! Wake up! 727 00:31:11,560 --> 00:31:13,960 Our plan is to save them. 728 00:31:13,960 --> 00:31:16,330 Well, you can't save everyone, my love. 729 00:31:17,100 --> 00:31:18,300 Devoe! 730 00:31:18,300 --> 00:31:20,170 perhaps. 731 00:31:20,170 --> 00:31:23,070 But i won't watch you kill an innocent life again. 732 00:31:33,150 --> 00:31:34,850 Yes, you will. 733 00:31:37,950 --> 00:31:40,090 Please. Clifford. 734 00:31:41,690 --> 00:31:43,360 Remember who you are. 735 00:31:45,260 --> 00:31:47,560 Is this truly the lesson you wish to bestow today? 736 00:31:51,300 --> 00:31:54,540 737 00:31:57,570 --> 00:32:00,310 738 00:32:03,810 --> 00:32:05,210 Get the case. 739 00:32:18,030 --> 00:32:20,230 Cynthia! 740 00:32:20,230 --> 00:32:23,460 What happened? Come on, it's okay. 741 00:32:23,470 --> 00:32:24,630 What did he do to her? 742 00:32:26,270 --> 00:32:29,500 Hey, talk to me. Come on, it's okay. 743 00:32:38,150 --> 00:32:41,080 You're okay. You're okay. 744 00:32:47,480 --> 00:32:49,950 No thefts have been reported in the last 12 hours. 745 00:32:49,950 --> 00:32:52,820 So devoe managed to get everything he needed. 746 00:32:52,820 --> 00:32:55,950 And we still don't know what his next step is. 747 00:32:57,660 --> 00:33:00,530 You know, he said something about the enlightenment. 748 00:33:00,530 --> 00:33:02,130 The hell's that supposed to mean? 749 00:33:02,130 --> 00:33:04,130 I know what he's thinking. 750 00:33:04,130 --> 00:33:05,700 I know what he's planning. 751 00:33:05,700 --> 00:33:06,770 We know what he's planning. 752 00:33:06,770 --> 00:33:08,330 Harry, wait. What? 753 00:33:08,340 --> 00:33:10,000 I can give them the cliffsnotes version. 754 00:33:10,000 --> 00:33:11,540 No, no. 755 00:33:11,540 --> 00:33:14,010 The component parts stolen to create each satellite 756 00:33:14,010 --> 00:33:17,140 Will possess a 30... Cubit quantum system, okay, 757 00:33:17,150 --> 00:33:20,080 And each system... Is c-capable of-- 758 00:33:20,080 --> 00:33:22,680 Each system is capable of redirecting 759 00:33:22,680 --> 00:33:24,320 Concentrated dark matter back to earth 760 00:33:24,320 --> 00:33:26,020 In 10-million-megawatt bursts. 761 00:33:26,020 --> 00:33:27,550 Which-- level of which 762 00:33:27,550 --> 00:33:28,890 Is toxic enough to affect 763 00:33:28,890 --> 00:33:31,660 Each and every human brain on the planet 764 00:33:31,660 --> 00:33:33,560 And reboot them back to a-- 765 00:33:33,560 --> 00:33:35,260 Reboot them. 766 00:33:35,260 --> 00:33:37,430 Back to a simplified state. 767 00:33:37,430 --> 00:33:40,270 Just like mine. 768 00:33:40,270 --> 00:33:41,930 Devoe wants to remove the intelligence 769 00:33:41,940 --> 00:33:43,070 Of everyone on earth? 770 00:33:43,070 --> 00:33:44,600 Yes. 771 00:33:44,610 --> 00:33:47,440 Exactly, barry. Exactly right. 772 00:34:14,900 --> 00:34:17,240 I'm really gonna do this. 773 00:34:17,240 --> 00:34:19,910 You treat me... 774 00:34:19,910 --> 00:34:21,970 Like i am the only woman in the multiverse, 775 00:34:21,980 --> 00:34:24,540 And i want more. 776 00:34:24,550 --> 00:34:26,110 What is wrong with me? 777 00:34:27,750 --> 00:34:29,480 I don't know what's wrong with me. 778 00:34:32,320 --> 00:34:34,720 I'm sorry. 779 00:34:34,720 --> 00:34:35,820 Nothing's wrong. 780 00:34:37,460 --> 00:34:39,260 Nothing at all. 781 00:34:45,970 --> 00:34:47,630 I guess maybmasometimes, 782 00:34:47,640 --> 00:34:51,100 One plus one just equals two, you know? 783 00:34:51,100 --> 00:34:53,100 What are you gonna do? 784 00:35:13,730 --> 00:35:15,360 Wait. 785 00:35:38,620 --> 00:35:41,350 Good-bye, cynthia. 786 00:35:41,350 --> 00:35:43,190 Bye, cisco. 787 00:35:55,300 --> 00:35:58,300 788 00:36:00,010 --> 00:36:01,270 Surprise! 789 00:36:01,270 --> 00:36:02,540 What is this? 790 00:36:02,540 --> 00:36:05,440 It's your baby shower, baby! 791 00:36:05,450 --> 00:36:07,050 This is why you were singing 792 00:36:07,050 --> 00:36:09,050 "the girl from ipanema" in your head all day. 793 00:36:09,050 --> 00:36:10,450 He has been planning this for days. 794 00:36:10,450 --> 00:36:12,650 Oh, this is so sweet! 795 00:36:12,650 --> 00:36:14,350 I feel really guilty pulling everybody away 796 00:36:14,350 --> 00:36:15,890 At a time like this, but-- 797 00:36:15,890 --> 00:36:17,220 It's the perfect time to celebrate. 798 00:36:17,220 --> 00:36:18,460 Surrounded by family. 799 00:36:18,460 --> 00:36:19,630 You guys! 800 00:36:19,630 --> 00:36:22,560 This baby is gonna be so loved. 801 00:36:22,560 --> 00:36:24,460 Aww. 802 00:36:26,370 --> 00:36:28,200 Thank you. You're welcome. 803 00:36:28,200 --> 00:36:31,200 804 00:36:34,310 --> 00:36:36,010 Why don't you go talk to him? 805 00:36:36,010 --> 00:36:39,010 806 00:36:43,250 --> 00:36:45,580 Hey, man. Are you okay? 807 00:36:47,390 --> 00:36:49,890 Not really, no. 808 00:36:51,730 --> 00:36:53,630 Do you want some space, or... 809 00:36:53,630 --> 00:36:56,230 Actually, i got plenty of that right now. 810 00:37:02,270 --> 00:37:05,370 I'm sorry for pushing the two of you. 811 00:37:07,110 --> 00:37:10,210 I think you both did the right thing, though. 812 00:37:13,850 --> 00:37:16,180 Then why does it hurt so much? 813 00:37:24,430 --> 00:37:26,290 Caitlin. 814 00:37:26,290 --> 00:37:28,430 Look, i don't think you should do that again. 815 00:37:28,430 --> 00:37:31,430 You could have gotten yourself killed. 816 00:37:31,430 --> 00:37:34,500 I have to get her back. We will. 817 00:37:34,500 --> 00:37:37,570 No. I will. 818 00:37:40,970 --> 00:37:42,610 - Clifford. 819 00:37:42,610 --> 00:37:43,910 Clifford. 820 00:37:43,910 --> 00:37:46,910 Ow! It's fine. 821 00:37:46,910 --> 00:37:49,050 It's fine. 822 00:37:53,690 --> 00:37:56,520 When the line cut out, i came. 823 00:37:56,520 --> 00:37:57,990 Immediately. 824 00:38:00,530 --> 00:38:03,830 I thought i'd lost you. 825 00:38:03,830 --> 00:38:06,930 You'll never lose me, clifford. 826 00:38:06,930 --> 00:38:09,100 You were right. 827 00:38:09,100 --> 00:38:10,970 Technology has become a cancer. 828 00:38:10,970 --> 00:38:15,740 Driving civilization to consume itself. 829 00:38:15,740 --> 00:38:17,680 A militia group found out about the water purifier 830 00:38:17,680 --> 00:38:20,510 That i created. 831 00:38:20,510 --> 00:38:26,180 And they just killed dozens of-of people to take it. 832 00:38:26,190 --> 00:38:27,790 833 00:38:27,790 --> 00:38:30,020 Women and children slaughtered. 834 00:38:30,020 --> 00:38:32,790 For a simple piece of technology. 835 00:38:36,300 --> 00:38:38,700 Your journal. 836 00:38:38,700 --> 00:38:41,330 Wrote of a world where humanity forgot 837 00:38:41,340 --> 00:38:45,940 That this technological menace was capable. 838 00:38:45,940 --> 00:38:47,410 But what i didn't tell you... 839 00:38:50,010 --> 00:38:53,010 ...Was that i saw the truth in it even then. 840 00:38:53,010 --> 00:38:54,710 And it frightened me. 841 00:38:56,950 --> 00:38:59,720 And that's why i ran. 842 00:39:02,220 --> 00:39:04,960 And i'm not frightened anymore. 843 00:39:04,960 --> 00:39:06,290 You believe. 844 00:39:06,290 --> 00:39:08,290 I believe in you. 845 00:39:09,860 --> 00:39:12,360 Enlighten them, clifford. 846 00:39:12,370 --> 00:39:15,170 You're the only one who can. 847 00:39:21,440 --> 00:39:23,310 I'm nothing without you. 848 00:39:36,890 --> 00:39:41,890 The chair will rejuvenate your fractured scaphoid. 849 00:39:41,900 --> 00:39:44,060 Prepare the satellites for assembly. 850 00:39:44,060 --> 00:39:47,070 851 00:39:50,370 --> 00:39:51,540 I said, prepare the-- 852 00:39:51,540 --> 00:39:53,370 No! 853 00:39:54,970 --> 00:39:58,710 Initially, we set out to enlighten the world. 854 00:39:58,710 --> 00:40:01,380 Now you want to rule it. 855 00:40:02,720 --> 00:40:04,850 I am leaving you, clifford. 856 00:40:10,960 --> 00:40:13,890 Nothing can get in or out. 857 00:40:13,890 --> 00:40:16,630 You dare orchestrate an exodus 858 00:40:16,630 --> 00:40:19,700 On the eve of humanity's greatest reckoning? 859 00:40:19,700 --> 00:40:21,570 You made a vow. 860 00:40:21,570 --> 00:40:23,040 To my husband! 861 00:40:24,540 --> 00:40:27,670 But my husband is dead. 862 00:40:27,680 --> 00:40:30,540 The thinker's first victim. 863 00:40:30,540 --> 00:40:34,950 The enlightenment will come for you too, marlize. 864 00:40:34,950 --> 00:40:37,450 I will be all that remains. 865 00:40:37,450 --> 00:40:40,990 Oh, clifford. 866 00:40:40,990 --> 00:40:43,260 You are nothing without me. 867 00:40:57,840 --> 00:40:59,600 Special delivery! 868 00:40:59,610 --> 00:41:02,070 Wow! You're super pregnant! 869 00:41:02,080 --> 00:41:04,480 Looks like you're due about 21 days from tonight, i'd say. 870 00:41:04,480 --> 00:41:05,810 I-i mean, if i were guessing. 871 00:41:05,810 --> 00:41:07,110 Sweetheart, who is it? 872 00:41:07,110 --> 00:41:09,950 Uh, someone sent us a diaper bag. 873 00:41:09,950 --> 00:41:12,120 It looks like it's a gift from someone 874 00:41:12,120 --> 00:41:13,990 Who wanted you both to know how special you are. 875 00:41:13,990 --> 00:41:16,420 Someone who understands that time is precious 876 00:41:16,420 --> 00:41:18,990 And right now is all we've got. 877 00:41:18,990 --> 00:41:21,630 Aww. Relatively speaking. 878 00:41:21,630 --> 00:41:23,590 Dad? Hey, look what we got. 879 00:41:23,600 --> 00:41:26,130 Oh! Who sent that? Wally? 880 00:41:26,130 --> 00:41:28,000 Wally already sent us a bassinet, 881 00:41:28,000 --> 00:41:31,700 Which apparently was owned by moses. 882 00:41:31,710 --> 00:41:33,170 Was there a note? 883 00:41:33,170 --> 00:41:35,170 884 00:41:35,180 --> 00:41:36,470 Who was it? 60331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.