Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:01,071 --> 00:00:02,638
She still isn't answering.
2
00:00:02,663 --> 00:00:04,451
She's probably not allowed
to have her phone
3
00:00:04,476 --> 00:00:05,554
at the poker table.
4
00:00:05,579 --> 00:00:07,538
She shouldn't be at the
poker table at 7:00 a.m.
5
00:00:07,563 --> 00:00:09,592
She should be back with my
car, so I can get to work.
6
00:00:09,617 --> 00:00:11,397
Babe, it's your day off.
7
00:00:11,422 --> 00:00:12,859
From the hospital.
8
00:00:12,884 --> 00:00:14,834
Emily knows I check on the kids
at the homeless encampment.
9
00:00:14,859 --> 00:00:15,984
They count on me.
10
00:00:16,009 --> 00:00:17,250
They'll understand if
you're a few minutes late.
11
00:00:17,275 --> 00:00:18,297
If Emily's gonna live here,
12
00:00:18,322 --> 00:00:19,952
she needs to get her act
together, make a plan.
13
00:00:19,977 --> 00:00:21,968
This isn't some vacation.
14
00:00:23,562 --> 00:00:25,511
Come on, I'll give you a ride.
15
00:00:31,220 --> 00:00:32,819
I've come to recognize
16
00:00:32,844 --> 00:00:36,312
your expressions pretty well.
17
00:00:36,337 --> 00:00:39,305
This one's my least favorite.
18
00:00:39,649 --> 00:00:41,834
I wish I had better news.
19
00:00:42,681 --> 00:00:44,180
But look...
20
00:00:44,205 --> 00:00:47,389
even though your cardiac
output is decreasing,
21
00:00:47,414 --> 00:00:50,141
you are still highest status
on the transplant list.
22
00:00:50,166 --> 00:00:51,265
You're first in line.
23
00:00:51,290 --> 00:00:53,657
I appreciate your optimism,
24
00:00:53,682 --> 00:00:55,473
Dr. Rhodes,
25
00:00:55,498 --> 00:00:57,141
as always.
26
00:00:57,367 --> 00:00:59,515
- Hang in there, Bob.
- Uh-huh.
27
00:01:02,873 --> 00:01:04,206
You know, for my part,
28
00:01:04,231 --> 00:01:06,217
I'm just not seeing any organic causes.
29
00:01:06,242 --> 00:01:08,156
Excuse me, I... Sorry to interrupt.
30
00:01:08,181 --> 00:01:12,084
Um... Sarah, I've just been
up to see your father.
31
00:01:12,109 --> 00:01:15,312
His stroke volume, systolic
arterial pressure,
32
00:01:15,337 --> 00:01:18,338
and pulse pressure have all
decreased since yesterday.
33
00:01:18,363 --> 00:01:21,285
I... I... I just can't keep
the fluid off of his lungs.
34
00:01:21,310 --> 00:01:22,478
I see.
35
00:01:22,503 --> 00:01:25,187
I promise you, we're
doing everything we can
36
00:01:25,212 --> 00:01:27,671
to find him a new heart, but...
37
00:01:28,351 --> 00:01:31,008
if you wanna say good-bye,
38
00:01:31,184 --> 00:01:33,345
I would consider doing it today.
39
00:01:33,662 --> 00:01:35,346
I'm very sorry.
40
00:01:35,919 --> 00:01:37,243
Okay.
41
00:01:43,423 --> 00:01:49,445
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.MY-SUBS.com -
42
00:01:50,569 --> 00:01:52,335
- How long have you had a fever?
43
00:01:52,360 --> 00:01:54,030
A few days now.
44
00:01:54,055 --> 00:01:56,033
And are you always this short of breath?
45
00:01:56,058 --> 00:01:57,538
Lately, yeah.
46
00:01:57,563 --> 00:01:59,523
Athena, stop!
47
00:01:59,548 --> 00:02:01,455
Hey, Dr. Choi.
48
00:02:01,628 --> 00:02:03,702
Hey, Deb. Can I take
a look at your legs?
49
00:02:03,727 --> 00:02:05,334
Yeah, sure.
50
00:02:06,666 --> 00:02:08,437
How long have you been
getting these spots?
51
00:02:08,462 --> 00:02:10,829
- Why? Are they bad?
- I'm not sure...
52
00:02:10,854 --> 00:02:12,671
but I'd like to prick your
finger to check your blood.
53
00:02:12,696 --> 00:02:14,156
Okay, yeah.
54
00:02:16,351 --> 00:02:19,133
All right.
55
00:02:21,523 --> 00:02:24,123
Ethan, I know, I'm sorry,
I promised I'd be home,
56
00:02:24,148 --> 00:02:25,692
but I had half the table on tilt,
57
00:02:25,717 --> 00:02:27,156
and I just lost track of time.
58
00:02:27,181 --> 00:02:29,374
Whatever. Take the car. I'll get a cab.
59
00:02:29,602 --> 00:02:31,602
I'm not gonna just leave you here.
60
00:02:31,627 --> 00:02:33,226
What can I do to help?
61
00:02:33,251 --> 00:02:35,217
I don't want your help.
62
00:02:35,260 --> 00:02:37,577
Ethan, you don't have to be like that.
63
00:02:37,714 --> 00:02:39,493
He doesn't have to be like that.
64
00:02:39,739 --> 00:02:41,625
Hi. Emily.
65
00:02:41,650 --> 00:02:43,145
- Josh.
- Nice to meet you.
66
00:02:43,170 --> 00:02:45,179
- Uh, cute dog.
- Thank you.
67
00:02:45,204 --> 00:02:47,306
- What kinda tent do you use?
- Uh, it's an old Coleman.
68
00:02:47,331 --> 00:02:49,131
- Has a rain fly.
- Nice.
69
00:02:50,140 --> 00:02:51,840
Hold on.
70
00:02:53,330 --> 00:02:56,431
Josh... I'm seeing some
cells in your blood
71
00:02:56,457 --> 00:02:58,228
called lymphoblasts.
72
00:02:58,253 --> 00:03:01,260
That plus your other symptoms
make me concerned enough
73
00:03:01,285 --> 00:03:03,328
that I'd like to bring
you into the hospital.
74
00:03:03,353 --> 00:03:04,698
Why? What do you think it is?
75
00:03:04,723 --> 00:03:06,956
It could be all sorts of things...
76
00:03:07,093 --> 00:03:09,193
but what I'm worried about is leukemia.
77
00:03:09,297 --> 00:03:11,502
- Isn't that a kind of cancer?
- It is.
78
00:03:11,527 --> 00:03:13,307
Josh, this is important.
79
00:03:13,332 --> 00:03:15,799
Look, I mean, Athena needs me out here.
80
00:03:15,824 --> 00:03:16,979
And if I go back with you,
81
00:03:17,004 --> 00:03:18,283
you're gonna have to call my parents,
82
00:03:18,308 --> 00:03:20,346
the people that adopted me,
83
00:03:20,406 --> 00:03:22,373
and I don't think I want that.
84
00:03:22,446 --> 00:03:25,313
- Did they mistreat you?
- No, no, no, they're okay.
85
00:03:25,338 --> 00:03:27,166
It's just, uh...
86
00:03:27,191 --> 00:03:30,092
things didn't really work
out with them, you know?
87
00:03:30,250 --> 00:03:33,094
You don't have to call
his parents, right?
88
00:03:33,119 --> 00:03:34,757
Em...
89
00:03:34,787 --> 00:03:36,287
Is that true?
90
00:03:36,579 --> 00:03:38,284
You're only 16.
91
00:03:38,309 --> 00:03:40,479
Legally, they need to be notified.
92
00:03:40,597 --> 00:03:43,057
I mean, if his life is on the line,
93
00:03:43,272 --> 00:03:45,309
you could make an exception.
94
00:03:45,521 --> 00:03:47,455
I mean, if you could do that,
I'm sure I could get Deb
95
00:03:47,480 --> 00:03:50,189
to watch Athena, if it's
just for the afternoon.
96
00:03:50,898 --> 00:03:53,150
We could run some tests first,
97
00:03:53,175 --> 00:03:55,175
make sure we know what's going on.
98
00:03:55,208 --> 00:03:56,534
Hey, Deb,
99
00:03:56,559 --> 00:03:58,369
could I ask you a favor?
100
00:03:59,097 --> 00:04:00,926
You shouldn't have done that.
101
00:04:00,951 --> 00:04:02,712
Eventually I'm gonna have
to call his parents.
102
00:04:02,737 --> 00:04:04,448
What are you busting on me for?
103
00:04:04,473 --> 00:04:06,127
Got him to come in, didn't I?
104
00:04:13,517 --> 00:04:15,150
Wow.
105
00:04:15,175 --> 00:04:17,367
One of our patients is well loved.
106
00:04:17,490 --> 00:04:19,632
Actually, they came for me.
107
00:04:20,206 --> 00:04:22,173
- Really?
- Mm.
108
00:04:22,198 --> 00:04:25,182
The enchanting Dr. Bekker.
109
00:04:27,525 --> 00:04:29,024
What?
110
00:04:30,672 --> 00:04:33,273
Uh, seems they're from your father.
111
00:04:33,404 --> 00:04:35,859
- My father?
- Yeah.
112
00:04:38,218 --> 00:04:41,073
Uh, you've been seeing him?
113
00:04:41,312 --> 00:04:43,012
Is, uh... is that a problem?
114
00:04:43,037 --> 00:04:44,219
No, no, it's not a problem.
115
00:04:44,244 --> 00:04:47,289
Just... uh, he's just...
116
00:04:51,102 --> 00:04:52,534
You know what, forget it.
117
00:04:52,825 --> 00:04:54,792
Enjoy the flowers.
118
00:05:05,077 --> 00:05:06,852
Are you two still at it?
119
00:05:06,877 --> 00:05:08,576
At what?
120
00:05:08,860 --> 00:05:10,414
I've barely seen you speak two words
121
00:05:10,439 --> 00:05:11,937
to each other in a week.
122
00:05:12,521 --> 00:05:14,254
Whatever this is, you
need to work it out.
123
00:05:14,286 --> 00:05:16,592
- Everything's fine.
- Oh, everything's fine?
124
00:05:16,617 --> 00:05:17,899
- Mm-hmm.
- Good.
125
00:05:17,924 --> 00:05:19,492
Dr. Manning, Dr. Halstead,
126
00:05:19,517 --> 00:05:21,417
you're up, Treatment Four.
127
00:05:23,821 --> 00:05:25,221
- Hey.
- Hey.
128
00:05:25,246 --> 00:05:27,468
Kevin Parks: He's ten years old.
129
00:05:27,493 --> 00:05:29,741
He woke up with 8 out
of 10 abdominal pain
130
00:05:29,766 --> 00:05:31,180
and a fever of 103.
131
00:05:31,205 --> 00:05:32,780
We gave him Tylenol and a cool bath,
132
00:05:32,805 --> 00:05:34,539
- but nothing's worked.
- Okay.
133
00:05:34,564 --> 00:05:36,897
All right, Kevin, let's
get you up on the bed.
134
00:05:36,988 --> 00:05:39,356
Ow, ow. That hurts.
135
00:05:39,381 --> 00:05:41,914
- That hurts? All right.
- All right, you got it.
136
00:05:41,939 --> 00:05:44,664
- We're gonna figure out why.
- There you go.
137
00:05:44,969 --> 00:05:47,061
Hi, Kevin, I'm Dr. Manning.
This is Dr. Halstead.
138
00:05:47,086 --> 00:05:49,309
Can you show us where it hurts?
139
00:05:49,334 --> 00:05:51,518
- Right here?
- Right there? Okay.
140
00:05:51,955 --> 00:05:54,055
Has anything like this
ever happened before?
141
00:05:54,080 --> 00:05:55,898
No, never.
142
00:05:56,397 --> 00:05:58,130
Abdomen is tender but not rigid,
143
00:05:58,171 --> 00:06:00,138
with no rebound.
144
00:06:00,171 --> 00:06:01,905
Bowel sounds are decreased.
I don't like it.
145
00:06:01,930 --> 00:06:03,749
It could still be his
appendix, Crohn's disease,
146
00:06:03,774 --> 00:06:05,584
ulcerative colitis.
147
00:06:05,609 --> 00:06:07,493
Temp's up to 104.
148
00:06:07,518 --> 00:06:10,120
Give Ibuprofen to start
cooling measures.
149
00:06:10,469 --> 00:06:12,569
Is there any other medical
history we should be aware of?
150
00:06:12,583 --> 00:06:15,219
Yes, he's been diagnosed with PANDAS.
151
00:06:15,244 --> 00:06:16,430
PANDAS?
152
00:06:16,455 --> 00:06:18,765
Uh, Pediatric Autoimmune
Neuropsychiatric Disorder
153
00:06:18,790 --> 00:06:20,657
Associated with Streptococcal Infection.
154
00:06:20,682 --> 00:06:22,866
Kevin started getting tics and OCD
155
00:06:22,891 --> 00:06:24,875
after a strep infection two years ago.
156
00:06:24,900 --> 00:06:27,016
Nobody else could
figure out what it was,
157
00:06:27,041 --> 00:06:29,414
until finally Dr. Kravitz diagnosed him.
158
00:06:29,439 --> 00:06:31,339
Okay, we'll be sure to give him a call.
159
00:06:31,364 --> 00:06:32,809
I've heard of Dr. Kravitz.
160
00:06:32,834 --> 00:06:34,561
He sees a lot of kids
with PANDAS, right?
161
00:06:34,586 --> 00:06:36,367
He's one of the nation's top experts.
162
00:06:36,392 --> 00:06:37,704
I'm guessing Dr. Kravitz put Kevin
163
00:06:37,729 --> 00:06:39,718
on long-term prophylactic antibiotics
164
00:06:39,743 --> 00:06:41,008
to fight the residual strep?
165
00:06:41,033 --> 00:06:42,236
Yes, he did.
166
00:06:42,261 --> 00:06:44,242
CBC, chem panel, blood cultures,
167
00:06:44,267 --> 00:06:46,866
abdominal CT, and hang
a gram of vanco STAT.
168
00:06:46,891 --> 00:06:48,760
We're gonna start him
on some medications
169
00:06:48,785 --> 00:06:49,891
while we run some tests
170
00:06:49,916 --> 00:06:51,325
to try to figure out
what's going on, okay?
171
00:06:51,350 --> 00:06:53,198
We'll be back to check on him shortly.
172
00:06:53,223 --> 00:06:54,656
Thank you.
173
00:06:58,405 --> 00:07:00,382
Hey, you've heard of this Dr. Kravitz.
174
00:07:00,407 --> 00:07:01,702
He labels every kid's
175
00:07:01,727 --> 00:07:03,664
neurological condition as PANDAS.
176
00:07:03,689 --> 00:07:06,289
It's not even an officially
recognized diagnosis.
177
00:07:06,331 --> 00:07:07,586
Either way, right now,
178
00:07:07,611 --> 00:07:09,821
that child is in real
pain with a real fever.
179
00:07:09,846 --> 00:07:12,030
Right, because he's been on
three different antibiotics
180
00:07:12,055 --> 00:07:13,375
for over 12 months,
181
00:07:13,400 --> 00:07:14,742
which we both know has wiped out
182
00:07:14,767 --> 00:07:16,180
all the healthy flora in his gut,
183
00:07:16,205 --> 00:07:18,606
causing a massive superinfection.
184
00:07:18,966 --> 00:07:21,366
I mean, all because his parents
shopped around for a doctor
185
00:07:21,391 --> 00:07:24,141
willing to blame Kevin's
neurologic tics on strep,
186
00:07:24,166 --> 00:07:25,156
instead of admitting
187
00:07:25,181 --> 00:07:27,045
they most likely passed
it on to him genetically.
188
00:07:27,070 --> 00:07:28,694
Okay, but dismissing
them isn't gonna help.
189
00:07:28,719 --> 00:07:30,538
They are upset and worried.
190
00:07:30,563 --> 00:07:31,766
And what they're doing
to try and fix him
191
00:07:31,798 --> 00:07:33,579
might wind up killing him.
192
00:07:33,800 --> 00:07:35,944
Dr. Sexton, Treatment Six is open.
193
00:07:35,969 --> 00:07:36,938
You're up.
194
00:07:36,963 --> 00:07:38,812
We got Frank Larson: 74.
195
00:07:38,837 --> 00:07:40,570
He was found unconscious
in an abandoned warehouse.
196
00:07:40,595 --> 00:07:42,891
Bradycardic at 45, BP's 90 over 60,
197
00:07:42,916 --> 00:07:45,532
respiration's 10, and satting at 91%.
198
00:07:45,557 --> 00:07:47,342
Mr. Larson, do you know where you are?
199
00:07:48,329 --> 00:07:50,912
Let's move him on one, two, three.
200
00:07:59,512 --> 00:08:01,746
Dad? Dad, what happened?
201
00:08:01,771 --> 00:08:03,039
Is he... is he all right?
202
00:08:03,064 --> 00:08:04,148
That's what we're trying to figure out.
203
00:08:04,173 --> 00:08:06,593
Frank, can you hear me?
Can you hear me Frank?
204
00:08:06,618 --> 00:08:08,297
He... he... he goes around
feeding the stray cats,
205
00:08:08,322 --> 00:08:10,272
but he has dementia and he gets lost.
206
00:08:10,297 --> 00:08:11,586
Does he have any other
medical conditions?
207
00:08:11,611 --> 00:08:14,210
No. You're the one examining him.
208
00:08:14,235 --> 00:08:16,679
- What do you think it could be?
- It's hard to say right now.
209
00:08:16,704 --> 00:08:19,234
We need to let the
doctor run some tests.
210
00:08:19,259 --> 00:08:21,584
It looks like he doesn't
have any injuries,
211
00:08:21,609 --> 00:08:23,477
but yes, I would like
to run some more tests
212
00:08:23,502 --> 00:08:25,374
- to figure out what's going on.
- Okay.
213
00:08:25,399 --> 00:08:26,594
- Okay?
- Okay.
214
00:08:26,618 --> 00:08:29,018
Dad, I'll be right here, okay?
215
00:08:29,043 --> 00:08:30,623
I'm right here. I'm not going anywhere.
216
00:08:30,648 --> 00:08:32,548
- Sorry. Big sister moment.
- Yep.
217
00:08:32,573 --> 00:08:34,483
Anyway, let's get an EKG,
218
00:08:34,508 --> 00:08:36,843
CBC, chem panels, troponins,
219
00:08:36,868 --> 00:08:39,500
tox screens, and a head CT.
220
00:08:39,820 --> 00:08:41,563
We'll figure this out.
221
00:08:46,321 --> 00:08:48,488
Dr. Reese, I was just, um...
222
00:08:48,513 --> 00:08:50,523
I was just heading up to...
223
00:08:50,548 --> 00:08:52,481
To check on your dad.
224
00:08:52,517 --> 00:08:54,183
Okay.
225
00:08:56,531 --> 00:08:58,556
Listen, I, um...
226
00:08:58,980 --> 00:09:01,647
I know you've had a very
complicated relationship,
227
00:09:01,672 --> 00:09:04,109
and this is really none of my business,
228
00:09:04,134 --> 00:09:08,278
but... I think that if he should die
229
00:09:08,303 --> 00:09:10,425
before you have a
chance to speak to him,
230
00:09:11,006 --> 00:09:13,779
that that could very
possibly be something
231
00:09:13,804 --> 00:09:15,540
you would come to regret.
232
00:09:15,565 --> 00:09:18,734
My father... Has clearly stated
233
00:09:18,759 --> 00:09:21,233
that he doesn't want me
to be a part of his life,
234
00:09:21,258 --> 00:09:25,594
so, uh, whatever regrets I may have...
235
00:09:26,444 --> 00:09:28,440
I just don't think any
of them will be resolved
236
00:09:28,465 --> 00:09:29,727
by me talking to him.
237
00:09:29,752 --> 00:09:31,785
Okay.
238
00:09:37,347 --> 00:09:39,955
You, uh... you accepting visitors?
239
00:09:40,388 --> 00:09:42,023
It depends.
240
00:09:42,048 --> 00:09:43,981
Is it professional...
241
00:09:44,110 --> 00:09:45,776
or is it personal?
242
00:09:46,110 --> 00:09:48,781
Uh... personal?
243
00:09:48,839 --> 00:09:50,461
Then by all means.
244
00:09:52,327 --> 00:09:54,461
I, um...
245
00:09:54,817 --> 00:09:57,547
I heard about your situation. Mm.
246
00:09:57,727 --> 00:09:59,960
Really so sorry that it's come to this.
247
00:09:59,985 --> 00:10:01,766
Yeah, what can I say?
248
00:10:03,616 --> 00:10:06,835
It's been kind of a chess
game between the two of us,
249
00:10:06,860 --> 00:10:08,766
hasn't it?
250
00:10:08,819 --> 00:10:10,652
I regret that you see it that way.
251
00:10:10,805 --> 00:10:12,905
Uh... uh, I would hope that you would...
252
00:10:12,930 --> 00:10:15,102
Ha.
253
00:10:15,127 --> 00:10:16,593
It's ironic.
254
00:10:18,577 --> 00:10:21,811
You made me cut Sarah out of my life
255
00:10:21,836 --> 00:10:23,679
to get a heart,
256
00:10:23,704 --> 00:10:25,686
and I end up with neither.
257
00:10:25,711 --> 00:10:28,523
Robert, it was never my intention
258
00:10:28,548 --> 00:10:30,305
to have you cut Sarah out of your life.
259
00:10:30,330 --> 00:10:32,382
Semantics.
260
00:10:32,695 --> 00:10:35,052
Uh, in any case...
261
00:10:35,497 --> 00:10:37,594
you play a good game.
262
00:10:49,853 --> 00:10:51,654
Dr. Bekker...
263
00:10:52,315 --> 00:10:55,252
- You're looking lovely.
- Thank you.
264
00:10:55,376 --> 00:10:57,492
And thank you for the flowers.
265
00:10:57,517 --> 00:10:59,079
That was quite unnecessary.
266
00:10:59,104 --> 00:11:00,881
Did you like them?
267
00:11:01,115 --> 00:11:02,603
They're beautiful.
268
00:11:02,699 --> 00:11:04,505
Though, I must admit, the money
would've been better spent
269
00:11:04,568 --> 00:11:07,302
as part of your donation
to the department.
270
00:11:07,327 --> 00:11:09,563
Speaking of which, I glanced
at that information
271
00:11:09,588 --> 00:11:11,103
you gave me concerning...
272
00:11:11,128 --> 00:11:12,757
Da Vinci robotic surgical system?
273
00:11:12,782 --> 00:11:15,024
Yes, that's, uh... It
was very impressive,
274
00:11:15,049 --> 00:11:18,156
but a little technical for
a layman like myself.
275
00:11:18,181 --> 00:11:20,197
Perhaps you could explain
the details to me?
276
00:11:20,222 --> 00:11:22,489
- Of course.
- How 'bout tonight?
277
00:11:23,991 --> 00:11:25,977
Over dinner?
278
00:11:29,492 --> 00:11:31,191
Mr. Rhodes...
279
00:11:31,239 --> 00:11:33,595
the flowers? Dinner?
280
00:11:33,620 --> 00:11:36,634
Is it me or are you trying
to make your son crazy?
281
00:11:36,659 --> 00:11:39,806
Dr. Bekker... you are...
282
00:11:40,101 --> 00:11:42,202
an intelligent...
283
00:11:42,453 --> 00:11:44,853
attractive, dynamic woman,
284
00:11:45,144 --> 00:11:48,087
and if this makes Connor crazy,
285
00:11:48,112 --> 00:11:50,244
then so be it.
286
00:11:50,791 --> 00:11:54,329
Look, I and the entire
cardiothoracic department
287
00:11:54,354 --> 00:11:57,040
truly appreciate your patronage,
288
00:11:57,228 --> 00:11:59,367
but you and I are going
to keep our relationship
289
00:11:59,392 --> 00:12:01,471
on a professional level.
290
00:12:01,587 --> 00:12:03,969
Oh... all right.
291
00:12:03,994 --> 00:12:05,359
I'll have the head of
philanthropy services
292
00:12:05,384 --> 00:12:06,884
give you a call this afternoon.
293
00:12:06,909 --> 00:12:08,375
Thank you.
294
00:12:12,270 --> 00:12:14,442
- Dr. Rhodes, Trauma Three.
- Yep.
295
00:12:14,467 --> 00:12:15,583
All right, Brett, what do we got?
296
00:12:15,608 --> 00:12:17,091
David Gray: 50-year-old bystander
297
00:12:17,116 --> 00:12:18,215
in an attempted robbery.
298
00:12:18,240 --> 00:12:20,144
He got shot in the head. GCS, 6.
299
00:12:20,169 --> 00:12:21,823
He's only responding to painful stimuli.
300
00:12:21,848 --> 00:12:23,044
We couldn't intubate in the field.
301
00:12:23,069 --> 00:12:24,262
All right, give me an intubation kit.
302
00:12:24,287 --> 00:12:27,086
- 150 of mannitol, 500 of keppra.
- Got it.
303
00:12:30,290 --> 00:12:32,156
All right, on my count,
304
00:12:32,181 --> 00:12:34,448
one, two, three.
305
00:12:38,333 --> 00:12:41,067
Entry wound, left
parietal skull, no exit.
306
00:12:41,092 --> 00:12:42,754
Get a neurosurg down here ASAP.
307
00:12:42,779 --> 00:12:44,763
- And get me a Cordis kit.
- Yep.
308
00:12:45,810 --> 00:12:48,177
There we go.
309
00:12:49,346 --> 00:12:51,396
No reactions to light.
310
00:12:54,043 --> 00:12:55,901
All right, I'm in.
311
00:12:56,637 --> 00:12:58,651
No corneal reflex either.
We're losing him.
312
00:12:58,676 --> 00:13:00,655
Cordis kit.
313
00:13:01,255 --> 00:13:03,389
Brainstem reflexes are
completely absent,
314
00:13:03,414 --> 00:13:05,012
and his pupils are fixed and blown.
315
00:13:05,161 --> 00:13:07,028
He was responding to pain in the ambo.
316
00:13:07,061 --> 00:13:08,670
Dr. Rhodes, he's GCS 3.
317
00:13:12,046 --> 00:13:14,637
Dr. Rhodes, he's braindead.
Is he a donor?
318
00:13:18,082 --> 00:13:19,515
Yeah.
319
00:13:19,540 --> 00:13:22,378
Okay... let's get an angio
to confirm brain death,
320
00:13:22,403 --> 00:13:23,714
then get a cardiac echo.
321
00:13:23,739 --> 00:13:25,519
I've got a patient who needs a heart.
322
00:13:25,544 --> 00:13:27,207
You're wasting your time
on this one, Dr. Rhodes.
323
00:13:27,232 --> 00:13:29,950
I heard significant mitral
regurg on auscultation.
324
00:13:29,975 --> 00:13:31,675
There's no way that heart is viable.
325
00:13:31,700 --> 00:13:34,240
Maybe not now, but that
doesn't mean I can't fix it.
326
00:13:34,642 --> 00:13:36,386
Let's get him up to Radiology now.
327
00:13:44,574 --> 00:13:46,519
- A drug overdose?
- Opioids.
328
00:13:46,544 --> 00:13:48,933
Your father's tox screen
showed extremely high levels.
329
00:13:48,958 --> 00:13:51,153
Bolus him with 2 of narcan,
then start a drip.
330
00:13:51,248 --> 00:13:53,706
It can't be. My dad doesn't do drugs.
331
00:13:53,731 --> 00:13:55,957
I mean, he... he never has. He...
he doesn't even drink.
332
00:13:55,982 --> 00:13:58,971
- What about pain medication?
- He doesn't take anything.
333
00:13:58,996 --> 00:14:00,848
You need to run some more tests.
334
00:14:00,873 --> 00:14:02,809
Ma'am, Dr. Sexton has run
all the appropriate...
335
00:14:02,834 --> 00:14:05,894
Is there anything around the house?
336
00:14:05,919 --> 00:14:08,464
Um, Vicodin? Tylenol with codeine?
337
00:14:08,489 --> 00:14:10,133
No, I... I cleaned all the
medicine cabinets out.
338
00:14:10,158 --> 00:14:11,653
We don't have anything.
339
00:14:11,678 --> 00:14:14,145
Hmm, then he may have gotten
it outside the house.
340
00:14:14,170 --> 00:14:16,512
What? You think I'm letting
him shoot up or something?
341
00:14:16,537 --> 00:14:18,908
- No, I'm just saying...
- Look, your test is wrong.
342
00:14:18,933 --> 00:14:20,301
You need to redo it.
343
00:14:22,468 --> 00:14:24,835
These tests, they are
usually pretty accurate...
344
00:14:24,860 --> 00:14:27,242
And I know my father.
345
00:14:27,685 --> 00:14:29,519
Look, if you need to consult
with another doctor,
346
00:14:29,544 --> 00:14:31,481
- then maybe...
- No.
347
00:14:32,271 --> 00:14:33,770
I'll redo the test.
348
00:14:33,795 --> 00:14:35,371
But in the meantime,
349
00:14:35,396 --> 00:14:36,636
I'm gonna give him some medicine
350
00:14:36,661 --> 00:14:37,949
to reverse the opioids,
351
00:14:37,996 --> 00:14:40,380
just so we can try and wake him up.
352
00:14:41,111 --> 00:14:43,712
- Okay.
- Thanks.
353
00:14:43,737 --> 00:14:45,567
Administer the narcan.
354
00:14:53,540 --> 00:14:55,364
Hi.
355
00:14:55,762 --> 00:14:59,019
So, Kevin's scans
indicate toxic megacolon.
356
00:14:59,128 --> 00:15:00,995
It's a dangerous intestinal infection
357
00:15:01,020 --> 00:15:03,487
caused by an overgrowth of
opportunistic bacteria.
358
00:15:03,512 --> 00:15:06,387
Which is most likely due to
his long-term antibiotic use.
359
00:15:06,412 --> 00:15:08,879
So the new medicine you're
giving him should fix it?
360
00:15:08,990 --> 00:15:10,590
It's not that simple.
361
00:15:10,615 --> 00:15:12,715
Kevin's bowel is so inflamed,
362
00:15:12,740 --> 00:15:14,418
it's become dangerously dilated.
363
00:15:14,443 --> 00:15:16,995
And if it perforates, it's a
life threatening situation,
364
00:15:17,020 --> 00:15:19,480
which is why we need to release
the pressure from his colon
365
00:15:19,512 --> 00:15:21,546
to try and prevent that.
366
00:15:21,855 --> 00:15:23,488
We appreciate your help,
367
00:15:23,513 --> 00:15:25,713
but we've spoken with Dr. Kravitz,
368
00:15:25,738 --> 00:15:27,742
and he wants Kevin
transferred over there.
369
00:15:27,767 --> 00:15:30,293
Dr. Kravitz says if we
treat him incorrectly,
370
00:15:30,318 --> 00:15:32,701
it's only going to make Kevin's
neurologic symptoms worse.
371
00:15:32,726 --> 00:15:34,581
He wants to give him an infusion of IVlg
372
00:15:34,606 --> 00:15:35,637
to prevent that.
373
00:15:35,662 --> 00:15:38,059
Kevin's tics are the least
of his problems right now.
374
00:15:38,199 --> 00:15:40,433
We need to focus on
treating his infection.
375
00:15:40,458 --> 00:15:41,543
We want that too,
376
00:15:41,568 --> 00:15:43,778
but Kevin's tics are a big problem.
377
00:15:44,086 --> 00:15:46,537
They're odd, and the kids at school
378
00:15:46,562 --> 00:15:48,097
are starting to stare at him.
379
00:15:48,122 --> 00:15:49,543
We just don't wanna do anything
380
00:15:49,568 --> 00:15:51,692
- to compromise his future.
- I understand, but...
381
00:15:51,717 --> 00:15:53,590
We'll do the IVig here.
382
00:15:53,615 --> 00:15:55,015
Natalie...
383
00:15:55,040 --> 00:15:56,762
That would work.
384
00:15:56,787 --> 00:15:58,387
Great, we'll get started right away.
385
00:15:58,412 --> 00:16:00,377
- Thank you so much.
- Yeah.
386
00:16:02,124 --> 00:16:03,623
Why are you indulging them like this?
387
00:16:03,648 --> 00:16:04,732
Indulging them?
388
00:16:04,757 --> 00:16:06,924
You know full well the IVlg
389
00:16:06,974 --> 00:16:09,199
will have exactly zero
therapeutic benefit.
390
00:16:09,224 --> 00:16:10,379
It's keeping Kevin in the hospital.
391
00:16:10,404 --> 00:16:12,332
Why are you being so negative?
392
00:16:12,481 --> 00:16:13,778
I'm just being realistic.
393
00:16:13,803 --> 00:16:16,332
The more you humor then, the
less likely they'll ever be
394
00:16:16,357 --> 00:16:17,923
to seek out an actual effective therapy
395
00:16:17,948 --> 00:16:20,762
for what is most likely a
genetic neurologic condition.
396
00:16:20,787 --> 00:16:22,082
So what do you want me to do, Will?
397
00:16:22,107 --> 00:16:23,941
Have them sign out and leave?
398
00:16:23,966 --> 00:16:26,653
- Nah, you should just
give them a placebo: IVlg.
399
00:16:26,677 --> 00:16:28,410
If that's what's gonna
allow us to do our job,
400
00:16:28,435 --> 00:16:30,949
then that's exactly what I'm gonna do.
401
00:16:33,504 --> 00:16:35,098
Just a little bit longer.
402
00:16:35,123 --> 00:16:36,490
I need to get back to Athena.
403
00:16:36,528 --> 00:16:38,362
I'm still waiting on a few more tests,
404
00:16:38,387 --> 00:16:40,654
so please, don't go anywhere yet.
405
00:16:48,047 --> 00:16:49,718
Dr. Charles...
406
00:16:50,407 --> 00:16:52,774
I've got a runaway kid
with confirmed leukemia,
407
00:16:52,799 --> 00:16:54,041
but I can't get him to give me
408
00:16:54,066 --> 00:16:55,641
his parents' contact information,
409
00:16:55,666 --> 00:16:57,688
and Oncology won't begin treatment
410
00:16:57,713 --> 00:16:59,134
till they're sure he's
not gonna be living
411
00:16:59,166 --> 00:17:00,930
in a tent on the streets
during his recovery.
412
00:17:00,955 --> 00:17:03,127
Figure his parents
might have abused him?
413
00:17:03,298 --> 00:17:04,730
Apparently not.
414
00:17:04,755 --> 00:17:06,580
He's adopted, but he says
they're nice people.
415
00:17:06,605 --> 00:17:08,127
It just wasn't a good fit.
416
00:17:08,152 --> 00:17:10,345
And you're sure he
understands the danger here?
417
00:17:10,370 --> 00:17:12,729
Cancer? Life or death?
418
00:17:13,080 --> 00:17:16,035
Says he does, but I don't know.
419
00:17:16,175 --> 00:17:18,965
- Let me have a chat with him.
- Thanks.
420
00:17:22,125 --> 00:17:24,024
There's too much retrograde flow.
421
00:17:24,049 --> 00:17:26,283
The leaflet's totally eaten away.
422
00:17:26,692 --> 00:17:28,676
Shame to have an otherwise
perfectly good heart
423
00:17:28,701 --> 00:17:29,766
go to waste.
424
00:17:29,791 --> 00:17:31,517
It's not gonna go to waste.
425
00:17:31,591 --> 00:17:32,838
Excuse me?
426
00:17:32,863 --> 00:17:36,259
This heart is an HLA
match for my patient.
427
00:17:36,364 --> 00:17:37,933
I'm gonna do a valve repair.
428
00:17:37,958 --> 00:17:39,400
You're joking.
429
00:17:39,652 --> 00:17:41,977
Get him prepped for surgery, thanks.
430
00:17:45,342 --> 00:17:48,744
You're going to do major
surgery on this heart,
431
00:17:48,768 --> 00:17:50,609
which by itself contains
significant morbidity
432
00:17:50,635 --> 00:17:52,579
and mortality, and then turn around
433
00:17:52,604 --> 00:17:54,064
and transplant it into someone else?
434
00:17:54,089 --> 00:17:55,574
Uh-huh.
435
00:17:55,599 --> 00:17:57,733
You'll kill the recipient on the table.
436
00:17:57,958 --> 00:17:59,621
So don't scrub in.
437
00:17:59,730 --> 00:18:01,430
I'm sure with your active social life,
438
00:18:01,455 --> 00:18:03,213
there are things you'd
rather be doing anyways.
439
00:18:03,238 --> 00:18:04,538
Now, if you will excuse me,
440
00:18:04,563 --> 00:18:08,004
I am going to prep for my valve repair.
441
00:18:15,587 --> 00:18:17,203
Ms. Larson...
442
00:18:17,228 --> 00:18:20,884
the retests once again show
high levels of opioids.
443
00:18:20,986 --> 00:18:22,330
I'm sorry.
444
00:18:22,355 --> 00:18:23,782
Well, then why isn't he waking up?
445
00:18:23,807 --> 00:18:25,556
Should we be doing something else?
446
00:18:25,581 --> 00:18:27,766
Well, with overdoses that
large, it can sometimes...
447
00:18:27,791 --> 00:18:29,234
Dr. Sexton...
448
00:18:34,183 --> 00:18:36,216
Okay, um, we need to step out.
449
00:18:36,241 --> 00:18:37,354
Let's clear the room.
450
00:18:37,522 --> 00:18:39,604
- Wha... what's going on?
- Step out.
451
00:18:39,936 --> 00:18:41,936
That white powder on his jacket,
452
00:18:42,291 --> 00:18:44,205
I'm guessing that's fentanyl.
453
00:18:44,230 --> 00:18:45,971
- What's that?
- A synthetic opiate.
454
00:18:45,996 --> 00:18:48,101
Now, he could have either inhaled it
455
00:18:48,126 --> 00:18:49,914
or even just touched it,
456
00:18:49,939 --> 00:18:51,752
but it's 100 times stronger than heroin.
457
00:18:51,777 --> 00:18:54,196
That could explain why the
narcan's moving so slow.
458
00:18:54,221 --> 00:18:55,580
But how did he get it?
459
00:18:55,605 --> 00:18:57,064
They smuggle it in from China
460
00:18:57,096 --> 00:18:58,299
and cut it in abandoned buildings.
461
00:18:58,324 --> 00:19:00,091
All your dad had to do was
brush up against some
462
00:19:00,116 --> 00:19:01,649
while he was feeding stray cats.
463
00:19:01,674 --> 00:19:03,258
We're notifying CPD, CFD,
464
00:19:03,283 --> 00:19:04,729
anyone who might've come in contact,
465
00:19:04,754 --> 00:19:07,728
Now, um, you have to test it,
but I think we have fentanyl.
466
00:19:07,869 --> 00:19:09,584
Okay, I'll set up the decon protocol
467
00:19:09,609 --> 00:19:11,013
out in the ambulance bay,
and I'll call Goodwin.
468
00:19:11,038 --> 00:19:12,018
- Doris, door.
- Okay, got it.
469
00:19:12,043 --> 00:19:14,127
We will get you back in the
room, but please come.
470
00:19:35,652 --> 00:19:37,385
You gotta strip.
471
00:19:37,410 --> 00:19:39,795
I feel fine. Come on, Maggie.
472
00:19:39,820 --> 00:19:41,211
You come on.
473
00:19:41,236 --> 00:19:42,904
Even absorbed through the
skin, fentanyl can cause
474
00:19:42,929 --> 00:19:45,491
mental status changes and
respiratory distress.
475
00:19:45,516 --> 00:19:47,936
- Strip.
- She's right, Cesar.
476
00:19:47,961 --> 00:19:49,814
Go get some clean clothes.
477
00:19:50,516 --> 00:19:52,617
I don't like this at all, Maggie.
478
00:19:52,642 --> 00:19:55,936
We got too many sick people
in here to take any chances.
479
00:19:55,961 --> 00:19:58,687
We need to scrub down the
back half of the ED,
480
00:19:58,712 --> 00:20:01,233
and put us on bypass until
we get the go-ahead
481
00:20:01,258 --> 00:20:03,085
from the decontamination team.
482
00:20:03,110 --> 00:20:04,702
- Yes, ma'am.
- All right.
483
00:20:10,479 --> 00:20:11,812
All finished.
484
00:20:11,837 --> 00:20:13,633
You okay, Kevin?
485
00:20:13,776 --> 00:20:15,242
Can I have a word?
486
00:20:20,070 --> 00:20:23,456
Kevin's latest scans
show increasing edema
487
00:20:23,481 --> 00:20:24,990
across the wall of his bowel,
488
00:20:25,015 --> 00:20:26,889
indicating lack of blood flow.
489
00:20:26,914 --> 00:20:29,663
At this point, we need to
consider surgical resection.
490
00:20:29,688 --> 00:20:30,460
Surgery?
491
00:20:30,485 --> 00:20:31,937
Shouldn't we finish the IVig first
492
00:20:31,962 --> 00:20:33,404
to see if it helps?
493
00:20:33,431 --> 00:20:34,577
He can keep getting it,
494
00:20:34,602 --> 00:20:36,318
but we really need to move him upstairs.
495
00:20:36,343 --> 00:20:37,851
We need to call Dr. Kravitz.
496
00:20:37,876 --> 00:20:40,502
Mr. and Mrs. Parks, your son
is running out of time.
497
00:20:40,527 --> 00:20:42,014
My wife works tirelessly
498
00:20:42,039 --> 00:20:43,679
to try to fix our son's problems,
499
00:20:43,704 --> 00:20:45,871
and if she has any hesitation at all,
500
00:20:45,896 --> 00:20:47,499
then we need to listen to her.
501
00:20:47,524 --> 00:20:48,964
How 'bout I call Dr. Kravitz
502
00:20:48,989 --> 00:20:50,570
and explain the situation to him, okay?
503
00:20:50,595 --> 00:20:52,866
- Could you do that?
- Of course.
504
00:20:52,891 --> 00:20:55,922
- Is there a bathroom nearby?
- Right down the hall.
505
00:20:57,374 --> 00:20:59,180
So, you're just gonna
keep encouraging them
506
00:20:59,205 --> 00:21:00,491
to follow this quack?
507
00:21:00,516 --> 00:21:02,929
Now is not the time to start
an argument with them.
508
00:21:03,480 --> 00:21:05,598
You know, it must be
nice always being right.
509
00:21:05,623 --> 00:21:07,016
Sorry?
510
00:21:07,041 --> 00:21:08,679
From the moment we started this case,
511
00:21:08,704 --> 00:21:10,770
everything's been your way.
512
00:21:10,804 --> 00:21:12,748
"We can't do this, we have to do that."
513
00:21:12,773 --> 00:21:14,179
What are you talking about?
514
00:21:14,204 --> 00:21:16,483
I'm talking about everything
always being done your way:
515
00:21:16,508 --> 00:21:17,554
how we treat patients,
516
00:21:17,579 --> 00:21:19,070
what we can or can't tell them...
517
00:21:19,095 --> 00:21:19,898
What?
518
00:21:19,923 --> 00:21:21,562
Whether you and I are
together or split up
519
00:21:21,587 --> 00:21:22,453
or on a break.
520
00:21:22,478 --> 00:21:24,518
Is that what this is about? You and me?
521
00:21:24,543 --> 00:21:25,865
Because it definitely wasn't my idea
522
00:21:25,890 --> 00:21:27,929
to go hook up with some woman in a bar.
523
00:21:27,954 --> 00:21:29,998
I told you, it went nowhere.
524
00:21:30,023 --> 00:21:31,437
Oh, and that's supposed
to make me feel better?
525
00:21:31,462 --> 00:21:32,628
I made a mistake.
526
00:21:32,653 --> 00:21:34,627
I'm not perfect.
527
00:21:34,652 --> 00:21:36,618
But at least I admit it.
528
00:21:36,865 --> 00:21:38,740
I don't think I'm perfect.
529
00:21:38,765 --> 00:21:40,928
Okay, all I can say, Natalie,
is that it's very hard
530
00:21:40,953 --> 00:21:43,327
for us mere mortals
to measure up to you.
531
00:21:47,680 --> 00:21:50,433
Thanks, Officer Burgess,
I appreciate your help.
532
00:21:50,730 --> 00:21:52,196
What are you still doing here?
533
00:21:52,221 --> 00:21:53,748
I wanted to see how Josh is doing.
534
00:21:53,773 --> 00:21:55,039
He's not letting us treat him.
535
00:21:55,064 --> 00:21:56,731
Luckily, PD's got a lead on his parents.
536
00:21:56,808 --> 00:21:58,908
Wait, you said you weren't
going to call his parents.
537
00:21:58,933 --> 00:22:00,765
I said I'd end up calling
them eventually.
538
00:22:00,790 --> 00:22:01,999
Yeah, but you don't have to.
539
00:22:02,024 --> 00:22:03,039
I mean, there are other ways to do this.
540
00:22:03,064 --> 00:22:04,576
This is what Josh needs to stay alive.
541
00:22:04,601 --> 00:22:06,162
You don't know what Josh needs.
542
00:22:06,187 --> 00:22:08,562
And you do?
543
00:22:08,587 --> 00:22:10,663
Look, you're not adopted.
544
00:22:11,087 --> 00:22:13,040
You don't know what it's like.
545
00:22:13,832 --> 00:22:16,295
Josh needs a bone marrow transplant,
546
00:22:16,320 --> 00:22:18,412
and he won't get it if he's
living on the streets.
547
00:22:18,437 --> 00:22:20,633
So you're just gonna
do whatever you want?
548
00:22:21,015 --> 00:22:23,412
Yeah, because you always
know better than everyone.
549
00:22:23,437 --> 00:22:24,867
No, I don't,
550
00:22:24,892 --> 00:22:26,406
but I do know that
when his immune system
551
00:22:26,431 --> 00:22:28,721
is obliterated by chemo,
he's gonna need to recover
552
00:22:28,746 --> 00:22:30,279
in a stable, clean environment,
553
00:22:30,304 --> 00:22:32,382
and if you're too irresponsible
to understand that,
554
00:22:32,407 --> 00:22:34,979
then stay out of my way.
555
00:22:47,185 --> 00:22:49,020
Mrs. Parks?
556
00:22:49,045 --> 00:22:51,913
I'm sorry, I was just finishing up.
557
00:22:53,167 --> 00:22:55,333
Are you all right?
558
00:22:58,770 --> 00:23:01,856
I'm just stressed.
559
00:23:02,228 --> 00:23:04,528
- Does that help?
- What?
560
00:23:04,812 --> 00:23:06,245
The handwashing.
561
00:23:10,382 --> 00:23:12,516
It used to...
562
00:23:12,633 --> 00:23:14,602
in high school,
563
00:23:14,909 --> 00:23:18,314
but I stopped for a long
time, till Kevin got sick.
564
00:23:18,972 --> 00:23:21,255
Having a child with uncontrollable tics
565
00:23:21,280 --> 00:23:23,152
must be so stressful.
566
00:23:23,177 --> 00:23:24,977
That's why we've seen so many doctors.
567
00:23:25,002 --> 00:23:28,170
My husband likes answers.
568
00:23:28,272 --> 00:23:30,034
Does he know about this?
569
00:23:30,431 --> 00:23:32,398
He's already got enough
that he didn't sign up for.
570
00:23:32,423 --> 00:23:33,823
What would be the point?
571
00:23:33,848 --> 00:23:36,481
It might help you and Kevin.
572
00:23:36,506 --> 00:23:38,340
I don't see how.
573
00:23:38,365 --> 00:23:41,511
Kathy, you have OCD, like Kevin,
574
00:23:41,536 --> 00:23:43,982
and it's not caused by
any bacterial infection.
575
00:23:44,007 --> 00:23:45,013
It's genetic,
576
00:23:45,038 --> 00:23:48,052
something a child inherits
from the parents.
577
00:23:49,608 --> 00:23:52,014
I appreciate your concern,
578
00:23:52,039 --> 00:23:53,641
but please,
579
00:23:53,730 --> 00:23:55,663
just take care of Kevin's intestines.
580
00:23:55,688 --> 00:23:57,154
I'll worry about the rest.
581
00:24:13,170 --> 00:24:15,191
Excuse me, are you all right?
582
00:24:15,396 --> 00:24:17,363
Um, sorry, I'm... I'm fine.
583
00:24:17,388 --> 00:24:18,933
I'm Dr. Reese from Psychiatry.
584
00:24:18,958 --> 00:24:20,300
Can I help?
585
00:24:20,325 --> 00:24:22,036
Uh...
586
00:24:22,061 --> 00:24:25,214
my dad ran into some trouble today.
587
00:24:25,643 --> 00:24:27,419
He has dementia.
588
00:24:27,444 --> 00:24:31,095
Oh, I'm sorry. I know
that's really hard.
589
00:24:33,661 --> 00:24:35,808
It's completely normal
590
00:24:35,833 --> 00:24:37,726
to feel overwhelmed.
591
00:24:38,372 --> 00:24:41,063
It's like he's a different person.
592
00:24:43,416 --> 00:24:46,319
And sometimes, I wonder if maybe...
593
00:24:49,552 --> 00:24:52,024
If maybe it would be better if he...
594
00:24:53,972 --> 00:24:56,455
Does that make me a horrible person?
595
00:24:57,104 --> 00:24:58,745
No.
596
00:24:58,817 --> 00:25:00,717
No, it doesn't make you horrible.
597
00:25:00,742 --> 00:25:03,567
Almost anyone in your position
would have these thoughts.
598
00:25:14,552 --> 00:25:16,654
Talked to your patient. Nice kid.
599
00:25:16,679 --> 00:25:18,457
Is he still insisting on
600
00:25:18,482 --> 00:25:20,231
going back to the homeless encampment?
601
00:25:20,256 --> 00:25:21,865
He feels pretty strongly about it.
602
00:25:21,890 --> 00:25:23,083
Is he suicidal?
603
00:25:23,108 --> 00:25:25,242
Nope, he definitely seems to wanna live.
604
00:25:25,267 --> 00:25:27,465
Then he shouldn't object so
much to me calling his parents.
605
00:25:27,490 --> 00:25:29,388
I need to spend a little
more time with him,
606
00:25:29,425 --> 00:25:30,380
but off the top of my head,
607
00:25:30,405 --> 00:25:32,449
I'd say that Josh is dealing with
608
00:25:32,474 --> 00:25:35,052
a classic case of attachment disorder.
609
00:25:35,077 --> 00:25:37,287
Does that explain why
he'd rather risk his life
610
00:25:37,312 --> 00:25:38,888
than live with his parents
for a couple of months?
611
00:25:38,913 --> 00:25:40,302
I know it seems bizarre,
612
00:25:40,327 --> 00:25:41,960
but those two years that
he was at the orphanage,
613
00:25:41,985 --> 00:25:43,318
it's that critical period
614
00:25:43,343 --> 00:25:46,575
when babies need parental
affection the most.
615
00:25:46,600 --> 00:25:48,380
And if they're in a facility
where they don't get it,
616
00:25:48,405 --> 00:25:50,825
their brains actually
become wired differently,
617
00:25:51,068 --> 00:25:54,144
leaving them poorly adapted
to cope with the complexities
618
00:25:54,169 --> 00:25:56,716
of giving and receiving love,
619
00:25:56,741 --> 00:25:59,041
I mean, sometimes for the
rest of their lives.
620
00:26:00,095 --> 00:26:02,296
I hear what you're saying, Dr.
Charles...
621
00:26:03,567 --> 00:26:05,066
But Josh has his whole life
622
00:26:05,091 --> 00:26:07,391
to live as far from his
parents as he wants,
623
00:26:07,416 --> 00:26:09,483
if we treat his cancer.
624
00:26:13,052 --> 00:26:15,724
- Scissors to Dr. Bekker.
- Scissors.
625
00:26:15,758 --> 00:26:19,637
So, what's the story with you
and my friend with the flowers?
626
00:26:19,662 --> 00:26:22,200
I'm definitely picking
up on some rancor.
627
00:26:22,225 --> 00:26:24,750
How do I put this? Uh...
628
00:26:25,234 --> 00:26:28,420
my father and I have always had an...
629
00:26:28,693 --> 00:26:30,989
- unhealthy competition.
- Competition?
630
00:26:31,014 --> 00:26:32,781
You're a cardiothoracic surgeon.
631
00:26:32,806 --> 00:26:34,700
What is there to compete over?
632
00:26:34,725 --> 00:26:37,160
Well... next time you two get together,
633
00:26:37,185 --> 00:26:39,059
you can ask him about it.
634
00:26:39,084 --> 00:26:40,724
Snip.
635
00:26:41,972 --> 00:26:44,854
Let's take him off pump. Paddles.
636
00:26:48,023 --> 00:26:50,440
And clear.
637
00:26:53,124 --> 00:26:55,018
No retrograde flow.
638
00:26:55,043 --> 00:26:57,330
Congratulations, we
have a working valve.
639
00:26:57,411 --> 00:26:58,944
I'm gonna go let my patient know
640
00:26:58,969 --> 00:27:00,969
that he's about to get a new heart.
641
00:27:03,864 --> 00:27:06,098
Okay, I'll let her know.
642
00:27:08,330 --> 00:27:09,586
- Sharon?
- Yeah?
643
00:27:09,611 --> 00:27:11,077
That was Peter Kalmick.
644
00:27:11,276 --> 00:27:12,743
Apparently the board
645
00:27:12,768 --> 00:27:14,334
is refusing to let us go on bypass.
646
00:27:14,359 --> 00:27:16,392
They're overriding my decision?
647
00:27:16,481 --> 00:27:18,181
They didn't find sufficient reason
648
00:27:18,206 --> 00:27:19,627
to take such drastic action.
649
00:27:19,652 --> 00:27:21,797
There were enough opioids
on that man's coat
650
00:27:21,822 --> 00:27:24,268
- to drop a herd of elephants.
- Yep.
651
00:27:24,434 --> 00:27:26,343
You keep us on bypass.
652
00:27:26,375 --> 00:27:29,042
I'll deal with the board. I got you.
653
00:27:30,393 --> 00:27:32,426
Mr. and Mrs. Logan?
654
00:27:33,667 --> 00:27:36,401
I'm Dr. Choi. I've been
taking care of Josh.
655
00:27:36,426 --> 00:27:38,221
Thank you so much for contacting us.
656
00:27:38,246 --> 00:27:39,955
Of course. Please.
657
00:27:39,980 --> 00:27:42,649
Uh, he's run away before,
but he'd always come back,
658
00:27:42,674 --> 00:27:44,088
and then this time...
659
00:27:44,113 --> 00:27:45,618
We contacted the police.
660
00:27:45,643 --> 00:27:47,518
We tried every way we could to find him.
661
00:27:47,543 --> 00:27:49,572
I do have to warn you,
662
00:27:49,762 --> 00:27:52,296
calling you was my idea, not his,
663
00:27:52,321 --> 00:27:54,118
but he's very ill and he needs help,
664
00:27:54,143 --> 00:27:56,444
so please, no matter how this goes,
665
00:27:56,469 --> 00:27:59,033
try to understand and be patient.
666
00:27:59,058 --> 00:28:00,628
Of course.
667
00:28:00,653 --> 00:28:02,932
He's right over here.
668
00:28:07,157 --> 00:28:08,771
April...
669
00:28:08,796 --> 00:28:11,129
my patient in Two didn't go
for anymore tests, did he?
670
00:28:13,761 --> 00:28:15,653
Doesn't look like it.
671
00:28:16,081 --> 00:28:18,369
I'm sorry. Just give me a minute.
672
00:28:22,955 --> 00:28:25,079
Leah, did you see my patient?
673
00:28:25,104 --> 00:28:26,735
16-year-old boy, tall, brown hair?
674
00:28:26,760 --> 00:28:27,917
Yeah, I think so.
675
00:28:27,942 --> 00:28:30,760
Left with a young woman
about 20 minutes ago.
676
00:28:38,603 --> 00:28:41,271
Now, this shows distribution
of aggregate hospital costs
677
00:28:41,296 --> 00:28:43,889
and stays by payer for
our last fiscal year.
678
00:28:43,914 --> 00:28:45,421
Excuse me...
679
00:28:45,884 --> 00:28:47,914
I'm sorry to interrupt.
680
00:28:47,939 --> 00:28:49,484
Ms. Goodwin.
681
00:28:49,681 --> 00:28:52,913
As Executive Director of
Patient and Medical Services,
682
00:28:52,938 --> 00:28:55,461
the safety of our staff and patients
683
00:28:55,486 --> 00:28:57,653
is my responsibility.
684
00:28:57,839 --> 00:29:00,554
There are few substances
685
00:29:00,579 --> 00:29:04,593
more dangerous and
terrifying than fentanyl.
686
00:29:04,737 --> 00:29:06,741
Even a minute amount inhaled
687
00:29:06,766 --> 00:29:09,132
or absorbed through the skin
688
00:29:09,157 --> 00:29:11,576
can cause an overdose and even death,
689
00:29:11,601 --> 00:29:14,164
and while I understand going on bypass
690
00:29:14,189 --> 00:29:16,689
costs this hospital money,
691
00:29:16,714 --> 00:29:20,367
if just one person goes
into respiratory failure
692
00:29:20,392 --> 00:29:22,859
from coming in contact with this drug,
693
00:29:22,884 --> 00:29:24,515
I guarantee...
694
00:29:24,540 --> 00:29:27,541
that the damage to this
hospital's reputation
695
00:29:27,566 --> 00:29:29,977
will be far costlier.
696
00:29:30,138 --> 00:29:32,887
So, I'm sure you'll all agree
697
00:29:32,912 --> 00:29:35,639
that keeping us on bypass
698
00:29:35,664 --> 00:29:38,850
is medically and fiscally
699
00:29:38,875 --> 00:29:40,908
the best course of action.
700
00:29:40,933 --> 00:29:42,466
Well...
701
00:29:42,491 --> 00:29:44,291
since you put it like that...
702
00:29:44,316 --> 00:29:45,784
Thank you.
703
00:29:45,809 --> 00:29:47,319
I'll be in my office
704
00:29:47,344 --> 00:29:49,537
if anyone has anymore questions.
705
00:29:55,636 --> 00:29:57,006
Sharon...
706
00:29:58,468 --> 00:29:59,663
You shouldn't have done that.
707
00:29:59,688 --> 00:30:01,451
I don't see that I had a choice.
708
00:30:01,476 --> 00:30:03,663
Listen, I'm up here with them, okay?
709
00:30:03,688 --> 00:30:05,225
I hear which way the wind is blowing,
710
00:30:05,249 --> 00:30:06,582
and lately, the board feels
711
00:30:06,607 --> 00:30:08,123
that you are not making decisions
712
00:30:08,148 --> 00:30:10,326
that are aligned with this
hospital's interests.
713
00:30:10,351 --> 00:30:12,051
Well, I'm sorry, Peter,
714
00:30:12,076 --> 00:30:15,350
but I thought this
hospital's foremost interest
715
00:30:15,375 --> 00:30:17,232
was in treatment of patients.
716
00:30:17,257 --> 00:30:19,464
You're not hearing me,
and you keep taking
717
00:30:19,489 --> 00:30:22,279
an adversarial position
vis-à-vis the board
718
00:30:22,304 --> 00:30:24,114
and they will fire you.
719
00:30:34,217 --> 00:30:37,086
Hey, Dad.
720
00:30:37,111 --> 00:30:38,962
Sarah...
721
00:30:39,335 --> 00:30:41,342
So nice of you to come.
722
00:30:41,367 --> 00:30:44,401
I just wanted to, um,
see how you're doing.
723
00:30:44,426 --> 00:30:46,136
Did you?
724
00:30:46,575 --> 00:30:49,412
- No ulterior motive?
- What?
725
00:30:49,591 --> 00:30:52,740
Sure you didn't come here to
make yourself feel better
726
00:30:52,765 --> 00:30:55,270
by doing the right thing?
727
00:30:55,588 --> 00:30:57,826
That this visit isn't all about you?
728
00:30:57,851 --> 00:30:58,967
Dad, n...
729
00:30:58,992 --> 00:31:01,300
Maybe I'm not the only one
730
00:31:01,325 --> 00:31:03,325
with personality disorder.
731
00:31:03,350 --> 00:31:05,286
Are you serious?
732
00:31:05,311 --> 00:31:08,645
Oh, don't be so sensitive.
733
00:31:08,670 --> 00:31:10,337
Come now.
734
00:31:10,629 --> 00:31:12,498
Let's see what I can do
735
00:31:12,523 --> 00:31:14,722
to leave you with a good memory.
736
00:31:14,747 --> 00:31:16,225
Kay, this was clearly a mistake.
737
00:31:16,250 --> 00:31:19,006
Should we sit and reminisce?
738
00:31:19,031 --> 00:31:21,750
Perhaps order some hot cocoa?
739
00:31:21,775 --> 00:31:23,225
Goodbye, Dad.
740
00:31:23,250 --> 00:31:24,717
No, stay.
741
00:31:24,742 --> 00:31:26,210
Let's focus...
742
00:31:26,235 --> 00:31:28,388
on getting you some closure.
743
00:31:32,730 --> 00:31:34,607
I found your dad a heart.
744
00:31:37,214 --> 00:31:38,747
Thank you.
745
00:31:38,772 --> 00:31:41,732
We're gonna take him to
do the transplant now.
746
00:31:53,122 --> 00:31:56,123
- Dr. Choi?
- Please wait here a second.
747
00:31:58,538 --> 00:31:59,756
What do you think you're doing?
748
00:31:59,781 --> 00:32:01,420
He wanted to come back to Athena,
749
00:32:01,445 --> 00:32:03,256
- so I called us an Uber.
- Emma, I get it.
750
00:32:03,281 --> 00:32:05,296
He needs his dog, and I don't
wanna take that for him,
751
00:32:05,321 --> 00:32:06,803
but right now, he needs
our help even more.
752
00:32:06,828 --> 00:32:09,100
- This isn't a game.
- Like I don't know that?
753
00:32:09,125 --> 00:32:11,558
But you don't understand him. I do.
754
00:32:11,583 --> 00:32:13,557
I've been there.
755
00:32:13,733 --> 00:32:16,018
What do you mean? You've been homeless?
756
00:32:16,474 --> 00:32:18,228
Yeah.
757
00:32:18,517 --> 00:32:19,990
But that's not important.
758
00:32:20,015 --> 00:32:21,904
What matters is that this dog
759
00:32:21,929 --> 00:32:24,830
is the only thing in the
world Josh can relate to.
760
00:32:24,855 --> 00:32:26,355
I think he needs her so much
761
00:32:26,380 --> 00:32:28,217
that if he had to go on without her,
762
00:32:28,242 --> 00:32:30,491
he'd rather die.
763
00:32:31,121 --> 00:32:32,826
All right.
764
00:32:33,693 --> 00:32:36,594
Tell Josh to pack his clothes,
and we'll take the dog with us.
765
00:32:43,881 --> 00:32:45,857
H... help! Somebody!
766
00:32:45,882 --> 00:32:47,848
Uh, wh... wh... what's going on?
767
00:32:47,873 --> 00:32:49,510
Wh... what's happening?
768
00:32:52,437 --> 00:32:54,437
His lungs are full of fluid.
He must've been coming to
769
00:32:54,463 --> 00:32:56,431
and inhaled against his glottis.
770
00:32:56,456 --> 00:32:58,394
Sats down to 83.
771
00:32:59,153 --> 00:33:00,562
He lost his IV.
772
00:33:01,074 --> 00:33:02,640
Uh, do something! Save him!
773
00:33:02,665 --> 00:33:05,111
Just so you understand,
with the lack of oxygen,
774
00:33:05,136 --> 00:33:06,869
there's no guarantee that he won't have
775
00:33:06,894 --> 00:33:08,697
new physical or neurological deficits.
776
00:33:08,722 --> 00:33:10,321
Just save him, please.
777
00:33:10,346 --> 00:33:11,837
Do you understand what Dr.
Sexton is saying?
778
00:33:11,862 --> 00:33:14,156
He's my father. Please,
don't let him die.
779
00:33:14,181 --> 00:33:16,868
Okay, give 20 of Lasix, 20
of etomidate, 50 of sux.
780
00:33:16,893 --> 00:33:19,400
Open an intubation kit and
a central line kit, now.
781
00:33:19,425 --> 00:33:20,868
- Can you intubate?
- Yeah.
782
00:33:23,416 --> 00:33:24,673
Sats at 65.
783
00:33:26,776 --> 00:33:28,751
He's in PEA. Bag him.
784
00:33:28,776 --> 00:33:31,266
Give me a milligram of epinephrine.
I'll start CPR.
785
00:33:35,026 --> 00:33:37,048
Epinephrine's in.
786
00:33:37,073 --> 00:33:39,079
He's still in PEA. Another milligram.
787
00:33:42,563 --> 00:33:45,555
- Second milligram in.
- Come on, Dad.
788
00:33:45,580 --> 00:33:47,399
Still in PEA. Another milligram.
789
00:33:49,712 --> 00:33:51,462
Third milligram's in.
790
00:33:56,918 --> 00:34:00,053
What? No. No, no, no, no.
791
00:34:00,078 --> 00:34:01,696
I'm sorry.
792
00:34:01,721 --> 00:34:03,420
Daddy!
793
00:34:05,237 --> 00:34:07,337
Time of death, 17:13.
794
00:34:14,807 --> 00:34:16,947
I'm sorry.
795
00:34:32,515 --> 00:34:34,680
His abdomen's more distended,
796
00:34:34,705 --> 00:34:36,485
and his pain is getting worse.
797
00:34:36,510 --> 00:34:38,949
Like I was saying, we need
to take him up to surgery.
798
00:34:38,974 --> 00:34:40,748
Dale, maybe we should let them.
799
00:34:40,773 --> 00:34:42,540
Are you sure that that's necessary?
800
00:34:42,565 --> 00:34:44,251
Did you even talk to Dr. Kravitz?
801
00:34:44,276 --> 00:34:47,508
He says that general anesthesia
will exacerbate Kevin's PANDAS.
802
00:34:47,533 --> 00:34:48,650
You're not hearing me.
803
00:34:48,675 --> 00:34:50,798
At the moment, that is
not our biggest concern.
804
00:34:50,823 --> 00:34:52,954
- But Dr. Kravitz says...
- Forget about Dr. Kravitz.
805
00:34:52,979 --> 00:34:55,135
Kevin doesn't have PANDAS.
806
00:34:56,139 --> 00:34:58,138
His tics are from me.
807
00:34:59,252 --> 00:35:01,308
What are you talking about?
808
00:35:01,589 --> 00:35:03,423
He has OCD.
809
00:35:03,721 --> 00:35:06,271
It's not from step; it's genetic.
810
00:35:06,913 --> 00:35:09,775
He inherited it from me.
811
00:35:10,384 --> 00:35:12,717
It's a far more likely explanation.
812
00:35:12,742 --> 00:35:15,376
So the antibiotics, the... all of it...
813
00:35:15,401 --> 00:35:17,079
He never needed them.
814
00:35:17,104 --> 00:35:18,670
It's... it's my fault.
815
00:35:18,695 --> 00:35:20,410
All my fault.
816
00:35:21,295 --> 00:35:24,040
Why didn't you tell me you had OCD?
817
00:35:24,065 --> 00:35:26,365
I thought if you knew
something was wrong with me,
818
00:35:26,390 --> 00:35:28,210
you wouldn't love me.
819
00:35:32,699 --> 00:35:34,800
Do the surgery.
820
00:35:34,825 --> 00:35:37,594
Dale, wait...
821
00:35:38,035 --> 00:35:40,063
We'll get Kevin ready to go upstairs.
822
00:35:57,704 --> 00:36:01,006
His temperature is 99.6.
823
00:36:01,313 --> 00:36:03,549
It could signal the onset of infection,
824
00:36:03,574 --> 00:36:05,374
which would be a contraindication
825
00:36:05,399 --> 00:36:06,694
for performing the transplant.
826
00:36:06,719 --> 00:36:09,292
He won't get the heart?
827
00:36:09,317 --> 00:36:11,294
No, I'm sorry.
828
00:36:19,007 --> 00:36:20,940
He always runs warm.
829
00:36:22,455 --> 00:36:24,766
- What?
- My dad, um...
830
00:36:24,791 --> 00:36:27,091
his temperature always runs high.
831
00:36:27,116 --> 00:36:28,147
It's normal for him,
832
00:36:28,172 --> 00:36:30,381
which would mean that
this isn't an infection.
833
00:36:30,406 --> 00:36:32,273
You're sure? Because if that's the case,
834
00:36:32,298 --> 00:36:34,748
then he could still get the heart.
835
00:36:35,065 --> 00:36:37,866
Yes, I'm sure he's fine.
836
00:36:37,891 --> 00:36:40,162
Let's get Dr. Haywood up to the O.R.
837
00:36:40,187 --> 00:36:42,254
Yes, sir.
838
00:36:59,258 --> 00:37:00,824
All right.
839
00:37:01,445 --> 00:37:03,597
Ejection fraction looks good.
840
00:37:03,622 --> 00:37:05,850
Normal rate and rhythm.
841
00:37:06,780 --> 00:37:08,213
I think we did it.
842
00:37:08,238 --> 00:37:10,722
- Well done, Dr. Rhodes.
- You as well.
843
00:37:10,747 --> 00:37:12,480
Dr. Mehta, will you please close?
844
00:37:12,505 --> 00:37:14,230
- Yes, sir.
- Thank you.
845
00:37:20,584 --> 00:37:23,503
I must admit, despite
your overall surliness,
846
00:37:23,528 --> 00:37:25,218
your determination today
847
00:37:25,243 --> 00:37:28,199
in the face of great odds was admirable.
848
00:37:28,550 --> 00:37:30,116
I will take that as a compliment.
849
00:37:30,141 --> 00:37:31,833
You should.
850
00:37:33,056 --> 00:37:35,127
I'm gonna go take my flowers home.
851
00:37:35,824 --> 00:37:37,323
Ava...
852
00:37:39,916 --> 00:37:42,871
It's not that it's my
dad you're dating...
853
00:37:49,085 --> 00:37:51,855
I wish that you weren't
dating anybody at all.
854
00:37:54,348 --> 00:37:57,441
As long as we're making confessions,
855
00:37:57,976 --> 00:38:01,261
I was never dating your father.
856
00:38:02,242 --> 00:38:04,550
But you didn't mind me thinking so.
857
00:38:04,575 --> 00:38:06,617
No, I didn't mind.
858
00:38:14,244 --> 00:38:16,503
Oh, Josh.
859
00:38:16,886 --> 00:38:19,152
- Hello, Josh.
- Hi.
860
00:38:19,765 --> 00:38:22,866
Uh, Dr. Choi told us
about what's going on,
861
00:38:22,891 --> 00:38:25,428
and we're gonna get through
this, honey, together.
862
00:38:26,394 --> 00:38:28,460
I'm sorry I caused you so much trouble.
863
00:38:28,485 --> 00:38:30,517
We're just glad to see you again,
864
00:38:30,542 --> 00:38:32,519
and that you're safe.
865
00:38:36,183 --> 00:38:39,329
Josh will need to stay
here for about two weeks,
866
00:38:39,514 --> 00:38:42,157
but after that, he's agreed
to go home with you,
867
00:38:42,182 --> 00:38:44,462
if you let him bring his dog.
868
00:38:44,487 --> 00:38:46,782
- Of course.
- Anything.
869
00:38:46,807 --> 00:38:49,975
- What's its name?
- Athena.
870
00:38:50,369 --> 00:38:52,770
Well, we'll take care of Athena.
871
00:38:55,651 --> 00:38:57,340
Please follow me.
872
00:38:59,049 --> 00:39:02,118
Uh, we'll get Athena
after we settle Josh in.
873
00:39:02,143 --> 00:39:03,595
Of course.
874
00:39:11,690 --> 00:39:14,774
He's never really gonna be
able to love them back, is he?
875
00:39:14,927 --> 00:39:16,774
By our definition?
876
00:39:17,057 --> 00:39:18,657
Unlikely.
877
00:39:20,421 --> 00:39:23,360
I don't know who to feel more sorry for,
878
00:39:23,385 --> 00:39:25,642
the parents or him.
879
00:39:34,283 --> 00:39:36,166
Thanks.
880
00:39:36,533 --> 00:39:38,066
Really?
881
00:39:38,091 --> 00:39:39,724
For what?
882
00:39:39,749 --> 00:39:41,448
You did good today.
883
00:39:45,287 --> 00:39:47,021
Maybe we could use you around here.
884
00:39:49,934 --> 00:39:52,201
Athena...
885
00:40:04,088 --> 00:40:06,589
It'd be so hard to do that all alone.
886
00:40:12,223 --> 00:40:13,828
What?
887
00:40:13,853 --> 00:40:15,753
It's just...
888
00:40:15,778 --> 00:40:18,110
I know when mom and dad get old,
889
00:40:18,344 --> 00:40:20,543
at least we'll face it together.
890
00:40:29,364 --> 00:40:32,432
Kevin's fever is coming down,
and his numbers all look great.
891
00:40:32,473 --> 00:40:34,940
- I think he's gonna be okay.
- Thank you, Dr. Manning.
892
00:40:47,976 --> 00:40:49,993
At least they can start getting Kevin
893
00:40:50,027 --> 00:40:51,459
- the help he needs.
- Yeah.
894
00:40:51,484 --> 00:40:52,868
Hey, Will...
895
00:40:54,902 --> 00:40:56,621
I'm not perfect.
896
00:40:56,977 --> 00:41:00,376
I have got a million
fears and insecurities
897
00:41:00,401 --> 00:41:03,086
about being a doctor, a mother,
898
00:41:03,426 --> 00:41:04,592
everything.
899
00:41:06,155 --> 00:41:07,855
It's exhausting.
900
00:41:09,925 --> 00:41:12,804
But yes, sometimes, I...
901
00:41:13,766 --> 00:41:15,974
push it too far.
902
00:41:16,474 --> 00:41:17,976
It's okay.
903
00:41:18,176 --> 00:41:19,894
I understand.
904
00:41:19,922 --> 00:41:21,896
Good.
905
00:41:22,884 --> 00:41:25,233
It still doesn't mean you get
a pass for the other night.
906
00:41:34,696 --> 00:41:36,662
Looks like he's gonna live.
907
00:41:38,480 --> 00:41:39,979
Yeah.
908
00:41:42,726 --> 00:41:44,241
Now what?
909
00:41:47,346 --> 00:41:54,451
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.MY-SUBS.com -
65060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.