Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:17,667 --> 00:02:18,292
Police!
2
00:02:19,376 --> 00:02:20,291
Lock down the elevators.
3
00:02:20,292 --> 00:02:21,917
Leave one to take us to 34/F.
4
00:02:23,126 --> 00:02:23,927
Lock down the elevators.
5
00:02:24,001 --> 00:02:24,417
Thank you.
6
00:02:24,418 --> 00:02:25,792
Lock them all but that one.
7
00:02:33,417 --> 00:02:35,084
Commercial Crime Bureau!
8
00:02:35,584 --> 00:02:37,167
This is a search warrant issued by the Court.
9
00:02:37,251 --> 00:02:40,167
Hands off your computers and put them on your desk.
10
00:02:49,459 --> 00:02:50,959
Police! Open the door!
11
00:02:55,001 --> 00:02:55,751
Stop!
12
00:02:57,667 --> 00:02:59,458
Come on...
13
00:02:59,459 --> 00:03:01,792
Ho Sir! Open it!
14
00:03:05,792 --> 00:03:07,667
I told you to stop. What were you doing?
15
00:03:08,709 --> 00:03:09,501
Ho!
16
00:03:12,376 --> 00:03:14,542
Tell the boys to take all the computers and files.
17
00:03:14,751 --> 00:03:15,876
I'll handle this.
18
00:03:16,042 --> 00:03:16,834
Yes, Sir!
19
00:03:21,459 --> 00:03:22,251
Mr. Law,
20
00:03:22,917 --> 00:03:24,751
the godfather of accounting in Hong Kong
21
00:03:27,084 --> 00:03:29,917
certainly has nimble fingers.
22
00:03:32,459 --> 00:03:35,126
But too bad, this is 2014.
23
00:03:35,542 --> 00:03:37,126
You can't delete anything anymore.
24
00:03:38,542 --> 00:03:40,334
Let's forget about the Police for now,
25
00:03:41,084 --> 00:03:42,917
anyone in any shop in Mongkok or Shamshuipo
26
00:03:42,959 --> 00:03:44,584
can retrieve all the files.
27
00:03:52,834 --> 00:03:54,709
Unless the computer disappeared,
28
00:03:59,459 --> 00:04:01,209
then there's nothing the judge can do about it.
29
00:04:08,917 --> 00:04:09,667
Hello, everyone.
30
00:04:10,042 --> 00:04:12,625
Wong Sir, regarding the money laundering case
31
00:04:12,626 --> 00:04:13,584
involving Law & Chan accounting firm...
32
00:04:13,667 --> 00:04:15,958
the CCB has already started an investigation,
33
00:04:15,959 --> 00:04:18,251
why are the suspects discharged suddenly?
34
00:04:18,542 --> 00:04:19,625
- No way!
- To date,
35
00:04:19,626 --> 00:04:21,042
we do not have enough evidence
36
00:04:21,251 --> 00:04:22,834
to pursue the matter further.
37
00:04:22,876 --> 00:04:24,083
- I gave them all the details...
- Does that mean...
38
00:04:24,084 --> 00:04:25,084
- ...on Law Tak Wing
- ...Law Tak Wing is clean?
39
00:04:25,126 --> 00:04:26,166
Everything is in his notebook.
40
00:04:26,167 --> 00:04:26,917
You can say that.
41
00:04:27,292 --> 00:04:28,542
- There's no way they can't find anything.
- I must reiterate...
42
00:04:28,626 --> 00:04:29,916
The CCB
43
00:04:29,917 --> 00:04:32,084
will not tolerate any money laundering activities.
44
00:04:32,876 --> 00:04:35,959
It's the cop... he's dirty!
45
00:04:39,584 --> 00:04:41,251
Dirty cops and scum like Law Tak Wing
46
00:04:41,376 --> 00:04:43,584
won't get away with it.
47
00:04:44,709 --> 00:04:46,001
"G.P.O.Box 1000"
48
00:05:05,584 --> 00:05:06,501
Come here!
49
00:05:15,542 --> 00:05:16,251
What's with you?
50
00:05:16,834 --> 00:05:17,959
Play hard to get?
51
00:05:27,709 --> 00:05:30,584
I lost a lot of money yesterday,
don't give me this bullshit!
52
00:05:33,542 --> 00:05:34,751
You're a neat freak?
53
00:05:36,001 --> 00:05:37,084
You're not cut out for this job.
54
00:05:55,251 --> 00:05:56,750
Can I help you?
55
00:05:56,751 --> 00:05:59,001
I want to report Superintendent
Wong Man Bin for taking bribes.
56
00:06:10,417 --> 00:06:11,251
Sir!
57
00:06:13,876 --> 00:06:14,584
Thanks!
58
00:06:17,001 --> 00:06:17,626
Look...
59
00:06:19,084 --> 00:06:21,542
3 days ago, he came home with this bag,
60
00:06:21,709 --> 00:06:24,001
and put it in a secret compartment in the closet.
61
00:06:24,167 --> 00:06:26,626
He thought I was asleep and went into the shower.
62
00:06:27,042 --> 00:06:30,001
I got up to take a peek, there was over $10M inside.
63
00:06:30,084 --> 00:06:33,042
He makes less than $1m a year as a superintendent.
64
00:06:33,126 --> 00:06:36,292
He couldn't possibly have $10M.
It's dirty money.
65
00:06:36,542 --> 00:06:37,584
Ms. Kong,
66
00:06:38,042 --> 00:06:39,834
how are you related to Wong Man Bin?
67
00:06:41,292 --> 00:06:42,001
I'm his wife.
68
00:06:43,542 --> 00:06:45,167
How are things between you?
69
00:06:45,376 --> 00:06:47,792
He became a different person
after he was promoted to superintendent.
70
00:06:49,084 --> 00:06:50,459
Ask her to take off the sunglasses.
71
00:06:52,292 --> 00:06:53,959
Luk Sir wants her sunglasses off.
72
00:06:54,876 --> 00:06:57,667
Ms. Kong, please remove your sunglasses.
73
00:07:07,209 --> 00:07:10,709
Wong Man Bin is a gambling and whoring asshole.
74
00:07:11,251 --> 00:07:13,958
I hired a private detective
to follow him, I have the proof.
75
00:07:13,959 --> 00:07:16,833
He grabbed me by my hair and kept hitting me.
76
00:07:16,834 --> 00:07:19,876
He's a real bastard... no, he's worse!
77
00:07:20,667 --> 00:07:21,834
You're onto Wong Man Bin?
78
00:07:22,376 --> 00:07:23,542
We have enough to open a file.
79
00:07:25,334 --> 00:07:27,126
He's the rising star on the force.
80
00:07:28,334 --> 00:07:30,375
You must also know things are always tense
81
00:07:30,376 --> 00:07:32,834
between ICAC and the force.
82
00:07:33,251 --> 00:07:34,417
You must be discreet.
83
00:07:36,792 --> 00:07:39,126
I intend to bring him in today for questioning.
84
00:07:40,751 --> 00:07:42,126
Do that after 15:00.
85
00:07:44,126 --> 00:07:46,875
OK, I'll invite him for afternoon tea at 15:15
86
00:07:46,876 --> 00:07:48,959
and then bring in him to ease the tension.
87
00:08:00,209 --> 00:08:00,791
What is it?
88
00:08:00,792 --> 00:08:01,751
Can we help you?
89
00:08:02,501 --> 00:08:03,709
Superintendent Wong Man Bin?
90
00:08:04,251 --> 00:08:04,917
Who are you?
91
00:08:05,126 --> 00:08:07,251
William Luk, ICAC Principal Investigator.
92
00:08:07,274 --> 00:08:08,541
We need your help in an investigation.
93
00:08:08,542 --> 00:08:09,792
An investigation?
94
00:08:10,626 --> 00:08:11,334
About what?
95
00:08:11,542 --> 00:08:14,000
I'm not in a position to disclose any details.
96
00:08:14,001 --> 00:08:15,334
Not in the position?
97
00:08:15,459 --> 00:08:17,501
What right do you have
98
00:08:17,667 --> 00:08:18,542
to make an arrest?
99
00:08:18,626 --> 00:08:19,708
You came to the wrong place.
100
00:08:19,709 --> 00:08:21,001
We're going by the book,
101
00:08:21,042 --> 00:08:22,041
this is a warrant issued by the Court...
102
00:08:22,042 --> 00:08:23,083
- Warrant my ass!
- Hands off!
103
00:08:23,084 --> 00:08:24,751
- I want a closer look!
- What?
104
00:08:24,876 --> 00:08:25,876
That's enough!
105
00:08:26,292 --> 00:08:28,292
Is that a bluff? Let's go outside...
106
00:08:31,126 --> 00:08:31,959
Calm down!
107
00:08:40,626 --> 00:08:43,417
Wong Sir, is this necessary?
108
00:08:45,251 --> 00:08:48,876
Listen, these men worked with me for years,
109
00:08:49,626 --> 00:08:52,834
I may command them at work,
110
00:08:53,876 --> 00:08:55,292
but I don't control them
111
00:08:55,792 --> 00:08:58,417
outside of work.
112
00:09:01,334 --> 00:09:03,500
Don't play games with us.
113
00:09:03,501 --> 00:09:05,876
What do you want?
114
00:09:06,209 --> 00:09:06,917
What's this?
115
00:09:07,140 --> 00:09:08,541
Another clash between the Police and ICAC?
116
00:09:08,542 --> 00:09:09,459
Sir!
117
00:09:10,667 --> 00:09:12,458
Does ICAC really thrive on
118
00:09:12,459 --> 00:09:15,167
nailing someone on the Police force?
119
00:09:18,792 --> 00:09:20,167
I'm sorry, Tsang Sir.
120
00:09:20,834 --> 00:09:23,876
The rule of law is Hong Kong's most precious core value.
121
00:09:24,126 --> 00:09:26,751
If anything goes wrong with any law enforcement agency,
122
00:09:27,251 --> 00:09:28,584
Hong Kong is finished.
123
00:09:29,667 --> 00:09:32,292
ICAC is the gatekeeper.
124
00:09:32,917 --> 00:09:35,876
I don't want corruption on the force either.
125
00:09:36,084 --> 00:09:40,333
As soon as I got off the plane, I got a call from Yu Sir.
126
00:09:40,334 --> 00:09:43,958
Don't worry! We'll work with ICAC.
127
00:09:43,959 --> 00:09:45,042
Thank you, Tsang Sir.
128
00:09:47,584 --> 00:09:49,876
Escort Wong Sir out, mind your manners.
129
00:09:50,126 --> 00:09:51,084
Yes, Sir!
130
00:09:54,084 --> 00:09:55,751
This way, Wong Sir!
131
00:09:56,542 --> 00:09:57,417
Get my jacket.
132
00:09:59,167 --> 00:10:00,416
Ho, get back to work.
133
00:10:00,417 --> 00:10:01,251
Yes, Sir!
134
00:10:03,334 --> 00:10:04,001
Thank you!
135
00:10:10,292 --> 00:10:12,875
Wong Sir, we have a report
136
00:10:12,876 --> 00:10:14,126
about you having $10M cash at home.
137
00:10:15,001 --> 00:10:16,001
Based on this amount,
138
00:10:16,251 --> 00:10:18,291
we can cite the Prevention of
Bribery Ordinance to charge you
139
00:10:18,292 --> 00:10:20,166
for having pecuniary resources
disproportionate to your current salary.
140
00:10:20,167 --> 00:10:22,042
Please explain where you got the money?
141
00:10:29,292 --> 00:10:30,584
You call this evidence?
142
00:10:31,167 --> 00:10:32,667
I can say this is a composite picture.
143
00:10:33,209 --> 00:10:34,292
You're in luck.
144
00:10:34,709 --> 00:10:35,917
If you work for me,
145
00:10:36,501 --> 00:10:39,751
I guarantee you won't get promoted in 10 years.
146
00:10:42,126 --> 00:10:44,708
These were taken on the same night
147
00:10:44,709 --> 00:10:45,958
as the picture taken by the informer.
148
00:10:45,959 --> 00:10:48,167
This is from the CCTV of your parking lot.
149
00:10:48,376 --> 00:10:51,459
What's the problem? I went to the gym.
150
00:10:54,209 --> 00:10:56,959
What's in the bag? It looks heavy.
151
00:10:58,251 --> 00:11:01,291
I'm a neat freak, every time I go to the gym,
152
00:11:01,292 --> 00:11:03,375
I bring underwear, towel, shampoo,
153
00:11:03,376 --> 00:11:05,751
conditioner and shower gel;
and bring them home after I shower.
154
00:11:05,834 --> 00:11:07,417
We spoke to the staff at the gym.
155
00:11:07,600 --> 00:11:09,934
They said you didn't work out that day.
You picked up the bag and left.
156
00:11:09,959 --> 00:11:11,209
Have you been listening?
157
00:11:12,417 --> 00:11:13,667
I went there to shower.
158
00:11:17,792 --> 00:11:19,542
Siu Leung, order something to eat.
159
00:11:19,876 --> 00:11:22,542
I want curry chicken with rice.
Get something for them too.
160
00:11:22,792 --> 00:11:24,625
Joe has stomach flu, don't let him eat curry.
161
00:11:24,626 --> 00:11:26,084
- Get him something else.
- Yes, Sir!
162
00:11:27,251 --> 00:11:28,416
I also want Longjing tea.
163
00:11:28,417 --> 00:11:29,376
Yes, Sir!
164
00:11:29,834 --> 00:11:33,042
Wong Sir, we have a witness
who saw you came home with $10M.
165
00:11:33,251 --> 00:11:34,042
Can you explain that?
166
00:11:34,959 --> 00:11:36,792
You trust your witness?
167
00:11:37,792 --> 00:11:41,542
I don't. We're in the middle of a divorce.
168
00:11:45,417 --> 00:11:47,708
On Sir, right? And you?
169
00:11:47,709 --> 00:11:48,792
- Ma...
- Never mind.
170
00:11:50,042 --> 00:11:51,876
I've been with the CCB long enough
171
00:11:52,459 --> 00:11:54,001
to know all about the money trail.
172
00:11:54,209 --> 00:11:57,417
Day 1, from Hong Kong to Dubai and Cyprus,
173
00:11:57,542 --> 00:11:59,292
via Switzerland, London, New York,
174
00:11:59,459 --> 00:12:01,459
then to New Zealand, Japan and finally back to Hong Kong.
175
00:12:01,626 --> 00:12:03,333
It takes me 30 seconds to tell you,
176
00:12:03,334 --> 00:12:05,666
but it only takes 8 seconds for the money
177
00:12:05,667 --> 00:12:08,626
to go around the world once.
178
00:12:09,126 --> 00:12:11,042
You can't track these 8 seconds in 10 years.
179
00:12:11,209 --> 00:12:14,584
This is the 21st century,
bribes don't come in cash anymore.
180
00:12:14,667 --> 00:12:15,959
Use your brains!
181
00:12:16,959 --> 00:12:18,792
Check the bank if you don't believe me.
182
00:12:19,292 --> 00:12:23,876
You probably did and my account is clean.
183
00:12:24,334 --> 00:12:26,417
Of course we have.
184
00:12:27,126 --> 00:12:29,167
We also know you like to gamble
185
00:12:29,459 --> 00:12:30,667
and often go to Macau.
186
00:12:31,126 --> 00:12:34,126
I have approval from my boss every time.
187
00:12:34,376 --> 00:12:35,542
Which I'm sure you know that too.
188
00:12:35,626 --> 00:12:37,125
If you deal with cash,
189
00:12:37,126 --> 00:12:39,375
you could have deposited the money
in your account at the casino.
190
00:12:39,376 --> 00:12:42,291
You know your way around. You go there often?
191
00:12:42,292 --> 00:12:44,126
We checked the casino you go to,
192
00:12:44,584 --> 00:12:47,542
incidentally, you put $10M in your account.
193
00:12:47,709 --> 00:12:49,667
How do you explain that?
194
00:12:55,126 --> 00:12:55,917
Where's the proof?
195
00:12:57,876 --> 00:12:59,459
A deposit slip?
196
00:13:01,084 --> 00:13:03,875
All casinos must be registered in Macau
197
00:13:03,876 --> 00:13:05,584
or overseas.
198
00:13:06,667 --> 00:13:08,126
Let me refresh your memory.
199
00:13:08,501 --> 00:13:09,868
According to the Personal Data Ordinance,
200
00:13:10,042 --> 00:13:11,375
You have no right to make them
201
00:13:11,376 --> 00:13:14,501
hand over the client list, understand?
202
00:13:16,376 --> 00:13:17,501
Your tea, Sir!
203
00:13:21,334 --> 00:13:22,084
Wong Sir.
204
00:13:25,751 --> 00:13:26,917
Please give us a minute.
205
00:13:27,001 --> 00:13:27,959
Yes, Sir!
206
00:13:29,959 --> 00:13:31,459
Have some tea.
207
00:13:33,042 --> 00:13:34,708
I thought ICAC only serves coffee.
208
00:13:34,709 --> 00:13:36,459
No, we have other drinks,
209
00:13:37,001 --> 00:13:38,416
even ICAC can change.
210
00:13:38,417 --> 00:13:39,251
Change?
211
00:13:41,084 --> 00:13:43,626
We've been doing this long enough, we know better.
212
00:13:46,459 --> 00:13:47,709
I'll turn off the video camera.
213
00:13:50,334 --> 00:13:51,042
Come in!
214
00:13:53,042 --> 00:13:56,042
Wong Sir, let me show you something.
215
00:13:56,584 --> 00:13:57,501
Play it for him.
216
00:14:03,751 --> 00:14:05,042
What were you doing?
217
00:14:11,376 --> 00:14:14,042
Wong Sir, what exactly were you doing?
218
00:14:15,501 --> 00:14:16,501
Doing what you're doing.
219
00:14:17,292 --> 00:14:20,126
We intimidate people in our line of work.
220
00:14:21,917 --> 00:14:22,709
Rewind.
221
00:14:24,501 --> 00:14:25,167
Stop!
222
00:14:25,917 --> 00:14:26,584
Zoom in.
223
00:14:31,917 --> 00:14:33,751
I checked with the staff at the accounting firm,
224
00:14:33,917 --> 00:14:36,126
Law Tak Wing has a netbook...
225
00:14:39,292 --> 00:14:40,251
This is the one.
226
00:14:41,417 --> 00:14:43,583
But this item is not among
227
00:14:43,584 --> 00:14:44,584
the Police exhibits.
228
00:14:47,917 --> 00:14:49,251
Why is that, Wong Sir?
229
00:14:49,834 --> 00:14:52,667
Are you kidding me?
230
00:14:53,292 --> 00:14:54,709
You can't fool me with this piece of shit.
231
00:14:59,709 --> 00:15:01,751
If there's anything further,
232
00:15:01,792 --> 00:15:05,376
we'll bring you in again for tea, OK? Thanks.
233
00:15:09,834 --> 00:15:10,959
We can do it somewhere else.
234
00:15:12,292 --> 00:15:13,500
Tammy, show him the way out.
235
00:15:13,501 --> 00:15:14,376
Yes, Sir!
236
00:15:18,792 --> 00:15:22,751
Put a tail on him round the clock, keep digging.
237
00:15:35,334 --> 00:15:38,334
You are so... how should I say this?
238
00:15:38,834 --> 00:15:42,626
Yes... such a hassle!
239
00:15:43,459 --> 00:15:45,459
You bring the ICAC here,
240
00:15:45,792 --> 00:15:47,459
do you know what the hell does that mean?
241
00:15:51,001 --> 00:15:55,626
Relax! Those kindergarten idiots
are out of my league.
242
00:15:57,376 --> 00:16:01,751
Women! I don't care even if she's my wife.
243
00:16:02,751 --> 00:16:05,751
Mr. Zoro will tie up the loose ends for you.
244
00:16:07,001 --> 00:16:08,751
We take action in 2 weeks,
245
00:16:09,542 --> 00:16:11,251
this is a critical moment.
246
00:16:12,126 --> 00:16:14,042
Nothing must go wrong.
247
00:16:27,376 --> 00:16:29,583
ICAC, is Mrs. Wong here?
248
00:16:29,584 --> 00:16:31,000
Yes, please.
249
00:16:31,001 --> 00:16:31,792
Thank you.
250
00:16:41,334 --> 00:16:45,417
I told you everything I know, don't bother me again.
251
00:16:46,876 --> 00:16:47,876
What are you doing?
252
00:16:49,501 --> 00:16:52,959
Mind your own business, bitch!
253
00:16:53,417 --> 00:16:54,501
Did you call the Police?
254
00:16:56,001 --> 00:16:57,042
Forget it!
255
00:16:57,251 --> 00:16:59,709
You're divorced, don't go looking for trouble.
256
00:17:01,751 --> 00:17:03,333
My Mom is too old
257
00:17:03,334 --> 00:17:05,084
for this.
258
00:17:05,501 --> 00:17:06,791
I give up.
259
00:17:06,792 --> 00:17:08,292
I'm going to Toronto tomorrow,
260
00:17:08,501 --> 00:17:10,584
don't bother me anymore.
261
00:17:14,584 --> 00:17:15,385
Sorry for the intrusion.
262
00:17:20,626 --> 00:17:22,666
I told you everything I know, what more do you want?
263
00:17:22,667 --> 00:17:25,375
Did you hire a private detective
to check up on your husband?
264
00:17:25,376 --> 00:17:26,792
Can you give me his phone number?
265
00:17:52,376 --> 00:17:53,792
"Pay up"
266
00:18:17,792 --> 00:18:19,792
"Pay your debt"
267
00:18:36,709 --> 00:18:37,876
Not the head...
268
00:18:37,959 --> 00:18:39,416
- I'm broke, it's useless to lean on me.
- What happened?
269
00:18:39,417 --> 00:18:40,500
- Are you hurt?
- I'm fine.
270
00:18:40,501 --> 00:18:41,917
You need an ambulance?
271
00:18:42,292 --> 00:18:43,042
No!
272
00:18:43,876 --> 00:18:44,833
Are you Mr. Cheung Keong?
273
00:18:44,834 --> 00:18:45,376
Yes.
274
00:18:45,667 --> 00:18:46,876
ICAC.
275
00:18:48,042 --> 00:18:50,209
You scared the shit out of me!
276
00:18:50,751 --> 00:18:52,417
I dare not come down.
277
00:18:52,501 --> 00:18:53,958
Have you any idea how hot it is up there?
278
00:18:53,959 --> 00:18:55,834
I thought you're with the loan sharks.
279
00:18:56,667 --> 00:18:59,292
Wow...
280
00:18:59,542 --> 00:19:00,876
Graffiti?!
281
00:19:01,459 --> 00:19:02,251
Mr. Cheung Keong,
282
00:19:03,126 --> 00:19:04,792
we understand Ms. Kong Wai Ling
283
00:19:04,876 --> 00:19:07,542
hired you to follow her husband
Superintendent Wong Man Bin.
284
00:19:07,792 --> 00:19:08,833
Is that true?
285
00:19:08,834 --> 00:19:09,501
Yes!
286
00:19:11,501 --> 00:19:12,459
Any perks for me?
287
00:19:14,042 --> 00:19:15,750
If you have useful information,
288
00:19:15,751 --> 00:19:17,334
we can pay you an informer's fee.
289
00:19:17,917 --> 00:19:20,834
I followed Wong Sir for 2 weeks.
290
00:19:21,334 --> 00:19:23,876
He took different women to hotels in Macau.
291
00:19:24,167 --> 00:19:25,000
You have pictures?
292
00:19:25,001 --> 00:19:28,501
Yes, but not anymore.
293
00:19:28,876 --> 00:19:31,041
Don't you backup your data on your computer?
294
00:19:31,042 --> 00:19:31,959
I didn't have time.
295
00:19:32,209 --> 00:19:33,458
You're sure you have no backup?
296
00:19:33,459 --> 00:19:34,459
Positive!
297
00:19:35,542 --> 00:19:36,416
It was my fault,
298
00:19:36,417 --> 00:19:38,125
I gambled and borrowed from loan sharks.
299
00:19:38,126 --> 00:19:40,751
I had to pay alimony and support my daughter.
300
00:19:41,126 --> 00:19:41,875
It's hell, Sir!
301
00:19:41,876 --> 00:19:43,166
If you have useful information,
302
00:19:43,167 --> 00:19:44,375
we can pay you an informer's fee.
303
00:19:44,376 --> 00:19:45,959
This is my card, call me.
304
00:19:46,917 --> 00:19:49,042
How much?
305
00:19:50,501 --> 00:19:52,751
A handsome fee for something useful.
306
00:19:53,459 --> 00:19:54,626
Handsome fee.
307
00:19:55,459 --> 00:19:56,625
Mark your word!
308
00:19:56,626 --> 00:19:57,417
Handsome fee.
309
00:19:57,584 --> 00:19:58,333
"ICAC"
310
00:19:58,334 --> 00:20:00,166
Luk Sir, according to the CCTV at the courier,
311
00:20:00,167 --> 00:20:01,791
the informer
312
00:20:01,792 --> 00:20:03,958
is the recently retired partner of Law & Chan,
313
00:20:03,959 --> 00:20:04,959
Chan Chi Choi.
314
00:20:05,626 --> 00:20:06,708
Send me the address.
315
00:20:06,709 --> 00:20:07,584
OK!
316
00:20:20,459 --> 00:20:22,126
We're looking for Mr. Chan Chi Choi.
317
00:20:22,209 --> 00:20:23,042
ICAC.
318
00:20:24,584 --> 00:20:25,709
He went out.
319
00:20:26,084 --> 00:20:29,001
He usually walks the dog at this hour.
320
00:20:46,292 --> 00:20:49,834
Mr. Law, Mrs. Law is looking good.
321
00:20:50,584 --> 00:20:52,626
Excuse me, do I know you?
322
00:20:53,042 --> 00:20:55,209
Malcolm Wu.
323
00:20:57,834 --> 00:20:59,751
A lawyer? What kind of lawyer?
324
00:21:00,251 --> 00:21:02,791
A divorce lawyer for $999?
325
00:21:02,792 --> 00:21:04,792
Or the kind who goes to court?
326
00:21:05,167 --> 00:21:07,208
Neither. I'm a legal consultant
327
00:21:07,209 --> 00:21:09,501
who helps companies get listed.
328
00:21:10,251 --> 00:21:12,959
My client knows about your recent troubles,
329
00:21:13,292 --> 00:21:16,251
he took care of them for you.
330
00:21:17,584 --> 00:21:19,042
What kind of trouble would that be?
331
00:21:26,876 --> 00:21:28,084
Your old partner
332
00:21:29,459 --> 00:21:33,834
reported you to the CCB.
333
00:21:34,459 --> 00:21:36,041
While he was walking the dog today,
334
00:21:36,042 --> 00:21:39,166
he fell off the mountain and died.
335
00:21:39,167 --> 00:21:40,542
Are you telling me
336
00:21:41,251 --> 00:21:44,709
the day the cops couldn't find any evidence in my office
337
00:21:44,917 --> 00:21:45,958
was your doing as well?
338
00:21:45,959 --> 00:21:47,292
That was my client.
339
00:21:48,251 --> 00:21:50,417
He's a very resourceful man.
340
00:21:51,126 --> 00:21:54,584
I don't know what he did or how he did it.
341
00:21:55,667 --> 00:21:57,667
You must be a really good lawyer.
342
00:21:57,876 --> 00:22:00,208
You know how to pass the buck
343
00:22:00,209 --> 00:22:02,125
and come away squeaky clean.
344
00:22:02,126 --> 00:22:06,417
Are you complimenting me or mocking me?
345
00:22:07,001 --> 00:22:09,958
I'm talking about your client,
since he was such a big help,
346
00:22:09,959 --> 00:22:12,584
I bet he expects me to return the favor.
347
00:22:13,167 --> 00:22:16,917
My client doesn't expect anything in return.
348
00:22:17,459 --> 00:22:22,042
You're the industry leader in accounting,
349
00:22:22,584 --> 00:22:25,709
he has prepared $50M for you.
350
00:22:25,792 --> 00:22:29,959
With this money, you and your wife
can move to Switzerland,
351
00:22:30,334 --> 00:22:32,667
and live a very comfortable retired lifestyle.
352
00:22:33,209 --> 00:22:34,376
$50M?
353
00:22:35,501 --> 00:22:37,417
I practically had to marry someone
354
00:22:37,584 --> 00:22:39,542
for money laundering,
355
00:22:40,042 --> 00:22:42,125
another $50M will lead me
356
00:22:42,126 --> 00:22:44,084
straight to Hell.
357
00:22:44,167 --> 00:22:47,042
You have a great sense of humor, Mr. Law.
358
00:22:47,667 --> 00:22:49,751
My client wants something simple.
359
00:22:50,042 --> 00:22:53,541
If you're willing, help him sign a few names,
360
00:22:53,542 --> 00:22:55,084
and he'll be eternally grateful.
361
00:22:55,584 --> 00:22:56,584
Sign what?
362
00:22:57,251 --> 00:23:00,751
It's late, let's discuss that in the car.
363
00:23:04,167 --> 00:23:05,001
Come...
364
00:23:06,542 --> 00:23:07,376
Watch your step.
365
00:23:12,001 --> 00:23:13,376
Kong Wai Ling, Housewife -fled
366
00:23:14,001 --> 00:23:16,250
Cheung Keong, private detective office vandalized
367
00:23:16,251 --> 00:23:17,792
Chan Chi Choi, accountant -dead
368
00:23:18,709 --> 00:23:21,126
All 3 leads are dead ends.
369
00:23:21,876 --> 00:23:22,584
Coincidence?
370
00:23:28,501 --> 00:23:29,917
Let's rehash what we have.
371
00:23:33,459 --> 00:23:38,126
Wong Man Bin's wife reported him for taking a $10M bribe.
372
00:23:38,542 --> 00:23:42,042
Chan Chi Choi reported Law Tak Wing for money laundering.
373
00:23:42,626 --> 00:23:44,459
The timing is almost seamless.
374
00:23:45,417 --> 00:23:46,751
It's highly possible
375
00:23:47,626 --> 00:23:51,542
Wong Man Bin let Law Tak Wing
off the hook after he took his money.
376
00:23:51,667 --> 00:23:53,291
We checked Law Tak Wing's personal
377
00:23:53,292 --> 00:23:55,209
and company accounts.
378
00:23:55,417 --> 00:23:57,792
He did not withdraw large sums
of money in the last few months.
379
00:23:58,376 --> 00:23:59,876
What about offshore accounts?
380
00:23:59,959 --> 00:24:03,209
All 3 BVI accounts are clean.
381
00:24:03,292 --> 00:24:06,251
If Law Tak Wing bought off Wong Man Bin,
382
00:24:06,792 --> 00:24:08,500
he would have destroyed the evidence ahead of time.
383
00:24:08,501 --> 00:24:10,751
When Wong Man Bin showed up in his office,
384
00:24:10,876 --> 00:24:12,176
he wouldn't have that kind of reaction.
385
00:24:12,584 --> 00:24:16,084
If it wasn't Law Tak Wing, who paid off Wong Man Bin?
386
00:24:16,667 --> 00:24:17,917
A case within a case?
387
00:24:22,542 --> 00:24:25,251
Siu Leung, Pa, Joe, On Tat...
388
00:24:25,459 --> 00:24:27,209
follow Law Tak Wing round the clock.
389
00:24:27,334 --> 00:24:28,458
I want to know
390
00:24:28,459 --> 00:24:30,292
the people he contacts.
391
00:24:30,751 --> 00:24:31,542
Tammy!
392
00:24:33,917 --> 00:24:34,709
Tammy!
393
00:24:35,667 --> 00:24:36,376
Hey!
394
00:24:37,001 --> 00:24:39,001
Luk Sir, look at this.
395
00:24:39,334 --> 00:24:40,876
I searched Law Tak Wing,
396
00:24:41,167 --> 00:24:43,251
this is the breaking news from 30 minutes ago.
397
00:24:43,584 --> 00:24:45,708
Z Hedge Fund announced an hour ago,
398
00:24:45,709 --> 00:24:47,416
the appointment
399
00:24:47,417 --> 00:24:48,542
of Law Tak Wing Accounting Firm
400
00:24:48,709 --> 00:24:50,500
and has passed the approval process
401
00:24:50,501 --> 00:24:52,500
before the SFC deadline.
402
00:24:52,501 --> 00:24:53,291
In other words,
403
00:24:53,292 --> 00:24:55,959
Z Hedge Fund will be listed next week as scheduled.
404
00:24:56,334 --> 00:24:57,292
Z Hedge Fund?
405
00:24:58,167 --> 00:25:00,041
The $15B Community Care Fund (CCF) of the HKSAR
406
00:25:00,042 --> 00:25:02,251
will go into Z Hedge Fund.
407
00:25:02,834 --> 00:25:04,459
$15B from the HKSAR
408
00:25:04,709 --> 00:25:06,176
and $10B subscribed by the general public...
409
00:25:06,542 --> 00:25:08,584
This case is getting more complicated.
410
00:25:47,751 --> 00:25:51,167
How much do you want to subscribe?
I'll speak to the underwriter.
411
00:25:51,459 --> 00:25:54,001
More? No thanks.
412
00:25:54,459 --> 00:25:57,917
We're partners, we make money together.
413
00:25:58,417 --> 00:26:00,292
I had no intention to partner with you,
414
00:26:00,542 --> 00:26:02,334
you forced your way in.
415
00:26:13,834 --> 00:26:16,750
To put it simply, Z Hedge Fund,
416
00:26:16,751 --> 00:26:17,708
over the past 3 years,
417
00:26:17,709 --> 00:26:20,542
has invested mainly in the FTSE, the Dow Jones
418
00:26:20,584 --> 00:26:22,666
and the DAX.
419
00:26:22,667 --> 00:26:24,791
Despite the instability in the market,
420
00:26:24,792 --> 00:26:29,376
we're still able to obtain a 10.2%
increase over our competitors.
421
00:26:29,876 --> 00:26:31,876
That's a spectacular return.
422
00:26:32,459 --> 00:26:33,792
Any questions?
423
00:26:34,542 --> 00:26:35,209
Sir?
424
00:26:35,376 --> 00:26:36,416
Two weeks ago,
425
00:26:36,417 --> 00:26:38,208
Z Hedge Fund fired the auditor in the U.S.
426
00:26:38,209 --> 00:26:40,875
Rumor has it, the auditor found some grey areas
427
00:26:40,876 --> 00:26:42,375
in the Z Hedge Fund's books, is that true?
428
00:26:42,376 --> 00:26:46,250
Of course not! We appointed a new auditor
429
00:26:46,251 --> 00:26:48,584
because management feels that
430
00:26:48,834 --> 00:26:52,709
the fund is from Hong Kong and should serve Hong Kong.
431
00:26:53,876 --> 00:26:54,626
Yes, Miss?
432
00:26:54,792 --> 00:26:57,708
We know the $15B of CCF from the HKSAR
433
00:26:57,709 --> 00:26:59,083
will go into Z Hedge Fund.
434
00:26:59,084 --> 00:27:00,042
Why is that?
435
00:27:00,126 --> 00:27:02,501
I'll let Chief Tsui answer your question.
436
00:27:02,751 --> 00:27:03,751
Please.
437
00:27:04,709 --> 00:27:08,292
First, I must clarify I'm not Chief Tsui anymore.
438
00:27:08,501 --> 00:27:12,042
I left the government 6 months ago.
439
00:27:12,334 --> 00:27:13,917
We invest in Z Hedge Fund,
440
00:27:14,042 --> 00:27:16,959
because we believe in their professional team.
441
00:27:17,209 --> 00:27:18,791
According to the Fund's analysis,
442
00:27:18,792 --> 00:27:22,542
the estimated return for the next 2 years is 8%.
443
00:27:23,042 --> 00:27:25,334
8% of $15B
444
00:27:25,542 --> 00:27:28,584
means $1.2B will go to the needy.
445
00:27:29,459 --> 00:27:31,876
Don't forget, the $1.2B
446
00:27:32,209 --> 00:27:34,416
does not come from the taxpayers,
447
00:27:34,417 --> 00:27:37,376
but will be spent on the poor.
448
00:27:37,667 --> 00:27:39,833
How can you guarantee the return of the Fund?
449
00:27:39,834 --> 00:27:42,791
It doesn't matter whether the market goes up or down,
450
00:27:42,792 --> 00:27:45,626
the Fund will always prove to have a financial return
451
00:27:46,084 --> 00:27:48,292
that's acceptable.
452
00:27:51,959 --> 00:27:55,292
The Sunseeker is the Rolls Royce of the boating industry.
453
00:27:55,876 --> 00:27:58,001
You can't get any better than this.
454
00:27:58,626 --> 00:28:00,751
This is very nice.
455
00:28:01,001 --> 00:28:01,959
Look over here!
456
00:28:03,042 --> 00:28:04,917
This is the master bedroom.
457
00:28:09,417 --> 00:28:10,917
This is very comfortable.
458
00:28:15,626 --> 00:28:17,167
This is a luxury boat indeed.
459
00:28:17,292 --> 00:28:20,917
It's just $100M, take it if you like it.
460
00:28:21,292 --> 00:28:22,459
Definitely not!
461
00:28:23,501 --> 00:28:25,376
I can't flaunt
462
00:28:25,542 --> 00:28:27,167
a gift like that!
463
00:28:27,542 --> 00:28:28,750
I'm an ex-civil servant,
464
00:28:28,751 --> 00:28:32,126
this is too sensitive.
465
00:28:32,334 --> 00:28:34,001
I can't ride a boat like this.
466
00:28:34,959 --> 00:28:39,209
This is a BVI registered boat,
467
00:28:39,751 --> 00:28:40,917
they can't trace it.
468
00:28:41,042 --> 00:28:44,500
A lot of assets are allegedly held by offshore companies,
469
00:28:44,501 --> 00:28:47,250
yet they can still be
uncovered eventually. It's too sensitive.
470
00:28:47,251 --> 00:28:50,458
I'm not that greedy.
471
00:28:50,459 --> 00:28:51,666
I know you always play it safe.
472
00:28:51,667 --> 00:28:55,625
That's why my client opened a Swiss bank account for you,
473
00:28:55,626 --> 00:28:58,667
with $10M USD inside.
474
00:28:59,084 --> 00:29:02,167
As soon as the Z Hedge Fund is listed,
475
00:29:02,626 --> 00:29:05,625
the account number and password
476
00:29:05,626 --> 00:29:07,667
will be sent to you via WeChat.
477
00:29:09,084 --> 00:29:10,501
Cheers!
478
00:29:19,084 --> 00:29:19,917
I should get going.
479
00:29:20,167 --> 00:29:20,917
Where are you going?
480
00:29:21,084 --> 00:29:22,876
Angel missed you,
481
00:29:23,001 --> 00:29:26,126
I arranged for her to come over.
482
00:29:26,584 --> 00:29:27,792
Even if you don't take the boat,
483
00:29:28,126 --> 00:29:31,126
at least spend the night on it.
484
00:29:31,959 --> 00:29:33,084
Have a good time.
485
00:29:57,042 --> 00:30:00,584
I worked with Choi for 30 years.
486
00:30:02,584 --> 00:30:03,959
He did nothing wrong.
487
00:30:05,709 --> 00:30:07,834
I got involved in money laundering,
488
00:30:10,001 --> 00:30:11,751
and got him in trouble.
489
00:30:12,084 --> 00:30:17,542
But I didn't expect to get him killed.
490
00:30:18,417 --> 00:30:20,542
I killed him!
491
00:30:21,209 --> 00:30:23,167
Law Tak Wing's wife had a stroke last year.
492
00:30:23,292 --> 00:30:25,709
He sent her to Switzerland and the U.S.
in a chartered plane,
493
00:30:25,834 --> 00:30:27,125
found her the best doctors,
494
00:30:27,126 --> 00:30:28,751
and spent a lot of money, but couldn't cure her.
495
00:30:29,209 --> 00:30:30,876
During the financial tsunami,
496
00:30:31,334 --> 00:30:32,959
he lost a fortune in accumulator.
497
00:30:33,167 --> 00:30:35,834
All that glitters is not gold for him.
498
00:30:36,876 --> 00:30:39,125
Because of the news of the CCF
499
00:30:39,126 --> 00:30:41,458
investing in Z Hedge Fund,
500
00:30:41,459 --> 00:30:44,709
the first day of the IPO subscription
has received overwhelming response.
501
00:30:45,876 --> 00:30:46,584
William!
502
00:30:47,334 --> 00:30:47,958
Sir!
503
00:30:47,959 --> 00:30:50,193
The Commissioner called an urgent meeting,
let's talk while we walk.
504
00:30:50,501 --> 00:30:51,459
Yes, Sir!
505
00:30:53,959 --> 00:30:55,459
Fan Law Pui Fong, Commissioner
506
00:30:56,626 --> 00:30:58,001
"Mrs. Fan!"
507
00:30:58,626 --> 00:30:59,417
Have a seat!
508
00:30:59,501 --> 00:31:00,791
"Edmond Wai, Head of the Central Policy Unit"
509
00:31:00,792 --> 00:31:04,792
Yes... I see! Bye!
510
00:31:06,542 --> 00:31:09,333
Sorry, that was the Chief Executive on the phone.
511
00:31:09,334 --> 00:31:10,334
It's alright!
512
00:31:11,542 --> 00:31:12,751
Let's get back to business.
513
00:31:14,251 --> 00:31:16,417
Luk Sir, the Chief Executive read your report.
514
00:31:16,626 --> 00:31:18,459
You're onto Z Hedge Fund?
515
00:31:18,834 --> 00:31:19,584
Yes!
516
00:31:20,126 --> 00:31:22,459
Their operation in the U.S.
517
00:31:22,542 --> 00:31:24,126
has very low transparency.
518
00:31:24,459 --> 00:31:27,126
They offer unusually high interest rate
519
00:31:27,209 --> 00:31:28,751
to attract new capital,
520
00:31:28,834 --> 00:31:31,167
and use the new money as interest
to pay off existing clients.
521
00:31:31,459 --> 00:31:33,792
It's likely they made up the return
from their investments.
522
00:31:34,251 --> 00:31:38,000
If this is true, Z Hedge Fund may go bust.
523
00:31:38,001 --> 00:31:40,792
Do you know the implications
of investigating the Z Hedge Fund?
524
00:31:41,084 --> 00:31:44,417
It means corrupted activities
that will harm public interests.
525
00:31:44,667 --> 00:31:47,541
From the ICAC perspective,
526
00:31:47,542 --> 00:31:49,626
I respect your judgment.
527
00:31:50,542 --> 00:31:52,042
What do you think, Mrs. Fan?
528
00:31:55,376 --> 00:31:57,001
Z Hedge Fund
529
00:31:57,626 --> 00:31:59,459
is more than an anti-corruption issue,
530
00:31:59,751 --> 00:32:02,209
it also raises public concern.
531
00:32:02,626 --> 00:32:04,876
As you all know,
532
00:32:05,084 --> 00:32:06,626
the Chief Executive started the CCF,
533
00:32:06,751 --> 00:32:09,583
as an exercise to improve people's livelihood.
534
00:32:09,584 --> 00:32:12,834
An investigation into Z Hedge Fund,
535
00:32:13,084 --> 00:32:15,917
will stop the CCF from investing its money.
536
00:32:16,251 --> 00:32:19,084
Yu Sir, what do you think?
537
00:32:19,626 --> 00:32:22,875
Mr. Wai, does the Boss want us
to stop the investigation?
538
00:32:22,876 --> 00:32:26,500
No, the Boss respects your opinion.
539
00:32:26,501 --> 00:32:28,709
William, what do you think?
540
00:32:31,417 --> 00:32:34,251
Where there is corruption, there's ICAC.
541
00:32:34,751 --> 00:32:37,876
If there are political considerations
in our investigation,
542
00:32:38,167 --> 00:32:40,542
ICAC will only become a political tool.
543
00:32:43,542 --> 00:32:44,251
Sorry!
544
00:32:44,834 --> 00:32:46,583
I'm just telling it
545
00:32:46,584 --> 00:32:48,209
like I see it.
546
00:32:48,626 --> 00:32:51,542
Luk Sir is right, the investigation must go on.
547
00:32:51,667 --> 00:32:54,167
Z Hedge Fund will be listed in 6 days.
548
00:32:54,459 --> 00:32:56,833
In the meantime, if you find solid proof
549
00:32:56,834 --> 00:32:58,959
to stop them from going public,
550
00:32:59,292 --> 00:33:00,792
that would be best.
551
00:33:01,042 --> 00:33:02,083
If not,
552
00:33:02,084 --> 00:33:04,291
if you catch them after 6 days,
553
00:33:04,292 --> 00:33:06,834
the stock price will plunge.
554
00:33:06,959 --> 00:33:10,501
The money invested by the CCF will go down the drain.
555
00:33:11,084 --> 00:33:12,959
The media won't let up,
556
00:33:13,584 --> 00:33:15,709
flyers will be all over Government Headquarters.
557
00:33:15,959 --> 00:33:18,251
Who will pick up the pieces?
558
00:33:18,417 --> 00:33:20,917
There won't be any flyers.
559
00:33:21,042 --> 00:33:22,375
I get the picture...6 days, right?
560
00:33:22,376 --> 00:33:24,208
We close file if we don't find anything
561
00:33:24,209 --> 00:33:25,917
and nobody takes the rap.
562
00:33:27,667 --> 00:33:29,791
If there's nothing else, I better get back to work.
563
00:33:29,792 --> 00:33:32,167
The clock is ticking, excuse me.
564
00:33:36,459 --> 00:33:37,166
Yu Sir?
565
00:33:37,167 --> 00:33:38,209
Z Storm.
566
00:33:41,584 --> 00:33:44,251
The code name for the operation will be Z Storm.
567
00:33:44,876 --> 00:33:47,167
I still have another meeting, excuse me.
568
00:33:55,251 --> 00:33:58,542
Mrs. Fan, you have capable men working for you.
569
00:34:10,626 --> 00:34:11,334
Mary!
570
00:34:14,251 --> 00:34:15,291
Nurse, where's my wife?
571
00:34:15,292 --> 00:34:16,916
Someone picked her up.
572
00:34:16,917 --> 00:34:20,001
Something about celebrating
the IPO of a fund, they just left.
573
00:34:27,626 --> 00:34:29,126
Hey you...
574
00:34:29,376 --> 00:34:30,126
Hey...
575
00:34:31,126 --> 00:34:32,209
Hey...
576
00:34:32,542 --> 00:34:33,459
Hey...
577
00:34:33,917 --> 00:34:35,417
Mr. Wu sends his regards.
578
00:34:52,751 --> 00:34:54,750
Mr. Law, what are you talking about?
579
00:34:54,751 --> 00:34:57,166
I did everything you asked me to do,
580
00:34:57,167 --> 00:34:58,708
and signed all those papers.
581
00:34:58,709 --> 00:35:01,000
Why won't you leave my wife alone?
582
00:35:01,001 --> 00:35:02,292
I don't understand.
583
00:35:02,626 --> 00:35:04,334
I'm in a meeting right now,
584
00:35:04,501 --> 00:35:06,000
I'll call you back.
585
00:35:06,001 --> 00:35:07,751
No, let's sort this out, hello?
586
00:35:07,876 --> 00:35:08,834
Damn!
587
00:35:23,251 --> 00:35:24,417
Mr. Law,
588
00:35:24,709 --> 00:35:26,500
your wife went downstairs for a check-up.
589
00:35:26,501 --> 00:35:27,501
Who are you?
590
00:35:28,001 --> 00:35:29,000
ICAC.
591
00:35:29,001 --> 00:35:31,667
Mr. Law, we need your help
with an investigation.
592
00:35:32,917 --> 00:35:33,792
Mr. Law,
593
00:35:35,042 --> 00:35:38,042
you were forced to work with Z Hedge Fund.
594
00:35:38,792 --> 00:35:41,167
Is it another Madoff scam?
595
00:35:41,876 --> 00:35:44,709
You're the auditor, you know damn well.
596
00:35:45,334 --> 00:35:47,751
I don't want you to spend your retired years
597
00:35:47,959 --> 00:35:49,126
in prison.
598
00:35:52,001 --> 00:35:53,751
Work with ICAC
599
00:35:53,959 --> 00:35:55,167
and turn state witness,
600
00:35:55,959 --> 00:35:57,542
I guarantee you'll walk.
601
00:36:03,126 --> 00:36:06,626
Luk Sir, I really have nothing to say.
602
00:36:07,542 --> 00:36:08,626
I'm exhausted.
603
00:36:09,209 --> 00:36:11,041
Can you let me freshen up a bit
604
00:36:11,042 --> 00:36:12,542
before we go on with this?
605
00:36:14,167 --> 00:36:17,584
You may go, Mr. Law.
606
00:36:18,626 --> 00:36:21,250
Joe, take Mr. Law downstairs
to fill out the paperwork.
607
00:36:21,251 --> 00:36:21,958
Yes, Sir!
608
00:36:21,959 --> 00:36:23,376
- Thank you!
- This way...
609
00:36:26,667 --> 00:36:29,667
You won't see your wife if you go to jail.
610
00:36:31,042 --> 00:36:32,751
You know her condition.
611
00:36:34,084 --> 00:36:37,376
By the time you get out,
612
00:36:37,959 --> 00:36:41,167
she's probably gone, is it worth it?
613
00:36:43,584 --> 00:36:44,917
Think about it, Mr. Law.
614
00:36:47,251 --> 00:36:48,751
I bet you're married.
615
00:36:50,751 --> 00:36:52,417
Just come after me,
616
00:36:52,834 --> 00:36:55,167
leave my wife alone.
617
00:36:55,542 --> 00:36:56,292
Goodbye!
618
00:37:12,917 --> 00:37:13,501
Yes?
619
00:37:13,792 --> 00:37:16,042
Luk Sir, Law Tak Wing went home.
620
00:37:16,126 --> 00:37:19,167
The light in the study is still on, he's still up.
621
00:37:19,709 --> 00:37:20,459
Keep an eye on him.
622
00:37:20,792 --> 00:37:21,834
Yes, Sir!
623
00:38:23,042 --> 00:38:23,792
William!
624
00:38:37,542 --> 00:38:38,251
What would you like?
625
00:38:38,667 --> 00:38:40,959
Beer or red wine.
626
00:38:42,292 --> 00:38:44,542
Sorry, no alcohol, just water.
627
00:38:49,209 --> 00:38:52,167
I Group monitors ICAC staff,
628
00:38:53,876 --> 00:38:54,709
you're onto me?
629
00:38:55,584 --> 00:38:58,001
By random or per someone's order?
630
00:38:58,292 --> 00:38:59,542
You know I can't tell you.
631
00:39:01,167 --> 00:39:02,334
Fine! Sit down!
632
00:39:03,501 --> 00:39:06,791
By procedure, you should have completed
633
00:39:06,792 --> 00:39:08,292
my recent background check,
634
00:39:08,667 --> 00:39:11,126
now you're following me to find out
people I'm in touch with.
635
00:39:11,376 --> 00:39:13,167
Next, you'll call me in
636
00:39:13,251 --> 00:39:14,917
for a psychological assessment.
637
00:39:16,292 --> 00:39:17,833
Now that you're here,
638
00:39:17,834 --> 00:39:19,751
let's do the assessment right here.
639
00:39:20,209 --> 00:39:23,291
Relax, William!
We joined ICAC at the same time,
640
00:39:23,292 --> 00:39:25,542
I've known you for over 10 years, don't you trust me?
641
00:39:26,292 --> 00:39:27,917
It's not a matter of trust.
642
00:39:28,334 --> 00:39:30,667
We both have a job to do.
643
00:39:31,417 --> 00:39:32,451
What are you working on lately?
644
00:39:35,334 --> 00:39:36,876
I don't want to talk about my personal life
645
00:39:37,251 --> 00:39:38,584
and I can't talk about work.
646
00:39:39,459 --> 00:39:41,626
Have you met anyone lately?
647
00:39:51,459 --> 00:39:53,251
No, I don't have a girlfriend.
648
00:39:53,834 --> 00:39:54,917
Anything else?
649
00:39:57,126 --> 00:39:58,709
Get some rest, I should get going.
650
00:39:58,917 --> 00:40:00,084
We'll talk again.
651
00:40:03,417 --> 00:40:04,834
For old time's sake,
652
00:40:05,667 --> 00:40:08,542
just give me a few more days.
653
00:40:09,001 --> 00:40:10,626
After that, you can ask me anything you want.
654
00:41:06,876 --> 00:41:07,584
Who is it?
655
00:41:09,376 --> 00:41:10,917
Mr. Wu wants to see you.
656
00:41:14,126 --> 00:41:14,834
On Sir!
657
00:41:30,126 --> 00:41:30,709
Hello?
658
00:41:31,001 --> 00:41:33,417
Luk Sir, someone left with Law Tak Wing,
659
00:41:33,876 --> 00:41:35,291
they're heading towards Sai Kung.
660
00:41:35,292 --> 00:41:36,167
I'll be right there.
661
00:41:47,542 --> 00:41:49,251
That's Malcolm Wu's house.
662
00:42:00,626 --> 00:42:01,459
Please come in.
663
00:42:02,292 --> 00:42:05,083
Sorry to bother you at this hour, Mr. Law.
664
00:42:05,084 --> 00:42:06,792
My client wants to speak to you.
665
00:42:07,334 --> 00:42:10,376
Don't worry, we have an anti-bugging
device in here,
666
00:42:10,459 --> 00:42:12,626
the red light would go on if someone is listening in.
667
00:42:12,709 --> 00:42:16,125
Unlike last time, you didn't know they wired your phone.
668
00:42:16,126 --> 00:42:16,792
Right?
669
00:42:16,917 --> 00:42:17,709
Have a seat.
670
00:42:25,667 --> 00:42:27,084
Stay here, I'll take a look.
671
00:42:27,584 --> 00:42:28,292
On Sir!
672
00:42:40,209 --> 00:42:41,959
Luk Sir, On Sir went inside.
673
00:42:45,751 --> 00:42:47,251
Hello, Mr. Law.
674
00:42:47,542 --> 00:42:50,834
You moved all your assets to the U.S.
675
00:42:51,042 --> 00:42:54,959
and chartered an air ambulance to move your wife.
676
00:42:55,084 --> 00:42:56,291
Why are you leaving?
677
00:42:56,292 --> 00:42:57,667
Why am I leaving?
678
00:42:58,751 --> 00:43:00,958
We know damn well
679
00:43:00,959 --> 00:43:02,626
what Z Hedge Fund is about.
680
00:43:03,209 --> 00:43:05,626
Shit! Stay here!
681
00:43:06,251 --> 00:43:07,042
Luk Sir!
682
00:43:14,667 --> 00:43:18,292
There are other members on my team.
683
00:43:18,667 --> 00:43:23,709
From Italy, Russia, South America...
684
00:43:24,584 --> 00:43:29,584
If anything goes wrong, what shall I tell them?
685
00:43:31,292 --> 00:43:34,584
Right now, the key is to ensure
686
00:43:35,292 --> 00:43:39,167
Z Hedge Fund gets listed without a hitch, right?
687
00:43:40,709 --> 00:43:41,667
I see.
688
00:43:41,751 --> 00:43:44,291
I like doing business with people with experience.
689
00:43:44,292 --> 00:43:47,708
They know what's at stake right away.
690
00:43:47,709 --> 00:43:48,876
Goodbye!
691
00:43:49,042 --> 00:43:50,459
Mr. Wu, someone broke in.
692
00:43:53,459 --> 00:43:54,166
What is it?
693
00:43:54,167 --> 00:43:56,250
We caught 2 thieves.
694
00:43:56,251 --> 00:43:57,959
We're not thieves, we're ICAC investigators.
695
00:43:58,042 --> 00:43:59,292
Thank you, Control.
696
00:43:59,626 --> 00:44:01,958
Control confirmed
697
00:44:01,959 --> 00:44:03,041
they are with ICAC.
698
00:44:03,042 --> 00:44:04,459
So?
699
00:44:04,792 --> 00:44:06,709
ICAC investigators can be thieves.
700
00:44:07,126 --> 00:44:09,167
On trespassing alone,
701
00:44:09,626 --> 00:44:11,417
I have enough information to press charges.
702
00:44:11,542 --> 00:44:14,251
Get on with it, write down their staff number.
703
00:44:14,417 --> 00:44:16,292
If they won't do it, I'll sue them.
704
00:44:16,417 --> 00:44:17,584
Yes, Mr. Wu.
705
00:44:18,001 --> 00:44:19,001
Write it down in the notebook.
706
00:44:23,542 --> 00:44:24,209
Sir!
707
00:44:27,626 --> 00:44:28,626
Wong Sir!
708
00:44:29,959 --> 00:44:33,292
How nice of you to drop by, Luk Sir!
709
00:44:34,917 --> 00:44:36,667
Did you get their statements? Get on with it!
710
00:44:37,126 --> 00:44:37,833
Wong Sir...
711
00:44:37,834 --> 00:44:38,709
Shut up!
712
00:44:40,751 --> 00:44:42,209
Protecting core values!
713
00:44:43,209 --> 00:44:45,126
Ask the security guards to see if anything is missing.
714
00:44:45,334 --> 00:44:47,251
I don't care if it's a branch or a brick.
715
00:44:47,542 --> 00:44:49,583
See if they resisted arrest or attacked a Police officer.
716
00:44:49,584 --> 00:44:51,250
Don't forget loitering.
717
00:44:51,251 --> 00:44:52,209
Yes, Sir!
718
00:44:55,167 --> 00:44:56,584
Wong Sir, is this necessary?
719
00:44:56,834 --> 00:44:59,251
You know we're on a case.
720
00:44:59,417 --> 00:45:00,209
I know.
721
00:45:02,834 --> 00:45:04,792
What's the most important thing about ICAC?
722
00:45:05,167 --> 00:45:06,459
Integrity.
723
00:45:07,292 --> 00:45:09,376
You can kiss your job goodbye if anything goes wrong.
724
00:45:09,459 --> 00:45:12,834
This is the day I've been waiting for since my transfer.
725
00:45:13,917 --> 00:45:15,584
Get their statements.
726
00:45:15,834 --> 00:45:16,667
Wait!
727
00:45:17,584 --> 00:45:19,292
Wong Sir, we're...
728
00:45:20,042 --> 00:45:20,584
Hey!
729
00:45:22,834 --> 00:45:23,584
Who the hell are you?
730
00:45:26,626 --> 00:45:27,541
Tell him!
731
00:45:27,542 --> 00:45:28,376
Wong Sir,
732
00:45:29,126 --> 00:45:31,875
the road leading up to Malcolm Wu's house
733
00:45:31,876 --> 00:45:33,334
is a public road.
734
00:45:33,501 --> 00:45:37,167
The gate he put up on the road is unauthorized.
735
00:45:37,709 --> 00:45:39,875
Luk Sir and On Sir
736
00:45:39,876 --> 00:45:42,001
were doing surveillance work on a public road,
737
00:45:42,417 --> 00:45:43,834
it was perfectly legal.
738
00:45:44,209 --> 00:45:47,709
This is the floor plan from the Lands Department.
739
00:45:50,709 --> 00:45:52,167
Move them to the holding cell.
740
00:45:52,459 --> 00:45:53,666
They didn't break the law,
you have no right to hold them in custody.
741
00:45:53,667 --> 00:45:54,833
Listen up,
742
00:45:54,834 --> 00:45:56,416
I don't know if this floor plan is a fake.
743
00:45:56,417 --> 00:45:58,042
I need to confirm with the Lands Department.
744
00:45:58,251 --> 00:45:59,209
You can rest assured,
745
00:46:00,959 --> 00:46:02,126
it won't take
746
00:46:02,792 --> 00:46:05,459
longer than 48 hours, OK?
747
00:46:06,751 --> 00:46:08,501
What are you doing?
748
00:46:09,584 --> 00:46:10,458
Yes?
749
00:46:10,459 --> 00:46:12,959
Yu Sir from ICAC just called me.
750
00:46:13,292 --> 00:46:14,917
The map is genuine.
751
00:46:15,126 --> 00:46:18,709
The Director of Lands Department
went to college with him, let them go.
752
00:46:19,334 --> 00:46:20,667
Not until I checked out the map.
753
00:46:20,792 --> 00:46:23,125
Do I have to come in to root for you?
754
00:46:23,126 --> 00:46:25,667
It's after 10, I was already in bed.
755
00:46:26,001 --> 00:46:26,959
Yes, Sir!
756
00:46:35,167 --> 00:46:35,876
Let them go!
757
00:46:38,084 --> 00:46:38,834
Thank you!
758
00:46:45,667 --> 00:46:46,667
Let's go get something to eat.
759
00:46:47,542 --> 00:46:48,584
Of course!
760
00:46:51,376 --> 00:46:53,042
How did you know the gate was unauthorized?
761
00:46:53,167 --> 00:46:55,292
All luxury buildings have some sort of unauthorized work.
762
00:47:00,959 --> 00:47:02,292
Thank you, Yu Sir.
763
00:47:02,917 --> 00:47:05,626
The Commissioner is very concerned about Z Storm.
764
00:47:06,209 --> 00:47:07,834
I just had a meeting with her.
765
00:47:09,876 --> 00:47:10,792
I know.
766
00:47:12,042 --> 00:47:14,209
That's why she put the L Group on my tail?
767
00:47:14,792 --> 00:47:18,167
No, I did.
768
00:47:23,042 --> 00:47:24,084
You don't trust me?
769
00:47:24,334 --> 00:47:28,709
On the contrary, I trust you, that's why I called Stephen.
770
00:47:32,001 --> 00:47:33,417
This is a sensitive case,
771
00:47:34,417 --> 00:47:37,542
I don't want dirt on you thrown in my face
772
00:47:37,626 --> 00:47:40,042
halfway through the investigation
773
00:47:40,584 --> 00:47:42,501
and put a stop to it.
774
00:47:43,167 --> 00:47:44,792
I'm doing this for the case.
775
00:47:47,167 --> 00:47:49,376
We are a law enforcement agency with power.
776
00:47:49,959 --> 00:47:51,751
Power itself is corruptive.
777
00:47:52,167 --> 00:47:55,626
That's why we need the L Group to monitor us,
778
00:47:55,751 --> 00:47:57,501
to ensure there will be no abuse.
779
00:47:58,209 --> 00:48:01,376
In other words, put power in a cage.
780
00:48:04,626 --> 00:48:05,626
Yu Sir,
781
00:48:06,751 --> 00:48:09,834
I'm clean, I don't need the pressure
of being investigated.
782
00:48:13,376 --> 00:48:14,334
I only want you
783
00:48:16,917 --> 00:48:19,542
to let me focus on the case, I'm running out of time.
784
00:48:22,001 --> 00:48:25,667
Relax! Cornering yourself
won't get you anywhere fast.
785
00:48:26,584 --> 00:48:28,209
Have a drink, try to relax.
786
00:48:28,917 --> 00:48:32,001
Maybe you'll think of other leads, OK?
787
00:48:32,626 --> 00:48:33,376
Ok.
788
00:49:02,501 --> 00:49:06,167
"Siu Leung"
789
00:49:07,542 --> 00:49:08,416
Hello?
790
00:49:08,417 --> 00:49:11,167
Luk Sir, Mrs. Law just passed away.
791
00:49:39,292 --> 00:49:39,959
Hello?
792
00:49:40,376 --> 00:49:43,416
Mr. Law, this is William Luk.
793
00:49:43,417 --> 00:49:45,958
I'm sorry, I'm in no mood to talk.
794
00:49:45,959 --> 00:49:46,667
Mr. Law,
795
00:49:47,751 --> 00:49:52,167
I'm sorry about your wife.
796
00:49:52,959 --> 00:49:54,001
Thank you.
797
00:49:55,376 --> 00:49:56,751
I know how you feel.
798
00:49:57,251 --> 00:49:58,167
You do?
799
00:50:00,459 --> 00:50:02,167
How could you?
800
00:50:06,126 --> 00:50:07,292
My wife passed away as well.
801
00:50:08,334 --> 00:50:10,501
"7 critically injured in lift drop
accident in North Point"
802
00:50:10,584 --> 00:50:14,751
Luk Sir, experts say one should not talk shop over dinner.
803
00:50:14,834 --> 00:50:16,251
Talking to the wife
804
00:50:16,459 --> 00:50:19,251
is the best way to keep a marriage going.
805
00:50:20,501 --> 00:50:21,167
Very well.
806
00:50:23,917 --> 00:50:25,917
There's really something fishy with this company.
807
00:50:26,417 --> 00:50:29,417
They do the maintenance of our office building.
808
00:50:29,626 --> 00:50:32,917
The elevator always has creaking sound,
you should check it out.
809
00:50:34,292 --> 00:50:36,626
That's not ICAC jurisdiction,
810
00:50:37,001 --> 00:50:39,035
call the Electrical and
Mechanical Services Department (EMSD).
811
00:50:39,251 --> 00:50:41,500
Mrs. Luk, experts say
812
00:50:41,501 --> 00:50:43,583
one should not talk shop over dinner.
813
00:50:43,584 --> 00:50:45,042
Talking to the wife
814
00:50:45,167 --> 00:50:47,626
is the best way to keep a marriage going.
815
00:50:50,376 --> 00:50:51,708
Just one kiss won't do,
816
00:50:51,709 --> 00:50:53,001
you need a few more.
817
00:50:54,751 --> 00:50:56,251
Alright... hurry up and eat your food.
818
00:50:59,084 --> 00:51:00,667
Hello! ICAC!
819
00:51:03,209 --> 00:51:05,541
I'm here to see the manager, Mr. Yeung
820
00:51:05,542 --> 00:51:07,917
and check the maintenance record of your elevators.
821
00:51:08,042 --> 00:51:09,542
You're downstairs?
822
00:51:09,667 --> 00:51:12,126
Even you think there's something wrong with our elevators?
823
00:51:12,584 --> 00:51:14,084
You know I can't tell you.
824
00:51:17,876 --> 00:51:19,126
I'll be right down.
825
00:51:25,584 --> 00:51:26,251
What the hell...
826
00:51:49,501 --> 00:51:50,751
We found out later on
827
00:51:54,042 --> 00:51:57,709
someone at the EMSD took a bribe
828
00:51:59,334 --> 00:52:00,959
that led to the accident
829
00:52:02,334 --> 00:52:04,209
that killed my wife.
830
00:52:12,917 --> 00:52:14,292
I realized later on,
831
00:52:17,001 --> 00:52:18,626
my wife's biggest wish
832
00:52:19,917 --> 00:52:22,167
was to see me go on with my life.
833
00:52:24,042 --> 00:52:25,751
I believe your wife
834
00:52:26,292 --> 00:52:28,542
would have wanted the same for you.
835
00:52:29,626 --> 00:52:30,542
Mr. Law,
836
00:52:31,876 --> 00:52:34,084
I don't want you to spend your remaining years
837
00:52:35,001 --> 00:52:36,459
in jail.
838
00:52:38,417 --> 00:52:39,959
Give yourself a chance.
839
00:52:46,376 --> 00:52:48,251
Can you guarantee my safety?
840
00:52:48,792 --> 00:52:51,334
Yes, definitely.
841
00:52:51,459 --> 00:52:54,959
Come get me now. You're the only one I trust.
842
00:52:55,209 --> 00:52:56,251
I'll be right there.
843
00:52:56,626 --> 00:52:57,417
I'll Wait.
844
00:52:57,542 --> 00:52:58,334
Great!
845
00:53:04,834 --> 00:53:07,834
Siu Leung, keep an eye on Mr. Law.
846
00:53:08,251 --> 00:53:09,542
Are you still at the hospital?
847
00:53:09,834 --> 00:53:10,701
I'm coming over right now.
848
00:53:22,209 --> 00:53:22,959
Where's Mr. Law?
849
00:53:23,334 --> 00:53:26,375
He's gone? He said he wanted
to spend time with his wife.
850
00:53:26,376 --> 00:53:28,626
So we left and didn't bother him.
851
00:53:49,709 --> 00:53:50,626
What is it?
852
00:53:51,126 --> 00:53:52,584
Law Tak Wing is gone.
853
00:53:53,042 --> 00:53:53,792
Be right there.
854
00:54:32,792 --> 00:54:34,584
"Nothing to live for"
855
00:55:38,542 --> 00:55:40,417
Yes, I understand.
856
00:55:41,834 --> 00:55:43,875
Sorry, Sir!
857
00:55:43,876 --> 00:55:45,001
I didn't watch him properly.
858
00:55:45,917 --> 00:55:49,251
Can't expect a case to go without a hitch!
859
00:55:49,751 --> 00:55:53,417
We haven't lost, not until the case is closed.
860
00:55:54,542 --> 00:55:56,834
Cheers!
861
00:55:57,925 --> 00:55:59,726
After the drink, go home, take a shower and go to bed.
862
00:55:59,751 --> 00:56:02,334
See you tomorrow at HQ at 0800.
863
00:56:02,459 --> 00:56:03,626
Yes, Sir!
864
00:56:21,501 --> 00:56:22,166
Impressive!
865
00:56:22,167 --> 00:56:23,084
Nice shot!
866
00:56:29,334 --> 00:56:30,917
Cheers!
867
00:56:38,042 --> 00:56:39,208
I invited you here
868
00:56:39,209 --> 00:56:41,626
to discuss something.
869
00:56:41,876 --> 00:56:45,959
The media is very concerned about
the risk assessment of Z Hedge Fund.
870
00:56:46,584 --> 00:56:48,334
The opposition won't pipe down,
871
00:56:48,667 --> 00:56:51,751
and more importantly, ICAC has opened a file.
872
00:56:52,417 --> 00:56:53,625
We're a bit worried,
873
00:56:53,626 --> 00:56:56,084
about the CCF investment,
874
00:56:56,792 --> 00:56:58,126
is it possible to postpone?
875
00:56:59,251 --> 00:57:01,251
What do you think, Tsui Sir?
876
00:57:01,959 --> 00:57:03,084
Well...
877
00:57:03,876 --> 00:57:07,667
We have received applications of the IPO,
878
00:57:07,959 --> 00:57:10,292
if the Government pulls out now, we'd be in a mess.
879
00:57:10,459 --> 00:57:11,791
Edmond, we have
880
00:57:11,792 --> 00:57:14,500
overwhelming subscription
881
00:57:14,501 --> 00:57:16,084
worth several hundred billions.
882
00:57:18,126 --> 00:57:20,584
We're not pulling out,
883
00:57:21,334 --> 00:57:24,334
I just want another risk assessment.
884
00:57:25,126 --> 00:57:26,876
With this new report,
885
00:57:27,292 --> 00:57:30,126
the media and the opposition will shut up for good.
886
00:57:30,501 --> 00:57:32,292
Isn't it better for us to make the investment then?
887
00:57:32,542 --> 00:57:36,167
Malcolm, I need your help and understanding on this.
888
00:57:37,167 --> 00:57:40,084
I'd love to, we're friends, right?
889
00:57:40,209 --> 00:57:42,917
But what can I tell the shareholders?
890
00:57:43,959 --> 00:57:46,376
We signed the agreement,
891
00:57:47,084 --> 00:57:48,751
if you back out now,
892
00:57:49,834 --> 00:57:52,167
I'm afraid we'll have to see you in court.
893
00:57:53,667 --> 00:57:56,334
That's why I'm not meeting you at Government Headquarters.
894
00:57:57,334 --> 00:58:00,916
Tsui Sir, you're the idea hamster,
895
00:58:00,917 --> 00:58:04,458
can we put a hold on the investment
896
00:58:04,459 --> 00:58:05,626
by the CCF?
897
00:58:06,917 --> 00:58:09,916
Mr. Tsui, please sign for
the FedEx at the reception.
898
00:58:09,917 --> 00:58:12,834
Thanks. Excuse me.
899
00:58:18,584 --> 00:58:20,459
Mr. Tsui, please sign here.
900
00:58:39,751 --> 00:58:40,626
Sorry!
901
00:58:43,542 --> 00:58:46,333
What do you think about
902
00:58:46,334 --> 00:58:47,501
what we just discussed?
903
00:58:47,917 --> 00:58:49,126
What I think?
904
00:58:51,001 --> 00:58:55,251
The criticism of Z Hedge Fund
905
00:58:55,459 --> 00:58:57,084
is completely unfounded.
906
00:58:57,792 --> 00:59:01,376
You're right, people in Hong Kong
always sing a different tune.
907
00:59:01,542 --> 00:59:04,042
Someone is bound to criticize no matter what we do.
908
00:59:04,584 --> 00:59:08,458
The Government can't back off if it
intends to rule with a strong leadership,
909
00:59:08,459 --> 00:59:11,625
or we'll end up with a Tacitus Trap,
910
00:59:11,626 --> 00:59:13,126
and no one will believe us.
911
00:59:14,584 --> 00:59:16,542
Therefore, we must go by the law,
912
00:59:17,167 --> 00:59:19,376
invest the money into Z Hedge Fun as planned,
913
00:59:19,876 --> 00:59:22,625
or you'll invite another wave of attack
914
00:59:22,626 --> 00:59:24,042
from the media and the opposition.
915
00:59:24,417 --> 00:59:27,584
Relax! I'll be fully accountable
916
00:59:27,917 --> 00:59:30,751
in dealing with the Government.
917
00:59:32,834 --> 00:59:33,792
That's good!
918
00:59:34,001 --> 00:59:36,751
One word from Mr. Tsui is better
919
00:59:37,001 --> 00:59:39,001
than a thousand from someone else.
920
00:59:40,584 --> 00:59:44,542
A toast to Z Hedge Fund! Cheers!
921
00:59:45,751 --> 00:59:46,501
Cheers!
922
00:59:48,084 --> 00:59:48,834
Cheers!
923
00:59:54,334 --> 00:59:56,792
Tsui Wai King was white as a ghost
when he saw the pictures.
924
00:59:56,959 --> 00:59:58,209
Someone is threatening him.
925
00:59:59,751 --> 01:00:00,951
This is as much as I can blow it up.
926
01:00:05,001 --> 01:00:05,792
It's her!
927
01:00:06,376 --> 01:00:07,209
Who?
928
01:00:10,167 --> 01:00:11,334
Yes, this is Tammy.
929
01:00:12,084 --> 01:00:12,667
Hold on!
930
01:00:13,417 --> 01:00:16,041
Luk Sir, Cheung Keong is downstairs
931
01:00:16,042 --> 01:00:17,001
with information.
932
01:00:18,376 --> 01:00:20,167
We'll be right there.
933
01:00:21,917 --> 01:00:24,166
I'm busy, don't make me wait.
934
01:00:24,167 --> 01:00:26,167
It's been 5 minutes, when is he coming?
935
01:00:28,209 --> 01:00:31,083
Sir, my iPad and Mac Book...
936
01:00:31,084 --> 01:00:33,541
I thought the loan sharks smashed them.
937
01:00:33,542 --> 01:00:35,459
But I saved the data in iCloud!
938
01:00:36,167 --> 01:00:38,834
I went to see my daughter today...
you know I'm divorced.
939
01:00:39,042 --> 01:00:41,125
It dawned on me when I saw her iPad.
940
01:00:41,126 --> 01:00:42,001
It's her!
941
01:00:45,292 --> 01:00:46,500
Can I keep this?
942
01:00:46,501 --> 01:00:46,959
Yes!
943
01:00:46,960 --> 01:00:48,208
We may use it as evidence in court.
944
01:00:48,209 --> 01:00:48,958
No problem!
945
01:00:48,959 --> 01:00:50,208
I'll send someone to help you with the paperwork.
946
01:00:50,209 --> 01:00:51,333
- Great!
- Thank you!
947
01:00:51,334 --> 01:00:52,751
What about my fee?
948
01:00:52,917 --> 01:00:56,084
Depends on the approval, you'll get a handsome fee.
949
01:00:56,417 --> 01:00:59,876
Fight for me! Thank you!
Let's sort out the paperwork...
950
01:01:08,626 --> 01:01:10,709
The girl at the IPO press conference.
951
01:01:12,949 --> 01:01:14,083
How is she related to Wong Man Bin
952
01:01:14,084 --> 01:01:15,709
and Tsui Wai King?
953
01:01:16,834 --> 01:01:19,916
Luk Sir, I found her online
954
01:01:19,917 --> 01:01:21,542
using a facial image identification software.
955
01:01:21,959 --> 01:01:24,876
Her name is Angel, Leung On Ying.
956
01:01:25,334 --> 01:01:29,626
Remember a young girl fighting cancer a few years back?
957
01:01:30,001 --> 01:01:33,334
Cancer girl at wit's end.
958
01:01:34,626 --> 01:01:37,167
The emergency fund of a newspaper helped her raise money.
959
01:01:37,292 --> 01:01:38,958
Some philanthropist donated $30K
960
01:01:38,959 --> 01:01:40,251
and cured her.
961
01:01:40,376 --> 01:01:42,376
Who was the good Samaritan?
962
01:01:42,626 --> 01:01:43,459
Malcolm Wu.
963
01:01:44,084 --> 01:01:44,876
That's him!
964
01:01:46,001 --> 01:01:47,583
She's probably working for Malcolm Wu.
965
01:01:47,584 --> 01:01:50,126
Malcolm Wu used her to bribe
Tsui Wai King and Wong Man Bin.
966
01:01:52,501 --> 01:01:54,834
I found other photos of her.
967
01:01:58,876 --> 01:02:00,459
Tim's Restaurant in Shamshuipo?
968
01:02:00,542 --> 01:02:02,209
The guy who feeds street sleepers?
969
01:02:02,667 --> 01:02:03,876
She does volunteer work,
970
01:02:04,417 --> 01:02:06,126
but sleep with those men?
971
01:02:06,542 --> 01:02:07,584
What gives?
972
01:02:07,792 --> 01:02:08,792
Volunteer work!
973
01:02:12,834 --> 01:02:15,250
On Tat, talk to Tim
974
01:02:15,251 --> 01:02:16,416
and get the scoop on Angel.
975
01:02:16,417 --> 01:02:17,167
Yes, Sir!
976
01:02:17,584 --> 01:02:18,251
Get to work!
977
01:02:18,376 --> 01:02:19,459
Yes, Sir!
978
01:02:19,667 --> 01:02:21,334
I don't think it's a good idea.
979
01:02:21,501 --> 01:02:22,791
Don't worry, Tim.
980
01:02:22,792 --> 01:02:25,292
You know ICAC keeps everything confidential.
981
01:02:25,376 --> 01:02:27,292
They are my friend.
982
01:02:27,917 --> 01:02:29,251
I must respect them.
983
01:02:29,626 --> 01:02:31,251
I'm sorry I can't help you.
984
01:02:31,959 --> 01:02:33,584
It's OK, sorry to bother you.
985
01:02:36,584 --> 01:02:39,959
Luk Sir, Tim won't tell us anything about Angel's contact.
986
01:02:41,959 --> 01:02:44,458
Luk Sir, I just added Angel as my friend
987
01:02:44,459 --> 01:02:45,584
on my other WeChat account.
988
01:02:51,209 --> 01:02:54,626
She's a professional pet groomer,
989
01:02:55,001 --> 01:02:57,001
and has a lot of customers.
990
01:02:58,334 --> 01:02:59,541
- Bye!
- Bye!
991
01:02:59,542 --> 01:03:00,626
Bye, Kinki.
992
01:03:03,209 --> 01:03:06,084
"I need help with my baby.
It's a poodle, when are you available?"
993
01:03:08,459 --> 01:03:10,084
"Day after tomorrow."
994
01:03:12,376 --> 01:03:15,834
"How about tomorrow?"
995
01:03:18,001 --> 01:03:20,167
"I'm busy tomorrow."
996
01:03:20,251 --> 01:03:22,583
Get her to meet with you.
997
01:03:22,584 --> 01:03:23,334
Yes, Sir.
998
01:03:28,709 --> 01:03:29,750
Let me...
999
01:03:29,751 --> 01:03:32,126
- Be careful!
- Thanks!
1000
01:03:40,792 --> 01:03:43,083
Hi, Angel?
1001
01:03:43,084 --> 01:03:45,333
Tammy? Thanks for your help.
1002
01:03:45,334 --> 01:03:47,042
Helping others is the source of happiness, right?
1003
01:03:48,209 --> 01:03:48,876
Thanks!
1004
01:03:51,042 --> 01:03:52,167
Sorry to trouble you.
1005
01:03:52,459 --> 01:03:55,459
It's OK, it's my wish to do volunteer work.
1006
01:04:34,376 --> 01:04:36,542
Luk Sir, I spoke to Angel,
1007
01:04:36,834 --> 01:04:39,584
she doesn't know much about Z Hedge Fund.
1008
01:04:39,834 --> 01:04:42,334
I think Malcolm Wu is using her.
1009
01:04:42,584 --> 01:04:43,791
Here's your bag!
1010
01:04:43,792 --> 01:04:46,001
- Thanks! Bye!
- Bye!
1011
01:04:46,292 --> 01:04:48,709
Where are you going? Let me drop you.
1012
01:04:48,834 --> 01:04:49,501
Angel!
1013
01:04:50,459 --> 01:04:52,417
I know you like to help people.
1014
01:04:52,834 --> 01:04:55,334
I know someone who really needs your help.
1015
01:04:55,584 --> 01:04:56,209
Sure!
1016
01:05:15,209 --> 01:05:15,959
Have a seat!
1017
01:05:19,501 --> 01:05:23,376
William Luk, ICAC Principal Investigator.
1018
01:05:26,501 --> 01:05:31,501
Miss Leung, we need your help with a case.
1019
01:05:35,292 --> 01:05:37,751
I want to show you some pictures.
1020
01:05:38,334 --> 01:05:40,042
Please be prepared.
1021
01:05:40,917 --> 01:05:44,876
They may make you uncomfortable, OK?
1022
01:05:51,792 --> 01:05:54,917
Did Malcolm Wu use you to bribe Wong Man Bin?
1023
01:05:55,084 --> 01:05:56,501
That's why you spent the night with him?
1024
01:05:58,126 --> 01:05:59,209
I don't know.
1025
01:06:14,792 --> 01:06:19,000
We took these pictures when Malcolm Wu used them
1026
01:06:19,001 --> 01:06:20,251
to blackmail Tsui Wai King.
1027
01:06:22,876 --> 01:06:25,541
These 2 victims may have evidence
1028
01:06:25,542 --> 01:06:27,209
against Malcolm Wu,
1029
01:06:27,917 --> 01:06:29,376
and they have been silenced.
1030
01:06:29,459 --> 01:06:32,334
I don't know anything,
I didn't do anything to hurt anyone.
1031
01:06:36,292 --> 01:06:37,959
I didn't hurt anyone.
1032
01:06:40,917 --> 01:06:44,459
Miss Leung, I don't want you to be the next victim.
1033
01:06:45,792 --> 01:06:47,584
I really don't know anything.
1034
01:06:52,542 --> 01:06:54,876
I hope you'll work with the ICAC.
1035
01:06:55,292 --> 01:06:57,209
We need you as a state witness.
1036
01:07:01,334 --> 01:07:02,584
This is a bugging device.
1037
01:07:03,042 --> 01:07:06,292
I'm hoping you can get Malcolm Wu to admit in a recording
1038
01:07:06,459 --> 01:07:09,959
he used you to bribe Tsui Wai King and Wong Man Bin,
1039
01:07:10,626 --> 01:07:11,834
I can't force you,
1040
01:07:12,292 --> 01:07:14,126
but for your own safety,
1041
01:07:14,251 --> 01:07:15,876
I hope you'll think about it.
1042
01:07:37,126 --> 01:07:40,042
Wong Man Bin is asking too much.
1043
01:07:40,584 --> 01:07:43,209
So what if I saved your life?
1044
01:07:45,376 --> 01:07:46,917
I don't need this business,
1045
01:07:47,251 --> 01:07:48,876
I definitely don't need shit from him.
1046
01:07:51,792 --> 01:07:55,667
First it was Wong Man Bin, now comes Tsui Wai King.
1047
01:07:56,084 --> 01:07:58,042
So what if the shareholders are South American drug lords
1048
01:07:58,251 --> 01:08:00,876
or the Mafia?
1049
01:08:07,584 --> 01:08:10,959
Do this for the last time,
1050
01:08:11,376 --> 01:08:12,709
then we'll get married.
1051
01:08:13,834 --> 01:08:15,376
We'll go around the world.
1052
01:08:37,626 --> 01:08:38,709
Miss Angel.
1053
01:08:38,834 --> 01:08:39,667
Where is Mr. Wu?
1054
01:08:39,792 --> 01:08:43,126
In his study room, he's working...
1055
01:08:51,459 --> 01:08:52,959
How did you get these pictures?
1056
01:09:01,834 --> 01:09:03,209
I'm sorry, wait here!
1057
01:09:04,251 --> 01:09:06,334
Why did you barge in here unannounced?
1058
01:09:06,917 --> 01:09:09,251
Please go home.
1059
01:09:10,042 --> 01:09:11,250
Who is she?
1060
01:09:11,251 --> 01:09:12,416
She's a model.
1061
01:09:12,417 --> 01:09:14,751
She brought over a contract.
1062
01:09:15,084 --> 01:09:17,417
She's all over me before I know it.
1063
01:09:17,751 --> 01:09:19,958
Go home, don't be mad!
1064
01:09:19,959 --> 01:09:22,251
Joanne, walk her out.
1065
01:09:23,084 --> 01:09:24,584
I'll call you later.
1066
01:09:24,667 --> 01:09:25,792
I'll call you!
1067
01:09:27,209 --> 01:09:28,501
I'm back!
1068
01:09:29,751 --> 01:09:31,209
Hey, baby!
1069
01:09:41,126 --> 01:09:42,334
Anti-bugging device!
1070
01:09:43,542 --> 01:09:45,126
You are so naughty.
1071
01:10:12,792 --> 01:10:15,001
You recorded me with another man in bed?
1072
01:10:15,417 --> 01:10:17,542
And watch the clip while you screw
around with another woman?
1073
01:10:18,042 --> 01:10:21,041
Who do you think I am, you bastard?
1074
01:10:21,042 --> 01:10:21,709
Don't!
1075
01:10:21,917 --> 01:10:23,584
My data... What the hell are you doing?
1076
01:10:28,542 --> 01:10:32,084
You just cost me a lot of money, bitch!
1077
01:10:41,376 --> 01:10:42,417
How dare you hit me!
1078
01:10:42,876 --> 01:10:44,001
You asked for it!
1079
01:10:46,792 --> 01:10:47,791
Do you love me at all?
1080
01:10:47,792 --> 01:10:49,126
Why the hell are you saying this?
1081
01:10:49,209 --> 01:10:51,626
Why did you save me in the first place?
1082
01:10:51,834 --> 01:10:55,001
$30K bought me the headlines.
1083
01:10:55,042 --> 01:10:58,584
Plus a woman to screw any time I damn well please.
1084
01:10:59,001 --> 01:11:02,626
All my friends said I had a good deal.
1085
01:11:03,001 --> 01:11:08,083
A deal? I'm just a deal?
1086
01:11:08,084 --> 01:11:11,584
That's right! It's just a deal!
Get it into your head!
1087
01:11:19,209 --> 01:11:20,542
Take your bag and go!
1088
01:11:22,917 --> 01:11:25,001
You're evicting me? What do you take me for?
1089
01:11:25,667 --> 01:11:27,958
Get out! I don't want to see you ever again!
1090
01:11:27,959 --> 01:11:29,292
I've been with you for so many years.
1091
01:11:29,542 --> 01:11:31,626
I really thought you love me and would marry me.
1092
01:11:32,334 --> 01:11:34,416
You said you need to bribe Wong Man Bin,
1093
01:11:34,417 --> 01:11:35,416
so I slept with him.
1094
01:11:35,417 --> 01:11:37,167
Then it was Tsui Wai King!
1095
01:11:37,334 --> 01:11:39,916
Because you need him for the Z Hedge Fund IPO.
1096
01:11:39,917 --> 01:11:43,416
You asked me to sleep with them
or your shareholders will kill you.
1097
01:11:43,417 --> 01:11:46,416
Are you quite finished? Get the hell out!
1098
01:11:46,417 --> 01:11:48,334
You're afraid people would find out what you did?
1099
01:11:49,501 --> 01:11:51,542
Admit it if you're man enough!
1100
01:11:51,792 --> 01:11:52,792
So What if I did?
1101
01:11:53,126 --> 01:11:55,709
Yes, I asked you to sleep with them.
1102
01:11:55,917 --> 01:11:58,834
I got what I want, but you have your perks too.
1103
01:11:59,084 --> 01:12:01,541
You were quite high when you were screwing with them.
1104
01:12:01,542 --> 01:12:04,041
You're just a whore, that's all you are.
1105
01:12:04,042 --> 01:12:06,083
You're just a whore! Now, get out!
1106
01:12:06,084 --> 01:12:08,501
If I'm a whore, what does that make you?
1107
01:12:08,584 --> 01:12:11,166
You're nothing but a pimp!
1108
01:12:11,167 --> 01:12:11,958
Get out!
1109
01:12:11,959 --> 01:12:13,001
Fai, take her away!
1110
01:12:13,042 --> 01:12:13,792
Yes!
1111
01:12:14,626 --> 01:12:15,334
Miss Leung...
1112
01:12:16,042 --> 01:12:18,292
Malcolm Wu, you'll pay for this.
1113
01:12:55,042 --> 01:12:56,583
Bring the bitch back!
1114
01:12:56,584 --> 01:12:57,209
Right!
1115
01:13:06,042 --> 01:13:06,751
Grab her!
1116
01:13:09,584 --> 01:13:11,001
Come with us!
1117
01:13:11,459 --> 01:13:13,209
- Mr. Zoro.
- What is it?
1118
01:13:13,334 --> 01:13:14,542
We have a problem!
1119
01:13:15,417 --> 01:13:16,126
Let go!
1120
01:13:20,709 --> 01:13:21,376
Get in!
1121
01:15:13,459 --> 01:15:14,251
Road block!
1122
01:15:23,292 --> 01:15:24,376
Stop! Kill the engine.
1123
01:15:25,001 --> 01:15:27,126
ICAC! A car is chasing us.
1124
01:15:27,334 --> 01:15:30,001
Go check it out! Kill the engine!
1125
01:15:30,834 --> 01:15:31,751
Nothing, Sir!
1126
01:15:36,667 --> 01:15:37,376
Wong Sir!
1127
01:15:39,459 --> 01:15:41,959
What a coincidence! Came to join me for BBQ?
1128
01:15:42,584 --> 01:15:45,042
Wong Sir, there were 2 cars in pursuit.
1129
01:15:45,709 --> 01:15:47,292
Did you hit a cow?
1130
01:15:49,751 --> 01:15:53,417
This is too close for comfort, Miss.
1131
01:15:56,709 --> 01:15:57,667
Any complaints?
1132
01:15:59,334 --> 01:16:00,584
No? Move it!
1133
01:16:01,959 --> 01:16:03,167
ICAC?
1134
01:16:05,501 --> 01:16:06,376
Drive!
1135
01:16:11,126 --> 01:16:12,251
Pay attention!
1136
01:16:16,834 --> 01:16:17,666
Are you alright?
1137
01:16:17,667 --> 01:16:19,376
We're fine, but far from safe.
1138
01:16:19,501 --> 01:16:22,209
I request permission to take the
witness to the safe house in Zone C.
1139
01:16:22,834 --> 01:16:23,666
Permission granted.
1140
01:16:23,667 --> 01:16:24,501
Yes.
1141
01:16:25,334 --> 01:16:26,166
Go to the safe house.
1142
01:16:26,167 --> 01:16:26,876
Yes, Sir!
1143
01:16:27,292 --> 01:16:28,166
I'm leaving.
1144
01:16:28,167 --> 01:16:29,167
Yes, Sir!
1145
01:16:31,667 --> 01:16:33,792
- Hello?
- How did it go? Any problems?
1146
01:16:34,334 --> 01:16:36,500
Of course not! You know me better!
1147
01:16:36,501 --> 01:16:39,166
Good! Listen up,
1148
01:16:39,167 --> 01:16:41,626
I will leave $10M in your gym locker tomorrow.
1149
01:16:41,917 --> 01:16:43,251
Thanks for your help.
1150
01:16:43,792 --> 01:16:44,584
Good!
1151
01:17:12,126 --> 01:17:14,584
Luk Sir, I'm Choi Tze Bin.
1152
01:17:14,626 --> 01:17:15,834
I spoke to Yu Sir.
1153
01:17:15,917 --> 01:17:17,084
- Thanks!
- This way, please.
1154
01:17:29,417 --> 01:17:30,959
Have a seat!
1155
01:17:31,251 --> 01:17:32,416
I'm On Tat.
1156
01:17:32,417 --> 01:17:33,166
On Sir!
1157
01:17:33,167 --> 01:17:34,541
- Can you show me around?
- This way, please.
1158
01:17:34,542 --> 01:17:35,167
Thanks!
1159
01:17:37,792 --> 01:17:40,334
Yu Sir, we're at the safe house.
1160
01:17:40,876 --> 01:17:44,167
I'm preparing the paperwork
for court tomorrow, keep in touch.
1161
01:17:44,376 --> 01:17:45,251
Yes, Sir!
1162
01:17:49,084 --> 01:17:51,209
Yu Sir approved a gun for you.
1163
01:18:19,709 --> 01:18:21,251
I'll be fine.
1164
01:18:22,376 --> 01:18:23,292
For 3 years,
1165
01:18:24,959 --> 01:18:27,708
chemotherapy and radiotherapy
1166
01:18:27,709 --> 01:18:30,251
made me want to die.
1167
01:18:32,126 --> 01:18:33,709
But I survived.
1168
01:18:37,084 --> 01:18:38,084
To me
1169
01:18:38,626 --> 01:18:39,542
each day
1170
01:18:41,876 --> 01:18:43,209
is a bonus.
1171
01:18:52,542 --> 01:18:53,834
I'm grateful for it.
1172
01:18:55,084 --> 01:18:57,501
I don't know when I'll have a relapse,
1173
01:18:58,001 --> 01:19:01,626
but I will live each day to its fullest.
1174
01:19:15,626 --> 01:19:16,876
Came to join me for BBQ?
1175
01:19:17,626 --> 01:19:20,751
Luk Sir, Found this on the car.
1176
01:19:24,001 --> 01:19:24,542
Hit the lights.
1177
01:19:24,834 --> 01:19:25,500
Yes.
1178
01:19:25,501 --> 01:19:26,667
Take her to the other room.
1179
01:19:32,584 --> 01:19:34,459
Don't come out unless I tell you.
Lock the door.
1180
01:20:12,751 --> 01:20:13,501
Luk Sir!
1181
01:20:26,751 --> 01:20:27,542
Push it over there.
1182
01:21:04,042 --> 01:21:04,709
Open up!
1183
01:21:07,459 --> 01:21:08,084
Open up!
1184
01:21:19,709 --> 01:21:20,626
- Out!
- Go!
1185
01:21:20,792 --> 01:21:21,459
Yes.
1186
01:24:18,959 --> 01:24:20,251
Ladies and gentlemen,
1187
01:24:20,751 --> 01:24:22,750
this sword is an antique sword that used to belong to
1188
01:24:22,751 --> 01:24:26,751
one of Spain's most famous knight, Zoro.
1189
01:24:26,876 --> 01:24:28,000
Like Zoro,
1190
01:24:28,001 --> 01:24:31,126
Z Hedge Fund is here to help the needy in Hong Kong.
1191
01:24:32,834 --> 01:24:35,334
Ladies and gentlemen, the sword.
1192
01:24:38,751 --> 01:24:40,626
The market is about to open.
1193
01:24:40,709 --> 01:24:43,501
Please move into the lobby
1194
01:24:43,667 --> 01:24:45,334
and bear witness to the Market Open Ceremony.
1195
01:24:46,584 --> 01:24:47,292
Wait!
1196
01:24:49,834 --> 01:24:50,959
ICAC!
1197
01:24:53,709 --> 01:24:55,834
This is a temporary restraining order issued by the Court,
1198
01:24:56,209 --> 01:24:58,126
to stop Z Hedge Fund from getting listed.
1199
01:25:38,709 --> 01:25:41,625
"Job done."
1200
01:25:41,626 --> 01:25:43,042
"Send."
1201
01:25:58,334 --> 01:26:01,084
Mr. Malcolm Wu, Mr. Tsui Wai King,
1202
01:26:01,251 --> 01:26:03,501
you're suspected of violating
the Prevention of Bribery Ordinance,
1203
01:26:03,834 --> 01:26:06,084
we need to bring you in for questioning.
1204
01:26:07,292 --> 01:26:09,792
Have someone come to the ICAC to pick me up.
1205
01:26:10,084 --> 01:26:11,834
We do not intend to let you post bail.
1206
01:26:12,751 --> 01:26:14,459
We have enough evidence
1207
01:26:14,626 --> 01:26:17,667
to send you to Court within the next 48 hours.
1208
01:26:18,251 --> 01:26:20,459
You won't get out anytime soon.
1209
01:26:38,376 --> 01:26:41,416
Mr. Wong Man Bin,
this is the warrant for your arrest.
1210
01:26:41,417 --> 01:26:43,292
You're suspected of violating
the Prevention of Bribery Ordinance,
1211
01:26:43,376 --> 01:26:45,417
we need to bring you in for questioning.
1212
01:27:15,251 --> 01:27:16,501
What's wrong?
1213
01:27:16,834 --> 01:27:20,251
Nothing. We stopped Z Hedge Fund,
1214
01:27:20,334 --> 01:27:22,250
arrested Malcolm Wu, Wong Man Bin
1215
01:27:22,251 --> 01:27:24,334
and Tsui Wai King.
1216
01:27:24,417 --> 01:27:27,751
But Zoro is still on the loose.
1217
01:27:28,584 --> 01:27:31,084
Yes, Z Hedge Fund lost this round,
1218
01:27:31,917 --> 01:27:36,126
but we didn't win either, people in Hong Kong did.
1219
01:27:36,501 --> 01:27:39,959
There's no end to corruption, that's why we have ICAC.
1220
01:27:40,626 --> 01:27:42,917
We'll get Zoro next time.
1221
01:27:43,042 --> 01:27:45,917
Where there's corruption, there's ICAC.
1222
01:27:46,667 --> 01:27:48,834
Tooting your own horn again, Sir?
1223
01:27:49,709 --> 01:27:51,500
Let's go, we have work to do.
1224
01:27:51,501 --> 01:27:52,584
Yes, Sir!
84467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.