All language subtitles for WwW.SeeHD.PL_Game Night 2018 HDCAM ENG X264-SeeHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:00:26,000 --> 00:00:30,000 WWW.OPENSUBTITLES.ORG 3 00:00:32,000 --> 00:00:36,000 THIS SUBTITLES ARE MACHINE TRANSLATED ON HEARING, FROM CRO TO ENG LANGUAGE! 4 00:00:37,873 --> 00:00:40,474 AWARENESS OF TRIVIABLE, LOVE TO DEATH, BORGS AGAINST MERKINSA 5 00:00:40,507 --> 00:00:42,376 Who cares to win? Let's get drunk! 6 00:00:45,012 --> 00:00:47,181 You should be drunk, Merkinsi. And you. 7 00:00:47,448 --> 00:00:49,249 I'm thirsty. 8 00:00:50,417 --> 00:00:53,483 Give me 4 vodka and 4 water. Send vodka to the 9 00:00:53,508 --> 00:00:56,247 markers, and to us water, you understand? 10 00:00:56,557 --> 00:00:59,760 Former Supreme Court judge... -Oliver Wendell Holmes! -Exactly. 11 00:01:01,428 --> 00:01:04,898 I would ask players again to let me... -I'll finish the question! 12 00:01:06,266 --> 00:01:07,266 Very funny. 13 00:01:07,668 --> 00:01:11,238 All right, all right, we're ashamed. We need to focus. 14 00:01:11,538 --> 00:01:14,375 Because this is not a game. - It is literally. 15 00:01:14,942 --> 00:01:19,179 Bille, do not test my patience. - There are two teams. 16 00:01:19,413 --> 00:01:23,984 For Double Points: How was the purple Teletubbie called? 17 00:01:24,685 --> 00:01:26,687 Tinki-vinki! - You're right. 18 00:01:28,722 --> 00:01:31,325 He always wore... -Red bag. 19 00:01:32,393 --> 00:01:34,461 He loved... -He's a good hug. 20 00:01:34,962 --> 00:01:35,962 I know. 21 00:01:36,363 --> 00:01:38,365 I'm Max. Annie. 22 00:01:56,517 --> 00:01:59,198 Only you know you will never manage to keep Asia! -Hey, if 23 00:01:59,223 --> 00:02:02,146 you take Kamchatka, and Mongolia we can hook them up. -I like it. 24 00:02:02,289 --> 00:02:04,658 You can not make alliances! 25 00:02:04,992 --> 00:02:06,593 He hit Hitler. 26 00:02:07,061 --> 00:02:09,061 Do you give five to Hitler? 27 00:02:10,831 --> 00:02:12,900 All right, this will be speedy. 28 00:02:13,467 --> 00:02:17,071 It's The Twilight Saga: Praskozorje! It! 29 00:02:18,368 --> 00:02:23,069 Low, Bill, thick, single. -Not. -Unemployed. 30 00:02:23,094 --> 00:02:27,271 -What do you...? - Hairy, weary, marry? 31 00:02:28,182 --> 00:02:31,018 You, me? Marry me? 32 00:02:33,153 --> 00:02:36,323 Annie, will you? Marry me? 33 00:02:36,890 --> 00:02:39,727 Is that what? -That. -That? - I love you. 34 00:02:42,000 --> 00:02:46,000 LIKE OUR FACEBOOK PAGE: Crazy Srbin Production 35 00:02:49,470 --> 00:02:51,171 GAME NIGHT 36 00:02:55,075 --> 00:02:56,994 You are under great pressure. If you miss this, 37 00:02:57,019 --> 00:02:58,714 you're all fucked up. - Do not disturb me. 38 00:02:58,739 --> 00:03:01,189 You know you have the advantage because you have less hands. 39 00:03:01,214 --> 00:03:02,214 Your goal is smaller. 40 00:03:02,382 --> 00:03:06,687 You should have married Thurman. -Yes, that would be great. There he is! 41 00:03:08,388 --> 00:03:10,791 Message. That was a disruption. 42 00:03:11,158 --> 00:03:14,862 I'm sorry. I know how much it meant to you. Chin will receive you now. 43 00:03:15,763 --> 00:03:19,366 Super. -I think we've found out why you have problems with conception. 44 00:03:19,900 --> 00:03:23,270 All right, say. -Super. - What is this view? Am I in question? 45 00:03:23,704 --> 00:03:26,673 Of course I did. - I'm not crazy about your sperm. 46 00:03:27,040 --> 00:03:30,844 That? - Your workmanship is great, but the morphology is below normal. 47 00:03:31,245 --> 00:03:35,582 Too bad. What would be the cause? -Genetics, environment... 48 00:03:36,283 --> 00:03:38,318 In most cases, psyche. 49 00:03:38,719 --> 00:03:41,188 Do you feel anxious or under stress? 50 00:03:41,588 --> 00:03:45,292 No, not really. - It's always under stress. 51 00:03:46,093 --> 00:03:48,495 You do not have to write down. Why do you write it down? 52 00:03:48,796 --> 00:03:52,699 Well, Max likes to compete, just like me. -Very much. 53 00:03:52,966 --> 00:03:55,428 That's why I fell in love with him. Maybe that's 54 00:03:55,453 --> 00:03:57,662 why it's more stressful than normal people? 55 00:03:58,906 --> 00:04:01,441 Normal people? How long does it take, Max? 56 00:04:02,209 --> 00:04:04,970 It does not last. You said you had been very 57 00:04:04,995 --> 00:04:07,939 difficult to accept the defeat since childhood. 58 00:04:08,715 --> 00:04:11,585 Well, when I was a kid... -But brother. 59 00:04:12,886 --> 00:04:14,488 Is that what it is? 60 00:04:15,022 --> 00:04:18,598 Not. "You've been tense since you found out that 61 00:04:18,623 --> 00:04:22,053 your brother came to town. -We say honestly... 62 00:04:22,462 --> 00:04:26,767 Supranationalism among brothers can be very important. Cain and Abel, Baldwin. 63 00:04:27,000 --> 00:04:29,974 Who? -Brethren. We will not discuss this with her. 64 00:04:29,999 --> 00:04:33,231 She is not a psychiatrist, with full respect, right? 65 00:04:33,540 --> 00:04:37,010 No, but I'm a doctor and I believe in totally treating the patient. 66 00:04:37,344 --> 00:04:40,047 Why do you feel that your brother takes away manhood? 67 00:04:40,848 --> 00:04:43,848 Are we really talking about this? Right next to the room I masturbated? 68 00:04:44,117 --> 00:04:49,890 I think the thought of him is cooler, happier and more successful with him. 69 00:04:50,457 --> 00:04:55,462 I never said he was more beautiful. -Šarmantniji. - Interesting, is it a solo? 70 00:04:56,196 --> 00:04:58,198 How do I please? I do not know if I mentioned, 71 00:04:58,223 --> 00:05:00,224 but me and Keith are temporarily disconnected. 72 00:05:02,169 --> 00:05:05,505 Keith? - Yeah, Keith. -You think your brother would come out with me? 73 00:05:06,106 --> 00:05:09,209 I do not know. It's not hard to ask. - It's a little. 74 00:05:09,743 --> 00:05:12,546 Is it high? -I have only 155 inches. 75 00:05:13,046 --> 00:05:16,416 Did we finish with my sperm? - Get her out of Max. 76 00:05:40,541 --> 00:05:43,210 Honey, Gary. Do not mention the night of the game, okay? 77 00:05:44,077 --> 00:05:48,148 Hi, Max. Gary. Annie. - Hi, Gary. 78 00:05:49,683 --> 00:05:53,284 I check my mail. -That? - Everyone's checking early 79 00:05:53,309 --> 00:05:56,847 in the morning, but there is always a risk that the postman has not brought. 80 00:05:58,659 --> 00:06:00,794 This reduces my chances of being in vain 81 00:06:01,361 --> 00:06:02,729 go to the box. 82 00:06:04,665 --> 00:06:05,665 Yeah. 83 00:06:05,933 --> 00:06:09,703 Besides that, Bastian has a chance to urinate. 84 00:06:11,338 --> 00:06:12,639 Enjoy. 85 00:06:13,173 --> 00:06:15,442 Do you have plans tonight? -Not. 86 00:06:16,510 --> 00:06:20,113 Maybe the night game? -No, just the two of us. 87 00:06:20,948 --> 00:06:22,015 Boring. 88 00:06:22,849 --> 00:06:23,850 So that means. 89 00:06:25,218 --> 00:06:29,156 I hope you'll have me in mind for the next night of the game. 90 00:06:30,157 --> 00:06:34,962 Of course. "I've always enjoyed mingling with friends. 91 00:06:35,295 --> 00:06:37,431 Competition in knowledge and skills. 92 00:06:38,732 --> 00:06:42,102 Yes Yes. We will, 93 00:06:42,669 --> 00:06:45,172 but tonight we are just me. 94 00:06:45,906 --> 00:06:48,709 I see you bought three bags of Tostitos snacks? 95 00:06:54,815 --> 00:06:57,084 They were on the move. 96 00:06:57,718 --> 00:06:59,820 Three for one. - Three for one? 97 00:07:01,054 --> 00:07:03,623 That. How do they pay for it? 98 00:07:05,459 --> 00:07:07,361 These corporations... 99 00:07:08,829 --> 00:07:10,430 I do not know where their mind is. 100 00:07:11,098 --> 00:07:12,299 Enjoy the two of you. 101 00:07:14,334 --> 00:07:18,071 We often do not appreciate what we have until we lose it. 102 00:07:23,510 --> 00:07:26,246 I think that's it. - All right, hi. 103 00:07:32,552 --> 00:07:35,961 If Gary sees the others coming we will be in trouble. -Not 104 00:07:35,986 --> 00:07:39,450 take care, I told everyone to park and sneak away. 105 00:07:40,627 --> 00:07:45,173 Look, we might be some cocks. If we still call him, he seems to be very fond of him. 106 00:07:45,198 --> 00:07:49,927 No, no, Debbie was a friend of us, and Gary was only suffering for her. 107 00:07:50,303 --> 00:07:52,666 Truth. It was even more strange than divorce. 108 00:07:52,691 --> 00:07:54,231 - We do not owe him anything. 109 00:07:54,608 --> 00:07:55,976 Who fucks him! 110 00:08:22,069 --> 00:08:23,970 Hi. -Hi. 111 00:08:28,175 --> 00:08:30,811 Can we help you? -No need. 112 00:08:31,812 --> 00:08:34,439 Hi. -Of course. Ryan, why are you coming out 113 00:08:34,464 --> 00:08:36,974 the window? - Our neighbors do not see us. 114 00:08:37,918 --> 00:08:41,635 I thought you were closing in on the door. - You did not make it clear. -Yes I am. 115 00:08:41,660 --> 00:08:45,483 I did not tell you to poke flowers. I'm not dressed for such entrances. 116 00:08:46,126 --> 00:08:48,833 This is funny. This is like the night of dead dead. - You're looking for money 117 00:08:48,858 --> 00:08:51,355 from US. - I did not say you came in through the window. - This is a mark. 118 00:08:51,765 --> 00:08:55,602 We worked together. His wife Annie, Michelle. And that's Kevin. 119 00:08:55,969 --> 00:08:58,363 Shamrock, this is Madison. - I know, you met us 120 00:08:58,388 --> 00:09:00,531 last week. You're working for Forever 21 , is not it? 121 00:09:00,874 --> 00:09:02,809 Not. -I work in Sephori . 122 00:09:03,176 --> 00:09:04,811 I'm a little confused. -Drug care. 123 00:09:05,512 --> 00:09:07,981 The same look, the same voice. -I'm glad. 124 00:09:08,315 --> 00:09:10,550 Also. 125 00:09:12,319 --> 00:09:15,422 Here you are. You have to kiss her, do not you? 126 00:09:16,022 --> 00:09:18,291 Welcome. Do you have the bathroom? 127 00:09:18,625 --> 00:09:20,675 Immediately down the corridor. Should you? - To the right 128 00:09:20,700 --> 00:09:22,820 or to the left? I would not want to go into the wrong room. 129 00:09:23,330 --> 00:09:25,499 The one where the shell is. - You can not miss it. -Alright. 130 00:09:28,568 --> 00:09:30,504 You shoot. Dude. 131 00:09:30,871 --> 00:09:33,909 Is it? Where did you find it at the academy? - Not in the Mexican 132 00:09:33,934 --> 00:09:37,468 restaurant. - Are you not bored of losing each night for the cudes you bring? 133 00:09:37,844 --> 00:09:39,779 They're not always that bad. 134 00:09:43,250 --> 00:09:45,919 Heather, really, how many times do you have to shoot with a dog snout? 135 00:09:47,854 --> 00:09:52,225 Dennis is not a word. - Yeah, that's my dad's name. 136 00:09:52,726 --> 00:09:56,730 Elite, the best... - Whites! 137 00:09:58,732 --> 00:10:02,903 Okay, unlike you, I'm not obsessed with winning. I do not need to prove it. 138 00:10:03,637 --> 00:10:06,640 But you have to prove to the models of Instagram ? -Absolutely! 139 00:10:07,240 --> 00:10:09,575 I'm sorry! Sorry, Michelle, I'm not like you. 140 00:10:09,600 --> 00:10:12,136 I did not meet my soul when she was 10 years old. 141 00:10:12,546 --> 00:10:15,815 14. -write, 14. -We married until we filled 19. 142 00:10:16,183 --> 00:10:19,886 That's disgusting. - You know what, Ryane? I hope you'll meet a lovely girl one day. 143 00:10:20,387 --> 00:10:24,891 That you can love as much as I love my darling. -Pronašao je. -See it. 144 00:10:25,458 --> 00:10:29,496 Look at this. - Grab a drink and go play. Come on! 145 00:10:30,263 --> 00:10:34,067 Do you know what rich people are doing for fun these days? -What? 146 00:10:35,001 --> 00:10:40,740 Club Fighters! I read about it. They pay the poor to beat and bet on the winner. 147 00:10:41,274 --> 00:10:44,009 That's not true. - Yeah, you got so much money 148 00:10:44,034 --> 00:10:46,670 would think of something new or life would become tedious. 149 00:10:47,180 --> 00:10:49,568 Kennedys kept fighting with them all the time. -You 150 00:10:49,593 --> 00:10:51,809 Stop reading the internet gossip non-stop. 151 00:10:52,152 --> 00:10:54,387 Are you playing guessing? Can some guesses? 152 00:10:54,788 --> 00:10:57,324 It can! Shall we? -You want to wait for Brooks? 153 00:10:57,958 --> 00:11:00,126 We do not need it, late. -Hang on. 154 00:11:00,560 --> 00:11:02,362 Brooks coming? -I thought it was in Europe? 155 00:11:02,696 --> 00:11:06,099 He was. He was out for work. I did not see him yet. 156 00:11:06,600 --> 00:11:10,470 We can start. Who wants to start? -Who are you talking to? 157 00:11:10,971 --> 00:11:13,605 Max's brother, he is a very successful entrepreneur. 158 00:11:13,630 --> 00:11:15,766 -Yes, he first invested in Panera Bread . 159 00:11:16,076 --> 00:11:19,512 Apple apple is his idea. It's not just his. 160 00:11:19,746 --> 00:11:21,681 He is like Mark Wahlberg versus Donnie. 161 00:11:21,982 --> 00:11:26,620 That's a big compliment because Donnie was great in the Sixth Voice . Is it? 162 00:11:27,053 --> 00:11:29,889 That. Did he play in the Sixth Voice ? -That. 163 00:11:30,190 --> 00:11:32,559 You know who did not play in the Sixth Voice ? -Mark Wahlberg. 164 00:11:32,892 --> 00:11:34,794 He would never accept such a small role. 165 00:11:37,197 --> 00:11:39,065 Do not you, Madison? 166 00:11:39,266 --> 00:11:42,759 I have not seen him since the wedding. 167 00:11:42,784 --> 00:11:46,096 Remember his speech? -And fireworks? 168 00:11:46,506 --> 00:11:50,176 Who will be the first? I will. I'll start. Let's go! 169 00:11:50,744 --> 00:11:52,012 Movie. 170 00:11:52,212 --> 00:11:54,748 I told you... - It's not Brooks. 171 00:12:10,096 --> 00:12:13,600 Did not you tell him not to park there? - Yes, three. 172 00:12:14,234 --> 00:12:15,402 Hi! 173 00:12:16,569 --> 00:12:18,171 He bought Stingray ? 174 00:12:21,975 --> 00:12:24,277 Turn off the car. -What!? 175 00:12:27,847 --> 00:12:28,948 Hi, again. 176 00:12:30,917 --> 00:12:32,485 She's still in uniform. 177 00:12:33,853 --> 00:12:36,990 Braco, I'm sorry to be late. I hope you did not start without me? 178 00:12:39,292 --> 00:12:41,361 Did not you get my message? A message? 179 00:12:42,562 --> 00:12:43,797 Good evening, Officer. 180 00:12:45,932 --> 00:12:50,330 Why are you staring at us? -Gary, to meet you with my brother Brooks. 181 00:12:50,355 --> 00:12:54,006 Tonight we will play only three of us. - What do you mean? 182 00:12:54,031 --> 00:12:58,034 You said there would be Michelle and Ryan, and Kevin. -No, just us 183 00:12:58,059 --> 00:13:01,996 three. - What are you talking about, got them on the door? Hello, shamrock! 184 00:13:02,916 --> 00:13:07,520 They're leaving. Bless you. They misunderstood me... 185 00:13:08,621 --> 00:13:13,360 Damn! -What is it? We did not want to know. We used to play with him sometime, but 186 00:13:13,760 --> 00:13:15,595 we do not like it anymore, so... Yeah. 187 00:13:16,863 --> 00:13:18,798 I think he figured it out. -That. 188 00:13:19,599 --> 00:13:20,967 Maxi-fall! 189 00:13:21,568 --> 00:13:23,236 Come on, hug me! 190 00:13:28,141 --> 00:13:32,779 You smell well. That's Selsun Blue or Head & Shoulders ? 191 00:13:33,113 --> 00:13:36,516 Why do you think I use a shampoo against the skin? -You always shivered. 192 00:13:37,083 --> 00:13:39,252 Keep this for a moment. Folks! 193 00:13:40,920 --> 00:13:43,728 Hi Strangers. We have not seen it for long. -I know 194 00:13:43,753 --> 00:13:46,683 I'm guilty. I'm sorry. -You shabby wagon, Brooks. 195 00:13:46,993 --> 00:13:49,028 Do you like them? I bought them a few weeks ago. 196 00:13:49,329 --> 00:13:51,799 Is this Corvette ? - No, Red Stingray from 197 00:13:51,824 --> 00:13:54,458 '76. I was dreaming about him when I was a kid. 198 00:13:54,834 --> 00:13:58,271 That's why I bought it. I like your house. 199 00:13:59,706 --> 00:14:03,176 Are you ironic? -No, it reminds me of the old man's house. 200 00:14:03,777 --> 00:14:06,379 Yeah. - It reminds me of a simpler time. -Jednostavnija? 201 00:14:06,880 --> 00:14:11,551 How long are you in town? I'm not sure, depends on how many clients 202 00:14:11,951 --> 00:14:15,822 I will have to charm. I hope for some time. 203 00:14:16,189 --> 00:14:18,691 I do not see you. 204 00:14:20,760 --> 00:14:24,030 I really miss you! 205 00:14:25,165 --> 00:14:26,232 And you, Brooks. 206 00:14:27,033 --> 00:14:28,268 And go! 207 00:14:28,802 --> 00:14:30,403 Shocking rocker, walk with Rose McGowan. 208 00:14:31,337 --> 00:14:33,039 Marilyn Manson! -Exactly. 209 00:14:33,573 --> 00:14:36,958 Story of rapids. -No pause. - Do you remember the urban legends to 210 00:14:36,983 --> 00:14:40,270 Was Marilyn Manson pulling his ribs to reach her? -That. 211 00:14:40,814 --> 00:14:43,091 Do not you bother to apologize, Max? -Usred games 212 00:14:43,116 --> 00:14:45,442 You... - You've been 14 years old. It's a nice story. 213 00:14:45,718 --> 00:14:48,087 I forbid! - I'm curious now. 214 00:14:49,189 --> 00:14:50,757 Did you bother him? 215 00:14:51,591 --> 00:14:55,462 Do you know those elastic straps? -That. -Max took one of them, 216 00:14:55,895 --> 00:14:59,265 he put it behind the door and wrapped around his leg. -There he is. 217 00:14:59,566 --> 00:15:02,368 He can bend his head to the groin. 218 00:15:02,702 --> 00:15:05,071 However, he got stuck. 219 00:15:05,472 --> 00:15:09,876 He could not get away. One hour later mom came home and 220 00:15:10,343 --> 00:15:12,011 found it. 221 00:15:12,745 --> 00:15:14,914 It was like a bare pretzel. 222 00:15:16,316 --> 00:15:17,951 Man! - Great story. 223 00:15:18,418 --> 00:15:20,119 Will we continue? -And? 224 00:15:21,221 --> 00:15:22,889 What? -Did you do it? 225 00:15:23,723 --> 00:15:26,626 Let's go! Brooks, come on, play the game! 226 00:15:27,293 --> 00:15:30,063 The worst version of Johnny Depp, acting in Jericho . Ulrich! 227 00:15:31,231 --> 00:15:34,501 Secretary-General of the United Nations '96. Butros Butros-Gali. 228 00:15:35,034 --> 00:15:38,371 He hated the kids in Jurisk Park . -Sam Neill. 229 00:15:39,305 --> 00:15:41,681 Dub-step DJ, looks like Corey Feldman. -Skrillex. 230 00:15:41,706 --> 00:15:44,034 The rappers love that Spanish painter. -Picasso! 231 00:15:44,277 --> 00:15:47,347 A big cat removed from a dental hammers. -Lav Cecil. - Time is up! 232 00:15:47,614 --> 00:15:50,316 How much? -7. -7! 233 00:15:53,419 --> 00:15:54,888 Impressive. -Max! 234 00:15:55,855 --> 00:15:58,391 Come on, Max. - We'll go! 235 00:16:01,027 --> 00:16:05,298 This will be easy. Annie, the famous actor we met at the airport eight years ago. 236 00:16:07,700 --> 00:16:10,169 Who? - A famous actor we met at the airport. 237 00:16:11,037 --> 00:16:14,204 Bobby Flay? He is not an actor. He was in front of us in Subaru . 238 00:16:14,229 --> 00:16:17,000 We were surprised why he was not in the first class hall. 239 00:16:17,777 --> 00:16:23,516 Yes Yes! What's your name? Damn! -Max, there's a lot of room I can help you. 240 00:16:23,783 --> 00:16:26,953 Use us. - Good advice. Hulk was shot. 241 00:16:27,186 --> 00:16:33,693 Eric Bana. -Other. -Mark Ruffalo. -Other. -Lou Ferrigno. -Single, Fearful fear ! 242 00:16:33,960 --> 00:16:38,064 Richard Gere never played Hulk. -Time! -Jebeni Ed Norton! 243 00:16:41,601 --> 00:16:44,903 Yeah, yeah, Hulk. -That. 244 00:16:44,904 --> 00:16:46,172 Zero Points, Max. 245 00:16:46,573 --> 00:16:49,042 I'd say he was drowning, but he will not admit it, right? 246 00:16:53,079 --> 00:16:54,599 Are you? - I do not believe I did not hit. 247 00:16:56,282 --> 00:16:58,685 Wrestling, what do you say we'll repeat this to me next week? 248 00:16:59,519 --> 00:17:02,682 Really? I did not know how much I was left alone 249 00:17:02,707 --> 00:17:06,016 rented a house. A couple of miles from here, at Broadmoor. 250 00:17:06,359 --> 00:17:12,432 Okay, delicious. - It's cool, but I'm there. I'd love to come here. 251 00:17:13,399 --> 00:17:17,870 You know, it's kind of custom to keep the night game in our house. - You know what. 252 00:17:18,304 --> 00:17:21,240 Let's show her our home. -Thats how you do it! 253 00:17:21,608 --> 00:17:23,876 Trust me. 254 00:17:24,477 --> 00:17:27,080 This will be the night memory games. 255 00:17:28,615 --> 00:17:34,587 Man. Promise. -Good night. I love you all. Drive cautiously, let's see. 256 00:17:35,121 --> 00:17:36,255 Hi. -Hi. 257 00:17:36,556 --> 00:17:38,291 Son of a bitch! 258 00:17:40,927 --> 00:17:44,163 Oh come on! We have not seen him for a year. 259 00:17:44,764 --> 00:17:46,866 You're in the car of your dreams. 260 00:17:47,266 --> 00:17:49,909 He exterminated the house. And she apologizes 261 00:17:49,934 --> 00:17:52,462 for the shameful story of you being beaten. 262 00:17:52,805 --> 00:17:55,274 Welcome to my life. Why do you mind that now? 263 00:17:55,608 --> 00:17:59,312 Because you're black with your eggs. Kills millions of our children. 264 00:18:00,146 --> 00:18:03,282 You exaggerate a bit. But, yes, that's Brooks. 265 00:18:03,549 --> 00:18:06,352 I thought this was usually fraternal rivalry, 266 00:18:06,377 --> 00:18:09,179 but now I'm clear. She sabotages you on every occasion. 267 00:18:09,856 --> 00:18:12,291 Yes Yes Yes. Far out! 268 00:18:12,659 --> 00:18:14,661 I've never defeated him at all. 269 00:18:15,061 --> 00:18:17,864 We have to fix it. 270 00:18:19,632 --> 00:18:23,536 Fix? -That. -What do you suggest? - Let's destroy it. 271 00:18:24,470 --> 00:18:25,905 Jesus! 272 00:18:27,774 --> 00:18:31,377 Good evening. We'll skip dinner. 273 00:18:31,711 --> 00:18:36,549 THREE WEEKS LESS 274 00:18:37,083 --> 00:18:41,621 Are not you sure we're calling a cab? - No, I will not be drinking tonight. 275 00:18:41,854 --> 00:18:43,856 Jesus, Gary! 276 00:18:44,257 --> 00:18:47,794 Where are you going? - My brother. 277 00:18:48,428 --> 00:18:54,300 Again the night of the game? - No, no. Let's go on... 278 00:18:55,802 --> 00:18:57,837 ... dinner. 279 00:18:58,237 --> 00:19:03,009 So that's how it is. Damn, I thought I'd invite you to dinner. 280 00:19:04,410 --> 00:19:06,546 I bought lamb chops. 281 00:19:07,513 --> 00:19:11,684 I marinate them in a mixture of red wine and rosemary. 282 00:19:13,052 --> 00:19:15,354 Sounds delicious. Damn! 283 00:19:15,655 --> 00:19:17,156 That's Debbien's recipe. 284 00:19:19,158 --> 00:19:25,264 I like to think she left it as a sign of goodwill. But... 285 00:19:26,799 --> 00:19:29,635 ... most likely to be overlooked. 286 00:19:37,009 --> 00:19:38,444 Let's go. 287 00:19:40,413 --> 00:19:41,413 What? 288 00:19:42,448 --> 00:19:43,549 I'm sorry? 289 00:19:44,550 --> 00:19:46,152 I thought you said something? 290 00:19:46,719 --> 00:19:48,387 Not. We did not. 291 00:19:49,088 --> 00:19:50,088 Alright. 292 00:19:52,959 --> 00:19:54,227 Have fun. 293 00:19:58,765 --> 00:19:59,866 Fuck me! 294 00:20:00,733 --> 00:20:02,830 When a guy hires a house like this, it's 295 00:20:02,855 --> 00:20:05,462 definitely a compensation for something very tiny. 296 00:20:05,705 --> 00:20:07,740 No, I saw him puppy. It's great. 297 00:20:08,174 --> 00:20:09,742 I tried. 298 00:20:11,577 --> 00:20:15,948 Hi. -Hi. -How are you? -Live house, Tony Stark . 299 00:20:16,516 --> 00:20:18,651 To order a drink from Jarvis ? 300 00:20:19,385 --> 00:20:22,955 I copied Tony Stark's part, but then you were exaggerated with the dumbbells. 301 00:20:23,456 --> 00:20:27,360 Come in. -Alright. Hi, shaggy. 302 00:20:27,994 --> 00:20:30,363 Up to four can sleep on that couch. Look at him. 303 00:20:30,863 --> 00:20:35,735 Hello, friends. Let me introduce you. This is Sarah. 304 00:20:36,135 --> 00:20:39,186 Sarah is the chief of accounting. -Korporativne 305 00:20:39,211 --> 00:20:42,599 communications. - It's a British, meaning bloody clever. 306 00:20:42,809 --> 00:20:45,845 I'm Irish. -Isti otok. -Not really. 307 00:20:46,245 --> 00:20:48,598 Nice to meet you, hi. -Boys, Max. Annie. - You 308 00:20:48,623 --> 00:20:50,774 can not judge a book by the former covers? 309 00:20:51,450 --> 00:20:53,119 Almost the same. 310 00:20:53,553 --> 00:20:58,591 Brooks, we did not know if you got the games, so we brought your favorites. 311 00:20:59,258 --> 00:21:00,827 Look at that. 312 00:21:03,896 --> 00:21:05,898 I told you to raise your roles. 313 00:21:06,332 --> 00:21:08,669 Tonight we will play such a magnificent game 314 00:21:08,694 --> 00:21:10,927 that we do not need a board and figurines. 315 00:21:11,537 --> 00:21:14,207 You did not have to throw them anyway. - I wanted to be theatrical. 316 00:21:14,774 --> 00:21:16,309 Shit, will this be a club of fighters? 317 00:21:16,843 --> 00:21:19,712 What? - When rich people pay the poor to fight... 318 00:21:20,246 --> 00:21:23,216 Ryane, stop it. These are nonsense. 319 00:21:23,683 --> 00:21:25,885 Ryane, he believes in everything he reads. -Thank you. 320 00:21:27,086 --> 00:21:28,621 What are we playing? 321 00:21:31,691 --> 00:21:35,528 In the next hour, someone in the room will be kidnapped. 322 00:21:36,562 --> 00:21:39,498 You'll have to find it before they kill him. 323 00:21:40,199 --> 00:21:43,169 Resolving the murder. -Not anything. 324 00:21:43,603 --> 00:21:46,382 I found this company, they are very realistic. 325 00:21:46,407 --> 00:21:49,065 You will not know the difference between acting and reality. 326 00:21:49,742 --> 00:21:51,110 Fun! - That's not all. 327 00:21:51,577 --> 00:21:55,214 The one who solves the case wins the reward. 328 00:21:57,850 --> 00:21:59,252 Keys Stingraya . 329 00:21:59,752 --> 00:22:00,920 What? 330 00:22:01,554 --> 00:22:02,822 Just the keys? 331 00:22:03,890 --> 00:22:07,426 No, Ryane, the whole car. -That, man! 332 00:22:07,894 --> 00:22:10,596 You're lucky I brought you tonight. Instead of Max and Annie. 333 00:22:11,097 --> 00:22:13,966 I just wanted to say this was better. 334 00:22:14,367 --> 00:22:18,070 Will not you really give up a car? - It's just a tax relief. 335 00:22:18,537 --> 00:22:20,740 Audi is a lot more practical. 336 00:22:21,240 --> 00:22:23,242 Makes sense. -Alright. 337 00:22:23,910 --> 00:22:26,212 How do we start? - We're just waiting to get started. 338 00:22:27,213 --> 00:22:29,315 We can play drinking drinks to kill time. 339 00:22:29,749 --> 00:22:31,350 This team does not play drinking games. 340 00:22:31,851 --> 00:22:33,319 We're playing tonight, Max. 341 00:22:34,553 --> 00:22:38,824 I have never. - You do not believe it. -Smiješno! 342 00:22:39,926 --> 00:22:41,193 However, the house is beautiful. 343 00:22:41,527 --> 00:22:42,862 Good champagne. 344 00:22:47,099 --> 00:22:48,567 Let's go. 345 00:22:50,236 --> 00:22:52,238 Yes, we're at home. 346 00:22:53,039 --> 00:22:54,640 We'll let you know when we shoot him. 347 00:23:11,090 --> 00:23:13,826 Jesus! What's the knife for you? 348 00:23:14,927 --> 00:23:16,162 For cheese. 349 00:23:16,929 --> 00:23:18,998 Alright. 350 00:23:19,498 --> 00:23:21,434 You keep the knife very aggressive. 351 00:23:23,469 --> 00:23:27,178 I have never connected the workstation to the projector 352 00:23:27,203 --> 00:23:30,533 in the conference hall and went to the page 353 00:23:30,977 --> 00:23:34,046 consecrated chlamydia. - That's not cool. 354 00:23:34,747 --> 00:23:37,154 Just to know, I did not have chlamydia. It was 355 00:23:37,179 --> 00:23:39,409 pubic dermatitis. It comes from the impulse of the groin. 356 00:23:39,652 --> 00:23:42,755 Good for you. - She is my friend. 357 00:23:43,122 --> 00:23:46,322 That? - You should not separate people in this game. The question needs 358 00:23:46,347 --> 00:23:49,185 to be generally like: Have you slept with a nobleman? 359 00:23:49,829 --> 00:23:52,098 Shit. -Alright. Ups. 360 00:23:57,503 --> 00:23:59,705 What? -You slept with a noble person? 361 00:24:00,206 --> 00:24:03,509 No, I've been pissed off by the game. I missed a moment. 362 00:24:03,976 --> 00:24:07,947 I see you misunderstood me. - Then why are you breathing fast? 363 00:24:08,848 --> 00:24:13,019 I do not breathe. Come on, who's OK? 364 00:24:13,686 --> 00:24:17,590 This... Max! It's your turn. - I will not play this game, with whom? 365 00:24:17,890 --> 00:24:20,626 What's the problem? -The kids are from high school. 366 00:24:21,894 --> 00:24:25,988 That! How could you sleep with a nobleman when we were not with others? 367 00:24:26,013 --> 00:24:30,160 Please do not turn this into one of your obsession. - What do you mean? 368 00:24:30,736 --> 00:24:33,239 Yeah, Brooks, that's why we do not play drinking games. 369 00:24:36,742 --> 00:24:39,412 It looks like it started. 370 00:24:39,678 --> 00:24:41,414 It is not. 371 00:24:45,818 --> 00:24:48,120 Brooks Davis? -That. 372 00:24:48,754 --> 00:24:51,524 Fuck. -He's good. 373 00:24:52,591 --> 00:24:54,093 Agent Henderson. 374 00:24:55,194 --> 00:24:57,329 FBI. - Sunglasses at night. 375 00:24:58,064 --> 00:25:00,199 The guy is real. - Please, please. 376 00:25:01,667 --> 00:25:03,836 I'll go over to the thing. 377 00:25:04,470 --> 00:25:09,008 The agency is on track for violent kidnappers who are harassing this quart. 378 00:25:11,010 --> 00:25:13,979 We believe that some of you... 379 00:25:15,614 --> 00:25:17,316 ... try to kidnap. 380 00:25:19,318 --> 00:25:21,387 That's terrible. In these... 381 00:25:21,854 --> 00:25:26,959 ... the files contain the information needed to find the dentist. 382 00:25:27,393 --> 00:25:29,095 You want me to do that, huh? 383 00:25:29,762 --> 00:25:33,364 What is the role of the agency? - Maybe you're going to take my wife, 384 00:25:33,389 --> 00:25:36,835 it turns out to live a double life. No moment... 385 00:25:36,836 --> 00:25:39,238 Shut up everyone! 386 00:25:40,906 --> 00:25:44,844 This is not a joke. People are in danger. time expires. 387 00:25:45,644 --> 00:25:49,375 I, Agent Henderson, I will not stand aside 388 00:25:49,400 --> 00:25:52,742 killing innocent citizens while I am in custody. 389 00:25:54,053 --> 00:25:56,789 I told you it would be fine. -It's fine! 390 00:25:57,323 --> 00:26:00,326 Before I get started I have to ask you if anyone suffers from allergy to food? 391 00:26:03,395 --> 00:26:05,297 Who the hell are you? 392 00:26:05,931 --> 00:26:09,131 Stop it! I respect your dedication but you can not just break my door! 393 00:26:10,302 --> 00:26:12,037 This game I like. 394 00:26:12,304 --> 00:26:13,572 Are you crazy? 395 00:26:28,888 --> 00:26:30,122 Very convincing. 396 00:26:33,392 --> 00:26:34,727 Solid table. 397 00:26:35,995 --> 00:26:37,863 Look, he's armed! 398 00:27:24,076 --> 00:27:25,945 You just hurt the thing! 399 00:27:31,517 --> 00:27:35,821 Shred, try cheese. It's fantastic. - Come on. 400 00:27:46,465 --> 00:27:48,901 They came back. Do not be afraid, asshole! 401 00:27:49,435 --> 00:27:51,503 The Independent Production Award goes... 402 00:27:52,504 --> 00:27:53,672 Let's go! 403 00:27:54,239 --> 00:27:58,677 Goodbye. - If anyone is watching us we'll shoot him! - Let's make sure you drive. 404 00:27:58,978 --> 00:28:00,279 Come on, fuck! 405 00:28:01,180 --> 00:28:04,016 It was great! -Great. - Really good. 406 00:28:05,718 --> 00:28:08,320 Something's wrong with this. 407 00:28:09,388 --> 00:28:11,256 How could you fool me with the famous person? 408 00:28:11,790 --> 00:28:14,693 I did not cheat you. It was before the wedding. When we interrupted. 409 00:28:15,828 --> 00:28:18,998 God, I lived in error. 410 00:28:19,298 --> 00:28:21,700 Agent Henderson, do you mean to lie down? 411 00:28:23,636 --> 00:28:25,170 Do not hit him! 412 00:28:26,138 --> 00:28:27,773 It's real Daniel Day-Lewis. 413 00:28:28,107 --> 00:28:31,677 I thought we agreed that we would not be seeing other people in that period. 414 00:28:32,177 --> 00:28:35,514 Yeah, but you went to the dope with Karen Wallar. - Not so. 415 00:28:36,382 --> 00:28:41,654 Because... It was over the pants. He was sick, it was very dry and I did not finish. 416 00:28:41,854 --> 00:28:44,422 Just admit, there was more than that. - Not now 417 00:28:44,447 --> 00:28:46,816 change the board. Do not play Johnnie Cochrane! 418 00:28:47,660 --> 00:28:50,229 Damn, take advantage! - Shit, Kev! -Come on! 419 00:28:50,896 --> 00:28:55,334 Here are the first puzzles: The brilliant teeth,... my inexperienced bite... 420 00:28:55,868 --> 00:28:58,070 ... will connect most white. 421 00:28:58,704 --> 00:28:59,805 Donald Trump! 422 00:29:00,539 --> 00:29:03,142 An impassioned bite... Not a vampire. 423 00:29:04,877 --> 00:29:08,326 I'm looking for the net. - How inconsistent, right? It's a joke 424 00:29:08,351 --> 00:29:11,741 was very realistic. They give us an FBI file with puzzles. 425 00:29:12,251 --> 00:29:15,788 Let them decide what they want and hold on. That's the game. You want that car? 426 00:29:16,255 --> 00:29:19,124 Yes, yes, more than anything, but I feel Brooks finds me. 427 00:29:19,491 --> 00:29:24,163 Do not you think so? Will he cheat or humiliate me? 428 00:29:28,567 --> 00:29:30,536 Well, let's not play his rules. 429 00:29:31,537 --> 00:29:35,641 My inexplicable bite, an unbreakable bite, an upright bite...... 430 00:29:35,908 --> 00:29:39,411 Can you stop repeating it? I'm trying to think. 431 00:29:41,547 --> 00:29:43,315 Shit! 432 00:29:44,416 --> 00:29:47,052 Max and Annie must have understood. -Alright, 433 00:29:47,619 --> 00:29:50,522 we have to find something that will give us the advantage. -Privacy, advantage... 434 00:29:52,424 --> 00:29:55,861 Brooks Wallet? Do you think we rob him? 435 00:29:56,929 --> 00:29:58,397 Not. 436 00:30:02,167 --> 00:30:04,552 Hello, l lost the credit card. Can you 437 00:30:04,577 --> 00:30:07,063 to tell where was last used? -What are you doing? 438 00:30:07,439 --> 00:30:09,439 We'll find out what the company he's hired is called. 439 00:30:09,464 --> 00:30:11,463 Let's go there and let them tell us where he is. 440 00:30:11,643 --> 00:30:16,615 God, you're a double danger, smart and British! 441 00:30:18,150 --> 00:30:19,651 Thank you. 442 00:30:20,352 --> 00:30:24,022 What's the Glittering Tooth Which Brings White Things' 443 00:30:25,023 --> 00:30:27,559 Staple! The paper is white. 444 00:30:28,427 --> 00:30:31,196 That! So you're smart and unfaithful! 445 00:30:32,464 --> 00:30:33,665 There he is! -It! 446 00:30:35,400 --> 00:30:38,370 What is that? -USB. - Exclude him! 447 00:30:41,140 --> 00:30:42,174 Alright. 448 00:30:43,275 --> 00:30:46,116 Again a puzzle. -I am brown and old in the day, 449 00:30:46,141 --> 00:30:48,784 white and young at night. My eyes are glassy, 450 00:30:48,809 --> 00:30:51,520 I have 9 faces, but I have no heads. I sing to the 451 00:30:51,545 --> 00:30:54,201 heavens without a voice. Everywhere I am nowhere. 452 00:30:57,156 --> 00:30:58,590 Which one... is it! 453 00:30:59,992 --> 00:31:06,231 How cool we are! Is it? -Very. You're cool. The idea of finding him the phone is great. 454 00:31:06,632 --> 00:31:09,636 It's still at 18. -We're going to go. Come on, Brooksy! 455 00:31:09,661 --> 00:31:12,795 Imagine his face when we find him immediately! 456 00:31:13,005 --> 00:31:16,275 I already feel how my sperm is recovering! 457 00:31:16,809 --> 00:31:19,702 Perfectly. We will win the car, and then we'll have it in it 458 00:31:19,727 --> 00:31:22,738 make a baby. - We'll watch him look! -That! 459 00:31:24,383 --> 00:31:28,720 I do not want it. -Neither do I. I'm not for that. -I agree. 460 00:31:29,254 --> 00:31:30,689 All right, great. Thank you! 461 00:31:30,956 --> 00:31:33,509 I got the name and address of the game company. -It! Now 462 00:31:33,534 --> 00:31:35,885 we just have to understand what an impending bite means. 463 00:31:36,862 --> 00:31:38,831 We do not have to. That's why we... 464 00:31:39,431 --> 00:31:42,267 A, by, no, by. Let's go! 465 00:31:42,534 --> 00:31:44,937 How can you be old and young, makes no sense? I know. 466 00:31:46,004 --> 00:31:48,273 Wrong, how are you doing? 467 00:31:49,007 --> 00:31:51,443 Good luck, good night. 468 00:31:54,580 --> 00:31:56,148 Not. 469 00:31:56,515 --> 00:31:58,483 What are you doing? - I'll get them. 470 00:32:01,653 --> 00:32:04,156 Stop knocking it. - Well done! Ryan! 471 00:32:06,124 --> 00:32:07,124 Damn! 472 00:32:08,126 --> 00:32:10,295 Honey, give me a match. I'll burn the door. 473 00:32:10,662 --> 00:32:13,222 Are you going to fire the fire in the windowless room in which we are detained? 474 00:32:13,232 --> 00:32:16,010 You slept with Bill Nyem, a scientist , and taught you fire? 475 00:32:16,134 --> 00:32:17,202 What do you say about this? 476 00:32:31,884 --> 00:32:33,185 Where is? 477 00:32:33,752 --> 00:32:35,487 His phone is here somewhere. 478 00:32:38,557 --> 00:32:40,492 You hear? -That. 479 00:32:43,028 --> 00:32:46,765 I found it. He must have realized we're following him. -You're kind to us. 480 00:32:49,534 --> 00:32:50,836 Wait. 481 00:32:52,304 --> 00:32:53,906 Is not he one of the actors? 482 00:32:54,606 --> 00:32:57,109 Maybe he is not that smart anyway? - Not really, we are. 483 00:32:57,542 --> 00:32:59,411 Good feeling! 484 00:33:00,913 --> 00:33:03,448 Why did we get it wrong? - I do not know, it seems right. 485 00:33:07,953 --> 00:33:10,455 It's hot. - The floor is sticky. 486 00:33:11,323 --> 00:33:12,557 My shoes are ruined. 487 00:33:13,158 --> 00:33:16,043 There it is. Do not see us. Come on, sit down. 488 00:33:16,068 --> 00:33:18,154 Shanker, can I ask you something? 489 00:33:20,032 --> 00:33:28,407 Did you see a type of similar to me with a more pronounced beard and cheek? 490 00:33:29,308 --> 00:33:32,878 So the better one? - I would not have said that. 491 00:33:33,278 --> 00:33:34,780 I did not see anything. 492 00:33:35,981 --> 00:33:38,564 Man, you heard that. -That. -Dright negation. He did not see 493 00:33:38,589 --> 00:33:41,344 nothing. Contrived. - I think they agreed with them. -Of course. 494 00:33:41,753 --> 00:33:44,156 Look at those tattoos. So fresh, probably fake. 495 00:33:44,890 --> 00:33:48,639 You know what, let's test it. We'll order a couple of drinks that 496 00:33:48,664 --> 00:33:52,221 he knows how to make just a real shack. -Smart. -Sorry? 497 00:33:52,664 --> 00:33:53,984 Hi, we forgot to order a drink. 498 00:33:55,901 --> 00:33:58,870 Please vodka tonic. 499 00:34:00,605 --> 00:34:05,844 Great, honey. I'll Harvey Wallbanger, please. 500 00:34:06,845 --> 00:34:10,415 Jesus, did you see the look? He does not know where he is. - You got it. 501 00:34:10,949 --> 00:34:12,818 A clown from the local theater. 502 00:34:15,120 --> 00:34:17,686 This is fun, is not it? - Yes, I'm glad to be 503 00:34:17,711 --> 00:34:20,383 having fun. We will not be able to do this when we have children. 504 00:34:21,426 --> 00:34:24,199 What? Why not? -I have been thinking. Remember Dana and 505 00:34:24,224 --> 00:34:27,223 Linde? Do you remember how much time we spent together? 506 00:34:27,566 --> 00:34:31,723 Gomila fun, then got twins and, puff, disappeared from scenes. 507 00:34:31,748 --> 00:34:35,464 Last time we saw them on a Christmas greeting card with kids. 508 00:34:35,707 --> 00:34:38,627 Yes, I liked that greeting. They looked so 509 00:34:38,652 --> 00:34:41,804 good luck! - You know what I mean. We do not see them. Vodka tonic. 510 00:34:42,714 --> 00:34:45,951 Harvey Wallbanger . -Zahvaljujem. -Thank you. Cheers! 511 00:34:49,988 --> 00:34:55,660 Did he do it well? - I do not know, I've never tried it, but it's tasty. 512 00:34:57,829 --> 00:35:01,633 Honey, there's Brooks! There it is, we will win! 513 00:35:02,100 --> 00:35:03,402 It! 514 00:35:04,236 --> 00:35:06,839 No, I think he recognized us. -So what? almost 515 00:35:06,864 --> 00:35:09,465 is. They mean to stop us? Let's go. Yeah, probably. 516 00:35:10,042 --> 00:35:16,681 That's why I did this. Jesus! Where are you from? - It is true, from Brooks' hail. 517 00:35:17,215 --> 00:35:22,187 Oh yeah. Looks like real. You know that he does not scratch. Alright. 518 00:35:22,654 --> 00:35:27,244 Follow me. -Why, what are you gonna do? - If a 519 00:35:27,269 --> 00:35:31,954 fool goes wrong, I'm gonna do all of you, siren! 520 00:35:32,464 --> 00:35:35,834 Nice honey. Pakleni šund , shabby. Classic, we love movies. 521 00:35:36,768 --> 00:35:38,452 All right, who is this...? You will give us the 522 00:35:38,477 --> 00:35:40,196 keys because we are about to release my brother. 523 00:35:40,639 --> 00:35:44,543 Dude mother! Your bald head looks like a goddamn mother. 524 00:35:45,010 --> 00:35:47,362 All right, that was insulting. Come on, baby. Do not mess up 525 00:35:47,387 --> 00:35:49,572 entertainment. "I'm sorry I hurt your head, bitch! 526 00:35:50,315 --> 00:35:52,684 You're insulting again. Tell them what to do. -Alright. 527 00:35:53,585 --> 00:35:58,138 On your knees, hands up! Head to Floor! Close 528 00:35:58,163 --> 00:36:02,051 eyes! -It's fine! So! Up, raise them! 529 00:36:02,627 --> 00:36:06,098 Where am I going to go with my hands? -Down. -On the floor. -Swit them. 530 00:36:06,565 --> 00:36:09,033 How do I keep my hands in the air if my head is on the floor? 531 00:36:09,034 --> 00:36:10,802 Exactly. - And I was wondering. 532 00:36:12,204 --> 00:36:15,042 Baby pose. You know the baby's pose? -What is that? 533 00:36:15,067 --> 00:36:17,007 Have not you ever tried yoga? -Not. 534 00:36:17,008 --> 00:36:19,044 Alright. 535 00:36:19,711 --> 00:36:22,414 Cover me. - Show them. She is. - Get your hands up. 536 00:36:22,781 --> 00:36:26,088 This is good for the cross. If done well you 537 00:36:26,113 --> 00:36:29,712 will feel it in the background. -Swit your head. 538 00:36:29,955 --> 00:36:32,324 Come on, you do not want me to use this. 539 00:36:35,327 --> 00:36:39,498 Why do not you tell me? -I know you. If I tell you it will be worse. 540 00:36:39,898 --> 00:36:42,934 Okay, can this: If I guess you tell me. 541 00:36:43,602 --> 00:36:48,773 Can. Is he an actor? -That. The table is not stable! - I'm not stable! Over 40? 542 00:36:49,274 --> 00:36:51,676 Yeah, cautious. -Alright. 543 00:36:52,010 --> 00:36:53,445 American? -That. 544 00:36:55,780 --> 00:36:57,249 Tommy Lee Jones? 545 00:36:58,683 --> 00:37:00,018 Not! 546 00:37:01,119 --> 00:37:04,589 Denzel, Denzel Washington? It's not, 547 00:37:05,090 --> 00:37:07,092 unfortunately. -Thank God. 548 00:37:08,493 --> 00:37:10,896 Watch out! 549 00:37:11,229 --> 00:37:15,600 Cute freedom! They thought they could lock us up here. 550 00:37:16,234 --> 00:37:18,670 But guess what: You can not lock us here! 551 00:37:19,104 --> 00:37:23,708 Hate has saved us here. -Alright. But love will release us! 552 00:37:28,847 --> 00:37:31,216 Kevin, are you okay? - Hey, I fell. 553 00:37:40,458 --> 00:37:41,660 We are here. 554 00:37:42,627 --> 00:37:45,430 I'm so happy to have invited you tonight! 555 00:37:46,198 --> 00:37:50,368 Me too. - I usually take the girls I want to sleep with. They have no idea! 556 00:37:50,869 --> 00:37:52,938 You're a refreshment. 557 00:37:53,905 --> 00:37:55,858 Thanks, I also come out with interesting 558 00:37:55,883 --> 00:37:58,300 men who are not stupid. And this is my change. 559 00:38:00,345 --> 00:38:02,647 Are we cool? Did I say something wrong? 560 00:38:03,148 --> 00:38:05,712 No, I was wondering why you called me. Now I'm 561 00:38:05,737 --> 00:38:08,410 clear that you wanted the advantage of the game. 562 00:38:08,787 --> 00:38:12,357 So... - You thought this was a jumble? 563 00:38:13,291 --> 00:38:15,760 No, I actually hoped he was not. 564 00:38:16,361 --> 00:38:20,031 Why did you bother us? - I do not wear it. -Nosiš. 565 00:38:20,932 --> 00:38:24,223 You can not touch my lips! - Why, you're afraid I'll give you 566 00:38:24,248 --> 00:38:27,896 to smell the lipstick? God, you bastard me! -Yes, I'll do it again! -This roses. 567 00:38:28,440 --> 00:38:31,843 Shut up! -I see you take out the lipstick! 568 00:38:35,447 --> 00:38:37,115 I'm still in pain. 569 00:38:38,483 --> 00:38:40,585 Hi? -Hi? 570 00:38:49,294 --> 00:38:51,029 Sorry? 571 00:38:59,337 --> 00:39:00,337 Hi? 572 00:39:05,277 --> 00:39:06,344 Shit! 573 00:39:08,780 --> 00:39:11,349 Shit! 574 00:39:12,951 --> 00:39:14,386 Damn! 575 00:39:15,120 --> 00:39:17,789 You scared me. What are you doing? 576 00:39:18,323 --> 00:39:22,304 What is this to you? -This? I just came back with a 6-hour task in 577 00:39:22,329 --> 00:39:26,555 to whom I played the corpse. I probably fell asleep before I cleaned it. 578 00:39:27,332 --> 00:39:31,803 You've scared us! -Really? Thank you, I'm making myself. 579 00:39:32,103 --> 00:39:34,070 What is the fun of the pregnant woman? 580 00:39:34,095 --> 00:39:36,565 "I'm really pregnant, it's not part of the act." 581 00:39:37,042 --> 00:39:39,177 This is just... - Oh, congratulations. 582 00:39:39,678 --> 00:39:40,779 Thank you. 583 00:39:41,946 --> 00:39:45,396 We want you to give us a solution to the puzzle you have 584 00:39:45,421 --> 00:39:48,944 Brooks Davis ordered. - They'll get you a party. 585 00:39:49,487 --> 00:39:51,489 We do not want fun. We want to win. 586 00:39:52,223 --> 00:39:53,658 I'm not allowed. 587 00:40:05,337 --> 00:40:07,105 Will you change your mind? 588 00:40:12,243 --> 00:40:13,578 Not. 589 00:40:16,548 --> 00:40:18,850 And now? 590 00:40:22,253 --> 00:40:25,523 I was hoping it would not come to this, but it was okay. 591 00:40:26,391 --> 00:40:27,692 Final offer. 592 00:40:34,833 --> 00:40:38,069 You know, no matter how slow you're pushing a banknote! 593 00:40:38,603 --> 00:40:42,607 All right, there's $ 17. How much do you want? - I do not know, $ 100. 594 00:40:42,841 --> 00:40:44,242 Give her $ 100. 595 00:40:46,444 --> 00:40:47,712 How much do you have? 596 00:40:49,214 --> 00:40:51,616 17 $. -17 $? 597 00:40:53,051 --> 00:40:54,853 You offered $ 17. 598 00:40:58,223 --> 00:41:00,258 Fine! -Thank you. 599 00:41:00,959 --> 00:41:02,861 You will keep everything. 600 00:41:04,729 --> 00:41:06,771 Stay there! -You can give us a solution to another 601 00:41:06,796 --> 00:41:08,557 riddle because we're in a nasty lag behind. 602 00:41:08,933 --> 00:41:11,536 Do not you understand? That did not have to happen! 603 00:41:14,506 --> 00:41:18,576 What is it now? You've already done that. -Shut up! On the floor, everybody! 604 00:41:19,110 --> 00:41:24,048 Rone, are you okay? -No, Nathane, I did not. 605 00:41:24,382 --> 00:41:26,818 Two guys got up and attacked me! 606 00:41:27,252 --> 00:41:31,189 God! I know. I quit the Disney tour for this. 607 00:41:31,623 --> 00:41:33,591 Look at the pocket of your shirt. 608 00:41:34,392 --> 00:41:39,330 No sense, I do not have a jacket. - Probably thinks about the book cover. 609 00:41:39,798 --> 00:41:41,466 Why would the book have a shirt? 610 00:41:44,102 --> 00:41:47,498 Murder, did we write? -Glenda, something terrible happened. 611 00:41:47,523 --> 00:41:50,466 What? - Nathan and I did. Ron was attacked! 612 00:41:50,942 --> 00:41:53,278 Where in Brook David's house? Yes. What? 613 00:41:55,714 --> 00:41:58,316 Are all good? No, I'm not good at Glenda. 614 00:41:58,650 --> 00:42:03,188 I got a nasty headache. The host is kidnapped! - Who took it? 615 00:42:03,488 --> 00:42:06,724 The kidnappers! Real, dangerous criminals! 616 00:42:21,973 --> 00:42:24,943 Sing in the microphone! Jesus! -Not. 617 00:42:28,880 --> 00:42:31,082 You, do you have anything to say? 618 00:42:38,423 --> 00:42:42,227 You, I'm jerking! You will not be as ong as I'm hungry! -Bingo! I got them! 619 00:42:42,927 --> 00:42:45,096 Let's go. -Alright. 620 00:42:46,965 --> 00:42:49,701 Hi, Brooks! Guess who! 621 00:42:51,469 --> 00:42:54,421 Ready? Hi! -Shit! Look at his facial expression! 622 00:42:54,446 --> 00:42:57,766 Priceless! You did not expect us this early, right? 623 00:42:58,109 --> 00:43:01,786 I have to record this. Get in, baby. One short 624 00:43:01,811 --> 00:43:04,973 the self. We'll send it to the losers. 1-2-3! 625 00:43:07,752 --> 00:43:10,788 Perfectly! Talk of the devil. Called Ryan, surely pray for help. 626 00:43:11,456 --> 00:43:14,092 Ignore. - This is not a game, Max! 627 00:43:15,126 --> 00:43:18,029 Guys, we're done. The performance is over. 628 00:43:19,030 --> 00:43:22,499 I'm not an investor, I'm a smuggler! -Smuggler? -I made a mistake. Sold 629 00:43:22,524 --> 00:43:26,094 I am Bugarin's egg of the other type. I have to get him back or he'll kill me! 630 00:43:26,471 --> 00:43:29,251 Bugarin's egg? Is not that the third Harry Potter 631 00:43:29,276 --> 00:43:31,833 book? - I do not believe this is not the end? 632 00:43:32,043 --> 00:43:37,348 Yes! You said who found you, got a car. We found you, we get a car. End. 633 00:43:37,549 --> 00:43:39,450 I'm telling you this is real! 634 00:43:39,918 --> 00:43:43,354 Actors? And just she fights, was she real? 635 00:43:43,655 --> 00:43:48,059 Is this gun real? -Oh, no, Annie! Not! -Oh, no! 636 00:44:00,004 --> 00:44:03,508 Blood! -Thanks, I shot you! 637 00:44:03,775 --> 00:44:07,712 You hurt me! -Enjoy me before they shoot us all! 638 00:44:08,513 --> 00:44:09,914 Help me! 639 00:44:11,382 --> 00:44:14,185 Help me, help me! Oh, my God! 640 00:44:14,652 --> 00:44:17,355 Let's go! Let's go! -Come on! 641 00:44:19,424 --> 00:44:20,758 Where are they?! 642 00:44:23,027 --> 00:44:25,463 You hurt me. - I know, I'm terrible. 643 00:44:32,704 --> 00:44:34,339 Let's go! Let's go! 644 00:44:38,509 --> 00:44:40,244 Oh, no! Oh, no! Holy shit! 645 00:44:41,946 --> 00:44:43,181 Damn! 646 00:44:46,050 --> 00:44:48,086 Brooks, what's going on? Speak! 647 00:44:48,353 --> 00:44:51,005 I lied to you and your family about your business. I am buying 648 00:44:51,030 --> 00:44:53,515 and I sell illegal shit on the black market. 649 00:44:53,858 --> 00:44:56,227 You're a criminal? - Hey, follow us! 650 00:44:57,996 --> 00:45:00,543 I made a mistake with one guy called Bugarin. 651 00:45:00,568 --> 00:45:02,758 He is involved in various crap around the world. 652 00:45:02,967 --> 00:45:08,905 What shit? It's illegal. Heroin, weapons, robberies and the like. 653 00:45:08,906 --> 00:45:12,644 He wanted me to get her Faberge the egg. -Jebo it! 654 00:45:13,077 --> 00:45:16,681 Faberge the egg ?! You are kidding? -Not. I found him. 655 00:45:17,148 --> 00:45:21,653 But another guy came in, Marlon Freeman. He offered me double. 656 00:45:21,919 --> 00:45:24,569 So did you bullshit Bugarina, and his characters 657 00:45:24,594 --> 00:45:26,648 played a game of chance on your game? 658 00:45:26,824 --> 00:45:28,926 I know, what are the chances for that? 659 00:45:30,261 --> 00:45:31,829 They're getting closer! Sweetheart! 660 00:45:33,931 --> 00:45:35,600 Watch out! 661 00:45:38,803 --> 00:45:41,315 I'm sorry! Are you OK? -Yes I am. - Let's get 662 00:45:41,340 --> 00:45:43,632 to the police right now! -That. Let's go! 663 00:45:43,875 --> 00:45:46,210 We can not. -Why? -Bugarin has a pile of mole! 664 00:45:46,678 --> 00:45:48,413 In the garden? 665 00:45:49,380 --> 00:45:51,683 No, in the police! Look out! 666 00:45:59,657 --> 00:46:01,459 This is not normal! 667 00:46:15,573 --> 00:46:17,793 If you call the police, I'm dead before I close. 668 00:46:17,942 --> 00:46:22,547 Why do not you call that Marlon Freeman and buy the egg? -I can not. The name is false. 669 00:46:26,818 --> 00:46:28,419 Handgun! Handgun! 670 00:46:38,429 --> 00:46:40,431 They will not stop, what can we do? 671 00:46:40,798 --> 00:46:42,800 They will not stop until they get me. 672 00:46:43,868 --> 00:46:46,137 I'm sorry I put you in this... 673 00:46:46,738 --> 00:46:48,506 I'm sorry for a lot. 674 00:46:51,576 --> 00:46:52,977 What are you doing? 675 00:46:54,712 --> 00:46:57,482 I love you, Max! -Brooks, do not be an idiot! 676 00:46:59,117 --> 00:47:00,418 Not! - Stop the car! 677 00:47:09,193 --> 00:47:11,496 Shit! -Vozi! 678 00:47:14,732 --> 00:47:17,274 What do we do? They will kill my brother! Annie, I feel bad, 679 00:47:17,299 --> 00:47:20,328 I will not live. - You will be fine, baby. I'm taking you to the hospital. 680 00:47:21,005 --> 00:47:24,026 Not in hospital. I'm wounded with a bullet. He'll call the police. 681 00:47:24,051 --> 00:47:26,835 -Shit! Then we go to the mafia doctor, right? 682 00:47:28,246 --> 00:47:30,448 You know that? -Not. -Not. 683 00:47:30,982 --> 00:47:34,619 And a veterinarian who works for the mafia? - Do you know that? 684 00:47:35,386 --> 00:47:39,323 Not. Why do you list the mafias? - I think I'm gonna rip. I see. 685 00:47:39,624 --> 00:47:44,095 You will have to. -What? - Yeah, you'll take the bullet. -I do not want. 686 00:47:44,328 --> 00:47:46,964 Do you think I want that? Not in madness either. 687 00:47:47,265 --> 00:47:49,634 We have no choice. -Thanks, this is so bad! 688 00:47:50,601 --> 00:47:52,336 I hate the game night! 689 00:47:58,810 --> 00:48:01,379 Hi. - Listen, Annie, it's all real. 690 00:48:01,679 --> 00:48:05,316 I know, Brooks is insane in something and... Where are you? 691 00:48:05,750 --> 00:48:09,120 We're at Brooks. We talk to the mum. Do not talk to the mum! 692 00:48:09,620 --> 00:48:12,554 What? Why? What is happening? Are you okay? Yes. 693 00:48:12,579 --> 00:48:14,491 Yeah, I shot Max, but it's okay. 694 00:48:14,492 --> 00:48:17,500 What?! Let's get in our house. Do not 695 00:48:17,525 --> 00:48:20,789 talk to the mum. Brooks's life depends on it. 696 00:48:25,937 --> 00:48:28,339 Hi. -Hi. -Alright, 697 00:48:29,040 --> 00:48:31,075 I bought everything. 698 00:48:31,776 --> 00:48:36,747 Blade, tweezers, sewing set, gauze. -Great. 699 00:48:37,248 --> 00:48:40,751 That. They do not have a drug or alcohol 700 00:48:41,152 --> 00:48:44,040 so I bought you this Chardonnay. -Smart. Good 701 00:48:44,065 --> 00:48:46,548 you got it. What else? You got another thing? 702 00:48:47,325 --> 00:48:49,493 What is useful when living in a village. 703 00:48:49,760 --> 00:48:53,364 That's for later. The corncake recipe looks great. 704 00:48:54,198 --> 00:48:57,835 You like corncake. -That. Thank you. And this snapper. 705 00:48:58,135 --> 00:49:02,506 Ha? - Your mouth. For pain. I hope I do not need it. 706 00:49:02,974 --> 00:49:05,676 Alright. -Good. - Let's see the wound. -Carefully. 707 00:49:06,344 --> 00:49:08,312 Alright. -Good. 708 00:49:08,980 --> 00:49:11,983 Good. Continue, we'll get the bullet. 709 00:49:12,583 --> 00:49:15,553 Honey, can you answer later? -Let's get the bullet out. 710 00:49:16,120 --> 00:49:19,757 Yeah. - On the pages of a militia. I will neglect racism. 711 00:49:20,324 --> 00:49:22,927 Good. -That? -Good. -Alright. Step One: Sterile gloves. 712 00:49:23,394 --> 00:49:25,830 Fixed. - Let's do it all, yes? 713 00:49:26,163 --> 00:49:28,799 That. Let's settle. Second step... 714 00:49:30,101 --> 00:49:32,913 All right, disinfect the wound. - Okay, that's 715 00:49:32,938 --> 00:49:35,330 gonna wrap up. -That. Little. -Come on. 716 00:49:39,143 --> 00:49:42,613 Smart, huh? That. 717 00:49:43,514 --> 00:49:44,815 L'll apply the anesthetic. 718 00:49:45,616 --> 00:49:48,256 We do not have it. -Remove it. Fourth step: 719 00:49:48,281 --> 00:49:50,979 Pushing area above the wound. Shut up there. 720 00:49:51,989 --> 00:49:57,094 Thank you. We'll make two small cuts on both sides of the wound. Laganica. 721 00:49:59,063 --> 00:50:00,498 This is fun, huh? 722 00:50:01,265 --> 00:50:05,256 Are you having fun? -Not. - Let's get a bullet. Let's go. 723 00:50:05,281 --> 00:50:07,963 -Alright. -More cut, small cut. -Tiny. 724 00:50:11,742 --> 00:50:14,145 Holy shit! It's not a bit! It's big! 725 00:50:14,979 --> 00:50:18,265 Alright? - It's big, baby. The bullet is concerned, 726 00:50:18,290 --> 00:50:21,643 in Grapefruit. - Sorry, my first time. - How much blood! 727 00:50:22,820 --> 00:50:25,589 No, do not start with that. And I will... 728 00:50:29,660 --> 00:50:31,361 I'm sorry. -Cut it out. - Look at you, and you... 729 00:50:31,386 --> 00:50:33,121 - Do not look at me, I will not look into my hand. 730 00:50:33,631 --> 00:50:35,474 Continue, let's go. -Okay good. -Do not do it anymore 731 00:50:35,499 --> 00:50:37,425 cut. Take the clamp and pull out the bullet. -Shit. 732 00:50:39,103 --> 00:50:41,515 What is it? What happened? -Ekran I got caught. -Get it 733 00:50:41,540 --> 00:50:44,032 not to go away. - Can not do that. - Yeah, you got the same phone as me. 734 00:50:44,442 --> 00:50:46,788 Just change your settings. - I'll get it with every nose 735 00:50:46,813 --> 00:50:48,913 30 seconds, it'll be okay. - No phone, come in 736 00:50:48,938 --> 00:50:51,195 settings, select the screen and change the time so 737 00:50:51,220 --> 00:50:53,432 it does not go away. Do I change? Who are you, Steve Jobs? 738 00:50:53,751 --> 00:50:55,993 I will not change anything. - I know how to adjust 739 00:50:56,018 --> 00:50:58,580 phone. It's simple. -Quietly! I know what I do. 740 00:50:59,023 --> 00:51:00,191 Do you know' 741 00:51:00,791 --> 00:51:01,791 That. 742 00:51:02,426 --> 00:51:05,496 Let's go. - You look like a dolphin. -Alright, 743 00:51:06,063 --> 00:51:08,065 this will hurt. -I do not doubt. 744 00:51:08,299 --> 00:51:09,433 All right, let's do it. 745 00:51:12,603 --> 00:51:13,637 Hang on. 746 00:51:14,338 --> 00:51:18,709 What is that? Do you hear that? - What's the sound? Is that a bullet? 747 00:51:20,011 --> 00:51:23,047 It's a bone! -What? - You do not. 748 00:51:23,848 --> 00:51:26,717 All right, what if we can not find a bullet. 749 00:51:27,785 --> 00:51:29,987 Yeah, that's the bone. You came to the bone. I'm looking at the bone. 750 00:51:30,855 --> 00:51:32,123 Look at. 751 00:51:32,623 --> 00:51:34,025 You're shot twice? 752 00:51:37,661 --> 00:51:41,832 It's an outbreak of wounds. - Oh, he came out. - Yeah, there's nothing left to do. 753 00:51:42,633 --> 00:51:45,736 The bullet went out. - We'll have to catch up, huh? -That. 754 00:51:48,272 --> 00:51:50,641 No, no, baby. Do not look... 755 00:51:54,679 --> 00:51:55,746 I'm sorry. 756 00:51:55,980 --> 00:51:58,181 Now that Brooks is in Bugarin's hands, the only way to 757 00:51:58,206 --> 00:52:00,484 Let's save him to take the egg from Marlon Freemann. 758 00:52:00,518 --> 00:52:02,718 I can not believe that your brother has lied to us all the time. 759 00:52:03,254 --> 00:52:04,989 It's bigger than we thought. 760 00:52:05,222 --> 00:52:07,458 Honey, I think you put my hand on my sleeve. 761 00:52:07,625 --> 00:52:11,429 I do not know anyone who collects Faberge eggs. Are not millions worth $? 762 00:52:11,729 --> 00:52:13,745 His name is Marlon Freeman. But that's a false name. 763 00:52:13,770 --> 00:52:15,557 We need to find out the real name and address. 764 00:52:15,966 --> 00:52:17,962 Police computer. -What do you mean? -I walked one 765 00:52:17,987 --> 00:52:20,061 after another with the girl whose father was a cop. 766 00:52:20,271 --> 00:52:24,275 She showed me my father's computer. Inside, there are data with all the fake names. 767 00:52:25,142 --> 00:52:27,478 I bet we can find Marlon's Freeman's real name. 768 00:52:27,778 --> 00:52:30,328 If we call it, will you let us use the computer 769 00:52:30,353 --> 00:52:32,507 her dad? -Not! No, it was a nasty break. 770 00:52:33,217 --> 00:52:35,033 How do we get into a police computer without 771 00:52:35,058 --> 00:52:36,711 the police knowing? -Billy Bob Thornton! 772 00:52:37,254 --> 00:52:40,291 What? - You went to Billy Bob, did not you? Wait a! 773 00:52:41,025 --> 00:52:42,860 I know where we can get to the police computer. 774 00:52:45,029 --> 00:52:48,499 Hello, Gary! Good heavens. 775 00:52:49,533 --> 00:52:51,302 What are we Bastian and I deserved this? 776 00:52:52,136 --> 00:52:53,965 We all talked and understood that we had not 777 00:52:53,990 --> 00:52:55,697 been playing night games for a long time. 778 00:52:56,307 --> 00:52:57,741 Only seven of us. 779 00:52:58,809 --> 00:53:01,579 I thought you were going to your brother? - I did not say that. 780 00:53:01,846 --> 00:53:04,210 Come on, Gary, live a little! It's a weekend! - We talked 781 00:53:04,235 --> 00:53:06,508 how you've always been a lot better than Debbie in the games. 782 00:53:07,751 --> 00:53:09,587 Please do not expose my ex-wife. 783 00:53:10,254 --> 00:53:12,156 She's an angel. 784 00:53:12,690 --> 00:53:15,493 Yeah, she was playing much better than you. 785 00:53:16,560 --> 00:53:20,197 I admit I could hardly wait for a visit 786 00:53:21,031 --> 00:53:22,299 like this one. 787 00:53:28,873 --> 00:53:29,873 Where did he go? 788 00:53:30,407 --> 00:53:31,742 Do we follow him? 789 00:53:32,309 --> 00:53:34,979 I think so. -Ryane go first. -I'm afraid! 790 00:53:41,719 --> 00:53:44,688 Serve with salty popcorn. 791 00:53:47,691 --> 00:53:51,629 Njam-njam, I do not believe you made such a great popcorn! 792 00:53:52,129 --> 00:53:53,831 Do you have a framed night game? 793 00:53:54,565 --> 00:53:57,334 Does not everyone have a framed photograph of the best friends? 794 00:53:59,603 --> 00:54:01,672 Yes of course. 795 00:54:02,540 --> 00:54:06,110 Max, will you first? - Yeah, I'll start. 796 00:54:07,144 --> 00:54:10,381 Here's a loose one. Always in the middle. It should start there. 797 00:54:10,881 --> 00:54:14,285 Can I swim in the toilet? Of course, at the end of the corridor, next to our... 798 00:54:18,222 --> 00:54:19,623 My bedroom. 799 00:54:21,625 --> 00:54:22,625 Alright. 800 00:54:45,182 --> 00:54:46,450 Oh, no, Gary! 801 00:55:11,175 --> 00:55:12,810 SUCCESSIVE APPLICATION 802 00:55:14,211 --> 00:55:17,348 Well, Sarah, how long have you been a couple? 803 00:55:18,482 --> 00:55:24,555 Oh, no, we're not... We're working together. I would not... I would not... 804 00:55:25,222 --> 00:55:29,426 I thought I felt a certain chemistry among you. 805 00:55:29,893 --> 00:55:32,229 Not. No way. 806 00:55:33,297 --> 00:55:37,801 No no. I'm not even better to judge about it. 807 00:55:48,946 --> 00:55:50,848 Because that woman left you. 808 00:55:51,982 --> 00:55:52,982 Shit. 809 00:56:02,426 --> 00:56:04,161 Hello, Donald Anderton. 810 00:56:16,340 --> 00:56:20,611 There are so many possible moves, I do not know where to start. 811 00:56:23,147 --> 00:56:25,082 Maybe... 812 00:56:25,549 --> 00:56:28,052 ... still not this one? - Come on, Annie! Make up your mind! -Not. 813 00:56:32,022 --> 00:56:33,724 Do not hurry. 814 00:57:00,532 --> 00:57:03,302 BULGARIAN 815 00:57:05,889 --> 00:57:09,909 Brooks, what you got involved in. THE FATHER, TURNING, TRAFFICKING 816 00:57:26,510 --> 00:57:29,546 Shit! Where did you come from? 817 00:57:31,415 --> 00:57:33,283 In maternity. 818 00:57:33,784 --> 00:57:35,119 Are you a vampire? 819 00:57:35,953 --> 00:57:37,921 God. God. 820 00:57:41,258 --> 00:57:43,293 God. Did I? 821 00:57:44,528 --> 00:57:47,231 No I did not. Damn it, come on! 822 00:57:53,370 --> 00:57:54,605 Not! 823 00:57:55,672 --> 00:57:58,909 I'm going to see if it's okay. -It is OK. -You are. 824 00:57:59,243 --> 00:58:00,811 Tell me about Debbie. 825 00:58:04,181 --> 00:58:05,549 How, please? 826 00:58:06,250 --> 00:58:08,051 I did not meet her. 827 00:58:08,886 --> 00:58:10,387 I'd like to know more about her. 828 00:58:21,431 --> 00:58:22,933 Where to start. 829 00:58:23,167 --> 00:58:25,469 All right, buyer. A little swim. 830 00:58:26,336 --> 00:58:27,905 There he is. 831 00:58:28,772 --> 00:58:30,407 Alright. 832 00:58:33,010 --> 00:58:34,611 Let's go. 833 00:58:37,314 --> 00:58:39,183 Much up there. 834 00:58:39,750 --> 00:58:42,386 God, what I did with this one. What is this? 835 00:58:44,288 --> 00:58:45,288 Hi, Debbie. 836 00:58:54,198 --> 00:58:55,198 Alright. 837 00:58:55,432 --> 00:58:56,432 Fuck this! 838 00:58:57,100 --> 00:59:02,138 Screwed, Gary was right. It's too late. Go to sleep. 839 00:59:02,163 --> 00:59:07,368 Can? - We have to finish the game. You're okay, Max. -I? Alright. 840 00:59:07,878 --> 00:59:11,548 Damn! Well, almost. I went too high. -That. 841 00:59:12,683 --> 00:59:16,453 When will we play again? -Soon. 842 00:59:16,887 --> 00:59:18,155 We'll call you. 843 00:59:22,860 --> 00:59:24,127 Bastian? 844 00:59:24,728 --> 00:59:25,728 Honey? 845 00:59:27,865 --> 00:59:31,068 How do we bring the egg from Donald Anderton's house? 846 00:59:31,635 --> 00:59:33,403 I do not know. I'll figure something out. 847 00:59:34,171 --> 00:59:35,873 Unknown number, I hope it's not Gary. 848 00:59:37,774 --> 00:59:39,643 We have your brother. 849 00:59:41,478 --> 00:59:43,677 All right, we know where the egg is. We are just about to go. 850 00:59:43,702 --> 00:59:46,073 We can change. Please do not hurt him. 851 00:59:46,316 --> 00:59:48,499 We're waiting for you at the east bridge at 4th 852 00:59:48,524 --> 00:59:50,978 Street at midnight. If you're late, he's dead. -Bože! 853 00:59:52,256 --> 00:59:54,358 It's in less than 1 hour. 854 00:59:56,360 --> 00:59:57,360 Halo? 855 00:59:57,761 --> 01:00:00,230 What's wrong with his voice? Sounds like a monster. 856 01:00:00,731 --> 01:00:04,434 Use voice modulation, Ryane. It sounds like a monster. 857 01:00:08,772 --> 01:00:10,841 We arrived. 858 01:00:12,609 --> 01:00:16,213 Go home. I'll call you as soon as I get to my ears. Alright? -Wait a minute. 859 01:00:16,580 --> 01:00:19,896 I'm going with you. - Annie, it could be very dangerous. Alright? Brooks did not 860 01:00:19,921 --> 01:00:23,477 one of us should not get into this. But my brother is, and I have to fix it. 861 01:00:23,687 --> 01:00:25,088 Shit! We're all in this set. 862 01:00:25,989 --> 01:00:28,258 No, Max is right. You go home. But... 863 01:00:28,525 --> 01:00:29,893 ... you and I are going in there. 864 01:00:30,360 --> 01:00:32,262 All right, what if you do not succeed? 865 01:00:32,729 --> 01:00:36,099 We do not come to play guessing games for you. We come because we love you. 866 01:00:36,333 --> 01:00:38,969 Frankly, this is our best day of the week. -Me too. 867 01:00:39,403 --> 01:00:41,104 And I have a lot of options on the weekend. 868 01:00:42,539 --> 01:00:44,608 Scrapbook... -Thank you. 869 01:00:45,375 --> 01:00:46,677 Nice of you. 870 01:00:46,977 --> 01:00:48,345 Good friends. 871 01:00:49,212 --> 01:00:52,149 You should still leave. Is it? You do not know us. 872 01:00:52,849 --> 01:00:59,002 Yes, why are you still here? -I do not know. Take me. If I go home now 873 01:00:59,027 --> 01:01:04,986 tomorrow I read you were killed I'll feel awful. I'm staying. 874 01:01:06,596 --> 01:01:08,131 Are you still reading the paper? 875 01:01:08,765 --> 01:01:10,267 That's what you heard of everything? 876 01:01:10,701 --> 01:01:12,469 How are we going to go in? 877 01:01:14,671 --> 01:01:17,307 Go, go! - Go, go! 878 01:01:26,216 --> 01:01:28,518 Looks like fun inside. That could go hand in hand. 879 01:01:41,331 --> 01:01:43,033 Where are everyone? 880 01:01:59,549 --> 01:02:00,584 No way! 881 01:02:09,259 --> 01:02:13,463 It's some sort of rich club of fighters. -I knew. They're real. 882 01:02:30,547 --> 01:02:32,149 That's my Boomer! 883 01:02:32,749 --> 01:02:34,284 That's my Boomer. 884 01:02:34,851 --> 01:02:37,988 Man. - This is like The Missing Djanga . -Water! 885 01:02:38,822 --> 01:02:40,023 That's my kid. 886 01:02:40,557 --> 01:02:44,261 Good little, good little. -The payers are fucked up. 887 01:02:44,461 --> 01:02:46,363 Kramere, prepare Logan. 888 01:02:47,064 --> 01:02:50,934 All right, the minimum bet is 10 grand. - All right, I think we should rush. 889 01:02:51,468 --> 01:02:53,782 Yeah, let's get up. If you find the egg you send 890 01:02:53,807 --> 01:02:56,330 message to others. Be careful with it. Alright? 891 01:02:56,940 --> 01:02:59,076 Clearly, I understand. - Let's go upstairs. 892 01:03:00,677 --> 01:03:03,613 What are you doing? Who says the egg is not here? 893 01:03:03,638 --> 01:03:06,640 Besides, I have a great sense of Logan. 894 01:03:09,386 --> 01:03:12,389 What a sleep. - Do you like the room of your famous boyfriend? 895 01:03:12,756 --> 01:03:16,359 Are you still thinking about it? -That. I just think about it. 896 01:03:16,626 --> 01:03:20,430 That says a lot. Especially when fighting takes place on the ground floor! 897 01:03:20,997 --> 01:03:22,666 Why is this so important to you? 898 01:03:23,066 --> 01:03:26,503 Because... Michelle, I'm losing my mind. Alright? 899 01:03:26,803 --> 01:03:31,074 We broke up. I got a piss from Karen Wallar, so you were right about it. 900 01:03:31,775 --> 01:03:33,076 Why do not you just tell me? 901 01:03:35,011 --> 01:03:36,513 Alright. Good. 902 01:03:39,216 --> 01:03:43,620 It was 10 years ago. On gasoline I noticed the guy up to me. 903 01:03:46,356 --> 01:03:49,326 It was Denzel Washington. 904 01:03:49,993 --> 01:03:51,261 Stop. 905 01:03:52,762 --> 01:03:54,431 Still was Denzel? 906 01:03:54,931 --> 01:03:56,166 That! 907 01:04:00,470 --> 01:04:02,786 He was very kind. He found out how 908 01:04:02,811 --> 01:04:05,332 there is no difference between expensive and cheaper gasoline. 909 01:04:05,809 --> 01:04:09,312 I was risking and wondering if she wanted to drink. He agreed. 910 01:04:10,413 --> 01:04:12,843 We both had a bit of a laugh. I offered to pay 911 01:04:12,868 --> 01:04:14,942 a drink, and he agreed. What was cool. 912 01:04:17,020 --> 01:04:18,722 We've been dancing for hours. 913 01:04:21,958 --> 01:04:24,327 Finally we ended up with him. AND... 914 01:04:24,861 --> 01:04:26,563 ... one thing has led to another... 915 01:04:28,465 --> 01:04:32,345 That was just that crazy thing. In a weird way 916 01:04:32,370 --> 01:04:36,096 I realized that you were the only one I wanted to be with. 917 01:04:38,408 --> 01:04:41,378 No no. I do not believe. 918 01:04:41,811 --> 01:04:45,081 You... I was painting with him in the club. 919 01:04:45,515 --> 01:04:47,184 I put her in a hidden folder. 920 01:04:48,451 --> 01:04:50,187 Denzel and Michelle. 921 01:04:55,325 --> 01:04:59,029 It's not Denzel. -Is. It's not. 922 01:04:59,629 --> 01:05:01,831 It looks like him, but... 923 01:05:02,666 --> 01:05:06,169 ... he is not. -What are you talking about? Look, that's Denzel! 924 01:05:06,570 --> 01:05:09,639 All right, let me ask you. Did he say that Denzel? - Well, no. 925 01:05:10,340 --> 01:05:15,378 He tried to introduce me, but I broke it. I told him to know who he was. 926 01:05:18,548 --> 01:05:20,784 What was the car driving? - BMW . 927 01:05:21,251 --> 01:05:24,054 Troika. - What was his apartment? 928 01:05:25,388 --> 01:05:27,991 Two bedroom apartment. 929 01:05:29,693 --> 01:05:33,396 He turned the other room into the office. 930 01:05:34,731 --> 01:05:37,400 Do you hear that? - Wait a minute. 931 01:05:39,035 --> 01:05:41,104 When you enlarge your nose, do not you? 932 01:05:42,706 --> 01:05:49,179 Damn! - You do not have to fall. I have good news. If you want to be with Denzel 933 01:05:49,646 --> 01:05:56,253 here it is in front of you! For it is not for my ankle! 934 01:06:00,257 --> 01:06:04,094 How does this monster have five children and not one? 935 01:06:05,362 --> 01:06:07,430 The woman looked like she was 15 years old. 936 01:06:08,231 --> 01:06:10,700 Yes... My cum is okay. 937 01:06:10,967 --> 01:06:13,666 I know, I know, baby. We will continue to try 938 01:06:13,691 --> 01:06:16,096 until something goes unnoticed. Alright? 939 01:06:17,073 --> 01:06:19,676 You sound like you want a baby. 940 01:06:20,310 --> 01:06:22,932 Well, you know... I'm a little shabby right now, honey. Such as 941 01:06:22,957 --> 01:06:25,673 you can assume. - Well, if you're not interested in this 942 01:06:26,116 --> 01:06:27,717 you have to tell me. Listen, 943 01:06:28,785 --> 01:06:33,156 I want to have a baby, but how can I explain it to you? 944 01:06:34,658 --> 01:06:40,049 You remember how we could play Pac-Mana till late in the night. Once I did it 945 01:06:40,074 --> 01:06:43,552 86th level, and you would not have been far away. -85. 946 01:06:43,577 --> 01:06:45,283 but then I shred it again. 947 01:06:45,669 --> 01:06:49,239 What is the point? You remember how we stayed so long alive? We ate 948 01:06:49,639 --> 01:06:53,009 just crumbs, never fruit. Because you get it when you go for fruit. 949 01:06:55,111 --> 01:06:58,659 It's a metaphor. -That. This is a problem: No matter how long 950 01:06:58,684 --> 01:07:02,509 the rest of us have never been able to enter among the best results. 951 01:07:03,987 --> 01:07:06,928 You think you will, if we get a baby, you have to figure it out 952 01:07:06,953 --> 01:07:09,583 and you will never achieve the best result in life? 953 01:07:10,193 --> 01:07:13,763 It's such a good metaphor. - You did not. Usually crap. 954 01:07:14,230 --> 01:07:16,900 Why? - We're 16 years old? -Not. 955 01:07:17,233 --> 01:07:20,751 You're going to go with a backpack in Europe. -Not. - You can drink 956 01:07:20,776 --> 01:07:24,365 wine at Rebecca De Mornay football stadium? 957 01:07:25,108 --> 01:07:27,877 Not really. - You know who always went for fruit, Max? 958 01:07:29,179 --> 01:07:33,083 Your brother, a criminal. And for that reason the ghosts will eat it! 959 01:07:33,783 --> 01:07:35,985 You accepted the metaphor. 960 01:07:36,286 --> 01:07:41,045 I'm... All this time I thought you would, if I helped you 961 01:07:41,070 --> 01:07:46,387 beat Brooks, relax. But you do not want to win him. You want to be him. 962 01:07:49,899 --> 01:07:51,634 I'm going to look elsewhere. 963 01:08:04,614 --> 01:08:08,051 Come on, Logan! Boomer has no idea! -Hey, sorry but 964 01:08:08,551 --> 01:08:09,786 we should... 965 01:08:12,689 --> 01:08:15,091 Shit! Again I'm right. 966 01:08:17,394 --> 01:08:20,964 Wait, where are you going? They're watching the fight. I'm going for the egg. 967 01:08:21,297 --> 01:08:23,400 Be cool. Be cool. 968 01:08:35,945 --> 01:08:37,347 Excellent! Get him. 969 01:08:44,487 --> 01:08:45,755 Who are you? 970 01:08:46,589 --> 01:08:48,858 I? - Who are you? 971 01:08:49,659 --> 01:08:51,194 What are you doing with my egg? 972 01:08:51,995 --> 01:08:57,100 I just admired. I have a bunch of such homes at home. In her palace. 973 01:08:58,401 --> 01:08:59,869 Yeah. - This is ugly. 974 01:09:01,805 --> 01:09:08,211 Does anyone know this guy? - I hope so, I'm the CEO of the Cyberdy System. 975 01:09:09,446 --> 01:09:10,980 We need to go. 976 01:09:11,548 --> 01:09:14,250 Boomers, put him in. -Start for a moment! 977 01:09:19,622 --> 01:09:20,690 Boomer! 978 01:09:25,462 --> 01:09:27,897 Did you find anything? -Not. -You? 979 01:09:28,998 --> 01:09:30,934 Move! I got it, let's go! 980 01:09:43,213 --> 01:09:44,447 Ryan! 981 01:09:49,552 --> 01:09:50,552 Shit! 982 01:09:54,157 --> 01:09:57,026 Michelle, I'm here! I'm here! 983 01:10:02,131 --> 01:10:03,199 Where are you going? -Shit! 984 01:10:04,601 --> 01:10:06,035 Kev, up here! Drop it! 985 01:10:07,637 --> 01:10:10,373 Oh God! It! It! 986 01:10:11,975 --> 01:10:14,310 Oh, no! Not! Get away! 987 01:10:18,448 --> 01:10:19,816 Alright. 988 01:10:24,621 --> 01:10:25,788 Annie, where are you? 989 01:10:26,456 --> 01:10:27,724 I'm here, throw it! 990 01:10:35,431 --> 01:10:37,033 No no no. 991 01:10:38,601 --> 01:10:39,769 Get away from me! 992 01:10:44,007 --> 01:10:45,275 Not. 993 01:10:47,944 --> 01:10:49,178 That was easy. 994 01:10:57,487 --> 01:11:00,390 Man, glass tables behave strangely tonight. 995 01:11:04,561 --> 01:11:05,962 Get into the van! Deletes! 996 01:11:25,248 --> 01:11:27,568 Do not you want a kid so we can do more shit like that? 997 01:11:28,718 --> 01:11:30,386 Not. Not. 998 01:11:30,920 --> 01:11:34,958 Is this a double negation? -No it's not. 999 01:11:35,425 --> 01:11:37,527 Thanks for your help. -That. 1000 01:11:39,062 --> 01:11:41,497 I do not know why I did it? 1001 01:11:42,065 --> 01:11:44,100 You may have been burned for me. 1002 01:11:46,202 --> 01:11:47,537 I... 1003 01:11:48,071 --> 01:11:49,906 I'm not sure. 1004 01:11:51,374 --> 01:11:53,810 I was joking. -Alright. 1005 01:11:55,345 --> 01:11:57,113 Will not you say that too? 1006 01:11:57,714 --> 01:12:01,451 You want that? -Hell, it's getting uncomfortable. -Not a station. -Cut it out! 1007 01:12:01,851 --> 01:12:04,089 Two minutes to midnight, where is that bridge? -GPS 1008 01:12:04,114 --> 01:12:06,113 says he's here somewhere, but I do not see him. 1009 01:12:07,790 --> 01:12:09,792 There it is, 4th. -Shit! 1010 01:12:16,499 --> 01:12:18,067 God. 1011 01:12:18,968 --> 01:12:20,603 Great, he'll kill my brother now. 1012 01:12:22,271 --> 01:12:23,272 Shit. 1013 01:12:24,907 --> 01:12:26,209 Wait. 1014 01:12:27,243 --> 01:12:29,650 I'm not an expert but this seems to me like 1015 01:12:29,675 --> 01:12:32,305 plastic. - Made in China. This is not right? 1016 01:12:32,782 --> 01:12:35,394 Maybe that part was made in China. - Let them see. 1017 01:12:35,419 --> 01:12:38,378 -You mean? -Why did Bugarin ask Brookse to bring him a fake egg? 1018 01:12:39,722 --> 01:12:43,926 I do not think she wants an egg. She wants what's in it. 1019 01:12:45,995 --> 01:12:48,665 WITSEC ? What is that? 1020 01:12:49,499 --> 01:12:50,833 Ask them. 1021 01:13:08,484 --> 01:13:10,653 Did anyone tell us to come here? -Not. 1022 01:13:11,888 --> 01:13:13,489 We have your eggs. -You have a? 1023 01:13:13,990 --> 01:13:16,894 Yeah, but we broke it. -What? - It was false, 1024 01:13:16,919 --> 01:13:19,886 but we have a list of names from it. That's what you want, right? 1025 01:13:23,800 --> 01:13:25,902 All right, on the floor! 1026 01:13:26,202 --> 01:13:30,039 We brought what you wanted. Let us go? - I was on the floor! 1027 01:13:30,940 --> 01:13:34,677 You, go there! Go there! - No stupidity. 1028 01:13:36,746 --> 01:13:39,515 They will kill me, probably you. Why did you come here? 1029 01:13:40,283 --> 01:13:43,462 Because we're brothers and they can not let you kill them, maybe you deserve it. 1030 01:13:43,486 --> 01:13:45,455 It's me. We got them all. 1031 01:13:46,222 --> 01:13:50,159 You're incredible, you know that? You've always been a better person than me. 1032 01:13:50,860 --> 01:13:54,964 You have to shut up, okay? - Listen, I'm a fugitive, Max. 1033 01:13:55,698 --> 01:13:59,669 I'm not a worrying guy who wins in everything. You know how I win. 1034 01:13:59,936 --> 01:14:02,872 Mistaken. I'm sorry about everything. Even when we were playing the ships. 1035 01:14:04,741 --> 01:14:08,978 What? You never wondered why I made you sit back on your TV. 1036 01:14:09,846 --> 01:14:12,181 So let me see your ships in the mirror. 1037 01:14:12,915 --> 01:14:17,854 I mean, I would take 5 grandfathers if you played Monopoly . Before the game starts. 1038 01:14:18,187 --> 01:14:21,124 I was also in the game of life. And in the Game of Life. 1039 01:14:21,591 --> 01:14:24,761 Son of a bitch. -Kujin sine! - Get down. 1040 01:14:26,395 --> 01:14:30,166 Do you have anything with you? -Wait a minute. 1041 01:14:31,667 --> 01:14:33,803 You went to university. And me... 1042 01:14:35,071 --> 01:14:36,439 You got a career. 1043 01:14:37,206 --> 01:14:39,275 You married the best girl in the world. 1044 01:14:40,143 --> 01:14:42,645 I knew I could not measure with you. And... 1045 01:14:43,946 --> 01:14:46,949 ... I told everyone I was hired on Wall Street. I did. 1046 01:14:48,117 --> 01:14:50,186 I sold cocaine brokers. 1047 01:14:51,954 --> 01:14:54,257 You did not invest in Paner ? -I was there. 1048 01:14:55,091 --> 01:14:56,492 Jesus! 1049 01:14:57,059 --> 01:14:59,724 Man, what's going on? - That's why I tried all this 1050 01:14:59,749 --> 01:15:02,823 compensate. It's all about tonight. I set it up, 1051 01:15:03,099 --> 01:15:04,901 to finally win. 1052 01:15:05,902 --> 01:15:07,937 The last puzzle was... 1053 01:15:08,805 --> 01:15:10,373 ... in your pocket. 1054 01:15:23,986 --> 01:15:25,421 Surprise! 1055 01:15:28,858 --> 01:15:31,227 I managed to fuck it! I'm sorry. 1056 01:15:31,794 --> 01:15:33,462 I'm so sorry, Max. 1057 01:15:35,631 --> 01:15:37,069 I think everything will be all right. I have 1058 01:15:37,094 --> 01:15:38,658 that feeling. - Do you want us to kill them all? 1059 01:15:40,236 --> 01:15:42,772 What? -Alright. - Wait a minute. 1060 01:15:43,306 --> 01:15:45,208 We will not say anything to anyone. We have a list for you. 1061 01:15:46,342 --> 01:15:48,244 Holy shit! Damn! 1062 01:15:50,646 --> 01:15:52,215 Shit! The cops! 1063 01:15:53,950 --> 01:15:56,986 Gary? - Do not worry, pig! - I do not like that name. 1064 01:16:02,825 --> 01:16:04,393 Come on, bitch! 1065 01:16:11,567 --> 01:16:13,169 Damn! 1066 01:16:21,143 --> 01:16:24,413 Is not that your neighbor? How did Gary become so cool? -God. 1067 01:16:25,615 --> 01:16:28,885 Are all good? Gary! -Are you OK? -I'm, thanks for the matter. 1068 01:16:30,586 --> 01:16:35,591 Although I was scratching the color of my patrol vehicle while hijacking. 1069 01:16:36,259 --> 01:16:39,462 How did you know we were in danger? -Jenga game, 1070 01:16:40,696 --> 01:16:43,276 blood-spotted wedding memories and weird 1071 01:16:43,301 --> 01:16:46,359 the history of Max's net search was interesting to me. 1072 01:16:47,069 --> 01:16:50,172 Great. - You... You saved our life. 1073 01:16:51,207 --> 01:16:52,508 Thank you. 1074 01:16:52,875 --> 01:16:54,543 I just did my duty. 1075 01:16:56,579 --> 01:16:59,248 God! -Shit! -Shit. 1076 01:17:02,885 --> 01:17:08,224 Gary? -Hello, please help. As soon as possible. - Hold on, Gary. Hold on. 1077 01:17:08,791 --> 01:17:13,229 We'll take you to the hospital. -Gary, look at me. You got to live. 1078 01:17:13,596 --> 01:17:15,431 Really? 1079 01:17:16,232 --> 01:17:18,167 I do not have a wife. 1080 01:17:19,702 --> 01:17:22,271 I have no friends. -It's not true. - Do not say that. 1081 01:17:22,805 --> 01:17:26,709 You got us. We are your friends. -You are the best. - You do not... 1082 01:17:27,610 --> 01:17:32,148 ... spend time with me. - Let's just be selfish. That's all. 1083 01:17:32,448 --> 01:17:36,218 That's right. That's right. God. -Bastian. 1084 01:17:38,387 --> 01:17:43,559 Have someone take care of Bastiana. - You will, Gary, all right? 1085 01:17:44,260 --> 01:17:47,129 As soon as you leave the hospital you will be playing with us every time. 1086 01:17:48,597 --> 01:17:50,666 Do not... 1087 01:17:51,300 --> 01:17:52,735 Do not you... 1088 01:17:53,669 --> 01:17:55,104 ..never again... 1089 01:17:56,238 --> 01:17:59,608 ... exclude the game. -Now more, my friend. 1090 01:18:04,847 --> 01:18:06,482 What is that? -Clot? 1091 01:18:07,984 --> 01:18:09,885 Blood capsule. 1092 01:18:10,252 --> 01:18:11,487 Blood capsule? 1093 01:18:12,655 --> 01:18:15,725 And so... it's a night game! 1094 01:18:20,196 --> 01:18:21,397 What? 1095 01:18:23,499 --> 01:18:26,402 I've got you all over. -What? 1096 01:18:27,236 --> 01:18:30,406 Wait, you wanna say this was all a game? 1097 01:18:33,943 --> 01:18:39,715 What!? -Shit! - Stop it, they got up. They got up. - When did you stop calling me 1098 01:18:40,149 --> 01:18:43,352 I broke up Brooks' night and prepared my own. 1099 01:18:44,320 --> 01:18:48,190 You are kidding?! -How to prove myself better as a player? 1100 01:18:48,791 --> 01:18:50,760 What about them? Are They Actors? 1101 01:18:51,027 --> 01:18:53,029 No, criminals are. 1102 01:18:53,462 --> 01:18:57,900 Criminals? - I reduced their sentence in exchange for this project. 1103 01:18:58,467 --> 01:19:00,136 Are we now straightening the accounts? - Thank 1104 01:19:00,161 --> 01:19:01,828 you, gentlemen. That lady hit me with the car. 1105 01:19:02,271 --> 01:19:06,375 What are you psychopaths? Did you do all this for fun? 1106 01:19:06,776 --> 01:19:09,478 No, just the opposite. For your party. 1107 01:19:10,046 --> 01:19:14,517 Did you have fun? -That. -Not. -Not. -No, I'm spotted. 1108 01:19:14,984 --> 01:19:18,320 I did it. - I do not know how this is possible. My guys used the lashes. 1109 01:19:18,754 --> 01:19:20,723 That's my revolver. It's real. 1110 01:19:21,023 --> 01:19:24,360 So this whole thing, Faberge's egg, Bugarin, is all your olive oil? 1111 01:19:26,562 --> 01:19:29,365 I'm not following you. -Listen, list WITSEC, 1112 01:19:30,132 --> 01:19:31,834 did you all think? 1113 01:19:35,771 --> 01:19:38,908 This is a list of protected witnesses. How did you get this? 1114 01:19:39,375 --> 01:19:41,472 From egg. Do not fuck us, it's almost over. 1115 01:19:41,497 --> 01:19:44,404 - I'm not joking, I do not know what you're talking about... 1116 01:19:47,416 --> 01:19:49,819 Man. 1117 01:19:50,286 --> 01:19:54,290 What do you think we're stupid? Wrong, this is a new plot, they shot him again! 1118 01:19:55,124 --> 01:19:59,295 By two new characters appearing in the last act. Old man, you exaggerated. 1119 01:19:59,728 --> 01:20:02,598 You went to a magician shop to buy a pile... 1120 01:20:05,634 --> 01:20:09,772 Wait. - Here Sergeant Kingsbury is in the process of 10-00 on 4th Street. 1121 01:20:13,375 --> 01:20:15,344 Which of you is Brooks Davis? 1122 01:20:18,347 --> 01:20:20,116 You do not look like an asshole. 1123 01:20:21,550 --> 01:20:23,619 Do I look like an asshole to you? 1124 01:20:24,220 --> 01:20:28,748 Not. One of us must be an asshole. Otherwise I would have my own egg, 1125 01:20:28,773 --> 01:20:32,952 and your money. Instead, we came back looking for you. 1126 01:20:35,331 --> 01:20:38,534 Now we have to kill you. -No no. 1127 01:20:39,101 --> 01:20:43,305 Mr. Bugarin, I guess? Hi, I'm Max, Brooks's brother. 1128 01:20:43,772 --> 01:20:47,710 Listen, he messed up. He was greedy, admits it. 1129 01:20:48,043 --> 01:20:53,382 The good news is we have your egg. It was broken, by my mistake, 1130 01:20:54,383 --> 01:20:56,986 but I have a list, and that's what you are looking for all the time. 1131 01:20:57,620 --> 01:21:00,156 What do you say about this: 1132 01:21:01,157 --> 01:21:02,458 You take this list, 1133 01:21:02,992 --> 01:21:05,728 free and we get off without anyone walking. 1134 01:21:07,329 --> 01:21:09,965 Besides people on this list, I guess. 1135 01:21:12,535 --> 01:21:13,636 Alright. 1136 01:21:14,270 --> 01:21:15,971 Alright? -Deal. 1137 01:21:16,539 --> 01:21:19,508 It makes perfect sense. -No no. If you give him that list will kill me. 1138 01:21:20,342 --> 01:21:21,744 These are nonsense. 1139 01:21:24,547 --> 01:21:27,764 What's wrong with you? -I'll cover the time. -Not 1140 01:21:27,789 --> 01:21:30,877 Well, we'll just cut it from you in the jet. 1141 01:21:31,220 --> 01:21:32,655 Take it! 1142 01:21:35,424 --> 01:21:38,227 Do not follow us, Max. I'm serious! - I'm not worried about that. 1143 01:21:42,865 --> 01:21:45,668 Will you let them go? - They did not make a mistake. 1144 01:21:46,569 --> 01:21:48,270 Just this one. 1145 01:21:48,871 --> 01:21:50,472 Let's go. - Do not follow us! 1146 01:21:53,542 --> 01:21:57,046 Do you know the only private airport near Conway? - How do we get there? 1147 01:21:57,880 --> 01:22:00,282 Brooks' house is not far away. - Your car is not there. 1148 01:22:01,984 --> 01:22:04,253 Yes. 1149 01:22:12,928 --> 01:22:15,431 You do not have to do it. I can land it. 1150 01:22:16,232 --> 01:22:18,867 We're not gonna tear up your feces, that's disgusting. 1151 01:22:19,768 --> 01:22:22,771 Hold on while I open the stomach. -Do not! 1152 01:22:24,673 --> 01:22:26,275 What the hell? 1153 01:22:28,010 --> 01:22:29,612 Is that? -My brother! 1154 01:22:30,079 --> 01:22:32,081 Give us a hand! Immediately! 1155 01:22:43,859 --> 01:22:45,394 Hold on! 1156 01:22:48,397 --> 01:22:50,299 Are you OK? - Yeah, you? -Yes I am. 1157 01:22:55,337 --> 01:23:00,709 Alright. What is our plan? "I'm thinking of something so crazy that it might turn on. 1158 01:23:00,943 --> 01:23:03,583 You mean to get a car on a plane like Liam Neeson in 96 hours , the 3rd part? 1159 01:23:04,380 --> 01:23:05,981 Did he do it in the third part? 1160 01:23:10,386 --> 01:23:12,588 Ready? Let's go! 1161 01:23:18,994 --> 01:23:20,329 You missed. 1162 01:23:20,896 --> 01:23:21,897 Thanks for the guides. 1163 01:23:26,935 --> 01:23:28,637 Beware, we're coming! 1164 01:23:48,524 --> 01:23:50,492 At least I did it for 10 minutes. 1165 01:23:53,062 --> 01:23:56,598 God, we have to hide. Let's go! -Alright. 1166 01:23:57,466 --> 01:23:59,902 Shit! Shit! 1167 01:24:00,302 --> 01:24:01,770 Go! Get stuck! 1168 01:24:03,706 --> 01:24:04,706 Holy shit! 1169 01:24:24,526 --> 01:24:27,296 Quit, ma'am. Come on, buddy. 1170 01:24:29,031 --> 01:24:30,833 I know you're here somewhere. 1171 01:24:32,468 --> 01:24:34,837 What's in this shit? Get out, I will not kill you. 1172 01:24:36,638 --> 01:24:39,208 Come on, come on. -Train the strap. 1173 01:24:40,342 --> 01:24:42,244 Look at the box. 1174 01:24:42,711 --> 01:24:45,114 Explain me with mime. -Mimikom? 1175 01:24:46,949 --> 01:24:48,851 This is a pure game of destiny. 1176 01:24:49,118 --> 01:24:51,854 Let's go! 3 words. 1177 01:24:52,321 --> 01:24:53,422 Where are you? 1178 01:24:56,024 --> 01:24:57,659 Turn around. Turn around. 1179 01:24:58,460 --> 01:25:01,964 U. -U. 1180 01:25:04,066 --> 01:25:05,868 Turn to the strap? 1181 01:25:07,002 --> 01:25:08,337 Include strap! 1182 01:25:18,080 --> 01:25:19,648 How slow the belt. 1183 01:25:30,893 --> 01:25:32,561 Hey! 1184 01:25:33,495 --> 01:25:35,330 God! Annie! 1185 01:25:38,033 --> 01:25:41,803 Man! You understand what I wanted to say. -That. 1186 01:25:41,828 --> 01:25:45,932 Did you see how I got there? -Bome i am. 1187 01:25:46,408 --> 01:25:50,412 You want this? - He's not at your house, Calamity Jane. 1188 01:25:50,879 --> 01:25:55,217 Look, I think I saw the opening on the roof of the plane. Maybe I can jump. 1189 01:25:56,084 --> 01:26:01,023 Jump? -That. -Who are you? -You'll call the phone for help. - I'm going to jump. 1190 01:26:01,423 --> 01:26:03,525 You're Liam Neeson! - That's offended! 1191 01:26:03,859 --> 01:26:04,859 I'm sorry. 1192 01:26:14,870 --> 01:26:16,505 That's it. Motherfucker! 1193 01:26:36,758 --> 01:26:37,860 Max! 1194 01:26:39,228 --> 01:26:43,098 Tonight I can jump everybody. Put that blade right now. That's right. 1195 01:26:45,834 --> 01:26:47,336 Straight into a bullet hole! 1196 01:26:53,609 --> 01:26:54,776 Come on. 1197 01:26:58,347 --> 01:26:59,715 Shit! 1198 01:27:04,253 --> 01:27:05,621 Stop! 1199 01:27:06,421 --> 01:27:07,723 Baci it! 1200 01:27:09,358 --> 01:27:12,194 Wait, you do not have to do it. 1201 01:27:12,527 --> 01:27:14,129 I have kids home. 1202 01:27:14,963 --> 01:27:16,598 No, with that ass you do not have. 1203 01:27:18,333 --> 01:27:19,801 Thank you. 1204 01:27:20,302 --> 01:27:21,303 You're welcome. 1205 01:27:28,010 --> 01:27:29,344 It! 1206 01:27:30,512 --> 01:27:31,914 Oh, no, he died! 1207 01:28:03,078 --> 01:28:05,047 So it pops up. 1208 01:28:05,580 --> 01:28:06,815 God. 1209 01:28:09,151 --> 01:28:11,019 I have you. - It's great. -I have you. 1210 01:28:12,587 --> 01:28:16,058 You're incredible. -That. Release me. -Alright. 1211 01:28:17,359 --> 01:28:19,795 In the bag, look in the bag. That's right. 1212 01:28:20,762 --> 01:28:22,230 Alright. 1213 01:28:22,664 --> 01:28:25,600 Thank you. -Are you OK? -That. 1214 01:28:29,338 --> 01:28:31,669 Look, as soon as an elastic rope is found in your hand, 1215 01:28:31,694 --> 01:28:33,899 your perversions will immediately come to your mind. 1216 01:28:35,477 --> 01:28:38,531 You saved my life. Thank you. Are you OK? -That. Just 1217 01:28:38,556 --> 01:28:41,374 I saw how a man died, but I'm fine. 1218 01:28:42,784 --> 01:28:45,153 Do you have a knife in the bullet? -That. 1219 01:28:45,654 --> 01:28:47,055 I want to have a baby. 1220 01:28:47,622 --> 01:28:52,828 What? -I thought I wanted Brooks's life, but now I see what a loser is. 1221 01:28:53,228 --> 01:28:57,799 I'm wrong. - But me, family. These are not crumbs, 1222 01:28:58,200 --> 01:29:01,336 It's a fruit. - It's a fruit. 1223 01:29:01,570 --> 01:29:05,400 What is happening? Plus, imagine all those kids with kids. Imagine 1224 01:29:05,425 --> 01:29:09,068 how much our baby will be better. He will win them in everything. 1225 01:29:09,711 --> 01:29:12,918 Only now did we realize that our child would have to break another child. 1226 01:29:12,943 --> 01:29:16,375 That's right. And so, with the prematurely rising, as children are actors. 1227 01:29:17,386 --> 01:29:19,540 We will develop his talents gradually. 1228 01:29:19,565 --> 01:29:21,981 That's right. We'll learn it Mandarin. Immediately. 1229 01:29:22,157 --> 01:29:25,827 Because the future belongs to China. -Very much. You too are the future. -God. 1230 01:29:32,367 --> 01:29:35,037 That ends my night game. 1231 01:29:35,537 --> 01:29:38,273 What? -It was exactly what I planned. 1232 01:29:39,374 --> 01:29:42,077 THREE MONTHS 1233 01:29:49,551 --> 01:29:51,653 Hi! 1234 01:29:52,687 --> 01:29:57,092 Come on, get in! Thanks for letting me stay home again. We have no choice. 1235 01:29:57,559 --> 01:30:00,562 36 more months. -Time flies. 1236 01:30:00,796 --> 01:30:03,565 Can a beer? -That. -Come. -Brooks, 1237 01:30:03,932 --> 01:30:06,906 I know that all this has crumbled, but I believe 1238 01:30:06,931 --> 01:30:09,662 that you will eventually be a better person. 1239 01:30:11,073 --> 01:30:14,743 I agree completely. Remember the WITSEC list I've swallowed? 1240 01:30:15,277 --> 01:30:17,913 Of course. - I sold it and sold it for $ 3 million in the black market. 1241 01:30:19,815 --> 01:30:21,817 Seriously? -Slasno, ha? 1242 01:30:22,217 --> 01:30:24,152 Brooks, everyone in that list will be defeated. 1243 01:30:24,419 --> 01:30:27,556 I know, man, I'm not a monster. I told them they were in danger. 1244 01:30:28,256 --> 01:30:30,325 For $ 20,000 per head! 1245 01:30:31,893 --> 01:30:35,030 You are incredible. - Thanks, I will not live in this hole forever. 1246 01:30:35,430 --> 01:30:37,210 As soon as I remove this bracelet I will buy the 1247 01:30:37,235 --> 01:30:39,014 house I rented and move in with her with Joanna. 1248 01:30:40,435 --> 01:30:43,338 Here she is. Hi, dr. Chin. -Boys, Max. 1249 01:30:43,672 --> 01:30:44,673 Let's play. 1250 01:30:46,007 --> 01:30:51,580 Placid Game ? - Guys do not cry ? Tear? Is that the boy? 1251 01:30:52,013 --> 01:30:53,882 Plausible child ? -That. -Time! 1252 01:30:54,349 --> 01:30:57,285 Green Miles . -What? -What is this Green Milk ? 1253 01:30:58,520 --> 01:31:03,058 I'm crying at the cinema, the whole duration of the movie. 1254 01:31:04,593 --> 01:31:08,663 How could we know that, Gary? -I thought everyone was crying at Green Million and. 1255 01:31:10,465 --> 01:31:13,135 Who's next? -I will! - Come on, baby. 1256 01:31:14,069 --> 01:31:16,138 Good try, Gary. Go! 1257 01:31:18,740 --> 01:31:22,144 Rock, rock. -Ball. -Hamburger, right? 1258 01:31:23,412 --> 01:31:26,548 Bribe, right? Looks like a bun. 1259 01:31:28,717 --> 01:31:31,520 Is it a movie? - She's in the house? -Football? 1260 01:31:32,821 --> 01:31:34,689 Kuha se? It's in the oven. Bake in the oven! 1261 01:31:36,358 --> 01:31:38,059 Wait, what? 1262 01:31:38,693 --> 01:31:40,228 That. 1263 01:31:41,429 --> 01:31:43,532 Are you pregnant? -We succeeded. 1264 01:32:09,400 --> 01:32:13,400 Translation and Synchronization: Soldinjo 1265 01:32:13,400 --> 01:32:17,400 LIKE OUR FACEBOOK PAGE: Crazy Srbin Production 1266 01:32:22,571 --> 01:32:27,209 THE MAIN PLAN HAS GETTING UP TO THE GAME, GARY KINGSBURY 1267 01:32:28,376 --> 01:32:32,581 NON-VERY REALISTIC CAPSULE WITH CRIME, $ 4.95 1268 01:32:34,767 --> 01:32:38,386 EVIDENCE!! WE DO NOT GET 3 FOR 1 ON ACTION FOR THE LAST GIRLS. 1269 01:32:40,468 --> 01:32:44,578 MAXOVA AND ANNIENINA HOUSE, SUCCESSFUL HERE HERE, YOU CAN NOT BEGIN 1270 01:32:44,600 --> 01:32:48,600 THIS SUBTITLES ARE MACHINE TRANSLATED ON HEARING, FROM CRO TO ENG LANGUAGE! 1271 01:32:48,600 --> 01:32:52,600 WWW.OPENSUBTITLES.ORG 1271 01:32:53,305 --> 01:32:59,452 Please rate this subtitle at www.osdb.link/5trcw Help other users to choose the best subtitles 103401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.