Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,456 --> 00:00:41,292
(SWANS CHIRPING)
2
00:00:58,017 --> 00:01:00,353
(LAUGHING)
3
00:01:00,353 --> 00:01:02,772
You almost lost me back there.
4
00:01:03,773 --> 00:01:07,026
- So, what is this place?
- Someplace special.
5
00:01:07,026 --> 00:01:10,029
I found this on a family camping trip
when I was a kid.
6
00:01:13,908 --> 00:01:18,788
Go on in. (LAUGHS) Are you serious?
(WATER BUBBLING)
7
00:01:19,789 --> 00:01:20,790
It's warm.
8
00:01:21,207 --> 00:01:23,960
Of course.
They're hot springs, you goof.
9
00:01:28,214 --> 00:01:31,134
- Whoo!
- It's hot!
10
00:01:40,059 --> 00:01:41,686
(MAN SIGHS)
11
00:01:47,317 --> 00:01:49,110
Ooh...
12
00:01:56,367 --> 00:01:57,869
Is this enough?
13
00:01:57,869 --> 00:02:01,456
Well, if you really want to
go back to nature...
14
00:02:33,897 --> 00:02:36,699
WOMAN: It's nice and hot.
MAN: Promise we will do this every year.
15
00:02:36,699 --> 00:02:39,285
Until we wrinkle.
16
00:02:41,996 --> 00:02:43,076
(MOANING)
17
00:03:03,893 --> 00:03:05,603
MAN: Whoo!
18
00:03:31,713 --> 00:03:34,340
(MAN YELLS)
19
00:03:37,427 --> 00:03:38,595
Nick?
20
00:03:41,180 --> 00:03:43,892
Sweetie, are you hurt?
(CACKLING)
21
00:03:44,767 --> 00:03:47,162
NICK: Daria! Ah!
22
00:03:47,162 --> 00:03:53,109
Over here! Ah! Nick!
(NICK GROANING)
23
00:03:53,109 --> 00:03:55,820
DARIA: Are you OK?
(PANTING)
24
00:03:55,820 --> 00:04:01,117
- Did you fall?
- No. Someone fucking shot me. What?
25
00:04:05,872 --> 00:04:07,582
(GRUNTS SOFTLY)
26
00:04:11,036 --> 00:04:12,521
(SCREAMS)
27
00:04:19,552 --> 00:04:20,678
(SCREAMING)
28
00:04:21,971 --> 00:04:23,514
- Ahh!
- (LAUGHING)
29
00:04:23,514 --> 00:04:24,594
(WAILING)
30
00:04:29,395 --> 00:04:30,715
(SCREAMING)
31
00:04:34,359 --> 00:04:38,237
(GRUNTING, LAUGHING)
32
00:04:58,549 --> 00:05:03,972
MAN: So you had no idea?
He's adopted, you know that.
33
00:05:03,972 --> 00:05:08,434
Thanks, Toni, having only known him since
freshman year.
34
00:05:08,434 --> 00:05:14,607
Still kind of cool, though, right? Finding
out you actually had some family out there.
35
00:05:14,607 --> 00:05:18,194
We are his family.
That's why we're all here.
36
00:05:18,194 --> 00:05:22,156
And that's why my brother and those guys
are right behind us.
37
00:05:22,156 --> 00:05:27,495
Look, I don't know what to expect.
I don't know these people or this place.
38
00:05:27,495 --> 00:05:32,625
I could be inheriting a Motel 6.
Or... a meth empire.
39
00:05:32,625 --> 00:05:36,671
I am just saying, it's the Appalachians.
40
00:05:36,671 --> 00:05:41,050
Thanks, Vic.
If it will help, I did some digging.
41
00:05:41,050 --> 00:05:44,554
- This isn't for one of your columns.
- Of course not.
42
00:05:44,554 --> 00:05:47,015
I am just the investigative type.
43
00:05:47,807 --> 00:05:54,731
Hobb Springs, established 1926
by families unknown. Maybe yours.
44
00:05:54,731 --> 00:05:58,109
The first sanitarium in America
outside Battle Creek.
45
00:05:58,109 --> 00:06:01,154
Well, most people would approve.
46
00:06:01,154 --> 00:06:05,324
- Of what?
- Me going into a sanitarium.
47
00:06:05,324 --> 00:06:06,764
(JAZZ PLAYS)
48
00:06:45,490 --> 00:06:47,867
(CHUCKLES)
49
00:06:52,205 --> 00:06:54,957
Agnes Fields.
50
00:06:54,957 --> 00:06:59,670
- You are going to get yours.
- I will hold you to that, Mr. Jackson.
51
00:06:59,670 --> 00:07:03,633
(BOTH CHUCKLE)
52
00:07:04,175 --> 00:07:06,052
(AIR HISSING)
53
00:07:06,052 --> 00:07:09,055
It's more like a health spa, really.
54
00:07:09,055 --> 00:07:11,390
Spas don't come
with their own outhouse, Bryan.
55
00:07:11,390 --> 00:07:13,601
Jillian, it's two weeks, OK?
56
00:07:13,601 --> 00:07:15,937
You know, getting Danny out in the open air,
57
00:07:15,937 --> 00:07:18,606
seeing how much of an inheritance
this really is.
58
00:07:19,565 --> 00:07:22,777
Really, Rod?
Me fixing a tire is so amazing?
59
00:07:22,777 --> 00:07:24,904
- ROD: Just playing with my new camera.
- Yeah.
60
00:07:26,280 --> 00:07:30,582
And your old camera posted my naked ass
all over the internet last trip!
61
00:07:30,582 --> 00:07:35,498
And got 4,000 hits in one day.
Besides, come on, it's fun.
62
00:07:35,498 --> 00:07:38,126
And fun is just the kind of therapy
we all need.
63
00:07:38,126 --> 00:07:41,295
- Especially my sister and Danny.
- Yeah.
64
00:07:41,295 --> 00:07:43,256
Got to love therapy.
65
00:07:47,426 --> 00:07:50,179
Want to start the healing process?
66
00:08:01,065 --> 00:08:02,817
JACKSON: Sally?
67
00:08:03,734 --> 00:08:06,279
You have checked yourself
six times this morning.
68
00:08:08,030 --> 00:08:11,117
- He will be here real soon.
- I know.
69
00:08:11,117 --> 00:08:12,743
It may take some time.
70
00:08:14,787 --> 00:08:17,415
I can't go another winter.
71
00:08:21,043 --> 00:08:23,212
I need this.
72
00:08:25,047 --> 00:08:27,216
We need this.
73
00:08:28,342 --> 00:08:34,348
We play this right,
sister, he won't be able to resist you.
74
00:08:42,440 --> 00:08:44,817
Lord knows I can't.
75
00:08:50,573 --> 00:08:53,201
TONI: You guys, it's gigantic.
76
00:08:53,201 --> 00:08:56,454
- VIC: You inherited this?
- DANNY: I guess so.
77
00:08:56,454 --> 00:08:58,956
Our little place in the country.
78
00:09:01,584 --> 00:09:04,212
- VIC: Well, it ain't a Motel 6.
- (TONI LAUGHS)
79
00:09:04,212 --> 00:09:08,382
Couple coats of paint, and it could be...
Fucking brilliant.
80
00:09:17,683 --> 00:09:19,518
DANNY: Creepy.
81
00:09:21,229 --> 00:09:22,313
TONI: Vic, get out of the car.
82
00:09:22,313 --> 00:09:25,107
I need a moment alone with my boyfriend.
83
00:09:27,151 --> 00:09:28,861
Fine.
84
00:09:39,705 --> 00:09:41,165
It's time to decide.
85
00:09:41,165 --> 00:09:43,834
What do you want to do?
86
00:09:46,712 --> 00:09:50,591
Just when I hit the lowest I have ever hit,
87
00:09:50,591 --> 00:09:54,095
I got a letter saying
that I belonged to something.
88
00:09:55,054 --> 00:09:59,809
Something that I gave up on years ago.
Tell me what you want to do, honey.
89
00:09:59,809 --> 00:10:03,437
I want to meet these people
and find out what I am all about.
90
00:10:07,858 --> 00:10:09,819
Oh, my God.
91
00:10:11,654 --> 00:10:12,738
- TONI: Yeah.
- Wow.
92
00:10:12,738 --> 00:10:15,491
- It's huge. (LAUGHS)
- I know, right?
93
00:10:15,491 --> 00:10:17,910
Welcome to Hobb Springs.
94
00:10:17,910 --> 00:10:24,083
- Danny. That's right, yeah.
- I could tell by your eyes.
95
00:10:24,083 --> 00:10:28,254
I cannot believe that you
are finally here.
96
00:10:29,422 --> 00:10:31,966
- And who are you?
- JACKSON: This would be Sally.
97
00:10:31,966 --> 00:10:33,968
I am Jackson.
We're the caretakers here.
98
00:10:33,968 --> 00:10:36,595
We weren't expecting your friends,
but, um...
99
00:10:36,595 --> 00:10:38,514
...I am pretty sure we can
handle you, though.
100
00:10:38,514 --> 00:10:41,017
Oh, we're just the first wave.
101
00:10:47,315 --> 00:10:49,066
This is huge!
102
00:10:49,066 --> 00:10:51,152
MAN: How are we even going to
find our way around in there?
103
00:10:51,152 --> 00:10:53,070
They call this a spa?
104
00:10:53,070 --> 00:10:55,239
Better leave a trail of breadcrumbs.
105
00:10:55,239 --> 00:10:58,409
We got a flat, and then got a little...
Baked.
106
00:10:58,409 --> 00:11:00,202
Turned around.
107
00:11:00,202 --> 00:11:04,290
I see, no problem.
We have plenty of vacancies coming up.
108
00:11:04,290 --> 00:11:06,909
SALLY: Don't worry, they will be checking
out today and then we will have the place...
109
00:11:06,909 --> 00:11:10,046
...all to ourselves.
Oh, goody.
110
00:11:10,046 --> 00:11:13,816
I'd be happy to show you around.
Uh, maybe we could get our bags first.
111
00:11:14,633 --> 00:11:17,762
Yeah, maybe some rooms.
It's been a long drive.
112
00:11:17,762 --> 00:11:20,222
JACKSON: Whatever you wish.
We work for you now.
113
00:11:20,222 --> 00:11:22,350
That's pretty cool, actually.
114
00:11:24,477 --> 00:11:27,730
- Danny has servants now?
- Hey, how you doing?
115
00:11:31,692 --> 00:11:33,069
SALLY: You will come on in.
116
00:11:36,864 --> 00:11:40,618
TONI: Thank you.
Geez.
117
00:11:46,832 --> 00:11:49,126
They're kind of good-looking
for hillbillies.
118
00:11:49,126 --> 00:11:51,295
They're cousins.
No, brother and sister.
119
00:11:51,295 --> 00:11:52,963
Same thing around these parts.
120
00:11:52,963 --> 00:11:54,799
Come on, they're probably just
a normal couple.
121
00:11:54,799 --> 00:11:57,635
- They're funny-looking.
- And Amish.
122
00:11:58,677 --> 00:12:02,890
Actually, we're kissing cousins
on our Quaker brother's sister's side.
123
00:12:02,890 --> 00:12:05,810
I am so sorry, that was so rude of us.
124
00:12:05,810 --> 00:12:10,564
Ain't nothing we haven't heard before.
Just let it roll off my back nowadays.
125
00:12:10,564 --> 00:12:13,067
So you really are brother and sister?
126
00:12:29,884 --> 00:12:32,503
As I said, we weren't expecting so many.
127
00:12:32,503 --> 00:12:36,841
We can make more, if you'd like.
DANNY: Uh, no, no, it's fine. Really.
128
00:12:36,841 --> 00:12:41,220
We will leave you here to rest a spell
while we figure out how best to deal with you.
129
00:12:44,932 --> 00:12:46,809
What is that?
130
00:12:48,894 --> 00:12:50,229
Go on, sit down.
131
00:12:50,229 --> 00:12:55,359
- (SCOFFS) We're really staying here?
- Why, what's wrong?
132
00:12:57,278 --> 00:13:01,157
Ain't no doubt all of this
is a little bit weird.
133
00:13:01,157 --> 00:13:04,994
Yeah.
You guys don't get the charm of this place?
134
00:13:04,994 --> 00:13:07,163
I do.
135
00:13:07,163 --> 00:13:10,082
You rip the place down, subdivide the land,
136
00:13:10,082 --> 00:13:12,251
and we go back, we will send someone in
for a real appraisal.
137
00:13:13,294 --> 00:13:16,255
Yeah, I think you're forgetting
that I don't have anywhere to go.
138
00:13:16,255 --> 00:13:19,550
(SCOFFS) What, so this is your home now?
139
00:13:19,550 --> 00:13:21,260
I don't know. Maybe.
140
00:13:21,260 --> 00:13:23,554
Danny, you're used to Central Park West
141
00:13:23,554 --> 00:13:28,601
and Nobu on Friday nights.
Yeah. And look what that did to me.
142
00:13:28,601 --> 00:13:31,103
Hey, we don't have to make
a decision right away. It's fine.
143
00:13:31,103 --> 00:13:35,774
This place is alive.
It has history, secrets.
144
00:13:35,774 --> 00:13:38,652
Enough excitement for two weeks
at least.
145
00:13:38,652 --> 00:13:41,572
- Come on, back me up, Vic.
- Uh, sure.
146
00:13:41,572 --> 00:13:43,657
A place this old surely has a book in it.
147
00:13:43,657 --> 00:13:48,996
Maybe a movie even. Short of murder,
or a Hollywood scandal, who'd give a shit?
148
00:13:49,997 --> 00:13:55,961
Me, Bryan. We could be talking
about my history. So me. Yeah, me too.
149
00:13:55,961 --> 00:13:59,673
- Me.
- Got to stick by family.
150
00:14:00,049 --> 00:14:02,843
(SOFT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYS)
151
00:14:13,395 --> 00:14:15,523
(KNOCK ON DOOR)
152
00:14:15,523 --> 00:14:19,527
Is that the big, strong man I rang for?
153
00:14:59,358 --> 00:15:01,777
(PHONE RINGS)
154
00:15:01,777 --> 00:15:04,280
That's more like it.
155
00:15:05,072 --> 00:15:06,824
Hello?
156
00:15:06,824 --> 00:15:09,076
Mr. Jackson?
157
00:15:09,076 --> 00:15:12,288
Hello? Oh...
158
00:15:27,094 --> 00:15:30,973
(MOANING SOFTLY)
159
00:15:33,892 --> 00:15:36,729
(WHEEZING)
160
00:15:38,063 --> 00:15:39,982
Shhh...
161
00:15:43,944 --> 00:15:45,321
(NECK CRACKS)
162
00:15:47,156 --> 00:15:49,992
- Silly little bitty.
- (LAUGHTER)
163
00:15:49,992 --> 00:15:54,038
A little self control, boys!
That's all I ask!
164
00:15:54,038 --> 00:15:55,998
(LAUGHTER CONTINUES)
165
00:15:56,373 --> 00:15:58,667
(DOOR OPENS)
166
00:15:58,667 --> 00:16:02,463
Oh, my God!
Is that real gold?
167
00:16:07,384 --> 00:16:11,347
Oh, Bryan! These are Hepplewhite!
168
00:16:11,347 --> 00:16:13,766
And for those that don't watch
Antique Roadshow...
169
00:16:13,766 --> 00:16:16,310
Oh, and they look to be
in perfect condition.
170
00:16:16,310 --> 00:16:19,521
- Oh, they're going to be worth a fortune.
- A fortune?
171
00:16:19,521 --> 00:16:21,565
How'd you like my place now, Bryan?
172
00:16:25,027 --> 00:16:29,031
Hey, guys.
This place just got a whole lot better.
173
00:16:29,031 --> 00:16:31,617
- TONI: What?
- JILLIAN: Oh, great.
174
00:16:31,617 --> 00:16:33,827
VIC: Where's he going now?
175
00:16:33,827 --> 00:16:35,621
(CLEARS THROAT)
176
00:16:35,621 --> 00:16:38,957
Let's get naked. (LAUGHS)
177
00:16:42,586 --> 00:16:43,796
Whoo!
178
00:16:51,512 --> 00:16:52,771
DANNY: It actually smells sweet.
179
00:16:52,771 --> 00:16:57,375
Hey, guys, if we're going to do this,
we're going to do this in style.
180
00:16:58,819 --> 00:17:02,272
- You ready for it?
- BOTH: No! (LAUGHING)
181
00:17:03,107 --> 00:17:06,652
(INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER)
182
00:17:08,570 --> 00:17:09,905
- Thanks, man.
- Come on in!
183
00:17:09,905 --> 00:17:12,700
There's room for everybody!
184
00:17:17,329 --> 00:17:21,542
- TONI: Hey. You OK?
- It's really all mine.
185
00:17:21,542 --> 00:17:24,586
(LAUGHS)
I am still wrapping my head around that.
186
00:17:24,586 --> 00:17:26,880
Maybe it's just what we needed.
187
00:17:46,692 --> 00:17:50,863
I suppose this will have to do.
Afraid this is all we have right now.
188
00:17:50,863 --> 00:17:52,364
(LAUGHS)
189
00:17:52,364 --> 00:17:57,461
Hello? We're the new owner's best friends.
So you can do better.
190
00:18:12,926 --> 00:18:15,137
(COUGHING)
191
00:18:25,731 --> 00:18:27,107
(SIGHS)
192
00:19:15,113 --> 00:19:17,241
Are we all here?
193
00:19:18,951 --> 00:19:22,496
Now, you boys had your fun
with those bikers.
194
00:19:23,622 --> 00:19:25,332
And you messed
with the little bitty real nice.
195
00:19:27,468 --> 00:19:28,836
Now quit!
196
00:19:29,937 --> 00:19:34,258
Leave Danny alone. Even if it means
giving his friends a pass.
197
00:19:34,258 --> 00:19:36,134
Now I thought I made myself clear!
198
00:19:36,134 --> 00:19:37,636
(GRUNTING)
199
00:19:41,348 --> 00:19:42,548
(GRUNTING)
200
00:19:45,477 --> 00:19:49,982
It won't be long, and you can all
have at them as much as you like.
201
00:19:49,982 --> 00:19:53,735
Now you keep doing what you're doing
you're going to ruin this for all of us!
202
00:19:53,735 --> 00:19:57,155
Do I make myself clear?
Do you understand me?
203
00:19:57,155 --> 00:19:59,741
(GRUNTING)
204
00:20:08,192 --> 00:20:10,168
Fucking family.
205
00:20:34,660 --> 00:20:37,237
So, like, what's the plan
with the cameras, dude?
206
00:20:37,237 --> 00:20:39,489
Like, you're carrying them
around everywhere.
207
00:20:39,489 --> 00:20:43,911
Yeah, man. Look.
Compact and easy to hide.
208
00:20:43,911 --> 00:20:46,705
I think we should put one of these
in Danny's room.
209
00:20:46,705 --> 00:20:49,666
Oh, I am not up for seeing my sister
naked, but thank you, though.
210
00:20:49,666 --> 00:20:51,793
Well, what about the rest of us, dude?
211
00:20:51,793 --> 00:20:53,337
Fucking asshole!
212
00:21:02,387 --> 00:21:05,223
(FURNITURE SCRAPING ABOVE)
213
00:21:26,119 --> 00:21:27,955
Danny.
214
00:21:40,217 --> 00:21:42,094
Oh, shit.
215
00:21:42,670 --> 00:21:46,682
- (LAUGHS)
- What are you doing?
216
00:21:46,682 --> 00:21:48,809
Please tell me you got a camera for this.
217
00:21:48,809 --> 00:21:50,560
Give it here, give it here.
218
00:21:52,437 --> 00:21:56,984
I'd like to thank the Academy
for this prestigious award.
219
00:21:56,984 --> 00:22:00,529
- I will enjoy this every single day.
- (BOTH LAUGH)
220
00:22:04,533 --> 00:22:07,703
JILLIAN: Tell me how it's fair that we
have to pay for groceries.
221
00:22:09,821 --> 00:22:11,271
Aw.....
222
00:22:12,708 --> 00:22:14,543
Poor puppy!
223
00:22:14,543 --> 00:22:17,421
- JILLIAN: Bryan.
- Yeah?
224
00:22:17,421 --> 00:22:19,256
Come check this out.
225
00:22:21,925 --> 00:22:24,845
(INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER)
226
00:22:27,180 --> 00:22:29,266
You folks just passing through?
227
00:22:29,266 --> 00:22:32,352
BRYAN:
No, we're staying up at Hobb Springs.
228
00:22:32,352 --> 00:22:33,895
You don't say.
229
00:22:35,313 --> 00:22:39,609
I don't get up there much myself anymore,
but I expect I will be.
230
00:22:39,609 --> 00:22:42,070
- Well, why is that?
- You just got in?
231
00:22:42,070 --> 00:22:43,321
- Yeah.
- Yeah.
232
00:22:43,321 --> 00:22:46,324
You all see a bunch of little, old
ladies be-bopping around up there?
233
00:22:46,324 --> 00:22:48,410
Oh, yeah.
The Daughters of the Revolution?
234
00:22:48,410 --> 00:22:53,206
That'd be them. Poor things can't remember
if this woman got back on that bus or not.
235
00:22:53,206 --> 00:22:54,750
Agnes Fields, you hear of her?
236
00:22:54,750 --> 00:22:58,045
No. Like I said, we just got here, so...
237
00:22:58,045 --> 00:23:02,090
Just what is a lovely couple like you
doing settling in Hobb Springs?
238
00:23:02,090 --> 00:23:07,012
Oh, well, our friend inherited it.
Well, nice for him, huh?
239
00:23:07,012 --> 00:23:08,263
Tell you what.
240
00:23:08,263 --> 00:23:10,974
You take one of these up there,
do me a favor, show it around.
241
00:23:10,974 --> 00:23:14,019
Maybe we get lucky and her face
will ring a bell with somebody.
242
00:23:14,019 --> 00:23:16,396
Oh, is there a reward?
243
00:23:17,639 --> 00:23:19,733
Sure thing, officer.
244
00:23:19,733 --> 00:23:21,943
I can't think what could
have happened to her.
245
00:23:23,570 --> 00:23:26,740
- OK. Well, take care.
- See you.
246
00:23:34,581 --> 00:23:35,999
What are you doing?
247
00:23:37,584 --> 00:23:39,586
I can't get this hot spot to work.
248
00:23:41,630 --> 00:23:43,173
Have you guys seen Danny?
249
00:23:43,173 --> 00:23:45,217
Yeah, he just wandered
through here a minute ago.
250
00:23:45,217 --> 00:23:47,427
Leave him alone, Mom, he's enjoying himself.
251
00:23:47,427 --> 00:23:53,892
Something wrong? I don't know. Come on.
Let's go find him. Thank you.
252
00:23:53,892 --> 00:23:56,645
TONI: I guess this place
just gives me the creeps.
253
00:24:06,947 --> 00:24:10,283
TONI: Danny. We have been looking
all over for you.
254
00:24:11,201 --> 00:24:12,869
You OK?
255
00:24:12,869 --> 00:24:15,288
Take a look at this picture
and tell me if I should be.
256
00:24:17,032 --> 00:24:23,255
VIC: That guy kind of looks like Danny.
Even some of the women do.
257
00:24:23,255 --> 00:24:25,799
The whole history of this hotel's up here.
258
00:24:27,134 --> 00:24:32,806
How could I not know any of these people?
These pictures only go up to the '70s.
259
00:24:32,806 --> 00:24:35,517
Maybe your side of the family moved.
260
00:24:35,517 --> 00:24:38,145
Not everybody, though. Look.
261
00:24:38,145 --> 00:24:40,647
VIC: I think we just met your cousins.
262
00:24:43,024 --> 00:24:45,360
Whoa, you guys.
263
00:24:48,196 --> 00:24:49,948
DANNY: Why the hell
are they all covered up?
264
00:24:49,948 --> 00:24:52,784
I don't know how to break this
to you, man,
265
00:24:52,784 --> 00:24:57,664
but what we have here
is classic mountain breeding.
266
00:24:57,664 --> 00:24:59,833
- DANNY: Stop.
- I am just saying, there's bound...
267
00:24:59,833 --> 00:25:02,110
...to be a few defects along the way.
268
00:25:02,110 --> 00:25:04,671
- DANNY: Stop. Seriously.
- You heard him!
269
00:25:05,547 --> 00:25:09,843
You think because we're mountain folk,
our ways ain't fit for fine society?
270
00:25:09,843 --> 00:25:12,679
We have had all sorts stay here,
including three presidents:
271
00:25:12,679 --> 00:25:14,848
Teddy Roosevelt, Calvin Coolidge,
and Jefferson Davis.
272
00:25:14,848 --> 00:25:17,058
Not one had a complaint!
273
00:25:17,058 --> 00:25:20,061
- Jefferson Davis?
- It's OK, Jackson. Really.
274
00:25:20,061 --> 00:25:23,940
He was just messing around.
Weren't you, Vic?
275
00:25:23,940 --> 00:25:28,987
I am sorry.
I am just very proud of my heritage.
276
00:25:28,987 --> 00:25:31,990
Families really tamed this land,
they made it into something.
277
00:25:31,990 --> 00:25:34,242
It's impressive. Really.
278
00:25:34,242 --> 00:25:35,492
Yeah.
279
00:25:37,746 --> 00:25:41,458
Want to see something really impressive?
Yeah. Come on.
280
00:25:54,721 --> 00:25:58,775
- Shit!
- Don't touch. Sorry.
281
00:26:11,271 --> 00:26:13,531
You have a good eye, Danny.
It belonged to your grandfather.
282
00:26:13,531 --> 00:26:17,577
- He was hell with a bow.
- The bane of critters everywhere.
283
00:26:20,080 --> 00:26:23,675
- What is it, honey?
- My grandfather.
284
00:26:24,376 --> 00:26:30,298
My grandfather.
I just can't believe I even had a grand...
285
00:26:30,298 --> 00:26:32,968
Please. Give it a feel.
286
00:26:44,471 --> 00:26:46,022
Man, that's tight.
287
00:26:46,022 --> 00:26:48,566
Ever been bow hunting, Danny?
288
00:26:48,566 --> 00:26:50,402
Never been hunting, period.
289
00:26:50,402 --> 00:26:53,196
I would like to keep it that way.
290
00:26:53,196 --> 00:26:57,041
That's hardly a proper view, miss,
considering you haven't even tried it once.
291
00:26:59,911 --> 00:27:00,954
Don't.
292
00:27:07,585 --> 00:27:10,755
- Fit OK?
- I am getting used to it.
293
00:27:10,755 --> 00:27:12,340
I knew you would.
294
00:27:12,340 --> 00:27:16,011
Your girl, she really
didn't want you to come.
295
00:27:16,011 --> 00:27:19,222
She's just being protective.
They all are.
296
00:27:19,222 --> 00:27:21,599
That guy with the fancy car
and girl to match.
297
00:27:21,599 --> 00:27:26,813
Bryan? We used to work together,
before it all... happened.
298
00:27:28,857 --> 00:27:32,152
I used to be on Wall Street.
Had a bit of a meltdown.
299
00:27:32,152 --> 00:27:36,156
- Seems an appropriate reaction.
- (SCOFFS) Not everybody thought so.
300
00:27:36,156 --> 00:27:39,159
Not my company.
301
00:27:39,159 --> 00:27:41,578
Definitely not my clients.
302
00:27:42,495 --> 00:27:43,955
I lost a lot of people's money.
303
00:27:43,955 --> 00:27:48,793
Including Bryan's, Toni's, my own.
304
00:27:48,793 --> 00:27:50,754
I guess that's when you find out
who your real friends are.
305
00:27:50,754 --> 00:27:55,050
- The ones who stand by you.
- Maybe they think you owe them.
306
00:27:55,050 --> 00:27:59,763
No, not them.
It was all so embarrassing.
307
00:27:59,763 --> 00:28:05,101
You weren't suited to that nonsense.
On the plus side, it's how we found you.
308
00:28:05,101 --> 00:28:10,273
What do you mean?
JACKSON: We do have the internet out here.
309
00:28:10,273 --> 00:28:12,567
- DANNY: So you found me through Google?
- JACKSON: Yeah.
310
00:28:12,567 --> 00:28:16,446
Took a long time.
But it was important we found you.
311
00:28:16,446 --> 00:28:20,241
- To run a hotel?
- Amongst other things.
312
00:28:34,672 --> 00:28:38,802
Time to climb up.
This doesn't belong to somebody?
313
00:28:38,802 --> 00:28:41,429
Anything on this land belongs to us.
314
00:28:43,556 --> 00:28:45,016
Go on.
315
00:28:52,621 --> 00:28:54,901
Beer has arrived.
316
00:28:54,901 --> 00:28:57,487
(ROCK MUSIC PLAYS)
317
00:29:06,204 --> 00:29:08,790
- There you go, dude.
- Fuck, we need an opener.
318
00:29:08,790 --> 00:29:11,543
- Yeah.
- Hey! Where's Danny?
319
00:29:11,543 --> 00:29:13,795
Out hunting.
320
00:29:13,795 --> 00:29:16,923
- What, Danny?
- What's this?
321
00:29:16,923 --> 00:29:20,635
Oh, yeah. Remember the little gaggle
of old ladies?
322
00:29:20,635 --> 00:29:23,096
- Yeah.
- Well, one of them went AWOL.
323
00:29:23,096 --> 00:29:26,057
Fucking Alzheimer's, dude.
It's a fucking killer.
324
00:29:30,645 --> 00:29:35,567
- You need to go get Danny.
- Now? Yes. Please.
325
00:29:35,567 --> 00:29:41,614
It's going to get dark soon, and I don't
like him alone with these people. OK, Mom.
326
00:29:41,614 --> 00:29:43,867
They ain't going to like it.
327
00:29:49,581 --> 00:29:53,259
Are you sure we don't need
a permit or anything? Sh!
328
00:29:54,377 --> 00:29:57,714
Every man lives by his own set of rules.
329
00:29:58,631 --> 00:30:02,302
Speaking of which,
time to introduce you to the hunt.
330
00:30:21,362 --> 00:30:23,990
First you got to scout, then stretch.
331
00:30:26,951 --> 00:30:29,287
JACKSON: Someplace the deer feels safe.
332
00:30:35,210 --> 00:30:38,004
Where men can't get to it.
333
00:30:39,422 --> 00:30:41,216
Bait your area.
334
00:30:44,311 --> 00:30:50,225
Lure, entice the deer over your ways.
(DISTANT SCREECHING)
335
00:30:50,817 --> 00:30:53,520
JACKSON: You don't want to
go after your prey.
336
00:30:56,564 --> 00:30:58,775
You let your prey come to you.
337
00:31:01,778 --> 00:31:03,530
It's about patience.
338
00:31:07,325 --> 00:31:10,453
And being smarter than the animal.
339
00:31:21,256 --> 00:31:23,299
Be still.
340
00:31:24,259 --> 00:31:26,094
Aim for the upper shoulder.
341
00:31:29,806 --> 00:31:31,057
The neck.
342
00:31:33,226 --> 00:31:34,227
Or the brain.
343
00:31:37,730 --> 00:31:39,691
A one-shot kill.
344
00:31:42,902 --> 00:31:44,279
(GRUNTING)
345
00:31:44,279 --> 00:31:47,448
- (EXHALES DEEPLY)
- (LAUGHS)
346
00:31:48,783 --> 00:31:50,076
Now we check the blood trail.
347
00:31:59,627 --> 00:32:02,589
JACKSON: Pink blood with air bubbles
means you have hit the heart or the lung.
348
00:32:02,589 --> 00:32:04,132
Now that's what you want.
349
00:32:04,132 --> 00:32:06,551
Dark red, you probably hit the liver.
350
00:32:06,551 --> 00:32:09,053
The buck may hang in there,
but they will die soon enough.
351
00:32:09,053 --> 00:32:13,224
(GASPING, GRUNTING)
352
00:32:14,684 --> 00:32:18,229
JACKSON: Watery blood with bile,
you may have to track the deer,
353
00:32:18,229 --> 00:32:19,564
deliver another shot.
354
00:32:21,566 --> 00:32:24,569
(GRUNTING)
355
00:32:31,927 --> 00:32:33,661
JACKSON: He may try to bolt.
356
00:32:35,663 --> 00:32:38,333
But if you have aimed just right,
it will be pure reflex.
357
00:32:39,125 --> 00:32:41,377
(GROANING)
358
00:32:42,837 --> 00:32:44,547
Good shot, Danny.
359
00:32:44,839 --> 00:32:47,675
- What do we do next?
- Nothing.
360
00:32:47,675 --> 00:32:51,471
It's dark red blood.
Besides, he will be dead soon.
361
00:32:51,471 --> 00:32:56,059
We have more than enough meat back home.
Come on. We can't just leave it like this.
362
00:33:00,063 --> 00:33:01,105
It's your kill.
363
00:33:02,231 --> 00:33:03,941
Just be careful.
364
00:33:05,109 --> 00:33:07,111
He may have some kick left in him.
365
00:33:08,071 --> 00:33:11,532
Upper shoulder, neck or brain. Go.
366
00:33:44,991 --> 00:33:47,694
JACKSON: Very good, Danny.
367
00:33:47,694 --> 00:33:49,529
That's very good.
368
00:34:11,426 --> 00:34:14,137
(CAR CRASHING)
369
00:34:24,731 --> 00:34:28,317
(GROWLING, GRUNTING)
370
00:34:38,711 --> 00:34:41,122
Charlie, what did you do to this weed?
371
00:34:44,000 --> 00:34:46,127
Oh, fuck this!
372
00:34:58,765 --> 00:35:00,975
(GRUNTING)
373
00:35:04,812 --> 00:35:09,650
(BOTH SHOUTING, GROANING)
374
00:35:11,736 --> 00:35:13,196
Shit!
375
00:35:17,241 --> 00:35:18,868
Jesus!
376
00:35:19,911 --> 00:35:24,540
You're bleeding. So are you.
Most of it's not mine anyway. Ah!
377
00:35:24,540 --> 00:35:27,835
We have got to get out of here!
He saw my face.
378
00:35:27,835 --> 00:35:31,172
- Who? Are you tripping?
- Not anymore, I am not.
379
00:35:32,173 --> 00:35:35,218
- This is fucked up!
- Ahh!
380
00:35:38,930 --> 00:35:42,850
- It's him.
- Relax. It's probably just Jackson.
381
00:35:42,850 --> 00:35:45,353
(FOOTSTEPS, GROWLING)
382
00:35:45,353 --> 00:35:49,524
Or not. Here, pull from that end.
Pull from that. Slow, slow, slow!
383
00:35:49,524 --> 00:35:56,864
It's not coming! It's too twisted!
Go get some help! I can't leave you! Go! OK.
384
00:35:59,325 --> 00:36:01,244
(SHOUTING)
385
00:36:04,747 --> 00:36:05,497
Ah!
386
00:36:06,749 --> 00:36:08,709
Sorry if it stings, sweetie.
387
00:36:08,709 --> 00:36:10,169
No, no, it's OK.
388
00:36:10,169 --> 00:36:12,088
I am blaming Vic for that too.
389
00:36:12,088 --> 00:36:15,883
You have to be sure about these woods.
390
00:36:18,135 --> 00:36:21,639
So I heard a buck,
your first time shooting.
391
00:36:21,639 --> 00:36:23,641
It wasn't a buck.
392
00:36:25,059 --> 00:36:28,604
- I killed a doe.
- Even better.
393
00:36:29,480 --> 00:36:31,941
- Is that strong stuff?
- Yeah.
394
00:36:31,941 --> 00:36:34,443
- It sure smells like it.
- Yeah.
395
00:36:34,443 --> 00:36:38,698
- It takes some getting used to.
- No, no, it's... it's fine, actually.
396
00:36:38,698 --> 00:36:41,242
I kind of like it.
397
00:36:42,910 --> 00:36:44,829
I do make it myself.
398
00:36:49,000 --> 00:36:50,877
You sit right there.
399
00:36:50,877 --> 00:36:53,880
We will be right back.
I am going to wash this off of my hands.
400
00:37:03,764 --> 00:37:04,964
(GROANING)
401
00:37:23,492 --> 00:37:26,537
Now to get you out of those bloody things.
402
00:37:29,498 --> 00:37:32,519
All right, it's OK. I can do it.
403
00:37:32,519 --> 00:37:37,548
Now, don't you be that way. I patched up
all my brothers one time or another.
404
00:37:41,636 --> 00:37:43,512
OK. Fine.
405
00:37:46,891 --> 00:37:49,268
All you boys react that way.
406
00:38:01,822 --> 00:38:03,699
I'd say you're strong enough.
407
00:38:03,699 --> 00:38:10,206
You just... You just have some
aches that need rubbing out.
408
00:38:10,206 --> 00:38:12,750
Toni will be here any second, so...
409
00:38:12,750 --> 00:38:15,461
There's no sense waiting.
410
00:38:17,213 --> 00:38:19,757
You're very important to us.
411
00:38:19,757 --> 00:38:22,343
You don't even know me.
412
00:38:26,355 --> 00:38:28,474
But I know this.
413
00:38:28,474 --> 00:38:31,769
And it beats inside every one of us.
414
00:38:31,769 --> 00:38:36,649
And with your mind, your schooling,
your strength,
415
00:38:36,649 --> 00:38:42,321
and our blood,
you can have anything you want.
416
00:38:43,698 --> 00:38:47,743
- I still find it hard to believe that.
- Don't you?
417
00:38:49,745 --> 00:38:52,581
TONI: What's, uh... (CLEARS THROAT)
418
00:38:53,541 --> 00:38:54,542
Where have you been?
419
00:38:56,460 --> 00:39:00,506
Jackson brought Danny to me to tend to.
I got pretty messed up, hon.
420
00:39:00,506 --> 00:39:05,970
Yeah, Vic didn't look so good either.
I should go tend to him.
421
00:39:17,606 --> 00:39:19,817
Think she's going to help Vic
take off his clothes too?
422
00:39:19,817 --> 00:39:22,319
Oh, come on, stop.
She was just trying to help.
423
00:39:22,319 --> 00:39:25,781
Help herself, obviously.
424
00:39:25,781 --> 00:39:28,284
You look gross. (LAUGHS)
425
00:39:30,161 --> 00:39:33,330
Does it hurt? Oh!
426
00:39:33,330 --> 00:39:39,128
- What is all over your legs?
- Oh, it's ointment. It's a family formula.
427
00:39:39,128 --> 00:39:43,257
God, you're going to get infected.
You should lay down.
428
00:39:43,257 --> 00:39:45,801
- Now you're talking.
- Ew! Don't touch me!
429
00:39:45,801 --> 00:39:48,637
- Hey, come on. Come on.
- Don't! Don't touch me.
430
00:39:48,637 --> 00:39:50,514
- You're disgusting. No.
- Please. Come here.
431
00:39:50,514 --> 00:39:52,391
It's not... where's the peroxide?
432
00:39:52,391 --> 00:39:54,894
I had a bad feeling about this.
433
00:39:54,894 --> 00:39:57,271
You going.
434
00:39:57,271 --> 00:39:58,689
Did you actually kill something?
435
00:39:58,689 --> 00:40:01,150
Because it looks like you
rolled around in blood.
436
00:40:01,150 --> 00:40:03,152
Yeah, with a bow and arrow.
437
00:40:04,695 --> 00:40:06,864
- You actually...
- Yeah.
438
00:40:06,864 --> 00:40:10,576
It's pretty cool, huh?
No! Yeah, it is.
439
00:40:10,576 --> 00:40:15,539
No, it's not. I am not impressed.
Come here. What are you, a hunter now?
440
00:40:15,539 --> 00:40:17,833
Oh, yeah, big time. Big man.
Big man hunter.
441
00:40:17,833 --> 00:40:20,461
(BOTH LAUGHING)
442
00:40:23,964 --> 00:40:25,382
We should pick up hunting.
443
00:40:37,770 --> 00:40:38,670
(PANTING, MOANING)
444
00:41:31,073 --> 00:41:33,784
- CHARLIE: Why so glum, sugarplum?
- Get that thing out of my face.
445
00:41:33,784 --> 00:41:37,913
Can I interest you in an herbal essence?
Keep that shit away from me too.
446
00:41:37,913 --> 00:41:40,583
You see one mountain monster man,
and you go cold turkey.
447
00:41:40,583 --> 00:41:42,626
- I saw...
- What?
448
00:41:44,879 --> 00:41:47,047
Nothing. Give that to me.
449
00:41:49,675 --> 00:41:51,760
- You. Dude!
- Oh, shoot!
450
00:41:51,760 --> 00:41:53,095
(LAUGHING)
451
00:41:53,095 --> 00:41:57,474
You know what I saw today?
Civil War era.
452
00:41:57,474 --> 00:41:59,894
Flatware. Silver.
453
00:42:01,312 --> 00:42:03,063
What are you doing? (LAUGHS)
454
00:42:05,941 --> 00:42:08,944
Oh, you know.
Just feeling some love tonight.
455
00:42:11,572 --> 00:42:15,367
Now. Go, go, chug!
There we go, there we go.
456
00:42:15,367 --> 00:42:19,330
- There it is! Yeah!
- (LAUGHING)
457
00:42:26,337 --> 00:42:27,463
Give that.
458
00:42:29,924 --> 00:42:32,635
- Hey, man.
- Ah!
459
00:42:34,178 --> 00:42:37,932
- Nice.
- You see any mountain men now? Ahh!
460
00:42:41,936 --> 00:42:42,686
No.
461
00:42:44,271 --> 00:42:45,814
Better.
462
00:42:52,780 --> 00:42:55,950
(KISSING SOUNDS)
463
00:42:59,203 --> 00:43:01,330
- Wait.
- What is it?
464
00:43:04,375 --> 00:43:06,627
(SCREAMING)
465
00:43:10,339 --> 00:43:12,049
- Now I feel better.
- Damn it!
466
00:43:12,049 --> 00:43:14,802
Come on, Jill!
Give us the old Girls Gone Wild.
467
00:43:14,802 --> 00:43:18,472
Fuck you! I'd like to see you guys
do Boys Gone Wild.
468
00:43:18,472 --> 00:43:20,766
What do you mean?
469
00:43:22,268 --> 00:43:24,895
- Now it's a party!
- Get that away!
470
00:43:24,895 --> 00:43:27,147
Sick. You're sick.
471
00:43:28,357 --> 00:43:30,359
- Come on, guys.
- Sorry.
472
00:43:35,072 --> 00:43:37,741
- Yeah!
- Nice!
473
00:43:37,741 --> 00:43:40,160
Just a minute, guys.
474
00:43:40,160 --> 00:43:42,371
ALL: Whoa!
475
00:43:51,088 --> 00:43:53,882
- You OK, man?
- (GASPING)
476
00:45:12,586 --> 00:45:14,004
(TOILET FLUSHES)
477
00:45:33,273 --> 00:45:35,484
Wait a second. You're doing what?
478
00:45:35,484 --> 00:45:38,404
Restoring Hobb Springs.
Top to bottom.
479
00:45:38,404 --> 00:45:40,906
Figure we could have a grand reopening
by next summer.
480
00:45:40,906 --> 00:45:43,450
What did you do to him last night?
481
00:45:43,450 --> 00:45:46,120
- This isn't me.
- It was my decision.
482
00:45:46,120 --> 00:45:48,414
There's something about this place.
483
00:45:48,414 --> 00:45:51,166
Haven't you guys felt different
since you got here?
484
00:45:51,166 --> 00:45:55,212
- Yeah. I have been freaking out.
- Passing out over here.
485
00:45:55,212 --> 00:45:59,258
- Toni?
- No, we're really happy for you, hon.
486
00:45:59,258 --> 00:46:02,761
- But this place...
- Was great. And it can be again.
487
00:46:02,761 --> 00:46:07,349
Do you even know anything about...
about running a hotel, or a spa?
488
00:46:07,349 --> 00:46:11,854
- I am not just doing it for the money.
- No, we get that. We really do.
489
00:46:11,854 --> 00:46:15,441
Rod? You said that we'd all
make a great web series.
490
00:46:15,441 --> 00:46:19,278
What better way to film a group
of friends restoring a great landmark.
491
00:46:19,278 --> 00:46:22,906
Yeah. I could definitely cut
a good sizzle reel together.
492
00:46:22,906 --> 00:46:26,535
- Make it a rustic Real World.
- DANNY: And Vic?
493
00:46:26,535 --> 00:46:28,996
You said you were game for writing a
book about the history of this place.
494
00:46:28,996 --> 00:46:32,833
- Sure, but...
- See, Bry? We build awareness.
495
00:46:32,833 --> 00:46:37,838
The rest of it is just simple business sense
and that's why they paid us the big bucks.
496
00:46:37,838 --> 00:46:39,381
What do you say, man?
497
00:46:41,758 --> 00:46:44,720
Well, I guess it wouldn't hurt
to draw up a business plan.
498
00:46:44,720 --> 00:46:46,513
I knew you'd come around.
499
00:46:49,933 --> 00:46:52,978
I know what you're going to say.
Then why are you going to make me say it?
500
00:46:52,978 --> 00:46:56,023
Did you look at the guy?
It's like night and day.
501
00:46:56,023 --> 00:46:58,484
We were supposed to be going
back to the city.
502
00:46:58,484 --> 00:47:01,778
It's not so easy for me
to just pack it all in, you know.
503
00:47:01,778 --> 00:47:02,988
We came here to help him.
504
00:47:02,988 --> 00:47:05,324
I don't even know why
we're still friends with the guy!
505
00:47:05,324 --> 00:47:08,452
Oh, my God!
You just don't know when to shut up!
506
00:47:11,246 --> 00:47:12,998
What?
507
00:47:13,832 --> 00:47:16,168
What exactly were you doing with that?
508
00:47:16,168 --> 00:47:17,711
Jillian?
509
00:47:20,422 --> 00:47:22,132
This is Staffordshire.
510
00:47:22,132 --> 00:47:24,259
Do you have any idea
how much these are worth?
511
00:47:24,259 --> 00:47:25,844
How much?
512
00:47:27,763 --> 00:47:30,474
Two thousand, at least.
513
00:47:31,683 --> 00:47:35,062
Cabinet's full of them. I...
514
00:47:35,062 --> 00:47:38,440
I didn't think anyone would notice.
515
00:47:38,440 --> 00:47:39,900
Show me.
516
00:47:43,111 --> 00:47:48,450
Where else have you checked for these?
Just here. I didn't want to look alone.
517
00:47:48,450 --> 00:47:52,412
All right. I will bring them to you,
and you catalogue them. OK?
518
00:47:53,830 --> 00:47:55,374
Yes!
519
00:48:01,672 --> 00:48:02,673
Hey.
520
00:48:05,133 --> 00:48:07,094
Oh, yeah.
521
00:48:09,096 --> 00:48:13,600
These... are perfect.
522
00:48:45,215 --> 00:48:48,010
So secret passages really do exist.
523
00:48:51,346 --> 00:48:54,474
JILLIAN: Yeah, but where do they lead?
524
00:49:08,363 --> 00:49:10,073
Check out those cupboards.
525
00:49:17,122 --> 00:49:18,874
Are we going down there?
526
00:49:18,874 --> 00:49:21,835
They keep priceless antiques
out in the open.
527
00:49:21,835 --> 00:49:24,588
Can you imagine what they
decided to hide?
528
00:50:01,917 --> 00:50:05,212
- JILLIAN: Hey. Are they...?
- BRYAN: Yep.
529
00:50:05,212 --> 00:50:07,464
They're screwing.
530
00:50:14,096 --> 00:50:15,764
What the hell is that?
531
00:50:17,307 --> 00:50:19,309
I think I know.
532
00:50:24,815 --> 00:50:26,274
Get the idea?
533
00:50:26,274 --> 00:50:28,443
Wait.
534
00:50:28,443 --> 00:50:34,491
You're saying that they would just have sex
here while people stood by and watched? Mm-hm.
535
00:50:35,575 --> 00:50:39,287
Geez. This is one kinky spa.
536
00:50:42,040 --> 00:50:43,583
Whoa, whoa!
537
00:50:43,583 --> 00:50:47,295
- What are you doing?
- Well, I am agreeing with you.
538
00:50:47,295 --> 00:50:49,631
Kinky, right?
539
00:50:56,522 --> 00:50:59,766
Wait. Are we really going to do this?
540
00:51:01,810 --> 00:51:03,770
Yeah.
541
00:51:23,081 --> 00:51:27,002
(MOANING, PANTING)
542
00:51:55,238 --> 00:51:58,867
(MOANING, PANTING CONTINUE)
543
00:52:25,477 --> 00:52:26,277
(MOANING LOUDLY)
544
00:52:32,192 --> 00:52:36,154
- (SCREECHING)
- (SCREAMING)
545
00:52:38,365 --> 00:52:41,618
- (CACKLING)
- (SCREAMING)
546
00:52:43,662 --> 00:52:44,412
No!
547
00:52:47,207 --> 00:52:51,044
- (CRACKING)
- (SCREAMING)
548
00:52:55,841 --> 00:52:59,594
- (SCREAMING)
- (BONES CRACKING)
549
00:53:03,974 --> 00:53:07,561
(SHUDDERING, COUGHING)
550
00:53:08,603 --> 00:53:10,480
(CACKLING)
551
00:53:13,608 --> 00:53:15,694
SALLY: Stop!
552
00:53:17,320 --> 00:53:19,823
You were supposed to wait!
553
00:53:20,699 --> 00:53:23,535
Now you disrespect this room?
554
00:53:25,537 --> 00:53:27,789
Well, go on now!
555
00:53:27,789 --> 00:53:31,084
You might as well take what you came for.
556
00:53:32,377 --> 00:53:34,462
He stays with me.
557
00:53:37,549 --> 00:53:40,349
SALLY: Get.....
(GROWLS)
558
00:54:05,327 --> 00:54:08,455
(BRYAN GROANING SOFTLY)
559
00:54:10,707 --> 00:54:13,793
What those boys did to you...
560
00:54:28,308 --> 00:54:30,685
- You like that?
- (GRUNTS)
561
00:54:30,685 --> 00:54:32,562
Your head's hurt real bad.
562
00:54:32,562 --> 00:54:35,690
But I have seen people live
with a lot worse.
563
00:54:39,186 --> 00:54:42,030
Just let Sally take care of you.
564
00:54:46,660 --> 00:54:49,079
You're so handsome.
565
00:54:50,622 --> 00:54:55,001
I think you like me rubbing up against you.
BRYAN: No...
566
00:54:56,294 --> 00:54:58,421
No...
567
00:55:11,184 --> 00:55:14,688
I can make you feel better
than that stuck-up bitch you brought.
568
00:55:14,688 --> 00:55:18,900
- (BRYAN GROANS, COUGHS)
- (SALLY MOANING)
569
00:55:20,860 --> 00:55:22,237
JACKSON: Sally!
570
00:55:24,447 --> 00:55:27,450
You're supposed to be saving yourself
for when the time's right.
571
00:55:27,450 --> 00:55:29,369
When's that going to be?
572
00:55:29,369 --> 00:55:31,162
I know it's hard to wait.
573
00:55:34,290 --> 00:55:40,005
But I am so close, that I can touch him.
How did this one get in here to begin with?
574
00:55:42,257 --> 00:55:44,300
I tried to stop them.
575
00:55:45,427 --> 00:55:47,887
The fact they stopped at all
is a small miracle.
576
00:55:47,887 --> 00:55:54,019
They're just not listening. Tonight then.
We have them all meet Danny tonight.
577
00:55:55,520 --> 00:55:57,272
You ready?
578
00:56:00,734 --> 00:56:02,819
Finish him off.
579
00:56:03,194 --> 00:56:05,030
Take him to the kitchen.
580
00:56:05,030 --> 00:56:06,906
We will carve him up later.
581
00:56:12,912 --> 00:56:14,873
SALLY: Don't you fret, lover.
582
00:56:14,873 --> 00:56:17,751
You will be in me, one way or another.
583
00:56:22,088 --> 00:56:23,288
(GROANING)
584
00:56:25,550 --> 00:56:28,845
(MUFFLED SHOUTING)
585
00:56:30,722 --> 00:56:33,808
(SALLY MOANING)
586
00:56:48,239 --> 00:56:50,450
VIC: Water damage.
587
00:56:50,450 --> 00:56:52,660
Fried outlets.
588
00:56:52,660 --> 00:56:54,454
Mold.
589
00:56:54,454 --> 00:56:56,664
I am going to need some more paper.
590
00:56:56,664 --> 00:57:00,126
This would go a hell of a lot faster
if we knew what Danny had in mind.
591
00:57:00,126 --> 00:57:04,714
Where is Danny?
We need keys to some of these places.
592
00:57:04,714 --> 00:57:09,010
Check the front desk.
Only if Wednesday Adams is on a break.
593
00:57:09,010 --> 00:57:11,721
- Vic.
- Fine.
594
00:57:11,721 --> 00:57:16,017
I will go, but you go get your boyfriend.
This was all his idea.
595
00:57:41,417 --> 00:57:43,253
TONI: Danny?
596
00:57:50,051 --> 00:57:51,845
Danny?
597
00:57:54,013 --> 00:57:56,399
- Toni! Hey.
- (GASPS)
598
00:57:56,399 --> 00:57:57,559
(LAUGHS)
599
00:57:59,811 --> 00:58:03,523
We could all use a little guidance
out there, please. OK.
600
00:58:04,274 --> 00:58:07,318
- Did you do all this?
- No.
601
00:58:09,070 --> 00:58:11,322
- TONI: This is Jillian's.
- DANNY: Yeah.
602
00:58:11,322 --> 00:58:15,994
Was she trying to take these?
I don't know.
603
00:58:15,994 --> 00:58:18,955
She and Bry were always going on
about selling things off.
604
00:58:18,955 --> 00:58:20,790
TONI: Without asking you?
605
00:58:20,790 --> 00:58:26,880
When it comes to money, Bryan's done worse.
Have you seen them anywhere? No.
606
00:58:29,340 --> 00:58:31,634
DANNY: Looks like they took off
with a few parting gifts.
607
00:58:31,634 --> 00:58:33,219
That's not like them, though.
608
00:58:33,219 --> 00:58:35,388
Well, I guess you never
really know anybody, huh?
609
00:58:35,388 --> 00:58:37,515
We have known them for three years.
610
00:58:37,515 --> 00:58:41,144
Yeah, all they have ever been about
is the quick and easy.
611
00:58:41,144 --> 00:58:45,648
Bryan with his subprimes, and Jillian
playing the Manhattan socialite bitch.
612
00:58:45,648 --> 00:58:48,234
- Danny!
- She's from Wisconsin.
613
00:58:48,234 --> 00:58:51,237
I mean, I gave them a chance
to get in on the ground floor.
614
00:58:51,237 --> 00:58:55,617
God forbid they ever achieve anything
in life by actually working for it.
615
00:58:55,617 --> 00:58:58,077
- That's what I am trying to do here.
- Wow, Danny.
616
00:58:58,077 --> 00:59:02,365
They are your friends. You know why Bryan's
so eager to get me back in the firm?
617
00:59:02,365 --> 00:59:04,334
So he didn't have to do any work.
618
00:59:04,334 --> 00:59:07,754
I always did the heavy lifting,
and look what that cost me.
619
00:59:07,754 --> 00:59:10,840
They're my old life.
This... this is my new one.
620
00:59:10,840 --> 00:59:14,177
My God! I am really trying hard
to be supportive right now,
621
00:59:14,177 --> 00:59:16,888
but the only person I don't
feel like I know is you!
622
00:59:16,888 --> 00:59:19,224
- What are you talking about?
- It is this place!
623
00:59:19,224 --> 00:59:22,101
- You wanted to bring me here. Yeah.
- Because I thought it was going to help.
624
00:59:22,101 --> 00:59:27,440
And it has! Even Sally noticed the difference
from when I got here. Oh, my God. Sally?
625
00:59:27,440 --> 00:59:30,126
Oh, don't start... don't start that again. Please.
You want to bring up... No, no! No!
626
00:59:30,126 --> 00:59:36,074
Her and her brother/husband/cousin/whatever.
Enough of that shit! They are the only ones...
627
00:59:36,074 --> 00:59:39,619
...that we really know nothing about!
How do you not get that?
628
00:59:39,619 --> 00:59:42,337
You want to know something?
Go ask them yourself.
629
00:59:42,337 --> 00:59:46,209
Yeah, have you? Have you checked into
anything that they have told you?
630
00:59:46,209 --> 00:59:48,962
- They have been nothing but kind to me.
- And we haven't?
631
00:59:48,962 --> 00:59:55,176
You don't understand. Oh, my...
These people are my... What? What are they?
632
00:59:55,176 --> 00:59:58,846
Do you even know?
You don't even know, Danny!
633
00:59:59,847 --> 01:00:01,683
Fuck you!
634
01:00:07,522 --> 01:00:13,569
Did you get all that?
Look, it's OK. It's OK.
635
01:00:41,314 --> 01:00:45,893
- DANNY: Jackson? Sally?
- JACKSON: In here, Danny.
636
01:00:47,312 --> 01:00:50,523
- I need to talk to you.
- And we with you.
637
01:00:50,523 --> 01:00:53,985
There's so many things we need to
explain, we're just not sure how.
638
01:00:53,985 --> 01:00:57,780
SALLY: I am sure this is already
so overwhelming for you.
639
01:00:57,780 --> 01:01:00,158
- DANNY: You could say that again.
- And we're thrilled that you're...
640
01:01:00,158 --> 01:01:02,994
...interested in the hotel.
SALLY: But it's already
641
01:01:02,994 --> 01:01:06,080
just such a small aspect
of who we really are.
642
01:01:06,080 --> 01:01:08,416
DANNY: Who are you?
643
01:01:09,334 --> 01:01:12,045
I think it's better if we show you.
644
01:01:12,045 --> 01:01:14,380
But you got to come alone.
645
01:01:14,380 --> 01:01:18,134
There's members of the family
that have been aching to meet you.
646
01:01:18,134 --> 01:01:20,511
- DANNY: Let's go.
- JACKSON: Come on.
647
01:01:29,354 --> 01:01:33,232
Wouldn't it be easier to use a flashlight?
It's the way we do things.
648
01:01:34,359 --> 01:01:36,444
You will see.
649
01:02:05,014 --> 01:02:05,815
(MOANING)
650
01:02:05,815 --> 01:02:08,267
- DANNY: Who are all these people?
- JACKSON: They're all kin...
651
01:02:08,267 --> 01:02:10,311
...one way or another.
(GIRL LAUGHS)
652
01:02:10,311 --> 01:02:12,355
JACKSON: Come to welcome you home,
Danny.
653
01:02:12,355 --> 01:02:14,941
- (GIRL LAUGHING)
- (GROWLING)
654
01:02:17,944 --> 01:02:21,280
(MOANING, GROWLING)
655
01:02:40,925 --> 01:02:42,802
How long have you been doing this?
656
01:02:42,802 --> 01:02:47,348
We have known each other since our clans
first set foot in these hills.
657
01:02:47,348 --> 01:02:50,601
There were three families
back in those days.
658
01:02:50,601 --> 01:02:53,938
The Craytons, the Boggles
and the Hillickers.
659
01:02:53,938 --> 01:02:56,524
- Which am I?
- You're Hillicker, Danny.
660
01:02:56,524 --> 01:03:02,864
- And all of you?
- We're blood. Yeah.
661
01:03:04,740 --> 01:03:07,118
JACKSON: Our families tamed this land.
662
01:03:07,118 --> 01:03:09,945
Reaped its rewards, the coal, the timber.
663
01:03:09,945 --> 01:03:14,876
Others tried to chisel in on what
we'd earned, but we had birthright.
664
01:03:18,629 --> 01:03:21,466
That's for the lady. That's for you.
665
01:03:30,016 --> 01:03:32,185
- What's that?
- It's the family vintage.
666
01:03:42,987 --> 01:03:46,240
- (MEN LAUGHING)
- (CAR DOORS SLAM)
667
01:03:46,240 --> 01:03:50,703
JACKSON: See, like this brew,
Hobb Springs is a testament to family.
668
01:03:50,703 --> 01:03:51,903
(COUGHING)
669
01:03:55,166 --> 01:03:58,044
JACKSON: It's a place for our folk
to gather from far and wide.
670
01:04:03,216 --> 01:04:06,052
With them came others.
671
01:04:07,512 --> 01:04:09,931
Like your friends came with you.
672
01:04:14,060 --> 01:04:16,395
And they bring temptation to stray.
673
01:04:17,688 --> 01:04:21,234
Weakened our family, muddied our blood.
674
01:04:21,234 --> 01:04:23,402
(GIGGLING)
675
01:04:23,402 --> 01:04:29,116
See, how do you preserve family strength?
676
01:04:29,116 --> 01:04:35,665
How do you keep it pure?
How? We stick to our own.
677
01:04:41,045 --> 01:04:44,924
There's nothing to fear, sweetie.
There's nothing to fear.
678
01:04:45,925 --> 01:04:49,679
- What happened to them?
- It's the price of purity.
679
01:04:49,679 --> 01:04:53,266
Purity...
Stick to our own....
680
01:04:53,266 --> 01:04:57,728
That's right, Danny. Family.
Uncle, cousin. Brother.
681
01:04:58,688 --> 01:05:01,440
See, what was tradition became ritual.
682
01:05:01,440 --> 01:05:06,237
And that ritual preserved
our blood lines, it cleansed it even.
683
01:05:06,237 --> 01:05:10,866
Our devotion was strong
and rewarded, but when it was weak...
684
01:05:12,785 --> 01:05:14,787
...we were punished.
685
01:05:14,787 --> 01:05:17,748
So it's been for generations.
686
01:05:17,748 --> 01:05:22,003
- Lately, everything has gone wrong.
- No child comes to terms.
687
01:05:22,003 --> 01:05:25,298
The ones that do, they don't survive.
688
01:05:26,424 --> 01:05:28,968
- And that's why we need you, Danny.
- Why?
689
01:05:28,968 --> 01:05:32,096
See, only true blood will keep
this family alive.
690
01:05:32,096 --> 01:05:34,223
What do you mean?
691
01:05:34,223 --> 01:05:40,855
Danny, you and me.
Our blood is still true.
692
01:05:40,855 --> 01:05:43,566
It belongs together.
693
01:06:04,462 --> 01:06:05,662
(SHOUTING)
694
01:06:07,882 --> 01:06:09,884
Get the...
Fuck!
695
01:06:12,428 --> 01:06:14,889
Ah! (GRUNTS)
696
01:06:17,433 --> 01:06:21,979
- (LAUGHING)
- Get the fuck off!
697
01:06:22,813 --> 01:06:24,565
Danny!
698
01:06:25,524 --> 01:06:27,443
- Danny!
- I know him.
699
01:06:27,443 --> 01:06:30,571
No. You only think you do.
700
01:06:30,571 --> 01:06:32,156
Danny!
701
01:06:32,156 --> 01:06:34,492
Ah!
What the fuck?
702
01:06:34,492 --> 01:06:36,702
(SCREAMING)
703
01:06:36,702 --> 01:06:40,539
I am sorry, I... I don't know.
I don't know who you are.
704
01:06:40,539 --> 01:06:41,859
(SCREAMING)
705
01:06:49,965 --> 01:06:50,765
(BOTH SCREAMING)
706
01:07:01,477 --> 01:07:05,773
(ALL SHOUTING)
707
01:07:08,943 --> 01:07:12,446
(GRUNTING, GROANING)
708
01:07:15,199 --> 01:07:18,494
(GROWLING, GRUNTING)
709
01:07:39,056 --> 01:07:41,016
Flesh is life.
710
01:07:54,447 --> 01:07:57,700
(GAGGING, COUGHING)
711
01:07:59,702 --> 01:08:01,912
Long life.
712
01:08:06,208 --> 01:08:10,838
- (SOFT MUSIC PLAYS)
- (GIGGLING)
713
01:09:10,231 --> 01:09:11,431
(LAUGHING)
714
01:09:13,901 --> 01:09:17,363
(MUSIC CONTINUES)
715
01:09:29,625 --> 01:09:33,546
- (SALLY MOANING)
- (ALL CACKLING)
716
01:09:46,350 --> 01:09:47,200
(BANGING ON DOOR)
717
01:09:50,896 --> 01:09:52,231
Danny!
718
01:09:54,191 --> 01:09:57,069
(BANGING)
719
01:09:57,778 --> 01:09:59,029
- Guys.
- Oh!
720
01:09:59,029 --> 01:10:00,531
Jesus, Toni.
721
01:10:00,531 --> 01:10:02,157
Maybe it's Danny or Vic.
722
01:10:02,157 --> 01:10:04,076
Come on.
723
01:10:04,994 --> 01:10:07,913
Here. Toni, stay back.
724
01:10:07,913 --> 01:10:10,207
Ready? On three.
725
01:10:10,207 --> 01:10:13,586
One, two, three!
726
01:10:14,086 --> 01:10:15,838
- Oh, shit!
- Fuck!
727
01:10:15,838 --> 01:10:20,551
I will say, we almost killed you, man!
Danny! What the hell happened to you?
728
01:10:20,551 --> 01:10:27,308
- Huh? Wha...?
- What happened? I was drinking.
729
01:10:27,308 --> 01:10:29,852
- A lot. (LAUGHS)
- Drinking?
730
01:10:31,520 --> 01:10:33,647
There was dancing.
731
01:10:33,647 --> 01:10:37,359
- Had a barbeque.
- Oh, yeah, sounds nice. Yeah.
732
01:10:37,359 --> 01:10:41,739
Us? We were scared out of a sound sleep
by some maniac banging on the fucking door!
733
01:10:41,739 --> 01:10:47,369
Whoa, whoa, whoa! Calm down.
I don't need this right now, Rod. OK?
734
01:10:47,369 --> 01:10:50,497
Danny... are these scratches?
735
01:10:50,497 --> 01:10:54,710
I don't know. You should know, huh?
# Da, da... #
736
01:10:54,710 --> 01:10:58,172
- Stop. Stop. Hey, come on, dude.
- Danny. Come on, get off. Come on.
737
01:10:58,172 --> 01:11:01,425
- DANNY: All right, all right.
- Listen, we need to leave right now.
738
01:11:01,425 --> 01:11:04,136
Fuck that. I am home.
739
01:11:04,136 --> 01:11:09,850
This is not your home.
You know what? You guys can leave.
740
01:11:09,850 --> 01:11:14,188
Bryan and Jillian, they did.
Vic did. What?
741
01:11:14,188 --> 01:11:19,860
- Vic left? Danny, what happened to Vic?
- How the fuck should I know?
742
01:11:21,695 --> 01:11:26,116
- Want to go?
- Stop! Come on! Don't!
743
01:11:31,997 --> 01:11:34,166
You know what, guys? I am...
744
01:11:34,166 --> 01:11:38,212
Why don't you just let me
get some sleep, please.
745
01:11:41,298 --> 01:11:42,800
Guys, I have never seen him this fucked up.
746
01:11:42,800 --> 01:11:45,344
- No.
- Should you guys carry him upstairs...
747
01:11:45,344 --> 01:11:48,180
...or something?
Yeah, but what about Vic?
748
01:11:48,180 --> 01:11:49,848
I don't know.
749
01:11:49,848 --> 01:11:52,059
Do you guys smell that?
750
01:11:52,059 --> 01:11:55,312
- Hold on.
- Charlie!
751
01:11:56,188 --> 01:11:59,566
(MEAT SIZZLING)
752
01:12:23,507 --> 01:12:25,634
Oh, fuck. (BREATHING HEAVILY)
753
01:12:27,553 --> 01:12:29,138
(SIZZLING)
754
01:12:36,311 --> 01:12:38,814
CHARLIE: Go, go!
755
01:12:45,070 --> 01:12:49,283
(SOBBING)
TONI: We have to get Danny to go.
756
01:12:50,534 --> 01:12:52,286
Whether he wants to or not.
757
01:12:52,286 --> 01:12:55,330
(TONI SOBBING)
758
01:12:56,165 --> 01:12:58,083
(MUFFLED SCREAMING)
759
01:13:00,953 --> 01:13:03,047
- Get up, Charlie!
- Go!
760
01:13:04,381 --> 01:13:06,759
- Toni, go!
- (SOBBING)
761
01:13:06,759 --> 01:13:09,386
(TONI SCREAMS)
762
01:13:16,518 --> 01:13:18,187
- (SHOUTING)
- (SCREAMING)
763
01:13:24,109 --> 01:13:25,694
Get Toni out of here right now!
764
01:13:26,612 --> 01:13:28,447
Go now!
765
01:13:35,120 --> 01:13:36,538
(GRUNTS)
766
01:13:40,417 --> 01:13:42,711
(GROWLING)
767
01:13:44,713 --> 01:13:46,882
(SCREAMING)
768
01:13:55,724 --> 01:13:57,935
(CHARLIE SCREAMING)
769
01:13:58,685 --> 01:14:01,605
(HOOTING, CACKLING)
770
01:14:01,605 --> 01:14:03,398
Ahh!
771
01:14:05,609 --> 01:14:07,319
CHARLIE: Ahh!
772
01:14:15,577 --> 01:14:18,539
(CHARLIE MOANING)
773
01:14:19,414 --> 01:14:21,959
(CACKLING)
774
01:14:21,959 --> 01:14:25,379
(CHARLIE GROANING)
775
01:14:29,258 --> 01:14:32,594
(CHARLIE CHOKING)
776
01:14:49,486 --> 01:14:53,574
- (SCREAMING)
- (CACKLING)
777
01:14:54,491 --> 01:14:55,241
Oh!
778
01:15:00,539 --> 01:15:02,457
(CACKLING)
779
01:15:09,256 --> 01:15:13,552
Where is he, Rod? We have to find him!
No! We go and come back for help!
780
01:15:13,552 --> 01:15:16,930
- We can't leave him here!
- He wants to stay!
781
01:15:16,930 --> 01:15:20,184
Don't you get that?
I think he knows what's been going on!
782
01:15:20,184 --> 01:15:22,352
- No!
- No!
783
01:15:22,352 --> 01:15:24,730
You saw when you asked about Vic.
784
01:15:24,730 --> 01:15:29,109
No. Danny would never do that, Rod!
Danny would never do that!
785
01:15:29,109 --> 01:15:36,575
- Listen to your brother for a change!
- No! Toni! Toni!
786
01:15:38,160 --> 01:15:39,536
Shit!
787
01:16:01,300 --> 01:16:02,768
Toni?
788
01:16:09,066 --> 01:16:11,526
(DISTANT CACKLING)
789
01:16:20,786 --> 01:16:23,038
(LAUGHTER)
790
01:16:31,338 --> 01:16:33,423
- (METAL RATTLING)
- (PANTING)
791
01:16:33,423 --> 01:16:36,593
(METAL CONTINUES RATTLING)
792
01:16:46,812 --> 01:16:48,772
(SCREAMS)
793
01:16:48,772 --> 01:16:52,317
(MUFFLED SCREAMING)
794
01:17:00,117 --> 01:17:01,743
(PANTING)
795
01:17:01,743 --> 01:17:02,943
(GROANING)
796
01:17:09,584 --> 01:17:12,170
(PANTING)
797
01:17:12,170 --> 01:17:13,490
(SCREAMING)
798
01:17:18,260 --> 01:17:21,138
- (CACKLING)
- (SCREAMING)
799
01:17:41,992 --> 01:17:44,161
(ELECTRICAL HUMMING)
800
01:17:46,997 --> 01:17:48,197
(LAUGHING)
801
01:17:54,504 --> 01:17:58,508
- Please don't shoot me.
- Where's Danny?
802
01:17:58,508 --> 01:18:02,304
- (LAUGHS)
- Where is Danny?
803
01:18:02,304 --> 01:18:05,807
- Where he belongs.
- What did you do to him?
804
01:18:05,807 --> 01:18:09,436
- Did you do something to him?
- But he liked it.
805
01:18:09,436 --> 01:18:10,516
(MOANING)
806
01:18:12,814 --> 01:18:16,943
He doesn't know what you are.
I do. I do!
807
01:18:16,943 --> 01:18:19,780
So you think you know all
of our secrets now?
808
01:18:19,780 --> 01:18:22,115
You're murderers!
809
01:18:22,115 --> 01:18:23,658
You eat people!
810
01:18:23,658 --> 01:18:27,412
Don't you judge me.
811
01:18:30,040 --> 01:18:32,334
I am going to tell Danny everything
about you.
812
01:18:35,253 --> 01:18:37,214
He knows.
813
01:18:38,590 --> 01:18:42,511
That's why he's staying.
To fill me with a baby.
814
01:18:42,511 --> 01:18:46,932
And I can already feel that baby
coming deep inside.
815
01:18:46,932 --> 01:18:48,232
- Oh!
- (PANTING)
816
01:18:55,774 --> 01:18:58,318
You're going to get yours now, girl!
817
01:18:58,318 --> 01:19:00,445
(SCREAMING)
818
01:19:02,406 --> 01:19:03,782
(SCREAMING)
819
01:19:09,246 --> 01:19:12,582
(PANTING, GASPING)
820
01:19:21,550 --> 01:19:25,887
You want to see what firewater
does to that pretty face?
821
01:19:29,599 --> 01:19:35,272
- (STEAM HISSING)
- (SALLY GRUNTING)
822
01:19:37,357 --> 01:19:40,026
(SALLY SCREAMS)
823
01:19:44,781 --> 01:19:45,991
Ah!
824
01:19:47,117 --> 01:19:49,327
- (TONI SCREAMS)
- Ah!
825
01:19:49,327 --> 01:19:51,288
DANNY: No!
826
01:19:54,040 --> 01:19:57,836
- What the hell are you doing?
- (GROANING, PANTING)
827
01:19:58,670 --> 01:20:00,255
DANNY: Oh, my God, Sally.
828
01:20:02,632 --> 01:20:05,302
It's OK. Sh, sh...
829
01:20:07,137 --> 01:20:10,807
- You're trying to kill my family now?
- Family?
830
01:20:10,807 --> 01:20:16,271
We're your family, Danny.
The ones they killed. I told you to leave!
831
01:20:16,271 --> 01:20:21,693
Not without you.
You don't know me anymore. I have changed.
832
01:20:22,736 --> 01:20:26,907
And you don't belong here.
So just go before you get hurt!
833
01:20:28,617 --> 01:20:30,619
Hurt?
834
01:20:30,619 --> 01:20:32,662
Like Vic?
835
01:20:32,662 --> 01:20:38,593
Like Bryan and Jillian, Danny?
Hurt? They're not hurt! They're dead!
836
01:20:39,161 --> 01:20:40,962
Just fucking leave!
837
01:20:42,547 --> 01:20:44,841
- (JACKSON YELLS)
- (SCREAMS)
838
01:20:46,051 --> 01:20:48,970
You fucking hurt my sister. Huh?
839
01:20:48,970 --> 01:20:50,555
Enough!
Enough.
840
01:20:50,555 --> 01:20:53,767
- I said stop!
- Oh, no.
841
01:20:53,767 --> 01:20:56,361
I am afraid I can't do that, Danny.
She knows an awful lot.
842
01:20:56,361 --> 01:21:01,691
No one will believe her. She knows that.
Oh! That is not enough! You have me.
843
01:21:01,691 --> 01:21:04,903
I am a Hillicker now.
You don't need her too.
844
01:21:04,903 --> 01:21:07,072
I am really sorry.
845
01:21:07,072 --> 01:21:09,407
- You see, we have our ways.
- (SCREAMS)
846
01:21:09,407 --> 01:21:11,368
(CHUCKLES)
847
01:21:11,368 --> 01:21:14,496
Don't worry, baby,
I am going to make this real quick.
848
01:21:14,496 --> 01:21:18,458
- I will do it. What?
- I said I will do it.
849
01:21:18,458 --> 01:21:21,294
I brought her here,
and she's my responsibility.
850
01:21:22,504 --> 01:21:23,964
(TONI SCREAMS, SOBS)
851
01:21:23,964 --> 01:21:26,449
- You do it.
- TONI: No!
852
01:21:27,592 --> 01:21:30,345
Make it fucking quick!
853
01:21:31,429 --> 01:21:34,182
(SOBBING) No! No!
854
01:21:38,395 --> 01:21:42,274
Oh, my God. (SOBBING)
855
01:21:42,274 --> 01:21:46,945
- No! No! No! No!
- You're taking too long, Danny.
856
01:21:48,405 --> 01:21:52,450
- Run.
- Fucking finish her! And don't look back.
857
01:21:53,702 --> 01:21:55,287
You fucking...
858
01:21:58,790 --> 01:22:01,209
(TONI GASPING)
859
01:22:01,209 --> 01:22:02,529
(SCREAMING)
860
01:22:10,135 --> 01:22:11,335
(GRUNTING)
861
01:22:17,350 --> 01:22:22,397
(TONI SOBBING)
(GUN COCKS)
862
01:22:24,482 --> 01:22:27,944
Danny, no.
I told you to leave.
863
01:22:27,944 --> 01:22:32,782
- I tried.
- You didn't listen. I couldn't.
864
01:22:34,367 --> 01:22:39,205
Now you have gone and killed one of us.
He was trying to kill me.
865
01:22:40,707 --> 01:22:43,801
- This isn't happening.
- I can't help you anymore.
866
01:22:46,204 --> 01:22:49,507
(SOBBING) Just stop, Danny!
This isn't you!
867
01:22:50,842 --> 01:22:52,093
No.
868
01:23:03,063 --> 01:23:04,439
It's family.
869
01:23:04,439 --> 01:23:07,400
- (SCREECHES)
- (THUD)
870
01:23:41,851 --> 01:23:44,312
You have a fantastic day, thank you.
871
01:23:44,312 --> 01:23:46,606
DANNY: Hey, guys, how are you?
Find the place OK?
872
01:23:46,606 --> 01:23:48,483
Welcome to Hillicker Springs.
873
01:23:48,483 --> 01:23:51,444
Just you wait until you have
experienced our hot springs.
874
01:23:51,444 --> 01:23:56,199
Boy, are they to die for.
Now, go find your rooms, OK?
875
01:23:56,199 --> 01:24:00,370
Enjoy your stay.
I know I will.
876
01:24:02,789 --> 01:24:05,542
How are you ladies? Hi.
877
01:24:07,419 --> 01:24:10,588
Hey, how are you?
You enjoying our all-protein buffet?
878
01:24:10,588 --> 01:24:13,842
- I have already lost six pounds.
- Wow!
879
01:24:13,842 --> 01:24:17,303
Don't go disappearing on us now, OK?
(LAUGHS)
880
01:24:22,600 --> 01:24:26,312
Come on, boys, we have got
more important work to do, huh?
881
01:24:26,312 --> 01:24:31,234
Come on. Let's go. Let's go.
Come on.
882
01:25:31,669 --> 01:25:33,338
Don't worry.
883
01:25:33,338 --> 01:25:38,676
We will keep trying and trying.
It's not that.
884
01:25:38,676 --> 01:25:43,807
What then, sweetie?
I am just happy.
885
01:28:25,718 --> 01:28:29,138
(MID-TEMPO JAZZ PLAYS)
67044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.