Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,841 --> 00:00:12,229
How goes the construction
of our treasure map?
2
00:00:12,297 --> 00:00:14,579
Oh. The antenna?
Slow and steady.
3
00:00:14,699 --> 00:00:16,076
I'm trying to build everything
4
00:00:16,077 --> 00:00:19,012
as close to the original
1940s designs as possible.
5
00:00:19,132 --> 00:00:22,706
Do you know how hard it is
to find vacuum tubes these days?
6
00:00:22,774 --> 00:00:24,575
I'm sure you'll figure it out.
7
00:00:24,643 --> 00:00:25,676
Good work, Moz.
8
00:00:25,744 --> 00:00:27,511
I don't like that expression.
9
00:00:27,579 --> 00:00:28,979
"Good work"?
10
00:00:29,047 --> 00:00:30,881
Well, "work" implies
I have a job.
11
00:00:30,949 --> 00:00:32,550
Apologies.
12
00:00:32,617 --> 00:00:34,718
A careless word
may kindle strife.
13
00:00:34,786 --> 00:00:36,187
See you later.
14
00:00:37,889 --> 00:00:38,923
June?
15
00:00:44,029 --> 00:00:46,330
Oh, you must be Neal.
16
00:00:48,400 --> 00:00:50,968
You know my name,
but I don't know yours.
17
00:00:51,036 --> 00:00:53,270
Ah, I see that you have met Ford.
18
00:00:53,338 --> 00:00:56,140
Hi.
It's a pleasure.
19
00:00:56,208 --> 00:00:57,374
Ford is an old friend,
20
00:00:57,442 --> 00:00:59,143
and he's just moved back
to Manhattan.
21
00:00:59,211 --> 00:01:01,512
I missed the old neighborhood,
to say the least.
22
00:01:01,580 --> 00:01:02,813
I think you'll find that you two
23
00:01:02,881 --> 00:01:05,049
have quite a bit in common.
24
00:01:05,116 --> 00:01:06,717
Is that so?
25
00:01:06,785 --> 00:01:08,219
So you'll be around for a while?
26
00:01:08,286 --> 00:01:10,187
June has been kind enough
27
00:01:10,255 --> 00:01:12,656
to make a few donations
to my new apartment.
28
00:01:12,724 --> 00:01:14,692
We both know how generous she is.
29
00:01:14,759 --> 00:01:16,227
Thank you.
30
00:01:16,294 --> 00:01:18,162
That looks like
one of Byron's suits.
31
00:01:18,263 --> 00:01:20,264
That reminds me...
32
00:01:20,332 --> 00:01:21,565
I have some more jackets
in the back room.
33
00:01:21,633 --> 00:01:23,033
Come.
34
00:01:23,101 --> 00:01:24,735
Oh.
35
00:01:26,371 --> 00:01:28,272
How'd you know June's husband?
36
00:01:28,340 --> 00:01:30,708
Byron and I worked together.
37
00:01:30,775 --> 00:01:31,842
Mm.
38
00:01:31,910 --> 00:01:33,143
Partners in crime?
39
00:01:33,211 --> 00:01:35,412
Something like that.
40
00:01:45,390 --> 00:01:46,457
Hey.
41
00:01:46,524 --> 00:01:48,659
Is Peter around?
No.
42
00:01:48,727 --> 00:01:50,060
I need a favor.
43
00:01:50,128 --> 00:01:52,672
Neal, what did I say last time
you asked me for a favor?
44
00:01:52,673 --> 00:01:53,973
I should think long and hard
45
00:01:54,041 --> 00:01:55,908
before trying to pull
anything over on you.
46
00:01:55,976 --> 00:01:57,109
And?
47
00:01:57,177 --> 00:01:58,544
And that if I ever did try,
48
00:01:58,612 --> 00:02:00,279
you'd break one
or both of my arms.
49
00:02:00,280 --> 00:02:01,614
You know I hate to repeat myself.
50
00:02:01,682 --> 00:02:02,682
I'm willing to risk it.
51
00:02:02,749 --> 00:02:04,216
Can you run a print?
52
00:02:04,284 --> 00:02:05,685
It's not for me.
53
00:02:05,752 --> 00:02:07,019
It's for June.
54
00:02:07,087 --> 00:02:09,288
Your landlady needs
a print analysis?
55
00:02:09,356 --> 00:02:10,756
A friend of hers
dropped by the house.
56
00:02:10,824 --> 00:02:11,824
I think he's up to something.
57
00:02:11,892 --> 00:02:12,892
You catch a name?
58
00:02:12,960 --> 00:02:14,393
Ford.
It's probably a nickname.
59
00:02:14,461 --> 00:02:15,628
What did this "Ford" do?
60
00:02:15,696 --> 00:02:16,696
He took some of June's things.
61
00:02:16,763 --> 00:02:17,863
Does she know?
62
00:02:17,931 --> 00:02:21,167
Actually, she gave them to him.
63
00:02:21,234 --> 00:02:22,635
Out of the kindness of her heart.
Yeah.
64
00:02:22,703 --> 00:02:23,970
But he may be a criminal.
65
00:02:25,305 --> 00:02:26,305
Sound like anyone we know?
66
00:02:26,373 --> 00:02:27,540
This is different.
67
00:02:27,608 --> 00:02:29,408
Afraid you'll lose
that nice roof of yours?
68
00:02:29,476 --> 00:02:31,043
There's something off
about this guy.
69
00:02:31,111 --> 00:02:32,445
Will you run it for me?
70
00:02:32,512 --> 00:02:33,179
Please.
71
00:02:35,649 --> 00:02:37,683
[ Sighs ]
72
00:02:37,751 --> 00:02:39,485
You know he doesn't like the vet.
73
00:02:39,553 --> 00:02:41,921
I think he feels guilty.
74
00:02:41,989 --> 00:02:43,356
Yeah.
75
00:02:43,423 --> 00:02:44,323
He wouldn't have been there
if he didn't swallow
76
00:02:44,391 --> 00:02:45,358
one of my handcuff keys.
77
00:02:45,425 --> 00:02:46,692
Honey, he's a dog.
78
00:02:46,760 --> 00:02:48,394
Dogs like shiny things.
79
00:02:48,462 --> 00:02:50,730
You need to be more careful
what you leave around!
80
00:02:50,797 --> 00:02:52,064
Oh, so I should feel guilty?
81
00:02:52,132 --> 00:02:53,399
I think an apology is in order.
82
00:02:53,467 --> 00:02:54,634
[ Chuckles ]
83
00:02:58,305 --> 00:03:00,306
[ Sighs ]
84
00:03:01,808 --> 00:03:02,875
I'm sorry.
85
00:03:05,412 --> 00:03:06,812
Aw, good boy.
86
00:03:06,880 --> 00:03:08,381
Thank you.
All right. Come on.
87
00:03:08,448 --> 00:03:10,016
We have some time.
You want to have lunch?
88
00:03:10,083 --> 00:03:11,651
I'd...love to.
89
00:03:11,718 --> 00:03:12,718
But what?
90
00:03:12,786 --> 00:03:14,220
[ Cellphone rings ]
91
00:03:16,189 --> 00:03:17,590
[ Sighs ]
92
00:03:17,658 --> 00:03:19,659
[ Chuckles ]
93
00:03:19,726 --> 00:03:21,694
I'll take a rain check.
94
00:03:21,762 --> 00:03:23,195
[ Beep ]
95
00:03:23,263 --> 00:03:24,730
This is Burke.
96
00:03:24,798 --> 00:03:26,465
Diana: Caffrey asked me
to run a print.
97
00:03:26,533 --> 00:03:27,733
He knows better.
98
00:03:27,801 --> 00:03:29,335
Peter, you should see this.
99
00:03:29,403 --> 00:03:31,003
All right.
100
00:03:31,071 --> 00:03:32,505
[ Beep ]
101
00:03:35,509 --> 00:03:36,542
Everything okay?
102
00:03:36,610 --> 00:03:37,977
It was
103
00:03:38,045 --> 00:03:40,379
until you told Diana
to red-flag a murder suspect.
104
00:03:40,447 --> 00:03:41,747
Murder suspect?
105
00:03:41,815 --> 00:03:43,549
Jonas Ganz...
106
00:03:43,617 --> 00:03:45,618
Person of interest
in the Sturdivant heist
107
00:03:45,686 --> 00:03:46,819
a few years back.
108
00:03:46,887 --> 00:03:48,921
Charged with armed robbery
and homicide.
109
00:03:48,989 --> 00:03:50,890
The only thing the prosecution
could stick
110
00:03:50,957 --> 00:03:52,425
was GTA for the getaway vehicle.
111
00:03:52,492 --> 00:03:54,360
June knows him?
112
00:03:54,428 --> 00:03:55,661
Yeah.
She said he was a friend.
113
00:03:55,729 --> 00:03:56,962
Yeah, well, this "friend"
114
00:03:57,030 --> 00:03:59,098
has been in and out
of correctional facilities
115
00:03:59,166 --> 00:04:00,433
for the last decade or so.
116
00:04:00,500 --> 00:04:02,868
He had a lifer quality about him.
117
00:04:02,936 --> 00:04:07,606
His first stint
was for burglary in Lompoc,
118
00:04:07,674 --> 00:04:09,709
back in 2000.
119
00:04:09,776 --> 00:04:10,943
Can I see that?
120
00:04:11,011 --> 00:04:11,877
Yeah.
121
00:04:15,282 --> 00:04:17,116
I think Diana
pulled the wrong print.
122
00:04:17,184 --> 00:04:19,251
There was only one print
on the coin, and she ran it.
123
00:04:19,319 --> 00:04:20,586
Why?
124
00:04:20,654 --> 00:04:22,855
'Cause this isn't the guy I met.
125
00:04:23,055 --> 00:04:33,255
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com.
126
00:04:37,012 --> 00:04:38,867
That pulled seven points of reference
127
00:04:38,987 --> 00:04:40,388
from the print on that coin.
128
00:04:40,455 --> 00:04:41,489
It belongs to Ganz.
129
00:04:41,556 --> 00:04:43,324
This can't be identity theft.
130
00:04:43,392 --> 00:04:46,027
No, I don't think anybody
would want to pass himself off
131
00:04:46,094 --> 00:04:47,361
as this guy.
Jones: Peter.
132
00:04:47,429 --> 00:04:49,397
I dug up the intel
you requested on Ganz.
133
00:04:49,464 --> 00:04:51,565
I may have found our connection
to the guy you met at June's.
134
00:04:51,633 --> 00:04:53,467
That's him.
135
00:04:53,535 --> 00:04:55,202
Peter: Looks like Ganz
has a former cell mate.
136
00:04:55,270 --> 00:04:57,371
Bradford Tullman,
aka "Ford."
137
00:04:57,439 --> 00:04:59,473
Locked up for
real-estate fraud two years ago.
138
00:04:59,541 --> 00:05:00,708
Sold nonexistent land
139
00:05:00,776 --> 00:05:02,376
to a half a dozen
major corporations.
140
00:05:02,444 --> 00:05:03,544
Another smooth talker.
141
00:05:03,612 --> 00:05:05,112
If he shared a cell with Ganz,
142
00:05:05,180 --> 00:05:06,647
that could explain the print.
143
00:05:06,715 --> 00:05:08,616
Yeah, but not why Ford
doesn't have one.
144
00:05:08,684 --> 00:05:09,984
I saw him touch the coin.
145
00:05:10,052 --> 00:05:10,985
Super glue on the fingertips?
146
00:05:11,053 --> 00:05:12,219
Invisible tape?
147
00:05:12,287 --> 00:05:14,655
No, I shook his hand.
I would've noticed.
148
00:05:14,723 --> 00:05:16,457
Oh, look at this.
Says here...
149
00:05:16,525 --> 00:05:19,093
He's a known associate
of June's late husband.
150
00:05:19,161 --> 00:05:20,995
They were booked 20 years ago.
151
00:05:21,063 --> 00:05:22,797
For running a rooftop casino?
152
00:05:22,864 --> 00:05:24,932
Oh. Out of your place.
Look at that.
153
00:05:25,000 --> 00:05:26,300
Always did feel like home.
154
00:05:26,368 --> 00:05:27,601
All right, Jones,
155
00:05:27,669 --> 00:05:29,236
get ahold
of Ganz's probation officer,
156
00:05:29,304 --> 00:05:30,638
find out where he's staying.
157
00:05:30,706 --> 00:05:32,173
Have Diana sit on him.
On it.
158
00:05:33,675 --> 00:05:35,910
If Ganz and Ford are working
our backyard,
159
00:05:35,977 --> 00:05:37,178
I want to know about it.
160
00:05:37,245 --> 00:05:38,446
All right.
161
00:05:40,449 --> 00:05:43,718
[ Camera shutter clicking ]
162
00:05:45,454 --> 00:05:47,421
Ganz...
163
00:05:47,489 --> 00:05:49,690
You've got a lot of friends.
164
00:05:54,629 --> 00:05:56,731
Hey, June.
165
00:05:56,798 --> 00:05:58,132
I knew you wouldn't mind.
166
00:05:58,200 --> 00:05:59,433
I was looking for this.
167
00:05:59,501 --> 00:06:00,735
Photo album?
168
00:06:00,802 --> 00:06:03,137
Ford asked if he could see it.
169
00:06:07,776 --> 00:06:08,909
Well...
170
00:06:08,977 --> 00:06:12,546
You two go way back.
171
00:06:12,614 --> 00:06:14,381
Back then, the three of us
were inseparable.
172
00:06:14,449 --> 00:06:16,784
Lenox Lounge.
173
00:06:16,852 --> 00:06:18,319
Yes.
174
00:06:18,386 --> 00:06:20,588
Byron looked so handsome
in that suit.
175
00:06:20,655 --> 00:06:23,624
Even Ford asked
if I still have it.
176
00:06:23,692 --> 00:06:25,226
But I told him
177
00:06:25,293 --> 00:06:27,094
[chuckling] It probably
wouldn't fit him. Mm.
178
00:06:29,164 --> 00:06:30,965
It really is something.
179
00:06:31,032 --> 00:06:32,666
Yeah.
180
00:06:32,734 --> 00:06:34,568
I think I'll take it down,
let him see it.
181
00:06:34,636 --> 00:06:35,803
Yeah.
182
00:06:37,439 --> 00:06:39,006
Let me know
if you need anything, okay?
183
00:06:39,074 --> 00:06:41,575
I promise.
184
00:06:43,979 --> 00:06:45,412
[ Door closes ]
185
00:07:10,071 --> 00:07:11,539
[ Knock on door ]
186
00:07:21,416 --> 00:07:23,651
[ Knocking continues ]
187
00:07:23,718 --> 00:07:25,186
Hey.
188
00:07:25,253 --> 00:07:26,921
You mind if I come in?
189
00:07:26,988 --> 00:07:28,122
Sure.
190
00:07:28,190 --> 00:07:29,490
Come on in.
191
00:07:29,558 --> 00:07:31,458
Oh, thank you.
192
00:07:31,526 --> 00:07:33,260
[ Sighs ]
193
00:07:33,328 --> 00:07:35,696
Ohh.
It looks different now.
194
00:07:35,764 --> 00:07:38,866
Yeah, bunco squad took the craps tables.
Oh.
195
00:07:38,934 --> 00:07:40,634
[ Chuckles softly ]
196
00:07:40,702 --> 00:07:43,170
Well, you know, Neal,
the reason why I came
197
00:07:43,238 --> 00:07:45,840
is because I want to set
the record straight.
198
00:07:45,907 --> 00:07:47,107
You know how it is.
199
00:07:47,175 --> 00:07:49,476
You tell people
that you've done time,
200
00:07:49,544 --> 00:07:51,612
and they have a bad way
of looking at you.
201
00:07:51,680 --> 00:07:53,581
June told me a little,
202
00:07:53,648 --> 00:07:56,450
but given your current situation,
203
00:07:56,518 --> 00:07:58,919
I was hoping
that you'd understand.
204
00:07:58,987 --> 00:08:01,021
Maybe I do.
205
00:08:04,326 --> 00:08:06,627
Yeah, me and Byron.
206
00:08:06,695 --> 00:08:09,163
This was our place.
207
00:08:09,231 --> 00:08:11,532
We had three games
of five-card stud
208
00:08:11,600 --> 00:08:12,933
going around the clock.
209
00:08:13,001 --> 00:08:14,134
Good rake?
210
00:08:14,202 --> 00:08:16,070
Oh, we made a lot of green,
211
00:08:16,137 --> 00:08:19,907
especially since the joint
was nicely juiced.
212
00:08:19,975 --> 00:08:22,042
What, did you have a mechanic?
213
00:08:22,110 --> 00:08:23,844
Kid, I was the mechanic.
214
00:08:23,912 --> 00:08:25,779
Running up cards
in your own joint.
215
00:08:25,847 --> 00:08:26,947
That's risky.
216
00:08:27,015 --> 00:08:28,515
[ Knock on door ]
[ Chuckles ]
217
00:08:28,583 --> 00:08:30,050
June: Hello, hello.
218
00:08:30,118 --> 00:08:31,385
Hey.
219
00:08:31,453 --> 00:08:33,187
You boys talking shop?
220
00:08:33,255 --> 00:08:35,789
Oh, we were just talking
about the good old days.
221
00:08:35,857 --> 00:08:37,758
Old days.
Have you asked him?
222
00:08:37,826 --> 00:08:39,727
Oh, yeah, I was just about to.
223
00:08:39,794 --> 00:08:41,629
Uh, June and I would love
for you to join us
224
00:08:41,696 --> 00:08:42,863
for dinner tonight.
225
00:08:42,931 --> 00:08:44,999
Of course.
Oh, that's wonderful.
226
00:08:45,066 --> 00:08:46,533
Then I'll see you downstairs.
227
00:08:46,601 --> 00:08:47,868
Okay.
Okay.
228
00:08:47,936 --> 00:08:49,937
She's not like the rest, is she?
229
00:08:50,005 --> 00:08:52,940
She sees us
for who we really are.
230
00:08:53,008 --> 00:08:55,542
[ Chuckles ]
231
00:08:55,610 --> 00:08:57,344
Is that why you're here?
232
00:08:57,412 --> 00:09:00,848
Well, I'm here because...
233
00:09:00,916 --> 00:09:03,250
I'm looking for a second chance.
234
00:09:03,318 --> 00:09:05,619
Good.
235
00:09:05,687 --> 00:09:08,088
I was worried you were looking
for something else.
236
00:09:13,561 --> 00:09:14,495
[ Chuckles ]
237
00:09:14,562 --> 00:09:15,296
[ Chuckles ]
238
00:09:19,367 --> 00:09:20,768
[ Door closes ]
239
00:09:25,907 --> 00:09:27,374
[ Horns honk ]
240
00:09:27,442 --> 00:09:29,209
I never found it 'cause I
haven't worn this suit before.
241
00:09:29,277 --> 00:09:30,477
I don't like this guy.
242
00:09:30,545 --> 00:09:31,445
You've never met this guy.
243
00:09:31,513 --> 00:09:32,880
He's trying to scam June!
244
00:09:32,948 --> 00:09:34,548
Look, I'm with you,
but all we can assume
245
00:09:34,616 --> 00:09:36,483
is he's been in touch
with a former cell mate.
246
00:09:36,551 --> 00:09:38,085
Who's a potential killer.
247
00:09:38,153 --> 00:09:40,354
That's not very comforting,
mon frere.
248
00:09:40,422 --> 00:09:42,623
You think this is
what Ford's after?
249
00:09:42,691 --> 00:09:45,059
Maybe Ford's trying to finish
something he and Byron started.
250
00:09:45,126 --> 00:09:46,727
Mm. I can try and make it
more legible.
251
00:09:46,795 --> 00:09:49,096
Hey, you mind hanging around
the house the next few days?
252
00:09:49,164 --> 00:09:50,998
Oh, I'll make sure she's okay.
253
00:09:51,066 --> 00:09:53,267
Oh, we've got book club on for tomorrow
anyway. [ Cellphone rings ]
254
00:09:53,335 --> 00:09:55,035
I didn't know you two
had a book club.
255
00:09:55,103 --> 00:09:56,236
It's very exclusive.
256
00:09:56,304 --> 00:09:57,705
Hmm.
Well, so is this.
257
00:09:57,772 --> 00:09:59,173
[ Chuckles ]
[ Sighs ]
258
00:09:59,240 --> 00:10:00,507
Peter, what's up?
259
00:10:00,575 --> 00:10:02,242
Looks like Ganz
is pulling together a crew.
260
00:10:02,310 --> 00:10:03,310
What kind of crew?
261
00:10:03,378 --> 00:10:04,912
Mm, not for rowing.
262
00:10:04,980 --> 00:10:06,046
Looks like muscle for hire.
263
00:10:06,114 --> 00:10:07,648
He's planning another heist.
264
00:10:07,716 --> 00:10:09,283
Yeah, I want to talk to Ford.
265
00:10:09,351 --> 00:10:11,051
Bring him in the office tomorrow.
266
00:10:11,119 --> 00:10:12,353
No, he's smart, Peter.
267
00:10:12,420 --> 00:10:13,687
You won't be able
to sweat it out of him.
268
00:10:13,755 --> 00:10:15,255
You got a better idea?
269
00:10:15,323 --> 00:10:16,991
How do you feel
about dinner parties?
270
00:10:17,058 --> 00:10:18,692
I hope that's a non sequitur.
271
00:10:18,760 --> 00:10:20,461
I'm having dinner
with Ford and June tonight.
272
00:10:20,528 --> 00:10:21,829
You and Elizabeth should join us.
273
00:10:21,896 --> 00:10:24,098
You want me to bring my wife
to a covert interrogation?
274
00:10:24,165 --> 00:10:25,432
It's perfect.
275
00:10:25,500 --> 00:10:26,734
He won't suspect you're a fed.
276
00:10:26,801 --> 00:10:27,701
Then who am I?
277
00:10:27,769 --> 00:10:29,069
A co-worker.
278
00:10:29,137 --> 00:10:30,637
And what kind of "co-work"
would that be?
279
00:10:30,705 --> 00:10:32,172
I may have implied
280
00:10:32,240 --> 00:10:34,742
that you're not exactly a noble citizen.
No.
281
00:10:34,809 --> 00:10:36,110
Peter...
I said "no."
282
00:10:36,177 --> 00:10:37,344
Find another way.
283
00:10:37,412 --> 00:10:38,345
[ Beep ]
284
00:10:40,648 --> 00:10:41,949
[ Cellphone rings ]
285
00:10:45,253 --> 00:10:46,487
[ Beep ]
286
00:10:46,554 --> 00:10:47,755
Hello?
287
00:10:47,822 --> 00:10:49,223
Oh.
288
00:10:49,290 --> 00:10:51,658
Hey, Neal.
289
00:10:51,726 --> 00:10:54,661
Really?
That sounds great!
290
00:10:54,729 --> 00:10:56,730
Oh, I'm sure Peter
would love to come.
291
00:10:57,999 --> 00:10:59,700
Okay.
292
00:10:59,768 --> 00:11:02,069
Perfect.
We'll see you tonight.
293
00:11:02,137 --> 00:11:03,270
[ Chuckles ]
[ Beep ]
294
00:11:03,338 --> 00:11:04,438
Neal just invited us to dinner.
295
00:11:06,241 --> 00:11:07,775
Yeah.
296
00:11:07,842 --> 00:11:10,611
He's using you so I can
interrogate a suspect.
297
00:11:10,678 --> 00:11:11,912
[ Chuckles ]
298
00:11:11,980 --> 00:11:13,347
Well, what's wrong with mixing
299
00:11:13,415 --> 00:11:15,783
a little business with pleasure?
300
00:11:15,850 --> 00:11:17,084
Plus, you owe me dinner.
301
00:11:17,152 --> 00:11:18,852
Uh, lunch. That was
a rain check for lunch.
302
00:11:18,920 --> 00:11:20,487
And you're paying me with dinner.
303
00:11:20,555 --> 00:11:21,722
This is gonna be fun!
[ Chuckles ]
304
00:11:21,790 --> 00:11:23,490
Dress nice, okay?
305
00:11:23,558 --> 00:11:24,792
Okay.
306
00:11:29,164 --> 00:11:31,031
[ Horns honking ]
307
00:11:31,099 --> 00:11:32,833
[ Doorbell rings ]
308
00:11:34,736 --> 00:11:36,470
Burkes!
309
00:11:36,538 --> 00:11:37,838
Peter. You baked.
310
00:11:38,873 --> 00:11:40,574
Pie. Bon appétit.
311
00:11:40,642 --> 00:11:42,142
Peter, Elizabeth,
312
00:11:42,210 --> 00:11:43,577
I'm so happy you could make it.
313
00:11:43,645 --> 00:11:44,711
Oh, it's our pleasure.
314
00:11:44,779 --> 00:11:45,579
Come.
Mm-hmm!
315
00:11:47,615 --> 00:11:48,682
Wow.
316
00:11:48,750 --> 00:11:50,717
Peter: You must be Ford.
317
00:11:50,785 --> 00:11:52,086
Peter.
318
00:11:52,153 --> 00:11:54,521
You're certainly not
what I expected.
319
00:11:54,589 --> 00:11:55,756
Same here.
320
00:11:55,824 --> 00:11:58,058
Neal tells me that you pull
321
00:11:58,126 --> 00:11:59,326
team gags together.
322
00:11:59,394 --> 00:12:00,861
We do.
323
00:12:00,929 --> 00:12:03,030
He's a hell of an outside patsy.
324
00:12:03,098 --> 00:12:04,498
Yeah.
325
00:12:04,566 --> 00:12:07,034
He's got that look.
326
00:12:09,104 --> 00:12:10,137
"Patsy."
327
00:12:10,205 --> 00:12:11,538
It's a compliment.
328
00:12:11,606 --> 00:12:13,040
[ Slow piano music playing ]
329
00:12:13,108 --> 00:12:17,311
June: ♪ And this torch that I've found ♪
330
00:12:17,378 --> 00:12:21,281
♪ has got to be drowned ♪
331
00:12:21,349 --> 00:12:24,585
♪ or it soon might explode ♪
332
00:12:24,652 --> 00:12:25,586
No. No way.
333
00:12:28,089 --> 00:12:33,927
Both: ♪ Make it one
for my baby ♪
334
00:12:33,995 --> 00:12:40,834
♪ and one more for the road ♪
335
00:12:40,902 --> 00:12:45,305
♪ that long ♪
336
00:12:45,373 --> 00:12:49,843
♪ long ♪
337
00:12:49,911 --> 00:12:54,248
♪ ro-o-o-ad ♪
338
00:12:54,315 --> 00:12:57,851
So damn long!
[ Laughs ]
339
00:12:57,919 --> 00:13:00,320
Wow.
340
00:13:00,388 --> 00:13:02,389
June: Oh.
[ Laughing ]
341
00:13:02,457 --> 00:13:03,991
Elizabeth: Neal!
342
00:13:04,058 --> 00:13:06,593
You never mentioned June
had such a wonderful voice,
343
00:13:06,661 --> 00:13:07,628
and you, by the way.
344
00:13:07,695 --> 00:13:09,229
Ah, please.
345
00:13:09,297 --> 00:13:10,564
Ohh. You should see
how she moves!
346
00:13:10,632 --> 00:13:12,533
June: Oh, please.
Ford promised me a dance
347
00:13:12,600 --> 00:13:14,668
a long, long time ago.
Come on.
348
00:13:14,736 --> 00:13:16,203
Elizabeth: Well,
if you need some company,
349
00:13:16,271 --> 00:13:17,738
let us know.
350
00:13:17,805 --> 00:13:19,106
Neal: "Us"?
351
00:13:19,174 --> 00:13:20,340
Peter, you dance?
352
00:13:20,408 --> 00:13:21,375
No.
Ohh, he's terrific.
353
00:13:21,442 --> 00:13:23,177
We took a salsa class
last year...
354
00:13:23,244 --> 00:13:24,811
Smiled the whole entire time.
355
00:13:24,879 --> 00:13:26,113
Huh. Do you have any pictures
of that?
356
00:13:26,181 --> 00:13:27,347
'Cause I'd love to show the guys
at the office.
357
00:13:27,415 --> 00:13:28,315
[ Laughs ]
358
00:13:28,383 --> 00:13:29,683
No pictures.
359
00:13:29,751 --> 00:13:31,285
Thanks, honey.
Thank you. [ Chuckles ]
360
00:13:31,352 --> 00:13:32,619
I'm gonna freshen this up.
361
00:13:32,687 --> 00:13:34,621
June: Oh, my goodness.
362
00:13:34,689 --> 00:13:36,456
Elizabeth:
That's amazing.
363
00:13:36,524 --> 00:13:37,724
That was nice.
Thanks.
364
00:13:37,792 --> 00:13:39,393
But I'm losing patience.
365
00:13:39,460 --> 00:13:40,761
Ganz is out there,
366
00:13:40,828 --> 00:13:42,162
planning God knows what.
367
00:13:42,230 --> 00:13:44,198
We'll find the link.
368
00:13:44,265 --> 00:13:45,432
Well, we better find it
369
00:13:45,500 --> 00:13:46,934
before I have to sing
something from "Pippin."
370
00:13:47,001 --> 00:13:49,303
[ Cellphone vibrates ]
371
00:13:50,505 --> 00:13:51,471
I'll be right back.
No, no.
372
00:13:51,539 --> 00:13:52,673
Hang in there.
373
00:13:52,740 --> 00:13:54,208
Stay...
374
00:13:54,275 --> 00:13:57,010
Peter?
Any requests?
375
00:13:57,078 --> 00:13:58,545
[ Slow piano music playing ]
376
00:13:58,613 --> 00:13:59,680
[ Cellphone beeps ]
377
00:13:59,747 --> 00:14:01,014
Moz, you got something?
378
00:14:01,082 --> 00:14:02,249
Moz:
Asked around about Ford.
379
00:14:02,317 --> 00:14:03,584
Word on the street is,
380
00:14:03,651 --> 00:14:06,153
he masterminded
the Nicosia job back in the day.
381
00:14:06,221 --> 00:14:07,654
His credentials are impressive,
382
00:14:07,722 --> 00:14:08,855
to say the least.
383
00:14:08,923 --> 00:14:09,890
How come I hadn't heard of him?
384
00:14:09,958 --> 00:14:11,858
Well, because
the guy's a whisper.
385
00:14:11,926 --> 00:14:12,859
You know how it is.
386
00:14:12,927 --> 00:14:14,294
In our business,
387
00:14:14,362 --> 00:14:16,129
no reputation
is the best reputation.
388
00:14:16,197 --> 00:14:17,497
Oh.
389
00:14:17,565 --> 00:14:19,199
You find anything
on that receipt I gave you?
390
00:14:19,267 --> 00:14:20,534
I have,
391
00:14:20,602 --> 00:14:23,170
with the use of a hair dryer
and Photoshop contrast.
392
00:14:23,238 --> 00:14:24,571
Why do you have a hair dryer?
393
00:14:24,639 --> 00:14:26,640
You want to know
what it says or not?
394
00:14:26,708 --> 00:14:29,243
I'm listening.
I'm listening.
395
00:14:29,310 --> 00:14:30,611
It's a receipt
from a furniture store
396
00:14:30,678 --> 00:14:32,412
for a walnut leather
coffee table.
397
00:14:32,480 --> 00:14:34,681
Yeah, I've seen it,
in Byron's study.
398
00:14:34,749 --> 00:14:36,183
There's something else.
399
00:14:36,251 --> 00:14:39,686
There's an additional charge
for labor and modification.
400
00:14:39,754 --> 00:14:41,288
You're saying Byron
had it custom-made?
401
00:14:41,356 --> 00:14:43,156
It looks that way.
402
00:14:43,224 --> 00:14:45,325
[ Piano music continues ]
Are you having a party over there?
403
00:14:45,393 --> 00:14:46,927
Without me?
[ Beep ]
404
00:14:50,198 --> 00:14:52,232
June: Ah. Oh.
405
00:14:54,369 --> 00:14:55,936
[ Piano music continues ]
406
00:14:57,705 --> 00:14:59,072
Oh, let me put that away for you.
407
00:15:02,243 --> 00:15:04,144
Is that a photo album?
408
00:15:04,212 --> 00:15:05,512
Wow, honey, did you see that?
409
00:15:07,015 --> 00:15:08,482
I love photos.
410
00:15:08,549 --> 00:15:10,951
They tell you so much
about a person.
411
00:15:11,019 --> 00:15:13,420
It'd be nice if I could see
some photographs
412
00:15:13,488 --> 00:15:14,755
of yourself and Byron...
Yes.
413
00:15:14,822 --> 00:15:16,223
...And Ford.
414
00:15:16,291 --> 00:15:17,457
Elizabeth: Oh, wow.
415
00:15:28,736 --> 00:15:30,370
Byron...
416
00:15:30,438 --> 00:15:32,639
What were you up to?
417
00:15:32,707 --> 00:15:35,108
[ Footsteps approaching ]
418
00:15:36,611 --> 00:15:37,611
[ Thud ]
419
00:15:42,317 --> 00:15:44,484
Hello.
420
00:15:44,552 --> 00:15:45,752
You know what?
421
00:15:45,820 --> 00:15:47,254
I was looking for
Byron's record collection.
422
00:15:47,322 --> 00:15:48,622
Oh, it's in the library.
423
00:15:48,690 --> 00:15:50,424
The end of the hall,
past the stairwell.
424
00:15:50,491 --> 00:15:52,159
Oh. Okay. Thanks.
Sure.
425
00:15:55,630 --> 00:15:56,997
Oh, wow.
426
00:15:57,065 --> 00:15:59,366
Oh, look at that.
Hmm.
427
00:15:59,434 --> 00:16:00,701
That was Byron's first new car...
428
00:16:00,768 --> 00:16:02,836
a '64 Corvair convertible.
429
00:16:06,641 --> 00:16:07,808
Where have you been?
430
00:16:07,875 --> 00:16:09,476
I was almost put on
background vocals.
431
00:16:09,544 --> 00:16:10,711
Come with me.
432
00:16:10,778 --> 00:16:11,678
Right now.
433
00:16:27,995 --> 00:16:29,463
The plate was right here.
434
00:16:29,530 --> 00:16:30,797
Plate?
435
00:16:30,865 --> 00:16:32,933
Printing plate
for the U.S. $100 bill.
436
00:16:33,000 --> 00:16:33,667
You're sure?
437
00:16:35,103 --> 00:16:37,070
Fair enough.
Ford.
438
00:16:40,408 --> 00:16:42,175
Peter: Where is he?
439
00:16:42,243 --> 00:16:43,410
He's gone.
440
00:16:43,478 --> 00:16:45,412
He just caught a cab outside.
441
00:16:49,489 --> 00:16:51,177
- Where's Ford heading?
- I don't know.
442
00:16:51,245 --> 00:16:52,178
Moz: Nor do I.
443
00:16:52,246 --> 00:16:53,542
You're late, Moz!
444
00:16:53,662 --> 00:16:54,762
It's a travesty, really.
445
00:16:54,830 --> 00:16:56,197
Had I been at the dinner,
446
00:16:56,265 --> 00:16:58,566
it would have been a fascinating
meeting of the minds.
447
00:16:58,634 --> 00:17:00,368
I didn't know you were invited.
448
00:17:00,436 --> 00:17:01,936
I wasn't, but I thought
there'd be hors d'oeuvres.
449
00:17:02,004 --> 00:17:03,137
There's pie.
450
00:17:03,205 --> 00:17:04,405
Did you bring ice cream
from your truck?
451
00:17:04,473 --> 00:17:06,293
How did Ford
know about the plate?
452
00:17:06,413 --> 00:17:07,665
Well, he's probably known
for years.
453
00:17:07,785 --> 00:17:09,519
I'm curious.
The plate in question?
454
00:17:09,639 --> 00:17:12,580
Flexographic,
for the $100 from 1991.
455
00:17:12,648 --> 00:17:13,648
Smart.
456
00:17:13,715 --> 00:17:14,949
Yeah.
Unlike newer bank notes,
457
00:17:15,017 --> 00:17:16,451
they'd have fewer
security features.
458
00:17:16,518 --> 00:17:18,820
No watermarking of Franklin,
no micro-printing.
459
00:17:18,887 --> 00:17:20,988
No optically variable ink,
much easier to duplicate,
460
00:17:21,056 --> 00:17:22,190
and it's still legal currency.
461
00:17:22,257 --> 00:17:23,491
What's old becomes new again.
462
00:17:23,559 --> 00:17:25,493
All right.
Since we can't find Ford,
463
00:17:25,561 --> 00:17:27,929
let's figure out what else
he needs to make these bills.
464
00:17:27,996 --> 00:17:29,897
I'll need to borrow
some reading materials.
465
00:17:29,965 --> 00:17:31,566
Fine. From where?
The U.S. treasury.
466
00:17:32,601 --> 00:17:34,102
[ Sighs ]
467
00:17:38,073 --> 00:17:39,674
Peter: I'm not comfortable
with this.
468
00:17:39,741 --> 00:17:41,275
Really?
You're not comfortable?
469
00:17:41,343 --> 00:17:43,077
I've got the "Men in Black"
bobsled team
470
00:17:43,145 --> 00:17:44,412
breathing down my neck.
471
00:17:44,480 --> 00:17:47,048
These treasury agents
are a little skeptical.
472
00:17:47,116 --> 00:17:48,583
You look like
a 12-year-old
473
00:17:48,650 --> 00:17:51,486
who just found the lingerie
section of the sears catalogue.
474
00:17:51,553 --> 00:17:53,020
Okay. The plate
is the real deal,
475
00:17:53,088 --> 00:17:54,355
but it's just a start.
476
00:17:54,423 --> 00:17:56,624
You need the right press,
the right cutter,
477
00:17:56,692 --> 00:17:58,292
but most importantly,
the right inks and paper.
478
00:17:58,360 --> 00:17:59,494
Can you forge these?
479
00:17:59,561 --> 00:18:00,862
U.S. bills are tricky.
480
00:18:00,929 --> 00:18:02,830
The ink, maybe, but the paper...
481
00:18:02,898 --> 00:18:04,999
I mean, the feel
of that linen-cotton blend
482
00:18:05,067 --> 00:18:06,567
is tough to duplicate...
483
00:18:06,635 --> 00:18:08,302
So I've been told.
484
00:18:08,370 --> 00:18:10,638
All right.
We're done here.
485
00:18:13,208 --> 00:18:15,743
Neal.
486
00:18:19,248 --> 00:18:21,349
So, could someone
steal these things?
487
00:18:21,416 --> 00:18:23,417
You think that's why Ganz
pulled his crew together?
488
00:18:23,485 --> 00:18:25,286
Makes the most sense.
Diana: Hey.
489
00:18:25,354 --> 00:18:26,354
We were sitting on Ganz's place.
490
00:18:26,421 --> 00:18:27,889
Guess who showed up.
491
00:18:27,956 --> 00:18:30,057
We grabbed him as he left. No one saw.
[ Sighs ]
492
00:18:35,831 --> 00:18:38,633
Put him in the conference room.
493
00:18:38,700 --> 00:18:40,034
[ Chuckling ]
494
00:18:40,102 --> 00:18:42,103
You two really dowork together.
495
00:18:42,171 --> 00:18:44,172
Never lied about that.
496
00:18:44,239 --> 00:18:46,140
Tell me about your relationship
with Ganz.
497
00:18:46,208 --> 00:18:48,809
I told him about the plate
while we were at Rikers.
498
00:18:48,877 --> 00:18:51,445
You traded information
with Ganz for protection.
499
00:18:51,513 --> 00:18:52,947
Where'd you get the plate?
500
00:18:53,015 --> 00:18:55,082
Byron.
He stole it.
501
00:18:55,150 --> 00:18:56,350
From where?
502
00:18:56,418 --> 00:18:57,418
From me.
503
00:18:57,486 --> 00:18:59,320
I thought he would want in.
504
00:18:59,388 --> 00:19:01,322
It would have been a big one
for us.
505
00:19:01,390 --> 00:19:05,693
Our, um, final score.
506
00:19:05,761 --> 00:19:08,696
But he wanted to print
the money himself?
507
00:19:08,764 --> 00:19:10,198
He didn't want
to print it at all.
508
00:19:12,401 --> 00:19:14,435
He was protecting me...
509
00:19:14,503 --> 00:19:17,939
From myself.
510
00:19:18,006 --> 00:19:20,107
So, coming back into June's life,
511
00:19:20,175 --> 00:19:22,009
everything you said to her...
512
00:19:22,077 --> 00:19:23,044
It's all a lie?
513
00:19:23,111 --> 00:19:25,012
No.
514
00:19:25,080 --> 00:19:28,282
If Ganz had found that plate
in her house...
515
00:19:28,350 --> 00:19:30,618
I came back...
516
00:19:30,686 --> 00:19:33,521
To protect her.
517
00:19:33,589 --> 00:19:35,723
Right.
Ganz has the plate.
518
00:19:35,791 --> 00:19:37,225
What's his next move?
519
00:19:37,292 --> 00:19:38,960
I told him what else he needed.
520
00:19:39,027 --> 00:19:40,628
Paper, ink...
521
00:19:40,696 --> 00:19:42,063
Cutter, press.
522
00:19:42,130 --> 00:19:43,664
The list was long.
523
00:19:48,637 --> 00:19:51,505
From one professional to another,
524
00:19:51,573 --> 00:19:53,774
how come you don't have
any prints?
525
00:19:53,842 --> 00:19:55,743
Pumice stone.
526
00:19:55,811 --> 00:19:58,579
I rub my fingers
with it every morning.
527
00:19:58,647 --> 00:20:00,715
Wake up, brush your teeth,
528
00:20:00,782 --> 00:20:04,085
scrape incriminating evidence
off your fingertips?
529
00:20:06,054 --> 00:20:08,589
Old habits...
530
00:20:11,059 --> 00:20:12,627
Yeah.
531
00:20:19,234 --> 00:20:21,135
Think he's telling the truth?
532
00:20:21,203 --> 00:20:22,169
Maybe.
533
00:20:22,237 --> 00:20:25,139
Ford wears a hat.
534
00:20:25,207 --> 00:20:27,275
And...?
535
00:20:27,342 --> 00:20:28,242
I'm not him, Peter.
536
00:20:28,310 --> 00:20:29,510
I didn't say anything.
537
00:20:29,578 --> 00:20:30,945
Just commenting on the hat.
538
00:20:31,013 --> 00:20:32,213
Mm-hmm.
539
00:20:32,281 --> 00:20:33,581
You think he wanted
to protect June?
540
00:20:33,649 --> 00:20:34,849
You don't.
541
00:20:34,916 --> 00:20:37,351
No, I think he's looking
for that last big score.
542
00:20:37,419 --> 00:20:38,886
Mm.
543
00:20:38,954 --> 00:20:40,621
People can change, Peter.
544
00:20:40,689 --> 00:20:42,023
Maybe.
545
00:20:42,090 --> 00:20:44,325
Look.
546
00:20:44,393 --> 00:20:46,060
The fastest way to shut this down
547
00:20:46,128 --> 00:20:47,728
is to get Ganz and his crew
548
00:20:47,796 --> 00:20:50,498
confessing to
a premeditated crime on tape.
549
00:20:50,565 --> 00:20:52,033
You want to send Ford undercover?
550
00:20:52,100 --> 00:20:53,834
It's a big risk.
Not just Ford.
551
00:20:53,902 --> 00:20:55,403
Me.
552
00:20:55,470 --> 00:20:57,071
Yeah. Look.
553
00:20:57,139 --> 00:20:59,473
Ganz has two wheelmen,
two pieces of muscle,
554
00:20:59,541 --> 00:21:00,875
and a forger.
555
00:21:00,942 --> 00:21:04,078
We'll need to take one of them
out of the equation.
556
00:21:04,146 --> 00:21:05,813
Can I make a suggestion?
557
00:21:11,753 --> 00:21:14,922
We took Ganz's forger
out of play.
558
00:21:14,990 --> 00:21:17,425
He had a nice little
side hobby going...
559
00:21:17,492 --> 00:21:19,994
forged autographed
Yankee baseballs.
560
00:21:20,062 --> 00:21:23,097
Ready to introduce Neal
as your pinch-hitter?
561
00:21:23,165 --> 00:21:25,132
Nice.
You like what I did there?
562
00:21:25,200 --> 00:21:26,167
I did.
That was good.
563
00:21:26,234 --> 00:21:27,335
I'm ready, fellas.
564
00:21:27,402 --> 00:21:29,036
Jones:
This is a one-way radio,
565
00:21:29,104 --> 00:21:31,372
with GPS.
566
00:21:31,440 --> 00:21:33,641
You don't use wires anymore?
567
00:21:33,709 --> 00:21:35,176
Not since "Carlito's Way."
568
00:21:35,243 --> 00:21:37,712
FBI's gotten pretty slick.
569
00:21:37,779 --> 00:21:39,246
You sure you're up for this?
570
00:21:39,314 --> 00:21:41,449
Son, I once walked out of the met
571
00:21:41,516 --> 00:21:43,784
holding a Renoir.
572
00:21:43,852 --> 00:21:45,419
That was you?That was me.
573
00:21:48,256 --> 00:21:49,957
This ain't nothin'.
574
00:22:07,609 --> 00:22:09,076
Is that the guy?
575
00:22:09,144 --> 00:22:10,244
Who else would it be?
576
00:22:13,715 --> 00:22:16,150
This kid is the best
print man around.
577
00:22:16,218 --> 00:22:17,918
Does this kid have a name?
578
00:22:17,986 --> 00:22:19,286
No names.
579
00:22:19,354 --> 00:22:21,555
The less we know
about each other, the better.
580
00:22:21,623 --> 00:22:24,625
How long have you guys
known each other?
581
00:22:24,693 --> 00:22:27,161
About five years?
582
00:22:27,229 --> 00:22:29,830
Mutual friend of ours needed to get
out of town, so he came to my shop.
583
00:22:29,898 --> 00:22:31,966
He hooked me up with some of
the best work I've ever seen.
584
00:22:32,033 --> 00:22:33,501
Photo I.D., passports.
585
00:22:33,568 --> 00:22:34,902
So we stayed in touch.
586
00:22:34,970 --> 00:22:36,303
Used him four times since.
587
00:22:36,371 --> 00:22:38,139
Five. Don't forget
that other thing.
588
00:22:38,206 --> 00:22:39,540
Well, that was between us.
All right.
589
00:22:39,608 --> 00:22:42,243
Let's see what he knows.
590
00:22:42,310 --> 00:22:44,445
It's like
they're speaking "criminese."
591
00:22:44,513 --> 00:22:45,646
Ganz:
Give me the I.D.s.
592
00:22:50,452 --> 00:22:52,086
Which one's the fake?
593
00:22:55,857 --> 00:22:57,591
Watch this.
594
00:23:09,671 --> 00:23:10,871
They're all fake.
595
00:23:10,939 --> 00:23:13,707
The hologram
on the Alabama license
596
00:23:13,775 --> 00:23:15,109
is cemented with the wrong base.
597
00:23:15,177 --> 00:23:16,677
And the UV ink should be mixed
at a 5-to-1 ratio.
598
00:23:16,745 --> 00:23:18,012
This looks like 3-to-1.
599
00:23:18,079 --> 00:23:19,547
The laminate on the California
is too thick,
600
00:23:19,614 --> 00:23:20,881
and last time I checked,
601
00:23:20,949 --> 00:23:22,116
"Illinois" is spelled
with two l's, not one.
602
00:23:26,688 --> 00:23:27,988
All right!
603
00:23:28,056 --> 00:23:29,690
I'm sold.
604
00:23:31,560 --> 00:23:33,093
I'll need to know
the required tools.
605
00:23:33,161 --> 00:23:34,728
We have the equipment all ready,
606
00:23:34,796 --> 00:23:36,730
and we have the list.
607
00:23:36,798 --> 00:23:38,132
I'll contact you this week.
608
00:23:38,200 --> 00:23:40,201
I gave you the list,
but now I'm bringing you help...
609
00:23:40,268 --> 00:23:42,102
good help...
610
00:23:42,170 --> 00:23:43,103
someone who's not
gonna get busted
611
00:23:43,171 --> 00:23:44,004
for a phony baseball.
612
00:23:50,145 --> 00:23:51,312
How did you know
it was a baseball?
613
00:23:53,148 --> 00:23:54,415
Gear up now!
614
00:23:54,483 --> 00:23:57,151
Ganz: I never said
how the guy was busted.
615
00:24:00,722 --> 00:24:02,523
Suddenly...
616
00:24:02,591 --> 00:24:05,259
I think you know
a little too much.
617
00:24:10,608 --> 00:24:12,209
Neal:
Look, let's not get jumpy.
618
00:24:12,276 --> 00:24:13,643
You want an explanation,
I'll give you one.
619
00:24:13,711 --> 00:24:15,612
You say the word, we're in there.
620
00:24:15,680 --> 00:24:17,677
Ganz: I'm all ears.
Neil: You think someone talked?
621
00:24:17,678 --> 00:24:19,445
Ganz: Maybe.
I don't know you.
622
00:24:19,513 --> 00:24:21,848
And Ford has a tendency to get chatty.
Neal: Put it past him.
623
00:24:21,916 --> 00:24:23,816
Why should I?
'Cause I called the feds.
624
00:24:23,884 --> 00:24:25,885
You?
Yeah. I let word slip
625
00:24:25,953 --> 00:24:27,921
about a few indecent
eBay transactions.
626
00:24:27,988 --> 00:24:29,389
There better be a good reason.
627
00:24:29,456 --> 00:24:31,157
Ford told me you were
pulling something big
628
00:24:31,225 --> 00:24:33,259
and that you'd need
a reliable bill maker.
629
00:24:33,327 --> 00:24:35,061
And I wasn't about
to risk my share
630
00:24:35,129 --> 00:24:36,629
on some half-wit hire.
631
00:24:36,697 --> 00:24:37,864
You knew about this?
632
00:24:37,932 --> 00:24:38,731
Of course.
633
00:24:49,543 --> 00:24:51,010
You're in.
634
00:24:52,246 --> 00:24:54,380
[ Exhales sharply ]
635
00:24:54,448 --> 00:24:56,883
Ganz: You...
636
00:24:56,951 --> 00:24:59,586
You wait on the sidelines.
637
00:25:01,055 --> 00:25:02,522
It's on himto hand over your share now.
638
00:25:02,590 --> 00:25:04,224
You trust the kid?
639
00:25:08,529 --> 00:25:09,629
Hell, no.
640
00:25:11,398 --> 00:25:12,632
But what choice do I have?
641
00:25:30,584 --> 00:25:32,952
I'm gonna hold on to this
for a while.
642
00:25:33,020 --> 00:25:34,187
If Ganz had seen this,
643
00:25:34,255 --> 00:25:36,289
you probably wouldn't
be breathing right now.
644
00:25:36,357 --> 00:25:37,323
I'm on call?
645
00:25:37,391 --> 00:25:38,825
Ganz contacts you,
646
00:25:38,892 --> 00:25:41,594
I want you ready, willing,
and able.
647
00:25:41,662 --> 00:25:43,863
Now, he said
he already had the tools.
648
00:25:43,931 --> 00:25:45,265
What else does he need?
649
00:25:45,332 --> 00:25:46,666
I saw Ford's checklist.
650
00:25:46,734 --> 00:25:48,401
It's either ink, paper, or both.
651
00:25:48,469 --> 00:25:49,736
Yeah.
652
00:25:49,803 --> 00:25:52,372
You and Ford had a pretty
interesting rapport today.
653
00:25:52,439 --> 00:25:53,640
I know where you're going.
654
00:25:53,707 --> 00:25:55,241
Don't need to look
in a crystal ball?
655
00:25:55,309 --> 00:25:56,676
You think he's a cautionary tale.
656
00:25:56,744 --> 00:25:58,311
You want to be like him
when you grow up?
657
00:25:58,379 --> 00:25:59,679
More fun than sitting
in a cubicle.
658
00:25:59,747 --> 00:26:02,348
Neal, if ever you do
decide to grow up,
659
00:26:02,416 --> 00:26:04,417
you should realize
this one thing.
660
00:26:04,485 --> 00:26:06,352
You can either be a con or a man.
661
00:26:06,420 --> 00:26:08,121
You can't be both.
662
00:26:10,391 --> 00:26:13,259
Ran accounts on everyone
in Ganz's crew.
663
00:26:13,327 --> 00:26:15,194
They're pretty dried up.
664
00:26:15,262 --> 00:26:17,830
Probably paying for supplies
in cash.
665
00:26:17,898 --> 00:26:20,900
It'd be good if you could
remember the aliases
666
00:26:20,968 --> 00:26:22,635
you saw on those I.D.s.
667
00:26:22,703 --> 00:26:25,171
Joseph Dowd, Kenny Estrada,
and Dylan Fleecs.
668
00:26:25,239 --> 00:26:26,239
You didn't ask.
669
00:26:26,307 --> 00:26:28,207
Well, it's simple
word association.
670
00:26:28,275 --> 00:26:29,375
"Dowd," "crowd."
671
00:26:29,443 --> 00:26:31,277
Joseph Dowd
runs with a bad crowd.
672
00:26:31,345 --> 00:26:32,578
Kenny Estrada...
He won't say nada.
673
00:26:32,646 --> 00:26:34,047
Are you serious?
674
00:26:34,114 --> 00:26:35,682
Yeah, I got one for every cop
and crook I ever met.
675
00:26:35,749 --> 00:26:36,783
What was mine?
676
00:26:36,850 --> 00:26:38,651
Burke the jerk?
[ Chuckles ]
677
00:26:41,488 --> 00:26:42,889
Oh, come on.
678
00:26:42,956 --> 00:26:44,057
You tell me what else
rhymes with "Burke."
679
00:26:44,124 --> 00:26:46,392
"Work."
680
00:26:46,460 --> 00:26:48,061
"Lurk."
681
00:26:48,128 --> 00:26:49,062
"Smirk."
682
00:26:49,129 --> 00:26:50,396
"Clerk" works.
683
00:26:51,231 --> 00:26:52,231
What do you have?
684
00:26:52,299 --> 00:26:53,733
Wait a second.
685
00:26:53,801 --> 00:26:55,935
This is the original
booking slip for our forger?
686
00:26:56,003 --> 00:26:57,637
We printed him this morning.
687
00:26:57,705 --> 00:26:59,472
There are two colors of ink here.
688
00:27:02,242 --> 00:27:04,911
He had dark green ink
on his fingers
689
00:27:04,978 --> 00:27:06,546
before we brought him in.
690
00:27:06,613 --> 00:27:08,681
Our forger already mixed the dye.
691
00:27:08,749 --> 00:27:10,283
Ganz is going for the paper.
692
00:27:10,351 --> 00:27:11,384
Yeah.
693
00:27:17,958 --> 00:27:19,692
Hey.
694
00:27:19,760 --> 00:27:20,927
Oh, hey.
695
00:27:20,994 --> 00:27:22,128
So, I ran those aliases.
696
00:27:22,196 --> 00:27:23,162
Yeah, who showed up?
697
00:27:23,230 --> 00:27:24,197
Joseph Dowd.
698
00:27:24,264 --> 00:27:25,531
Runs with a bad crowd.
699
00:27:25,599 --> 00:27:26,532
[ Chuckling ] What?
Nothing.
700
00:27:26,600 --> 00:27:27,767
What'd you find?
701
00:27:27,835 --> 00:27:29,102
He's been staying
at the Continental
702
00:27:29,169 --> 00:27:30,336
in Long Island City.
703
00:27:30,404 --> 00:27:31,571
Paid for his room with cash,
704
00:27:31,638 --> 00:27:32,872
but we got
a pay-per-view charge
705
00:27:32,940 --> 00:27:34,574
off the card he laid down
for deposit.
706
00:27:34,641 --> 00:27:36,542
The Continental's
right next to the BCU plant.
707
00:27:36,610 --> 00:27:38,211
It supplies the bureau
of printing and engraving
708
00:27:38,278 --> 00:27:39,545
with paper stock.
709
00:27:39,613 --> 00:27:41,280
That's where Ganz plans
to get his paper.
710
00:27:41,348 --> 00:27:42,949
Get ahold of Serrano
in the Treasury Department
711
00:27:43,016 --> 00:27:44,751
and Kavanagh in Secret Service.
712
00:27:44,818 --> 00:27:47,053
If they try to hit the BCU,
we'll be waiting.
713
00:27:47,121 --> 00:27:48,855
All right.
714
00:27:48,922 --> 00:27:50,256
Should...
715
00:27:50,324 --> 00:27:51,724
Peter: That means we move, Caffrey.
Okay.
716
00:27:58,899 --> 00:28:00,767
Hey.
How was the book club?
717
00:28:00,834 --> 00:28:03,202
Well, there's only so much
to discuss
718
00:28:03,270 --> 00:28:05,271
when it comes to Kitty Kelley.
719
00:28:05,339 --> 00:28:06,806
How's it going with Ford?
720
00:28:06,874 --> 00:28:08,374
Well, he's working with us.
721
00:28:08,442 --> 00:28:09,409
Oh, shame.
722
00:28:10,644 --> 00:28:11,811
He was a true legend.
723
00:28:11,879 --> 00:28:13,012
Mm.
724
00:28:13,080 --> 00:28:14,747
Byron had it better.
725
00:28:14,815 --> 00:28:16,516
Oh, he wound up with the plate.
726
00:28:16,583 --> 00:28:18,084
More than that, Moz.
727
00:28:18,152 --> 00:28:19,152
June?
728
00:28:19,219 --> 00:28:21,788
Yeah. And a home.
729
00:28:21,855 --> 00:28:23,956
You think Byron wanted out
of the life?
730
00:28:24,024 --> 00:28:25,224
I think he did.
731
00:28:25,292 --> 00:28:27,427
That's why he hid the plate
instead of using it.
732
00:28:27,494 --> 00:28:29,061
Well, if he really wanted out,
733
00:28:29,129 --> 00:28:30,897
he could have
destroyed the plate.
734
00:28:30,964 --> 00:28:32,098
I don't know.
735
00:28:32,166 --> 00:28:34,133
Temptation of
that last big score is strong.
736
00:28:34,201 --> 00:28:35,401
[ Chuckles ]
737
00:28:35,469 --> 00:28:36,569
Ford can't resist it.
738
00:28:36,637 --> 00:28:37,603
No.
739
00:28:39,473 --> 00:28:42,074
Few of us can.
740
00:28:42,142 --> 00:28:43,843
Peter.
Yeah.
741
00:28:43,911 --> 00:28:45,511
Ganz just shook his surveillance.
Oh!
742
00:28:45,579 --> 00:28:47,647
I know.
Ganz is off the grid.
743
00:28:47,714 --> 00:28:49,449
So is Ford.
744
00:28:49,516 --> 00:28:50,817
Apparently, Neal's not the only one
who can slip the marshals.
745
00:28:50,884 --> 00:28:52,785
[ Sighs ]
746
00:28:52,853 --> 00:28:54,954
All right, I'm gonna call
the Treasury Department.
747
00:28:55,022 --> 00:28:56,622
I want you to get ahold
of the Secret Service.
748
00:28:56,690 --> 00:28:57,957
[ Dialing ]
749
00:28:58,025 --> 00:28:59,125
This is Burke.
750
00:28:59,193 --> 00:29:01,727
You need to get your people
in place.
751
00:29:01,795 --> 00:29:03,362
This thing could go down
any second.
752
00:29:03,430 --> 00:29:04,363
Man: Relax, Burke.
753
00:29:04,431 --> 00:29:05,364
The stock is safe.
754
00:29:05,432 --> 00:29:06,499
We're moving in now.
755
00:29:06,567 --> 00:29:07,767
Paper's in transit?
756
00:29:07,835 --> 00:29:09,101
Why wasn't I told about this?
757
00:29:09,169 --> 00:29:12,171
I want a team
to Caffrey's place now!
758
00:29:12,239 --> 00:29:13,840
I gotta tell you,
the guy's still got it.
759
00:29:13,907 --> 00:29:15,541
[ Doorbell rings ]
760
00:29:18,412 --> 00:29:20,313
[ Cellphone ringing ]
761
00:29:30,424 --> 00:29:31,724
Let's make some money.
762
00:29:35,229 --> 00:29:36,662
[ Ringing continues ]
763
00:29:40,868 --> 00:29:42,201
[ Beep ]
764
00:29:42,269 --> 00:29:43,569
Neal, it's me.
765
00:29:43,637 --> 00:29:45,137
You're too late.
766
00:29:53,973 --> 00:29:55,740
We're going to be hitting
the truck en route.
767
00:29:55,808 --> 00:29:57,809
We need you to I.D.
the archived paper.
768
00:29:57,877 --> 00:29:59,311
You think you can handle it?
769
00:29:59,378 --> 00:30:01,379
This isn't what I do.
770
00:30:01,447 --> 00:30:03,715
It is today.
771
00:30:22,635 --> 00:30:24,336
[ Tires screeching ]
772
00:30:27,840 --> 00:30:30,041
Ganz: Go, go, go!
773
00:30:30,109 --> 00:30:30,775
[ Gun cocks ]
774
00:30:35,047 --> 00:30:36,448
[ Guns cocking ]
775
00:30:38,718 --> 00:30:39,684
[ Tapping ]
776
00:30:39,752 --> 00:30:41,252
Get out of the truck now!
777
00:30:42,555 --> 00:30:44,322
You recognize her?
That's your daughter.
778
00:30:44,390 --> 00:30:47,325
I'll be sure to take good care
of her once you're gone.
779
00:30:47,393 --> 00:30:48,727
Get out!
780
00:30:50,096 --> 00:30:51,496
Out of the truck now!
781
00:30:56,969 --> 00:30:58,537
Open it up!
782
00:30:58,604 --> 00:31:00,972
We got cops!
783
00:31:01,040 --> 00:31:02,040
Ganz:
It's showtime, kiddo.
784
00:31:06,579 --> 00:31:09,514
[ Siren wails ]
785
00:31:09,582 --> 00:31:11,983
Get on the ground.
Face down!
786
00:31:12,051 --> 00:31:13,451
[ Siren wailing in distance ]
787
00:31:13,519 --> 00:31:14,853
Come on, come on.
What's taking so long?
788
00:31:14,921 --> 00:31:16,855
Get back there and help him.
789
00:31:18,257 --> 00:31:19,558
Ganz: Move it!
Move it!
790
00:31:19,625 --> 00:31:20,792
Neal:
Here. This is it.
791
00:31:23,763 --> 00:31:25,297
[ Wailing continues ]
792
00:31:25,364 --> 00:31:26,798
Talk to me.
793
00:31:26,866 --> 00:31:28,800
NYPD says the truck was hit
two minutes ago.
794
00:31:28,868 --> 00:31:30,602
Five-man team,
and they got away clean.
795
00:31:30,670 --> 00:31:32,571
There's a good chance
Caffrey was with them.
796
00:31:32,638 --> 00:31:33,805
What about Ford?
797
00:31:33,873 --> 00:31:35,373
There was no one
matching his description.
798
00:31:35,441 --> 00:31:36,675
He's up to something.
799
00:31:36,742 --> 00:31:38,543
There's no reason
he should run from us.
800
00:31:38,611 --> 00:31:40,145
I got an APB out.
801
00:31:40,213 --> 00:31:42,314
Good.
We need to find him, fast.
802
00:31:51,257 --> 00:31:52,557
[ Door closes ]
803
00:31:58,130 --> 00:31:59,197
[ Chuckling ] Hey.
804
00:31:59,265 --> 00:32:00,699
It's good to see you, kid.
805
00:32:00,766 --> 00:32:02,000
Any problems?
806
00:32:02,068 --> 00:32:03,668
It went down like you said.
807
00:32:03,736 --> 00:32:04,903
They bringing in the paper?
808
00:32:04,971 --> 00:32:07,405
Yeah.
809
00:32:07,473 --> 00:32:08,740
One last score, huh, Ford?
810
00:32:10,076 --> 00:32:11,876
He's smart, isn't he?
811
00:32:15,047 --> 00:32:16,514
It's time for you two
to get to work.
812
00:32:16,582 --> 00:32:18,116
Ford: All right,
now, you be careful
813
00:32:18,184 --> 00:32:20,051
where you're pointing
that banger, kid.
814
00:32:20,119 --> 00:32:21,720
You ran a nice game, old man,
815
00:32:21,787 --> 00:32:22,821
but it's my rig now.
816
00:32:22,888 --> 00:32:24,656
So, can we print...
817
00:32:24,724 --> 00:32:25,991
Or what?
818
00:32:26,058 --> 00:32:28,026
Guess we don't have
a choice, do we?
819
00:32:28,094 --> 00:32:29,928
Let's get started.
820
00:32:29,996 --> 00:32:32,197
Can you...?
821
00:32:32,265 --> 00:32:33,265
Thank you.
822
00:32:47,079 --> 00:32:47,912
[ Winding ]
823
00:32:54,453 --> 00:32:56,321
[ Clattering ]
824
00:33:27,820 --> 00:33:30,689
Ford: How much more
are we printing?
825
00:33:30,756 --> 00:33:31,790
All of it.
826
00:33:31,857 --> 00:33:33,191
That could take days.
827
00:33:33,259 --> 00:33:36,194
Then it'll take days.
828
00:33:36,262 --> 00:33:39,264
Smile, guys. We got
all the time in the world.
829
00:33:42,001 --> 00:33:43,268
Moz: Ford was clever.
830
00:33:43,336 --> 00:33:46,137
He let word about
a potential job slip.
831
00:33:46,205 --> 00:33:48,473
And let someone pull it for him.
832
00:33:48,541 --> 00:33:49,841
You're like him.
833
00:33:49,909 --> 00:33:51,776
I accept your accusation.
834
00:33:51,844 --> 00:33:53,978
Let's pretend
you've broken some laws.
835
00:33:54,046 --> 00:33:55,480
Where would you go to hide?
836
00:33:55,548 --> 00:33:57,916
Someplace I've never been caught.
837
00:33:57,983 --> 00:33:59,517
If he's really pulling
the strings,
838
00:33:59,585 --> 00:34:00,919
he's already got it set up,
839
00:34:00,986 --> 00:34:02,454
and he's got his tracks covered.
840
00:34:02,521 --> 00:34:04,389
[ Sighs ]
841
00:34:04,457 --> 00:34:05,590
Maybe not.
842
00:34:05,658 --> 00:34:08,960
There's something
about these photos...
843
00:34:09,028 --> 00:34:11,196
That Ford tried to hide from me.
844
00:34:13,232 --> 00:34:15,967
There's something here.
845
00:34:16,035 --> 00:34:18,870
That's the Lenox Lounge
off 125th Street.
846
00:34:18,938 --> 00:34:19,771
June's mentioned it before.
847
00:34:19,839 --> 00:34:20,972
What'd she say?
848
00:34:21,040 --> 00:34:22,841
Byron used to run the back room.
849
00:34:22,908 --> 00:34:24,042
When?
850
00:34:24,110 --> 00:34:25,977
About 25 years ago.
851
00:34:26,045 --> 00:34:29,147
That building's still there,
isn't it?
852
00:34:39,792 --> 00:34:42,394
[ Siren wails ]
853
00:34:54,540 --> 00:34:56,207
[ Siren chirps ]
854
00:34:58,878 --> 00:35:00,979
You said this place was clean!
It is.
855
00:35:01,046 --> 00:35:03,415
Then why are there
police outside?
856
00:35:07,019 --> 00:35:08,753
Give me the case.
857
00:35:12,158 --> 00:35:13,391
I said give it to me!
858
00:35:13,459 --> 00:35:14,592
Okay, okay!
859
00:35:25,037 --> 00:35:26,704
Neal:
What was in Ganz's suitcase?
860
00:35:26,772 --> 00:35:27,806
Just a lot of newspaper.
861
00:35:31,377 --> 00:35:33,411
You called those cops.
862
00:35:33,479 --> 00:35:34,746
[ Suitcase thuds ]
863
00:35:34,814 --> 00:35:37,515
I thought I saw a cat
stuck in a tree.
864
00:35:37,583 --> 00:35:40,952
You were running this
from the moment we met.
865
00:35:41,020 --> 00:35:42,954
You knew that coin
had Ganz's print on it,
866
00:35:43,022 --> 00:35:44,355
told him where to find me.
867
00:35:44,423 --> 00:35:46,090
You put June's life at risk.
868
00:35:46,158 --> 00:35:47,392
For what, Ford?
869
00:35:47,460 --> 00:35:48,426
For a score?
870
00:35:48,494 --> 00:35:50,094
I had a choice to make.
871
00:35:50,162 --> 00:35:51,696
Walk away with a little something
872
00:35:51,764 --> 00:35:52,764
or a whole lot of nothing.
873
00:35:52,832 --> 00:35:54,499
[ Siren wailing ]
874
00:35:54,567 --> 00:35:56,634
What is this?
875
00:35:56,702 --> 00:35:58,670
Guess someone's really worried
about that cat.
876
00:36:04,443 --> 00:36:07,545
Jonas Ganz?
877
00:36:07,613 --> 00:36:09,647
Are you for real, sweetheart?
878
00:36:12,885 --> 00:36:15,286
Is that real enough
for you, sweetheart?
879
00:36:15,354 --> 00:36:17,322
He had that on him.
880
00:36:22,661 --> 00:36:25,363
Keep the front locked up.
No one in or out.
881
00:36:25,431 --> 00:36:27,365
Come with me.
882
00:36:29,802 --> 00:36:31,936
How'd they find us?
883
00:36:32,004 --> 00:36:33,972
Unlike you,
I've got a partner I can trust.
884
00:36:41,547 --> 00:36:43,748
You really think you can make it?
885
00:36:45,784 --> 00:36:47,252
You said you had
a choice to make.
886
00:36:49,955 --> 00:36:52,557
I'm gonna give you another one.
887
00:36:55,196 --> 00:36:57,646
Until the suspect is secure
and Caffrey safe,
888
00:36:57,766 --> 00:36:59,334
nobody moves.
889
00:37:00,970 --> 00:37:02,437
It's not too late, Ford.
890
00:37:02,504 --> 00:37:05,673
You can still walk away
from this if I back your story.
891
00:37:05,741 --> 00:37:07,141
I'll give you two options...
892
00:37:07,209 --> 00:37:09,043
One, get rid of that gun,
893
00:37:09,111 --> 00:37:11,312
become a cooperating witness...
894
00:37:11,380 --> 00:37:13,281
And take June dancing.
895
00:37:13,349 --> 00:37:14,649
Option two?
896
00:37:14,717 --> 00:37:18,786
You take that case
and run as long as you can.
897
00:37:18,854 --> 00:37:22,890
I'm too old to walk down
another midway, son.
898
00:37:26,829 --> 00:37:29,130
Tell June...
899
00:37:29,198 --> 00:37:31,899
I'm sorry.
900
00:37:45,848 --> 00:37:47,348
Stand down.
Come on.
901
00:37:50,152 --> 00:37:51,719
Ford?
902
00:37:51,787 --> 00:37:53,621
He went that way,
but this place was a speakeasy.
903
00:37:53,689 --> 00:37:54,789
There are exits everywhere.
904
00:37:54,857 --> 00:37:57,592
Suspect is exiting
the southeast corner
905
00:37:57,660 --> 00:37:58,826
of the building.
906
00:37:58,894 --> 00:38:00,161
He won't get far.
907
00:38:01,363 --> 00:38:03,531
Ganz is out front.
908
00:38:03,599 --> 00:38:06,334
Jones and Diana are picking up
the rest of his crew.
909
00:38:06,402 --> 00:38:09,671
[ Sighs ]
910
00:38:09,738 --> 00:38:11,339
Tried to help him.
911
00:38:14,076 --> 00:38:17,378
You know...
[Sighs]
912
00:38:17,446 --> 00:38:19,947
There's one thing
Byron figured out
913
00:38:20,015 --> 00:38:22,750
that Ford never did.
914
00:38:26,322 --> 00:38:29,657
There's no such thing
as a final score...
915
00:38:31,160 --> 00:38:34,228
...Only the next one.
916
00:38:37,166 --> 00:38:38,700
[ Sighs ]
917
00:38:42,037 --> 00:38:43,938
Unless you figure that out,
918
00:38:44,006 --> 00:38:45,807
you're gonna lose in the end.
919
00:38:49,812 --> 00:38:50,678
[ Sighs ]
920
00:38:53,082 --> 00:38:54,048
You ready?
921
00:38:56,218 --> 00:38:57,652
Yeah.
922
00:39:01,557 --> 00:39:05,026
[ Slow piano music playing ]
923
00:39:17,940 --> 00:39:18,806
June.
924
00:39:21,944 --> 00:39:25,380
[ Sighs ]
925
00:39:25,447 --> 00:39:29,450
It's okay.
926
00:39:29,518 --> 00:39:33,388
I've always known
what kind of man he was.
927
00:39:33,455 --> 00:39:35,556
[ Sighs ]
928
00:39:35,624 --> 00:39:37,392
Then why let him in?
929
00:39:38,894 --> 00:39:42,497
To remember...
930
00:39:42,564 --> 00:39:45,433
What Byron and I had.
931
00:39:47,770 --> 00:39:50,004
Even if it was just for a while.
932
00:39:53,809 --> 00:39:55,109
[ Inhales deeply ]
933
00:39:55,177 --> 00:39:58,045
Maybe I wanted
to go dancing again.
934
00:40:05,354 --> 00:40:08,222
[ Sighs ]
935
00:40:15,097 --> 00:40:16,264
May I?
936
00:40:24,173 --> 00:40:27,375
[ Music continues ]
937
00:40:33,348 --> 00:40:36,284
[ Vehicles passing ]
938
00:40:36,351 --> 00:40:39,053
I found a junk guy in Queens
who collects vintage radios.
939
00:40:39,121 --> 00:40:40,855
It's a gold mine for parts.
940
00:40:40,923 --> 00:40:44,325
I should have
a working prototype...
941
00:40:44,393 --> 00:40:45,860
Neal, are you listening?
942
00:40:48,497 --> 00:40:51,899
Do you ever think about
how all this is gonna end?
943
00:40:51,967 --> 00:40:53,468
Oh, you mean...
944
00:40:53,535 --> 00:40:55,470
The big score or the big house?
945
00:40:55,537 --> 00:40:56,804
Yeah.
946
00:40:56,872 --> 00:40:58,239
Is there another option?
947
00:40:58,307 --> 00:40:59,907
Byron found it.
948
00:40:59,975 --> 00:41:01,642
Ah, the true-love route.
949
00:41:01,710 --> 00:41:04,745
You know, that's the biggest con
of them all.
950
00:41:04,813 --> 00:41:07,482
You're a cynic.
951
00:41:07,549 --> 00:41:09,517
Of course.
952
00:41:09,585 --> 00:41:11,552
You know what they say.
953
00:41:11,620 --> 00:41:13,588
Old con men never die.
954
00:41:13,655 --> 00:41:15,890
Our smiles just fade away.
955
00:41:23,999 --> 00:41:26,501
So you got rid
of the printing plate?
956
00:41:26,568 --> 00:41:29,337
It may have found its way
back inside the table.
957
00:41:29,404 --> 00:41:30,872
For a rainy day?
958
00:41:30,939 --> 00:41:33,424
Yeah.
For a rainy day.
959
00:41:33,544 --> 00:41:37,141
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
64112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.