All language subtitles for Watch Peace Love And Misunderstanding Free Online Movie Streaming
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,813 --> 00:00:24,314
- Did you know l had to get
three more bottles of wine today
2
00:00:24,315 --> 00:00:26,650
on account of Richard's
new wife's aversion
3
00:00:26,651 --> 00:00:27,860
to California chardonnay?
4
00:00:27,861 --> 00:00:29,903
Too oaky, l guess.
- Diane-
5
00:00:29,904 --> 00:00:33,198
- ls it California chardonnay
or Californian chardonnay?
6
00:00:33,199 --> 00:00:34,533
- Diane-
- l never remember.
7
00:00:34,534 --> 00:00:36,618
l put Bruce next to Cindy
8
00:00:36,619 --> 00:00:38,704
because they worked together
on the Callahan brief.
9
00:00:38,705 --> 00:00:39,872
You worked on that, right?
10
00:00:39,873 --> 00:00:41,707
Did they get along?
Because I-
11
00:00:41,708 --> 00:00:42,875
l can change it
if they're-
12
00:00:42,876 --> 00:00:44,209
- Diane, l want a divorce.
13
00:00:47,547 --> 00:00:48,964
- That's great timing, Mark.
14
00:00:48,965 --> 00:00:50,549
Thanks.
15
00:00:50,550 --> 00:00:52,885
- Zoe's at Columbia,
and Jake's not far behind.
16
00:00:52,886 --> 00:00:55,304
There's no reason
to continue like this.
17
00:00:55,305 --> 00:00:56,722
- oh, you're an asshole.
18
00:00:56,723 --> 00:00:59,725
- l'm not gonna fight
about this.
19
00:00:59,726 --> 00:01:01,727
l can't fight you anymore.
20
00:01:05,648 --> 00:01:06,732
- I was so happy
she won the Tony.
21
00:01:06,733 --> 00:01:07,941
- oh, me too.
l thought she deserved it.
22
00:01:07,942 --> 00:01:09,234
- Mm-hmm.
- Really?
23
00:01:09,235 --> 00:01:10,486
- Yes.
Didn't you?
24
00:01:10,487 --> 00:01:12,237
- I thought it was
a very strange production.
25
00:01:12,238 --> 00:01:13,572
- It just feels
like Arthur Miller
26
00:01:13,573 --> 00:01:15,407
stopped trusting
his audience at some point.
27
00:01:15,408 --> 00:01:16,575
- l think even
the best modern plays
28
00:01:16,576 --> 00:01:18,118
would benefit
from some judicious trimming.
29
00:01:18,119 --> 00:01:19,453
- lt's true.
30
00:01:19,454 --> 00:01:20,746
We saw Shaw's Pygmalion
a few years back,
31
00:01:20,747 --> 00:01:22,664
and it felt
about 30 minutes too long.
32
00:01:22,665 --> 00:01:24,792
- Eugene o'Neill's plays
could be cut in half.
33
00:01:24,793 --> 00:01:27,336
- or better yet,
abandoned altogether.
34
00:01:28,755 --> 00:01:30,506
- Spoken like a true philistine.
35
00:01:30,507 --> 00:01:31,924
- No, no,
merely an optimist.
36
00:01:34,844 --> 00:01:36,428
- You know,
12-Day Journey into Night.
37
00:01:51,778 --> 00:01:54,446
- I'm taking the kids
to my mother's in the morning.
38
00:01:56,658 --> 00:01:58,826
- But you hate your mother.
39
00:02:04,916 --> 00:02:06,708
Fine.
40
00:02:06,709 --> 00:02:10,712
But we're doing this
as soon as you get back.
41
00:03:05,810 --> 00:03:08,729
- ls Grandma dying?
42
00:03:08,730 --> 00:03:11,982
- l thought she was geeked out
in some commune or something.
43
00:03:11,983 --> 00:03:15,068
- Did Grandma oD?
44
00:03:15,069 --> 00:03:17,362
- Mom, this really isn't cool.
45
00:03:17,363 --> 00:03:19,489
- Are we gonna meet Grandma
on her deathbed?
46
00:03:21,784 --> 00:03:25,704
Mom?
47
00:03:28,082 --> 00:03:30,417
Mom.
48
00:03:46,601 --> 00:03:50,103
- Your father and I
are getting a divorce.
49
00:03:50,104 --> 00:03:53,315
- lt's about time.
50
00:03:53,316 --> 00:03:55,609
- Wait.
51
00:03:55,610 --> 00:03:58,528
Wait, are we gonna talk
about this?
52
00:04:03,826 --> 00:04:06,662
Mom, seriously.
What about an answer?
53
00:04:09,540 --> 00:04:11,583
- This place is great.
54
00:04:11,584 --> 00:04:13,293
Badass.
55
00:04:23,680 --> 00:04:26,139
- Hello?
56
00:05:10,893 --> 00:05:13,395
l had a dream last night.
57
00:05:13,396 --> 00:05:14,646
l did.
58
00:05:14,647 --> 00:05:18,483
A little sparrow came to me
with a broken wing.
59
00:05:18,484 --> 00:05:21,862
She didn't say anything-
being a bird.
60
00:05:21,863 --> 00:05:24,698
But she pried my mouth open
with her beak
61
00:05:24,699 --> 00:05:27,117
and reached down my throat
62
00:05:27,118 --> 00:05:30,662
until it pulled a butterfly
from my stomach,
63
00:05:30,663 --> 00:05:33,749
and two magnificent peacocks
emerged.
64
00:05:33,750 --> 00:05:36,835
Then my little sparrow
spewed out the butterfly,
65
00:05:36,836 --> 00:05:39,671
and the peacocks ate of it
66
00:05:39,672 --> 00:05:44,843
and begot beauty
where once there was only bile.
67
00:05:53,853 --> 00:05:56,063
- She's beautiful.
68
00:05:56,064 --> 00:05:57,564
What's her name?
69
00:05:57,565 --> 00:05:59,649
- l prefer not to name animals.
70
00:05:59,650 --> 00:06:02,235
They're nature's children,
not ours.
71
00:06:02,236 --> 00:06:04,404
l have some molasses
somewhere.
72
00:06:04,405 --> 00:06:06,615
- Are these all yours?
73
00:06:06,616 --> 00:06:08,533
- Well, l'm not overly fond
of possessions.
74
00:06:08,534 --> 00:06:10,285
Excuse me, honey.
75
00:06:10,286 --> 00:06:13,497
But if you mean
were they created through me,
76
00:06:13,498 --> 00:06:15,040
then, yes, most of them.
77
00:06:15,041 --> 00:06:17,501
- Whoa.
78
00:06:17,502 --> 00:06:18,919
- What do you think?
- lt's cool.
79
00:06:18,920 --> 00:06:20,212
- Clichéd liberal propaganda.
80
00:06:20,213 --> 00:06:21,380
- l wouldn't say that.
81
00:06:21,381 --> 00:06:23,256
- oh, a kindred spirit.
82
00:06:23,257 --> 00:06:25,008
- But l don't think
either one does much
83
00:06:25,009 --> 00:06:26,510
to protect our freedom.
84
00:06:26,511 --> 00:06:27,969
- How can you say that?
85
00:06:27,970 --> 00:06:30,889
Free press is the last defense
of freedom in this society.
86
00:06:30,890 --> 00:06:32,015
- No, the news has devolved
87
00:06:32,016 --> 00:06:34,393
into sensationalist
infotainment,
88
00:06:34,394 --> 00:06:37,229
and violence
is the antithesis of freedom.
89
00:06:37,230 --> 00:06:39,231
- What remarkable intelligence.
oh, there it is.
90
00:06:39,232 --> 00:06:41,358
- You should really
keep these things outside.
91
00:06:42,860 --> 00:06:44,736
I tried,
but they follow me around
92
00:06:44,737 --> 00:06:46,738
like children
to the Pied Piper.
93
00:06:46,739 --> 00:06:48,156
Besides,
who am l to tell them
94
00:06:48,157 --> 00:06:51,618
that they can't stroll around
as they will, hmm?
95
00:06:51,619 --> 00:06:53,954
- Why chickens?
96
00:06:53,955 --> 00:06:55,122
- Why humans?
97
00:06:56,374 --> 00:06:59,251
- Ah, l got to recharge my...
98
00:06:59,252 --> 00:07:01,211
- oh, there's a lot of outlets
upstairs.
99
00:07:01,212 --> 00:07:03,630
- okay.
- Mm.
100
00:07:06,843 --> 00:07:08,593
Why don't you settle in
upstairs?
101
00:07:08,594 --> 00:07:10,387
- You're gonna share a room
with your brother.
102
00:07:10,388 --> 00:07:11,888
- Seriously?
103
00:07:11,889 --> 00:07:13,098
- Yeah, seriously.
104
00:07:13,099 --> 00:07:14,307
Yes.
105
00:07:15,977 --> 00:07:19,271
- You know, um,
you're a lot different
106
00:07:19,272 --> 00:07:21,106
than l thought you'd be.
107
00:07:31,617 --> 00:07:33,869
- What?
108
00:07:33,870 --> 00:07:35,454
- l don't see you for 20 years,
109
00:07:35,455 --> 00:07:38,957
and then l'm blessed
with a prophetic dream.
110
00:07:38,958 --> 00:07:41,376
You've been through
something traumatic.
111
00:07:42,628 --> 00:07:44,629
- Can we please
not talk about it?
112
00:07:44,630 --> 00:07:46,673
Please?
113
00:07:46,674 --> 00:07:51,386
- Your soul has already told me
everything l need to know.
114
00:07:53,431 --> 00:07:54,764
l'm gonna go tend to the kiln.
115
00:07:54,765 --> 00:07:57,142
You and the peacocks
are welcome to stay,
116
00:07:57,143 --> 00:07:58,810
as long as you don't mind
sharing the nest
117
00:07:58,811 --> 00:08:01,438
with a few other
feathered friends.
118
00:08:16,871 --> 00:08:17,954
- Stop.
119
00:08:20,166 --> 00:08:22,375
Stop it, or I'm gonna
throw it out the window.
120
00:08:24,045 --> 00:08:25,921
God, l swear that thing's
like your third arm.
121
00:08:25,922 --> 00:08:27,714
- That's what she said.
122
00:08:27,715 --> 00:08:29,716
- Seriously, it's obnoxious.
123
00:08:29,717 --> 00:08:32,886
- Well, Zoe, you never know
when life is gonna happen.
124
00:08:32,887 --> 00:08:34,930
- Where did you read that?
An ad for an energy drink?
125
00:08:34,931 --> 00:08:38,808
- No, I think it was for
an erectile dysfunction drug.
126
00:08:38,809 --> 00:08:41,102
- Still, it's true.
127
00:08:43,606 --> 00:08:45,607
- And you have
beautiful children.
128
00:08:45,608 --> 00:08:47,359
So much light in them.
129
00:08:47,360 --> 00:08:49,236
- Yeah.
- And they're creative.
130
00:08:50,446 --> 00:08:53,031
That must drive the Virgo in you
absolutely mad.
131
00:08:54,617 --> 00:08:56,243
- How's this going for you?
132
00:08:56,244 --> 00:08:59,162
- oh, l-l barter.
l sell my art.
133
00:08:59,163 --> 00:09:00,914
- Good.
134
00:09:00,915 --> 00:09:03,124
Mom, l have a favor
to ask you.
135
00:09:03,125 --> 00:09:07,295
- Well, what could l possibly
deny my prodigal daughter?
136
00:09:07,296 --> 00:09:11,466
- Well, l was hoping that,
uh, while we're here,
137
00:09:11,467 --> 00:09:12,926
you could maybe, uh,
138
00:09:12,927 --> 00:09:16,221
keep your extracurricular
activities under wrap.
139
00:09:16,222 --> 00:09:18,056
- oh, l don't sell pot
anymore.
140
00:09:18,057 --> 00:09:19,266
- No...
- What?
141
00:09:19,267 --> 00:09:20,433
- Nothing.
142
00:09:20,434 --> 00:09:21,935
- You're gonna call
the DEA next time?
143
00:09:21,936 --> 00:09:24,729
- No, l was talking more
about the-
144
00:09:24,730 --> 00:09:28,233
your amorous adventures.
145
00:09:28,234 --> 00:09:29,609
- Look, honey, l...
[chuckles]
146
00:09:29,610 --> 00:09:31,486
l know you're trying
to protect your children,
147
00:09:31,487 --> 00:09:32,862
but you're fooling yourself
148
00:09:32,863 --> 00:09:35,156
if you think Zoe's
never seen a penis before.
149
00:09:35,157 --> 00:09:37,409
- oh, God, please, will you just
try and be responsible?
150
00:09:37,410 --> 00:09:40,287
That's all.
Please?
151
00:09:40,288 --> 00:09:42,455
- l will be a shining example
152
00:09:42,456 --> 00:09:46,751
of upright citizenship
and constitutionality.
153
00:09:48,754 --> 00:09:50,922
So we have protests
every Saturday.
154
00:09:50,923 --> 00:09:52,382
- Protesting what?
155
00:09:52,383 --> 00:09:54,426
- [laughing]
War, idiot.
156
00:09:54,427 --> 00:09:55,969
- See, the government
expects people
157
00:09:55,970 --> 00:09:58,513
to lose interest
and burn out,
158
00:09:58,514 --> 00:10:01,016
so we have to stay involved.
159
00:10:01,017 --> 00:10:02,225
Vigilant!
160
00:10:25,458 --> 00:10:27,959
- okay, l'll be right back.
161
00:10:27,960 --> 00:10:30,170
Don't go anywhere.
162
00:10:33,966 --> 00:10:36,217
- Yoo-hoo!
163
00:10:36,218 --> 00:10:37,385
Sorry l'm late, babe.
164
00:10:37,386 --> 00:10:40,597
- What do you think
is in the bag?
165
00:10:40,598 --> 00:10:41,640
- Weed.
166
00:10:41,641 --> 00:10:42,766
- There you go.
167
00:10:43,976 --> 00:10:45,644
Do you think Grandma's
smoking the ganja?
168
00:10:45,645 --> 00:10:47,145
- Yeah, probably.
169
00:10:47,146 --> 00:10:48,855
Her house reeks.
170
00:10:48,856 --> 00:10:51,066
- Sweet.
171
00:10:51,067 --> 00:10:53,068
- lt sucks
they're getting divorced.
172
00:10:53,069 --> 00:10:55,612
- You haven't been around.
It's been bad.
173
00:10:55,613 --> 00:10:57,822
- lt still sucks.
174
00:10:57,823 --> 00:11:00,575
- Do you feel responsible
for their failed marriage?
175
00:11:00,576 --> 00:11:03,078
You gonna have, uh,
daddy issues now?
176
00:11:03,079 --> 00:11:05,205
- Hey!
Spielberg, knock it off.
177
00:11:05,206 --> 00:11:07,707
- More like Werner Herzog.
178
00:11:07,708 --> 00:11:09,501
- What do we want?
- Peace!
179
00:11:09,502 --> 00:11:11,336
- When do we want it?
- Now!
180
00:11:11,337 --> 00:11:13,672
- What do we want?
- Peace!
181
00:11:13,673 --> 00:11:15,465
- When do we want it?
- Now!
182
00:11:15,466 --> 00:11:17,592
- What do we want?
- Peace!
183
00:11:17,593 --> 00:11:19,386
- When do we want it?
- Now!
184
00:11:19,387 --> 00:11:20,512
- Here you go.
- [laughs]
185
00:11:20,513 --> 00:11:21,930
- What do we want?
- Peace!
186
00:11:21,931 --> 00:11:22,972
- When do we want it?
- Now!
187
00:11:22,973 --> 00:11:24,849
- New recruits.
Here, hold it up high.
188
00:11:24,850 --> 00:11:25,850
- Peace!
189
00:11:25,851 --> 00:11:28,186
- When do we want it?
- Now!
190
00:11:28,187 --> 00:11:29,854
- Hey!
- Hey.
191
00:11:29,855 --> 00:11:31,856
- Fuck you!
192
00:11:31,857 --> 00:11:34,275
- Asshole!
193
00:11:34,276 --> 00:11:35,735
Sorry!
194
00:11:35,736 --> 00:11:37,112
Sorry.
195
00:11:37,113 --> 00:11:39,322
- oh, Jasper!
196
00:11:50,835 --> 00:11:52,669
- Are you making a movie?
197
00:11:52,670 --> 00:11:54,254
- Are you an actress?
198
00:11:54,255 --> 00:11:55,380
- My name's Tara.
199
00:11:58,509 --> 00:11:59,509
Now!
200
00:11:59,510 --> 00:12:01,511
- What do we want?
- Peace!
201
00:12:01,512 --> 00:12:03,263
- When do we want it?
- Now!
202
00:12:03,264 --> 00:12:05,140
- What do we want?
- Peace!
203
00:12:05,141 --> 00:12:07,058
- When do we want it?
- Now!
204
00:12:07,059 --> 00:12:08,476
- Zoe!
205
00:12:08,477 --> 00:12:10,186
- What do we want?
- Peace!
206
00:12:10,187 --> 00:12:12,772
- Jesus, Mom.
- Where's Jake?
207
00:12:12,773 --> 00:12:14,232
What-
- Mom, what are you doing?
208
00:12:14,233 --> 00:12:15,650
- Put it down!
209
00:12:18,904 --> 00:12:20,905
- Don't grab me!
210
00:12:20,906 --> 00:12:21,990
- What are you looking at?
211
00:12:24,744 --> 00:12:25,910
Go!
212
00:12:25,911 --> 00:12:27,328
- When do we want it?
- Now!
213
00:12:29,665 --> 00:12:30,999
- The audacity.
214
00:12:31,000 --> 00:12:33,918
l mean, to drag you into
her ridiculous politics-
215
00:12:33,919 --> 00:12:36,045
- But that's no excuse
for killing Jake's game.
216
00:12:36,046 --> 00:12:37,380
- oh, please, he has no game.
217
00:12:37,381 --> 00:12:38,506
- lt's true.
218
00:12:38,507 --> 00:12:39,924
- Grow a pair, will you?
219
00:12:39,925 --> 00:12:41,801
- I have a pair.
They just don't get out much.
220
00:12:41,802 --> 00:12:43,470
- Jesus Christ.
221
00:12:43,471 --> 00:12:46,181
- No, l am not gonna go in there
with that thing.
222
00:12:46,182 --> 00:12:48,850
- Yes, you are.
Come with me.
223
00:12:48,851 --> 00:12:50,226
Don't be so melodramatic.
224
00:12:50,227 --> 00:12:51,936
- lt's not melodrama.
lt's ethics.
225
00:12:51,937 --> 00:12:53,271
- lt's a dead pig.
226
00:12:57,109 --> 00:12:58,109
- How can l help you?
227
00:12:58,110 --> 00:12:59,944
- Uh, what do you recommend?
228
00:12:59,945 --> 00:13:01,279
- Well, we move
a lot of lamb chops.
229
00:13:01,280 --> 00:13:02,572
- Lamb.
Wow.
230
00:13:02,573 --> 00:13:04,741
Could you pick on
a more helpless animal?
231
00:13:04,742 --> 00:13:06,117
- Can l interest you
in some veal?
232
00:13:06,118 --> 00:13:08,953
- l'll take a couple pounds
of sirloin, please.
233
00:13:08,954 --> 00:13:10,955
Um, what else
do you like here?
234
00:13:10,956 --> 00:13:12,290
How about those sausages?
235
00:13:12,291 --> 00:13:13,458
They look pretty good.
236
00:13:13,459 --> 00:13:15,502
- The sausage was made
this morning, all organic.
237
00:13:15,503 --> 00:13:17,629
- oh, okay.
And l want to make lamb kabobs.
238
00:13:17,630 --> 00:13:19,464
- [whispers]
You want to bone him, don't you?
239
00:13:19,465 --> 00:13:21,925
You want to T-bone him.
240
00:13:48,744 --> 00:13:50,537
- Yes?
241
00:13:52,998 --> 00:13:55,208
A war protest?
Really?
242
00:13:55,209 --> 00:13:57,627
They are my kids, Mom.
243
00:13:57,628 --> 00:14:00,338
I don't want you filling
their heads with useless crap.
244
00:14:00,339 --> 00:14:01,673
See, this is what
you always do.
245
00:14:01,674 --> 00:14:03,508
Look at you.
You're just like-
246
00:14:03,509 --> 00:14:05,301
You barrel through
people's lives,
247
00:14:05,302 --> 00:14:09,138
and you let everybody else
pick up the pieces.
248
00:14:10,558 --> 00:14:12,058
- Your spirit guide
brought you here,
249
00:14:12,059 --> 00:14:15,395
but she can only
lead you to water.
250
00:14:18,524 --> 00:14:20,275
- Talk like normal people
for once.
251
00:14:20,276 --> 00:14:22,694
Please?
252
00:14:22,695 --> 00:14:25,697
- l am so happy you're here,
253
00:14:25,698 --> 00:14:29,492
and l hope you're thirsty.
254
00:14:51,181 --> 00:14:52,557
- What are you doing?
255
00:14:52,558 --> 00:14:54,601
- Jake has a headache.
256
00:14:54,602 --> 00:14:56,853
- Then give him an aspirin.
257
00:14:56,854 --> 00:14:58,229
- No need.
258
00:14:58,230 --> 00:15:01,232
This is a less invasive remedy.
259
00:15:01,233 --> 00:15:03,192
- You can't heal him
with rocks.
260
00:15:03,193 --> 00:15:05,403
- No, but you can
with crystals.
261
00:15:05,404 --> 00:15:07,113
- There's science in action.
262
00:15:07,114 --> 00:15:10,074
- Some things transcend science,
Mother.
263
00:15:10,075 --> 00:15:11,910
- Did you tell him that?
264
00:15:11,911 --> 00:15:15,371
- Shh, focus on the healing.
265
00:15:18,292 --> 00:15:20,084
oh, I want to invite
the protest team over
266
00:15:20,085 --> 00:15:21,544
for a little fiesta today.
267
00:15:21,545 --> 00:15:22,712
- Everybody?
268
00:15:22,713 --> 00:15:24,047
Like, everybody
that was there yesterday
269
00:15:24,048 --> 00:15:25,089
at the protest?
270
00:15:25,090 --> 00:15:26,299
- Shh.
271
00:15:26,300 --> 00:15:28,134
Exclusion
is an unnecessary violence,
272
00:15:28,135 --> 00:15:29,260
don't you think?
273
00:15:29,261 --> 00:15:30,678
Yes, unnecessary.
274
00:15:30,679 --> 00:15:31,846
Can l film?
275
00:15:31,847 --> 00:15:33,389
- oh-ho-ho!
276
00:15:33,390 --> 00:15:34,641
lt might be dangerous.
277
00:15:34,642 --> 00:15:36,476
There might be drugs.
- Mom.
278
00:15:36,477 --> 00:15:37,727
- oh, relax.
279
00:15:37,728 --> 00:15:40,271
lt's just gonna be
a little happening.
280
00:15:42,775 --> 00:15:45,777
l had the sweetest sex
at this concert.
281
00:15:45,778 --> 00:15:47,779
lt was so-oh.
282
00:15:47,780 --> 00:15:49,447
- Go back upstairs.
- No way!
283
00:15:49,448 --> 00:15:50,531
- Now!
284
00:15:50,532 --> 00:15:52,033
- oh, my God!
285
00:15:52,034 --> 00:15:53,743
Grace, is this Diana?
286
00:15:53,744 --> 00:15:55,161
- lt's Diane.
287
00:15:55,162 --> 00:15:57,455
- What does enlightenment
look like in the 21st century?
288
00:15:57,456 --> 00:15:59,123
- Welcome, welcome.
Whoa.
289
00:15:59,124 --> 00:16:02,627
- l think it looks a lot like
Krishnamurti and not...
290
00:16:02,628 --> 00:16:04,921
- oh, oh.
l'll see you in a sec.
291
00:16:04,922 --> 00:16:06,255
Jude.
- Hi.
292
00:16:06,256 --> 00:16:07,882
- Somebody l absolutely
want you to meet.
293
00:16:07,883 --> 00:16:09,175
- okay.
294
00:16:09,176 --> 00:16:10,677
- Absolutely want you to meet.
295
00:16:10,678 --> 00:16:12,971
This is my gorgeous daughter,
Diana.
296
00:16:12,972 --> 00:16:15,223
- Diane.
- Diana.
297
00:16:15,224 --> 00:16:16,641
Like the goddess!
298
00:16:16,642 --> 00:16:18,142
- oh, the goddess of the hunt.
299
00:16:18,143 --> 00:16:20,144
You must be
a formidable woman.
300
00:16:20,145 --> 00:16:21,479
- l'm a lawyer.
- [laughs]
301
00:16:21,480 --> 00:16:23,815
- No, you see, I was
a bit prophetic in those days,
302
00:16:23,816 --> 00:16:27,360
and I could feel
the flinty nature of my Diana.
303
00:16:27,361 --> 00:16:29,946
- You're not a prophet, Mom.
- Even in the womb.
304
00:16:29,947 --> 00:16:33,032
oh, hush.
l'm positively oracular.
305
00:16:46,630 --> 00:16:49,465
- lt's why collage was
the medium of the 20th century.
306
00:16:49,466 --> 00:16:50,550
- Well, where does
307
00:16:50,551 --> 00:16:52,427
the perpetuation
of fragmentation lead us?
308
00:16:52,428 --> 00:16:54,053
You know, it seems like
we should be
309
00:16:54,054 --> 00:16:57,056
finding a way back into harmony
with one another
310
00:16:57,057 --> 00:16:58,850
rather than representing
311
00:16:58,851 --> 00:17:01,394
and thereby replicating
our division.
312
00:17:01,395 --> 00:17:02,854
- Hmm.
313
00:17:12,865 --> 00:17:14,157
- The art of seduction
314
00:17:14,158 --> 00:17:17,410
lies in the convergence
of timing and atmosphere.
315
00:17:17,411 --> 00:17:18,911
Seize the moment.
316
00:17:24,877 --> 00:17:27,754
Mm.
317
00:17:27,755 --> 00:17:31,257
- lt's only in recognizing
the beauty in fragmentation...
318
00:17:31,258 --> 00:17:34,093
- That we can begin
to transcend it.
319
00:17:34,094 --> 00:17:37,221
- Right on.
- [laughs]
320
00:17:42,561 --> 00:17:43,728
Excuse me.
321
00:17:52,988 --> 00:17:56,074
oh, ew.
You smoke too.
322
00:17:56,075 --> 00:17:58,409
Could you have
any less respect for life?
323
00:17:58,410 --> 00:18:01,079
- ls now a good time
to tell you that l hunt?
324
00:18:02,164 --> 00:18:03,664
- So what are you doing here?
325
00:18:03,665 --> 00:18:04,874
- l'm usually at the protests,
326
00:18:04,875 --> 00:18:07,585
but l had work yesterday,
so...
327
00:18:07,586 --> 00:18:08,961
What are you doing here?
328
00:18:08,962 --> 00:18:11,506
- Grace is my grandmother.
329
00:18:11,507 --> 00:18:12,924
- oh, wow.
330
00:18:12,925 --> 00:18:14,592
- Wow, what?
331
00:18:14,593 --> 00:18:16,094
- Grace is an institution.
332
00:18:16,095 --> 00:18:20,014
l mean, they say Dylan
had a thing for her.
333
00:18:20,015 --> 00:18:21,099
- Bob Dylan?
334
00:18:21,100 --> 00:18:23,184
- No, the other Dylan.
335
00:18:23,185 --> 00:18:25,144
- Well, you know,
there's Dylan Thomas.
336
00:18:25,145 --> 00:18:27,814
- Yeah, well,
Dylan Thomas died in the '50s,
337
00:18:27,815 --> 00:18:30,358
so you do the math.
338
00:18:36,615 --> 00:18:37,740
- Hey, dude.
How you doing?
339
00:18:37,741 --> 00:18:38,866
- I'm good.
340
00:18:38,867 --> 00:18:40,868
- See, cattle from
small grass farms
341
00:18:40,869 --> 00:18:42,203
are essentially
solar powered.
342
00:18:42,204 --> 00:18:43,329
They spread the seed,
343
00:18:43,330 --> 00:18:44,664
then they fertilize it
with their manure,
344
00:18:44,665 --> 00:18:46,457
so it's a closed system,
as nature intended.
345
00:18:46,458 --> 00:18:49,127
- okay, but you're still killing
a helpless animal.
346
00:18:49,128 --> 00:18:51,337
- okay, first of all,
l don't actually kill the cows.
347
00:18:51,338 --> 00:18:52,922
They typically come
pre-slaughtered.
348
00:18:52,923 --> 00:18:54,924
- That's right.
You merely dismember them.
349
00:18:54,925 --> 00:18:56,843
- And second of all,
have you seen a cow?
350
00:18:56,844 --> 00:18:59,137
l mean, l'm pretty sure
l'd lose in hand-to-hand combat.
351
00:18:59,138 --> 00:19:01,264
- Hand-to-hoof.
352
00:19:01,265 --> 00:19:04,475
- Shouldn't you be stalking
some unsuspecting local girl?
353
00:19:04,476 --> 00:19:09,355
- I can't get romantically
involved with my subjects, so...
354
00:19:09,356 --> 00:19:10,523
Can l film you?
355
00:19:10,524 --> 00:19:12,733
- Sure.
Come up to the shop sometime.
356
00:19:12,734 --> 00:19:14,569
- Sweet.
357
00:19:17,906 --> 00:19:19,824
- Hey, there.
358
00:19:19,825 --> 00:19:21,325
The party's out there,
you know?
359
00:19:24,371 --> 00:19:26,706
Why were you in such a hurry
to leave the protest yesterday?
360
00:19:28,292 --> 00:19:31,002
- lt's disrespectful
to our troops.
361
00:19:31,003 --> 00:19:33,004
- You don't think it's more
respectful to bring them home?
362
00:19:34,173 --> 00:19:35,673
l think it's pointless
363
00:19:35,674 --> 00:19:38,009
to debate foreign policy
with a hippie.
364
00:19:39,136 --> 00:19:40,469
- Excuse me,
but don't tell me that
365
00:19:40,470 --> 00:19:42,805
holding a cardboard sign
and baring your breasts
366
00:19:42,806 --> 00:19:45,975
is ever gonna be
a viable political tactic.
367
00:19:45,976 --> 00:19:47,351
- There were breasts?
368
00:19:47,352 --> 00:19:48,978
- No, no, no!
This...
369
00:19:48,979 --> 00:19:50,438
He said
this was a collaboration,
370
00:19:50,439 --> 00:19:53,441
and you can see
the male influence there.
371
00:19:53,442 --> 00:19:55,234
- ls it true
you had her arrested?
372
00:19:55,235 --> 00:19:57,737
- Do you always ask strangers
such invasive questions?
373
00:19:57,738 --> 00:20:00,406
- l do if l want
to get to know 'em.
374
00:20:00,407 --> 00:20:02,450
You know, you're something
of a legend around here.
375
00:20:02,451 --> 00:20:03,910
Your mom talks about you
all the time.
376
00:20:03,911 --> 00:20:05,244
- Let me guess.
377
00:20:05,245 --> 00:20:06,746
Tight-ass lawyer,
378
00:20:06,747 --> 00:20:09,415
who is in need
of a soul transplant.
379
00:20:09,416 --> 00:20:11,751
- Actually, no.
She's fonder of the details.
380
00:20:11,752 --> 00:20:13,085
You used to collect leaves.
381
00:20:13,086 --> 00:20:14,170
You liked the Beatles.
382
00:20:14,171 --> 00:20:15,546
- Everybody likes the Beatles.
383
00:20:15,547 --> 00:20:17,048
- That is true.
384
00:20:17,049 --> 00:20:18,966
All right, how about
when you were a little girl,
385
00:20:18,967 --> 00:20:20,259
and you were scared,
386
00:20:20,260 --> 00:20:22,220
she would gather all
the pillows from the house
387
00:20:22,221 --> 00:20:24,055
and pack them around you
for protection
388
00:20:24,056 --> 00:20:26,807
so you could sleep.
389
00:20:26,808 --> 00:20:28,434
- oh, Jude.
390
00:20:28,435 --> 00:20:31,229
Mary Ann wants to...
391
00:20:31,230 --> 00:20:34,065
oh, am l interrupting
something?
392
00:20:34,066 --> 00:20:35,274
- You're not interrupting.
393
00:21:05,847 --> 00:21:07,098
- Whoa.
394
00:21:08,141 --> 00:21:09,600
- Mom?
395
00:21:11,228 --> 00:21:12,436
Good morning.
Mom!
396
00:21:12,437 --> 00:21:13,938
- Good morning.
- Morning.
397
00:21:13,939 --> 00:21:15,481
- Huh.
- You're up early.
398
00:21:15,482 --> 00:21:16,941
- You too.
399
00:21:16,942 --> 00:21:18,985
- That's what you have to say?
"You're up early"?
400
00:21:18,986 --> 00:21:20,152
There's a naked man
401
00:21:20,153 --> 00:21:21,946
sitting next to my daughter,
eating cereal.
402
00:21:21,947 --> 00:21:23,447
- lt's okay, Mom.
It's organic.
403
00:21:23,448 --> 00:21:25,032
- Jake, shut that thing off
right now,
404
00:21:25,033 --> 00:21:26,951
or l'll beat you with it.
405
00:21:26,952 --> 00:21:28,786
- l'll be upstairs.
406
00:21:28,787 --> 00:21:30,329
Hey, it's nice meeting
you all.
407
00:21:31,498 --> 00:21:33,165
- oh, Jake and l want to go
into town.
408
00:21:33,166 --> 00:21:34,375
Can l borrow the car?
409
00:21:34,376 --> 00:21:35,876
- oh, take the Bug.
410
00:21:35,877 --> 00:21:37,253
l insist.
411
00:21:37,254 --> 00:21:39,797
- Thank you.
412
00:21:39,798 --> 00:21:43,968
- I hear Tara works at the
coffeehouse on Tinker Street.
413
00:21:43,969 --> 00:21:45,136
Perhaps you will find
414
00:21:45,137 --> 00:21:47,138
sufficient time and atmosphere
there, hmm?
415
00:21:47,139 --> 00:21:48,556
What do you think, hmm?
416
00:22:17,002 --> 00:22:18,544
- Jake, she's not here.
417
00:22:18,545 --> 00:22:22,006
Why don't you go ask them
when she's working?
418
00:22:23,633 --> 00:22:26,802
- Why'd you get so mad
at Cole the butcher?
419
00:22:26,803 --> 00:22:28,471
- The answer's in the question.
420
00:22:28,472 --> 00:22:30,056
- What does that mean?
421
00:22:30,057 --> 00:22:33,059
- lt means, he butchers animals
for a living.
422
00:22:33,060 --> 00:22:35,102
So l have no patience
for anyone
423
00:22:35,103 --> 00:22:37,730
who has no compassion for
anything outside of themselves.
424
00:22:39,358 --> 00:22:40,941
- But you think he's hot,
right?
425
00:22:40,942 --> 00:22:43,944
I mean, you want
to procreate with him?
426
00:22:46,448 --> 00:22:48,699
- Right?
Don't you?
427
00:22:48,700 --> 00:22:50,868
- You're so weird.
- I know.
428
00:23:12,557 --> 00:23:14,725
- She was sitting
on my computer.
429
00:23:20,565 --> 00:23:22,650
- You haven't told me yet
how Mark is.
430
00:23:23,985 --> 00:23:26,487
- We're getting a divorce.
431
00:23:26,488 --> 00:23:29,782
- Aw, what happened?
432
00:23:29,783 --> 00:23:33,911
- Well, he just stopped...
433
00:23:33,912 --> 00:23:37,498
l don't know,
and l just stopped caring.
434
00:23:39,167 --> 00:23:40,960
- l'm sorry.
435
00:23:44,047 --> 00:23:46,132
- Can we just leave
the chickens outside?
436
00:23:46,133 --> 00:23:47,967
okay?
Thanks.
437
00:24:00,772 --> 00:24:03,941
Mom, it reeks of pot
in here!
438
00:24:03,942 --> 00:24:05,401
Come on.
Get down.
439
00:24:05,402 --> 00:24:09,155
Get off.
Get off the couch.
440
00:24:19,166 --> 00:24:21,125
God.
441
00:24:21,126 --> 00:24:22,501
Hmm.
442
00:24:48,820 --> 00:24:50,696
Who is it?
443
00:24:50,697 --> 00:24:52,198
- lt's not for me!
444
00:24:57,287 --> 00:24:58,621
- Here you go.
- Thank you.
445
00:24:58,622 --> 00:25:00,831
- You're welcome.
446
00:25:00,832 --> 00:25:02,583
- You remember my daughter,
Diana.
447
00:25:02,584 --> 00:25:04,418
- Like the goddess.
448
00:25:04,419 --> 00:25:06,170
- lt's Diane.
449
00:25:06,171 --> 00:25:09,840
- Very nice to see you, Diane.
450
00:25:09,841 --> 00:25:12,843
- And then Hendrix comes onstage
and starts to play,
451
00:25:12,844 --> 00:25:14,178
and my water breaks.
452
00:25:14,179 --> 00:25:15,346
- oh, my God.
453
00:25:15,347 --> 00:25:16,889
- lt's like she was being
summoned from the womb
454
00:25:16,890 --> 00:25:18,057
by Jimi's guitar.
455
00:25:18,058 --> 00:25:20,351
- l hate this story.
- That is awesome.
456
00:25:20,352 --> 00:25:24,438
- Uh-huh, but it wasn't until
he started playing her song
457
00:25:24,439 --> 00:25:27,107
that Diana reared
her screaming head.
458
00:25:27,108 --> 00:25:28,442
- Wait, wait, wait, wait.
459
00:25:28,443 --> 00:25:29,818
What was her song?
460
00:25:29,819 --> 00:25:32,154
- Guess.
461
00:25:32,155 --> 00:25:34,323
- Gypsy woman.
462
00:25:34,324 --> 00:25:35,574
- What do l look like?
463
00:25:36,785 --> 00:25:37,910
- Voodoo child.
464
00:25:37,911 --> 00:25:39,203
- oh, man.
465
00:25:39,204 --> 00:25:41,539
l can see why you'd say that,
but no.
466
00:25:41,540 --> 00:25:42,915
- l'm really disappointed,
Jude.
467
00:25:42,916 --> 00:25:44,166
You're usually more intuitive.
468
00:25:44,167 --> 00:25:46,669
- All right, all right.
Let me think.
469
00:25:46,670 --> 00:25:48,587
No.
470
00:25:48,588 --> 00:25:50,214
No, really?
- oh.
471
00:25:50,215 --> 00:25:51,757
- The Star-Spangled Banner?
- Yeah.
472
00:25:51,758 --> 00:25:53,425
- God.
473
00:25:53,426 --> 00:25:56,387
- See, my Diana was always
destined for conservatism.
474
00:25:56,388 --> 00:25:58,556
- Patriotism, and there's
nothing wrong with that.
475
00:25:58,557 --> 00:26:00,599
- Hey, patriotism inspired
by Hendrix?
476
00:26:00,600 --> 00:26:02,059
There's bound to be
some surprises.
477
00:26:02,060 --> 00:26:05,729
- In truth, there is no record
of my being born at Woodstock.
478
00:26:05,730 --> 00:26:07,064
- l don't need a record.
479
00:26:07,065 --> 00:26:09,984
The truth is writ on my soul,
among other places.
480
00:26:09,985 --> 00:26:13,153
- Mom, we don't need to hear
about your other places.
481
00:26:13,154 --> 00:26:15,114
So, Jude, what do you do?
482
00:26:15,115 --> 00:26:17,741
- Uh, what, a man can't live
on protest alone?
483
00:26:18,910 --> 00:26:20,077
- He crafts furniture.
484
00:26:20,078 --> 00:26:22,246
He's got really amazing stuff.
485
00:26:22,247 --> 00:26:23,414
- Wow.
So you're a carpenter?
486
00:26:23,415 --> 00:26:24,748
- That's very sweet.
487
00:26:24,749 --> 00:26:26,584
Well, something like that,
yeah.
488
00:26:26,585 --> 00:26:28,419
- Mmm.
Did you go to college?
489
00:26:28,420 --> 00:26:30,087
Diana, don't interrogate him.
490
00:26:30,088 --> 00:26:31,297
- l'm not.
- No, lt's all right.
491
00:26:31,298 --> 00:26:32,423
lt's all right.
492
00:26:32,424 --> 00:26:34,592
Um, l never was much
for school.
493
00:26:34,593 --> 00:26:35,926
When l was young,
494
00:26:35,927 --> 00:26:38,512
all I wanted to do
was play guitar and sing.
495
00:26:38,513 --> 00:26:40,097
l just wanted to be a musician.
496
00:26:40,098 --> 00:26:41,265
- Then you grew up.
497
00:26:41,266 --> 00:26:43,100
- Diana!
- l'm...
498
00:26:43,101 --> 00:26:45,394
- Jude's a fantastic songwriter.
499
00:26:45,395 --> 00:26:46,437
- oh.
500
00:26:46,438 --> 00:26:47,896
- Your mother is very generous
501
00:26:47,897 --> 00:26:49,565
with her superlatives.
502
00:26:49,566 --> 00:26:51,984
- Well, she does have
a soft spot for musicians.
503
00:26:57,574 --> 00:26:58,782
- l just couldn't do it.
504
00:26:58,783 --> 00:27:00,868
l couldn't do the thing
where you say
505
00:27:00,869 --> 00:27:03,579
this is mine
and this is yours.
506
00:27:03,580 --> 00:27:05,414
l couldn't stand the thought
of seeing my kids
507
00:27:05,415 --> 00:27:07,082
only three times a week.
508
00:27:07,083 --> 00:27:08,500
oh.
- You all right?
509
00:27:08,501 --> 00:27:10,127
- Yeah.
[laughs]
510
00:27:14,507 --> 00:27:17,176
When there's a death,
you get a funeral.
511
00:27:17,177 --> 00:27:19,511
lt's horrible, but you get
to wear a black dress,
512
00:27:19,512 --> 00:27:21,055
and people bring you food
and...
513
00:27:21,056 --> 00:27:24,141
- l do like a good casserole
now and again.
514
00:27:24,142 --> 00:27:26,602
- But when a marriage dies,
515
00:27:26,603 --> 00:27:29,438
you get endless debt,
paperwork,
516
00:27:29,439 --> 00:27:34,068
and just a life
you don't even recognize.
517
00:27:34,069 --> 00:27:36,236
- I don't mean to change
the subject on you or anything,
518
00:27:36,237 --> 00:27:40,240
but this is perfect.
519
00:27:41,701 --> 00:27:43,786
- l used to swim here.
520
00:27:43,787 --> 00:27:46,080
When my mother had
these epic parties,
521
00:27:46,081 --> 00:27:47,164
l would come down here
522
00:27:47,165 --> 00:27:49,500
and swim at 2:00 or 3:00
in the morning.
523
00:27:49,501 --> 00:27:51,502
l couldn't take it anymore.
524
00:27:52,504 --> 00:27:53,629
- You see there?
525
00:27:53,630 --> 00:27:55,881
l knew there was some hippie
in you.
526
00:27:55,882 --> 00:27:57,883
- Take it back,
or l'll sue you for slander.
527
00:27:57,884 --> 00:28:01,178
- Why you always
got to fight with me?
528
00:28:01,179 --> 00:28:03,347
- l'm a lawyer.
l have to keep my fists up.
529
00:28:06,976 --> 00:28:08,852
oh, um...
530
00:28:08,853 --> 00:28:11,188
You know, l'm-
l think you misunderstood me.
531
00:28:11,189 --> 00:28:12,523
- Yeah, no.
I didn't.
532
00:28:12,524 --> 00:28:14,525
- oh, God.
533
00:28:14,526 --> 00:28:16,568
oh, my God.
534
00:28:21,533 --> 00:28:22,950
How is it?
535
00:28:22,951 --> 00:28:24,702
- Ah, it's your turn.
536
00:28:24,703 --> 00:28:26,704
- No.
537
00:28:26,705 --> 00:28:29,373
okay, don't look.
- All right.
538
00:28:30,583 --> 00:28:32,793
- oh, my God.
539
00:28:38,341 --> 00:28:39,341
okay, here l go.
540
00:28:43,471 --> 00:28:44,513
l...
541
00:28:44,514 --> 00:28:46,724
oh, l forgot to let go
of my dress!
542
00:28:48,226 --> 00:28:49,643
Yes, you did.
543
00:28:52,897 --> 00:28:54,648
- lt's amazing.
544
00:28:54,649 --> 00:28:58,610
- Not bad.
Not bad at all.
545
00:29:00,196 --> 00:29:02,030
- And then the Dead
came back
546
00:29:02,031 --> 00:29:03,741
at the top
of the second set.
547
00:29:03,742 --> 00:29:07,703
And out of nowhere,
it starts to pour.
548
00:29:07,704 --> 00:29:09,079
People went wild,
549
00:29:09,080 --> 00:29:13,500
screaming and
embracing the elements and...
550
00:29:13,501 --> 00:29:15,252
And then Jerry...
551
00:29:15,253 --> 00:29:16,462
l'll never forget it.
552
00:29:16,463 --> 00:29:17,588
l saw Jerry.
553
00:29:17,589 --> 00:29:18,922
He was looking over at me
554
00:29:18,923 --> 00:29:21,091
with this twinkle
in his eye.
555
00:29:21,092 --> 00:29:22,426
He didn't say anything.
556
00:29:22,427 --> 00:29:25,179
lt was just this...
Jerry look.
557
00:29:25,180 --> 00:29:29,767
Before l know it, he launches
into cold Rain and Snow.
558
00:29:29,768 --> 00:29:31,268
People went crazy!
559
00:29:31,269 --> 00:29:32,478
Their faces were covered
560
00:29:32,479 --> 00:29:37,316
with this mystical alchemy
of tears and rain.
561
00:29:37,317 --> 00:29:38,901
And then they go
into Box ofRain,
562
00:29:38,902 --> 00:29:43,614
and then they segue into
Looks Like Rain.
563
00:29:45,575 --> 00:29:48,285
I swear, I could have taken
Bobby right then and there.
564
00:29:48,286 --> 00:29:49,787
oh, my goodness.
565
00:29:49,788 --> 00:29:53,749
- Well, l-l think
l'm gonna go read upstairs.
566
00:29:53,750 --> 00:29:55,793
- Yeah, l'm kind of tired.
567
00:29:56,878 --> 00:29:57,961
- oh, honey!
568
00:29:57,962 --> 00:29:59,171
- [laughs]
569
00:29:59,172 --> 00:30:00,339
- But it's your last evening.
570
00:30:00,340 --> 00:30:02,591
Don't go.
lt's-it's early.
571
00:30:02,592 --> 00:30:04,259
oh.
572
00:30:05,637 --> 00:30:08,055
Have you ever seen
a grow room?
573
00:30:17,982 --> 00:30:20,150
- Whoa.
574
00:30:20,151 --> 00:30:22,986
Mom would freak
if she saw this.
575
00:30:22,987 --> 00:30:24,488
- Yeah, well,
that's why we're gonna
576
00:30:24,489 --> 00:30:26,490
practice discretion, right?
577
00:30:26,491 --> 00:30:27,991
- Can you smoke it
like this?
578
00:30:27,992 --> 00:30:29,660
- oh, my God.
You're an idiot.
579
00:30:29,661 --> 00:30:30,911
- No, you-you-
580
00:30:30,912 --> 00:30:37,000
No, you let it dry,
until it looks like this.
581
00:31:03,778 --> 00:31:06,780
- lf l think my mouth's wet,
582
00:31:06,781 --> 00:31:08,782
then why am l so thirsty?
583
00:31:11,327 --> 00:31:15,205
- l've-l got some more
French fries in the freezer.
584
00:31:15,206 --> 00:31:19,209
- French fries in the freezer.
585
00:31:20,378 --> 00:31:23,255
- The Grateful Dead...
586
00:31:23,256 --> 00:31:25,132
Joan Baez...
587
00:31:26,259 --> 00:31:27,718
Anything reggae.
588
00:31:27,719 --> 00:31:29,136
You're not serious.
589
00:31:29,137 --> 00:31:30,470
- oh, l'm absolutely serious.
590
00:31:30,471 --> 00:31:33,807
- You don't listen
to any of them.
591
00:31:33,808 --> 00:31:36,393
- The soundtrack of my youth.
592
00:31:36,394 --> 00:31:37,686
- You know what l think?
593
00:31:37,687 --> 00:31:40,981
l think you need new ears
to listen to old music.
594
00:31:42,775 --> 00:31:44,776
All right, um...
595
00:31:59,042 --> 00:32:00,626
You don't know the words?
596
00:32:00,627 --> 00:32:02,461
- oh, l know the words.
597
00:32:05,757 --> 00:32:07,549
- This is beautiful.
598
00:32:11,471 --> 00:32:14,765
- Yes, it is beautiful.
599
00:32:14,766 --> 00:32:16,433
- lt's so beautiful.
600
00:32:18,436 --> 00:32:20,437
- Beautiful.
601
00:32:20,438 --> 00:32:21,813
- Good night!
602
00:32:21,814 --> 00:32:24,608
- oh, my God.
lt's your mother.
603
00:32:24,609 --> 00:32:25,734
- Hide the food!
604
00:32:25,735 --> 00:32:27,569
- No, hide the weed,
you idiot.
605
00:32:34,953 --> 00:32:36,453
- lt's raining.
606
00:32:39,374 --> 00:32:41,541
- My little peacocks
are safe.
607
00:32:41,542 --> 00:32:44,753
- Mom would have lost it.
608
00:32:48,967 --> 00:32:51,927
That is so stoned.
609
00:32:55,515 --> 00:32:58,850
- The important thing
is to be intelligent about it.
610
00:32:58,851 --> 00:33:01,311
You know, it's okay to toke
a little hay from time to time.
611
00:33:01,312 --> 00:33:02,980
You stay away
from the brown stuff.
612
00:33:02,981 --> 00:33:05,357
That's what took down
Janis and Jimi.
613
00:33:05,358 --> 00:33:06,900
Nothing with needles.
614
00:33:06,901 --> 00:33:08,318
Nothing up the nose.
615
00:33:08,319 --> 00:33:10,445
Jake, you hear me?
616
00:33:10,446 --> 00:33:11,613
- Yeah.
617
00:33:13,157 --> 00:33:15,701
- oh, oh, l suppose
my little chicks
618
00:33:15,702 --> 00:33:17,452
are getting ready
to fly the coop.
619
00:33:18,579 --> 00:33:20,080
l thought we were peacocks.
620
00:33:20,081 --> 00:33:22,499
- Mom, how would you feel
621
00:33:22,500 --> 00:33:23,834
about us staying
a couple of days?
622
00:33:23,835 --> 00:33:25,335
- Yay, yay!
- Would that be all right?
623
00:33:25,336 --> 00:33:26,503
- Well, what about yourjob
624
00:33:26,504 --> 00:33:28,380
at Fascist, Fascist,
and Fascist?
625
00:33:28,381 --> 00:33:29,798
- Fascists vacation too.
626
00:33:29,799 --> 00:33:31,008
- Mom, l'm cool to stay.
- Good.
627
00:33:31,009 --> 00:33:32,676
- You can't just usurp our lives
like this.
628
00:33:32,677 --> 00:33:33,844
l have stuff to do at home.
629
00:33:33,845 --> 00:33:35,512
- oh, it's just for a week.
Calm down.
630
00:33:35,513 --> 00:33:36,847
- Yeah.
- l'm sorry.
631
00:33:36,848 --> 00:33:39,516
Did the patron saint of uptight
just tell me to calm down?
632
00:33:39,517 --> 00:33:40,851
- Mom, where are you going?
633
00:33:40,852 --> 00:33:42,686
- I'm going into town
to print some documents.
634
00:33:42,687 --> 00:33:44,855
- Can l get a ride?
- Where?
635
00:33:44,856 --> 00:33:46,189
- The coffee shop.
636
00:33:46,190 --> 00:33:47,357
- Sure.
637
00:33:47,358 --> 00:33:49,693
- Never gonna happen.
638
00:33:49,694 --> 00:33:52,362
- Yo, yo!
You're gonna need this, huh?
639
00:33:52,363 --> 00:33:53,572
Go.
640
00:34:17,972 --> 00:34:20,891
Hi.
- Hello.
641
00:34:25,730 --> 00:34:26,980
Want a bite?
642
00:34:26,981 --> 00:34:28,356
- No, thank you.
643
00:34:30,193 --> 00:34:31,359
- May l?
644
00:34:33,029 --> 00:34:34,196
- Yeah.
645
00:34:39,243 --> 00:34:41,912
- "l asked love this morning
where it hides,
646
00:34:41,913 --> 00:34:43,330
"and it said,
647
00:34:43,331 --> 00:34:47,125
'open your hands
and open your eyes."'
648
00:34:47,126 --> 00:34:50,170
Scribble, scribble,
scribble, scribble.
649
00:34:50,171 --> 00:34:51,338
Looks like you're suffering
650
00:34:51,339 --> 00:34:54,132
from the ancient pain
of halted tongue.
651
00:34:54,133 --> 00:34:58,303
- Well, if you mean
"writer's block," then yeah.
652
00:34:59,764 --> 00:35:01,640
- Close your eyes.
653
00:35:01,641 --> 00:35:03,975
Close your eyes.
654
00:35:03,976 --> 00:35:05,227
open your hands.
655
00:35:06,771 --> 00:35:08,105
Ask the goddess to bring you-
656
00:35:08,106 --> 00:35:11,775
- l'm sorry.
I can't do that.
657
00:35:11,776 --> 00:35:13,276
- Every good writer knows
658
00:35:13,277 --> 00:35:16,947
that the root of inspiration
is spirit.
659
00:35:18,032 --> 00:35:20,367
You need a muse.
660
00:35:20,368 --> 00:35:22,494
Perhaps our lovely Cole, hmm?
661
00:35:22,495 --> 00:35:25,038
- oh, no.
He's too barbaric to be a muse.
662
00:35:25,039 --> 00:35:27,249
- oh, well,
we must not be talking
663
00:35:27,250 --> 00:35:29,459
about the same man then,
664
00:35:29,460 --> 00:35:32,087
because the Cole l know
is kind and loyal
665
00:35:32,088 --> 00:35:34,756
and community-minded.
666
00:35:36,551 --> 00:35:38,385
You have to be able
to look deep into a man
667
00:35:38,386 --> 00:35:40,303
to know the nature of his heart.
668
00:35:41,931 --> 00:35:43,265
And to look deep, you-
669
00:35:43,266 --> 00:35:45,142
you have to have love.
670
00:35:47,311 --> 00:35:49,980
And you,
my precious nightingale,
671
00:35:49,981 --> 00:35:53,233
if you are not open
to the possibility of love,
672
00:35:53,234 --> 00:35:56,361
then you can never truly be
a poet of it.
673
00:36:02,493 --> 00:36:05,453
- Woodstock specialty:
salted hot chocolate.
674
00:36:06,998 --> 00:36:08,957
So how's your movie going?
675
00:36:08,958 --> 00:36:11,209
- lt's still coming together.
676
00:36:11,210 --> 00:36:12,919
- What's it about again?
677
00:36:12,920 --> 00:36:14,296
- l'm not sure yet.
678
00:36:14,297 --> 00:36:16,173
l'm kind of letting
the film come to me.
679
00:36:16,174 --> 00:36:18,466
- Sounds avant-garde.
680
00:36:18,467 --> 00:36:20,886
- Yeah, it probably is.
681
00:36:20,887 --> 00:36:22,137
Avant-garde.
682
00:36:22,138 --> 00:36:24,764
- Hey, there's a music festival
this weekend.
683
00:36:24,765 --> 00:36:26,016
You should totally film it,
684
00:36:26,017 --> 00:36:27,893
and l could help you out
if you wanted.
685
00:36:27,894 --> 00:36:30,854
- What about your...boyfriend?
686
00:36:30,855 --> 00:36:32,022
Will he be cool with it?
687
00:36:32,023 --> 00:36:33,857
- Um, my boyfriend?
688
00:36:33,858 --> 00:36:36,568
- Yeah, um, at the party,
I saw you with a guy.
689
00:36:36,569 --> 00:36:38,111
- oh, you mean Pete.
690
00:36:38,112 --> 00:36:39,279
God, no way.
We're-
691
00:36:39,280 --> 00:36:40,906
We're totally just friends.
692
00:36:40,907 --> 00:36:42,574
- Sweet!
693
00:36:42,575 --> 00:36:43,909
l mean, yeah.
694
00:36:43,910 --> 00:36:47,120
ln that case, l could-
l could definitely film it.
695
00:36:47,121 --> 00:36:49,873
l could do some serious filming.
696
00:36:51,876 --> 00:36:53,084
- Cool.
697
00:36:59,091 --> 00:37:00,467
So what do you think?
698
00:37:01,969 --> 00:37:04,054
- Pretty salty.
699
00:37:04,055 --> 00:37:05,722
- Said the nun to the sailor.
700
00:37:16,192 --> 00:37:18,818
- What I'm saying is,
it's good to keep the lights on,
701
00:37:18,819 --> 00:37:21,071
especially if you're flying
a little high.
702
00:37:21,072 --> 00:37:22,364
- Why the lights?
703
00:37:22,365 --> 00:37:24,783
- Check for crabs, gonorrhea.
704
00:37:24,784 --> 00:37:26,117
- Dude, ugh...
705
00:37:26,118 --> 00:37:29,454
- Hey, VD is no laughing matter.
706
00:37:30,623 --> 00:37:31,831
Let's see...
707
00:37:31,832 --> 00:37:34,793
- Why do you have so much
men's clothing?
708
00:37:34,794 --> 00:37:39,130
- I did wardrobe for
an improv group in the '80s.
709
00:37:39,131 --> 00:37:40,840
Do you carry a condom?
710
00:37:40,841 --> 00:37:42,425
- A condom?
Uh, no.
711
00:37:42,426 --> 00:37:44,427
l don't need protection.
712
00:37:44,428 --> 00:37:46,429
- Well, that's where
you're wrong.
713
00:37:47,765 --> 00:37:51,309
- l mean, me and girls,
we just don't...
714
00:37:51,310 --> 00:37:54,771
Like, girls and l,
we don't...
715
00:37:54,772 --> 00:37:57,065
- oh, okay.
716
00:37:57,066 --> 00:37:59,859
l thought you were
hot for Tara.
717
00:37:59,860 --> 00:38:01,778
You need protection
for boys too.
718
00:38:03,823 --> 00:38:04,906
- What?
Wha-no!
719
00:38:04,907 --> 00:38:06,074
No, no, no, no.
720
00:38:06,075 --> 00:38:09,411
l mean-l mean,
girls don't want to...
721
00:38:10,621 --> 00:38:12,789
With me,
not that l don't want to...
722
00:38:13,874 --> 00:38:14,958
With girls.
723
00:38:14,959 --> 00:38:18,169
- oh, it's called "making love."
724
00:38:18,170 --> 00:38:19,296
Call it by its name.
725
00:38:19,297 --> 00:38:20,380
lt's a beautiful thing.
726
00:38:20,381 --> 00:38:21,840
- Making love.
- That's right.
727
00:38:21,841 --> 00:38:23,717
And you have your whole life
ahead of you
728
00:38:23,718 --> 00:38:25,385
to find out about it.
729
00:38:25,386 --> 00:38:27,721
You know you're gorgeous.
730
00:38:27,722 --> 00:38:29,180
- l'm kind of a geek.
731
00:38:29,181 --> 00:38:31,516
- oh, that's just
a state of mind.
732
00:38:31,517 --> 00:38:33,810
You need transformation
and color.
733
00:38:33,811 --> 00:38:35,061
Look at this.
734
00:38:35,062 --> 00:38:37,856
Color is the key
to transformation.
735
00:38:37,857 --> 00:38:38,982
Yeah.
736
00:38:41,485 --> 00:38:44,112
- Fresh-squeezed lemonade, $2!
737
00:38:44,113 --> 00:38:46,031
Fresh-squeezed lemonade!
738
00:38:46,032 --> 00:38:47,198
- Veggie burritos!
739
00:38:47,199 --> 00:38:49,534
Tofu dogs
and veggie burritos...
740
00:38:58,961 --> 00:39:00,128
- lt's so hot outside.
741
00:39:13,684 --> 00:39:16,269
- Cosmic forces
inside of you...
742
00:39:16,270 --> 00:39:17,520
- Yeah, yeah, man.
743
00:39:20,399 --> 00:39:22,025
- Mom, can l go take a walk?
744
00:39:22,026 --> 00:39:24,778
- If you stay where
l can see you, you may.
745
00:39:24,779 --> 00:39:26,821
- What?
746
00:39:35,039 --> 00:39:36,206
- Hey.
747
00:39:36,207 --> 00:39:37,749
l thought
you were leaving today.
748
00:39:37,750 --> 00:39:41,252
- l was, but Zoe and Jake
wanted to stay.
749
00:39:41,253 --> 00:39:42,712
- l'm glad you made it.
750
00:39:42,713 --> 00:39:43,880
Are you enjoying the music?
751
00:39:43,881 --> 00:39:45,548
- l'm tolerating it.
752
00:39:45,549 --> 00:39:48,385
Well, that's a start.
753
00:39:48,386 --> 00:39:49,928
l'll see you around?
754
00:39:49,929 --> 00:39:51,054
- Sure.
755
00:39:51,055 --> 00:39:52,472
- Yeah?
Good.
756
00:39:56,060 --> 00:39:58,895
- "Zoe and Jake
wanted to stay"?
757
00:39:58,896 --> 00:40:00,939
- oh.
758
00:40:17,081 --> 00:40:19,332
- Hi!
759
00:40:19,333 --> 00:40:20,417
- Hey.
760
00:40:20,418 --> 00:40:21,793
- Why are you dressed
like that?
761
00:40:23,587 --> 00:40:27,048
- My grandma said every peacock
has to flaunt its feathers.
762
00:40:27,049 --> 00:40:28,174
- Ah.
763
00:40:28,175 --> 00:40:30,093
My grandma hates the way
l dress.
764
00:40:30,094 --> 00:40:31,761
She lives in ohio.
765
00:40:32,972 --> 00:40:36,182
- That sucks.
- So...
766
00:40:36,183 --> 00:40:37,517
Do you like birds?
767
00:40:38,602 --> 00:40:39,686
- Yeah.
768
00:40:39,687 --> 00:40:41,646
Yeah, they're all right.
769
00:40:48,279 --> 00:40:50,321
- oh, come on,
don't act like that.
770
00:40:50,322 --> 00:40:52,115
- Like what?
771
00:40:52,116 --> 00:40:54,075
- Like l killed your puppy.
772
00:41:09,967 --> 00:41:12,177
Thank you!
773
00:41:12,178 --> 00:41:13,678
- Whoa!
774
00:41:13,679 --> 00:41:16,306
- Thank you, thank you,
thank you, thank you!
775
00:41:16,307 --> 00:41:17,682
Whoo!
776
00:41:20,144 --> 00:41:23,980
oh, this is
so totally awesome!
777
00:41:23,981 --> 00:41:26,483
Look at you!
778
00:41:26,484 --> 00:41:29,527
All these beautiful people
in this-
779
00:41:29,528 --> 00:41:31,154
in this beautiful place.
780
00:41:31,155 --> 00:41:33,573
oh, my Lord.
- You're beautiful!
781
00:41:33,574 --> 00:41:34,991
- So are you, baby.
782
00:41:35,993 --> 00:41:38,036
So now to open our second set,
783
00:41:38,037 --> 00:41:39,454
l want to introduce you
784
00:41:39,455 --> 00:41:42,624
to one of the most favorite men
l ever knew:
785
00:41:42,625 --> 00:41:43,708
Jude Fisher!
786
00:41:43,709 --> 00:41:44,751
Whoo!
787
00:41:46,545 --> 00:41:49,589
- Hey, Grace.
Mwah.
788
00:41:49,590 --> 00:41:52,509
Hey, everybody!
789
00:41:52,510 --> 00:41:53,843
How about this day?
790
00:41:57,181 --> 00:41:59,182
All right, listen,
l met somebody the other day
791
00:41:59,183 --> 00:42:02,519
who l think is, um,
exceedingly special,
792
00:42:02,520 --> 00:42:03,686
and if you'd all indulge me,
793
00:42:03,687 --> 00:42:05,605
l'd really like
to bring her up onstage
794
00:42:05,606 --> 00:42:08,066
to help kick off
the first song.
795
00:42:08,067 --> 00:42:09,943
Diane.
796
00:42:11,153 --> 00:42:13,071
Come on up here.
797
00:42:13,072 --> 00:42:14,989
All right, now,
Diane seems a wee bit shy,
798
00:42:14,990 --> 00:42:16,491
so maybe we can show her
a little love
799
00:42:16,492 --> 00:42:18,034
and give her a little support?
800
00:42:22,122 --> 00:42:23,957
- Come on!
- Holy shit.
801
00:42:25,876 --> 00:42:28,294
- Whoo!
Go, girl!
802
00:42:28,295 --> 00:42:29,754
Whoo!
803
00:42:31,382 --> 00:42:32,549
- There we go!
804
00:42:34,426 --> 00:42:36,594
l'm gonna kill you.
- Hey.
805
00:42:36,595 --> 00:42:37,720
l know you are.
806
00:43:22,391 --> 00:43:23,474
- Whoo!
807
00:43:25,144 --> 00:43:26,769
- Yeah!
808
00:44:20,699 --> 00:44:23,117
- oh!
809
00:44:43,389 --> 00:44:46,015
- Hey!
- [whistles]
810
00:44:47,059 --> 00:44:48,518
- Hey.
811
00:44:53,148 --> 00:44:54,607
- Whoo!
812
00:45:06,286 --> 00:45:08,287
Whoo!
813
00:45:12,626 --> 00:45:14,252
- Let's hear it for Diane!
814
00:45:14,253 --> 00:45:15,920
- Whoo!
815
00:45:25,723 --> 00:45:27,432
- You okay?
816
00:45:28,892 --> 00:45:32,937
- Um, my mom just made out
with a stranger in public,
817
00:45:32,938 --> 00:45:35,398
and she's not even
divorced yet.
818
00:45:36,775 --> 00:45:37,900
Sorry.
819
00:45:37,901 --> 00:45:39,736
- What are you apologizing for?
820
00:45:39,737 --> 00:45:41,237
- l don't know.
821
00:45:41,238 --> 00:45:43,239
l should be too modern
or whatever
822
00:45:43,240 --> 00:45:46,409
to care about something as banal
as divorce is,
823
00:45:46,410 --> 00:45:48,244
but l feel really bad
about it,
824
00:45:48,245 --> 00:45:50,329
and she doesn't
acknowledge it.
825
00:45:50,330 --> 00:45:51,998
She just expects me
to hop on board,
826
00:45:51,999 --> 00:45:55,001
and that really pisses me off.
827
00:45:56,378 --> 00:45:59,714
- lt can't be easy for her.
828
00:45:59,715 --> 00:46:01,257
- l know this is gonna sound
immature,
829
00:46:01,258 --> 00:46:03,259
but it'd be really helpful
830
00:46:03,260 --> 00:46:06,262
if you didn't take her side
right now.
831
00:46:06,263 --> 00:46:08,973
God.
l so don't want to be here.
832
00:46:14,938 --> 00:46:16,314
- Mom!
833
00:46:16,315 --> 00:46:17,774
- oh, honey.
834
00:46:17,775 --> 00:46:19,650
- Have you seen Zoe and Jake?
835
00:46:19,651 --> 00:46:21,778
- oh, they're young.
They're fine.
836
00:46:21,779 --> 00:46:23,404
There he is.
There's Jake.
837
00:46:23,405 --> 00:46:25,114
We'll-we'll look around
for Zoe.
838
00:46:25,115 --> 00:46:27,116
- No, l'm not leaving here
without her.
839
00:46:27,117 --> 00:46:28,367
- oh, honey, honey, honey.
840
00:46:28,368 --> 00:46:32,121
Go home, run a salt bath,
light some candles.
841
00:46:32,122 --> 00:46:34,582
Lavender has a calming effect.
842
00:46:34,583 --> 00:46:35,958
- l don't want to be calm!
843
00:46:35,959 --> 00:46:38,002
- of course you do!
844
00:46:42,341 --> 00:46:43,966
- Yeah?
845
00:46:46,136 --> 00:46:49,472
- Uh, Jake's in his room,
and Zoe called and said
846
00:46:49,473 --> 00:46:51,390
she'll be home
a little bit later.
847
00:46:52,893 --> 00:46:54,727
- They hate me.
848
00:46:54,728 --> 00:46:57,814
- lt's difficult for kids to-
849
00:46:57,815 --> 00:47:00,650
to accept that
their parents are human.
850
00:47:00,651 --> 00:47:04,445
Prone to imperfections
like everyone else.
851
00:47:07,825 --> 00:47:11,244
You were miraculous today,
by the way.
852
00:47:21,046 --> 00:47:24,006
- You should see this place
in the fall.
853
00:47:25,926 --> 00:47:28,219
- "The wild gander leads
his flock through the..."
854
00:47:28,220 --> 00:47:29,637
both: "Cool night.
855
00:47:29,638 --> 00:47:31,514
Ya-honk!"
856
00:47:32,850 --> 00:47:35,810
- l can't believe
you have Whitman memorized.
857
00:47:35,811 --> 00:47:37,270
- Why is that?
858
00:47:37,271 --> 00:47:39,981
- Well, you don't really seem
like the poetic type.
859
00:47:41,108 --> 00:47:42,567
You're kind of a snob,
you know that?
860
00:47:42,568 --> 00:47:44,902
No, not really.
861
00:47:44,903 --> 00:47:47,572
But...
oh, yeah, l guess so.
862
00:47:47,573 --> 00:47:49,699
Sorry.
863
00:47:49,700 --> 00:47:52,785
- Well, Whitman happens to be
my favorite.
864
00:47:52,786 --> 00:47:55,121
- I love the part
when the child asks what a-
865
00:47:55,122 --> 00:47:56,622
a blade of grass is.
866
00:47:56,623 --> 00:48:01,419
- And he calls it the
beautiful uncut hair of graves.
867
00:48:02,963 --> 00:48:06,215
- You're a surprising
human being, you know that?
868
00:48:06,216 --> 00:48:08,801
- You're kind of
surprising yourself.
869
00:48:35,412 --> 00:48:36,621
- Zoe.
870
00:48:38,790 --> 00:48:40,458
What happened today was-
871
00:48:40,459 --> 00:48:42,835
- Yeah, l don't want to talk
about it.
872
00:48:42,836 --> 00:48:44,795
- l know-l just want you
to know that it wasn't-
873
00:48:44,796 --> 00:48:48,132
- But that you're still married.
Yeah.
874
00:48:48,133 --> 00:48:49,800
- Your dad asked me
for the divorce,
875
00:48:49,801 --> 00:48:51,218
not the other way around.
876
00:48:52,596 --> 00:48:54,931
- Can you blame him?
877
00:49:26,004 --> 00:49:27,129
Hello.
878
00:49:27,130 --> 00:49:28,631
oh, my God!
879
00:49:28,632 --> 00:49:29,632
l, um...
880
00:49:29,633 --> 00:49:31,217
l am so sorry.
881
00:49:31,218 --> 00:49:34,971
- Perhaps you haven't seen
a penis before after all.
882
00:49:34,972 --> 00:49:36,305
Would you give us
just a minute?
883
00:49:38,183 --> 00:49:39,392
- Zoe, this is Jazz.
884
00:49:39,393 --> 00:49:41,060
Hi.
885
00:49:41,061 --> 00:49:42,436
- Hey.
886
00:49:42,437 --> 00:49:44,480
- There's a beer up at the house
if you want to grab one.
887
00:49:44,481 --> 00:49:45,856
- Sounds good.
888
00:49:48,068 --> 00:49:50,277
- Come here.
l want to show you something.
889
00:49:52,823 --> 00:49:54,824
lt's okay.
Relax.
890
00:49:54,825 --> 00:49:56,325
l've been working on this
for months.
891
00:49:56,326 --> 00:49:57,576
lt keeps evading me.
892
00:49:57,577 --> 00:49:59,787
See, l started off,
and l wanted to create a heart,
893
00:49:59,788 --> 00:50:02,999
but I couldn't get
the two sides to balance.
894
00:50:03,000 --> 00:50:05,960
So l cut the clay in half,
and l made that,
895
00:50:05,961 --> 00:50:07,837
that teardrop.
896
00:50:07,838 --> 00:50:09,338
But l couldn't figure out
what to do
897
00:50:09,339 --> 00:50:11,841
with the other half
of the clay.
898
00:50:11,842 --> 00:50:15,136
Then your mother showed up
with your brother and you,
899
00:50:15,137 --> 00:50:17,930
and l realized
the other half of the heart
900
00:50:17,931 --> 00:50:20,683
was supposed to be
the wing of a bird,
901
00:50:20,684 --> 00:50:23,853
open for flight.
902
00:50:23,854 --> 00:50:25,980
See, sometimes...
903
00:50:25,981 --> 00:50:28,524
Sometimes in art,
like in life,
904
00:50:28,525 --> 00:50:30,484
you have to accept the fact
that your-
905
00:50:30,485 --> 00:50:31,861
things aren't going right,
906
00:50:31,862 --> 00:50:34,321
and you don't quite know
where you're going,
907
00:50:34,322 --> 00:50:35,614
and you have to accept that
908
00:50:35,615 --> 00:50:38,868
because that's when
transformation can happen.
909
00:50:40,704 --> 00:50:43,497
You know, l heard what you said
to your mother last night.
910
00:50:43,498 --> 00:50:44,582
- ooh.
911
00:50:44,583 --> 00:50:46,751
Well, l-l was upset.
912
00:50:46,752 --> 00:50:48,878
- Yeah.
913
00:50:48,879 --> 00:50:51,422
You were also cruel,
914
00:50:51,423 --> 00:50:56,093
but you will transform that
as well.
915
00:51:12,486 --> 00:51:14,737
- Hi.
- Hi.
916
00:51:17,074 --> 00:51:18,574
- Beautiful home.
917
00:51:18,575 --> 00:51:19,658
- Thank you very much.
918
00:51:19,659 --> 00:51:21,285
- Wow.
919
00:51:21,286 --> 00:51:22,787
- My workshop.
920
00:51:24,289 --> 00:51:26,665
- Do people actually sit
in those?
921
00:51:26,666 --> 00:51:27,958
- They do.
922
00:51:27,959 --> 00:51:29,627
You want to try it?
923
00:51:29,628 --> 00:51:30,753
No.
924
00:51:30,754 --> 00:51:31,879
- oh, come on.
925
00:51:31,880 --> 00:51:33,380
Where's your spirit
of adventure?
926
00:51:34,633 --> 00:51:37,301
- I think
l exhausted it yesterday.
927
00:51:37,302 --> 00:51:39,929
- oh, here l was hoping
you were just getting started.
928
00:51:43,183 --> 00:51:44,558
- I don't know
what l'm doing here.
929
00:51:44,559 --> 00:51:45,643
l don't even know you.
930
00:51:49,022 --> 00:51:50,606
- What do you want to know?
931
00:51:53,777 --> 00:51:55,111
ow.
932
00:52:03,286 --> 00:52:04,787
oh!
933
00:52:16,091 --> 00:52:17,883
- Just a little bit.
934
00:52:17,884 --> 00:52:19,135
Perfect.
- okay.
935
00:52:19,136 --> 00:52:21,428
- Don't look directly
into the lens, just...
936
00:52:21,429 --> 00:52:22,680
Right.
- Look at you.
937
00:52:22,681 --> 00:52:23,806
- Ready.
Look at me.
938
00:52:23,807 --> 00:52:24,974
- At you?
- Look at me.
939
00:52:24,975 --> 00:52:27,810
- okay.
Good?
940
00:52:27,811 --> 00:52:29,812
- When did you decide
to become a butcher?
941
00:52:29,813 --> 00:52:31,981
- l worked on
my father's farm as a kid,
942
00:52:31,982 --> 00:52:33,566
and he taught me the basics,
943
00:52:33,567 --> 00:52:36,318
and Mr. Fleisher gave me the job
in high school,
944
00:52:36,319 --> 00:52:38,070
and l came back to work for him
after college.
945
00:52:38,071 --> 00:52:40,114
- Why did you come back?
946
00:52:40,115 --> 00:52:41,657
- Well, my dad,
he lost his farm.
947
00:52:41,658 --> 00:52:43,868
- Market's getting harder
for the family farm.
948
00:52:43,869 --> 00:52:45,119
- lt wasn't that.
949
00:52:45,120 --> 00:52:47,121
He, uh-he was a good
businessman, yeah.
950
00:52:47,122 --> 00:52:48,789
- Then what was it?
951
00:52:48,790 --> 00:52:51,125
- Well, he refused
to plant GMos.
952
00:52:51,126 --> 00:52:55,546
Right, they're genetically
modified organisms or seeds,
953
00:52:55,547 --> 00:52:57,506
and the farm next to him,
well, they did,
954
00:52:57,507 --> 00:53:00,134
and basically, their seeds
blew over into his crop.
955
00:53:00,135 --> 00:53:01,510
So next thing you know,
956
00:53:01,511 --> 00:53:03,512
he's sinking thousands
of dollars into litigation
957
00:53:03,513 --> 00:53:05,264
because these men-
these corporations,
958
00:53:05,265 --> 00:53:06,807
they own the rights
to these seeds;
959
00:53:06,808 --> 00:53:08,350
they're taking him to court.
960
00:53:08,351 --> 00:53:09,643
l mean, it makes no sense.
961
00:53:09,644 --> 00:53:12,605
You wouldn't believe
the shit they pulled.
962
00:53:12,606 --> 00:53:15,774
Anyway, now l just want to be
a part of a business
963
00:53:15,775 --> 00:53:18,777
that saves farms like his.
964
00:53:20,071 --> 00:53:21,614
- That's quite
a lengthy response.
965
00:53:21,615 --> 00:53:23,908
lt's gonna take some-
some editing.
966
00:53:23,909 --> 00:53:25,576
Um, l'm gonna play something
for you,
967
00:53:25,577 --> 00:53:27,953
and l'd like you to respond.
968
00:53:27,954 --> 00:53:30,706
Why did you get so mad
at coIe the butcher?
969
00:53:30,707 --> 00:53:32,041
- The answer's in the question.
970
00:53:32,042 --> 00:53:34,043
- What does that mean?
971
00:53:34,044 --> 00:53:36,045
- lt means, he butchers animals
for a Iiving.
972
00:53:36,046 --> 00:53:37,922
So I have no patience
for people
973
00:53:37,923 --> 00:53:41,926
who have no compassion for
anything outside of themselves.
974
00:53:46,097 --> 00:53:48,224
- Do you have a response?
975
00:53:48,225 --> 00:53:49,934
- You still feel that way?
976
00:53:55,398 --> 00:53:58,108
All right, well,
l'm gonna get back to work.
977
00:54:14,167 --> 00:54:15,251
- l'm sorry, okay?
978
00:54:15,252 --> 00:54:16,460
- You had no right.
979
00:54:16,461 --> 00:54:17,920
- l didn't think
he'd react that way.
980
00:54:17,921 --> 00:54:20,089
l just thought that the conflict
would be interesting.
981
00:54:20,090 --> 00:54:21,173
- You know what, Jake?
982
00:54:21,174 --> 00:54:22,841
Conflict isn't interesting.
983
00:54:22,842 --> 00:54:25,010
But you had no right
to use that for your video.
984
00:54:25,011 --> 00:54:26,178
- Film.
985
00:54:26,179 --> 00:54:27,346
- No, video.
986
00:54:27,347 --> 00:54:28,973
Real filmmakers
don't need cheap stunts
987
00:54:28,974 --> 00:54:30,099
to make good films.
988
00:54:30,100 --> 00:54:32,101
- Zoe, l messed up, okay?
989
00:54:32,102 --> 00:54:33,227
People mess up.
990
00:54:33,228 --> 00:54:36,105
You mess up.
991
00:54:36,106 --> 00:54:38,691
Remember that time
your Barbies tried my soldiers
992
00:54:38,692 --> 00:54:39,942
for crimes against humanity,
993
00:54:39,943 --> 00:54:41,610
and then you had them
all decapitated?
994
00:54:41,611 --> 00:54:42,736
- This is different, Jake.
995
00:54:42,737 --> 00:54:45,239
This involves real people.
996
00:54:54,040 --> 00:54:56,625
- Hey, you thirsty?
997
00:54:56,626 --> 00:54:58,168
- Yes.
998
00:55:06,261 --> 00:55:08,804
- I don't understand
your relationship with her.
999
00:55:08,805 --> 00:55:10,347
- Who?
Your mom?
1000
00:55:10,348 --> 00:55:11,974
- Yes, my mom.
1001
00:55:11,975 --> 00:55:15,019
- Well,
Grace is a little intense,
1002
00:55:15,020 --> 00:55:17,646
but her heart's
in the right place, you know?
1003
00:55:19,316 --> 00:55:20,441
You're not around.
1004
00:55:20,442 --> 00:55:21,817
Neither are the kids.
She's alone.
1005
00:55:21,818 --> 00:55:22,943
- Thank you.
1006
00:55:22,944 --> 00:55:24,194
- She's got no other family.
1007
00:55:24,195 --> 00:55:26,322
- Yeah, what about
her minions of lovers?
1008
00:55:26,323 --> 00:55:28,282
- Ah, l think they just
distract her from the fact
1009
00:55:28,283 --> 00:55:32,286
that she feels very much
like she's by herself.
1010
00:55:32,287 --> 00:55:33,412
- You think that's my fault?
1011
00:55:33,413 --> 00:55:34,496
- No, l don't.
1012
00:55:34,497 --> 00:55:36,165
l think it runs much deeper
1013
00:55:36,166 --> 00:55:39,001
than her relationship
with any one person.
1014
00:55:41,796 --> 00:55:42,880
- My mom gave me this.
1015
00:55:42,881 --> 00:55:44,673
lt was my grandmother's.
1016
00:55:52,766 --> 00:55:54,933
Go. Good.
1017
00:55:57,729 --> 00:56:00,147
- Well, l never thought
l'd see the day
1018
00:56:00,148 --> 00:56:01,523
when you're doing farmwork.
1019
00:56:01,524 --> 00:56:04,526
- This isn't a farm.
lt's your weird backyard.
1020
00:56:04,527 --> 00:56:06,111
Uh, oh, God.
1021
00:56:06,112 --> 00:56:07,571
That's disgusting.
1022
00:56:07,572 --> 00:56:09,281
- Why?
lt's-it's chicken poop.
1023
00:56:09,282 --> 00:56:11,367
lt makes the best fertilizer.
1024
00:56:11,368 --> 00:56:12,618
And...
1025
00:56:12,619 --> 00:56:15,746
Speaking of fertilization,
guess what tonight is.
1026
00:56:15,747 --> 00:56:18,540
Full moon!
- oh, no, no.
1027
00:56:18,541 --> 00:56:19,833
- Zoe's really excited
about it.
1028
00:56:19,834 --> 00:56:21,251
- No, absolutely not, no.
1029
00:56:21,252 --> 00:56:23,045
- oh, it is a sacred ritual.
1030
00:56:23,046 --> 00:56:26,590
- No, she has to take
Jake on his date with Tara.
1031
00:56:26,591 --> 00:56:29,218
She has to chaperone him.
Uh-uh.
1032
00:56:29,219 --> 00:56:30,302
- Diana, honey.
1033
00:56:30,303 --> 00:56:32,012
Don't be a cock-block, okay?
1034
00:56:32,013 --> 00:56:34,098
He creates enough obstacles
on his own.
1035
00:56:34,099 --> 00:56:37,935
- Mom, could you please not say
"cock-block"?
1036
00:56:37,936 --> 00:56:41,730
Luna, Luna, Luna, Luna-na-na.
1037
00:56:41,731 --> 00:56:45,484
Luna, Luna, Luna, Luna-na-na.
1038
00:56:45,485 --> 00:56:49,613
Luna, Luna, Luna, Luna.
1039
00:56:49,614 --> 00:56:53,242
Luna, Luna, Luna-na-na,
Luna-na-na.
1040
00:56:56,746 --> 00:56:58,747
Luna, Luna, Luna, Luna.
1041
00:57:04,421 --> 00:57:07,589
Luna, Luna, Luna-na-na,
Luna.
1042
00:57:07,590 --> 00:57:14,471
Luna, Luna, Luna, Luna.
1043
00:57:19,936 --> 00:57:23,021
- You're missing all the fun.
1044
00:57:23,022 --> 00:57:25,399
- l know what l'm missing.
1045
00:57:30,405 --> 00:57:33,157
- Luminous beauty guides us.
1046
00:57:33,158 --> 00:57:37,077
You pull the tides and
sing lullabies to the fields.
1047
00:57:37,078 --> 00:57:41,206
oh, incandescent orb
of loveliness!
1048
00:57:41,207 --> 00:57:43,333
You are woman!
1049
00:57:58,266 --> 00:58:02,102
- Look, l'm sorry
for what l said last night.
1050
00:58:03,813 --> 00:58:06,648
- You're not still mad at me?
1051
00:58:06,649 --> 00:58:09,318
- No, you're, um...
1052
00:58:09,319 --> 00:58:13,489
Are a bird now or a wing.
1053
00:58:13,490 --> 00:58:15,157
l don't really know
what that means,
1054
00:58:15,158 --> 00:58:17,826
but l think
it has something to do
1055
00:58:17,827 --> 00:58:19,495
with you making a new life
1056
00:58:19,496 --> 00:58:23,624
and me getting over it.
1057
00:58:27,337 --> 00:58:28,670
Well, you coming?
1058
00:58:28,671 --> 00:58:30,714
- No.
1059
00:58:33,468 --> 00:58:36,261
- lt would mean a lot to Grace.
1060
00:58:43,937 --> 00:58:47,064
- When I-
when l met the Dalai Lama...
1061
00:58:48,274 --> 00:58:49,691
Gorgeous man, by the way.
1062
00:58:49,692 --> 00:58:50,943
- Uh-huh.
1063
00:58:50,944 --> 00:58:55,697
- He told me the artist
must look with the heart.
1064
00:58:55,698 --> 00:58:57,449
- Ahh.
1065
00:58:57,450 --> 00:59:01,286
- Ah, Diana,
your sisters welcome you.
1066
00:59:01,287 --> 00:59:02,955
- Hi!
- Welcome!
1067
00:59:02,956 --> 00:59:04,456
Join us!
1068
00:59:04,457 --> 00:59:06,124
- Who wants to play a game?
1069
00:59:06,125 --> 00:59:07,501
- Huh?
- Always.
1070
00:59:07,502 --> 00:59:09,127
- Truth or lies.
1071
00:59:09,128 --> 00:59:11,129
Here are the rules.
1072
00:59:11,130 --> 00:59:13,173
Someone tells a story,
1073
00:59:13,174 --> 00:59:16,426
and then everyone says if
they think it's true or false.
1074
00:59:16,427 --> 00:59:17,803
- And if you're wrong?
1075
00:59:17,804 --> 00:59:20,055
- Then you take
a shot of tequila.
1076
00:59:20,056 --> 00:59:21,890
- Ah!
1077
00:59:21,891 --> 00:59:23,850
- And the winner gets
her stomach pumped?
1078
00:59:23,851 --> 00:59:25,894
- You do what feels right
for you.
1079
00:59:25,895 --> 00:59:27,437
- Don't be a lightweight.
1080
00:59:28,898 --> 00:59:31,441
- Like, people in general
are too hard on each other.
1081
00:59:31,442 --> 00:59:33,735
Everyone's trying their best,
you know?
1082
00:59:33,736 --> 00:59:35,821
There's enough violence
in this world
1083
00:59:35,822 --> 00:59:37,447
without us fighting
all the time.
1084
00:59:37,448 --> 00:59:39,074
And that's-
- Cut.
1085
00:59:39,075 --> 00:59:41,034
This lighting just really
isn't working for me.
1086
00:59:41,035 --> 00:59:42,411
- We can stop.
It's fine.
1087
00:59:42,412 --> 00:59:46,164
- These damn
technical malfunctions.
1088
00:59:46,165 --> 00:59:48,750
- We can try it another time.
1089
00:59:48,751 --> 00:59:50,919
- okay.
So you want me to leave?
1090
00:59:50,920 --> 00:59:53,922
- Why would l want you
to leave?
1091
00:59:53,923 --> 00:59:56,049
- So...
1092
00:59:59,345 --> 01:00:01,680
What do you want to do?
1093
01:00:01,681 --> 01:00:03,223
- l was all prepared
to be interviewed.
1094
01:00:03,224 --> 01:00:07,269
So l guess you're gonna have
to figure something out...
1095
01:00:10,273 --> 01:00:12,983
or we could listen to music.
1096
01:00:12,984 --> 01:00:14,151
- Sweet, yeah.
1097
01:00:14,152 --> 01:00:16,445
Let's put on some tunes.
1098
01:00:16,446 --> 01:00:18,113
- Yeah.
1099
01:00:18,114 --> 01:00:20,907
- There I was,
naked as a jaybird,
1100
01:00:20,908 --> 01:00:23,577
just a wreath of flowers
in my hair.
1101
01:00:23,578 --> 01:00:24,870
l walk in.
1102
01:00:24,871 --> 01:00:26,371
l say, "Excuse me.
1103
01:00:26,372 --> 01:00:29,082
l didn't know
this was the men's room."
1104
01:00:29,083 --> 01:00:31,293
- True.
- True.
1105
01:00:31,294 --> 01:00:32,419
- False!
False!
1106
01:00:32,420 --> 01:00:33,587
- No, it's true.
1107
01:00:33,588 --> 01:00:35,130
- Lie.
- What?
1108
01:00:35,131 --> 01:00:36,298
- oh, l'm right then.
1109
01:00:36,299 --> 01:00:38,675
- l was not wearing
any flowers.
1110
01:00:41,012 --> 01:00:42,763
- Then take a little shot.
1111
01:00:42,764 --> 01:00:44,306
- We haven't heard from Diana.
1112
01:00:44,307 --> 01:00:46,308
- oh, yeah.
1113
01:00:46,309 --> 01:00:48,268
- No.
- oh, come on.
1114
01:00:48,269 --> 01:00:49,603
- No, no, no, no, no.
1115
01:00:49,604 --> 01:00:51,313
l don't think l'd be very good
at this game.
1116
01:00:51,314 --> 01:00:53,065
- oh, come on!
Everybody plays.
1117
01:00:57,028 --> 01:00:58,362
- Uh, okay.
1118
01:00:58,363 --> 01:01:00,197
l was-l was, ah-
1119
01:01:00,198 --> 01:01:01,865
accidentally,
when l was in college,
1120
01:01:01,866 --> 01:01:05,702
l found myself at a gay bar,
1121
01:01:05,703 --> 01:01:09,998
and l danced with a woman.
1122
01:01:09,999 --> 01:01:11,500
- oh!
True.
1123
01:01:11,501 --> 01:01:12,668
- And...
- True?
1124
01:01:12,669 --> 01:01:14,628
- False.
1125
01:01:17,006 --> 01:01:19,007
- okay, there was no dancing...
1126
01:01:23,513 --> 01:01:25,180
And l've never been
to a gay bar.
1127
01:01:31,521 --> 01:01:33,355
- oh, what have we here?
1128
01:01:35,400 --> 01:01:37,442
- That's for me.
1129
01:01:37,443 --> 01:01:40,028
- No masculine energies allowed.
1130
01:01:40,029 --> 01:01:41,488
This is the night of the moon.
1131
01:01:54,127 --> 01:01:56,628
- So is this what happens
when guys aren't around?
1132
01:01:58,005 --> 01:02:00,215
- l thought you were mad at me.
1133
01:02:00,216 --> 01:02:02,551
- Well, after l got done
crying my eyes out,
1134
01:02:02,552 --> 01:02:04,136
l guess you're all right.
1135
01:02:06,180 --> 01:02:07,889
- Come on.
1136
01:02:17,024 --> 01:02:20,277
- What does her voice
sound like to you?
1137
01:02:20,278 --> 01:02:21,945
- l don't know.
Like she's singing?
1138
01:02:23,156 --> 01:02:26,366
- No, l mean,
what does it sound like?
1139
01:02:30,371 --> 01:02:33,665
- Like icicles.
Like-
1140
01:02:33,666 --> 01:02:37,794
- Yes, yes, like crushed flowers
or like hard candy.
1141
01:02:37,795 --> 01:02:40,505
- Like old sweaters.
1142
01:02:40,506 --> 01:02:42,674
- Yeah.
1143
01:02:42,675 --> 01:02:44,468
- or...
1144
01:02:55,480 --> 01:02:57,731
- I had a threesome
with Leonard Cohen.
1145
01:02:57,732 --> 01:02:59,441
- Duh.
- Who didn't?
1146
01:02:59,442 --> 01:03:01,026
- True.
- Duh.
1147
01:03:01,027 --> 01:03:02,110
- Yeah, it's true.
1148
01:03:02,111 --> 01:03:04,780
- He's such a sexy beast.
- Easy!
1149
01:03:05,865 --> 01:03:07,032
- l have another one.
1150
01:03:07,033 --> 01:03:09,951
- No!
No!
1151
01:03:09,952 --> 01:03:12,537
No, you're cut off, Grace.
1152
01:03:12,538 --> 01:03:14,080
Mother.
1153
01:03:14,081 --> 01:03:15,081
Really, no, l can't...
1154
01:03:15,082 --> 01:03:18,460
Honestly, l can't, but-
Mmm.
1155
01:03:18,461 --> 01:03:20,295
oh, my gosh.
1156
01:03:20,296 --> 01:03:21,922
We're out of tequila.
1157
01:03:21,923 --> 01:03:23,131
- l'll go get a new bottle.
1158
01:03:23,132 --> 01:03:25,133
- oh, thanks, Mom.
1159
01:03:25,134 --> 01:03:27,260
No.
1160
01:03:27,261 --> 01:03:28,804
- Yes, l will be right back.
- okay.
1161
01:03:34,811 --> 01:03:37,479
- l really am sorry
for earlier.
1162
01:03:37,480 --> 01:03:38,980
- Don't even think about it.
1163
01:04:11,430 --> 01:04:14,224
- Wouldn't you rather
smoke a joint?
1164
01:04:14,225 --> 01:04:16,643
You know, it's less likely
to kill you.
1165
01:04:16,644 --> 01:04:18,395
- Yeah, l don't smoke...
1166
01:04:19,522 --> 01:04:21,022
That, l mean.
1167
01:04:21,023 --> 01:04:23,358
- [laughs]
lmpossible.
1168
01:04:23,359 --> 01:04:24,860
- No joke.
1169
01:04:24,861 --> 01:04:26,361
- Wait, isn't it, like,
required
1170
01:04:26,362 --> 01:04:28,947
to be a citizen
of Woodstock?
1171
01:04:28,948 --> 01:04:30,407
- Yeah.
1172
01:04:30,408 --> 01:04:33,243
That's why l can't vote
in local elections.
1173
01:04:35,454 --> 01:04:36,538
- No, seriously.
1174
01:04:36,539 --> 01:04:38,540
Why cigarettes
but not pot?
1175
01:04:40,793 --> 01:04:42,502
- l like reality...
1176
01:04:44,255 --> 01:04:46,006
As it is.
1177
01:04:52,430 --> 01:04:54,014
- okay, so l've got one.
1178
01:04:54,015 --> 01:04:55,098
- oh, no.
- Wait, no, l do.
1179
01:04:55,099 --> 01:04:56,224
l have one.
- Shh.
1180
01:04:56,225 --> 01:04:58,393
- No, I do.
l do, okay.
1181
01:04:58,394 --> 01:04:59,978
Three days ago,
1182
01:04:59,979 --> 01:05:04,399
l swam with a man
who was naked in a lake.
1183
01:05:04,400 --> 01:05:06,318
- Lie!
- False.
1184
01:05:06,319 --> 01:05:07,736
- No, it's true.
It's true.
1185
01:05:07,737 --> 01:05:09,321
l slept with him today.
1186
01:05:10,448 --> 01:05:11,615
- Who was it?
1187
01:05:11,616 --> 01:05:13,658
- oh, my God.
1188
01:05:13,659 --> 01:05:16,369
- Jude Fisher.
1189
01:05:16,370 --> 01:05:18,288
- That is so beautiful
1190
01:05:18,289 --> 01:05:20,123
and open-minded.
1191
01:05:20,124 --> 01:05:24,085
Two women sharing love
with the same man.
1192
01:05:26,923 --> 01:05:28,924
- What do you-
what do you mean "share"?
1193
01:05:32,929 --> 01:05:34,888
What does she mean,
"sharing love"?
1194
01:06:00,164 --> 01:06:01,289
Shit!
1195
01:06:15,096 --> 01:06:16,554
- lt-it's still moving.
We should-
1196
01:06:16,555 --> 01:06:17,597
- l'll handle it.
1197
01:06:24,105 --> 01:06:25,647
- No way.
1198
01:06:25,648 --> 01:06:26,856
Cole...
- She's suffering.
1199
01:06:26,857 --> 01:06:28,108
- We can take him to a vet.
You don't need-
1200
01:06:28,109 --> 01:06:29,317
- Just close your eyes
and turn your head.
1201
01:06:29,318 --> 01:06:30,360
Zoe, just do it.
- Cole! Cole!
1202
01:06:36,993 --> 01:06:39,494
- My lips are getting chapped.
1203
01:06:39,495 --> 01:06:40,996
- ls it my stubble?
1204
01:06:40,997 --> 01:06:42,497
- l don't think so.
1205
01:06:42,498 --> 01:06:44,249
- Tara, honey,
it's almost midnight.
1206
01:06:44,250 --> 01:06:45,625
Does your friend
need a ride home?
1207
01:07:34,133 --> 01:07:35,800
- Why didn't you tell me?
1208
01:07:41,223 --> 01:07:43,308
Are you still sleeping
with my mother?
1209
01:07:45,770 --> 01:07:47,562
- No.
1210
01:07:47,563 --> 01:07:49,689
Diane,
it was a long time ago.
1211
01:07:49,690 --> 01:07:51,107
l was a mess.
1212
01:07:51,108 --> 01:07:52,609
She had just lost her mother.
1213
01:07:52,610 --> 01:07:54,402
- oh, so you rescued her.
1214
01:07:54,403 --> 01:07:55,528
You're a hero.
1215
01:08:34,068 --> 01:08:35,652
- You don't have to go.
1216
01:08:35,653 --> 01:08:37,612
You're-you're overreacting.
1217
01:08:37,613 --> 01:08:39,364
- l'm overreacting?
1218
01:08:39,365 --> 01:08:41,324
You set me up
with a guy you slept with.
1219
01:08:41,325 --> 01:08:43,451
- He's perfect for you.
1220
01:08:43,452 --> 01:08:46,412
- You slept with him!
1221
01:08:46,413 --> 01:08:49,124
- Why does the past
mean so much to you?
1222
01:08:49,125 --> 01:08:52,627
- This coming from a woman
who still thinks it's 1969.
1223
01:08:52,628 --> 01:08:55,171
Zoe, Jake!
We're leaving!
1224
01:08:55,172 --> 01:08:56,798
- Your grandmother
had just died.
1225
01:08:56,799 --> 01:08:57,841
Reed left me.
1226
01:08:57,842 --> 01:08:59,217
l mean, it was only
a few months.
1227
01:08:59,218 --> 01:09:00,635
- l'm gonna be sick.
1228
01:09:00,636 --> 01:09:02,512
- oh, don't be so melodramatic.
1229
01:09:03,639 --> 01:09:07,058
- Mom,
l can't even look at him.
1230
01:09:07,059 --> 01:09:08,309
- God, l didn't think it was-
1231
01:09:08,310 --> 01:09:09,644
- That's right.
You didn't think.
1232
01:09:09,645 --> 01:09:10,979
You never think.
You don't think.
1233
01:09:10,980 --> 01:09:13,189
You didn't think
about what's appropriate
1234
01:09:13,190 --> 01:09:14,941
to expose my children to
1235
01:09:14,942 --> 01:09:18,778
or what's appropriate behavior
at your own daughter's wedding.
1236
01:09:18,779 --> 01:09:19,821
- Well, hey, hey, hey!
1237
01:09:19,822 --> 01:09:20,947
You had your alcohol.
1238
01:09:20,948 --> 01:09:22,198
Why shouldn't l have my grass?
1239
01:09:22,199 --> 01:09:25,326
- You sold pot to my friends
at my reception, Mother.
1240
01:09:25,327 --> 01:09:28,830
- Well, some people like
a safer form of inebriation,
1241
01:09:28,831 --> 01:09:30,456
and you had me arrested
for it.
1242
01:09:30,457 --> 01:09:32,500
- Well, somebody
had to draw boundaries.
1243
01:09:32,501 --> 01:09:34,669
God knows you never did.
1244
01:09:34,670 --> 01:09:37,505
- You-you didn't draw
boundaries.
1245
01:09:37,506 --> 01:09:39,174
You had me cut out
of your life.
1246
01:09:39,175 --> 01:09:40,425
And for what?
1247
01:09:40,426 --> 01:09:42,594
Because l was selling grass
to your wedding guests?
1248
01:09:42,595 --> 01:09:45,096
- No, for all of it.
For all of it.
1249
01:09:45,097 --> 01:09:48,766
For all the nights
l sat upstairs in my room
1250
01:09:48,767 --> 01:09:50,685
listening to you laugh in bed
1251
01:09:50,686 --> 01:09:53,771
with men
who weren't my father!
1252
01:09:53,772 --> 01:09:55,148
- What was l supposed to be?
A nun?
1253
01:09:55,149 --> 01:09:56,900
- And, Mom,
l can't even count the times
1254
01:09:56,901 --> 01:09:58,443
you didn't pick me up
from school
1255
01:09:58,444 --> 01:10:01,696
because you were so
self-absorbed with your art.
1256
01:10:01,697 --> 01:10:04,115
You'd think after 20 years,
some things would have changed,
1257
01:10:04,116 --> 01:10:05,533
but...
[scoffs]
1258
01:10:05,534 --> 01:10:07,076
Let's go.
1259
01:10:07,077 --> 01:10:08,661
Jake, get in.
1260
01:13:14,223 --> 01:13:15,431
- Do you have any, uh...
1261
01:13:15,432 --> 01:13:17,725
Do you have any letters
for Hudson?
1262
01:13:17,726 --> 01:13:19,477
- There you go.
- Thanks.
1263
01:13:36,745 --> 01:13:39,163
Hello, ladies.
1264
01:13:39,164 --> 01:13:41,124
- What's with the monkey suit?
1265
01:13:41,125 --> 01:13:42,250
- lt's my trademark.
1266
01:13:42,251 --> 01:13:43,876
- A trademark for what?
1267
01:13:43,877 --> 01:13:45,545
- lt's gonna be what l wear
1268
01:13:45,546 --> 01:13:47,547
to all the film awards
l'm gonna win,
1269
01:13:47,548 --> 01:13:51,050
starting with this year's
New York Youth Film Festival.
1270
01:13:51,051 --> 01:13:53,386
- You got into a festival?
- Yep.
1271
01:13:53,387 --> 01:13:54,762
- You made a movie?
1272
01:13:54,763 --> 01:13:56,097
- No, l made a film.
1273
01:13:56,098 --> 01:13:57,765
- Well, what's-what's it about?
1274
01:13:57,766 --> 01:13:59,600
- Zoe, that's the wrong question
to be asking.
1275
01:13:59,601 --> 01:14:01,310
What is any film really about?
1276
01:14:03,981 --> 01:14:06,023
- Tara's mom said
she could come to-
1277
01:14:06,024 --> 01:14:08,693
- You're still dating?
- Yeah!
1278
01:14:08,694 --> 01:14:10,194
She has a weakness
for artist types.
1279
01:14:10,195 --> 01:14:12,113
- You're not exactly Picasso.
1280
01:14:12,114 --> 01:14:13,781
- No, you're right.
I'm more like...
1281
01:14:13,782 --> 01:14:14,866
- Don't even say Herzog.
1282
01:14:14,867 --> 01:14:15,992
- Werner Herzog.
1283
01:14:15,993 --> 01:14:17,952
- Who?
- lt doesn't matter.
1284
01:14:25,794 --> 01:14:27,295
- Diane Hudson.
1285
01:14:29,089 --> 01:14:30,298
Mom?
1286
01:14:31,592 --> 01:14:32,800
Where are you?
1287
01:14:33,802 --> 01:14:35,386
- Try and be careful
next time.
1288
01:14:35,387 --> 01:14:36,512
Nobody's gonna believe
1289
01:14:36,513 --> 01:14:38,473
that an ounce and a half
is for personal use.
1290
01:14:38,474 --> 01:14:39,974
- Yeah.
- okay?
1291
01:14:49,485 --> 01:14:51,652
- Thanks.
- Don't.
1292
01:14:51,653 --> 01:14:53,613
- What, l can't thank you
for helping me out?
1293
01:14:53,614 --> 01:14:56,324
- You are unbelievable.
1294
01:14:56,325 --> 01:14:58,618
You said you weren't
dealing anymore.
1295
01:15:01,788 --> 01:15:03,289
- l told you
what you needed to hear.
1296
01:15:03,290 --> 01:15:05,333
- oh, so now you're playing
the protective parent?
1297
01:15:05,334 --> 01:15:06,375
lnteresting.
1298
01:15:06,376 --> 01:15:08,586
- You made your case, counselor.
1299
01:15:10,380 --> 01:15:12,048
l know l made mistakes
as a mother.
1300
01:15:12,049 --> 01:15:13,883
l-l don't have any defense.
1301
01:15:13,884 --> 01:15:15,301
- Hmm.
1302
01:15:15,302 --> 01:15:19,263
- Maybe l would have been
a terrible grandmother too.
1303
01:15:19,264 --> 01:15:21,557
Would have sure been nice,
though, to find out.
1304
01:15:21,558 --> 01:15:22,934
- oh, please.
1305
01:15:26,021 --> 01:15:28,940
- Maybe 20 years of banishment
is enough.
1306
01:15:28,941 --> 01:15:30,691
l mean, isn't there a-
what do you call it?
1307
01:15:30,692 --> 01:15:32,693
Statue of limitations?
1308
01:15:34,029 --> 01:15:35,696
You're a mother now.
1309
01:15:35,697 --> 01:15:36,948
What crime could you commit
1310
01:15:36,949 --> 01:15:38,533
that would be worthy
of the punishment
1311
01:15:38,534 --> 01:15:41,827
of not seeing Jake and Zoe
for 20 years?
1312
01:16:00,389 --> 01:16:04,392
- l want to know how she managed
to get two phone calls.
1313
01:16:04,393 --> 01:16:07,895
- She's a resourceful woman.
l'll give her that.
1314
01:16:07,896 --> 01:16:09,605
- l wanted to apologize
for what happened.
1315
01:16:09,606 --> 01:16:12,608
- oh, God, please don't.
Please.
1316
01:16:12,609 --> 01:16:15,278
I should have
just left her there.
1317
01:16:17,072 --> 01:16:19,407
l promised myself
l would never enable her again.
1318
01:16:19,408 --> 01:16:21,242
And here I am-
l'm bailing her out ofjail,
1319
01:16:21,243 --> 01:16:24,245
and l end up feeling
like the bad guy.
1320
01:16:24,246 --> 01:16:26,414
l mean, what l should have said
to her was absolutely-
1321
01:16:26,415 --> 01:16:29,584
- You spend more energy fighting
than anyone I've ever known.
1322
01:16:29,585 --> 01:16:31,043
- What?
1323
01:16:31,044 --> 01:16:33,045
- You fight all the time.
1324
01:16:33,046 --> 01:16:34,171
l mean, you said it yourself.
1325
01:16:34,172 --> 01:16:37,675
A good lawyer has
to keep her fists up.
1326
01:16:37,676 --> 01:16:39,927
- Great, thanks.
1327
01:16:39,928 --> 01:16:41,429
- This is exactly what l mean,
Diane.
1328
01:16:41,430 --> 01:16:42,763
You're so busy fighting
everyone
1329
01:16:42,764 --> 01:16:45,182
that you don't realize
most of the time,
1330
01:16:45,183 --> 01:16:46,934
they're-they're not
fighting you back.
1331
01:16:46,935 --> 01:16:49,395
You're boxing shadows,
1332
01:16:49,396 --> 01:16:50,896
and the people
that love you the most,
1333
01:16:50,897 --> 01:16:52,690
they can't get near you.
1334
01:16:52,691 --> 01:16:54,108
- That is not true.
1335
01:16:55,360 --> 01:16:56,402
- Let me ask you something.
1336
01:16:56,403 --> 01:16:58,195
Have you ever considered
letting it go?
1337
01:16:58,196 --> 01:16:59,905
- Letting what go?
1338
01:16:59,906 --> 01:17:01,032
Hmm?
1339
01:17:02,618 --> 01:17:05,620
- The fight.
1340
01:17:05,621 --> 01:17:08,456
- oh, you want me
to just let go
1341
01:17:08,457 --> 01:17:11,417
of 40 years
of irresponsibility,
1342
01:17:11,418 --> 01:17:14,795
embarrassment, and her
total refusal to grow up?
1343
01:17:14,796 --> 01:17:17,506
- Yes, exactly.
1344
01:17:17,507 --> 01:17:19,675
- Like a balloon
that'll just float away.
1345
01:17:20,802 --> 01:17:21,969
- lt's not a balloon, Diane.
1346
01:17:21,970 --> 01:17:23,387
lt's a sandbag
you've got to drop
1347
01:17:23,388 --> 01:17:25,556
for the balloon
to get off the ground.
1348
01:17:42,949 --> 01:17:44,784
- That was Denise McDonough.
1349
01:17:44,785 --> 01:17:46,118
Wow.
What a great effort, huh?
1350
01:17:46,119 --> 01:17:48,329
A wonderful combination
of live action
1351
01:17:48,330 --> 01:17:49,872
and digital animation.
1352
01:17:49,873 --> 01:17:52,500
Thanks so much, Denise.
1353
01:17:52,501 --> 01:17:53,918
- Hello, Grace.
1354
01:17:53,919 --> 01:17:55,252
Very nice to see you.
1355
01:17:55,253 --> 01:17:56,587
- And it's a first effort by...
1356
01:17:56,588 --> 01:17:58,923
- Always such dignity
and restraint.
1357
01:17:58,924 --> 01:18:00,216
- Mr. Jake Hudson.
1358
01:18:22,781 --> 01:18:24,323
- WeII, my dad,
he Iost his farm.
1359
01:18:29,579 --> 01:18:31,914
He refused to plant GMOs.
1360
01:18:31,915 --> 01:18:35,209
Right, they're genetically
modified organisms.
1361
01:18:46,221 --> 01:18:49,223
- VioIence is
the antithesis of freedom.
1362
01:18:49,224 --> 01:18:52,059
You're still killing
a helpless animal.
1363
01:18:52,060 --> 01:18:55,855
- First of all,
I don't actually kill the cows.
1364
01:18:55,856 --> 01:18:58,274
- Oh, that's right.
You merely dismember them.
1365
01:18:58,275 --> 01:18:59,650
- Have you seen a cow?
1366
01:18:59,651 --> 01:19:01,402
l'm sure l'd lose
in hand-to-hand combat.
1367
01:19:01,403 --> 01:19:03,571
- Jake, if you don't
shut off that camera,
1368
01:19:03,572 --> 01:19:05,406
I'm gonna beat you with it-
now!
1369
01:19:11,413 --> 01:19:14,415
- Do you feel responsible
for their failed marriage?
1370
01:19:14,416 --> 01:19:17,585
Are you gonna have
daddy issues now?
1371
01:19:17,586 --> 01:19:20,254
- Spielberg, knock it off!
1372
01:19:22,007 --> 01:19:24,258
- Peace!
1373
01:19:24,259 --> 01:19:26,427
Now!
1374
01:19:35,437 --> 01:19:37,605
- "lt is without name.
1375
01:19:37,606 --> 01:19:40,149
"lt is a word unsaid.
1376
01:19:40,150 --> 01:19:42,610
"It is not in any dictionary,
1377
01:19:42,611 --> 01:19:43,861
"utterance,
1378
01:19:43,862 --> 01:19:45,905
symbol."
1379
01:19:45,906 --> 01:19:48,032
- lt's not like
we're at war with each other.
1380
01:19:48,033 --> 01:19:49,992
I mean, there's enough violence
in this world
1381
01:19:49,993 --> 01:19:52,703
without us fighting
all the time.
1382
01:19:52,704 --> 01:19:55,706
That's violence too,
even if it Iooks different.
1383
01:19:55,707 --> 01:19:58,417
- What are you doing
with that camera, anyway?
1384
01:19:58,418 --> 01:20:00,419
- I'm making a documentary.
- About?
1385
01:20:00,420 --> 01:20:03,923
- well, what is any film
really about, you know?
1386
01:20:03,924 --> 01:20:05,966
Uh, but mostly about love.
1387
01:20:13,975 --> 01:20:17,144
- "l know that the hand of God
is the promise of my own,
1388
01:20:17,145 --> 01:20:19,522
"and l know that
the spirit of God
1389
01:20:19,523 --> 01:20:21,774
"is the brother of my own
1390
01:20:21,775 --> 01:20:25,110
"and that aII the men ever born
are aIso my brothers
1391
01:20:25,111 --> 01:20:28,489
"and the women
my sisters and lovers
1392
01:20:28,490 --> 01:20:33,244
and that a keeIson
of the creation is Iove."
1393
01:20:39,584 --> 01:20:42,753
"It may be
if l had known them,
1394
01:20:42,754 --> 01:20:44,713
"l wouId have Ioved them.
1395
01:20:44,714 --> 01:20:47,633
"It may be you are
from oId peopIe
1396
01:20:47,634 --> 01:20:49,009
"or from offspring
1397
01:20:49,010 --> 01:20:52,179
"taken soon
out of their mothers' laps.
1398
01:20:52,180 --> 01:20:55,516
And here you are,
the mothers' laps."
1399
01:20:55,517 --> 01:20:56,976
- Are you making a movie?
1400
01:20:59,312 --> 01:21:01,522
- "lt is not chaos or death."
1401
01:21:01,523 --> 01:21:03,357
Why humans?
1402
01:21:03,358 --> 01:21:05,401
"It is form, union, plan.
1403
01:21:05,402 --> 01:21:07,736
"lt is eternaI Iife.
1404
01:21:07,737 --> 01:21:10,155
It is happiness."
1405
01:21:14,953 --> 01:21:15,995
- Ahh!
1406
01:21:15,996 --> 01:21:17,288
Whoo!
1407
01:21:24,337 --> 01:21:27,381
Good, good.
1408
01:21:27,382 --> 01:21:28,632
- Great job, Jake.
- Thanks.
1409
01:21:28,633 --> 01:21:30,301
- You are
a very talented filmmaker.
1410
01:21:30,302 --> 01:21:31,594
Keep up the good work.
1411
01:21:31,595 --> 01:21:34,013
- Grandma.
- Totally inspired.
1412
01:21:36,391 --> 01:21:37,516
Look at this.
1413
01:21:37,517 --> 01:21:38,976
- Wasn't it beautiful?
1414
01:21:38,977 --> 01:21:40,853
- oh.
- Very poetic.
1415
01:21:40,854 --> 01:21:43,480
l had no idea your vacation
was so eventful.
1416
01:21:44,691 --> 01:21:45,858
- Well, l got to go.
1417
01:21:45,859 --> 01:21:48,402
l can't leave the chickens
alone too long.
1418
01:21:48,403 --> 01:21:49,987
lnspired.
1419
01:21:49,988 --> 01:21:51,530
- Bye, Grandma.
- See you next weekend.
1420
01:21:51,531 --> 01:21:52,740
- All right.
- Good job, kiddo.
1421
01:21:52,741 --> 01:21:54,283
- Thanks for coming, Dad.
1422
01:21:58,038 --> 01:22:00,372
- l got you a little present.
1423
01:22:04,544 --> 01:22:05,669
- ls this a joke?
1424
01:22:05,670 --> 01:22:08,047
- Yeah, kind of.
1425
01:22:08,048 --> 01:22:09,590
- Funny.
1426
01:22:11,760 --> 01:22:16,931
You know, not to be rude,
but why are you here?
1427
01:22:16,932 --> 01:22:19,266
- Well, l'm not gonna miss
my big screen debut.
1428
01:22:19,267 --> 01:22:20,768
l mean, that'd be silly.
1429
01:22:24,606 --> 01:22:29,318
- Do you, uh, think
l'm violent with you?
1430
01:22:29,319 --> 01:22:32,321
Closed off?
Defensive?
1431
01:22:32,322 --> 01:22:35,074
- Sometimes.
1432
01:22:35,075 --> 01:22:37,284
- But you're here.
1433
01:22:37,285 --> 01:22:38,577
- Yeah, l am.
1434
01:22:38,578 --> 01:22:41,664
l am here.
1435
01:22:41,665 --> 01:22:45,084
- And l judge you
for what you do.
1436
01:22:46,628 --> 01:22:49,380
- That's not my problem.
1437
01:22:49,381 --> 01:22:51,757
- lt kind of is.
1438
01:22:51,758 --> 01:22:56,804
- No, no, actually, it's-
that's your problem.
1439
01:23:03,520 --> 01:23:04,687
- Thank you.
1440
01:23:15,073 --> 01:23:16,657
Thank you.
1441
01:23:19,619 --> 01:23:20,828
- Have you talked to Cole?
1442
01:23:23,873 --> 01:23:26,709
- Um, well,
l always had this idea
1443
01:23:26,710 --> 01:23:30,087
of the kind of guy
l wanted to be with,
1444
01:23:30,088 --> 01:23:34,883
and he'd be educated
and cultured.
1445
01:23:34,884 --> 01:23:36,176
A vegetarian.
1446
01:23:36,177 --> 01:23:38,387
- Basically,
a boy version of you.
1447
01:23:39,681 --> 01:23:41,682
Yeah, l-l guess so.
1448
01:23:41,683 --> 01:23:43,600
And, you know, l do wish
1449
01:23:43,601 --> 01:23:47,396
Cole didn't dismember animals
for a living.
1450
01:23:47,397 --> 01:23:48,564
- l know.
1451
01:23:48,565 --> 01:23:52,234
- But I also understand
that he does it in a way
1452
01:23:52,235 --> 01:23:53,902
that to him seems ethical.
1453
01:23:55,280 --> 01:23:56,530
- You gonna tell him that?
1454
01:24:00,201 --> 01:24:03,037
- Meyer says he got it
for $5.21 a pound.
1455
01:24:03,038 --> 01:24:04,705
- Sir, prices vary
week to week.
1456
01:24:04,706 --> 01:24:07,374
l'm sorry.
- All l want is a fair shake.
1457
01:24:14,007 --> 01:24:15,632
- Hey.
1458
01:24:19,387 --> 01:24:21,221
Please say something.
1459
01:24:37,697 --> 01:24:40,741
- The client doesn't stipulate
additional employee rights.
1460
01:24:40,742 --> 01:24:42,743
lf we go to trial,
we lose.
1461
01:24:43,745 --> 01:24:45,746
l'll be there in 30 minutes.
1462
01:26:20,133 --> 01:26:22,426
- Hey, Jake's not helping.
1463
01:26:22,427 --> 01:26:24,178
- l'm documenting this
for our ancestors.
1464
01:26:24,179 --> 01:26:25,679
- You mean descendants.
1465
01:26:25,680 --> 01:26:27,723
- Get over here
and carry a box.
1466
01:26:27,724 --> 01:26:29,391
- You wouldn't do this
to Werner Herzog.
1467
01:26:34,022 --> 01:26:35,355
- oh, wait a minute.
1468
01:26:36,524 --> 01:26:38,025
Not in my house.
1469
01:26:38,026 --> 01:26:39,693
- All right,
we'll stick him next to
1470
01:26:39,694 --> 01:26:40,986
The cannabis Grows BibIe.
1471
01:26:40,987 --> 01:26:43,113
Maybe he'll learn something.
1472
01:26:43,114 --> 01:26:45,574
- Mom, l'm starving.
1473
01:26:45,575 --> 01:26:46,825
- oh, l made some brownies.
1474
01:26:46,826 --> 01:26:48,452
- Don't even think about it.
1475
01:26:55,001 --> 01:26:56,335
- Say hi to little Yellow.
1476
01:26:56,336 --> 01:26:58,629
- The men are doing
all the heavy lifting.
1477
01:26:58,630 --> 01:27:00,631
Seems a little sexist to me.
1478
01:27:00,632 --> 01:27:01,924
How about you, Zoe?
1479
01:27:01,925 --> 01:27:04,593
- It's not about
equal division of labor.
1480
01:27:04,594 --> 01:27:07,221
lt's about
an equitable and efficient
1481
01:27:07,222 --> 01:27:09,806
allocation of resources.
1482
01:27:09,807 --> 01:27:11,183
- Right on!
1483
01:27:13,228 --> 01:27:15,062
Good.
1484
01:27:35,750 --> 01:27:38,627
- She does have a soft spot
for musicians.
1485
01:27:40,964 --> 01:27:43,799
Something like that, yeah.
1486
01:27:43,800 --> 01:27:45,801
- Could l interest you
in some veal?
1487
01:27:47,929 --> 01:27:50,639
- l swear that thing's
like your third arm.
1488
01:27:52,100 --> 01:27:53,976
- Not that l don't want to...
1489
01:27:53,977 --> 01:27:56,687
With girls.
1490
01:27:56,688 --> 01:27:59,690
- I guess you're gonna
have to figure something out.
1491
01:28:07,740 --> 01:28:09,950
- Don't be a lightweight.
1492
01:28:11,202 --> 01:28:14,288
- No, merely an optimist.102914