Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,540 --> 00:01:31,860
That's the problem there.
You know it and I know it.
2
00:01:31,860 --> 00:01:33,820
Oh, Christ, a bit of wine with dinner.
3
00:01:33,820 --> 00:01:35,300
You're not walking out on us.
4
00:01:35,300 --> 00:01:36,900
Shit!
5
00:01:36,900 --> 00:01:38,180
Oh, Jesus, Maria.
6
00:01:38,180 --> 00:01:40,420
WOMAN: Got an invitation to be a D.
By who?
7
00:01:40,420 --> 00:01:41,900
Welcome to the Kings Cross
detectives, love.
8
00:01:41,900 --> 00:01:43,740
Bloody great to be here.
9
00:01:43,740 --> 00:01:45,220
You're out with me today, love.
10
00:01:45,220 --> 00:01:47,580
Can I see your ID, madam?
I don't think I've got any.
11
00:01:47,580 --> 00:01:51,020
I'll have to ask you to get inside
so I can do a full body search.
12
00:01:51,020 --> 00:01:52,780
Well, hello.
13
00:01:52,780 --> 00:01:55,140
I wouldn't mind grabbing my money
and getting out of here.
14
00:01:55,140 --> 00:01:56,620
Dave's got all the takings and he's...
15
00:01:56,620 --> 00:01:57,620
What?
16
00:01:57,620 --> 00:01:59,860
I can give you 100 bucks each
out of my own pocket.
17
00:01:59,860 --> 00:02:01,020
The deal was 750.
18
00:02:01,020 --> 00:02:03,260
This is Shaka.
Got into a bit of shit in Leb.
19
00:02:03,260 --> 00:02:05,100
ARGGH!
20
00:02:05,100 --> 00:02:06,380
So I give him a job.
21
00:02:06,380 --> 00:02:08,220
You not work in the Cross no more.
22
00:02:08,220 --> 00:02:10,780
You stick this in your arse!
BILL: All this fighting, Louis.
23
00:02:10,780 --> 00:02:12,260
Now we got bad feelings.
24
00:02:12,260 --> 00:02:14,980
Hey, I didn't do this, John.
I just run a business.
25
00:02:14,980 --> 00:02:17,938
You start wars, finish 'em yourself, mate.
26
00:02:23,020 --> 00:02:25,215
SONG: # It's a jungle out there
27
00:02:33,380 --> 00:02:35,177
♪ It's a jungle out there
28
00:02:53,820 --> 00:02:55,617
♪ It's a jungle out there. ♪
29
00:03:03,120 --> 00:03:05,240
NARRATOR: Every Friday at 11 o'clock,
30
00:03:05,240 --> 00:03:09,360
Louis Bayeh would go to Kings Cross,
collect his standover money
31
00:03:09,360 --> 00:03:11,874
and sit down to lunch
at his favourite restaurant.
32
00:03:12,920 --> 00:03:16,960
Louis always parked his car
right out front in a 'No Standing' zone,
33
00:03:16,960 --> 00:03:18,520
but he never got booked.
34
00:03:18,520 --> 00:03:22,752
He always got the best table
in the house, but he'd never pay a cent.
35
00:03:23,800 --> 00:03:27,160
He was a man who expected respect
36
00:03:27,160 --> 00:03:30,596
and for a long time,
that's exactly what he got.
37
00:03:32,600 --> 00:03:34,640
But all good things must come to an end,
38
00:03:34,640 --> 00:03:38,560
and for Louis, the end came
in the form of Benny Kassab's boys,
39
00:03:38,560 --> 00:03:40,520
Norm Korbage and Shaka...
40
00:03:40,520 --> 00:03:44,035
young guns with no respect
for age or reputation.
41
00:03:46,040 --> 00:03:48,080
REPORTER: Police say
that Bayeh's Ermington home
42
00:03:48,080 --> 00:03:49,920
was sprayed with automatic rifle fire,
43
00:03:49,920 --> 00:03:52,720
probably from a moving vehicle.
44
00:03:52,720 --> 00:03:55,320
Given that Bayeh's wife and children
were home at the time,
45
00:03:55,320 --> 00:03:59,360
it was described as a minor miracle
that no-one was hurt.
46
00:03:59,360 --> 00:04:02,040
BAYEH: Anybody got a problem with me,
they know what I look like.
47
00:04:02,040 --> 00:04:03,640
Why don't they come
have problem with me?
48
00:04:03,640 --> 00:04:05,920
They come to shoot my family,
my children? This my house!
49
00:04:05,920 --> 00:04:09,320
When asked whether he would
be seeking police protection,
50
00:04:09,320 --> 00:04:12,200
Mr Bayeh said, "I don't trust them.
51
00:04:12,200 --> 00:04:14,919
"Police are the main problem here."
Oh, shit!
52
00:04:22,160 --> 00:04:24,151
I made you some breakfast.
53
00:04:25,920 --> 00:04:27,433
Thanks.
54
00:04:29,720 --> 00:04:33,720
I have to go to work now.
I'm... kind of late.
55
00:04:33,720 --> 00:04:35,756
I'll just leave this here.
56
00:04:47,280 --> 00:04:49,760
LENNIE: Now back in the old days,
57
00:04:49,760 --> 00:04:52,280
whenever there was
bad blood down here,
58
00:04:52,280 --> 00:04:56,440
George'd sit everybody down
and they could talk it out.
59
00:04:56,440 --> 00:04:58,520
TALK it out.
60
00:04:58,520 --> 00:05:01,200
Ben, I thought you might like to kick off.
61
00:05:01,200 --> 00:05:05,520
Like you said, I come here
to smooth things over.
62
00:05:05,520 --> 00:05:07,520
Hey, Louis, I swear on my mother, man,
63
00:05:07,520 --> 00:05:10,478
I had nothing to do with
your house getting shot up.
64
00:05:14,600 --> 00:05:17,160
These are for your wife.
65
00:05:17,160 --> 00:05:20,516
And, uh, this is for you.
66
00:05:24,600 --> 00:05:27,920
And your mates, Shaka and Norm,
they gonna send flower too?
67
00:05:27,920 --> 00:05:29,520
I dunno where they're at, Louis.
68
00:05:29,520 --> 00:05:31,880
You tell them
to shoot my house, they shoot.
69
00:05:31,880 --> 00:05:33,760
You tell them to come here,
they no come?
70
00:05:33,760 --> 00:05:36,000
Hey, I never told them to shoot.
71
00:05:36,000 --> 00:05:37,480
That's garbage. Bullshit.
72
00:05:37,480 --> 00:05:39,240
Hey, I'm not bullshitting, man.
Bullshit!
73
00:05:39,240 --> 00:05:41,840
Fucking bullshit, mate!
Hey!
74
00:05:41,840 --> 00:05:43,960
Come on, Louis.
Just calm it down, hey?
75
00:05:43,960 --> 00:05:46,080
Lennie, I come here for you
because you ask me.
76
00:05:46,080 --> 00:05:49,240
I no come here for insult.
Insult? What insult?
77
00:05:49,240 --> 00:05:51,160
I gave you money, mate.
What do you want?
78
00:05:51,160 --> 00:05:52,920
Fuck your money! I want payback.
Hey, Louis.
79
00:05:52,920 --> 00:05:55,360
Tell me where they are
or I make you pay.
80
00:05:55,360 --> 00:05:57,112
You choose, Kassab.
81
00:06:01,200 --> 00:06:02,633
That went well, huh?
82
00:06:14,080 --> 00:06:15,513
How'd you go?
83
00:06:18,280 --> 00:06:19,760
Fuck!
84
00:06:19,760 --> 00:06:21,240
Screw the prick, man.
85
00:06:21,240 --> 00:06:23,320
Benny, this is getting out of hand.
86
00:06:23,320 --> 00:06:25,360
Oh, what, you think I like it?
87
00:06:25,360 --> 00:06:27,920
Hey, I can't walk down the Strip now.
88
00:06:27,920 --> 00:06:29,400
I gotta carry a piece
89
00:06:29,400 --> 00:06:31,760
'cause Louis's monkeys,
they're looking to smash my head.
90
00:06:31,760 --> 00:06:33,840
Yeah?
91
00:06:33,840 --> 00:06:35,600
You know the fucking rules, OK?
92
00:06:35,600 --> 00:06:37,200
No shooting.
93
00:06:37,200 --> 00:06:40,480
Oh, yeah? And if he comes at me,
what do I do, huh?
94
00:06:40,480 --> 00:06:42,840
Let him blow my brains out?
95
00:06:42,840 --> 00:06:44,273
Hmm.
96
00:06:46,480 --> 00:06:47,960
Sean Sinclair.
97
00:06:47,960 --> 00:06:50,000
And, of course, you remember
Chook Fowler, our fearless leader.
98
00:06:50,000 --> 00:06:51,160
Hi.
Jesus.
99
00:06:51,160 --> 00:06:53,000
When you said
you were bringing in new talent,
100
00:06:53,000 --> 00:06:54,680
I didn't think you meant this kind.
101
00:06:54,680 --> 00:06:56,840
Debbie Webb, if I could introduce you
102
00:06:56,840 --> 00:06:58,320
to Detective Constable
Claudia Campanelli,
103
00:06:58,320 --> 00:06:59,920
just over from North Sydney.
104
00:06:59,920 --> 00:07:01,400
I thought you two ladies could...
105
00:07:01,400 --> 00:07:04,597
Ladies, if you could get us a pot of tea,
I'll have it in me office.
106
00:07:05,640 --> 00:07:08,040
Lucky you're here.
We needed a new tea lady.
107
00:07:08,040 --> 00:07:10,998
That's Detective Constable Tea Lady.
(CHUCKLES)
108
00:07:12,040 --> 00:07:14,800
So what can I expect over here?
A bit of a jungle, hey?
109
00:07:14,800 --> 00:07:16,280
(CHUCKLES) You're not wrong.
110
00:07:16,280 --> 00:07:19,200
Chook's OK. I mean,
he'll have a perve, but he won't touch.
111
00:07:19,200 --> 00:07:22,080
Eddie's inclined to flop his
old fella out after a few drinks.
112
00:07:22,080 --> 00:07:25,320
Uh, Scully, he's a teddy bear...
no real harm there.
113
00:07:25,320 --> 00:07:28,320
OK. I meant what can I expect
on the streets?
114
00:07:28,320 --> 00:07:31,440
Oh, right. I forgot about the street.
115
00:07:31,440 --> 00:07:35,560
North Sydney was pretty sleepy.
Mostly domestics and shoplifts.
116
00:07:35,560 --> 00:07:38,440
But the Cross,
this is the sharp end of the job.
117
00:07:38,440 --> 00:07:40,520
Yeah.
118
00:07:40,520 --> 00:07:43,000
Well, Benny Kassab, we could, uh...
119
00:07:43,000 --> 00:07:44,920
...we could load him up, send him off.
120
00:07:44,920 --> 00:07:46,920
It was a lot smoother
when it was just the Bayehs.
121
00:07:46,920 --> 00:07:49,040
Bloody Louis Bayeh's the problem.
We should load him up.
122
00:07:49,040 --> 00:07:51,360
No! No, no.
123
00:07:51,360 --> 00:07:55,760
A, it won't shut him up.
B, Louis's got mates.
124
00:07:55,760 --> 00:07:58,000
Now, they might be getting old,
but they still got teeth.
125
00:07:58,000 --> 00:08:00,160
But, Chook, we give in
to an ape like Bayeh,
126
00:08:00,160 --> 00:08:01,640
what message does it send?
127
00:08:01,640 --> 00:08:04,791
How are we gonna walk down the street
with our heads up?
128
00:08:06,600 --> 00:08:08,720
OK, look. I don't give a shit what you do.
129
00:08:08,720 --> 00:08:11,920
You just make sure
that this doesn't blow up
130
00:08:11,920 --> 00:08:14,559
or else we are all covered in it.
131
00:08:16,720 --> 00:08:20,713
My fucking temper.
My temper always make problem for me.
132
00:08:22,480 --> 00:08:24,960
What if Shaka and Norm apologised?
133
00:08:24,960 --> 00:08:26,440
What, so they shoot my house,
134
00:08:26,440 --> 00:08:28,280
they fucking say sorry,
everything alright?
135
00:08:28,280 --> 00:08:31,280
No. Fair enough.
136
00:08:31,280 --> 00:08:32,920
You need a result.
137
00:08:32,920 --> 00:08:36,754
I gotta look strong here.
I can't fucking lose respect.
138
00:08:37,920 --> 00:08:43,960
If they got pinched,
went away for a year, or 10,
139
00:08:43,960 --> 00:08:46,713
your problems would be solved.
140
00:08:56,480 --> 00:08:58,960
Louis wants peace with Benny Kassab.
141
00:08:58,960 --> 00:09:00,920
But he's got a condition.
142
00:09:00,920 --> 00:09:03,520
Shaka and Norm... they gotta do time.
143
00:09:03,520 --> 00:09:06,760
The drive-by's not my brief.
Parramatta's got it.
144
00:09:06,760 --> 00:09:10,040
And they don't know where Shaka
and Norm are at. Only Benny does.
145
00:09:10,040 --> 00:09:12,240
You find out where they are from Benny,
146
00:09:12,240 --> 00:09:15,560
I tell Louis's cops in Parramatta
and then we got peace.
147
00:09:15,560 --> 00:09:17,520
I'll see what I can do.
148
00:09:17,520 --> 00:09:19,400
I had a little word with Trevor
149
00:09:19,400 --> 00:09:22,360
and he reckons Norm and Shaka
have gotta hand themselves in.
150
00:09:22,360 --> 00:09:23,840
No. No way.
151
00:09:23,840 --> 00:09:26,480
Louis Bayeh's coppers get 'em,
they're gonna be rooted.
152
00:09:26,480 --> 00:09:29,160
Who said anything about
Louis Bayeh's coppers, hey?
153
00:09:29,160 --> 00:09:31,360
The boys come in,
me and Trev will charge 'em,
154
00:09:31,360 --> 00:09:32,840
give 'em a slap on the wrist...
155
00:09:32,840 --> 00:09:36,440
done and dusted before the Parramatta
boys even get a whiff, alright?
156
00:09:36,440 --> 00:09:38,280
Louis Bayeh saves face
157
00:09:38,280 --> 00:09:40,280
and you, you get back to business
158
00:09:40,280 --> 00:09:43,080
and the people of New South Wales
are well and truly served.
159
00:09:43,080 --> 00:09:45,360
No. Norm won't do time.
160
00:09:45,360 --> 00:09:48,480
Benny, you're not listening, are ya?
161
00:09:48,480 --> 00:09:51,440
I just said a "slap on the wrist".
162
00:09:51,440 --> 00:09:53,908
And we'll give him bail on the spot.
163
00:09:55,760 --> 00:09:57,800
DAVE: Jesus, you look hot.
164
00:09:57,800 --> 00:10:00,600
Yeah, well, have a good look
'cause you're not touching.
165
00:10:00,600 --> 00:10:04,120
Kimmy...
I'm at work. Piss off.
166
00:10:04,120 --> 00:10:08,040
I promised my friends 750 each
for that strip show of yours.
167
00:10:08,040 --> 00:10:10,640
And what do you do?
You piss off without paying a cent.
168
00:10:10,640 --> 00:10:13,029
I'm sorry about that, really.
169
00:10:14,080 --> 00:10:17,520
I bought a part in a florist.
It's been a bloody nightmare.
170
00:10:17,520 --> 00:10:20,800
A florist? And how is this my problem?
171
00:10:20,800 --> 00:10:23,480
I ended up spending
some of the money from the show
172
00:10:23,480 --> 00:10:25,560
to cover my bills.
173
00:10:25,560 --> 00:10:27,440
I thought maybe
you'd help me organise another show.
174
00:10:27,440 --> 00:10:29,680
Gale and Mel are still pissed off
about the first one.
175
00:10:29,680 --> 00:10:31,640
Who cares about them?
You were the star, Kim.
176
00:10:31,640 --> 00:10:34,518
Jesus, every cop in Sydney's
talking about you.
177
00:10:35,960 --> 00:10:38,360
I reckon you were born to strip.
178
00:10:38,360 --> 00:10:41,158
I could... help you get set up.
179
00:10:45,720 --> 00:10:47,551
What do you say?
180
00:10:51,960 --> 00:10:54,918
(MOANING AND GRUNTING)
181
00:10:58,760 --> 00:11:00,240
Hey.
Yeah.
182
00:11:00,240 --> 00:11:01,195
Cuff me.
183
00:11:03,040 --> 00:11:05,679
Are... you sure?
Yeah.
184
00:11:13,800 --> 00:11:15,280
That's hot.
185
00:11:15,280 --> 00:11:17,157
Is it?
Mm-hm.
186
00:11:25,480 --> 00:11:26,959
Hurt me.
187
00:11:28,520 --> 00:11:30,080
I don't wanna do that.
188
00:11:30,080 --> 00:11:32,196
I want you to.
No.
189
00:11:33,840 --> 00:11:35,751
Here.
190
00:11:45,120 --> 00:11:47,236
God, I'm sorry.
191
00:11:48,840 --> 00:11:51,120
Just a lot of men like that.
192
00:11:51,120 --> 00:11:53,040
I don't.
193
00:11:53,040 --> 00:11:56,237
That's not how I see you.
194
00:11:57,400 --> 00:11:59,868
I could marry a woman like you, Kim.
195
00:12:17,760 --> 00:12:21,600
When we get in there,
we tell Trevor we were off our heads.
196
00:12:21,600 --> 00:12:25,160
We were coked off our eyeballs, man.
We didn't think about Louis's kids.
197
00:12:25,160 --> 00:12:27,920
Hey, it's cool, man.
You can tell him yourself.
198
00:12:27,920 --> 00:12:30,880
(HORN BLARES)
199
00:12:30,880 --> 00:12:33,240
Where are we going, Benny?
What this place?
200
00:12:33,240 --> 00:12:36,400
This is the cop shop, man!
Oh, you bullshit me!
201
00:12:36,400 --> 00:12:38,040
This is where we're meeting them.
202
00:12:38,040 --> 00:12:40,160
It's bullshit!
I'm not bullshitting you, alright?
203
00:12:40,160 --> 00:12:42,520
Bayeh's got half the cops in Sydney
in his back pocket.
204
00:12:42,520 --> 00:12:45,280
We go in there, they'll find us dead
in a fucking cell!
205
00:12:45,280 --> 00:12:48,400
Hey, Bayeh and his boys,
they're in Parramatta.
206
00:12:48,400 --> 00:12:50,600
This is Bankstown, bro. It's neutral.
207
00:12:50,600 --> 00:12:52,800
You said a meeting, man.
You said a meeting!
208
00:12:52,800 --> 00:12:55,720
Hey, youse come in here now,
Trevor's gonna look after you boys,
209
00:12:55,720 --> 00:12:57,200
I'm telling ya.
210
00:12:57,200 --> 00:13:00,000
Trevor Haken? And Trevor Haken
doesn't take money off the Bayehs?
211
00:13:00,000 --> 00:13:01,480
Man, he's the first in line!
212
00:13:01,480 --> 00:13:05,440
I swear to God, Norm.
Norm, I give you my oath.
213
00:13:05,440 --> 00:13:07,240
You cop a little charge now,
214
00:13:07,240 --> 00:13:11,240
you get bail,
you'll be home for dinner, huh?
215
00:13:11,240 --> 00:13:15,438
Hey, you know I got your back, yeah?
216
00:13:17,960 --> 00:13:20,840
TREVOR: Alright, we'll do it upstairs.
217
00:13:20,840 --> 00:13:22,480
I'm gonna go grab a couple of coffees,
218
00:13:22,480 --> 00:13:24,720
you boys have a chat,
I'll come back in 10.
219
00:13:24,720 --> 00:13:27,359
Come up with a credible explanation
that puts you in the clear.
220
00:13:29,520 --> 00:13:31,680
It's not on. It's just for practice.
221
00:13:31,680 --> 00:13:35,800
So, tell me the version
where you're not the shooter, hmm?
222
00:13:35,800 --> 00:13:37,313
Huh?
223
00:13:39,520 --> 00:13:43,520
Well, on that night,
youse were coked off your heads, right?
224
00:13:43,520 --> 00:13:46,400
OK, but let's just call it booze.
225
00:13:46,400 --> 00:13:48,040
It'll play better if it gets to court.
226
00:13:48,040 --> 00:13:49,240
Yeah, yeah, sure.
227
00:13:49,240 --> 00:13:53,400
So youse were that pissed, mate,
youse didn't know what was going on,
228
00:13:53,400 --> 00:13:55,120
either of you.
229
00:13:55,120 --> 00:13:58,669
OK, so who pulled the trigger?
230
00:14:11,240 --> 00:14:13,120
Some guy called Joe.
231
00:14:13,120 --> 00:14:14,951
I had never seen him before.
232
00:14:16,680 --> 00:14:19,040
Some guy called Joe.
I'd never seen him before.
233
00:14:19,040 --> 00:14:21,720
I'd never seen him before.
I'd fallen asleep by then.
234
00:14:21,720 --> 00:14:23,040
Some guy called Joe.
235
00:14:23,040 --> 00:14:25,560
He gave us some choof, smoking gear,
really knocked us around.
236
00:14:25,560 --> 00:14:29,880
So Joey asks me, "Can I drive?"
I say, "No worries."
237
00:14:29,880 --> 00:14:31,800
Joey says to me,
"Let me drive your car."
238
00:14:31,800 --> 00:14:33,320
'Cause I'm off my head, right?
239
00:14:33,320 --> 00:14:35,480
'Cause I am off my head, yeah?
240
00:14:35,480 --> 00:14:37,760
TREVOR: And where did he drive you?
241
00:14:37,760 --> 00:14:41,080
You see, I'd fallen asleep in the back.
242
00:14:41,080 --> 00:14:43,240
I'm in the back of the car.
243
00:14:43,240 --> 00:14:46,120
And all of a sudden... all of a sudden...
244
00:14:46,120 --> 00:14:49,920
bang, bang, bang,
bang, bang, bang, bang!
245
00:14:49,920 --> 00:14:52,354
The guy's shooting out the window!
246
00:14:53,400 --> 00:14:55,640
How was I supposed to know
he was gonna start shooting?
247
00:14:55,640 --> 00:14:57,835
I just wanted to go out
and get some honeys.
248
00:15:04,600 --> 00:15:05,800
(BANGING ON DOOR)
249
00:15:05,800 --> 00:15:07,920
Oh, shit.
250
00:15:07,920 --> 00:15:11,435
3:46pm. I am suspending this interview
for a toilet break.
251
00:15:13,000 --> 00:15:14,480
You're a cheeky little prick, Haken.
252
00:15:14,480 --> 00:15:16,840
Get back over there. Now!
253
00:15:16,840 --> 00:15:19,680
They're mine!
That drive-by happened on my patch.
254
00:15:19,680 --> 00:15:21,160
Wiley, I wish I could help,
255
00:15:21,160 --> 00:15:23,560
but I'm already three-quarters done
taking their statements.
256
00:15:23,560 --> 00:15:25,440
Really? On what charge?
257
00:15:25,440 --> 00:15:28,320
I'd say firearms related.
Bullshit!
258
00:15:28,320 --> 00:15:30,160
It was attempt murder.
259
00:15:30,160 --> 00:15:32,400
Norman Korbage says
the shots were fired by a third party.
260
00:15:32,400 --> 00:15:34,680
Now, unless you've got something
that shows different,
261
00:15:34,680 --> 00:15:36,280
there's no way
attempt murder's gonna fly.
262
00:15:36,280 --> 00:15:40,760
Fine, but if these little pricks
just walk out of here,
263
00:15:40,760 --> 00:15:42,990
then my credibility is shot, Trevor.
264
00:15:45,360 --> 00:15:47,400
BENNY: You said they'd get bail.
265
00:15:47,400 --> 00:15:49,600
JIM: Well, bail's been opposed.
Yeah, by who?
266
00:15:49,600 --> 00:15:51,080
By us, the police.
267
00:15:51,080 --> 00:15:52,760
I gave them my word, mate.
268
00:15:52,760 --> 00:15:55,200
Well, that was before Louis's mates
came down from Parramatta
269
00:15:55,200 --> 00:15:56,680
and made us all look stupid.
270
00:15:56,680 --> 00:15:58,440
Yeah, you gave me your word!
Hey!
271
00:15:58,440 --> 00:16:03,280
Mate, I did my best, OK?
So just have a little bit of gratitude.
272
00:16:03,280 --> 00:16:05,800
Otherwise, things could get
a lot worse for all concerned.
273
00:16:05,800 --> 00:16:07,920
Understand? Come on.
274
00:16:07,920 --> 00:16:10,640
NARRATOR: The Kings Cross
detectives' interest in the case
275
00:16:10,640 --> 00:16:12,440
was purely financial.
276
00:16:12,440 --> 00:16:15,920
They wanted to keep two good earners
out on the street.
277
00:16:15,920 --> 00:16:17,560
But for Benny Kassab,
278
00:16:17,560 --> 00:16:20,320
it was all about honouring
a promise to his mates...
279
00:16:20,320 --> 00:16:23,800
men who took broken promises
very seriously.
280
00:16:23,800 --> 00:16:28,640
SONG: # Well, just because
you think I'm a good old egg
281
00:16:28,640 --> 00:16:31,800
♪ Don't catch chickens
before they hatch
282
00:16:31,800 --> 00:16:36,480
♪ Now, if you've got the mind
You're going to two-time me
283
00:16:36,480 --> 00:16:39,520
♪ Baby, you've met your match
284
00:16:39,520 --> 00:16:44,600
♪ If you think you can two-time me
one more time
285
00:16:44,600 --> 00:16:47,353
♪ Don't count your chickens
before they hatch
286
00:16:55,880 --> 00:17:00,317
♪ Don't count your chickens
before they hatch. ♪
287
00:17:12,220 --> 00:17:14,700
Larkins has got a new partner.
288
00:17:14,700 --> 00:17:16,980
Apparently he drives like Greg Norman.
289
00:17:16,980 --> 00:17:20,060
I hope you didn't invite me along
just for my drive, Minister.
290
00:17:20,060 --> 00:17:22,500
(LAUGHS) Of course not.
291
00:17:22,500 --> 00:17:24,700
Putting's important too.
(LAUGHS)
292
00:17:24,700 --> 00:17:26,180
NARRATOR: Dennis Kelly thought golf
293
00:17:26,180 --> 00:17:29,460
was the most boring way
to spend an afternoon ever invented,
294
00:17:29,460 --> 00:17:30,940
but he loved politics,
295
00:17:30,940 --> 00:17:33,620
and no-one played that game
better than Dennis.
296
00:17:33,620 --> 00:17:36,260
WALLIS: Dennis Kelly.
Justice Larkins, it's an honour.
297
00:17:36,260 --> 00:17:39,100
Ken, Dennis, meet Sid Hillier.
298
00:17:39,100 --> 00:17:40,772
G'day, Dennis. Been a while.
299
00:17:44,100 --> 00:17:47,300
NARRATOR: Dennis and Sid
graduated the academy the same year.
300
00:17:47,300 --> 00:17:51,020
They hated each other then
and nothing had changed.
301
00:17:51,020 --> 00:17:53,136
Yeah, can't seem to get away
from each other.
302
00:18:01,340 --> 00:18:03,137
Your vehicle's in a 'No Standing' zone.
303
00:18:07,180 --> 00:18:09,060
I always park there.
304
00:18:09,060 --> 00:18:10,540
Well, now I need to park there
305
00:18:10,540 --> 00:18:14,374
so you move it or you're gone
for obstructing police.
306
00:18:16,180 --> 00:18:18,020
Monica, move my car.
307
00:18:18,020 --> 00:18:20,820
You stay where you are.
You're moving that car yourself.
308
00:18:20,820 --> 00:18:23,460
Now.
I'm eating.
309
00:18:23,460 --> 00:18:26,740
You don't move it, you'll be in
the fucking lockup eating slops,
310
00:18:26,740 --> 00:18:28,571
which I will personally piss in.
311
00:18:37,180 --> 00:18:39,057
Too much chilli!
312
00:18:43,860 --> 00:18:45,373
Oh, shot, Dennis.
313
00:18:46,780 --> 00:18:48,340
LARKINS: That's the one.
Hey?
314
00:18:48,340 --> 00:18:52,780
So, Detective, what do you make
of this mess in the news?
315
00:18:52,780 --> 00:18:54,460
The Bayeh drive-by?
316
00:18:54,460 --> 00:18:59,060
Not much. A bunch of low-level idiots
squabbling over drug money.
317
00:18:59,060 --> 00:19:01,700
I know someone on this case...
Malcolm Bigg.
318
00:19:01,700 --> 00:19:03,820
He tells me
a couple of fellas up the Cross
319
00:19:03,820 --> 00:19:07,020
are interfering in the investigation.
320
00:19:07,020 --> 00:19:09,020
Haken and...
321
00:19:09,020 --> 00:19:11,853
Egan. Jim Egan.
322
00:19:12,900 --> 00:19:14,777
They're both friends of yours,
aren't they, Den?
323
00:19:15,820 --> 00:19:17,620
Egan and I go way back.
324
00:19:17,620 --> 00:19:21,420
Haken... when he made Detective,
he was under me.
325
00:19:21,420 --> 00:19:23,140
So you'd vouch for these two men?
326
00:19:23,140 --> 00:19:26,100
In my opinion,
they're both talented investigators.
327
00:19:26,100 --> 00:19:27,620
I hope so.
328
00:19:27,620 --> 00:19:29,260
I've got this Hatton bastard
329
00:19:29,260 --> 00:19:32,140
banging on about
a royal commission into policing.
330
00:19:32,140 --> 00:19:35,098
Last thing the government wants
is to give him ammunition.
331
00:19:36,140 --> 00:19:37,573
Oh, shit.
332
00:19:38,900 --> 00:19:40,860
NARRATOR: When Eddie Gould
asked Debbie Webb
333
00:19:40,860 --> 00:19:42,900
to investigate a break and enter with him,
334
00:19:42,900 --> 00:19:44,700
she wasn't suspicious.
335
00:19:44,700 --> 00:19:47,740
At first, she'd hoped
it was a rare opportunity
336
00:19:47,740 --> 00:19:50,174
to be involved
in some actual police work.
337
00:19:51,980 --> 00:19:53,620
Even when it didn't work out that way,
338
00:19:53,620 --> 00:19:57,380
she assumed Eddie had dragged
her along to shirk on his paperwork.
339
00:19:57,380 --> 00:19:59,660
Here you go, Deb. I got all the details.
340
00:19:59,660 --> 00:20:02,100
You can finish it off
when we get back to the station.
341
00:20:02,100 --> 00:20:03,980
I haven't even seen the point of entry yet.
342
00:20:03,980 --> 00:20:05,460
I've seen it. Now come on.
343
00:20:05,460 --> 00:20:07,416
Wanna get back to the Bourbon
while they're still frosty.
344
00:20:08,460 --> 00:20:09,780
Giddy-up.
345
00:20:09,780 --> 00:20:12,420
But that seemingly run-of-the-mill
break and enter report
346
00:20:12,420 --> 00:20:14,380
would start a chain of events
347
00:20:14,380 --> 00:20:16,740
that would change
not only Debbie Webb
348
00:20:16,740 --> 00:20:21,450
but the whole of the New South Wales
Police Force forever.
349
00:20:23,940 --> 00:20:25,420
DENNIS: Chookie!
350
00:20:25,420 --> 00:20:27,420
Chief Inspector Kelly
at my bloody drinks, hey?
351
00:20:27,420 --> 00:20:30,140
Here we go. Here we go.
352
00:20:30,140 --> 00:20:33,660
Come on, ya poofter!
Your mate just got a bloody promotion!
353
00:20:33,660 --> 00:20:36,260
Chief Inspector's here.
Yeah, Trev's off the booze.
354
00:20:36,260 --> 00:20:39,260
Sheer bloody miracle.
Right up there with the virgin birth.
355
00:20:39,260 --> 00:20:41,300
(LAUGHTER)
356
00:20:41,300 --> 00:20:44,700
Sergeant fucking Scullion.
Gives us all hope, eh?
357
00:20:44,700 --> 00:20:47,260
Yeah, true. If Scully can make sergeant,
even Eddie's got a shot.
358
00:20:47,260 --> 00:20:49,057
Hear you went out on a job with him.
359
00:20:50,700 --> 00:20:53,180
Break and enter.
Dragged me out to Rooty Hill.
360
00:20:53,180 --> 00:20:54,940
Bloke who got robbed...
361
00:20:54,940 --> 00:20:57,380
tall, big house
with a double arched garage?
362
00:20:57,380 --> 00:20:59,260
Yeah, that's right.
363
00:20:59,260 --> 00:21:01,220
That's Eddie's brother.
364
00:21:01,220 --> 00:21:02,820
He had a different surname.
365
00:21:02,820 --> 00:21:04,540
Changed it, didn't he?
366
00:21:04,540 --> 00:21:07,460
Bit of history on him,
not entirely glorious.
367
00:21:07,460 --> 00:21:13,100
So you're saying I've put my name
on an insurance scam?
368
00:21:13,100 --> 00:21:16,980
Let me guess... Eddie filled in
the particulars, but got you to sign it?
369
00:21:16,980 --> 00:21:18,572
There's your answer.
370
00:21:22,020 --> 00:21:24,140
See if the poolroom upstairs is open, eh?
371
00:21:24,140 --> 00:21:25,255
Fuck.
372
00:21:26,620 --> 00:21:28,531
Here, let me get you another drink.
373
00:21:30,700 --> 00:21:32,656
DENNIS: I been watching
Louis Bayeh on the news.
374
00:21:33,700 --> 00:21:36,339
Seems you blokes are running a bit hot.
375
00:21:38,380 --> 00:21:40,769
There's a kid... Ben Kassab.
376
00:21:41,820 --> 00:21:43,460
Jim's been playing him for a while now.
377
00:21:43,460 --> 00:21:46,580
Come on. Egan's got as much drive
as a wet toilet roll.
378
00:21:46,580 --> 00:21:48,252
You're running things down here.
379
00:21:50,220 --> 00:21:52,820
So what's the score?
380
00:21:52,820 --> 00:21:55,500
There's gotta be more
than a drink in this.
381
00:21:55,500 --> 00:21:59,380
Ben's got a few young guns,
itchy nutters.
382
00:21:59,380 --> 00:22:01,860
If I step out now and let him sink...
383
00:22:01,860 --> 00:22:05,020
Might all start shooting each other.
Mmm.
384
00:22:05,020 --> 00:22:08,140
Now Louis's put Parramatta onto us.
385
00:22:08,140 --> 00:22:10,529
This isn't coming from Louis.
386
00:22:12,540 --> 00:22:15,100
You got big guns
shooting for you, Trevor.
387
00:22:16,860 --> 00:22:19,860
Yay!
388
00:22:19,860 --> 00:22:22,818
(MEN JOSTLE AND LAUGH)
389
00:22:24,740 --> 00:22:26,580
DEBBIE: Walked to me car!
390
00:22:26,580 --> 00:22:28,900
I don't think I've met a gentleman
since I got here.
391
00:22:28,900 --> 00:22:30,572
(CHUCKLES)
392
00:22:39,540 --> 00:22:42,540
Oh, Sean, you're a nice guy, but...
393
00:22:42,540 --> 00:22:46,340
Yeah, that's me... Mr Nice Guy.
394
00:22:46,340 --> 00:22:49,298
(BEETHOVEN'S
'ADAGIO SOSTENUTO' PLAYS)
395
00:22:51,740 --> 00:22:55,060
Wow! That was good! Good technique.
396
00:22:55,060 --> 00:22:56,540
(LAUGHTER)
397
00:22:56,540 --> 00:22:58,540
Righto, smart-arse.
Let's see how good you go.
398
00:22:58,540 --> 00:23:00,500
No, no, hold on.
399
00:23:00,500 --> 00:23:02,500
You gotta hold the cue like this.
400
00:23:02,500 --> 00:23:05,100
I know how to hold a pool cue, Eddie.
401
00:23:05,100 --> 00:23:07,020
I know you do, Claudia. I know you do.
402
00:23:07,020 --> 00:23:08,738
(LAUGHTER)
403
00:23:11,620 --> 00:23:13,053
(KEYS DROP)
404
00:23:16,020 --> 00:23:19,140
Jesus, maybe if I cuffed her to the table,
she'd stay still for a minute, eh?
405
00:23:19,140 --> 00:23:21,700
Maybe when you sink a ball,
you can talk to me.
406
00:23:21,700 --> 00:23:23,180
Till then, I'll choose my own shots.
407
00:23:23,180 --> 00:23:25,171
(MEN SCOFF)
408
00:23:32,220 --> 00:23:36,340
Hey. Eddie, what are you... Stop it.
Eddie, what are you doing? Ow!
409
00:23:36,340 --> 00:23:40,020
(LAUGHTER)
Come on! Fuck.
410
00:23:40,020 --> 00:23:43,140
Now, you see, Claudia,
in pool you need to keep a steady hand.
411
00:23:43,140 --> 00:23:44,940
This will keep you nice and steady.
412
00:23:44,940 --> 00:23:48,020
Jesus. Grow up.
413
00:23:48,020 --> 00:23:50,773
Alright, alright, very funny.
414
00:23:57,980 --> 00:23:59,820
You know, my nephew does this...
415
00:23:59,820 --> 00:24:02,300
when he's losing a game,
he flips the board over.
416
00:24:02,300 --> 00:24:06,213
Mind you, he's five. (LAUGHS)
417
00:24:09,100 --> 00:24:11,330
Shut the door.
418
00:24:20,140 --> 00:24:22,256
No. Joke's over, Eddie.
Shh.
419
00:24:30,140 --> 00:24:32,340
Jesus. Let me go, Eddie.
Shh.
420
00:24:32,340 --> 00:24:35,260
Fuck. Let me go!
Shh.
421
00:24:35,260 --> 00:24:37,216
Let me go.
422
00:24:53,100 --> 00:24:56,058
('A DAGIO SOSTENUTO' CONTINUES)
423
00:24:57,340 --> 00:25:00,776
(YELLS INAUDIBLY)
424
00:25:16,540 --> 00:25:18,700
I don't know how I'm ever
gonna face them again.
425
00:25:18,700 --> 00:25:22,180
You won't have to. They're going down.
426
00:25:22,180 --> 00:25:24,660
What?
427
00:25:24,660 --> 00:25:26,660
We'll go to Internal Affairs.
No.
428
00:25:26,660 --> 00:25:30,020
Yep. I'll back you up.
The shit that I've seen.
429
00:25:30,020 --> 00:25:31,931
I don't want you to tell anyone about this.
430
00:25:33,820 --> 00:25:36,220
You can't let them get away with this.
431
00:25:36,220 --> 00:25:39,098
Would you complain if it was you?
Fuck oath I would.
432
00:25:42,580 --> 00:25:45,777
If I make a fuss about this, I'll be out.
433
00:25:46,820 --> 00:25:49,460
I'll never work as a cop again.
434
00:25:49,460 --> 00:25:52,460
Then I'll make the fuss. I'll wear it.
435
00:25:52,460 --> 00:25:53,940
You just give me the go-ahead.
436
00:25:53,940 --> 00:25:56,980
No, Debbie.
437
00:25:56,980 --> 00:26:01,053
I want you to promise me
that you won't say anything, OK?
438
00:26:02,140 --> 00:26:03,573
Alright?
439
00:26:07,940 --> 00:26:10,898
(DRIVING MUSIC)
440
00:26:22,060 --> 00:26:24,813
(INAUDIBLE)
441
00:26:33,860 --> 00:26:35,340
MAN: Kim, right?
Oh, yeah. Hi.
442
00:26:35,340 --> 00:26:37,940
How's things?
She's looking for Dave.
443
00:26:37,940 --> 00:26:40,580
Yeah, I'm must making some bookings
for a function of his,
444
00:26:40,580 --> 00:26:42,060
but he hasn't called me yet.
445
00:26:42,060 --> 00:26:43,940
What function?
The strip show, dickhead.
446
00:26:43,940 --> 00:26:46,340
Second one's this weekend, right?
Yeah.
447
00:26:46,340 --> 00:26:48,940
I'm not sure
I should be talking about that.
448
00:26:48,940 --> 00:26:50,820
Why not? Just about
the whole station's got tickets.
449
00:26:50,820 --> 00:26:53,740
Aside from Joe. His mum'd kill him.
Piss off.
450
00:26:53,740 --> 00:26:55,220
Seriously, the way they're selling,
451
00:26:55,220 --> 00:26:58,100
I reckon Joanne'll be flying first-class.
452
00:26:58,100 --> 00:27:00,140
Joanne?
Dave's wife.
453
00:27:00,140 --> 00:27:02,370
Isn't that what the second one's for?
To pay her way?
454
00:27:06,780 --> 00:27:09,100
Though why he'd want the missus along
on a footy trip
455
00:27:09,100 --> 00:27:10,900
is a bloody mystery to me.
456
00:27:10,900 --> 00:27:12,380
Oh, that's fucking crazy.
457
00:27:12,380 --> 00:27:14,460
Um... yeah, thank you.
458
00:27:14,460 --> 00:27:16,820
Hey, you sure you don't want
to leave him a note?
459
00:27:16,820 --> 00:27:21,211
No, that's fine. Just tell him
I popped around for a chat, OK?
460
00:27:31,740 --> 00:27:34,340
NARRATOR: With Norm and Shaka
still in custody,
461
00:27:34,340 --> 00:27:36,100
Benny Kassab was seriously exposed.
462
00:27:36,100 --> 00:27:37,260
(KNOCK AT DOOR)
463
00:27:37,260 --> 00:27:40,860
Louis Bayeh could command a virtual
army of thugs and standover men
464
00:27:40,860 --> 00:27:44,694
while Benny just didn't have the pull
to get his own army together.
465
00:27:45,740 --> 00:27:49,289
So instead he recruited a one-man army.
466
00:27:56,780 --> 00:27:58,620
Benny had come a long way in a hurry,
467
00:27:58,620 --> 00:28:02,300
from humble doorman to a major player
in a matter of months.
468
00:28:02,300 --> 00:28:03,900
He thought he could have it all...
469
00:28:03,900 --> 00:28:07,220
millions in the bank, pretty girl
on his arm, respect on the street.
470
00:28:07,220 --> 00:28:09,460
And he wanted the heavyweight title
that went with it...
471
00:28:09,460 --> 00:28:11,337
King of the Cross.
472
00:28:12,380 --> 00:28:13,940
BENNY: Hey, beautiful! Hey, hey.
473
00:28:13,940 --> 00:28:15,540
Why don't you stop for a minute? Huh?
474
00:28:15,540 --> 00:28:17,860
Oh, shit. Let me buy you a drink.
475
00:28:17,860 --> 00:28:20,454
How about lunch? No? Dinner?
476
00:28:21,500 --> 00:28:22,980
How about a sports car?
477
00:28:22,980 --> 00:28:26,420
I don't need a sports car.
No, but you'd look great in one.
478
00:28:26,420 --> 00:28:29,340
Hey, if you change your mind,
I'll be right here...
479
00:28:29,340 --> 00:28:30,820
the Budget.
480
00:28:30,820 --> 00:28:32,856
Yo, it's my place, baby!
481
00:28:33,900 --> 00:28:35,970
Hey! Hey, Louis!
482
00:28:42,740 --> 00:28:46,176
(ANIMAL SNARLING)
483
00:28:50,900 --> 00:28:52,333
(ANIMAL SNARLING)
484
00:29:09,140 --> 00:29:12,735
Hey, any time, Louis. Just pop by, mate!
485
00:29:22,260 --> 00:29:24,012
You really think he'll call straightaway?
486
00:29:25,500 --> 00:29:28,100
Yeah, well, they said
the slimy prick starts at 6:00
487
00:29:28,100 --> 00:29:30,460
and it's five past now, so I...
488
00:29:30,460 --> 00:29:31,940
(PHONE RINGS)
489
00:29:31,940 --> 00:29:33,931
There we go.
490
00:29:35,580 --> 00:29:37,100
Hello.
491
00:29:37,100 --> 00:29:38,940
I just got told you popped in,
looking for me.
492
00:29:38,940 --> 00:29:40,780
Sorry, I didn't mean
to get you into trouble.
493
00:29:40,780 --> 00:29:43,300
It's just that we need to finalise
the plans for the show
494
00:29:43,300 --> 00:29:44,820
and you didn't call me, so...
495
00:29:44,820 --> 00:29:47,460
If it's anything like the last one,
I'm sure it'll be fine.
496
00:29:47,460 --> 00:29:50,380
Actually, it's... it's a little bit different
from the last one.
497
00:29:50,380 --> 00:29:53,060
See, some of the girls that are doing it,
498
00:29:53,060 --> 00:29:55,940
um, they're actually
really into each other.
499
00:29:55,940 --> 00:29:58,460
'Into'?
500
00:29:58,460 --> 00:29:59,940
As in...
501
00:29:59,940 --> 00:30:02,980
As in when they do the lezzo stuff,
they're not acting.
502
00:30:02,980 --> 00:30:05,060
I mean, they really go for it.
503
00:30:05,060 --> 00:30:08,460
So it's gonna be, like,
one big all-girl orgy on the stage.
504
00:30:08,460 --> 00:30:10,098
Is that OK?
505
00:30:11,700 --> 00:30:14,260
Christ, I should have
increased the door price.
506
00:30:14,260 --> 00:30:17,100
Yeah, and because, um...
because there's six girls,
507
00:30:17,100 --> 00:30:20,540
it's gonna be a lot longer, so I think
you should buy some more booze.
508
00:30:20,540 --> 00:30:22,620
Bloody oath! (CHUCKLES)
509
00:30:22,620 --> 00:30:26,260
Jeez, watching those lesbians
must be thirsty work, eh?
510
00:30:26,260 --> 00:30:27,739
'Bye!
511
00:30:30,100 --> 00:30:32,614
(GROANS)
512
00:30:41,540 --> 00:30:43,700
NARRATOR: Dennis Kelly
wasn't a religious man,
513
00:30:43,700 --> 00:30:45,620
but he did have principles.
514
00:30:45,620 --> 00:30:48,100
His second rule
was 'L ook after your mates'.
515
00:30:48,100 --> 00:30:52,020
His first rule... 'L ook after number one'.
516
00:30:52,020 --> 00:30:54,500
MAN: Dennis, good to see you, mate.
517
00:30:54,500 --> 00:30:56,100
So what can I do for you?
518
00:30:56,100 --> 00:30:58,460
Uh, the Louis Bayeh drive-by.
519
00:30:58,460 --> 00:31:00,140
There's been rumours
that the investigation
520
00:31:00,140 --> 00:31:03,180
wasn't entirely, uh, kosher.
521
00:31:03,180 --> 00:31:05,060
And you wondered
whether IA were getting involved?
522
00:31:05,060 --> 00:31:07,500
(CHUCKLES) Are you?
523
00:31:07,500 --> 00:31:09,140
Mate, if I talk to you about this,
524
00:31:09,140 --> 00:31:11,420
I'm putting my arse on the line
for a good kicking.
525
00:31:11,420 --> 00:31:13,138
Mmm.
526
00:31:14,340 --> 00:31:17,457
Does the name Benny Kassab
mean anything to you?
527
00:31:20,780 --> 00:31:23,980
He's a criminal associate of the shooters
in the drive-by.
528
00:31:23,980 --> 00:31:27,416
What if I gave you information about
his relationship with Trevor Haken?
529
00:31:28,860 --> 00:31:31,060
If you're assisting with the inquiry,
530
00:31:31,060 --> 00:31:34,140
then obviously it would be necessary
to discuss the details of the case.
531
00:31:34,140 --> 00:31:36,654
Well, you have my full cooperation.
532
00:31:37,860 --> 00:31:41,380
There's an allegation that charges
in relation to the Bayeh drive-by
533
00:31:41,380 --> 00:31:42,940
were improperly downgraded.
534
00:31:42,940 --> 00:31:43,940
Hmm.
535
00:31:43,940 --> 00:31:45,700
Jim Egan and Trevor Haken
were mentioned.
536
00:31:45,700 --> 00:31:47,780
Someone pushed it along upstairs?
537
00:31:47,780 --> 00:31:49,975
Pushed it to the top of our list.
538
00:31:53,100 --> 00:31:57,412
What can you tell me about
Trevor Haken and this Benny Kassab?
539
00:31:58,620 --> 00:32:01,578
(DRAMATIC MUSIC)
540
00:32:17,260 --> 00:32:19,980
I've just told IA about your connection
to Benny Kassab.
541
00:32:19,980 --> 00:32:21,460
What?
542
00:32:21,460 --> 00:32:24,300
They're gonna pick him up.
They'll be looking for him to shop ya.
543
00:32:24,300 --> 00:32:27,420
Shit, Dennis. You've fucked me!
544
00:32:27,420 --> 00:32:30,620
I needed information, Trevor.
The best way to get it is to give it.
545
00:32:30,620 --> 00:32:32,860
And what good'll that do me
when I'm facing charges, huh?
546
00:32:32,860 --> 00:32:34,620
IA, mate, were already all over this.
547
00:32:34,620 --> 00:32:37,420
They'd have found out
about you and Kassab soon enough.
548
00:32:37,420 --> 00:32:41,652
The smart move now
is to admit the association.
549
00:32:46,780 --> 00:32:49,220
So I'm going to register you
as a police informant.
550
00:32:49,220 --> 00:32:50,780
That just means that if anyone asks...
551
00:32:50,780 --> 00:32:53,135
Informant? Nah, I'm no dog.
552
00:32:54,180 --> 00:32:56,060
Look, it's just a form
553
00:32:56,060 --> 00:32:58,300
so we can explain to Internal Affairs
554
00:32:58,300 --> 00:33:00,620
why you, me and Egan
have had so much contact.
555
00:33:00,620 --> 00:33:03,900
Egan keeps telling me
he's gonna fix things for my boys.
556
00:33:03,900 --> 00:33:05,660
Nothing happens, mate, hey?
557
00:33:05,660 --> 00:33:08,620
I mean, I'm starting to think
he's taking Louis's side.
558
00:33:08,620 --> 00:33:11,780
Alright, so from now on,
you deal with me direct
559
00:33:11,780 --> 00:33:15,455
and I'll fix things up
for Shaka and Korbage, alright?
560
00:33:18,620 --> 00:33:21,140
Well, I am gonna need some cash
to get that started.
561
00:33:21,140 --> 00:33:23,220
Five thousand will do it.
562
00:33:23,220 --> 00:33:25,580
I already gave Jimmy five grand.
563
00:33:25,580 --> 00:33:27,620
Well, I don't know anything about that.
564
00:33:27,620 --> 00:33:30,692
But if you want this sorted,
I'm gonna need some money.
565
00:33:36,020 --> 00:33:38,540
NARRATOR: Trevor Haken's hand
was always out,
566
00:33:38,540 --> 00:33:40,860
but it wasn't just because he was greedy.
567
00:33:40,860 --> 00:33:43,420
Perhaps no-one had ever told him
you can't buy friends,
568
00:33:43,420 --> 00:33:45,217
because he never stopped trying.
569
00:33:46,380 --> 00:33:49,178
Sometimes it very nearly worked.
570
00:33:50,220 --> 00:33:52,529
And sometimes it didn't.
571
00:33:58,300 --> 00:33:59,780
Don't know if you've heard,
572
00:33:59,780 --> 00:34:02,100
but there's been some progress
with this Louis Bayeh affair.
573
00:34:02,100 --> 00:34:04,460
Is that right?
Mmm.
574
00:34:04,460 --> 00:34:09,540
It seems that your friend Haken
had been cultivating an informant
575
00:34:09,540 --> 00:34:11,980
who happened to be
an associate of the shooters.
576
00:34:11,980 --> 00:34:14,900
Oh, so that's why
he got involved in the case.
577
00:34:14,900 --> 00:34:18,260
Mmm. All totally aboveboard.
Mmm.
578
00:34:18,260 --> 00:34:21,300
I also heard that the IA investigation
579
00:34:21,300 --> 00:34:25,940
benefited greatly from assistance given
by a certain chief inspector.
580
00:34:25,940 --> 00:34:29,580
Well, I passed on information
that happened to fall into my lap.
581
00:34:29,580 --> 00:34:31,100
Just doing my duty.
582
00:34:31,100 --> 00:34:33,980
It was mentioned in the cabinet,
583
00:34:33,980 --> 00:34:37,211
as was the name of the friendly officer.
584
00:34:38,660 --> 00:34:41,060
So, are you ready to play some golf?
585
00:34:41,060 --> 00:34:43,540
Sure are, Justice. G'day, Sidney.
586
00:34:43,540 --> 00:34:46,340
NARRATOR: Once again, Dennis had
turned adversity into advantage
587
00:34:46,340 --> 00:34:48,180
and wriggled out of a tight spot.
588
00:34:48,180 --> 00:34:51,809
And Sid Hillier for one couldn't
figure out how the hell he'd done it.
589
00:34:56,620 --> 00:35:00,980
For me, Benny, a song is like a marriage
590
00:35:00,980 --> 00:35:04,220
between the lyrics and the melody.
591
00:35:04,220 --> 00:35:10,540
This rap shit, OK,
the lyrics can be like poetry,
592
00:35:10,540 --> 00:35:13,900
but without the melody, it's cold.
593
00:35:13,900 --> 00:35:15,500
Mate, come in!
We got some beautiful girls!
594
00:35:15,500 --> 00:35:20,290
WOMAN: Oh, my God.
Here come 'P lanet of the Apes'.
595
00:35:21,940 --> 00:35:25,820
Danny, Danny! Let's go!
Hey, what are you doing?
596
00:35:25,820 --> 00:35:28,620
Stand back. Arggh!
Don't, boys.
597
00:35:28,620 --> 00:35:30,100
Huh? Huh?!
598
00:35:30,100 --> 00:35:32,489
(ANIMAL SNARLING)
599
00:35:35,900 --> 00:35:37,060
Huh?
600
00:35:37,060 --> 00:35:38,620
Arggh!
601
00:35:38,620 --> 00:35:42,420
(MEN YELL AND GRUNT)
602
00:35:42,420 --> 00:35:44,695
(CAR HORN BLARES)
603
00:35:48,420 --> 00:35:50,217
Come on! Arggh!
604
00:36:10,300 --> 00:36:12,540
Yellah! Yellah! Yo, Louis!
605
00:36:12,540 --> 00:36:14,576
(YELLS)
606
00:36:20,020 --> 00:36:23,900
(MEN CHANT) We want lezzos!
We want lezzos!
607
00:36:23,900 --> 00:36:27,460
We want lezzos! We want lezzos!
608
00:36:27,460 --> 00:36:28,980
(YELLING AND CHANTING)
609
00:36:28,980 --> 00:36:31,340
What's happening?!
I don't know. She told me 7 o'clock.
610
00:36:31,340 --> 00:36:33,540
Well, hurry up. They're... Get back there!
611
00:36:33,540 --> 00:36:35,940
They're getting rowdy.
Bring the lezzos!
612
00:36:35,940 --> 00:36:38,818
Where the fuck is she?! Dammit!
613
00:36:42,940 --> 00:36:44,420
Hi.
Hi.
614
00:36:44,420 --> 00:36:47,980
I was just wondering if the wife
of a police officer worked here?
615
00:36:47,980 --> 00:36:51,220
Yeah. She's, like, the owner.
She's out the back right now, but...
616
00:36:51,220 --> 00:36:52,700
Um, where?
617
00:36:52,700 --> 00:36:54,940
I've got something really important
to tell her about her husband.
618
00:36:54,940 --> 00:36:56,817
There she is.
619
00:37:01,500 --> 00:37:03,180
She's pregnant.
620
00:37:03,180 --> 00:37:07,140
Yeah, cool, huh? It'll be their first.
621
00:37:07,140 --> 00:37:08,780
Do you want me to call her out here?
622
00:37:08,780 --> 00:37:09,780
No.
Joanne!
623
00:37:09,780 --> 00:37:12,300
Sorry, do you work
with her husband, or...
624
00:37:12,300 --> 00:37:16,380
Hey. Hey, what happened?
Did you tell her?
625
00:37:16,380 --> 00:37:19,611
She can have the prick.
I'd rather be a hooker.
626
00:37:29,680 --> 00:37:32,440
When I queried him,
Detective Senior Constable Gould
627
00:37:32,440 --> 00:37:35,880
directed me to simply fill out
the complaint form and sign it,
628
00:37:35,880 --> 00:37:37,640
which I did.
629
00:37:37,640 --> 00:37:40,160
And only later on you realised
that the complainant was his brother?
630
00:37:40,160 --> 00:37:42,360
Yeah, that's correct.
631
00:37:42,360 --> 00:37:45,240
Detective Constable
Sean Sinclair told me
632
00:37:45,240 --> 00:37:47,231
and I subsequently
confirmed it myself.
633
00:37:48,280 --> 00:37:49,760
You waited some time
634
00:37:49,760 --> 00:37:52,433
before bringing this matter
to Internal Affairs.
635
00:37:53,920 --> 00:37:57,515
These guys, they're, um,
capable of anything.
636
00:37:58,560 --> 00:38:01,440
It's hard not to be intimidated.
637
00:38:01,440 --> 00:38:03,237
What do you mean,
"They're capable of anything"?
638
00:38:07,680 --> 00:38:09,160
I withdraw that statement, sir.
639
00:38:09,160 --> 00:38:10,957
I should have reported it earlier.
You're right.
640
00:38:13,000 --> 00:38:15,000
There wouldn't be anything personal
going on here, would there?
641
00:38:15,000 --> 00:38:16,920
A grudge against Detective Gould or...
642
00:38:16,920 --> 00:38:18,640
I'm telling you Eddie Gould's corrupt.
643
00:38:18,640 --> 00:38:20,280
Isn't that enough?
644
00:38:20,280 --> 00:38:21,760
Well, no.
645
00:38:21,760 --> 00:38:24,240
Police officers also have the right
to be presumed innocent
646
00:38:24,240 --> 00:38:26,120
and an unsubstantiated
accusation like this,
647
00:38:26,120 --> 00:38:27,600
I mean, it's hardly going to...
648
00:38:27,600 --> 00:38:29,320
You can substantiate this.
649
00:38:29,320 --> 00:38:31,440
I mean, the dodgy
break and enter report,
650
00:38:31,440 --> 00:38:34,200
it's... it's filed in our office.
651
00:38:34,200 --> 00:38:37,480
Well, certainly if you can
retrieve a copy of this report
652
00:38:37,480 --> 00:38:39,760
and bring it in to us...
653
00:38:39,760 --> 00:38:41,760
I mean, that would be a different story.
654
00:38:41,760 --> 00:38:43,910
Do you think you could do that?
655
00:39:14,800 --> 00:39:17,600
Looking for your report, Deb?
656
00:39:17,600 --> 00:39:19,556
Your break and enter report?
657
00:39:20,600 --> 00:39:22,795
Would you like me to help you find it?
658
00:39:28,040 --> 00:39:30,720
You going somewhere?
Let me past.
659
00:39:30,720 --> 00:39:33,560
What you did was bloomin' stupid.
660
00:39:33,560 --> 00:39:35,560
Even for a dumb bitch like you.
661
00:39:35,560 --> 00:39:38,440
Let me past.
(LAUGHS)
662
00:39:38,440 --> 00:39:41,796
What do you think you're gonna do, hey?
663
00:39:42,840 --> 00:39:45,229
Hey?
Let me past.
664
00:40:01,400 --> 00:40:03,280
Hello. Internal Affairs.
665
00:40:03,280 --> 00:40:06,240
I've just been into work. They all knew.
They knew I'd spoken to you.
666
00:40:06,240 --> 00:40:07,720
Wait. Who is this?
It's Debbie Webb.
667
00:40:07,720 --> 00:40:11,360
I went in to get the B&E file
and they knew I'd spoken to you.
668
00:40:11,360 --> 00:40:13,840
That's not possible.
It's fucking possible, alright?
669
00:40:13,840 --> 00:40:16,280
Now, you do something,
otherwise I'm gonna end up dead.
670
00:40:16,280 --> 00:40:18,560
Yeah, alright.
Go straight home and stay there.
671
00:40:18,560 --> 00:40:20,400
In the morning,
report to the Commissioner's Policy Unit
672
00:40:20,400 --> 00:40:21,880
at Police Headquarters.
673
00:40:21,880 --> 00:40:23,313
I'll deal with this from here.
674
00:40:29,120 --> 00:40:32,237
MAN: Detective Constable
Deborah Webb.
675
00:40:33,720 --> 00:40:36,560
When I was a constable
and I'd ask my sergeant questions,
676
00:40:36,560 --> 00:40:39,280
he'd always throw them back on me.
677
00:40:39,280 --> 00:40:42,600
"What do you think
is the right thing to do?" he'd say.
678
00:40:42,600 --> 00:40:44,800
So let me ask you the same question.
679
00:40:44,800 --> 00:40:48,793
What do you think I should do
about the story you brought us?
680
00:40:49,840 --> 00:40:53,040
I don't know, sir. Investigate it.
681
00:40:53,040 --> 00:40:56,160
You might be interested to know
that I've just completed
682
00:40:56,160 --> 00:40:58,880
an investigation
into two Kings Cross detectives.
683
00:40:58,880 --> 00:41:01,110
Found nothing.
684
00:41:02,160 --> 00:41:04,720
You think I should start
another one now?
685
00:41:04,720 --> 00:41:06,551
On your say-so?
686
00:41:11,760 --> 00:41:15,320
No-one much likes whistleblowers,
Detective Constable,
687
00:41:15,320 --> 00:41:19,598
particularly in an organisation
like the Police.
688
00:41:20,640 --> 00:41:22,440
I don't know what a whistleblower is, sir,
689
00:41:22,440 --> 00:41:26,069
but what I do know is I'm telling the truth.
690
00:41:33,560 --> 00:41:36,393
Whatever are we going
to do with you, Debbie Webb?
691
00:41:44,280 --> 00:41:46,760
Got good news for you, Ben.
692
00:41:46,760 --> 00:41:48,400
Your mates are gonna get no-billed.
693
00:41:48,400 --> 00:41:50,120
BENNY: What's that?
694
00:41:50,120 --> 00:41:51,600
No case to answer.
695
00:41:51,600 --> 00:41:53,560
Are you serious?
696
00:41:53,560 --> 00:41:55,280
You're the king, Detective Haken.
697
00:41:55,280 --> 00:41:59,120
Seriously, man, I can do
anything for you. Just ask.
698
00:41:59,120 --> 00:42:02,840
Well, I am gonna need five grand
to make that result firm,
699
00:42:02,840 --> 00:42:05,600
plus a gorilla a week after that
just to keep things sweet.
700
00:42:05,600 --> 00:42:07,830
(CHUCKLES)
701
00:42:23,280 --> 00:42:24,880
TREVOR: Do they sting?
702
00:42:24,880 --> 00:42:27,678
Oh, Jesus. You scared me.
703
00:42:28,720 --> 00:42:31,075
Maria, I wanna make things better.
704
00:42:33,400 --> 00:42:35,038
I know you've been trying.
705
00:42:36,080 --> 00:42:38,640
Yeah, but just trying's not good enough.
706
00:42:38,640 --> 00:42:40,358
I realise that.
707
00:42:41,400 --> 00:42:45,640
But it's how things are gonna be
from now on... better.
708
00:42:45,640 --> 00:42:47,790
You'll see.
709
00:42:53,000 --> 00:42:55,960
Oh, my God. They're incredible.
710
00:42:55,960 --> 00:42:57,951
They're just what you deserve.
711
00:42:59,240 --> 00:43:00,920
Are they real?
712
00:43:00,920 --> 00:43:02,920
Of course they're real.
713
00:43:02,920 --> 00:43:05,520
But how can we possibly afford them?
714
00:43:05,520 --> 00:43:07,636
We can afford them.
715
00:43:18,720 --> 00:43:21,678
(DANCE MUSIC PLAYS)
716
00:43:23,080 --> 00:43:25,240
You hear about Benny Kassab boys?
717
00:43:25,240 --> 00:43:28,360
They free. Nothing.
Not even fucking fine.
718
00:43:28,360 --> 00:43:29,960
There's no justice.
719
00:43:29,960 --> 00:43:34,840
Justice? It's fucking Trevor Haken.
He do this problem for us.
720
00:43:34,840 --> 00:43:36,720
We gotta fix him up, bring him down.
721
00:43:36,720 --> 00:43:39,400
I got no problem with Haken.
722
00:43:39,400 --> 00:43:41,840
He's screwing you!
What's the matter with you?
723
00:43:41,840 --> 00:43:43,800
He take your money, give you nothing!
724
00:43:43,800 --> 00:43:46,840
Parramatta boys took your money.
What do you get?
725
00:43:46,840 --> 00:43:49,720
I'm doing this for you.
I do this to help you.
726
00:43:49,720 --> 00:43:51,153
I never asked for no help, Louis.
727
00:43:54,440 --> 00:43:57,591
You're my brother, OK?
I'm asking you to help me.
728
00:43:59,080 --> 00:44:02,600
You want money? I'll give you money.
729
00:44:02,600 --> 00:44:04,989
(SCOFFS) Money?
730
00:44:06,080 --> 00:44:10,278
Sorry, Louis. I can't do nothing.
731
00:44:14,840 --> 00:44:16,956
Fuck your money.
732
00:44:27,560 --> 00:44:29,080
(PEOPLE LAUGH)
733
00:44:29,080 --> 00:44:32,231
Louis! Hey!
Hey, what about this one? Ohh!
734
00:44:33,400 --> 00:44:34,960
LOUIS: You poofter!
735
00:44:34,960 --> 00:44:36,800
Ohh!
You can't even hit me!
736
00:44:36,800 --> 00:44:38,520
You fucking...
Take that!
737
00:44:38,520 --> 00:44:40,160
Come on! Come down here!
738
00:44:40,160 --> 00:44:42,680
'Bye, Louis!
I'd change your clothes, man.
739
00:44:42,680 --> 00:44:44,200
Shaka pissed in those ones!
740
00:44:44,200 --> 00:44:45,633
I peed in that one, Louis!
741
00:44:46,680 --> 00:44:47,829
Take that!
742
00:44:48,920 --> 00:44:51,840
NARRATOR: The Bayehs
were part of the Kings Cross old guard,
743
00:44:51,840 --> 00:44:53,720
but unlike his brother Bill,
744
00:44:53,720 --> 00:44:57,030
Louis didn't understand
that times had changed.
745
00:45:00,160 --> 00:45:03,320
From now on, the power would be
with the young guns...
746
00:45:03,320 --> 00:45:05,240
drug dealer Benny Kassab
747
00:45:05,240 --> 00:45:08,038
and nightclub owner John Ibrahim.
748
00:45:17,098 --> 00:45:19,896
(ELECTRONIC GOSPEL MUSIC)
749
00:45:25,138 --> 00:45:27,418
SONG: # That's how he works
750
00:45:27,418 --> 00:45:29,938
♪ That's how
751
00:45:29,938 --> 00:45:32,138
♪ How the Lord
752
00:45:32,138 --> 00:45:34,618
♪ He works
753
00:45:34,618 --> 00:45:37,138
♪ That's how the good Lord works
754
00:45:37,138 --> 00:45:39,218
♪ That's how the good Lord works
755
00:45:39,218 --> 00:45:42,098
♪ That's how the good Lord works
756
00:45:42,098 --> 00:45:43,698
♪ That's how he works
757
00:45:43,698 --> 00:45:46,298
♪ That's how the good Lord works
758
00:45:46,298 --> 00:45:48,858
♪ That's how the good Lord works
759
00:45:48,858 --> 00:45:50,738
♪ That's how the good Lord works
760
00:45:50,738 --> 00:45:53,178
♪ That's how he works
761
00:45:53,178 --> 00:45:56,978
♪ We must not question the good Lord
762
00:45:56,978 --> 00:46:01,938
♪ Have faith in God
and trust his word
763
00:46:01,938 --> 00:46:06,538
♪ We must not question the good Lord
764
00:46:06,538 --> 00:46:10,818
♪ Have faith in God
and trust his word
765
00:46:10,818 --> 00:46:13,978
♪ We don't know how
We don't know when
766
00:46:13,978 --> 00:46:19,738
♪ Choose ye this day
who ye shall serve
767
00:46:19,738 --> 00:46:23,218
♪ We don't know how
We don't know when
768
00:46:23,218 --> 00:46:28,218
♪ Choose ye this day
who ye shall serve
769
00:46:28,218 --> 00:46:30,338
♪ That's how
Stand on the Word
770
00:46:30,338 --> 00:46:32,135
♪ That's how... ♪
771
00:46:33,978 --> 00:46:37,498
JACQUI JAMES: Every woman
has a uniform... waitress, cop, hooker.
772
00:46:37,498 --> 00:46:38,498
Thanks.
773
00:46:38,498 --> 00:46:42,338
Uniforms protect us,
tell the world who we are.
774
00:46:42,338 --> 00:46:45,218
Probationary Constable Wendy Jones
775
00:46:44,918 --> 00:46:47,598
had been waiting to wear
a uniform her whole life.
776
00:46:47,598 --> 00:46:49,238
Hey, Joe.
Hey, Wanda.
777
00:46:49,238 --> 00:46:51,958
You know you're breaching
the Summary Offences Act 1998?
778
00:46:51,958 --> 00:46:53,438
Excuse me.
779
00:46:53,438 --> 00:46:57,478
Are you calling me... a prostitute?
780
00:46:57,478 --> 00:46:59,678
You're carrying a bag
full of condoms and lubricant.
781
00:46:59,678 --> 00:47:02,518
I am not!
Well, go on. Show me.
782
00:47:02,518 --> 00:47:04,158
(GROWLS)
783
00:47:04,158 --> 00:47:08,038
What do we have here?
784
00:47:08,038 --> 00:47:09,958
CONSTABLE: Are you concealing
any drugs about your person?
785
00:47:09,958 --> 00:47:12,758
Why? Wanna buy some? N-O.
786
00:47:12,758 --> 00:47:14,958
How about we take you
down to the police station,
787
00:47:14,958 --> 00:47:16,438
do a body cavity search?
788
00:47:16,438 --> 00:47:20,238
Oh, is that how you get
your thrills? Feeling up girls?
789
00:47:20,238 --> 00:47:22,838
Don't be a smart-arse, mate.
Alright, that's it. That's enough.
790
00:47:22,838 --> 00:47:24,558
She's harmless.
791
00:47:24,558 --> 00:47:25,991
Thanks, Joe.
No worries.
792
00:47:32,478 --> 00:47:34,355
Here we go. Got your ID, son?
793
00:47:35,518 --> 00:47:37,798
I score here every day.
794
00:47:37,798 --> 00:47:40,118
Fergus Kenney. 17.
795
00:47:40,118 --> 00:47:41,836
Show me what's
in your pockets, Fergus.
796
00:47:44,318 --> 00:47:47,390
Open your mouth. Spit it out.
797
00:47:49,278 --> 00:47:52,118
Who's dealing in there, Fergus?
I found it on the floor.
798
00:47:52,118 --> 00:47:54,238
Jeez, you must be
the luckiest junkie in town.
799
00:47:54,238 --> 00:47:55,998
You're always finding a cap or three.
800
00:47:55,998 --> 00:47:57,477
Off you go.
801
00:48:01,638 --> 00:48:03,118
Listen up, guys.
802
00:48:03,118 --> 00:48:06,438
The idea is to keep tabs
on who's dealing, any new players.
803
00:48:06,438 --> 00:48:07,918
Watch, listen and learn.
804
00:48:07,918 --> 00:48:11,274
Keep your wits about you.
It's not like the academy out here.
805
00:48:15,478 --> 00:48:18,918
Hey, man, a Fijian,
Hawaiian and a Samoan
806
00:48:18,918 --> 00:48:20,398
are going through the desert, right?
807
00:48:20,398 --> 00:48:23,278
No, it was a Fijian, a Hawaiian
and a Tongan. It wasn't a Samoan.
808
00:48:23,278 --> 00:48:26,558
Suddenly, bro... "Bang!"...
their jeep conks out.
809
00:48:26,558 --> 00:48:28,998
Is this supposed to be a joke?
Yeah. Shut up, man.
810
00:48:28,998 --> 00:48:30,798
Tell me when you
get to the funny bit.
811
00:48:30,798 --> 00:48:35,158
(DUTCH ACCENT) One macchiato,
two cappuccino and one apple rollover.
812
00:48:35,158 --> 00:48:37,398
Turnover.
Pardon me?
813
00:48:37,398 --> 00:48:40,198
It's an apple turnover.
Only dogs roll over.
814
00:48:40,198 --> 00:48:43,838
Hey, where are you from, Monica?
815
00:48:43,838 --> 00:48:46,318
The Netherlands.
Ahh!
816
00:48:46,318 --> 00:48:48,598
Amsterdam.
Amsterdam!
817
00:48:48,598 --> 00:48:50,078
Utrecht.
818
00:48:50,078 --> 00:48:52,118
Hey, do you have dykes there?
819
00:48:52,118 --> 00:48:53,798
Johnny, they've got
lesbians everywhere, man.
820
00:48:53,798 --> 00:48:56,958
No, not lesbians. You know,
walls to hold up the water.
821
00:48:56,958 --> 00:48:58,478
Are you knowing Holland?
822
00:48:58,478 --> 00:49:02,073
No, no, I just... I don't really
know the North Shore, love.
823
00:49:03,118 --> 00:49:04,998
Travel is good for the mind.
824
00:49:04,998 --> 00:49:07,198
Me, I study two years,
travel one year
825
00:49:07,198 --> 00:49:08,918
and then study two years more.
826
00:49:08,918 --> 00:49:12,758
Oh, beautiful. Study what?
Aeronautical engineering, brother!
827
00:49:12,758 --> 00:49:15,318
Hey, too smart for you,
Johnny boy. Sorry, man.
828
00:49:15,318 --> 00:49:17,038
Hey, I don't remember inviting you
829
00:49:17,038 --> 00:49:19,598
and your two monkeys
into the conversation.
830
00:49:20,638 --> 00:49:24,758
Hey, your boyfriend tell you
he's a scumbag drug dealer?
831
00:49:24,758 --> 00:49:27,398
(MEN JOSTLE AND YELL)
832
00:49:27,398 --> 00:49:29,078
Come on, bitch!
833
00:49:29,078 --> 00:49:30,798
What are you waiting for?
834
00:49:30,798 --> 00:49:32,478
(BOTH YELL AND GRUNT)
835
00:49:32,478 --> 00:49:35,197
(FAST-PACED ROCK MUSIC)
836
00:49:38,958 --> 00:49:41,438
I said break it up!
837
00:49:41,438 --> 00:49:44,358
What's your problem?!
Back off!
838
00:49:44,358 --> 00:49:46,638
Sorry. You right?
Yeah, I'm fine.
839
00:49:46,638 --> 00:49:48,238
You sure?
840
00:49:48,238 --> 00:49:51,878
Yeah, I'm OK.
Well, after you.
841
00:49:51,878 --> 00:49:54,438
Cool it, cool it!
Back off, back off.
842
00:49:54,438 --> 00:49:57,518
MAN: Oi, Johnny!
Send my love to Monica.
843
00:49:57,518 --> 00:49:58,998
Yeah, yeah, brother.
844
00:49:58,998 --> 00:50:01,114
Send my love to Monica.
845
00:50:09,918 --> 00:50:13,678
So the Fijian guy,
he chooses a basket of fruit.
846
00:50:13,678 --> 00:50:17,038
Is this supposed to be funny?
MAN: Hey! Licensing check.
847
00:50:17,038 --> 00:50:19,958
You two know where
we can find the licensee?
848
00:50:19,958 --> 00:50:21,838
No idea.
849
00:50:21,838 --> 00:50:23,908
Just come to take
your drug money, huh?
850
00:50:26,438 --> 00:50:29,908
Sweet. Go on. Take your money.
851
00:50:31,718 --> 00:50:33,878
We don't take money, sir.
852
00:50:33,878 --> 00:50:36,718
Of course youse take money.
There's no shame in it.
853
00:50:36,718 --> 00:50:40,038
Go on, take your money.
We don't.
854
00:50:40,038 --> 00:50:43,678
It's OK, baby. I know you're
too straight to take our money.
855
00:50:43,678 --> 00:50:44,827
(MEN LAUGH)
856
00:50:47,038 --> 00:50:48,518
You people are on notice.
857
00:50:48,518 --> 00:50:51,749
ALL: Ooh!
(LAUGHTER)
858
00:50:53,878 --> 00:50:55,638
Go on. Get out of here!
859
00:50:55,638 --> 00:50:58,718
Run! Get out of here!
MAN: Piss off.
860
00:50:58,718 --> 00:51:00,678
PICKLES: Wendy,
how much was there?
861
00:51:00,678 --> 00:51:02,158
Thousands.
862
00:51:02,158 --> 00:51:04,038
(SCOFFS) Pay a few gas bills, hey?
863
00:51:04,038 --> 00:51:06,118
You set us up.
864
00:51:06,118 --> 00:51:08,118
Glad to see you passed the test.
865
00:51:08,118 --> 00:51:09,958
And what would you have done
if we hadn't?
866
00:51:09,958 --> 00:51:12,313
You ready for your next lesson?
867
00:51:17,278 --> 00:51:19,318
Any druggies upstairs?
868
00:51:19,318 --> 00:51:21,468
How the fuck should I know?
I just work here.
869
00:51:27,238 --> 00:51:28,918
(KNOCK AT DOOR)
What? What? What?
870
00:51:28,918 --> 00:51:30,397
Have you got a five-cent piece?
871
00:51:38,278 --> 00:51:41,438
Afternoon, porkies.
872
00:51:41,438 --> 00:51:42,918
What are you doing, sir?
873
00:51:42,918 --> 00:51:45,438
I'm minding my own fucking business.
874
00:51:45,438 --> 00:51:46,918
Do you have any ID?
875
00:51:46,918 --> 00:51:49,758
You don't know who I am? DK.
876
00:51:49,758 --> 00:51:51,838
Dickie?
D-K.
877
00:51:51,838 --> 00:51:54,591
Danny Georges Karam.
878
00:51:58,558 --> 00:52:01,038
So what's this? Heroin?
879
00:52:01,038 --> 00:52:03,078
You want some heroin?
You want some heroin?
880
00:52:03,078 --> 00:52:04,958
Well, go and get your own!
881
00:52:04,958 --> 00:52:06,798
Danny Karam, I am arresting you...
Take it easy.
882
00:52:06,798 --> 00:52:08,278
Spread your...
Huh?
883
00:52:08,278 --> 00:52:09,958
Huh?! Huh!
884
00:52:09,958 --> 00:52:11,878
Hey, hey!
885
00:52:11,878 --> 00:52:14,918
You fucking bitch!
886
00:52:14,918 --> 00:52:17,198
Right! (GRUNTS)
887
00:52:17,198 --> 00:52:18,756
Oi, calm down!
888
00:52:27,038 --> 00:52:29,038
Joe Dooley, you set us up again.
889
00:52:29,038 --> 00:52:32,508
(JOE CHUCKLES)
Do you want a piece of advice?
890
00:52:33,558 --> 00:52:35,038
Don't make war on these guys.
891
00:52:35,038 --> 00:52:36,518
He could've OD'd and died.
892
00:52:36,518 --> 00:52:38,558
He had heroin in one arm,
cocaine in the other.
893
00:52:38,558 --> 00:52:40,838
These guys don't give
two shits about the law.
894
00:52:40,838 --> 00:52:44,198
What they do respect is order
and that's what we've got here.
895
00:52:44,198 --> 00:52:47,508
It's a sort of negotiated peace
that gives us order on the streets.
896
00:52:52,838 --> 00:52:55,198
MAN: Oh, yeah!
897
00:52:55,198 --> 00:52:58,798
Oh, God. Oh, yeah. Oh, God. Ohh.
898
00:52:58,798 --> 00:53:01,678
Oh, God. I could take a lot of this.
899
00:53:01,678 --> 00:53:04,278
Do you want to extend?
I've still got your credit card.
900
00:53:04,278 --> 00:53:05,838
Uh-huh.
Yeah?
901
00:53:05,838 --> 00:53:07,558
Good boy.
902
00:53:07,558 --> 00:53:09,758
(BOTH GRUNT AND MOAN)
903
00:53:09,758 --> 00:53:12,438
Hey, are you sure that I'm in?
904
00:53:12,438 --> 00:53:14,118
Don't be silly.
905
00:53:14,118 --> 00:53:18,031
I just wanna get...
No, no, no. Lie down. Come on.
906
00:53:19,358 --> 00:53:21,918
Don't you fucking bullshit me!
907
00:53:21,918 --> 00:53:24,078
OK, whoa, whoa. Hey. Alright.
908
00:53:24,078 --> 00:53:25,558
I'm sorry, Donald. Alright?
909
00:53:25,558 --> 00:53:27,310
What's going on?
910
00:53:32,758 --> 00:53:34,518
OK, let's talk about food.
911
00:53:34,518 --> 00:53:37,158
Where the hell is this pizza?
I'm starving.
912
00:53:37,158 --> 00:53:39,078
We rang hours ago.
913
00:53:39,078 --> 00:53:43,078
Hey, do you always do it for real?
914
00:53:43,078 --> 00:53:44,758
What? Eat pizza?
915
00:53:44,758 --> 00:53:46,828
No! With clients.
916
00:53:47,878 --> 00:53:49,678
I haven't done
a full service in weeks.
917
00:53:49,678 --> 00:53:51,270
Bullshit.
918
00:53:52,478 --> 00:53:56,073
How do you...
Front door. Back door.
919
00:53:57,118 --> 00:53:59,238
Kim!
920
00:53:59,238 --> 00:54:01,678
That's, like, fraud.
921
00:54:01,678 --> 00:54:03,278
(SCOFFS) No!
922
00:54:03,278 --> 00:54:04,958
Better not let anyone catch you.
923
00:54:04,958 --> 00:54:06,478
(DOORBELL RINGS)
924
00:54:06,478 --> 00:54:08,758
Yes!
Whoo-hoo!
925
00:54:08,758 --> 00:54:10,958
(HUMS HAPPILY)
926
00:54:10,958 --> 00:54:13,392
Ooh, ah!
927
00:54:14,438 --> 00:54:16,278
God, you bloody took your time.
928
00:54:16,278 --> 00:54:18,633
Don't think you're
getting a tip either.
929
00:54:20,238 --> 00:54:22,078
What's the matter?
You never seen tits before?
930
00:54:22,078 --> 00:54:24,718
Virgin alert! Virgin alert!
931
00:54:24,718 --> 00:54:26,478
Whoo!
Ooh!
932
00:54:26,478 --> 00:54:28,478
(BOTH WHOOP AND YELL)
933
00:54:28,478 --> 00:54:31,072
(LAUGHS)
(DOOR SLAMS)
934
00:54:36,878 --> 00:54:40,118
Yeah, the Hawaiian goes,
"I'll take the water bottle.
935
00:54:40,118 --> 00:54:44,158
"When I get thirsty,
I'll have something to drink."
936
00:54:44,158 --> 00:54:46,158
You make this up yourself?
937
00:54:46,158 --> 00:54:49,116
(FUNKY MUSIC)
938
00:54:54,478 --> 00:54:57,436
(SPEAKS INAUDIBLY)
939
00:55:16,438 --> 00:55:18,358
BUDDY: This sucks, man.
940
00:55:18,358 --> 00:55:21,038
Everyone carries a piece, even you.
941
00:55:21,038 --> 00:55:24,598
The difference is we've got
a licence and a good reason.
942
00:55:24,598 --> 00:55:26,918
What happens now?
943
00:55:26,918 --> 00:55:29,638
Send your gun to Ballistics
in case it's been used in a crime,
944
00:55:29,638 --> 00:55:31,118
charge you, hold you
in custody overnight.
945
00:55:31,118 --> 00:55:32,718
You'll appear in bail court
in the morning.
946
00:55:32,718 --> 00:55:34,318
If you've got bail money,
you'll be released.
947
00:55:34,318 --> 00:55:36,958
I ain't got no money.
Tough cheese.
948
00:55:36,958 --> 00:55:39,158
Well, can I make a phone call?
949
00:55:39,158 --> 00:55:41,158
I have a friend who can
post bail for me.
950
00:55:41,158 --> 00:55:43,958
Who in his right mind would put up
money for a dickhead like you?
951
00:55:43,958 --> 00:55:47,507
(SCOFFS) Johnny.
952
00:55:50,278 --> 00:55:52,553
John Ibrahim?
(CLICKS TONGUE)
953
00:55:54,118 --> 00:55:56,154
JOHN: Where do I sign?
954
00:55:57,198 --> 00:56:00,238
Why put yourself
on the line for this guy?
955
00:56:00,238 --> 00:56:02,998
He's my brother.
956
00:56:02,998 --> 00:56:05,038
I didn't know that.
957
00:56:05,038 --> 00:56:07,427
We're not, you know,
from the same mum.
958
00:56:10,478 --> 00:56:12,438
Hmm.
959
00:56:12,438 --> 00:56:15,157
How did you manage
to buy a club so young?
960
00:56:18,718 --> 00:56:20,318
Saved up.
961
00:56:20,318 --> 00:56:24,277
You know, work hard, save hard.
962
00:56:25,918 --> 00:56:28,148
Oi, what's wrong?
963
00:56:29,838 --> 00:56:32,591
Are you sure you wanna do this?
964
00:56:35,398 --> 00:56:37,275
Do what?
965
00:56:40,558 --> 00:56:42,389
This.
966
00:56:46,918 --> 00:56:48,518
Yeah, I'm sure I wanna do this.
967
00:56:48,518 --> 00:56:51,635
(DRAMATIC MUSIC)
968
00:57:12,278 --> 00:57:14,109
Why'd you join the cops?
969
00:57:18,518 --> 00:57:20,270
I believe in order.
970
00:57:22,318 --> 00:57:23,637
Yeah, me too.
971
00:57:47,198 --> 00:57:49,268
Put your uniform back on.
972
00:57:50,478 --> 00:57:51,911
Why?
973
00:57:53,478 --> 00:57:56,629
So I can watch you
take it off again.
974
00:58:19,598 --> 00:58:21,758
Hey, why are you going?
975
00:58:21,758 --> 00:58:23,678
I have to.
976
00:58:23,678 --> 00:58:25,509
Please, stay.
977
00:58:29,838 --> 00:58:33,513
Is it me? Or the uniform?
978
00:58:45,418 --> 00:58:47,658
Two Bundys and a schooner chaser.
979
00:58:47,658 --> 00:58:49,171
Is this supper or breakfast?
980
00:58:51,058 --> 00:58:53,218
Uh, supper.
981
00:58:53,218 --> 00:58:55,018
And a packet of bacon crisps.
982
00:58:55,018 --> 00:58:57,293
Have you got any pies?
983
00:58:59,338 --> 00:59:02,898
JACQUl: Debbie Webb's career
as a copper had run off the rails.
984
00:59:02,898 --> 00:59:04,978
She didn't ask to be a whistleblower.
985
00:59:04,978 --> 00:59:06,618
It happened by accident,
986
00:59:06,618 --> 00:59:09,738
all because she had an acute sense
of right and wrong
987
00:59:09,738 --> 00:59:13,578
and was "silly enough to speak up",
as she put it.
988
00:59:13,578 --> 00:59:16,058
But it takes enormous guts
to put your hand up
989
00:59:16,058 --> 00:59:18,891
when everyone else
is sitting on theirs.
990
00:59:21,058 --> 00:59:23,898
Debbie and another whistleblower,
Sergeant Mick Drury,
991
00:59:23,898 --> 00:59:25,658
ran Operation Wave...
992
00:59:25,658 --> 00:59:27,898
an initiative to tackle car theft
993
00:59:27,898 --> 00:59:30,898
dreamed up by
the police minister himself.
994
00:59:30,898 --> 00:59:32,938
Morning, comrade. Late one?
995
00:59:32,938 --> 00:59:36,898
Technically it hasn't finished yet,
so the answer's no.
996
00:59:36,898 --> 00:59:40,018
What you doing here? I thought you'd
be at home working on your book.
997
00:59:40,018 --> 00:59:42,778
Oh, we're expecting a visit
from the police minister.
998
00:59:42,778 --> 00:59:44,211
Today?
999
00:59:46,218 --> 00:59:48,778
Fuck me. I better
get cleaned up. Shit!
1000
00:59:50,018 --> 00:59:52,098
JACQUl: The police minister
was in the wrong job.
1001
00:59:52,098 --> 00:59:55,578
What he really wanted was a uniform,
a gun and a set of handcuffs.
1002
00:59:55,578 --> 00:59:57,698
Minister, allow me
to present to you
1003
00:59:57,698 --> 00:59:59,658
the man that's actually
running Operation Wave.
1004
00:59:59,658 --> 01:00:02,138
This is Detective Sergeant
Michael Drury.
1005
01:00:02,138 --> 01:00:03,618
Pleasure, Minister.
1006
01:00:03,618 --> 01:00:07,258
Car thieves are the scourge
of our society in my view.
1007
01:00:07,258 --> 01:00:10,778
That's why I came up with the idea
of these special doctored cars.
1008
01:00:10,778 --> 01:00:13,058
Absolutely inspired, Minister.
1009
01:00:13,058 --> 01:00:15,094
Uh, Khalid, ready when you are, mate.
1010
01:00:17,098 --> 01:00:20,215
MINISTER: Watch this. (GIGGLES)
1011
01:00:24,978 --> 01:00:26,855
(LAUGHS)
1012
01:00:30,498 --> 01:00:36,098
We should have a sign pop up...
'Stop! Police are on the way'.
1013
01:00:36,098 --> 01:00:37,898
You'll look into it, won't you, Mick?
1014
01:00:37,898 --> 01:00:39,378
Sir.
1015
01:00:39,378 --> 01:00:43,098
JACQUl: These doctored old bombs
became known as Gotcha Cars.
1016
01:00:43,098 --> 01:00:46,773
The operation ran for two years
and didn't catch a single car thief.
1017
01:00:48,898 --> 01:00:51,810
Ohh!
Oh, here.
1018
01:00:53,018 --> 01:00:55,418
You're the girl from the cafe.
1019
01:00:55,418 --> 01:00:57,698
Before I started hooking.
1020
01:00:57,698 --> 01:00:59,338
You're that police officer, right?
1021
01:00:59,338 --> 01:01:01,772
Oh, I'm a whistleblower.
1022
01:01:02,978 --> 01:01:06,058
You know what they do
with whistleblowers?
1023
01:01:06,058 --> 01:01:08,218
They bury them in a deep, dark hole.
1024
01:01:08,218 --> 01:01:10,812
Oh, that reminds me.
I'm running late. Hold this.
1025
01:01:12,578 --> 01:01:14,978
Here, whoa, whoa, whoa.
Here, let me do that.
1026
01:01:14,978 --> 01:01:17,858
Here. You've...
you've got it everywhere.
1027
01:01:17,858 --> 01:01:20,018
Come here.
Ta.
1028
01:01:20,018 --> 01:01:22,618
Hey.
1029
01:01:22,618 --> 01:01:24,978
Hey, what's it like...
1030
01:01:24,978 --> 01:01:26,898
...hooking?
1031
01:01:26,898 --> 01:01:30,138
It's pretty shitty. Good money, but.
1032
01:01:30,138 --> 01:01:34,058
Ahh. I like the last bit.
1033
01:01:34,058 --> 01:01:35,778
You wanna swap?
1034
01:01:35,778 --> 01:01:37,291
Yes, please.
1035
01:01:41,178 --> 01:01:42,657
Whoa. Oh.
1036
01:01:45,818 --> 01:01:49,208
Sorry. Ohh.
1037
01:01:50,258 --> 01:01:52,374
I don't know why I keep doing that.
1038
01:01:53,418 --> 01:01:55,056
Get a grip, Deb.
1039
01:01:58,298 --> 01:02:00,618
Life.
1040
01:02:00,618 --> 01:02:02,778
Not what you expect, hey?
1041
01:02:02,778 --> 01:02:06,298
JACQUl: Most days, Debbie needed to
fuel up before she could face work.
1042
01:02:06,298 --> 01:02:07,818
Hey, do you want
to talk sometime?
1043
01:02:07,818 --> 01:02:12,258
But I guess some jobs do look better
through the bottom of a glass.
1044
01:02:12,258 --> 01:02:16,818
SONG: # I got some troubles
but they won't last
1045
01:02:16,818 --> 01:02:20,938
♪ I'm going to lay right down
here in the grass
1046
01:02:20,938 --> 01:02:24,498
♪ And pretty soon
all my troubles will pass
1047
01:02:24,498 --> 01:02:27,418
♪ 'Cause I'm in shoo, shoo, shoo
1048
01:02:27,418 --> 01:02:29,578
♪ Shoo, shoo, shoo
1049
01:02:29,578 --> 01:02:31,938
♪ Shoo-shoo, shoo-shoo, shoo-shoo
1050
01:02:31,938 --> 01:02:33,858
♪ Sugar town... ♪
1051
01:02:33,858 --> 01:02:36,816
(DEBBIE SNORES)
1052
01:02:37,858 --> 01:02:39,898
Debbie?
(SNORES)
1053
01:02:39,898 --> 01:02:42,218
Debbie! You're snoring, mate.
1054
01:02:42,218 --> 01:02:44,258
Fuck. Sorry.
1055
01:02:44,258 --> 01:02:46,533
Any action?
Nah.
1056
01:02:48,858 --> 01:02:51,898
JACQUl: Dead-end job, too much grog...
1057
01:02:51,898 --> 01:02:54,618
Debbie knew she was losing the plot
1058
01:02:54,618 --> 01:02:58,618
and it made her do increasingly
stupid and dumb-arse things
1059
01:02:58,618 --> 01:03:02,178
like holding a Gotcha Cars briefing
at a nudist beach.
1060
01:03:02,178 --> 01:03:05,138
Why don't you just go back
to the normal cops?
1061
01:03:05,138 --> 01:03:07,818
I'm a whistleblower.
You're a bloody good cop.
1062
01:03:07,818 --> 01:03:10,093
Oh, bite your bum.
You are!
1063
01:03:11,138 --> 01:03:13,418
I'm an endangered species.
1064
01:03:13,418 --> 01:03:15,648
Hide yourself out in a squad.
1065
01:03:16,698 --> 01:03:19,053
I am in a squad, sort of.
1066
01:03:20,098 --> 01:03:21,618
A useful one?
1067
01:03:21,618 --> 01:03:25,088
Squads are full of blokes with guns.
I'll get me head blown off.
1068
01:03:26,138 --> 01:03:28,218
Just quit.
1069
01:03:28,218 --> 01:03:30,578
I can't do that, Kim.
1070
01:03:30,578 --> 01:03:33,536
It gives me a reason
to get up in the morning.
1071
01:03:34,778 --> 01:03:37,497
What's yours?
1072
01:03:43,378 --> 01:03:46,768
Is this where we're supposed
to meet? A bloody nudist beach?
1073
01:03:47,818 --> 01:03:49,658
Meet the Gotcha task force.
Hi.
1074
01:03:49,658 --> 01:03:51,698
Tim, Diedre.
1075
01:03:51,698 --> 01:03:55,168
Now get your gear off and follow me.
1076
01:04:01,418 --> 01:04:03,378
(BOTH LAUGH)
1077
01:04:03,378 --> 01:04:05,972
Whoo! Come on!
1078
01:04:08,738 --> 01:04:10,296
Whoo-hoo!
1079
01:04:14,858 --> 01:04:16,371
Whoo!
1080
01:04:22,578 --> 01:04:24,330
Whoo-hoo-hoo!
1081
01:04:35,458 --> 01:04:38,450
(INDISTINCT CHATTER
ON POLICE RADIO)
1082
01:04:47,858 --> 01:04:49,291
Stop!
1083
01:04:50,538 --> 01:04:52,256
Stop!
1084
01:04:53,698 --> 01:04:55,938
You're going to have to
turn around and go back.
1085
01:04:55,938 --> 01:04:57,978
We've got a woman inside
who's discharged a firearm.
1086
01:04:57,978 --> 01:05:00,818
She may have a hostage.
Point one, I'm a cop.
1087
01:05:00,818 --> 01:05:02,658
Point two, that'll be me mum.
1088
01:05:02,658 --> 01:05:05,578
And point three, that's no hostage.
That's me dad.
1089
01:05:05,578 --> 01:05:08,490
Get back. Back off.
I'm a cop. I'm a cop.
1090
01:05:11,698 --> 01:05:13,058
There she is.
1091
01:05:13,058 --> 01:05:15,333
Don't shoot, Irene! It's me.
1092
01:05:16,578 --> 01:05:19,658
What's their fucking problem, hey?
1093
01:05:19,658 --> 01:05:21,738
What...
Irene. Irene!
1094
01:05:21,738 --> 01:05:23,171
Irene.
1095
01:05:24,378 --> 01:05:27,018
Oh! That's my best gun.
1096
01:05:27,018 --> 01:05:29,938
In. In, woman!
1097
01:05:29,938 --> 01:05:33,498
Here she is, Johnny.
Ta-da, Police Woman!
1098
01:05:33,498 --> 01:05:35,698
(CHUCKLES) You load
anyone up yet today, love?
1099
01:05:35,698 --> 01:05:38,698
Who were you shooting at, Irene?
Not Uncle fucking Tom again?
1100
01:05:38,698 --> 01:05:42,778
That low bastard. He stole a 1930
penny off my dead daddy's body.
1101
01:05:42,778 --> 01:05:44,378
30 fucking years ago, Irene.
1102
01:05:44,378 --> 01:05:45,858
I'll bloody get it back,
1103
01:05:45,858 --> 01:05:47,458
don't you worry,
the last thing I do.
1104
01:05:47,458 --> 01:05:48,978
Did you get me smokes, love?
1105
01:05:48,978 --> 01:05:51,058
You made yourselves any dinner yet?
1106
01:05:51,058 --> 01:05:53,018
We could starve to death
for all you care.
1107
01:05:53,018 --> 01:05:55,578
No, couldn't be bothered
getting off your fat arses.
1108
01:05:55,578 --> 01:05:56,693
Everything's alright!
1109
01:06:00,458 --> 01:06:02,818
(GRUNTS) Ohh.
1110
01:06:02,818 --> 01:06:06,818
(CARS DRIVE OFF)
1111
01:06:06,818 --> 01:06:08,858
Yeah, yeah, that's it.
1112
01:06:08,858 --> 01:06:11,656
What about you, Johnny?
Cleaned your ulcers today?
1113
01:06:12,698 --> 01:06:14,131
Of course not.
1114
01:06:15,618 --> 01:06:17,978
JACQUl: Debbie had been
the Webb family's sole breadwinner
1115
01:06:17,978 --> 01:06:19,778
since she was 14.
1116
01:06:19,778 --> 01:06:21,658
The day she left
to join the police force,
1117
01:06:21,658 --> 01:06:24,658
it felt like all her Christmases
had come at once.
1118
01:06:24,658 --> 01:06:27,616
(FUNKY MUSIC)
1119
01:06:31,618 --> 01:06:35,178
SONG: # Well, I know what I know
1120
01:06:35,178 --> 01:06:37,533
♪ And I know what I want
1121
01:06:39,018 --> 01:06:44,376
♪ Sure, I just wanna
spend some time with you, babe
1122
01:06:45,418 --> 01:06:48,538
♪ I just wanna spend
some time with you, baby
1123
01:06:48,538 --> 01:06:52,138
♪ I just wanna play with you
all the evening
1124
01:06:52,138 --> 01:06:55,898
♪ I just wanna do
the crazy things with you
1125
01:06:55,898 --> 01:06:59,458
♪ I just wanna drink with you
all of my hooch
1126
01:06:59,458 --> 01:07:01,098
♪ Mmm... ♪
1127
01:07:01,098 --> 01:07:02,738
JACQUl: Kim Hollingsworth
had figured out
1128
01:07:02,738 --> 01:07:04,818
the whole work/life balance thing.
1129
01:07:04,818 --> 01:07:08,493
She charged absolute top dollar
for her hooking services...
1130
01:07:09,538 --> 01:07:12,778
...and then spent it
on stuff she loved...
1131
01:07:12,778 --> 01:07:15,858
glossy magazines, Belgian chocolates,
dance classes.
1132
01:07:15,858 --> 01:07:18,816
(GENTLE MUSIC PLAYS ON STEREO)
1133
01:07:27,578 --> 01:07:31,366
(BAGPIPES PLAY
'SCOTLAND THE BRAVE')
1134
01:07:46,978 --> 01:07:52,058
MAN ON P. A: The NSW Police
is an army 16,000 strong.
1135
01:07:52,058 --> 01:07:55,138
14,000 of us are sworn officers
1136
01:07:55,138 --> 01:07:59,818
and like the armies of the Lord,
we have sworn to uphold God's law.
1137
01:07:59,818 --> 01:08:02,138
We have also sworn to uphold
1138
01:08:02,138 --> 01:08:03,618
the laws of NSW,
1139
01:08:03,618 --> 01:08:05,370
and that is what we do.
1140
01:08:06,418 --> 01:08:11,258
Our motto is 'Culpam poena
premit comes'...
1141
01:08:11,258 --> 01:08:14,658
punishment
swiftly follows the crime.
1142
01:08:14,658 --> 01:08:18,618
These days, it's fashionable
in some quarters
1143
01:08:18,618 --> 01:08:20,978
to accuse the police
of every crime in the book.
1144
01:08:20,978 --> 01:08:22,578
Why?
1145
01:08:22,578 --> 01:08:26,298
Because we're a big,
slow-moving target.
1146
01:08:26,298 --> 01:08:30,498
There's an old Persian saying,
"Dogs may bark,
1147
01:08:30,498 --> 01:08:33,658
"but the caravan moves on."
1148
01:08:33,658 --> 01:08:36,338
Let me say this.
1149
01:08:36,338 --> 01:08:39,774
I'm proud of the men and women
who serve in the NSW Police.
1150
01:08:41,018 --> 01:08:44,818
I can guarantee you we have
the healthiest, most honest,
1151
01:08:44,818 --> 01:08:47,778
hard-working, efficient police force
in the Commonwealth.
1152
01:08:47,778 --> 01:08:49,298
And to that end,
1153
01:08:49,298 --> 01:08:52,898
I get down on my knees
every day to thank God.
1154
01:08:52,898 --> 01:08:55,098
DENNIS: Sir, well said.
1155
01:08:55,098 --> 01:08:57,058
COMMISSIONER: Dennis Kelly, yes?
Mm-hm.
1156
01:08:57,058 --> 01:08:58,818
Get lost, did you, Dennis?
1157
01:08:58,818 --> 01:09:00,938
You should be down the road
at Our Lady's, surely.
1158
01:09:00,938 --> 01:09:03,771
(LAUGHS) We're all
working for the same boss.
1159
01:09:04,818 --> 01:09:07,298
No, I've been reading
a lot about Freemasonry lately.
1160
01:09:07,298 --> 01:09:11,058
I find myself in furious agreement
with its principles and ideals.
1161
01:09:11,058 --> 01:09:12,538
Well, I suggest you pursue it.
1162
01:09:12,538 --> 01:09:15,658
Actually, that's where
I was hoping you could help.
1163
01:09:15,658 --> 01:09:19,138
You want me to use my position
in the lodge to give you a leg-up?
1164
01:09:19,138 --> 01:09:22,050
Well, I consider myself
as part of your team, sir.
1165
01:09:23,098 --> 01:09:27,058
I've got news for you.
I don't want you in my team.
1166
01:09:27,058 --> 01:09:28,618
I don't want you in my lodge
1167
01:09:28,618 --> 01:09:31,178
and I certainly don't want you
in my police force.
1168
01:09:31,178 --> 01:09:34,136
If I could, I'd kick you
from here to kingdom come.
1169
01:09:35,378 --> 01:09:37,938
There's a smell about you, sport.
1170
01:09:46,218 --> 01:09:48,938
Gerry Lloyd. Welcome to
the National Crime Authority.
1171
01:09:48,938 --> 01:09:51,818
Dennis Kelly. I'm just hoping I can
bring something to the mix, Gerry.
1172
01:09:51,818 --> 01:09:54,738
A man of your experience,
I bet you will, Dennis.
1173
01:09:54,738 --> 01:09:57,650
We've got a number of active
references at the moment.
1174
01:09:59,018 --> 01:10:01,058
JACQUl: Some of the women
in law enforcement
1175
01:10:01,058 --> 01:10:03,333
prefer a plain clothes uniform.
1176
01:10:04,858 --> 01:10:08,618
Gerry Lloyd had survived where many
other ambitious women had perished.
1177
01:10:08,618 --> 01:10:10,818
Her male rivals
put that down to the fact
1178
01:10:10,818 --> 01:10:12,738
that she was a ball-busting dyke.
1179
01:10:12,738 --> 01:10:15,778
GERRY: This is what we call
the East Coast milieu...
1180
01:10:15,778 --> 01:10:18,778
established targets
like Abe Saffron, Lennie McPherson,
1181
01:10:18,778 --> 01:10:20,698
George Freeman, Stan Smith.
1182
01:10:20,698 --> 01:10:23,018
George is dead.
Lennie's on his way to the clink.
1183
01:10:23,018 --> 01:10:26,338
No matter. You'll be working
the Asian reference with me.
1184
01:10:26,338 --> 01:10:29,458
Ahh.
Chinese drug importations, etc.
1185
01:10:29,458 --> 01:10:32,418
Have you got a preference
for women... investigators?
1186
01:10:32,418 --> 01:10:35,058
Oh, it's not all about
drinking yourself stupid
1187
01:10:35,058 --> 01:10:37,338
and playing pocket billiards, Dennis.
1188
01:10:37,338 --> 01:10:38,898
Women are lateral thinkers,
1189
01:10:38,898 --> 01:10:41,378
they pay attention to detail and
they're bloody good at surveillance.
1190
01:10:41,378 --> 01:10:43,738
Most of our targets never spot us
in a million years.
1191
01:10:43,738 --> 01:10:45,171
Oh.
1192
01:10:46,218 --> 01:10:48,338
OK, let's cut the bullshit.
1193
01:10:48,338 --> 01:10:52,498
Why are NSW Police duckshoving
Dennis Kelly in our direction?
1194
01:10:52,498 --> 01:10:54,178
(LAUGHS)
1195
01:10:54,178 --> 01:10:56,458
We've had some awful
bloody duds from you lot,
1196
01:10:56,458 --> 01:10:58,858
either dead from the neck up
or bent as safety pins.
1197
01:10:58,858 --> 01:11:00,698
Which one are you?
Come on, sweetheart.
1198
01:11:00,698 --> 01:11:02,298
You'll give me a complex.
1199
01:11:02,298 --> 01:11:06,291
I fucking hope so, sport.
I'll be watching every move you make.
1200
01:11:10,258 --> 01:11:11,778
Likewise, butch.
1201
01:11:11,778 --> 01:11:15,098
(DANCE MUSIC PLAYS)
1202
01:11:15,098 --> 01:11:18,578
You're a drug dealer, aren't you?
What?
1203
01:11:18,578 --> 01:11:21,498
There are a lot of guys
out there like you
1204
01:11:21,498 --> 01:11:23,218
and every one of them is dealing.
1205
01:11:23,218 --> 01:11:26,538
Oh, you think
I'm just like them, hey?
1206
01:11:26,538 --> 01:11:28,972
Just another drug dealer.
1207
01:11:30,658 --> 01:11:35,812
Hey, the day I turned 18,
I enrolled to get my liquor licence.
1208
01:11:38,058 --> 01:11:41,528
One conviction, one mistake,
I lose it.
1209
01:11:42,578 --> 01:11:46,412
I lose the Tunnel.
I lose everything.
1210
01:11:49,418 --> 01:11:52,058
God, I must be insane.
Why?
1211
01:11:52,058 --> 01:11:53,778
Oh, why?
1212
01:11:53,778 --> 01:11:57,138
Uh, being here, being here with you.
1213
01:11:57,138 --> 01:11:59,498
I like you being here with me.
1214
01:11:59,498 --> 01:12:02,258
I'm a cop.
Oh, really?
1215
01:12:02,258 --> 01:12:06,378
I don't know what you are.
John, I don't even know who you are.
1216
01:12:06,378 --> 01:12:08,458
Well, what do you wanna know?
1217
01:12:08,458 --> 01:12:11,211
I grew up in the western suburbs.
1218
01:12:12,418 --> 01:12:14,738
Now I live in the eastern suburbs.
1219
01:12:14,738 --> 01:12:17,498
Yeah, in a mansion.
Yeah.
1220
01:12:17,498 --> 01:12:21,855
Admit it, Sexy Johnny.
You're a drug dealer.
1221
01:12:23,538 --> 01:12:25,449
Hey, come here.
1222
01:12:30,458 --> 01:12:33,778
I do not deal drugs.
I hate that shit.
1223
01:12:33,778 --> 01:12:37,338
I spend 20 hours of the day,
every day, right here,
1224
01:12:37,338 --> 01:12:39,258
looking after my club.
1225
01:12:39,258 --> 01:12:41,249
The only thing I get is this.
1226
01:12:55,398 --> 01:12:57,918
GERRY: What the NCA has got
1227
01:12:57,918 --> 01:12:59,838
that you guys
and the State coppers don't
1228
01:12:59,838 --> 01:13:01,758
is access to tax records.
1229
01:13:01,758 --> 01:13:06,638
Most of our front line troops
are financial advisors,
1230
01:13:06,638 --> 01:13:08,638
intelligence analysts,
1231
01:13:08,638 --> 01:13:10,958
ex-ASIO, ex-AFP mostly.
1232
01:13:10,958 --> 01:13:13,598
Hmph. What's your strike rate like?
1233
01:13:13,598 --> 01:13:15,078
It'd be a lot better
1234
01:13:15,078 --> 01:13:17,358
if we weren't saddled
with a bunch of NSW deadheads.
1235
01:13:17,358 --> 01:13:20,118
Why'd you put your name forward?
1236
01:13:20,118 --> 01:13:22,758
Oh, jazz up my résumé.
1237
01:13:22,758 --> 01:13:26,398
'93-'94, served with the National
Crime Authority, Asian reference.
1238
01:13:26,398 --> 01:13:29,598
I'm impressed already. Ah-ha.
1239
01:13:29,598 --> 01:13:33,034
(PEOPLE YELL INDISTINCTLY)
(SIRENS WAIL IN DISTANCE)
1240
01:13:35,198 --> 01:13:36,878
What?
1241
01:13:36,878 --> 01:13:39,078
You've got the nicest bum
in the office.
1242
01:13:39,078 --> 01:13:40,718
See, I notice details too.
1243
01:13:40,718 --> 01:13:43,516
You're a bad boy, aren't you?
1244
01:13:45,998 --> 01:13:48,318
GERRY: Can you make me
a cup of tea?
1245
01:13:48,318 --> 01:13:49,918
DENNIS: What?
1246
01:13:49,918 --> 01:13:53,038
I always like a cup of tea
after a big disappointment.
1247
01:13:53,038 --> 01:13:54,278
(LAUGHS)
1248
01:13:54,278 --> 01:13:56,958
I thought you were supposed to be
responsible for your own orgasm.
1249
01:13:56,958 --> 01:13:59,118
(SCOFFS) Who says?
(TOILET FLUSHES)
1250
01:13:59,118 --> 01:14:02,438
Uh, "The modern woman
looks after her own needs."
1251
01:14:02,438 --> 01:14:04,158
I read that in a magazine.
1252
01:14:04,158 --> 01:14:07,116
White, no sugar. A tea bag will do.
1253
01:14:08,158 --> 01:14:11,838
What's all this crap
about you being a dyke?
1254
01:14:11,838 --> 01:14:14,118
Who says it's crap?
1255
01:14:14,118 --> 01:14:18,316
Yeah, well, it's good for me.
1256
01:14:19,358 --> 01:14:21,038
Anything left in the tank?
1257
01:14:21,038 --> 01:14:24,518
Well, give me 10 minutes...
1258
01:14:24,518 --> 01:14:26,986
...I'll be as toey as a teenager.
1259
01:14:29,198 --> 01:14:31,314
Actually, 5 should do it.
1260
01:14:32,358 --> 01:14:33,838
You're married.
1261
01:14:33,838 --> 01:14:35,758
You must be a detective.
1262
01:14:35,758 --> 01:14:38,518
So, what, this is part
of the résumé thing, is it?
1263
01:14:38,518 --> 01:14:40,078
Another box to be ticked.
1264
01:14:40,078 --> 01:14:41,958
No, wait. Let me rephrase that.
1265
01:14:41,958 --> 01:14:45,473
Mate, I never shagged
the Commissioner. Trust me.
1266
01:14:49,518 --> 01:14:52,316
You are such a bad boy, Dennis.
1267
01:14:56,718 --> 01:14:59,438
JACQUl: Dennis Kelly knew a stint
in the National Crime Authority
1268
01:14:59,438 --> 01:15:02,398
would do his CV no harm at all
1269
01:15:02,398 --> 01:15:04,798
and while he was there,
why not use the excellent facilities
1270
01:15:04,798 --> 01:15:07,949
to get an advantage
over his great rival Sid Hillier?
1271
01:15:20,118 --> 01:15:23,438
We're off to Macquarie Street.
The attorney-general wants us.
1272
01:15:23,438 --> 01:15:25,918
No need to switch off. Just log out.
1273
01:15:25,918 --> 01:15:29,038
Now I know. What's the AG want?
1274
01:15:29,038 --> 01:15:30,994
We'll find out
when we get there, won't we?
1275
01:15:41,038 --> 01:15:42,517
(TYPES)
1276
01:15:45,678 --> 01:15:48,998
Is this some sort of teenage fantasy?
1277
01:15:48,998 --> 01:15:50,998
What? Scuba diving?
1278
01:15:50,998 --> 01:15:53,278
Sleeping with a woman in uniform.
1279
01:15:53,278 --> 01:15:55,234
Maybe the first one was.
1280
01:15:59,438 --> 01:16:01,278
Hey.
Hi, Wendy.
1281
01:16:01,278 --> 01:16:03,198
You remember Manfred.
G'day.
1282
01:16:03,198 --> 01:16:04,678
Oh, this is my mate John.
1283
01:16:04,678 --> 01:16:06,358
Hey, John.
How you going?
1284
01:16:06,358 --> 01:16:08,318
Good.
Hey, John.
1285
01:16:08,318 --> 01:16:09,876
Hey.
Here.
1286
01:16:10,918 --> 01:16:12,558
MAN: So what's your
line of work, John?
1287
01:16:12,558 --> 01:16:14,518
Oh.
1288
01:16:14,518 --> 01:16:17,510
Uh, I run a nightclub in the Cross.
1289
01:16:20,198 --> 01:16:21,918
Impressive scars, buddy.
1290
01:16:21,918 --> 01:16:23,431
MANFRED: Shark bites?
1291
01:16:25,118 --> 01:16:28,558
They're either bullet hole scars
or stab wounds.
1292
01:16:28,558 --> 01:16:30,798
No, mate. That's just
me appendix scar.
1293
01:16:30,798 --> 01:16:33,318
Appendix? (LAUGHS)
1294
01:16:33,318 --> 01:16:36,278
He's not an undercover cop, is he?
(JOHN LAUGHS)
1295
01:16:36,278 --> 01:16:39,987
Nah, mate. Not me.
I play for the other team.
1296
01:16:41,038 --> 01:16:42,869
I'm a crook.
1297
01:16:44,478 --> 01:16:46,518
(LAUGHS)
1298
01:16:46,518 --> 01:16:48,509
Beautiful day.
1299
01:16:49,598 --> 01:16:51,158
He's kidding.
1300
01:16:51,158 --> 01:16:52,798
You just had to be a smart-arse.
1301
01:16:52,798 --> 01:16:54,838
Why'd you spring a bunch
of bloody rednecks on me?
1302
01:16:54,838 --> 01:16:56,558
They're nice, decent people.
1303
01:16:56,558 --> 01:16:59,198
Uh, decent? They wanted
to string me up, love.
1304
01:16:59,198 --> 01:17:02,076
No, I wanted to string you up.
Hey, hey, hey.
1305
01:17:03,278 --> 01:17:07,998
Constable, I love it
when you're angry. Hey?
1306
01:17:07,998 --> 01:17:10,990
Didn't bring your uniform, did ya?
1307
01:17:13,958 --> 01:17:16,028
It was just a joke.
1308
01:17:17,158 --> 01:17:18,989
That's it.
1309
01:17:37,758 --> 01:17:39,271
Who's Sid Hillier?
1310
01:17:40,638 --> 01:17:45,238
A chief inspector with the
North-West Regional Crime Squad.
1311
01:17:45,238 --> 01:17:47,078
Were you interested in him?
1312
01:17:47,078 --> 01:17:50,318
We're interested in why you were
accessing his tax records
1313
01:17:50,318 --> 01:17:52,638
without authorisation.
1314
01:17:52,638 --> 01:17:54,118
One of my fizzers told me
1315
01:17:54,118 --> 01:17:57,758
he might be doing business
with the Five T gang in Cabramatta.
1316
01:17:57,758 --> 01:18:00,638
A registered informer?
Of course.
1317
01:18:00,638 --> 01:18:03,318
I know Sid Hillier. Decent bloke.
Don't buy it for a second.
1318
01:18:03,318 --> 01:18:07,158
But, uh, thought I'd do a background
check before I bothered you.
1319
01:18:07,158 --> 01:18:10,478
Hm. I rang a mate of mine
down at College Street.
1320
01:18:10,478 --> 01:18:13,238
She tells me you and Sid Hillier
hate each other's guts.
1321
01:18:13,238 --> 01:18:16,398
(LAUGHS) Must be
one of your lesbians.
1322
01:18:16,398 --> 01:18:19,558
I told you I'd be
watching you, Dennis.
1323
01:18:19,558 --> 01:18:22,198
What is a policeman doing
wearing a Zegna suit?
1324
01:18:22,198 --> 01:18:23,678
What are you accusing me of?
1325
01:18:23,678 --> 01:18:25,678
The Prime Minister wears Zegna suits.
1326
01:18:25,678 --> 01:18:29,598
Did you find any discrepancies
in his tax records? Sid's, I mean.
1327
01:18:29,598 --> 01:18:32,518
The man's a saint, as expected.
1328
01:18:32,518 --> 01:18:36,193
No unexplained shares
in Group One winning racehorses?
1329
01:18:37,958 --> 01:18:40,638
We had a good look at you too.
1330
01:18:40,638 --> 01:18:44,998
You own a big slice of a racehorse
valued at over $500,000.
1331
01:18:44,998 --> 01:18:49,558
You're a major stakeholder
in a motel down at Thirroul.
1332
01:18:49,558 --> 01:18:52,318
You generously sold
your hard-up sister Glenys
1333
01:18:52,318 --> 01:18:56,478
a charcoal chicken shop, lock, stock,
and barrel, for a single dollar.
1334
01:18:56,478 --> 01:18:59,117
All this on a policeman's salary.
1335
01:19:00,278 --> 01:19:02,078
I'm a lucky punter.
1336
01:19:02,078 --> 01:19:04,194
You really are a bad boy, Dennis.
1337
01:19:05,238 --> 01:19:07,752
Prove it.
I can't.
1338
01:19:08,798 --> 01:19:12,029
And you know it. You're far
too smart to leave a trail.
1339
01:19:13,078 --> 01:19:15,353
But I can kick your arse
out of the NCA.
1340
01:19:16,798 --> 01:19:20,791
Go back to the NSW Police
where you belong.
1341
01:19:30,718 --> 01:19:36,315
At least we'll have the memories.
Hilton, room 204.
1342
01:19:44,618 --> 01:19:48,372
(DANCE MUSIC PLAYS)
1343
01:20:01,018 --> 01:20:02,815
(MOUTHS)
1344
01:20:09,778 --> 01:20:11,818
What?
Slow down.
1345
01:20:11,818 --> 01:20:14,138
How's work?
Slow down, John. Come on.
1346
01:20:14,138 --> 01:20:15,738
What do you mean?
John, stop.
1347
01:20:15,738 --> 01:20:17,818
Don't worry. I'll lock the door, OK?
1348
01:20:17,818 --> 01:20:20,173
Stop. Just...
What?
1349
01:20:21,498 --> 01:20:23,489
I can't see you anymore.
1350
01:20:24,858 --> 01:20:26,338
What?
1351
01:20:26,338 --> 01:20:28,418
It was wrong and I never
should have started it.
1352
01:20:28,418 --> 01:20:31,137
I was the one that made
the moves, Wendy. Remember?
1353
01:20:33,378 --> 01:20:38,054
You can't tell me to fuck off.
I'm Sexy Johnny. Hey?
1354
01:20:39,258 --> 01:20:41,135
I'm sorry.
1355
01:20:42,338 --> 01:20:44,010
You serious?
1356
01:20:46,418 --> 01:20:49,410
OK, sweet. Cool.
1357
01:20:50,738 --> 01:20:53,698
I'll see you around.
1358
01:20:53,698 --> 01:20:55,738
Jesus, Johnny.
This doesn't have to be ugly.
1359
01:20:55,738 --> 01:21:00,095
Hey, you walk out on me,
you don't come back, Wendy. Ever.
1360
01:21:06,058 --> 01:21:10,370
Screw-a-copper week.
That's all it was to me, mate.
1361
01:21:16,698 --> 01:21:18,618
Whoa. Tell me
you're not banging her.
1362
01:21:18,618 --> 01:21:20,578
Hey, fuck you.
Mate, I'll make her my bitch.
1363
01:21:20,578 --> 01:21:23,498
Hey, you keep your hands
off her. Right?
1364
01:21:23,498 --> 01:21:25,454
She's too good for you.
1365
01:21:27,338 --> 01:21:29,658
(BLUES MUSIC)
1366
01:21:29,658 --> 01:21:32,650
(DEBBIE INHALES SHARPLY) Phwoar.
1367
01:21:34,138 --> 01:21:35,776
Ohh.
1368
01:21:38,658 --> 01:21:42,578
JACQUl: How many times do you have
to wreck yourself before you wake up?
1369
01:21:42,578 --> 01:21:45,658
Debbie knew she was
drinking herself to death.
1370
01:21:45,658 --> 01:21:47,658
Life at the Gotcha Cars
was killing her.
1371
01:21:47,658 --> 01:21:49,138
But what could she do?
1372
01:21:49,138 --> 01:21:50,618
She only had two options...
1373
01:21:50,618 --> 01:21:54,698
get back into the mainstream
and risk the hatred of her workmates
1374
01:21:54,698 --> 01:21:57,053
or quit the coppers once and for all.
1375
01:22:10,058 --> 01:22:12,572
Where's me cup of tea in bed, hey?
1376
01:22:16,378 --> 01:22:19,498
What's the matter?
You're not sick, are you?
1377
01:22:19,498 --> 01:22:23,138
Shit. Someone has to do
the breadwinning around here.
1378
01:22:23,138 --> 01:22:24,978
(CRIES)
1379
01:22:24,978 --> 01:22:28,498
What's up, lovey? Hey?
1380
01:22:28,498 --> 01:22:30,978
I don't want to give it up.
1381
01:22:30,978 --> 01:22:33,098
What?
1382
01:22:33,098 --> 01:22:34,898
I don't want to give it up.
1383
01:22:34,898 --> 01:22:37,258
Well, what? Tell us.
1384
01:22:37,258 --> 01:22:39,772
The coppers. (SOBS)
Hey?
1385
01:22:41,058 --> 01:22:42,571
What?
1386
01:22:43,618 --> 01:22:46,418
The coppers!
1387
01:22:46,418 --> 01:22:49,818
Oh, Jesus. Why didn't I just
have an abortion?
1388
01:22:49,818 --> 01:22:51,458
(SOBS)
Get up.
1389
01:22:51,458 --> 01:22:56,738
Listen. No bloody Webb has ever let
a copper get the better of them.
1390
01:22:56,738 --> 01:22:58,569
You hear me?
1391
01:22:59,858 --> 01:23:01,371
Yeah.
1392
01:23:10,178 --> 01:23:12,931
Comrade. What's up?
1393
01:23:13,978 --> 01:23:16,098
I'm shipping out.
1394
01:23:16,098 --> 01:23:18,089
Was it something I said?
1395
01:23:19,178 --> 01:23:22,090
I need to be a proper copper
for a change, Mick.
1396
01:23:23,338 --> 01:23:25,938
Gotcha Car lark's
giving me the shits.
1397
01:23:25,938 --> 01:23:28,498
I never even got
to show you my etchings.
1398
01:23:28,498 --> 01:23:29,978
(SCOFFS)
1399
01:23:29,978 --> 01:23:33,098
Where are you off to?
Got a transfer to a squad.
1400
01:23:33,098 --> 01:23:34,978
Fraud.
1401
01:23:34,978 --> 01:23:38,258
Sticking your head above
the parapet. Is that wise?
1402
01:23:38,258 --> 01:23:41,178
I'll take me chances.
I reckon the heat's died off now.
1403
01:23:41,178 --> 01:23:43,618
What about your complaints?
Are you gonna withdraw them?
1404
01:23:43,618 --> 01:23:47,618
Yeah, no offence, Mick, but I...
1405
01:23:47,618 --> 01:23:50,052
...I'm not cut out
to be a whistleblower.
1406
01:23:53,098 --> 01:23:54,975
See ya.
1407
01:23:58,418 --> 01:24:00,249
Good luck, hey?
1408
01:24:22,218 --> 01:24:23,890
(EXHALES) OK.
1409
01:24:24,938 --> 01:24:27,896
(UPBEAT BLUES Y MUSIC)
1410
01:24:39,298 --> 01:24:41,218
Debbie Webb. I'm new. Is the boss in?
1411
01:24:41,218 --> 01:24:42,698
Yeah.
1412
01:24:42,698 --> 01:24:45,978
JACQUl: If Kings Cross Detectives
was a boys-only club,
1413
01:24:45,978 --> 01:24:50,178
the fraud squad was Jurassic Park...
nothing but male dinosaurs.
1414
01:24:50,178 --> 01:24:51,658
Debbie Webb. G'day. Hi.
1415
01:24:51,658 --> 01:24:53,698
Andy Little. Bobby Flood.
1416
01:24:53,698 --> 01:24:56,098
Webb. That's what she said,
didn't she, Andy?
1417
01:24:56,098 --> 01:24:58,373
We know that name, Bobby.
1418
01:24:59,978 --> 01:25:03,258
Look, if you've got any problems,
say it to my face.
1419
01:25:03,258 --> 01:25:05,852
We will. Don't worry.
1420
01:25:12,818 --> 01:25:14,618
(KNOCKS AT DOOR)
1421
01:25:14,618 --> 01:25:18,138
Sir. Detective Senior Constable
Debbie Webb reporting for duty.
1422
01:25:18,138 --> 01:25:20,778
Welcome aboard, Debbie.
1423
01:25:20,778 --> 01:25:23,538
I'm, uh, new here myself
1424
01:25:23,538 --> 01:25:27,087
so we'll have to look out
for each other, won't we? (CHUCKLES)
1425
01:25:37,458 --> 01:25:39,016
Eyes front.
1426
01:25:41,218 --> 01:25:43,448
Don't you ever wonder, like...
1427
01:25:44,898 --> 01:25:46,778
...why we're here?
1428
01:25:46,778 --> 01:25:48,858
Uh, not really.
1429
01:25:48,858 --> 01:25:52,258
So the Samoan guy,
he ripped the door off the jeep
1430
01:25:52,258 --> 01:25:55,498
and he said, "When it gets hot,
I just wind the window down."
1431
01:25:55,498 --> 01:25:58,858
(LAUGHS) Steve, you should be,
like, in show business.
1432
01:25:58,858 --> 01:26:01,372
SONG: # I would dance for a dollar
1433
01:26:03,178 --> 01:26:05,817
♪ I would swing on a pole
1434
01:26:08,018 --> 01:26:11,374
♪ I would dance on your table
1435
01:26:12,858 --> 01:26:15,895
♪ I'd bend over for you
1436
01:26:22,298 --> 01:26:25,608
♪ If you want me to shake it
1437
01:26:27,378 --> 01:26:31,898
♪ Better part with that money, honey
1438
01:26:31,898 --> 01:26:35,573
♪ It's those dancing dollars
1439
01:26:37,058 --> 01:26:39,777
♪ That speak volumes to me... ♪
1440
01:26:42,018 --> 01:26:45,806
JACQUl: A uniform can only provide
so much protection.
1441
01:26:49,418 --> 01:26:51,938
It can't dictate your destiny.
1442
01:26:51,938 --> 01:26:54,578
In the end, the only thing
that really matters
1443
01:26:54,578 --> 01:26:57,376
is the strength of the woman inside.
109678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.