All language subtitles for Underbelly - 03x01 - Into the Mystic.HDTV.XviD-BWB.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,540 --> 00:00:06,770 Subtitles stars after presentation. 2 00:01:33,540 --> 00:01:35,770 SONG: # It's a jungle out there 3 00:01:43,980 --> 00:01:45,811 ♪ It's a jungle out there 4 00:02:04,180 --> 00:02:05,932 ♪ It's a jungle out there. ♪ 5 00:02:25,660 --> 00:02:28,260 SONG: # If you're blue and you don't know where to go to 6 00:02:28,260 --> 00:02:31,860 ♪ Why don't you go where fashion sits? 7 00:02:31,860 --> 00:02:33,452 ♪ Puttin' on the Ritz 8 00:02:34,860 --> 00:02:36,980 ♪ Different types who wear a day coat 9 00:02:36,980 --> 00:02:39,060 ♪ Pants with stripes and cutaway coat 10 00:02:39,060 --> 00:02:41,060 ♪ Perfect fits 11 00:02:41,060 --> 00:02:42,778 ♪ Puttin' on the Ritz... ♪ 12 00:02:48,620 --> 00:02:50,380 NARRATOR: Once upon a time, 13 00:02:50,380 --> 00:02:53,580 there was a land of neon rainbows called Kings Cross 14 00:02:53,580 --> 00:02:57,660 where fantasies could be bought and nightmares walked the streets. 15 00:02:57,660 --> 00:02:59,940 It was a Neverland, 16 00:02:59,940 --> 00:03:01,860 a land on another planet, 17 00:03:01,860 --> 00:03:05,375 a land where a western suburbs schoolboy called John Ibrahim... 18 00:03:07,460 --> 00:03:09,530 ...came to seek his fortune. 19 00:03:37,740 --> 00:03:39,776 C'mon, Buddy! 20 00:03:44,180 --> 00:03:46,774 Left-right, right-left. Left! 21 00:03:47,820 --> 00:03:48,969 Kick his arse, Bud. 22 00:03:52,060 --> 00:03:54,255 Get him, Bud! 23 00:03:56,580 --> 00:03:58,650 C'mon! Go, Bud! Fight him! 24 00:04:04,780 --> 00:04:07,294 (GRUNTS) Ooh! 25 00:04:09,500 --> 00:04:11,340 Hey, you gotta move your feet. 26 00:04:11,340 --> 00:04:14,260 Move your feet! Nice job, boys. 27 00:04:14,260 --> 00:04:16,490 What are you doing here? I had a free period. 28 00:04:17,540 --> 00:04:20,020 What happened to your hand? What happened? 29 00:04:19,320 --> 00:04:20,800 What happened? Nothing happened. 30 00:04:20,800 --> 00:04:22,920 Show me your hand. Show me your hand. 31 00:04:22,920 --> 00:04:25,280 Come here. What? Piss off. 32 00:04:25,280 --> 00:04:26,760 Show me your hand. It's nothing. 33 00:04:26,760 --> 00:04:28,273 Show me your hand! 34 00:04:30,240 --> 00:04:32,037 What happened? 35 00:04:33,800 --> 00:04:36,837 You think you're fucking cool, don't you, Ibrahim? Dirty fuckin' Leb! 36 00:04:39,400 --> 00:04:42,000 So that's why you got kicked out? I just walked out. 37 00:04:42,000 --> 00:04:44,560 It's him that should be expelled, for racial vilifi-classification. 38 00:04:44,560 --> 00:04:46,960 Vilification. Listen, what about your HSC? 39 00:04:47,760 --> 00:04:49,280 I'm done with school. What? 40 00:04:49,280 --> 00:04:51,920 You're a zub, man. You know what plans we've all got for you. 41 00:04:51,920 --> 00:04:53,920 Yeah, I got plans of my own. What? 42 00:04:53,920 --> 00:04:55,400 Man, not this stuff again. 43 00:04:55,400 --> 00:04:57,840 Come on, I've been working doors for ages. 44 00:04:57,840 --> 00:04:59,760 How long you been at Images for, John? 45 00:04:59,760 --> 00:05:01,720 18 months. Got a bit of time under your belt! 46 00:05:01,720 --> 00:05:03,200 Parra's not the Cross, OK? 47 00:05:03,200 --> 00:05:05,680 No, it's not. You can't stop me working here, though. 48 00:05:05,680 --> 00:05:07,920 Yes, I can. Oh, come on. I could help you out. 49 00:05:07,920 --> 00:05:09,440 You can't even do what you're told. 50 00:05:09,440 --> 00:05:13,920 You're a short arse, you're gonna get in my way. Go home. Go home. Go. 51 00:05:13,920 --> 00:05:16,440 (GRUNTS) (OTHERS LAUGH) 52 00:05:16,440 --> 00:05:18,840 Far out, man. He just can't do what he's told. 53 00:05:18,840 --> 00:05:21,070 See you, Johnny. Ahh, Johnny! 54 00:05:27,840 --> 00:05:30,880 NARRATOR: Hammer... real name Harry Hammoud... 55 00:05:30,880 --> 00:05:32,920 and the other boys John Ibrahim looked up to 56 00:05:32,920 --> 00:05:35,360 all came from the same streets out west. 57 00:05:35,360 --> 00:05:38,560 Their families had emigrated from the same part of Lebanon. 58 00:05:38,560 --> 00:05:41,400 They grew up together, went to school together... 59 00:05:41,400 --> 00:05:42,719 ...briefly. 60 00:05:48,440 --> 00:05:51,840 They were like brothers... a band of up-for-anything brothers. 61 00:05:51,840 --> 00:05:55,560 And Hammer's particular skills... taekwondo, hot-headedness, 62 00:05:55,560 --> 00:05:57,480 no regard for personal safety... 63 00:05:57,480 --> 00:06:00,392 earned him a reputation for never losing a fight. 64 00:06:03,720 --> 00:06:06,040 And a reputation for reckless violence 65 00:06:06,040 --> 00:06:08,076 comes in handy when you're collecting protection money... 66 00:06:10,160 --> 00:06:12,440 ...which is kind of like insurance cover 67 00:06:12,440 --> 00:06:14,556 against acts of reckless violence. 68 00:06:30,320 --> 00:06:34,120 The Cross was the vice capital of Sydney... no, make that Australia... 69 00:06:34,120 --> 00:06:39,280 a one-mile stretch of strip clubs, brothels, nightclubs, discos, 70 00:06:39,280 --> 00:06:43,068 restaurants, coffee shops and heartbreaking sob stories. 71 00:06:54,240 --> 00:06:57,040 Whatever your poison, whatever your perversion, 72 00:06:57,040 --> 00:07:00,200 it was for sale on the Golden Mile. 73 00:07:00,200 --> 00:07:03,749 And people flooded there every night with pockets full of cash... 74 00:07:06,440 --> 00:07:08,396 ...moths to a neon flame. 75 00:07:10,400 --> 00:07:13,312 It was a licence to print money for those who controlled Kings Cross. 76 00:07:15,720 --> 00:07:17,756 So, who were the kings of the Cross? 77 00:07:23,560 --> 00:07:26,760 The hard old men of Sydney's underworld... 78 00:07:26,760 --> 00:07:29,957 George Freeman and Lennie McPherson. 79 00:07:45,880 --> 00:07:48,520 Dogs! Sorcerers! 80 00:07:48,520 --> 00:07:50,000 The sexually immoral! 81 00:07:50,000 --> 00:07:53,560 You're outside the Lord's gate! Outside! 82 00:07:53,560 --> 00:07:58,280 Dogs! Sorcerers! The sexually immoral! 83 00:07:58,280 --> 00:08:01,160 Hey, your parents know where you are? 84 00:08:01,160 --> 00:08:02,720 I'm an orphan. 85 00:08:02,720 --> 00:08:05,280 Really? What's your name. 86 00:08:05,280 --> 00:08:06,840 Morrison. 87 00:08:06,840 --> 00:08:07,920 First name? 88 00:08:07,920 --> 00:08:08,955 Van. 89 00:08:10,520 --> 00:08:11,920 You look about as Irish as I do. 90 00:08:11,920 --> 00:08:15,600 Arrest the little prick, officer, and give him a slap over the head. 91 00:08:15,600 --> 00:08:17,320 Save me the trouble. 92 00:08:17,320 --> 00:08:19,520 Hey, I'm more scared of him than you. 93 00:08:19,520 --> 00:08:21,840 You two know each other, do you? Ohh! 94 00:08:21,840 --> 00:08:23,880 We got a smart copper on our hands! 95 00:08:23,880 --> 00:08:25,360 We really need to be careful now! 96 00:08:25,360 --> 00:08:26,960 Yeah, yeah, let's get out of here, huh? 97 00:08:26,960 --> 00:08:28,560 I thought I told you to go home. 98 00:08:28,560 --> 00:08:31,313 (PAGER BEEPS) 99 00:08:33,320 --> 00:08:34,920 NARRATOR: Collecting money for George and Lennie 100 00:08:34,920 --> 00:08:37,000 wasn't the only use Hammer put his skills to. 101 00:08:37,000 --> 00:08:41,160 He freelanced as muscle for most of the clubs and brothels. 102 00:08:41,160 --> 00:08:44,789 And a message on his pager that said "Pink Flamingo... no ties"... 103 00:08:45,960 --> 00:08:48,760 ...meant that matters had got past the canapé stage. 104 00:08:48,760 --> 00:08:50,480 Hey, what's going on? Where you off to? 105 00:08:50,480 --> 00:08:51,960 Pink Flamingo. Need a hand? 106 00:08:51,960 --> 00:08:54,120 No, I'll page you. You sure? 107 00:08:54,120 --> 00:08:56,760 Hey, stay there. Oh, come on! Let me come with you! 108 00:08:56,760 --> 00:08:58,240 Stay here with us, mate. Come on! 109 00:08:58,240 --> 00:09:00,000 Stay back here with us. 110 00:09:00,000 --> 00:09:02,800 NARRATOR: The Golden Mile was a law unto itself, 111 00:09:02,800 --> 00:09:07,351 but its denizens understood very well the need for order. 112 00:09:09,400 --> 00:09:11,680 When order breaks down, violence breaks out, 113 00:09:11,680 --> 00:09:14,120 punters get scared off and the money dries up. 114 00:09:14,120 --> 00:09:16,953 And that cannot be tolerated. 115 00:09:19,400 --> 00:09:20,880 Get out! Take it! 116 00:09:20,880 --> 00:09:22,598 Go him! Go him! 117 00:09:25,560 --> 00:09:28,080 NARRATOR: Bouncers, doormen, enforcers like Hammer, 118 00:09:28,080 --> 00:09:29,560 they all shared this love of order. 119 00:09:29,560 --> 00:09:32,600 So when a mob of drunken out-of-towners 120 00:09:32,600 --> 00:09:34,280 overpower local security staff, 121 00:09:34,280 --> 00:09:37,317 peace has to be restored... and quickly. 122 00:09:41,320 --> 00:09:45,400 And that's what this is, by the way... a peacekeeping exercise. 123 00:09:45,400 --> 00:09:47,277 JOHN: Oi, sunshine! 124 00:09:52,040 --> 00:09:53,520 What the fuck you think you're doing? 125 00:09:53,520 --> 00:09:55,320 I just saved your hairy Lebanese arse, mate. 126 00:09:55,320 --> 00:09:56,800 Like fuck you did. 127 00:09:56,800 --> 00:09:59,400 Oi, what's going on here? Nothing. 128 00:09:59,400 --> 00:10:01,800 We had a report of a brawl. Yeah, you're a bit late. 129 00:10:01,800 --> 00:10:03,520 Done your job for you. 130 00:10:03,520 --> 00:10:05,200 Is everything alright? You guys alright in here? 131 00:10:05,200 --> 00:10:07,120 MEN: Yeah. 132 00:10:07,120 --> 00:10:10,200 What about you, sir? Are you OK? Yeah, I'm fine. 133 00:10:10,200 --> 00:10:13,120 Kings Cross 51 to VKG. Everything's pretty quiet on the street here. 134 00:10:13,120 --> 00:10:17,920 Fuck off! Get out of here. Fuck off! Get out! Get out! 135 00:10:17,920 --> 00:10:19,751 You gotta admit, that was a pretty good kick. 136 00:10:20,800 --> 00:10:23,120 Fucking overreached, mate. Your balance was all wrong. 137 00:10:23,120 --> 00:10:25,200 Oh, bullshit! 138 00:10:25,200 --> 00:10:27,280 I'm taekwondiva, mate! 139 00:10:27,280 --> 00:10:30,160 First you must learn to stand. (PAGER BEEPS) 140 00:10:30,160 --> 00:10:32,355 Then you must learn to fly. 141 00:10:34,680 --> 00:10:36,557 Yeah, Ross wants me over at Pussycats. 142 00:10:37,600 --> 00:10:39,318 Suppose you might as well come. 143 00:10:40,480 --> 00:10:42,480 Oh, you need my short arse now, do you? 144 00:10:42,480 --> 00:10:44,152 I need a mascot. 145 00:10:45,640 --> 00:10:47,073 (LAUGHS) 146 00:10:48,120 --> 00:10:49,840 NARRATOR: John Ibrahim wasn't the only one 147 00:10:49,840 --> 00:10:52,680 attracted to the pots of gold on the Golden Mile. 148 00:10:52,680 --> 00:10:54,600 Alright. Don't miss the bus! 149 00:10:54,600 --> 00:10:56,720 Good luck at the new job, Dad. Thanks, sweetheart. 150 00:10:56,720 --> 00:10:58,360 'Bye, mate. 151 00:10:58,360 --> 00:11:00,240 Bankcard payment's due. 152 00:11:00,240 --> 00:11:02,390 Mm-hm. I'll see you later. 153 00:11:03,720 --> 00:11:05,800 NARRATOR: Greedy coppers could see the appeal 154 00:11:05,800 --> 00:11:08,120 of working in a place where the language was money. 155 00:11:08,120 --> 00:11:12,760 For Detective Sergeant Trevor Haken, a transfer to Kings Cross 156 00:11:12,760 --> 00:11:15,513 was like an express train to the promised land. 157 00:11:16,800 --> 00:11:20,240 This is what I call the general revenue shelf. 158 00:11:20,240 --> 00:11:23,160 It's for general use. Anyone in the office can eat all of that. 159 00:11:23,160 --> 00:11:26,000 This shelf down here, though... individual use only. 160 00:11:26,000 --> 00:11:28,760 Now, the label system really helps out there. 161 00:11:28,760 --> 00:11:31,480 The fridge fairy finished boring your balls off yet? 162 00:11:31,480 --> 00:11:33,040 It's a system, Chook. 163 00:11:33,040 --> 00:11:34,760 Come here. 164 00:11:34,760 --> 00:11:37,920 OK, this is Grunter. 165 00:11:37,920 --> 00:11:39,920 G'day, mate. G'day. Sean. 166 00:11:39,920 --> 00:11:41,080 And this is Parrot. 167 00:11:41,080 --> 00:11:42,320 G'day. 168 00:11:42,320 --> 00:11:44,040 They're working on those bashings on Macleay Street, 169 00:11:44,040 --> 00:11:45,120 aren't you, gentlemen? 170 00:11:45,120 --> 00:11:46,760 And Scully's supposed to be 171 00:11:46,760 --> 00:11:48,840 up to his perspiring pits in car rebirthing, 172 00:11:48,840 --> 00:11:50,680 but I don't know what the fuck he's doing. 173 00:11:50,680 --> 00:11:52,280 I got a lot on my plate, Chook. 174 00:11:52,280 --> 00:11:55,600 Why is it all the work here comes to me? Sorry, Jimmy. 175 00:11:55,600 --> 00:11:58,239 Jim. I'll call you back, mate. 176 00:12:01,120 --> 00:12:02,920 So what do you want me on? 177 00:12:02,920 --> 00:12:06,000 Oh, well, take your pick. What've we got here? 178 00:12:06,000 --> 00:12:09,440 Attempt murder, assault with a deadly weapon, 179 00:12:09,440 --> 00:12:12,560 bloody drug deals, soliciting... 180 00:12:12,560 --> 00:12:14,312 (CHUCKLES)... more drug deals. 181 00:12:16,200 --> 00:12:19,320 I tell ya, the average punter on a Saturday afternoon, mowing his lawn, 182 00:12:19,320 --> 00:12:22,440 ain't got a clue what goes on here. 183 00:12:22,440 --> 00:12:24,874 Well, that has its advantages. 184 00:12:27,160 --> 00:12:28,640 What do you reckon, Jim? 185 00:12:28,640 --> 00:12:31,240 You two go back a ways. 186 00:12:31,240 --> 00:12:34,198 What do you reckon Sergeant Haken's good for? 187 00:12:37,120 --> 00:12:38,880 I'm tempted to say "Nothing." 188 00:12:38,880 --> 00:12:40,791 Hmm. 189 00:12:44,400 --> 00:12:46,436 Only joking, Trev! 190 00:12:49,280 --> 00:12:52,280 Look, mate... there's a joke on here. 191 00:12:52,280 --> 00:12:54,040 There's a big bloody joke on 192 00:12:54,040 --> 00:12:57,240 and there's a very good dollar to be made every week. 193 00:12:57,240 --> 00:12:59,440 (BOTH LAUGH) 194 00:12:59,440 --> 00:13:01,720 Oh! It's teatime, Jimbo. 195 00:13:01,720 --> 00:13:06,032 Why don't you take Trev out and get us some victuals? 196 00:13:07,800 --> 00:13:10,553 Oh, don't forget your lunch, mate. 197 00:13:16,840 --> 00:13:18,273 He's a drug dealer. 198 00:13:20,680 --> 00:13:21,960 He's another. 199 00:13:21,960 --> 00:13:24,360 Who's the big bwana in the drug trade up here? 200 00:13:24,360 --> 00:13:26,560 There isn't one, really. 201 00:13:26,560 --> 00:13:30,394 Three or four blokes got a few drug dealers each. 202 00:13:32,160 --> 00:13:35,480 Though that piece of work over there 203 00:13:35,480 --> 00:13:37,600 has got delusions of grandeur. 204 00:13:37,600 --> 00:13:41,000 Bill Bayeh. He owns a gambling joint on Bayswater Road. 205 00:13:41,000 --> 00:13:42,600 See the small guy? Mm-hm. 206 00:13:42,600 --> 00:13:44,989 He's a fizz. They call him Captain Jack. 207 00:13:52,800 --> 00:13:55,080 Lunch box. 208 00:13:55,080 --> 00:13:56,880 Evening. How you doing, boys? 209 00:13:56,880 --> 00:14:00,031 This is Sergeant Haken. Nice to meet you, Sergeant Haken. 210 00:14:01,520 --> 00:14:06,833 SONG: # I've had all the Ionesome I can stand 211 00:14:09,760 --> 00:14:13,360 ♪ The playmates in the magazines 212 00:14:13,360 --> 00:14:17,760 ♪ Are only ink-and-paper dreams 213 00:14:17,760 --> 00:14:24,480 ♪ I'll go home with you, just take my hand... ♪ 214 00:14:24,480 --> 00:14:28,480 Mate, you should see the pavers that I'm putting around the patio. 215 00:14:28,480 --> 00:14:30,040 Real flash. 216 00:14:30,040 --> 00:14:32,400 Yeah, that reminds me... 217 00:14:32,400 --> 00:14:34,640 Sculls, have you bought that new rod yet? 218 00:14:34,640 --> 00:14:36,880 Nothing wrong with my old one, Chook. 219 00:14:36,880 --> 00:14:39,320 That'd be the one Moses used when he was a nipper? 220 00:14:39,320 --> 00:14:42,198 (ALL LAUGH) Favourite rod. 221 00:14:43,520 --> 00:14:45,440 Made an arrest on that bashing. 222 00:14:45,440 --> 00:14:48,512 Confession? Signed and in the can. 223 00:14:50,240 --> 00:14:53,840 Well! I think that deserves a little bit of overtime then! 224 00:14:53,840 --> 00:14:55,320 Thanks, mate. 225 00:14:55,320 --> 00:14:57,160 You don't mind holding the fort, do you, Sculls? 226 00:14:57,160 --> 00:14:59,240 You could do a fridge audit, mate. 227 00:14:59,240 --> 00:15:01,440 (ALL LAUGH) 228 00:15:01,440 --> 00:15:03,560 ♪ I'll go home with you 229 00:15:03,560 --> 00:15:08,800 ♪ I'll do anything you want me to 230 00:15:08,800 --> 00:15:11,240 ♪ I've had all the Ionesome... ♪ 231 00:15:11,240 --> 00:15:12,720 NARRATOR: The Kings Cross detectives 232 00:15:12,720 --> 00:15:14,870 were headed up by the legendary Chook Fowler... 233 00:15:16,720 --> 00:15:20,280 ♪ The playmates in the magazines... ♪ 234 00:15:20,280 --> 00:15:21,840 ...a hard man from the old school 235 00:15:21,840 --> 00:15:24,400 who was tougher than all the doormen, 236 00:15:24,400 --> 00:15:26,600 bouncers and enforcers rolled into one. 237 00:15:26,600 --> 00:15:29,239 Trevor Haken had just found his role model. 238 00:15:42,400 --> 00:15:44,280 New recruit? 239 00:15:44,280 --> 00:15:46,953 I found him on the street. He followed me home. 240 00:15:48,400 --> 00:15:50,320 John Ibrahim. 241 00:15:50,320 --> 00:15:52,520 Nice to meet you, Mr McPherson. 242 00:15:52,520 --> 00:15:54,880 How you going? 243 00:15:54,880 --> 00:15:57,474 Pleased to meet you, Mr Freeman. 244 00:16:00,520 --> 00:16:02,556 You can bring the car around when you're ready. 245 00:16:09,640 --> 00:16:13,520 You know those new $10 notes have got more anti-counterfeiting devices 246 00:16:13,520 --> 00:16:15,000 than any other money in the world? 247 00:16:15,000 --> 00:16:18,440 Shadow images, microprinting, 248 00:16:18,440 --> 00:16:20,040 even fluorescent ink. 249 00:16:20,040 --> 00:16:22,190 It's good to know your earn's the real thing, eh? 250 00:16:26,440 --> 00:16:27,920 (CHUCKLES) 251 00:16:27,920 --> 00:16:29,840 What the fuck was that all about? 252 00:16:29,840 --> 00:16:31,600 It's called networking, mate! 253 00:16:31,600 --> 00:16:33,200 It's called being a zub, more like it! 254 00:16:33,200 --> 00:16:34,872 Oh, yeah. You're a zub. 255 00:16:36,800 --> 00:16:37,920 Oi! 256 00:16:37,920 --> 00:16:40,115 They're expecting you at the door of the Tunnel. 257 00:16:57,720 --> 00:16:59,200 (CAR HORN HONKS) 258 00:16:59,200 --> 00:17:01,720 Johnny! Hey, Michelle. 259 00:17:01,720 --> 00:17:03,400 Slumming it from the 'burbs, are we? 260 00:17:03,400 --> 00:17:05,440 There's no law against checking out the Cross. 261 00:17:05,440 --> 00:17:07,480 So are you working here now, Johnny? 262 00:17:07,480 --> 00:17:10,800 Yeah, I work here. What are you, like, a bouncer? 263 00:17:10,800 --> 00:17:13,560 No, I'm just perusing my future investments. 264 00:17:13,560 --> 00:17:14,560 What? 265 00:17:14,560 --> 00:17:16,200 The streets here are paved with gold, love. 266 00:17:16,200 --> 00:17:17,760 Oh, is that right? 267 00:17:17,760 --> 00:17:20,520 So, you heard how the school social's coming up. 268 00:17:20,520 --> 00:17:23,160 Kind of a shame you won't be there. 269 00:17:23,160 --> 00:17:25,240 Hey, who says I won't? You can't go. 270 00:17:25,240 --> 00:17:26,720 You got expelled, remember? 271 00:17:26,720 --> 00:17:29,473 (CAR HORN HONKS REPEATEDLY) MAN: Move it! 272 00:17:31,520 --> 00:17:33,238 (GRUNTS) 273 00:17:39,080 --> 00:17:41,120 You said you wouldn't do this anymore. 274 00:17:41,120 --> 00:17:46,069 Come on, give me a break. It was my welcome drinks. 275 00:18:04,280 --> 00:18:05,998 (VOMITS) 276 00:18:13,920 --> 00:18:17,040 Here we are, boys. ALL: Ohh! 277 00:18:17,040 --> 00:18:19,270 Management at the Bourbon wishes us a good day. 278 00:18:21,680 --> 00:18:23,830 There you are, mate. Thank you, good sir. 279 00:18:25,360 --> 00:18:26,440 Trev. 280 00:18:26,440 --> 00:18:28,680 (CHOOK LAUGHS) 281 00:18:28,680 --> 00:18:31,558 Cheers. Here's to a top evening with the wives tonight. 282 00:18:33,440 --> 00:18:36,280 NARRATOR: In Kings Cross, morality was negotiable. 283 00:18:36,280 --> 00:18:39,560 One man's sin was another man's salvation. 284 00:18:39,560 --> 00:18:42,560 The crooks liked to think that they had a code of honour. 285 00:18:42,560 --> 00:18:44,920 Well, the dirty cops prayed that their good deeds 286 00:18:44,920 --> 00:18:48,000 outweighed the kickbacks, pay-offs and bribes 287 00:18:48,000 --> 00:18:50,800 that paid for the kids' teeth and the wife's fancy shoes. 288 00:18:50,800 --> 00:18:53,109 (MEN SHOUT) 289 00:18:54,160 --> 00:18:55,720 Look at the freak! 290 00:18:55,720 --> 00:18:57,920 NARRATOR: Every man has his line in the sand. 291 00:18:57,920 --> 00:19:00,160 The Kings Cross detectives drew theirs 292 00:19:00,160 --> 00:19:02,360 perilously close to the water's edge. 293 00:19:02,360 --> 00:19:04,480 Babysitter's at 11:00. 294 00:19:04,480 --> 00:19:07,392 Come on, the boys wanna show us a good time. 295 00:19:11,080 --> 00:19:15,080 So, who's your favourite arrest, Jim... druggies or hookers? 296 00:19:15,080 --> 00:19:18,960 Maria, you know, as long as the streets are nice and clean and safe, 297 00:19:18,960 --> 00:19:20,600 and the average punter's happy, 298 00:19:20,600 --> 00:19:22,800 I'm a happy copper. 299 00:19:22,800 --> 00:19:24,960 How's the kids, mate? They must be getting bigger. 300 00:19:24,960 --> 00:19:26,760 Mm-hm. You know, much bigger. 301 00:19:26,760 --> 00:19:29,600 Don't buy a dildo, sexy. I'll provide the real thing for free. 302 00:19:29,600 --> 00:19:31,680 What'd you say to my wife? She's your wife? 303 00:19:31,680 --> 00:19:33,560 Fuck me! You pay her to get hitched to you? 304 00:19:33,560 --> 00:19:35,040 You wanna watch your manners, buddy. 305 00:19:35,040 --> 00:19:36,920 Nothing wrong with my fucking manners. 306 00:19:36,920 --> 00:19:37,920 Trevor, just leave it. 307 00:19:37,920 --> 00:19:40,640 Mate, you even look at her again, I'll rip your fucking nuts off. 308 00:19:40,640 --> 00:19:42,720 I'm shitting myself, Romeo. We all are. 309 00:19:42,720 --> 00:19:45,678 (MEN SHOUT) 310 00:19:49,000 --> 00:19:50,513 C'mon, you... 311 00:19:58,080 --> 00:20:00,760 (SIREN WAILS) 312 00:20:00,760 --> 00:20:02,880 Break it up! 313 00:20:02,880 --> 00:20:04,313 BREAK IT UP! 314 00:20:06,320 --> 00:20:08,040 Everything's under control, Constable. 315 00:20:08,040 --> 00:20:11,120 Yeah, I can see that, Detective Sergeant. Very controlled. 316 00:20:11,120 --> 00:20:14,280 Hey! You're cops! 317 00:20:14,280 --> 00:20:16,669 Yeah, it's your lucky day, mate. 318 00:20:20,400 --> 00:20:22,480 That's enough, Detective. 319 00:20:22,480 --> 00:20:25,240 Take these shitbags back to the station for us, Constable. 320 00:20:25,240 --> 00:20:26,912 We'll sort it out there. 321 00:20:27,960 --> 00:20:30,758 MAN: Oh, don't break it up! Come on! 322 00:20:36,240 --> 00:20:37,673 (TYRES SQUEAL) 323 00:20:39,120 --> 00:20:41,839 MAN: You're all fucking dead! 324 00:20:43,920 --> 00:20:46,880 You're dead! Should've stayed out west tonight! 325 00:20:46,880 --> 00:20:49,553 Fucking dead man. Open up! 326 00:20:51,000 --> 00:20:53,719 Anybody home? Oi, shitbag! 327 00:20:56,160 --> 00:20:57,752 When you're ready! 328 00:20:59,880 --> 00:21:01,996 MAN: C'mon, get 'em out! 329 00:21:04,480 --> 00:21:06,040 Do you blokes have work to do? 330 00:21:06,040 --> 00:21:07,234 Go! 331 00:21:10,440 --> 00:21:12,720 C'mon, run along! 332 00:21:12,720 --> 00:21:15,359 Open the van and piss off. 333 00:21:16,960 --> 00:21:19,080 Hoody-hoody! 334 00:21:19,080 --> 00:21:20,798 Constable Webb! 335 00:21:22,840 --> 00:21:23,989 Ladies first. 336 00:21:26,080 --> 00:21:27,798 Out you come! 337 00:21:29,840 --> 00:21:32,120 Those guys... they'd already started a fight in Playbirds. 338 00:21:32,120 --> 00:21:33,553 Maybe they had it coming. 339 00:21:35,720 --> 00:21:38,600 You don't think they did. No, actually. 340 00:21:38,600 --> 00:21:40,160 Then why didn't you say something? 341 00:21:40,160 --> 00:21:42,800 It's wrong time, wrong place. Oh! 342 00:21:42,800 --> 00:21:44,640 Any complaint you or I make will go nowhere. 343 00:21:44,640 --> 00:21:46,120 Then things will never change, will they? 344 00:21:46,120 --> 00:21:47,600 Stick our bloody heads in the sand. 345 00:21:47,600 --> 00:21:49,720 It's not about sticking our heads in the sand, Deb. 346 00:21:49,720 --> 00:21:52,757 It's about making sure they don't get shot off. 347 00:22:16,020 --> 00:22:17,738 MAN: Come in. 348 00:22:19,500 --> 00:22:21,820 (LAUGHS) Jimbo! 349 00:22:21,820 --> 00:22:23,300 Look at this! 350 00:22:23,300 --> 00:22:24,940 (LAUGHS) 351 00:22:24,940 --> 00:22:26,580 Thanks for coming up. 352 00:22:26,580 --> 00:22:29,380 No worries, mate. Looking very spiffy there. 353 00:22:29,380 --> 00:22:31,380 Yeah, Area Command dinner. 354 00:22:31,380 --> 00:22:33,540 Don't have to wear it too often, thank Christ. 355 00:22:33,540 --> 00:22:37,100 (LAUGHS) So, mate... 356 00:22:37,100 --> 00:22:39,140 Bush telegraph's flickering. Mm-hm. 357 00:22:39,140 --> 00:22:41,700 You Kings Cross boys had a busy night. 358 00:22:41,700 --> 00:22:44,580 (DETECTIVES LAUGH AND GRUNT) 359 00:22:44,580 --> 00:22:46,220 Just an affray, mate. 360 00:22:46,220 --> 00:22:48,100 10 pissed clams out on a buck's night. 361 00:22:48,100 --> 00:22:50,260 Give you any trouble? 362 00:22:50,260 --> 00:22:51,300 Nup. 363 00:22:51,300 --> 00:22:53,655 (MEN GRUNT) 364 00:22:57,300 --> 00:23:00,580 Word is they ended up looking like Jeff Fenech's sparring partner. 365 00:23:00,580 --> 00:23:02,420 Well, they resisted arrest, didn't they? 366 00:23:02,420 --> 00:23:05,820 You used only necessary force? Course. 367 00:23:05,820 --> 00:23:10,371 Nothing Commissioner Avery wouldn't think was 100% kosher? 368 00:23:12,980 --> 00:23:15,220 You know, Den, you and your beloved leaders 369 00:23:15,220 --> 00:23:16,972 have been sitting behind desks for too long. 370 00:23:18,180 --> 00:23:21,140 Have you forgotten what it's like out in the real world? 371 00:23:21,140 --> 00:23:23,940 (LAUGHS) 372 00:23:23,940 --> 00:23:26,090 Real world's changing, Jim. 373 00:23:27,140 --> 00:23:28,780 We're just trying to do our job. 374 00:23:28,780 --> 00:23:30,260 Just doing your job. 375 00:23:30,260 --> 00:23:32,780 You know, journos, mate, print 'K ings Cross police brutality' 376 00:23:32,780 --> 00:23:35,140 and the job gets harder for all of us, mate. 377 00:23:35,140 --> 00:23:37,340 What would those bloody journos know, Den? 378 00:23:37,340 --> 00:23:40,540 I'd like to see them spend a day... HALF a day... out there in the Cross 379 00:23:40,540 --> 00:23:42,420 dealing with the shit that we've gotta deal with. 380 00:23:42,420 --> 00:23:43,980 I mean, come on... those scumbags 381 00:23:43,980 --> 00:23:47,620 were marching up and down Darlo Road all night causing trouble. 382 00:23:47,620 --> 00:23:50,340 They insulted Trev's wife, then they attacked us. 383 00:23:50,340 --> 00:23:54,620 They kicked Sean Sinclair's head so hard he's got six stitches. 384 00:23:54,620 --> 00:23:58,220 Now, any sort of injuries that they have 385 00:23:58,220 --> 00:24:01,576 happened during the brawl or in the process of arrest. 386 00:24:03,700 --> 00:24:05,660 That's what your incident reports will say. 387 00:24:05,660 --> 00:24:07,093 That's what happened. 388 00:24:09,660 --> 00:24:11,460 (HAMMER SNIFFS DEEPLY AND SIGHS) 389 00:24:11,460 --> 00:24:13,416 JOHN: What's Mel Mal done, mate? Nothing. 390 00:24:14,700 --> 00:24:17,460 So, why are we going there? To kick his head in? 391 00:24:17,460 --> 00:24:20,940 Who says we're kicking anyone's head in? We're just going for a drink. 392 00:24:20,940 --> 00:24:22,420 Johnny, here. 393 00:24:22,420 --> 00:24:24,172 No, no. Alright, let's go. 394 00:24:38,860 --> 00:24:40,820 Hey, matey. Detectives! Praise the Lord. 395 00:24:40,820 --> 00:24:42,580 Some druggies took my board. 396 00:24:42,580 --> 00:24:46,060 I can't impart the word of the Lord without a board to write it on. 397 00:24:46,060 --> 00:24:49,380 What time was this? About one hour ago. 398 00:24:49,380 --> 00:24:51,140 Whereabouts? Up on the strip. 399 00:24:51,140 --> 00:24:53,500 And how many were there? Four. 400 00:24:53,500 --> 00:24:57,340 How long you owned this place? Couple of years. 401 00:24:57,340 --> 00:24:59,540 Yeah? You do alright? 402 00:24:59,540 --> 00:25:01,700 Well, turnover's great. 403 00:25:01,700 --> 00:25:05,860 It's one of three clubs in the Cross that's got a 6am licence. 404 00:25:05,860 --> 00:25:09,460 But drugs are a problem... half the staff's got their hands in the till 405 00:25:09,460 --> 00:25:10,940 and every Tom, Dick and Harry 406 00:25:10,940 --> 00:25:13,420 thinks they've got the right to hit on you for a freebie. 407 00:25:13,420 --> 00:25:17,095 Quick licensing check, Mel. I trust no-one's under age? 408 00:25:18,140 --> 00:25:20,734 I'm not drinking mate, so... 409 00:25:22,180 --> 00:25:25,700 You know, I file a report, you could lose your liquor licence. 410 00:25:25,700 --> 00:25:27,930 Or you could just pay an on-the-spot fine. 411 00:25:29,820 --> 00:25:32,500 (LAUGHS) 412 00:25:32,500 --> 00:25:33,980 He had you going, didn't he? 413 00:25:33,980 --> 00:25:35,940 C'mon, Trev. We've got some work to do. 414 00:25:35,940 --> 00:25:37,817 See you, boys. Yeah, see you later. 415 00:25:40,460 --> 00:25:43,220 Is there a problem? A bit warm in there, mate. 416 00:25:43,220 --> 00:25:44,780 I mean, opportunity knocks and everything, 417 00:25:44,780 --> 00:25:47,100 but don't you think you were kind of brazen? 418 00:25:47,100 --> 00:25:48,740 I thought you'd be pleased... 419 00:25:48,740 --> 00:25:51,095 buy yourself a few more flash pavers, eh? 420 00:25:53,980 --> 00:25:57,540 Let's see if we can hunt down poor old bible boy's word of God. 421 00:25:57,540 --> 00:26:00,420 Hey, matey... what did he look like? 422 00:26:00,420 --> 00:26:02,138 THE ARCHBISHOP: There were four. 423 00:26:03,660 --> 00:26:05,740 JOHN: You're too pissed to drive Freeman home. 424 00:26:05,740 --> 00:26:10,540 What? What the fu... What's wrong with you? I've been driving since before you... 425 00:26:10,540 --> 00:26:12,300 (MOCKINGLY) "I've been driving since..." 426 00:26:12,300 --> 00:26:13,940 Hey, you're not considering driving, are you, Hammer? 427 00:26:13,940 --> 00:26:17,100 What? How many beers have you had? 428 00:26:17,100 --> 00:26:20,220 I haven't had any beers! I find that hard to believe. 429 00:26:20,220 --> 00:26:22,020 I'm sweet as! How are you, sweetie? 430 00:26:22,020 --> 00:26:23,940 Step back please, sir. Come home with us tonight! 431 00:26:23,940 --> 00:26:26,460 I want you to go home, alone. Say hello to your mother. 432 00:26:26,460 --> 00:26:28,260 Oh, really? Cheeky! 433 00:26:28,260 --> 00:26:29,860 Alright, you guys need to take a break. 434 00:26:29,860 --> 00:26:32,060 Why don't you have a coffee? Why don't you fuck off? 435 00:26:32,060 --> 00:26:34,060 Do you wanna spend the night in the lock-up? 436 00:26:34,060 --> 00:26:37,740 You fucking cops are fucking dogs! Step BACK, sir! 437 00:26:37,740 --> 00:26:39,340 You get behind the wheel of a car, 438 00:26:39,340 --> 00:26:41,780 I will bang you up so fast you'll need a chequered flag. 439 00:26:41,780 --> 00:26:44,100 Hey, hey, no-one's driving here, officers. 440 00:26:44,100 --> 00:26:47,820 These lovely boys were just going up to play a game of Manila, weren't ya? 441 00:26:47,820 --> 00:26:51,495 Bet Billy Bayeh's got a pocketful of cash and he's itching to lose. 442 00:26:53,180 --> 00:26:55,140 Go clean him out for me, eh? 443 00:26:55,140 --> 00:26:56,820 Go on. 444 00:26:56,820 --> 00:26:58,617 I'll take care of the other. Go on. 445 00:26:59,660 --> 00:27:03,255 Sorry, officers. Smile, mate. Smile. 446 00:27:05,660 --> 00:27:07,140 See ya, sweetie. 447 00:27:07,140 --> 00:27:09,256 Sorry, officers. 448 00:27:30,540 --> 00:27:32,420 Mr Freeman. 449 00:27:32,420 --> 00:27:34,460 John Ibrahim. 450 00:27:34,460 --> 00:27:36,291 What? 451 00:27:37,660 --> 00:27:39,616 The boys had a busy night, so they sent me. 452 00:27:42,820 --> 00:27:44,617 (LAUGHS) 453 00:27:45,700 --> 00:27:47,850 You got a fucking licence? 454 00:27:50,460 --> 00:27:51,939 Yeah, of course. 455 00:28:05,460 --> 00:28:07,420 That new place... what's the ask? 456 00:28:07,420 --> 00:28:09,340 800. 457 00:28:09,340 --> 00:28:11,060 Right, well, after compliance, 458 00:28:11,060 --> 00:28:15,258 we'd have to be getting not less than 15% over three years. 459 00:28:18,300 --> 00:28:19,813 (BUZZ!) 460 00:28:29,420 --> 00:28:31,411 Get yourself a taxi at the end of the road. 461 00:28:33,100 --> 00:28:34,980 Hey, Mr Freeman? 462 00:28:34,980 --> 00:28:37,900 'Compliance' means conforming, right? 463 00:28:37,900 --> 00:28:42,980 Like, conforming to government regulations... safety and shit. 464 00:28:42,980 --> 00:28:45,420 Hey, what do you and Mr McPherson look for in a club? 465 00:28:45,420 --> 00:28:48,820 Is it just the street or does the building matter too? 466 00:28:48,820 --> 00:28:52,335 Didn't realise you taught basic business to the hired muscle. 467 00:28:53,380 --> 00:28:58,380 Hey, I wanna be like you guys, Mr Freeman, Mr McPherson. I wanna... 468 00:28:58,380 --> 00:29:00,900 I wanna be as successful as you, you know? 469 00:29:00,900 --> 00:29:02,740 I wanna have what you've got. 470 00:29:02,740 --> 00:29:04,780 I'm sure you do. 471 00:29:04,780 --> 00:29:07,220 Hey, I don't wanna be someone else's bat all my life. 472 00:29:07,220 --> 00:29:09,020 No offence. 473 00:29:09,020 --> 00:29:10,692 Cocky little shit, aren't you? 474 00:29:17,420 --> 00:29:18,900 You still at school? 475 00:29:18,900 --> 00:29:21,460 I can read, write and multiply. 476 00:29:21,460 --> 00:29:23,900 Nothing more school could teach me. 477 00:29:23,900 --> 00:29:25,333 In other words, they kicked you out. 478 00:29:28,180 --> 00:29:31,140 I was expelled from three schools. 479 00:29:31,140 --> 00:29:33,290 I left for good when I was 14. 480 00:29:37,820 --> 00:29:39,299 Never did me any harm. 481 00:29:55,500 --> 00:29:58,180 Told the Chinese to stay put. 482 00:29:58,180 --> 00:30:03,100 They got a whole fucking town named after them. We get the Cross. 483 00:30:03,100 --> 00:30:04,980 What, you don't trust Asians? 484 00:30:04,980 --> 00:30:07,020 Chinks, wogs, Lebos, 485 00:30:07,020 --> 00:30:09,580 bog Irish, Poms, Aussies... doesn't bother me. 486 00:30:09,580 --> 00:30:11,013 (LAUGHS) 487 00:30:14,260 --> 00:30:18,020 Me and Lennie, we've got the casino earns east of Elizabeth Street. 488 00:30:18,020 --> 00:30:20,220 Hey, Georgie! G'day, Georgie. 489 00:30:20,220 --> 00:30:22,180 Hey, Lennie. G'day, darl. 490 00:30:22,180 --> 00:30:23,380 Sweetheart, this is John. 491 00:30:23,380 --> 00:30:24,500 Hi. 492 00:30:24,500 --> 00:30:25,580 Hi. 493 00:30:25,580 --> 00:30:27,060 Sweetie, the estate agent called. 494 00:30:27,060 --> 00:30:29,900 We can check out that place in the Highlands this weekend. 495 00:30:29,900 --> 00:30:32,540 Looking forward to it, sweetheart. 496 00:30:32,540 --> 00:30:34,820 Hey, not too many of those. 497 00:30:34,820 --> 00:30:37,095 Cholesterol... it's a silent killer. 498 00:30:38,660 --> 00:30:40,300 Nice to meet you, John. 499 00:30:40,300 --> 00:30:42,131 Nice to meet you! 500 00:30:43,940 --> 00:30:45,498 Eyes to the front, sweetheart. 501 00:30:46,860 --> 00:30:48,860 NARRATOR: Like King Arthur with Merlin, 502 00:30:48,860 --> 00:30:52,540 John Ibrahim sat at George Freeman's well-shod feet and soaked up 503 00:30:52,540 --> 00:30:55,780 everything the colourful racing identity had to teach. 504 00:30:55,780 --> 00:30:57,740 MAN: Think of the marsupials! 505 00:30:57,740 --> 00:31:01,500 Two of his most important lessons were about money and respect. 506 00:31:01,500 --> 00:31:03,180 You can't take something for nothing. 507 00:31:03,180 --> 00:31:05,340 You pay your people, you pay them well. 508 00:31:05,340 --> 00:31:07,260 You pay your suppliers. 509 00:31:07,260 --> 00:31:10,172 Fuck me, you even pay some taxes. 510 00:31:13,180 --> 00:31:15,100 If you're serious about making money, 511 00:31:15,100 --> 00:31:16,620 then you gotta stay out of trouble, 512 00:31:16,620 --> 00:31:18,420 and you won't stay out of trouble 513 00:31:18,420 --> 00:31:20,940 if you don't give people what they've earned. 514 00:31:20,940 --> 00:31:23,170 And that includes respect. 515 00:31:24,460 --> 00:31:25,415 Especially respect. 516 00:31:28,220 --> 00:31:29,700 Do your time, son. 517 00:31:29,700 --> 00:31:31,700 Three or four years in kindy and who knows, 518 00:31:31,700 --> 00:31:35,613 one day you might even know one end of the Cross from the other. 519 00:31:43,580 --> 00:31:44,933 Three or four years, eh? 520 00:31:46,340 --> 00:31:47,819 We'll wait and see. 521 00:31:50,460 --> 00:31:52,380 You're fucking kidding me. You went inside Freeman's house? 522 00:31:52,380 --> 00:31:54,220 Swear to God. He invited me in. 523 00:31:54,220 --> 00:31:57,060 Gave me a cup of tea. You should see Freeman's missus. 524 00:31:57,060 --> 00:31:58,493 She is hot. 525 00:31:59,860 --> 00:32:02,700 What, mate? You still think I can't handle myself? 526 00:32:02,700 --> 00:32:04,418 I think you're a fucking little crawler. 527 00:32:05,740 --> 00:32:08,260 Alright. I gotta go anyway. 528 00:32:08,260 --> 00:32:10,420 Where you going, bro? School social. 529 00:32:10,420 --> 00:32:12,331 School social? Yeah. 530 00:32:13,860 --> 00:32:15,737 Isn't he expelled? 531 00:32:17,420 --> 00:32:19,100 NARRATOR: In fact, he'd been expelled 532 00:32:19,100 --> 00:32:23,060 and explicitly forbidden from attending any school functions. 533 00:32:23,060 --> 00:32:25,380 But that wasn't John's biggest problem. 534 00:32:25,380 --> 00:32:30,380 The social was fancy dress, and like Cinderella, he had nothing to wear. 535 00:32:30,380 --> 00:32:32,500 Oi, mate! 536 00:32:32,500 --> 00:32:34,580 How much for your suit? 537 00:32:34,580 --> 00:32:37,500 What? The bear suit. I need it. 538 00:32:37,500 --> 00:32:40,700 (LAUGHS) Koalas are not bears. Save the wilderness? 539 00:32:40,700 --> 00:32:43,540 Oi! You'd steal from the environment? 540 00:32:43,540 --> 00:32:45,500 I don't want your money. I need your suit. 541 00:32:45,500 --> 00:32:49,220 Hey, listen, I'm hiring it. Or you can consider it a bloody donation. 542 00:32:49,220 --> 00:32:51,180 But I need your suit. Give me it. 543 00:32:51,180 --> 00:32:52,977 No. No! Fuck off! I need your bloody suit. 544 00:32:54,340 --> 00:32:58,380 Ahh! Jesus! Don't fight it! 545 00:32:58,380 --> 00:32:59,779 Don't fight it! 546 00:33:05,860 --> 00:33:08,140 SONG: # Well, it's a hungry town 547 00:33:08,140 --> 00:33:10,140 ♪ Where people kiss the ground 548 00:33:10,140 --> 00:33:12,020 ♪ And the higher you go 549 00:33:12,020 --> 00:33:14,140 ♪ That's where the feeling grows 550 00:33:14,140 --> 00:33:15,900 ♪ There's a world out there 551 00:33:15,900 --> 00:33:17,740 ♪ Where people just don't care... ♪ 552 00:33:17,740 --> 00:33:20,300 Hey, brass nuts! Hey! How are ya? 553 00:33:33,500 --> 00:33:36,380 Who's that in there? It's me. Told you I'd come. 554 00:33:36,380 --> 00:33:41,180 John?! If the principal sees you, he's gonna go mental. 555 00:33:41,180 --> 00:33:43,020 You'll be in so much trouble! 556 00:33:43,020 --> 00:33:45,420 Oh, my God! Johnny's here! Johnny's here! 557 00:33:45,420 --> 00:33:46,853 He's in the koala suit! 558 00:33:50,380 --> 00:33:52,020 Go tell everyone he's here! 559 00:33:52,020 --> 00:33:54,180 ♪ Well, it's a hungry town 560 00:33:54,180 --> 00:33:56,340 ♪ Where people kiss the ground 561 00:33:56,340 --> 00:33:58,340 ♪ And the higher you go 562 00:33:58,340 --> 00:34:00,340 ♪ That's where the feeling grows 563 00:34:00,340 --> 00:34:02,140 ♪ There's a world out there 564 00:34:02,140 --> 00:34:03,900 ♪ Where people just don't care 565 00:34:03,900 --> 00:34:05,820 ♪ About what's going down 566 00:34:05,820 --> 00:34:07,980 ♪ Right here in hungry town 567 00:34:07,980 --> 00:34:09,820 ♪ Well, it's a hungry town 568 00:34:09,820 --> 00:34:11,620 ♪ Where people kiss the ground 569 00:34:11,620 --> 00:34:13,660 ♪ And the higher you go 570 00:34:13,660 --> 00:34:15,660 ♪ That's where the feeling grows 571 00:34:15,660 --> 00:34:17,580 ♪ There's a world out there 572 00:34:17,580 --> 00:34:19,460 ♪ Where people just don't care 573 00:34:19,460 --> 00:34:21,340 ♪ About what's going down 574 00:34:21,340 --> 00:34:23,420 ♪ Right here in hungry town... ♪ 575 00:34:23,420 --> 00:34:25,340 Year 12... 576 00:34:25,340 --> 00:34:27,695 Year 12, a bit of shush, thanks. 577 00:34:29,020 --> 00:34:30,900 I know you're out there, Ibrahim. 578 00:34:30,900 --> 00:34:33,209 Everyone, masks off. 579 00:34:35,140 --> 00:34:36,812 Masks off, please. 580 00:34:43,860 --> 00:34:45,860 (LAUGHS) Did you see the look on his face? 581 00:34:45,860 --> 00:34:48,060 Yeah, it was pretty priceless. 582 00:34:48,060 --> 00:34:55,020 Hey, did you know that koalas spend, like, 18 hours of the day sleeping? 583 00:34:55,020 --> 00:34:56,100 Really? Yeah. 584 00:34:56,100 --> 00:34:58,020 What do they do the rest of the time? 585 00:34:58,020 --> 00:35:01,740 They watch TV and play video games. (LAUGHS) 586 00:35:01,740 --> 00:35:03,220 No, I'm serious! 587 00:35:03,220 --> 00:35:05,500 You are not like anybody else, you know that? 588 00:35:05,500 --> 00:35:07,491 That suits me just fine. 589 00:36:01,540 --> 00:36:04,771 (BOTH MOAN) 590 00:36:15,140 --> 00:36:16,573 Cheers, mate. 591 00:36:21,940 --> 00:36:23,498 Saved my arse. 592 00:36:30,020 --> 00:36:33,296 SONG: # I think that we could be lovers 593 00:36:34,620 --> 00:36:39,100 ♪ Why don't you take a picture of me, boy? 594 00:36:39,100 --> 00:36:42,137 ♪ I think that we could be lovers 595 00:36:43,540 --> 00:36:46,460 ♪ Why don't you take a picture... ♪ 596 00:36:46,460 --> 00:36:47,940 NARRATOR: George, Lennie, Hammer, 597 00:36:47,940 --> 00:36:49,740 they'd all drummed it into John's skull 598 00:36:49,740 --> 00:36:52,820 that order on the streets was vital. 599 00:36:52,820 --> 00:36:57,220 Maybe that's why he decided to jump into a fight that didn't concern him 600 00:36:57,220 --> 00:36:59,859 between guys he didn't even know. 601 00:37:09,140 --> 00:37:11,060 He's got a knife! 602 00:37:11,060 --> 00:37:12,812 (GRUNTS) 603 00:37:14,620 --> 00:37:15,769 (GROANS) 604 00:38:19,260 --> 00:38:22,100 NARRATOR: It's over a mile to St Vincent's Hospital. 605 00:38:22,100 --> 00:38:25,540 Still, on foot's probably faster than calling an ambulance, 606 00:38:25,540 --> 00:38:28,220 which is important when your liver's sliced in half, 607 00:38:28,220 --> 00:38:29,700 your intestines are chopped spaghetti 608 00:38:29,700 --> 00:38:31,133 and you've got a collapsed lung. 609 00:39:07,060 --> 00:39:09,051 (HEART MONITOR BLARES) 610 00:39:12,300 --> 00:39:15,497 (DEFIBRILLATOR WHINES) 611 00:39:36,420 --> 00:39:39,332 (HEART MONITOR BEATS STEADILY) 612 00:40:24,980 --> 00:40:26,538 (SIGHS) 613 00:40:31,540 --> 00:40:33,132 Where's the boys? 614 00:40:37,340 --> 00:40:39,140 Everyone's at the mosque, praying to Allah 615 00:40:39,140 --> 00:40:41,096 for not sending you to paradise. 616 00:40:42,140 --> 00:40:44,580 (SIGHS DEEPLY) Get some rest, man. 617 00:40:44,580 --> 00:40:46,172 Relax. 618 00:40:57,420 --> 00:40:58,933 Don't worry about anything. 619 00:41:00,940 --> 00:41:03,340 Me and Lennie will look after you. 620 00:41:03,340 --> 00:41:05,296 We'll keep your pay coming. 621 00:41:07,740 --> 00:41:10,140 That kid you went to help, he was one of our boys. 622 00:41:10,140 --> 00:41:12,495 (COUGHS) You didn't know that? 623 00:41:17,380 --> 00:41:19,580 Don't know if I can do this, George. 624 00:41:19,580 --> 00:41:23,414 (SIGHS) Let's just wait and see, shall we? 625 00:41:26,940 --> 00:41:29,060 You're gonna be OK, John. 626 00:41:29,060 --> 00:41:30,493 You'll get better. 627 00:41:32,060 --> 00:41:34,820 But you're too pretty and too small to be the toughest. 628 00:41:34,820 --> 00:41:36,572 That's what I always say. 629 00:41:37,620 --> 00:41:40,088 But you're smart enough to be the smartest. 630 00:41:44,540 --> 00:41:48,135 (SIGHS) Look, I gotta get home before this 'no smoking' kills me. 631 00:42:03,020 --> 00:42:04,453 (COUGHS) 632 00:43:01,340 --> 00:43:04,140 NARRATOR: Once upon a time, a young man with a bright future 633 00:43:04,140 --> 00:43:07,530 came to the Golden Mile only to die an untimely death. 634 00:43:09,020 --> 00:43:11,978 For three long minutes, clinically speaking. 635 00:43:15,700 --> 00:43:18,660 But John must have had a guardian angel watching over him, 636 00:43:18,660 --> 00:43:21,333 because he got to be born again. 637 00:43:23,300 --> 00:43:27,259 SONG: # I'm standing here on the ground 638 00:43:28,940 --> 00:43:33,889 ♪ The sky above won't fall down 639 00:43:34,940 --> 00:43:39,775 ♪ See no evil in all directions 640 00:43:40,820 --> 00:43:45,371 ♪ Resolution of happiness 641 00:43:46,420 --> 00:43:49,980 ♪ Things have been dark for too long... ♪ 642 00:43:49,980 --> 00:43:51,980 Most of us would never dream of 643 00:43:51,980 --> 00:43:54,100 carving out a life for ourselves in Kings Cross. 644 00:43:54,100 --> 00:43:58,260 It's a freak show... a fantasy to be enjoyed in small doses. 645 00:43:58,260 --> 00:44:02,620 But for John Ibrahim, the Golden Mile was where he had always wanted to be. 646 00:44:02,620 --> 00:44:04,340 ♪ For you 647 00:44:04,340 --> 00:44:07,810 ♪ Don't change a thing for me... ♪ 648 00:44:10,420 --> 00:44:12,940 He always knew he belonged there. 649 00:44:12,940 --> 00:44:14,976 And now everybody else did too. 650 00:44:17,836 --> 00:44:20,156 Why should I forgive you? 651 00:44:20,156 --> 00:44:22,556 Your children have forsaken me 652 00:44:22,556 --> 00:44:25,716 and thrown to the houses of prostitutes. 653 00:44:33,296 --> 00:44:35,016 Johnny Ibrahim wasn't the only newcomer... 654 00:44:35,017 --> 00:44:36,537 to make an impression on the Golden Mile 655 00:44:40,296 --> 00:44:43,016 Once upon a time, a waitress called Kim Hollingsworth 656 00:44:43,016 --> 00:44:45,291 arrived in Kings Cross following her heart... 657 00:44:56,936 --> 00:44:58,456 ...or to be more accurate, 658 00:44:58,456 --> 00:45:00,016 following a Prince Charming 659 00:45:00,016 --> 00:45:03,416 because he'd told her the Golden Mile was the only place to be, 660 00:45:03,416 --> 00:45:05,168 the happening place. 661 00:45:06,696 --> 00:45:08,448 He was right. 662 00:45:13,776 --> 00:45:16,574 ('ONE TO THE OTHER' BY WOLF & CLUB PLAYS) 663 00:45:31,376 --> 00:45:34,656 WOMAN: Whoo-hoo-hoo! 664 00:45:34,656 --> 00:45:35,805 (ROLLS TONGUE) 665 00:45:47,976 --> 00:45:49,816 Are you already here? 666 00:45:49,816 --> 00:45:53,576 Oh, my God! What are you doing?! 667 00:45:53,576 --> 00:45:55,736 Kim, I told you I'd meet you in the fucking foyer! 668 00:45:55,736 --> 00:45:57,216 You're having sex with prostitutes? No, look. 669 00:45:57,216 --> 00:45:59,776 Kim, this is, you know... this is your fault. It is. 670 00:45:59,776 --> 00:46:03,616 I got needs, OK? I have... I have sophisticated needs. 671 00:46:03,616 --> 00:46:06,176 And I have every right to have them fulfilled... it's fair. 672 00:46:06,176 --> 00:46:08,976 You said a night for us in a fancy hotel. 673 00:46:08,976 --> 00:46:11,976 Kim, I wouldn't do any of this with the other women 674 00:46:11,976 --> 00:46:13,776 if you weren't such a dud bloody root! 675 00:46:13,776 --> 00:46:15,376 You should be ashamed of yourself. 676 00:46:15,376 --> 00:46:18,256 Yeah, you got a sweet girl and you say shit like that to her. 677 00:46:18,256 --> 00:46:21,576 Sorry, no-one asked either of you. Just... please? 678 00:46:21,576 --> 00:46:23,096 You never said anything to me. Ohh! 679 00:46:23,096 --> 00:46:24,856 Oh, it's never their fault. 680 00:46:24,856 --> 00:46:26,336 Always the lady's. Silly knob. 681 00:46:26,336 --> 00:46:29,216 Sorry, is this a fucking feminist convention or something? 682 00:46:29,216 --> 00:46:32,296 Is that what's... You know, you spoil everything, Kimberley. 683 00:46:32,296 --> 00:46:36,216 Right, that's it. Come with us. We'll get you a coffee. 684 00:46:36,216 --> 00:46:39,336 Hang on. Oi, what about my... what about my blow job? 685 00:46:39,336 --> 00:46:41,976 Blow it out your arse. "Blow it out your arse"? 686 00:46:41,976 --> 00:46:43,456 That's... that's charming, that is. 687 00:46:43,456 --> 00:46:46,816 You are a plank of wood in bed, Kim. You starfish bitch! 688 00:46:46,816 --> 00:46:47,976 Fuck! 689 00:46:53,576 --> 00:46:55,089 (MAN HOLLERS INDISTINCTLY) 690 00:46:56,576 --> 00:46:59,534 (SEDUCTIVE MUSIC) 691 00:47:07,096 --> 00:47:09,256 I was gonna marry him. 692 00:47:09,256 --> 00:47:12,214 You don't want to marry that dick, do you? 693 00:47:13,896 --> 00:47:15,568 Actually, yeah. 694 00:47:18,216 --> 00:47:19,816 He was my first. 695 00:47:19,816 --> 00:47:21,296 He was your first? 696 00:47:21,296 --> 00:47:23,976 Jeez, honey, if I married the first bloke who fucked me, 697 00:47:23,976 --> 00:47:26,136 I'd be married to my uncle. 698 00:47:26,136 --> 00:47:27,569 (WOMAN SCREAMS EXCITEDLY IN DISTANCE) 699 00:47:28,816 --> 00:47:30,696 So what do you do, Kim? 700 00:47:30,696 --> 00:47:32,536 I work in a cafe. 701 00:47:32,536 --> 00:47:34,096 Get tips? 702 00:47:34,096 --> 00:47:35,696 Not really. Thank you. 703 00:47:35,696 --> 00:47:38,576 If you don't mind me asking, how much do you make a week? 704 00:47:38,576 --> 00:47:40,576 About 160. 705 00:47:40,576 --> 00:47:42,056 And you don't drink? 706 00:47:42,056 --> 00:47:44,056 Do you earn good money? 707 00:47:44,056 --> 00:47:45,936 Slow week, maybe a grand. 708 00:47:45,936 --> 00:47:50,536 If we're busy or I do specials, I can make 2. 709 00:47:50,536 --> 00:47:53,494 $2,000? 710 00:47:54,536 --> 00:47:56,096 In a week? 711 00:47:56,096 --> 00:47:58,136 Ever thought of this line of work, Kim? 712 00:47:58,136 --> 00:48:02,136 What? Oh, no. 713 00:48:02,136 --> 00:48:06,049 I mean, I'm happy doing what I'm doing. 714 00:48:09,056 --> 00:48:11,296 NARRATOR: Of course, Kim didn't really believe that 715 00:48:11,296 --> 00:48:13,412 and nor did anyone else. 716 00:48:14,496 --> 00:48:18,455 But she wasn't ready to admit it, not just yet. 717 00:48:32,016 --> 00:48:35,176 George Freeman provided a home collection service 718 00:48:35,176 --> 00:48:39,776 for punters who'd somehow forgotten to settle up their gambling debts. 719 00:48:39,776 --> 00:48:41,136 (MEN YELL INDISTINCTLY) 720 00:48:41,136 --> 00:48:43,816 You got 20 seconds to come up with George Freeman's 20 grand. 721 00:48:43,816 --> 00:48:45,488 They took it. They already took it! 722 00:48:46,976 --> 00:48:48,456 What are youse fucking doing here? 723 00:48:48,456 --> 00:48:50,176 Collecting for Frank Moon. Frank Moon? 724 00:48:50,176 --> 00:48:51,776 I was gonna pay Mr Freeman first but... 725 00:48:51,776 --> 00:48:53,696 Shut up! Shut up. Don't move. 726 00:48:53,696 --> 00:48:55,776 You alright to wait so I can make a call? 727 00:48:55,776 --> 00:48:57,096 (SPEAKS INDISTINCTLY) 728 00:48:57,096 --> 00:49:00,136 Set a limit. If you don't have the money, don't play. You understand? 729 00:49:00,136 --> 00:49:01,176 Yeah, George. 730 00:49:01,176 --> 00:49:02,776 How often do I have to come here? 731 00:49:02,776 --> 00:49:05,176 Yeah, John. Uh, got a bit of a problem here, mate. 732 00:49:05,176 --> 00:49:08,256 You understand what I'm saying? Frank Moon's boys are here. 733 00:49:08,256 --> 00:49:10,736 Seems he had gambling debts to him too. 734 00:49:10,736 --> 00:49:11,896 So? 735 00:49:11,896 --> 00:49:13,496 You're not fucking trying hard enough. 736 00:49:13,496 --> 00:49:15,776 I was wondering what you'd like us to do. That's all. 737 00:49:15,776 --> 00:49:18,813 What the fuck do you think I want you to do? 738 00:49:21,096 --> 00:49:23,291 Excuse my French, sweetheart. 739 00:49:27,096 --> 00:49:29,256 He's sending Lennie McPherson over to sort it out. 740 00:49:29,256 --> 00:49:30,736 What?! 741 00:49:30,736 --> 00:49:33,016 We're supposed to hold you down till he gets here. 742 00:49:33,016 --> 00:49:35,096 (BOTH YELL INDISTINCTLY) 743 00:49:35,096 --> 00:49:38,133 Hey, hey, hey, hey! Just give it to them! 744 00:49:40,176 --> 00:49:41,814 Take it. 745 00:49:42,856 --> 00:49:45,776 200's mine, huh? I hope you're telling the truth. 746 00:49:45,776 --> 00:49:47,736 He is, Johnny. He is. Yeah? 747 00:49:47,736 --> 00:49:50,694 OK. Don't spend it all at once, eh? 748 00:49:54,576 --> 00:49:56,816 You need some choof. 749 00:49:56,816 --> 00:49:59,774 (DRIVING DANCE MUSIC PLAYS) 750 00:50:11,016 --> 00:50:13,856 Let's go, boys. See ya. 751 00:50:13,856 --> 00:50:15,736 Hey, I'll catch up with you later, eh? 752 00:50:15,736 --> 00:50:18,296 Can we have a word? Yeah. Kitchen. 753 00:50:18,296 --> 00:50:20,536 You after some more door shifts? 754 00:50:20,536 --> 00:50:23,096 You know we can give you as many as you want. 755 00:50:23,096 --> 00:50:24,776 I want to make you an offer, actually. 756 00:50:24,776 --> 00:50:28,736 One I can refuse or have you got someone waiting for me up the alley? 757 00:50:28,736 --> 00:50:31,375 I want to buy a share of this place, Mel. 758 00:50:33,616 --> 00:50:35,416 You what? 759 00:50:35,416 --> 00:50:37,656 I wanna buy into the Tunnel, 760 00:50:37,656 --> 00:50:40,616 go into partnerships with you and the other owners. 761 00:50:40,616 --> 00:50:44,450 Son, a nightclub is not a kebab shop. 762 00:50:45,496 --> 00:50:47,612 I don't wanna own a kebab shop. 763 00:50:49,976 --> 00:50:52,696 You're serious. You really wanna buy in. 764 00:50:52,696 --> 00:50:56,016 Of course I'm serious. Mel, this club is a place to be seen. 765 00:50:56,016 --> 00:50:59,176 Is it just you we'll be cosying up with 766 00:50:59,176 --> 00:51:03,056 or, uh, is this really an offer from the company? 767 00:51:03,056 --> 00:51:05,172 It's just me, mate. 768 00:51:06,616 --> 00:51:08,856 So George and Lennie don't know what you're up to? 769 00:51:08,856 --> 00:51:10,896 You think about this. 770 00:51:10,896 --> 00:51:12,376 You have me on board, 771 00:51:12,376 --> 00:51:14,736 you won't be paying $500 protection every week for starters. 772 00:51:14,736 --> 00:51:16,496 Don't worry, I can see the advantages. 773 00:51:16,496 --> 00:51:19,696 Plus I'd still work the doors, watch the other staff 774 00:51:19,696 --> 00:51:21,616 and get rid of all the dead weights, mate. 775 00:51:21,616 --> 00:51:23,816 Son, it sounds beautiful. 776 00:51:23,816 --> 00:51:25,696 So how much? How much for 20%? 777 00:51:25,696 --> 00:51:29,166 Son, the Tunnel's worth 1.5 mill. 778 00:51:34,776 --> 00:51:37,216 Do me cheaper for cash? 779 00:51:37,216 --> 00:51:39,286 I'll see you soon. 780 00:52:02,896 --> 00:52:04,696 NARRATOR: John Ibrahim saw an opportunity, 781 00:52:04,696 --> 00:52:07,976 grabbed it with both hands and never looked back. 782 00:52:07,976 --> 00:52:10,376 That was the secret to success on the Golden Mile... 783 00:52:10,376 --> 00:52:13,493 seizing the moment with both hands. 784 00:52:15,616 --> 00:52:18,456 WOMAN: Johnny, is that you? 785 00:52:18,456 --> 00:52:21,096 Morning, Mrs Wilson. Just doing your bins. 786 00:52:21,096 --> 00:52:24,096 Up so early! You're a good boy. 787 00:52:24,096 --> 00:52:28,416 You tell your mother she's lucky to have such a hardworking boy. 788 00:52:28,416 --> 00:52:30,566 (CHUCKLES) OK. See ya. 789 00:52:34,296 --> 00:52:37,456 MAN: How long are you and Chook out of the office for, Scully? 790 00:52:37,456 --> 00:52:38,936 About a week, I reckon. 791 00:52:38,936 --> 00:52:40,976 Trevor says you and Chook are going after the bluefin. 792 00:52:40,976 --> 00:52:43,896 Fishy, fishy, fishy! Mate, you tried the home-brew? 793 00:52:43,896 --> 00:52:46,096 8%. Oh, yeah. 794 00:52:46,096 --> 00:52:48,136 You like fishing? Yeah. 795 00:52:48,136 --> 00:52:53,016 Except I get bloody seasick and fish make me get a rash all around... 796 00:52:53,016 --> 00:52:55,176 It does! Why do you go, then? 797 00:52:55,176 --> 00:52:57,296 Give my wife a bit of a break, you know? 798 00:52:57,296 --> 00:52:58,776 Plus Chook needs someone to boss around. 799 00:52:58,776 --> 00:53:00,336 Don't you, mate... boss me around? 800 00:53:00,336 --> 00:53:02,576 You bloody need it, mate. You need it! 801 00:53:02,576 --> 00:53:04,856 (LAUGHS) 802 00:53:04,856 --> 00:53:07,376 That little incident with those thugs on Darlo Road 803 00:53:07,376 --> 00:53:08,856 might be coming back to haunt ya. 804 00:53:08,856 --> 00:53:11,256 Thanks, mate. I thought they pleaded guilty, affray. 805 00:53:11,256 --> 00:53:13,096 Yeah, one of 'em works in security. 806 00:53:13,096 --> 00:53:15,176 He'll lose his licence if he gets a conviction 807 00:53:15,176 --> 00:53:17,536 so he's changed to not guilty. 808 00:53:17,536 --> 00:53:20,656 Now, look, while I fully support your version of events, 809 00:53:20,656 --> 00:53:22,136 this could mean more negative publicity 810 00:53:22,136 --> 00:53:23,616 for your blokes up the Cross. 811 00:53:23,616 --> 00:53:24,616 Mm-hm. 812 00:53:24,616 --> 00:53:26,936 We've already got pollies screaming about corruption. 813 00:53:26,936 --> 00:53:29,776 Mate, steak or, um, sausage? 814 00:53:29,776 --> 00:53:31,607 Uh, steak, thanks, mate. 815 00:53:32,656 --> 00:53:34,136 So what are you saying? 816 00:53:34,136 --> 00:53:37,412 All I'm saying is it'd be in your best interests to get a win up your way. 817 00:53:39,656 --> 00:53:43,736 Den, our arrest rates in this city are as high as any other station. 818 00:53:43,736 --> 00:53:46,936 Yeah, piddling junkies and two-bit drug dealers. 819 00:53:46,936 --> 00:53:48,776 I'm talking major bust. 820 00:53:48,776 --> 00:53:50,256 You know, one that gets headlines, 821 00:53:50,256 --> 00:53:53,856 makes you blokes look like a cross between Serpico and Jesus. 822 00:53:53,856 --> 00:53:55,926 (BURPS) Which we are. 823 00:53:58,056 --> 00:54:02,095 Just do something good and be seen doing it. 824 00:54:07,336 --> 00:54:10,294 ('A SUCKER FOR YOUR SOUND' BY I MONSTER PLAYS) 825 00:54:21,696 --> 00:54:25,052 SONG: # I can't get to sleep tonight 826 00:54:28,696 --> 00:54:32,006 ♪ I've been thinking of you all day long 827 00:54:34,136 --> 00:54:36,331 ♪ You know I'm playing with you now... ♪ 828 00:54:44,496 --> 00:54:46,896 Your target is Bill Bayeh. 829 00:54:46,896 --> 00:54:49,046 Major heroin dealer of these parts. 830 00:54:51,216 --> 00:54:54,816 Well, our information has him mid-range at best. 831 00:54:54,816 --> 00:54:57,296 Well, everything we're hearing from the coalface 832 00:54:57,296 --> 00:54:59,856 says he's ambitious, moving up. 833 00:54:59,856 --> 00:55:02,616 Got a big shipment coming in from Asia. 834 00:55:02,616 --> 00:55:04,776 You see, this gives us an opportunity 835 00:55:04,776 --> 00:55:07,616 to actually make a dent inside the smack trade, 836 00:55:07,616 --> 00:55:09,616 you know, instead of pissing our fine efforts 837 00:55:09,616 --> 00:55:11,049 up against the wall. 838 00:55:12,856 --> 00:55:15,136 What's your plan? 839 00:55:15,136 --> 00:55:17,445 Well, we've nabbed one of Bayeh's street dealers. 840 00:55:20,176 --> 00:55:22,212 Ali Ghazzawie. 841 00:55:23,156 --> 00:55:25,036 Got a record as long as a donkey's dick. 842 00:55:25,036 --> 00:55:27,106 Donkey's tail, sorry. 843 00:55:28,596 --> 00:55:31,556 We explained to him that he could either do 5 to 10 844 00:55:31,556 --> 00:55:33,156 for dealing in prohibited substances 845 00:55:33,156 --> 00:55:36,546 or he could do himself, and us, a favour. 846 00:55:40,276 --> 00:55:42,476 So he's agreed to meet with Bayeh, 847 00:55:42,476 --> 00:55:44,556 and put a request in for a large quantity of heroin 848 00:55:44,556 --> 00:55:47,356 to sell to his Leb mates back in Parramatta. 849 00:55:47,356 --> 00:55:49,716 So what we do is we give Ali the cash, 850 00:55:49,716 --> 00:55:51,836 we organise a place for the exchange 851 00:55:51,836 --> 00:55:55,516 and when Bayeh hands over the smack... bam!... 852 00:55:55,516 --> 00:55:57,436 we nab him for the lot. 853 00:55:57,436 --> 00:56:00,156 So what do you want from the AFP? 854 00:56:00,156 --> 00:56:01,794 A gold star? 855 00:56:03,356 --> 00:56:08,196 Inspector Lloyd, the only way a rat-smart drug dealer like Bayeh 856 00:56:08,196 --> 00:56:10,476 is gonna go for a deal like this 857 00:56:10,476 --> 00:56:12,636 is if he's offered big numbers. 858 00:56:12,636 --> 00:56:15,076 Anything pissy and he'll smell a set-up a mile off. 859 00:56:15,076 --> 00:56:16,556 How much is he selling? 860 00:56:16,556 --> 00:56:18,476 Two kilos, 75% pure. 861 00:56:18,476 --> 00:56:20,196 Street value... $1.4 million. 862 00:56:20,196 --> 00:56:22,956 Wholesale value... About 200 grand. 863 00:56:22,956 --> 00:56:24,476 So you know what we're up against. 864 00:56:24,476 --> 00:56:29,316 Us State coppers can't raise that sort of cash, but you Feds can. 865 00:56:29,316 --> 00:56:32,036 $200,000 is a lot of money. 866 00:56:32,036 --> 00:56:34,755 Well, Bayeh's a lot of dealer. 867 00:56:38,476 --> 00:56:42,276 I'd have to be across all the planning. Every detail. 868 00:56:42,276 --> 00:56:44,676 Absolutely... joint operation, 869 00:56:44,676 --> 00:56:46,556 including sharing in the glory 870 00:56:46,556 --> 00:56:49,195 when we make one of the biggest drug busts in this city. 871 00:57:09,156 --> 00:57:13,149 Honey, I'm... I'm really sorry. 872 00:57:17,756 --> 00:57:20,634 You know I don't like cut flowers. It's killing them. 873 00:57:22,476 --> 00:57:25,115 Oh. I forgot. 874 00:57:26,156 --> 00:57:27,874 (CAT MIAOWS) 875 00:57:29,196 --> 00:57:30,629 (SIGHS) 876 00:57:34,436 --> 00:57:36,516 You won't do it again? 877 00:57:36,516 --> 00:57:39,952 I won't do it again. I won't. 878 00:57:41,876 --> 00:57:43,753 You know I love you. 879 00:57:59,516 --> 00:58:02,474 (SHOWER RUNS) 880 00:58:17,876 --> 00:58:19,389 (DOOR CLOSES) 881 00:58:51,476 --> 00:58:52,956 Hey, honey. 882 00:58:52,956 --> 00:58:56,790 Did you take money out of my purse? Aren't you meant to be at work? 883 00:58:58,356 --> 00:59:00,745 I had $70 in there. Now there's only $15. 884 00:59:01,796 --> 00:59:05,076 Well, you spent it and you forgot about it. No, I didn't! 885 00:59:05,076 --> 00:59:07,476 I didn't fucking take it! Well, where is it, then? 886 00:59:07,476 --> 00:59:10,468 You tell me you love me and you give me shit all the time. 887 00:59:16,516 --> 00:59:17,996 KIM: I don't know what to do. 888 00:59:17,996 --> 00:59:23,036 He steals from you, he screws other women, he's into drugs. 889 00:59:23,036 --> 00:59:25,027 Kim, it doesn't take a brain surgeon. 890 00:59:26,316 --> 00:59:27,796 You're not still stuck on the idea 891 00:59:27,796 --> 00:59:30,436 that if you sleep with a guy you've gotta marry him, are you? 892 00:59:30,436 --> 00:59:33,156 It's not that weird. 893 00:59:33,156 --> 00:59:34,828 Oh, yes, it is! 894 00:59:35,876 --> 00:59:39,636 Anyway, I need money to move out. I need a bond and a week's rent. 895 00:59:39,636 --> 00:59:41,676 That's gonna take me bloody weeks to save up. 896 00:59:41,676 --> 00:59:43,156 So get a better job. 897 00:59:43,156 --> 00:59:46,228 At high school you always said you wanted to be a copper. 898 00:59:49,356 --> 00:59:51,276 "Make your fantasies come true." 899 00:59:51,276 --> 00:59:52,956 What? 900 00:59:52,956 --> 00:59:55,396 "Stacey, blonde and buxom." 901 00:59:55,396 --> 00:59:59,276 Didn't you say those hookers you met earned, like, two grand a week? 902 00:59:59,276 --> 01:00:02,676 Yeah, for having sex with men they don't know. 903 01:00:02,676 --> 01:00:05,436 So I do that practically every Friday night 904 01:00:05,436 --> 01:00:08,476 and the only thing I get out of it is a couple of lousy tequilas. 905 01:00:08,476 --> 01:00:12,316 Come on, my bank bill is off the planet. 906 01:00:12,316 --> 01:00:16,436 I know a girl. She worked for an escort agency. 907 01:00:16,436 --> 01:00:18,716 It'd be alright, I reckon. 908 01:00:18,716 --> 01:00:20,911 Maybe I am to blame. 909 01:00:23,316 --> 01:00:25,546 Trent says I'm frigid. 910 01:00:26,596 --> 01:00:28,109 Maybe you are. 911 01:00:33,836 --> 01:00:36,156 MAN: Come on, fellas. Live show! 912 01:00:36,156 --> 01:00:37,589 Come on in! 913 01:00:49,476 --> 01:00:51,236 JOHN: Have you talked to your partners yet? 914 01:00:51,236 --> 01:00:53,431 I told them you were knee-high to a grasshopper. 915 01:00:54,476 --> 01:00:55,956 But they could see the advantage 916 01:00:55,956 --> 01:00:57,956 of going with someone with your, um... 917 01:00:57,956 --> 01:01:02,156 ...youthful enthusiasm and particular skills. 918 01:01:02,156 --> 01:01:04,996 For 140,000. 919 01:01:04,996 --> 01:01:06,516 With a deposit of what? 920 01:01:06,516 --> 01:01:08,393 70. 921 01:01:17,076 --> 01:01:18,509 Boys. 922 01:01:23,156 --> 01:01:24,589 Hey, George. 923 01:01:26,396 --> 01:01:29,076 Can you hold this for me? 924 01:01:29,076 --> 01:01:35,396 Actually, you know what? Can you hold all my pay from now on? 925 01:01:35,396 --> 01:01:38,516 You know, be my bank. 926 01:01:38,516 --> 01:01:40,393 You'll be asking for interest next. 927 01:01:41,436 --> 01:01:44,036 You saving for something special, John? 928 01:01:44,036 --> 01:01:45,676 You know, I just see these other pricks, 929 01:01:45,676 --> 01:01:47,746 money goes through their hands like water. 930 01:01:48,796 --> 01:01:52,311 Haven't got money in your pocket, you can't spend it, can ya? 931 01:01:56,316 --> 01:01:58,272 Thanks, George. 932 01:02:04,036 --> 01:02:06,994 (FUNKY MUSIC) 933 01:02:09,076 --> 01:02:10,556 NARRATOR: Ambitious copper Dennis Kelly 934 01:02:10,556 --> 01:02:13,916 was another man who understood the importance of seizing the day. 935 01:02:13,916 --> 01:02:16,276 He knew a golden opportunity when he saw one. 936 01:02:16,276 --> 01:02:17,756 You watch it, Davo. 937 01:02:17,756 --> 01:02:21,356 And Dennis NEVER looked a gift horse in the mouth. 938 01:02:21,356 --> 01:02:22,836 Excuse me, Inspector. 939 01:02:22,836 --> 01:02:25,036 Ah, Mr Wu, another fantastic spread. 940 01:02:25,036 --> 01:02:26,516 Thank you. Thank you, yes. 941 01:02:26,516 --> 01:02:30,836 Apologies for intruding, but my wife's nephew... 942 01:02:30,836 --> 01:02:33,916 you recall he got into some trouble. 943 01:02:33,916 --> 01:02:36,516 Armed robbery and got six years, hmm? 944 01:02:36,516 --> 01:02:39,796 Yes, yes, foolish boy who deserved his sentence. 945 01:02:39,796 --> 01:02:41,556 Oh, he should be due for release soon. 946 01:02:41,556 --> 01:02:44,356 We figured he will be deported. 947 01:02:44,356 --> 01:02:49,225 He intended applying for permanent residency, but this incident... 948 01:02:50,556 --> 01:02:53,716 How is the boy doing these days? 949 01:02:53,716 --> 01:02:56,389 Ashamed of his past. Reformed. 950 01:02:57,436 --> 01:02:58,916 And if he were to stay? 951 01:02:58,916 --> 01:03:02,556 I would give him a job. The family would be very, very strict. 952 01:03:02,556 --> 01:03:05,396 He just needs this chance. 953 01:03:05,396 --> 01:03:09,556 We would be most, MOST grateful. 954 01:03:09,556 --> 01:03:11,996 SONG: # He said, "Hey, what's your name?" 955 01:03:11,996 --> 01:03:14,908 ♪ She said, "Touch me" 956 01:03:16,276 --> 01:03:19,116 ♪ He said, "Girl, what's your name?" 957 01:03:19,116 --> 01:03:22,426 ♪ She said, "Touch me" 958 01:03:23,476 --> 01:03:26,796 ♪ I'll show you everything there is to show 959 01:03:26,796 --> 01:03:29,556 ♪ I'll teach you things you don't even know 960 01:03:29,556 --> 01:03:32,196 ♪ We're going down to the river 961 01:03:32,196 --> 01:03:35,154 ♪ Then we're gonna go deeper 962 01:03:36,316 --> 01:03:38,076 ♪ Go deeper 963 01:03:38,076 --> 01:03:40,196 ♪ Go deeper... ♪ 964 01:03:40,196 --> 01:03:42,505 (HORSE WHINNIES) 965 01:03:48,796 --> 01:03:50,156 (WHINNIES) 966 01:03:50,156 --> 01:03:53,276 The exchange point is here. 967 01:03:53,276 --> 01:03:57,356 Unmarked units here, here, here. 968 01:03:57,356 --> 01:04:02,316 Marked units for backup should remain in constant radio contact but out of sight. 969 01:04:02,316 --> 01:04:05,196 Now, Bayeh's likely to arrive in his car which is a... 970 01:04:05,196 --> 01:04:06,516 Blue Merc. Thank you. 971 01:04:06,516 --> 01:04:11,076 And Mr Ghazzawie will approach down Waratah Street on foot. 972 01:04:11,076 --> 01:04:13,596 No-one goes in until the exchange has happened, OK? 973 01:04:13,596 --> 01:04:15,476 We want to get him for the lot. 974 01:04:15,476 --> 01:04:17,076 Someone goes off half-cocked, 975 01:04:17,076 --> 01:04:19,476 someone goes in before he's actually handed over the smack 976 01:04:19,476 --> 01:04:22,156 and taken the money, then we lose half our charge sheet 977 01:04:22,156 --> 01:04:25,076 and no-one gets any thanks of a grateful nation. 978 01:04:25,076 --> 01:04:27,431 Any questions? 979 01:04:28,716 --> 01:04:32,152 OK. Let's make it a good one. 980 01:04:40,476 --> 01:04:42,273 Make the call. 981 01:04:49,956 --> 01:04:51,716 (PHONE RINGS) 982 01:04:51,716 --> 01:04:53,356 Hello. 983 01:04:53,356 --> 01:04:55,711 I got the cash. It's all set. 984 01:04:56,996 --> 01:04:58,475 Good. 985 01:05:04,216 --> 01:05:07,174 (WHISTLE BLOWS, MEN YELL INDISTINCTLY IN DISTANCE) 986 01:05:29,816 --> 01:05:31,696 OK, here they come. 987 01:05:31,696 --> 01:05:33,129 Here. 988 01:05:37,176 --> 01:05:39,376 That is not a Mercedes. 989 01:05:39,376 --> 01:05:40,976 Yeah, but it's Bayeh. 990 01:05:40,976 --> 01:05:43,456 I can't see the driver. 991 01:05:43,456 --> 01:05:45,651 Just hand it over. 992 01:05:50,616 --> 01:05:52,336 Oh, shit. 993 01:05:52,336 --> 01:05:55,336 All units, go, go, go! Come on, go! 994 01:05:55,236 --> 01:05:57,670 (SIRENS WAIL) 995 01:05:58,916 --> 01:06:00,596 What the fuck happened?! 996 01:06:00,596 --> 01:06:03,156 It's a late model Ford... A Commodore possibly. 997 01:06:03,156 --> 01:06:04,476 (TYRES SQUEAL) Shit! 998 01:06:04,476 --> 01:06:07,596 Registration number... There is no plates, OK? 999 01:06:07,596 --> 01:06:10,713 Approach suspect with caution, could be armed. 1000 01:06:12,796 --> 01:06:14,468 Left, left, left! 1001 01:06:17,836 --> 01:06:21,036 OK, vehicle travelling north, heading towards... 1002 01:06:21,036 --> 01:06:22,947 Turning left into the transport yards. 1003 01:06:28,276 --> 01:06:29,834 We lose him in here, we're fucked. 1004 01:06:31,996 --> 01:06:32,985 Jesus! 1005 01:06:34,156 --> 01:06:35,987 What are you trying to do? Kill us?! 1006 01:06:42,036 --> 01:06:43,469 Jeez, mate, you're not Brockie. 1007 01:06:46,636 --> 01:06:48,433 Are we even sure it's Bayeh in the car? 1008 01:06:53,236 --> 01:06:55,996 Car travelling south on the service lane. 1009 01:06:55,996 --> 01:06:58,191 All units converge at the southern end. 1010 01:07:00,996 --> 01:07:02,668 Left, left, left, left! 1011 01:07:04,796 --> 01:07:06,593 Back up! Back up! 1012 01:07:07,996 --> 01:07:10,156 Back, back, back, back! 1013 01:07:10,156 --> 01:07:12,033 Oh! Fucking hell! 1014 01:07:13,076 --> 01:07:15,544 There he is. He's gone straight out through the gate! 1015 01:07:21,836 --> 01:07:25,036 Unit four, we've lost visuals. Do you have them? 1016 01:07:25,036 --> 01:07:28,356 (MAN OVER RADIO) Negative, sir. We lost him. 1017 01:07:28,356 --> 01:07:29,425 Fuck! 1018 01:07:39,436 --> 01:07:42,076 NARRATOR: Ali Ghazzawie was found two hours later 1019 01:07:42,076 --> 01:07:43,556 in a back lane in Marrickville. 1020 01:07:43,556 --> 01:07:45,636 I'm looking into the window and it wasn't Bill. 1021 01:07:45,636 --> 01:07:47,556 It was two other clams I've never seen before. 1022 01:07:47,556 --> 01:07:50,956 One of them's all, "Bill sent me." And I'm all, "Where's the smack?" 1023 01:07:50,956 --> 01:07:53,476 He's all, "Get in the fucking car, I'll take you to it." 1024 01:07:53,476 --> 01:07:56,036 And I'm all, "No fucking way am I getting in your car!" 1025 01:07:56,036 --> 01:07:58,276 And he's all, "Get in the car, dickhead." 1026 01:07:58,276 --> 01:08:00,236 And then he fucking pulls a gun on me 1027 01:08:00,236 --> 01:08:02,476 and I'm all, "Don't fucking shoot me, OK?" 1028 01:08:02,476 --> 01:08:05,274 And he's all, "I won't shoot you if you get in the fuckin' car!" 1029 01:08:08,676 --> 01:08:10,476 What happened to the money? 1030 01:08:10,476 --> 01:08:12,436 I don't fucking know. 1031 01:08:12,436 --> 01:08:14,188 I blacked out when they gave me this. 1032 01:08:25,156 --> 01:08:27,196 NARRATOR: What happened to the money? 1033 01:08:27,196 --> 01:08:29,556 Good question. 1034 01:08:29,556 --> 01:08:31,945 SONG: # I want to see you 1035 01:08:33,556 --> 01:08:36,628 ♪ I want to see you twisted around 1036 01:08:37,676 --> 01:08:40,827 ♪ Yeah, you want to change 1037 01:08:41,916 --> 01:08:44,796 ♪ You should be moving it around... ♪ 1038 01:08:44,796 --> 01:08:46,787 About here will do. 1039 01:08:48,196 --> 01:08:49,629 Cheerio, mate. 1040 01:08:51,356 --> 01:08:54,556 ♪ You can waste it when you've got it 1041 01:08:54,556 --> 01:08:58,310 ♪ You can stop your baby crying... ♪ 1042 01:09:00,756 --> 01:09:04,465 NARRATOR: That Federal 200,000 had to go around a fair few people. 1043 01:09:10,316 --> 01:09:13,996 But as they said back then, everyone got a drink out of it. 1044 01:09:13,996 --> 01:09:17,193 Everyone in on the joke, that is. 1045 01:09:21,076 --> 01:09:23,476 There was talk, of course, 1046 01:09:23,476 --> 01:09:25,796 and plenty of people suspected a scam. 1047 01:09:25,796 --> 01:09:27,636 But knowing corruption exists is one thing. 1048 01:09:27,636 --> 01:09:30,196 Proving it, well, that's something else. 1049 01:09:31,476 --> 01:09:33,836 (MEN LAUGH) G'day, fellas. 1050 01:09:33,836 --> 01:09:35,236 Hey, Trev. 1051 01:09:35,236 --> 01:09:36,669 How was the fishing trip? 1052 01:09:39,316 --> 01:09:41,596 (LAUGHS) Beauty. 1053 01:09:41,596 --> 01:09:43,316 Hey, Chook, happy birthday, mate. 1054 01:09:43,316 --> 01:09:45,836 Present for ya. Oh, thanks, Trev. 1055 01:09:45,836 --> 01:09:48,436 Sculls, one for you too, mate. Buy yourself that new rod, eh? 1056 01:09:48,436 --> 01:09:50,552 Enjoy. Thanks, Trev. 1057 01:10:02,756 --> 01:10:06,476 NARRATOR: For years, Independent New South Wales MP John Hatton 1058 01:10:06,476 --> 01:10:09,946 had run a crusade against police corruption. 1059 01:10:11,356 --> 01:10:13,836 So far, he'd failed to get the numbers in parliament 1060 01:10:13,836 --> 01:10:16,276 for the royal commission he wanted, 1061 01:10:16,276 --> 01:10:18,916 but the media were beginning to get behind him 1062 01:10:18,916 --> 01:10:22,033 and a few senior officers could see which way the wind was blowing. 1063 01:10:24,116 --> 01:10:26,956 (KNOCKS) Nose to the grindstone. Good to see, mate. 1064 01:10:26,956 --> 01:10:28,436 Slumming it, sir? 1065 01:10:28,436 --> 01:10:31,036 You're invited to a party Friday night. 1066 01:10:31,036 --> 01:10:32,756 What's the occasion? 1067 01:10:32,756 --> 01:10:35,224 The dawning of the Age of Aquarius. 1068 01:10:41,156 --> 01:10:43,836 NARRATOR: That party became the stuff of legend. 1069 01:10:43,836 --> 01:10:46,316 Assistant commissioners, chief supers, supers, 1070 01:10:46,316 --> 01:10:49,316 chief inspectors, the odd inspector... 1071 01:10:49,316 --> 01:10:52,831 they put their heads together and drew a line in the sand. 1072 01:10:53,876 --> 01:10:55,476 Whether Hatton gets his royal commission or not, 1073 01:10:55,476 --> 01:10:57,236 these are changing times. 1074 01:10:57,236 --> 01:10:59,316 Old ways belong to old times. 1075 01:10:59,316 --> 01:11:00,796 Exactly. 1076 01:11:00,796 --> 01:11:04,356 Rule a line, turn the page. It's the only way forward. 1077 01:11:04,356 --> 01:11:07,396 (FUNKY MUSIC) 1078 01:11:07,396 --> 01:11:10,354 (MEN CHATTER AND CHEER) 1079 01:11:13,916 --> 01:11:15,836 (LAUGHS) 1080 01:11:15,836 --> 01:11:18,794 (MEN YELL AND CHEER) 1081 01:11:21,916 --> 01:11:23,476 Ha-ha! 1082 01:11:23,476 --> 01:11:26,476 Holy moly. Look at you! 1083 01:11:26,476 --> 01:11:31,076 Chief Inspector Kelly. (LAUGHS) Fuck me for a queen. 1084 01:11:31,076 --> 01:11:34,836 Many happy returns, mate. Thank you very much, Dennis. Cheers. 1085 01:11:34,836 --> 01:11:37,676 So who do you have to root to get one of those, mate? 1086 01:11:37,676 --> 01:11:40,036 Ah, I chucked my hat in the ring, got lucky. 1087 01:11:40,036 --> 01:11:43,636 Good on ya, mate. Congratulations. 1088 01:11:43,636 --> 01:11:46,070 (LAUGHS) 1089 01:11:47,116 --> 01:11:48,836 You didn't take my advice. 1090 01:11:48,836 --> 01:11:52,836 Mate, I hang off your every fucking word. You know that. 1091 01:11:52,836 --> 01:11:57,356 Well, I don't remember advising you to rip off the Feds 200 grand, mate. 1092 01:11:57,356 --> 01:12:00,036 Oh, God, come on, Den! 1093 01:12:00,036 --> 01:12:02,236 No-one got hurt, did they? 1094 01:12:02,236 --> 01:12:04,356 Through to the keeper. (CLICKS TONGUE) 1095 01:12:04,356 --> 01:12:07,076 The word is from above we've gotta keep our noses clean. 1096 01:12:07,076 --> 01:12:08,556 Yeah, yeah. 1097 01:12:08,556 --> 01:12:13,236 You know, those fucking desk jockeys and their fucking gabfest... 1098 01:12:13,236 --> 01:12:14,876 there's nothing in it. 1099 01:12:14,876 --> 01:12:17,156 That's not how I saw it, mate. 1100 01:12:17,156 --> 01:12:18,987 I saw it as a warning. 1101 01:12:24,356 --> 01:12:26,392 You were at that meeting? 1102 01:12:27,516 --> 01:12:29,916 Well, well, well. 1103 01:12:29,916 --> 01:12:31,996 Moving up in the world are we, matey? 1104 01:12:31,996 --> 01:12:33,429 Playing with the big fellas. 1105 01:12:34,476 --> 01:12:37,716 Well, good on you, mate. Fair dinkum. 1106 01:12:37,716 --> 01:12:39,796 (CAT MIAOWS) Ohh! 1107 01:12:39,796 --> 01:12:41,596 (KISSES) 1108 01:12:41,596 --> 01:12:43,716 Hello. 1109 01:12:43,716 --> 01:12:46,876 (MIAOWS) Hello. (KISSES) 1110 01:12:46,876 --> 01:12:50,476 Are you not hungry, Piggy, huh? Why? 1111 01:12:50,476 --> 01:12:52,516 Probably still full from last night. 1112 01:12:52,516 --> 01:12:54,276 Had a mountain of fish, didn't you, Piglet? 1113 01:12:54,276 --> 01:12:56,995 I might take her for a check-up. 1114 01:13:13,396 --> 01:13:14,876 What the fuck?! 1115 01:13:14,876 --> 01:13:17,036 There was over $300 in there! 1116 01:13:17,036 --> 01:13:18,636 Well, I didn't fucking take it! 1117 01:13:18,636 --> 01:13:21,716 Don't lie to me! You took it and you shoved it up your nose! 1118 01:13:21,716 --> 01:13:23,716 Kim! (SCREAMS) 1119 01:13:23,716 --> 01:13:25,476 Ohh! 1120 01:13:25,476 --> 01:13:27,036 So what if I fucking did?! 1121 01:13:27,036 --> 01:13:28,876 (CRIES) 1122 01:13:28,876 --> 01:13:31,396 Jesus. 1123 01:13:31,396 --> 01:13:33,830 Need a bit of relief living with you, you mental bitch. 1124 01:13:34,876 --> 01:13:37,796 Oh, Kim, I'm the best thing in your life. (DOOR CLOSES) 1125 01:13:37,796 --> 01:13:39,229 Don't pretend I'm not! 1126 01:14:05,316 --> 01:14:08,274 (FUNKY MUSIC) 1127 01:14:18,156 --> 01:14:20,076 Um, excuse me. What you want? 1128 01:14:20,076 --> 01:14:22,670 Uh, just the Yellow Pages, please. 1129 01:14:24,796 --> 01:14:26,514 Thank you. 1130 01:15:03,176 --> 01:15:05,496 Morning, Mrs Freeman. Is George there? 1131 01:15:05,496 --> 01:15:07,176 Thanks. 1132 01:15:07,176 --> 01:15:11,896 George. Yeah, just wondering if we can organise my payday. 1133 01:15:11,896 --> 01:15:14,096 (JAZZ MUSIC PLAYS QUIETLY) 1134 01:15:14,096 --> 01:15:17,133 WOMAN: So what made you choose us? 1135 01:15:18,976 --> 01:15:23,256 Um, your ad was probably the classiest. 1136 01:15:23,256 --> 01:15:27,616 It pays to spend that little bit extra, doesn't it? 1137 01:15:27,616 --> 01:15:31,336 Now, have you done any escort work before? 1138 01:15:31,336 --> 01:15:32,816 BOTH: No. 1139 01:15:32,816 --> 01:15:34,296 But we're up for it. 1140 01:15:34,296 --> 01:15:37,976 Lovely. Our girls are all so happy. 1141 01:15:37,976 --> 01:15:42,856 No complaints. And the nicest clients. 1142 01:15:42,856 --> 01:15:48,096 Now, are you aware that escorting involves nudity? 1143 01:15:48,096 --> 01:15:50,296 You'll have to take your clothes off. 1144 01:15:50,296 --> 01:15:52,491 And it can involve sex. 1145 01:15:54,576 --> 01:15:56,416 What's the pay like? 1146 01:15:56,416 --> 01:15:58,176 $250 for two hours. 1147 01:15:58,176 --> 01:16:02,496 Clients call us, we page you, you phone us for the address. 1148 01:16:02,496 --> 01:16:05,136 We take $100 in fees 1149 01:16:05,136 --> 01:16:07,896 and you lovely ladies get to keep the rest. 1150 01:16:07,896 --> 01:16:10,854 ('SIMULATION' BY WA WA NEE PLAYS) 1151 01:16:25,296 --> 01:16:29,376 SONG: # Take him out of love He's been there before 1152 01:16:29,376 --> 01:16:32,976 ♪ He knows the feeling it can give 1153 01:16:32,976 --> 01:16:37,096 ♪ Loss of memory, lots of indecision 1154 01:16:37,096 --> 01:16:41,336 ♪ Doesn't know who to believe, oh-oh 1155 01:16:41,336 --> 01:16:45,336 ♪ Well, I know the merits of a motion 1156 01:16:45,336 --> 01:16:49,296 ♪ Directed to the man in me, oh 1157 01:16:49,296 --> 01:16:51,936 ♪ I'll be as good as the next best boy 1158 01:16:51,936 --> 01:16:56,816 ♪ But you know what I really need 1159 01:16:56,816 --> 01:16:59,936 ♪ All I need to get is stimulation 1160 01:16:59,936 --> 01:17:04,016 ♪ So get me up against the wall 1161 01:17:04,016 --> 01:17:07,696 ♪ You know I need it, stimulation 1162 01:17:07,696 --> 01:17:11,176 ♪ But I never thought you'd be that bold 1163 01:17:11,176 --> 01:17:15,176 ♪ Oh, oh, oh 1164 01:17:15,176 --> 01:17:18,496 ♪ Oh, oh, oh, oh 1165 01:17:18,496 --> 01:17:22,736 ♪ Oh, oh, oh... ♪ 1166 01:17:22,736 --> 01:17:24,169 500 short. 1167 01:17:25,816 --> 01:17:27,616 Who hasn't paid? 1168 01:17:27,616 --> 01:17:29,776 The Tunnel. 1169 01:17:29,776 --> 01:17:32,256 They won't be paying anymore. 1170 01:17:32,256 --> 01:17:34,576 What makes them so special? 1171 01:17:34,576 --> 01:17:36,055 I bought the place. 1172 01:17:37,616 --> 01:17:39,136 You what? 1173 01:17:39,136 --> 01:17:41,092 I bought into the Tunnel. 20%. 1174 01:17:42,136 --> 01:17:47,016 I figure I don't need to pay myself to protect the place. 1175 01:17:47,016 --> 01:17:51,216 (LENNIE SCOFFS AND LAUGHS) 1176 01:17:51,216 --> 01:17:53,936 You got some balls, son. 1177 01:17:53,936 --> 01:17:56,291 (LAUGHS) 1178 01:18:02,176 --> 01:18:05,134 He's a shifty little fuck. 1179 01:18:06,176 --> 01:18:09,336 NARRATOR: I'm not sure about shifty, but he was definitely cheeky. 1180 01:18:09,336 --> 01:18:14,046 In fact, he was still too young to buy a beer in his own nightclub. 1181 01:18:19,136 --> 01:18:21,331 You're not gonna bail out, are you? 1182 01:18:22,376 --> 01:18:25,656 No. I'm only doing this a couple of times, though. 1183 01:18:25,656 --> 01:18:28,256 The minute I've got a bond, I'm out. 1184 01:18:28,256 --> 01:18:30,936 Yep... me too. 1185 01:18:30,936 --> 01:18:33,736 (SCOFFS) You liar! 1186 01:18:33,736 --> 01:18:35,696 (LAUGHS) 1187 01:18:35,696 --> 01:18:38,216 (PAGER BEEPS) 1188 01:18:38,216 --> 01:18:39,649 It's me. 1189 01:18:47,816 --> 01:18:49,408 Hi, it's Belinda. 1190 01:18:50,456 --> 01:18:52,736 Yep. Yeah, I know the place. 1191 01:18:52,736 --> 01:18:54,169 OK. 1192 01:18:55,376 --> 01:18:57,332 Some place in Coogee. 1193 01:19:01,416 --> 01:19:03,407 Last one to make a grand's a rotten root. 1194 01:19:06,536 --> 01:19:09,175 'Bye! (DOOR CLOSES) 1195 01:19:13,176 --> 01:19:16,134 (PAGER BEEPS) 1196 01:19:17,576 --> 01:19:19,532 (EXHALES) 1197 01:19:37,976 --> 01:19:40,934 (SOLEMN MUSIC) 1198 01:20:12,136 --> 01:20:13,728 (KNOCKS AT DOOR) 1199 01:20:15,776 --> 01:20:17,256 You from the agency? 1200 01:20:17,256 --> 01:20:18,689 Mm-hm. 1201 01:20:19,736 --> 01:20:20,851 Come on in. 1202 01:20:40,336 --> 01:20:42,336 Thank you. 1203 01:20:42,336 --> 01:20:44,256 You want a drink? 1204 01:20:44,256 --> 01:20:46,167 Oh, no, thanks. 1205 01:20:53,536 --> 01:20:55,413 Just a blow job will be fine. 1206 01:20:57,056 --> 01:20:58,536 Pardon? 1207 01:20:58,536 --> 01:21:00,367 A blow job. 1208 01:21:01,416 --> 01:21:03,771 Then maybe you can play with yourself. 1209 01:21:19,896 --> 01:21:21,727 (MAN SIGHS) 1210 01:21:31,856 --> 01:21:33,972 (BLOWS) 1211 01:21:44,256 --> 01:21:45,689 What are you doing? 1212 01:21:48,096 --> 01:21:49,576 Isn't that right? 1213 01:21:49,576 --> 01:21:51,453 Haven't you done this before? 1214 01:21:52,576 --> 01:21:54,096 No. 1215 01:21:54,096 --> 01:21:56,166 Shit! 1216 01:22:12,256 --> 01:22:13,736 You know, you might be a bit 1217 01:22:13,736 --> 01:22:15,727 too straight for this sort of work. 1218 01:22:31,616 --> 01:22:34,574 (PAGER BEEPS) 1219 01:23:54,336 --> 01:23:58,295 (BOBBY FLYNN SINGS) # Sometimes when this place gets kind of empty 1220 01:24:01,616 --> 01:24:07,134 ♪ The sound of your breath fades with the light 1221 01:24:08,176 --> 01:24:11,816 ♪ I think about this 1222 01:24:11,816 --> 01:24:16,136 ♪ Loveless fascination 1223 01:24:16,136 --> 01:24:20,812 ♪ Under the Milky Way tonight 1224 01:24:23,376 --> 01:24:26,846 ♪ Lower the curtain down on Memphis 1225 01:24:30,056 --> 01:24:33,336 ♪ Lower the curtain down... ♪ 1226 01:24:33,336 --> 01:24:35,292 Where've you been? 1227 01:24:37,976 --> 01:24:40,968 Why are you dressed like that? 1228 01:24:42,256 --> 01:24:44,336 Fuck! 1229 01:24:44,336 --> 01:24:46,372 You want a whore? 1230 01:24:47,416 --> 01:24:48,690 You got one. 1231 01:24:50,136 --> 01:24:52,336 Now fuck off out of my life. 1232 01:24:52,336 --> 01:24:57,808 ♪ Wish I knew what you were looking for 1233 01:24:58,856 --> 01:25:02,856 ♪ I might have known what you would find... ♪ 1234 01:25:02,456 --> 01:25:06,016 NARRATOR: Kim Hollingsworth took her chance, seized her destiny, 1235 01:25:06,016 --> 01:25:07,976 empowered herself. 1236 01:25:07,976 --> 01:25:10,256 But part of her brain was screaming. 1237 01:25:10,256 --> 01:25:14,488 Had she just sold her soul for the price of the rent? 92724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.