All language subtitles for Underbelly - 02x11 - The Brotherhood.BiA.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,380 --> 00:00:05,060 Can you stand up under oath and identify this man 2 00:00:05,060 --> 00:00:08,020 as the bloke who introduced Terry Clark to Brian Alexander? 3 00:00:08,020 --> 00:00:09,380 That's Bob Trimbole. 4 00:00:09,380 --> 00:00:12,580 Hey, listen. You know that test that we did? 5 00:00:12,580 --> 00:00:14,220 You've got cancer, mate. 6 00:00:14,220 --> 00:00:17,820 Full-blown cancer. I'm really sorry. 7 00:00:17,820 --> 00:00:19,900 You must've won big-time, hey? 8 00:00:19,900 --> 00:00:22,860 I got me test results. I'm clear. 9 00:00:22,860 --> 00:00:24,540 Bobby, that's great. 10 00:00:24,540 --> 00:00:26,300 He's our point of attack. 11 00:00:26,300 --> 00:00:28,060 He connects all the corruption - 12 00:00:28,060 --> 00:00:30,580 the cops, the narcs, the lawyers and Clark. 13 00:00:30,580 --> 00:00:32,060 (ALL LAUGH) 14 00:00:32,060 --> 00:00:33,780 It's nice to have mates, eh? 15 00:00:33,780 --> 00:00:34,735 Sure is. 16 00:00:36,060 --> 00:00:38,100 What's this then, eh? A bonus? 17 00:00:38,100 --> 00:00:39,980 ASTON: I'm afraid I'm letting you go. 18 00:00:39,980 --> 00:00:42,619 You're giving us a bad name, Brian. 19 00:00:48,180 --> 00:00:50,011 SONG: # It's a jungle out there 20 00:00:59,140 --> 00:01:00,573 # It's a jungle out there 21 00:01:19,060 --> 00:01:20,971 # It's a jungle out there. # 22 00:01:23,260 --> 00:01:27,014 ('SETTLE THE SCORE' BY COOKIN' ON 3 BURNERS PLAYS) 23 00:01:32,540 --> 00:01:34,019 BRIAN: Another drink, gorgeous? 24 00:01:39,020 --> 00:01:41,932 When I said a drink, I really meant... 25 00:01:43,340 --> 00:01:44,900 ...just a drink. 26 00:01:44,900 --> 00:01:48,020 OK. 27 00:01:48,020 --> 00:01:49,620 Yeah. 28 00:01:49,620 --> 00:01:51,340 Only once. 29 00:01:51,340 --> 00:01:53,092 Oh, here's George. 30 00:01:56,140 --> 00:01:57,620 Georgie. George Freeman. 31 00:01:57,620 --> 00:02:00,780 George Freeman, I'd like to introduce you to my friend Melanie. 32 00:02:00,780 --> 00:02:02,500 I want you out of here. 33 00:02:02,500 --> 00:02:04,060 Sorry? 34 00:02:04,060 --> 00:02:06,060 You're into me for over 20 g's, 35 00:02:06,060 --> 00:02:08,860 yet you stand here sipping 15-buck-a-glass cognac. 36 00:02:08,860 --> 00:02:10,940 Get out. Maybe I should leave. 37 00:02:10,940 --> 00:02:12,740 No. No, please stay. 38 00:02:12,740 --> 00:02:14,420 This is a misunderstanding. 39 00:02:14,420 --> 00:02:16,340 I'm here with my fiancée, Brian. 40 00:02:16,340 --> 00:02:17,940 Let's not have a scene, hey? 41 00:02:17,940 --> 00:02:20,180 Mate, you know I'm good for it. 42 00:02:20,180 --> 00:02:21,660 Fuck the money! 43 00:02:21,660 --> 00:02:22,820 Hmm? 44 00:02:22,820 --> 00:02:24,340 I got regulars here 45 00:02:24,340 --> 00:02:26,660 who don't like the kind of publicity that you've been pulling. 46 00:02:26,660 --> 00:02:28,378 Well, I was acquitted. 47 00:02:30,660 --> 00:02:32,500 Ah, fuck! 48 00:02:32,500 --> 00:02:35,540 You fuck! I deserve some respect, George! 49 00:02:35,540 --> 00:02:37,020 Respect. 50 00:02:37,020 --> 00:02:40,060 You're just a trumped-up unemployed errand boy, Alexander. 51 00:02:40,060 --> 00:02:43,140 Oh, the things I know about you, Freeman. 52 00:02:43,140 --> 00:02:46,220 Murray Farquhar, the cops, the whole fucking lot of you! 53 00:02:46,220 --> 00:02:47,938 Yeah, I can take you all down. 54 00:02:50,620 --> 00:02:53,060 Oh, look, mate. You know... 55 00:02:53,060 --> 00:02:56,060 I'm under a lot of strain. l-l-I didn't mean that. 56 00:02:56,060 --> 00:02:58,858 I... I would never talk, George. You know that I w... 57 00:03:00,900 --> 00:03:03,300 (GRUNTS) 58 00:03:03,300 --> 00:03:05,660 Fuck, mate! George! 59 00:03:05,660 --> 00:03:07,059 Fuck! 60 00:03:08,100 --> 00:03:09,580 Let go, you fucking prick! 61 00:03:09,580 --> 00:03:11,013 Get out! 62 00:03:19,940 --> 00:03:21,373 Sorry, sweetheart. 63 00:03:26,100 --> 00:03:28,500 (GRUNTS) Shall we order? 64 00:03:28,500 --> 00:03:29,980 (BRIAN GRUNTS) 65 00:03:29,980 --> 00:03:34,260 JACQUl: Brian Alexander thought he could have it both ways. 66 00:03:34,260 --> 00:03:37,460 He liked being a respectable member of the law fraternity. 67 00:03:37,460 --> 00:03:40,820 But he also liked to mix it with hardened criminals. 68 00:03:40,820 --> 00:03:43,500 And having a foot in both camps 69 00:03:43,500 --> 00:03:47,140 meant he wasn't totally trusted by anybody. 70 00:03:47,140 --> 00:03:48,740 Auntie Bess was a nurse 71 00:03:48,740 --> 00:03:51,780 and she said you can get treatment for an enlarged prostate. 72 00:03:51,780 --> 00:03:55,020 In Auntie Bess's day, treatment meant slapping a leech on your bum. 73 00:03:55,020 --> 00:03:58,220 You're so rude about my family. 74 00:03:58,220 --> 00:04:00,820 The pills Paltos gave me are doing wonders. 75 00:04:00,820 --> 00:04:03,380 They're painkillers. They're not gonna make you any better, Bob. 76 00:04:03,380 --> 00:04:06,820 I feel better. Why would I see more doctors if I'm feeling better? 77 00:04:06,820 --> 00:04:08,340 (DOOR SHUTS) 78 00:04:08,340 --> 00:04:09,773 (GASPS) 79 00:04:12,780 --> 00:04:15,060 What the hell h... 80 00:04:15,060 --> 00:04:16,618 Morning, all. 81 00:04:18,140 --> 00:04:20,580 I don't suppose the bar's open, Bob? 82 00:04:20,580 --> 00:04:22,571 No, it isn't! 83 00:04:30,340 --> 00:04:31,659 I'm sorry. 84 00:04:32,700 --> 00:04:35,168 Sonia's locked me out of my house. 85 00:04:36,260 --> 00:04:37,860 Did Sonia tear your clothes 86 00:04:37,860 --> 00:04:39,771 and smear shit all through your hair as well? 87 00:04:47,020 --> 00:04:49,660 I was in a scuffle. 88 00:04:49,660 --> 00:04:51,013 Who with? 89 00:04:54,580 --> 00:04:56,060 George Freeman. 90 00:04:56,060 --> 00:04:57,700 Fuck me. 91 00:04:57,700 --> 00:05:01,380 I've been getting shit from every direction in my life. 92 00:05:01,380 --> 00:05:03,260 Work... 93 00:05:03,260 --> 00:05:05,171 ...wife... 94 00:05:06,980 --> 00:05:08,572 ...you name it. 95 00:05:12,140 --> 00:05:15,900 Then old Freeman kicks me out of his new club for no fucking reason. 96 00:05:15,900 --> 00:05:19,020 Yeah, well, Freeman doesn't need a fucking reason. 97 00:05:19,020 --> 00:05:21,056 Can you talk to him, Bob? 98 00:05:22,820 --> 00:05:24,300 (SIGHS) 99 00:05:24,300 --> 00:05:28,293 Please, mate. People listen to you. 100 00:05:30,300 --> 00:05:33,736 (DANCE MUSIC) 101 00:05:38,860 --> 00:05:41,454 SONG: # Tell me, baby, what are you doing? 102 00:05:42,540 --> 00:05:44,690 # I don't like what you're drinking... # 103 00:05:45,740 --> 00:05:48,820 Oh, George, George, hey. How are you going, mate? 104 00:05:48,820 --> 00:05:50,340 Um, a... 105 00:05:50,340 --> 00:05:51,773 ...quick chat? 106 00:05:54,820 --> 00:05:56,340 (BLOWS SMOKE) 107 00:05:56,340 --> 00:06:00,380 Brian Alexander, he's, er, shitting himself. 108 00:06:00,380 --> 00:06:03,895 Wants to apologise about that business the other night. 109 00:06:08,020 --> 00:06:10,978 You can both go fuck yourselves. 110 00:06:12,020 --> 00:06:15,300 # You know stuff which you don't recognise 111 00:06:15,300 --> 00:06:19,220 # You just wanna drink beer with the guys 112 00:06:19,220 --> 00:06:22,140 # You'd better listen to what I say... # 113 00:06:22,140 --> 00:06:23,620 (MUSIC STOPS ABRUPTLY) 114 00:06:23,620 --> 00:06:26,300 What if Trimbole and Clark were partners right from the start? 115 00:06:26,300 --> 00:06:28,300 We know he deals directly with Freeman, 116 00:06:28,300 --> 00:06:30,820 Alexander, Painters and Dockers in Melbourne, 117 00:06:30,820 --> 00:06:32,620 the Italians in Griffith. 118 00:06:32,620 --> 00:06:34,300 Trimbole's not the only well-connected villain 119 00:06:34,300 --> 00:06:35,780 on that board. 120 00:06:35,780 --> 00:06:38,540 But he does explain how a two-bit dope dealer like Clark 121 00:06:38,540 --> 00:06:40,620 could've hooked into a national distribution network 122 00:06:40,620 --> 00:06:42,620 within weeks of arriving in this country. 123 00:06:42,620 --> 00:06:44,300 DAVE: You think we should actually summons Bob 124 00:06:44,300 --> 00:06:45,780 to appear at the Wilson inquest? 125 00:06:45,780 --> 00:06:49,100 Allison Dine said he is the link between Clark and Alexander. 126 00:06:49,100 --> 00:06:50,658 Let's do it. 127 00:06:58,540 --> 00:07:02,780 Robert Trimbole, John Aston, Brian Alexander. 128 00:07:02,780 --> 00:07:05,940 This, er... 129 00:07:05,940 --> 00:07:08,260 ...Alexander bloke - he just got acquitted, didn't he? 130 00:07:08,260 --> 00:07:10,460 Of conspiracy to pervert justice. 131 00:07:10,460 --> 00:07:14,140 This summons relates to a separate matter. 132 00:07:14,140 --> 00:07:15,140 Mmm. 133 00:07:15,140 --> 00:07:17,740 So Brian's been a busy boy, eh? 134 00:07:17,740 --> 00:07:19,460 You've heard of the Wilsons - 135 00:07:19,460 --> 00:07:21,140 heroin couriers found murdered in Melbourne? 136 00:07:21,140 --> 00:07:22,820 Mmm. In Melbourne. 137 00:07:22,820 --> 00:07:27,140 So, all due respect, Inspector, what's this got to do with us? 138 00:07:27,140 --> 00:07:30,420 MESSINA: I'm a Victorian police officer intending to serve summons 139 00:07:30,420 --> 00:07:32,620 on suspected criminals residing in Sydney - 140 00:07:32,620 --> 00:07:34,180 your jurisdiction. 141 00:07:34,180 --> 00:07:36,420 I don't know how things are in Victoria, Inspector, 142 00:07:36,420 --> 00:07:40,652 but I've got a manpower shortage and I can't spare anyone. 143 00:07:43,460 --> 00:07:44,980 MESSINA: Let me get this clear - 144 00:07:44,980 --> 00:07:47,653 you're refusing to provide assistance to a fellow officer? 145 00:07:48,700 --> 00:07:51,851 This is a matter of basic police protocol. 146 00:07:54,340 --> 00:07:58,860 Well, look, maybe if you come back next week, you know... 147 00:07:58,860 --> 00:08:00,340 There you go. Yeah. 148 00:08:00,340 --> 00:08:03,412 Next week you can have Jimbo drive you around all day. 149 00:08:11,780 --> 00:08:14,860 MESSINA: 25 years I've been a police officer. 150 00:08:14,860 --> 00:08:17,620 I have never, ever experienced the like of it. 151 00:08:17,620 --> 00:08:20,340 Welcome to sunny Sydney. Hmm. 152 00:08:20,340 --> 00:08:23,100 Best thing out of Sydney's the road to Melbourne, Dave. 153 00:08:23,100 --> 00:08:26,058 (THE DETONATORS' 'THROTTLE JOCKEY DEMON' PLAYS) 154 00:08:36,100 --> 00:08:37,620 DAVE: Big night, Brian? 155 00:08:37,620 --> 00:08:39,180 Fuck off. 156 00:08:39,180 --> 00:08:41,660 Are you Brian William Alexander? You know who I am. 157 00:08:41,660 --> 00:08:44,380 Are you Brian William Alexander, yes or no? 158 00:08:44,380 --> 00:08:45,893 Yes. 159 00:08:48,100 --> 00:08:50,340 Leave the window open next time you kip in the car. 160 00:08:50,340 --> 00:08:51,940 The fumes in there could kill a horse. 161 00:08:51,940 --> 00:08:55,380 SONG: # Murder runs through his pumping veins 162 00:08:55,380 --> 00:08:57,540 # Twist the grip Cruise state highways 163 00:08:57,540 --> 00:08:59,860 # Push the clutch Grind the gear 164 00:08:59,860 --> 00:09:03,260 # Drive like a demon Have no fear... # 165 00:09:03,260 --> 00:09:07,140 Look, I'm sorry, I'm sorry, madam. I'm going to have to call you back. 166 00:09:07,140 --> 00:09:10,300 Jesus, Inspector, haven't you got anyone else to pick on? 167 00:09:10,300 --> 00:09:12,740 Plenty. I just have more fun picking on you. 168 00:09:12,740 --> 00:09:15,780 # Well, throttle jockey demon is on the go 169 00:09:15,780 --> 00:09:17,860 # You can hear him coming Got to go, go, go 170 00:09:17,860 --> 00:09:19,260 # Saturday night special 171 00:09:19,260 --> 00:09:21,740 # Fire up and chuckle Well, here come the signs... # 172 00:09:21,740 --> 00:09:24,732 Are you Robert Trimbole? 173 00:09:27,780 --> 00:09:31,540 No. I'm Rock Hudson, officer. 174 00:09:31,540 --> 00:09:33,496 In town for the Mardi Gras. 175 00:09:38,500 --> 00:09:41,492 I'll see you at the inquest, Rock. 176 00:09:50,860 --> 00:09:53,460 They've got nothing, alright? Nothing! 177 00:09:53,460 --> 00:09:55,660 Well, we've gotta do something about that Dine bitch! 178 00:09:55,660 --> 00:09:58,380 Shut her up! Wait. I don't wanna hear this. 179 00:09:58,380 --> 00:10:01,300 Why don't you go round and breathe on her, Brian? That'll finish her off. 180 00:10:01,300 --> 00:10:02,780 Well, she's your responsibility, Bob. 181 00:10:02,780 --> 00:10:05,420 I said I don't wanna hear this! Shut up, the both of you! 182 00:10:05,420 --> 00:10:07,420 It's just an inquest. 183 00:10:07,420 --> 00:10:08,900 Into a double murder. 184 00:10:08,900 --> 00:10:10,500 BRIAN: It's being held in Victoria. 185 00:10:10,500 --> 00:10:13,660 I don't give a shit where it is. The same rules apply as up here. 186 00:10:13,660 --> 00:10:15,540 Never name names, never tell tales 187 00:10:15,540 --> 00:10:17,690 and everything else will look after itself. 188 00:10:24,500 --> 00:10:26,940 Bob. Wait up. 189 00:10:26,940 --> 00:10:28,260 Wait up. 190 00:10:28,260 --> 00:10:30,740 Look, you know... you know I'll do the right thing, right? 191 00:10:30,740 --> 00:10:32,378 Yeah, my arse you will. 192 00:10:33,740 --> 00:10:35,460 I went to see Freeman. 193 00:10:35,460 --> 00:10:37,060 Asked for a chat. 194 00:10:37,060 --> 00:10:38,900 Just like you wanted. What did he say? 195 00:10:38,900 --> 00:10:41,300 Well, it turns out you threatened him. Said you'd talk. 196 00:10:41,300 --> 00:10:43,380 No, no, no. I didn't actually do that. 197 00:10:43,380 --> 00:10:45,820 Whatever you fucking said, he got the message. 198 00:10:45,820 --> 00:10:48,380 Now, you're gonna have a shower, 199 00:10:48,380 --> 00:10:50,540 you're gonna put on a clean suit 200 00:10:50,540 --> 00:10:52,620 and you're gonna front that coroner in Melbourne 201 00:10:52,620 --> 00:10:54,180 and say absolutely nothing. 202 00:10:54,180 --> 00:10:57,220 And then we'll worry about hosing Freeman down. 203 00:10:57,220 --> 00:10:58,653 Alright? 204 00:11:03,740 --> 00:11:06,140 JACQUl: Like good, law-abiding citizens, 205 00:11:06,140 --> 00:11:10,020 Bob, Brian and John obeyed their summons and appeared at the inquest. 206 00:11:10,020 --> 00:11:12,540 And saying absolutely nothing 207 00:11:12,540 --> 00:11:16,220 proved far easier for Bob and Brian than any of them had imagined. 208 00:11:16,220 --> 00:11:18,020 MAN: Calling Robert Trimbole. 209 00:11:18,020 --> 00:11:21,140 Mr Trimbole is present, Your Worship. 210 00:11:21,140 --> 00:11:22,820 However, my client claims the privilege 211 00:11:22,820 --> 00:11:24,340 against self-incrimination. 212 00:11:24,340 --> 00:11:26,729 (SIGHS) 213 00:11:32,900 --> 00:11:34,780 Brian William Alexander. 214 00:11:34,780 --> 00:11:38,060 Mr Alexander is present, Your Worship. 215 00:11:38,060 --> 00:11:39,980 However, he also claims the privilege 216 00:11:39,980 --> 00:11:42,130 against self-incrimination. 217 00:11:44,060 --> 00:11:45,340 John Aston. 218 00:11:45,340 --> 00:11:47,860 JACQUl: The only drawback with claiming privilege 219 00:11:47,860 --> 00:11:51,060 is that some people may think you have something to hide. 220 00:11:51,060 --> 00:11:53,620 Is John Lawrence Aston present? 221 00:11:53,620 --> 00:11:55,900 And for a lawyer who needs a reputation 222 00:11:55,900 --> 00:11:57,620 as a man of good character, 223 00:11:57,620 --> 00:12:00,140 that wasn't an option. 224 00:12:00,140 --> 00:12:02,780 Do you swear by almighty God that the evidence you will give 225 00:12:02,780 --> 00:12:05,380 shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth? 226 00:12:05,380 --> 00:12:06,860 So help me, God. 227 00:12:06,860 --> 00:12:09,260 MESSINA: For the record, my name is Detective Inspector Joe Messina 228 00:12:09,260 --> 00:12:12,620 and the Coroner has asked me to assist with this inquiry. 229 00:12:12,620 --> 00:12:14,900 Mr Aston, I'd like to ask you some questions 230 00:12:14,900 --> 00:12:17,620 concerning Terrence John Clark. 231 00:12:17,620 --> 00:12:21,660 You said in a previous statement you've never met Mr Clark. 232 00:12:21,660 --> 00:12:23,260 To the best of my knowledge, no. 233 00:12:23,260 --> 00:12:25,300 He is a client of yours, is he not? 234 00:12:25,300 --> 00:12:27,180 No. 235 00:12:27,180 --> 00:12:29,740 MESSINA: We've tabled evidence 236 00:12:29,740 --> 00:12:32,860 that shows your practice is nothing more or less 237 00:12:32,860 --> 00:12:36,980 than a clearing house for Mr Clark's drug money, 238 00:12:36,980 --> 00:12:40,860 while facilitating payments made to corrupt police officers 239 00:12:40,860 --> 00:12:42,380 and public officials, 240 00:12:42,380 --> 00:12:44,460 all on behalf of Mr Clark, 241 00:12:44,460 --> 00:12:47,020 and you're saying you know nothing of this? 242 00:12:47,020 --> 00:12:49,898 I've told you. I haven't even met Mr Clark. 243 00:12:51,020 --> 00:12:55,940 Hmm. Your Worship, I'm tabling Mr Aston's appointment book, 244 00:12:55,940 --> 00:12:59,180 which, when seized by police, had a page torn out. 245 00:12:59,180 --> 00:13:02,460 Forensic testing of the backing page 246 00:13:02,460 --> 00:13:07,140 shows the missing page detailed a scheduled appointment 247 00:13:07,140 --> 00:13:11,340 between Mr John Aston and a Terry Clark. 248 00:13:11,340 --> 00:13:13,780 No, no. Wait. I didn't say that. 249 00:13:13,780 --> 00:13:16,420 I said I didn't remember meeting, er, Mr Clark. 250 00:13:16,420 --> 00:13:18,220 I... I may have met him. 251 00:13:18,220 --> 00:13:19,860 I meet with lots of people. 252 00:13:19,860 --> 00:13:23,260 I put it to you, Mr Aston, that just after your meeting with Mr Clark, 253 00:13:23,260 --> 00:13:25,460 your firm transferred some funds. 254 00:13:25,460 --> 00:13:29,900 An amount of $264,000, 255 00:13:29,900 --> 00:13:32,700 which went into an account held by Mr Clark. 256 00:13:32,700 --> 00:13:34,980 I have the paperwork right here. 257 00:13:34,980 --> 00:13:37,494 (ONLOOKERS MURMUR) 258 00:13:38,740 --> 00:13:42,420 JACQUl: While John Aston's evasiveness cast a huge shadow 259 00:13:42,420 --> 00:13:45,180 over the relationship between his office and the syndicate, 260 00:13:45,180 --> 00:13:48,260 the ultimate success of the Wilson inquest 261 00:13:48,260 --> 00:13:50,137 hinged on Allison Dine. 262 00:13:56,980 --> 00:13:59,060 If she could hold her nerve, 263 00:13:59,060 --> 00:14:04,498 Brian Alexander and Bob Trimbole would still be in the firing line. 264 00:14:11,140 --> 00:14:14,580 Don't be scared of them. You're not one of them. 265 00:14:14,580 --> 00:14:17,048 You're standing up and you're telling the truth. 266 00:14:18,100 --> 00:14:19,860 And that's a good thing. 267 00:14:19,860 --> 00:14:21,578 A rare thing. 268 00:14:35,140 --> 00:14:38,660 MESSINA: You were Terry Clark's long-term lover, is that correct? 269 00:14:38,660 --> 00:14:41,340 Yes, it is. 270 00:14:41,340 --> 00:14:43,100 You worked for him, 271 00:14:43,100 --> 00:14:46,092 carried out heroin importations... 272 00:14:47,740 --> 00:14:50,220 ...helped process the heroin. 273 00:14:50,220 --> 00:14:51,740 That's right. 274 00:14:51,740 --> 00:14:55,580 Mr Clark also discussed several murders with you. 275 00:14:55,580 --> 00:14:57,298 Gruesome murders. 276 00:14:58,940 --> 00:15:01,060 And yet you never turned him in. 277 00:15:01,060 --> 00:15:03,860 In fact, through most of it, you stayed loyal to him. 278 00:15:03,860 --> 00:15:05,740 Yes. 279 00:15:05,740 --> 00:15:07,340 I did. 280 00:15:07,340 --> 00:15:11,856 Given that history, how do you expect anyone to believe your testimony? 281 00:15:18,500 --> 00:15:20,968 I wouldn't blame them if they didn't. 282 00:15:23,140 --> 00:15:27,213 I don't think there's any way I can ever work off what I've done. 283 00:15:30,500 --> 00:15:32,700 But... 284 00:15:32,700 --> 00:15:36,940 ...I guess maybe... (SIGHS) 285 00:15:36,940 --> 00:15:38,498 ...any value... 286 00:15:40,380 --> 00:15:41,860 ...any value left at all - 287 00:15:41,860 --> 00:15:44,980 it's that I can get up here and tell the truth about what happened, 288 00:15:44,980 --> 00:15:46,740 help the truth to get out. 289 00:15:46,740 --> 00:15:49,580 So I have to try. 290 00:15:49,580 --> 00:15:51,700 JACQUl: For the next two days, 291 00:15:51,700 --> 00:15:53,540 Allison Dine went to town. 292 00:15:53,540 --> 00:15:57,380 And this time, the Coroner described her as a very credible witness. 293 00:15:57,380 --> 00:16:00,940 He found that the Wilsons had been murdered on the orders of Terry Clark 294 00:16:00,940 --> 00:16:04,980 and recommended a royal commission into the whole Mr Asia syndicate. 295 00:16:04,980 --> 00:16:08,768 And in this country, no-one can hide from a royal commission. 296 00:16:24,900 --> 00:16:27,580 Bazza has sent you some sangers. 297 00:16:27,580 --> 00:16:29,700 Seems there was a spare one lying about. 298 00:16:29,700 --> 00:16:30,894 Thanks, mate. 299 00:16:32,220 --> 00:16:35,820 Trev, you've been hearing about this Joint Police Group? 300 00:16:35,820 --> 00:16:39,176 Yeah, a bunch of feds and Victorians sticking their noses into our patch. 301 00:16:40,220 --> 00:16:43,300 We thought you might like to put yourself forward. 302 00:16:43,300 --> 00:16:45,220 I'm sorry, Dennis. 303 00:16:45,220 --> 00:16:49,740 Well, we keep a lid on things in this city, not the fucking feds, alright? 304 00:16:49,740 --> 00:16:51,500 You've seen enough to know that. 305 00:16:51,500 --> 00:16:54,140 It ain't always by the book, but it works. 306 00:16:54,140 --> 00:16:57,540 JIM: Mm-hm. See, it looks like they're tapping some phones 307 00:16:57,540 --> 00:16:59,020 and God knows what else. 308 00:16:59,020 --> 00:17:00,620 Nosey bastards are breathing down our neck. 309 00:17:00,620 --> 00:17:02,531 It makes it harder to do our job. 310 00:17:03,580 --> 00:17:06,180 Yeah, I can see all that. 311 00:17:06,180 --> 00:17:08,380 So Jim and I, we've been having a chat, 312 00:17:08,380 --> 00:17:11,338 and we thought you might like to help us out here. 313 00:17:12,900 --> 00:17:14,811 Yeah. Yeah, sure. 314 00:17:15,860 --> 00:17:17,340 Young bloke like you - 315 00:17:17,340 --> 00:17:19,820 I mean, it's just the sort of guy they're looking for, eh? 316 00:17:19,820 --> 00:17:21,940 They get a talented police officer, 317 00:17:21,940 --> 00:17:23,420 and we rest easy knowing 318 00:17:23,420 --> 00:17:26,340 that someone sensible's keeping an eye on what they're doing. 319 00:17:26,340 --> 00:17:28,615 Good boy. 320 00:17:48,420 --> 00:17:50,780 Danny? Bob. How are you, mate? 321 00:17:50,780 --> 00:17:52,300 Listen, 322 00:17:52,300 --> 00:17:54,740 we need to have a word about your latest invoice. 323 00:17:54,740 --> 00:17:57,140 Yeah, well, Paltos needs to understand 324 00:17:57,140 --> 00:18:00,340 that my drivers will be taking this shit through three different states. 325 00:18:00,340 --> 00:18:02,500 Well, our costs are blowing out everywhere, mate. 326 00:18:02,500 --> 00:18:05,700 So it's gotta be payable on delivery, not now, OK? 327 00:18:05,700 --> 00:18:07,380 How long's that gonna be, Bob? 328 00:18:07,380 --> 00:18:10,060 Well, an import of this size takes a while to organise, Danny. 329 00:18:10,060 --> 00:18:11,620 It's gotta be harvested, packed up, 330 00:18:11,620 --> 00:18:14,420 and then we've gotta buy a ship to get it out. 331 00:18:14,420 --> 00:18:16,536 Best part of a year, probably. 332 00:18:18,100 --> 00:18:20,980 The Coroner has recommended a royal commission be convened 333 00:18:20,980 --> 00:18:23,260 into the Mr Asia drug syndicate. 334 00:18:23,260 --> 00:18:25,420 You understand what that means? 335 00:18:25,420 --> 00:18:26,940 Oh, yeah. 336 00:18:26,940 --> 00:18:29,220 Yeah, I'm being persecuted. 337 00:18:29,220 --> 00:18:32,220 You can't say no to a royal commission, Brian. 338 00:18:32,220 --> 00:18:34,260 MESSINA: You refuse to testify, you'll be in contempt. 339 00:18:34,260 --> 00:18:35,780 DAVE: That means jail. 340 00:18:35,780 --> 00:18:39,060 MESSINA: A lot of blokes inside aren't big fans of lawyers. 341 00:18:39,060 --> 00:18:41,540 A lot of blokes inside aren't big fans of you. 342 00:18:41,540 --> 00:18:43,337 Fuck off. 343 00:18:44,980 --> 00:18:47,500 Just fuck off, OK? 344 00:18:47,500 --> 00:18:49,540 Sounds like you need a stiff drink. 345 00:18:49,540 --> 00:18:51,740 Oh, I think he's already had a few of those. 346 00:18:51,740 --> 00:18:54,340 What do you think will happen to me if I do testify? 347 00:18:54,340 --> 00:18:56,740 What do you think will happen to you if you don't? 348 00:18:56,740 --> 00:18:59,857 You cooperate with us, we can protect you. 349 00:19:00,900 --> 00:19:02,856 Well, you want an answer from me? 350 00:19:03,980 --> 00:19:06,020 Well, I've already given you one. 351 00:19:06,020 --> 00:19:08,740 Fuck off! 352 00:19:08,740 --> 00:19:10,731 Inspectors. 353 00:19:14,100 --> 00:19:15,852 (CLEARS THROAT) 354 00:19:20,780 --> 00:19:22,380 Oh, it's great to be on board. 355 00:19:22,380 --> 00:19:24,340 Hey, Trev, you know... you know Mobbs, don't you? 356 00:19:24,340 --> 00:19:26,820 Er, yeah, we met once or twice when I first went upstairs. 357 00:19:26,820 --> 00:19:29,060 Oh, yeah. Trev's just, um, got the nod. 358 00:19:29,060 --> 00:19:30,540 He starts with us on Monday. 359 00:19:30,540 --> 00:19:33,540 How do your old mates at CIB feel about you working with the feds? 360 00:19:33,540 --> 00:19:36,140 At the end of the day we're all on the same side. 361 00:19:36,140 --> 00:19:37,900 You say that like you believe it. 362 00:19:37,900 --> 00:19:40,060 I wouldn't be in the job if I didn't. 363 00:19:40,060 --> 00:19:43,580 Well, we do try to put the rivalries aside here. 364 00:19:43,580 --> 00:19:45,460 It's one of the appeals of the unit. Cheers. 365 00:19:45,460 --> 00:19:46,740 Cheers. Cheers. 366 00:19:46,740 --> 00:19:48,780 That and the slick cars. 367 00:19:48,780 --> 00:19:49,780 Mmm. 368 00:19:49,780 --> 00:19:51,620 Anyway, I reckon that's why I joined the force. 369 00:19:51,620 --> 00:19:53,140 You know - the brotherhood. 370 00:19:53,140 --> 00:19:54,740 One big blue family, huh? 371 00:19:54,740 --> 00:19:56,420 Yeah, you know what they say about family. 372 00:19:56,420 --> 00:19:59,139 Can't choose 'em, but you're stuck with 'em for life. 373 00:20:03,220 --> 00:20:04,860 Trimbole knew about the Wilson murders. 374 00:20:04,860 --> 00:20:06,460 He discussed it with Allison Dine. 375 00:20:06,460 --> 00:20:08,380 That's enough to charge him as an accessory. 376 00:20:08,380 --> 00:20:09,900 We do that, we lose the wiretaps. 377 00:20:09,900 --> 00:20:12,020 The taps are only there to gather intelligence. 378 00:20:12,020 --> 00:20:14,420 The intelligence is there so that you can make an arrest. 379 00:20:14,420 --> 00:20:17,140 One arrest. What we're getting on the tapes could lead to dozens. 380 00:20:17,140 --> 00:20:19,380 You were the one that said we should focus on Trimbole. 381 00:20:19,380 --> 00:20:21,060 Why don't you wanna finish the job? 382 00:20:21,060 --> 00:20:22,900 We've been listening to his phones for two weeks 383 00:20:22,900 --> 00:20:24,980 and already we've found out about a major importation. 384 00:20:24,980 --> 00:20:26,580 Drugs, yes. I'm talking about homicides. 385 00:20:26,580 --> 00:20:28,060 DAVE: They're one and the same. 386 00:20:28,060 --> 00:20:31,220 These homicides are a product of the drug trade. 387 00:20:31,220 --> 00:20:33,660 I want Trimbole for the lot. LIZ: He's a flight risk, Warwick. 388 00:20:33,660 --> 00:20:36,060 MESSINA: Exactly. We need to get him in front of the royal commission. 389 00:20:36,060 --> 00:20:37,540 He'll never talk! 390 00:20:37,540 --> 00:20:40,100 If Bob's on remand, it ups the pressure on Alexander. 391 00:20:40,100 --> 00:20:43,780 And as you said, we all know that jellyfish is one nudge away 392 00:20:43,780 --> 00:20:46,620 from blowing the entire rotten state apart. 393 00:20:46,620 --> 00:20:49,660 The level of chatter about the importation is building. 394 00:20:49,660 --> 00:20:51,740 Let's give the tap a couple more days, 395 00:20:51,740 --> 00:20:54,620 find out how much they're moving and where it's coming from, 396 00:20:54,620 --> 00:20:56,497 then we'll grab Trimbole. 397 00:20:57,780 --> 00:21:00,135 Cheers, Stevo. 398 00:21:02,300 --> 00:21:04,336 Cheers. 399 00:21:09,220 --> 00:21:11,020 Looking edgy, Trevor. 400 00:21:11,020 --> 00:21:12,780 They're bugging the phones. 401 00:21:12,780 --> 00:21:15,340 A lot more of them than we thought. Yank technology. 402 00:21:15,340 --> 00:21:19,260 The nearest phone's behind that bar, mate. 403 00:21:19,260 --> 00:21:22,020 l-I don't reckon they can hear us from here. 404 00:21:22,020 --> 00:21:23,931 Just spit it out, mate. 405 00:21:27,140 --> 00:21:29,096 They're gonna move on that Trimbole bloke. 406 00:21:31,060 --> 00:21:33,060 Move how? 407 00:21:33,060 --> 00:21:34,540 They'll ping him as an accessory 408 00:21:34,540 --> 00:21:37,260 and anything else they can cook up just so they can hold him. 409 00:21:37,260 --> 00:21:39,251 When? 410 00:21:40,300 --> 00:21:42,211 Early next week. Maybe sooner. 411 00:21:46,100 --> 00:21:47,940 Good lad. 412 00:21:47,940 --> 00:21:49,453 Good lad. 413 00:21:58,100 --> 00:22:01,460 If they're right and it is spreading, what'll I do? 414 00:22:01,460 --> 00:22:05,660 Well, prostate cancer like yours is driven by testosterone. 415 00:22:05,660 --> 00:22:09,100 The preferred way of arresting its spread is orchidectomy. 416 00:22:09,100 --> 00:22:10,620 Orchid-fucking-what? 417 00:22:10,620 --> 00:22:13,340 Surgical removal of the testes. 418 00:22:13,340 --> 00:22:15,820 You wanna cut my balls off? 419 00:22:15,820 --> 00:22:18,300 It's likely that's what they're gonna recommend. 420 00:22:18,300 --> 00:22:20,540 Fucking Jesus. 421 00:22:20,540 --> 00:22:22,660 You wanna call Ann-Marie? 422 00:22:22,660 --> 00:22:24,093 No, she doesn't know I'm here. 423 00:22:27,820 --> 00:22:29,340 I knew a bloke, 424 00:22:29,340 --> 00:22:32,060 they told him he had six months. 425 00:22:32,060 --> 00:22:34,660 Decided to go out with a bang. 426 00:22:34,660 --> 00:22:37,380 Sold up everything he owned, 427 00:22:37,380 --> 00:22:40,099 left his wife and went travelling in the West Indies. 428 00:22:41,140 --> 00:22:44,260 Six months later he was feeling better than ever 429 00:22:44,260 --> 00:22:46,740 so he called his quack - no offence - 430 00:22:46,740 --> 00:22:52,300 and the quack admits they'd fucked the tests up. 431 00:22:52,300 --> 00:22:54,100 Wasn't a thing wrong with him - 432 00:22:54,100 --> 00:22:56,620 apart from the fact that he was broke, stuck in Guyana 433 00:22:56,620 --> 00:22:59,140 and his wife wasn't returning his calls. 434 00:22:59,140 --> 00:23:01,256 Sometimes we make mistakes. 435 00:23:02,420 --> 00:23:04,490 Could call it a mistake. 436 00:23:05,660 --> 00:23:09,820 On the other hand, he had a bloody good six months. 437 00:23:09,820 --> 00:23:11,900 (T-REX'S 'SOLID GOLD EAS Y ACTION' PLAYS LOUDLY) 438 00:23:11,900 --> 00:23:13,060 SONG: # Hey, hey, hey! 439 00:23:13,060 --> 00:23:14,220 # Hey, hey, hey! 440 00:23:14,220 --> 00:23:17,380 # Life is the same And it always will be 441 00:23:17,380 --> 00:23:18,940 # Hey, hey, hey! 442 00:23:18,940 --> 00:23:21,980 # Easy as picking foxes from a tree 443 00:23:21,980 --> 00:23:23,500 # Hey, hey, hey! 444 00:23:23,500 --> 00:23:28,620 # But I can't get no satisfaction All I want is easy action... # 445 00:23:28,620 --> 00:23:31,580 Alright! Thank you! Thank you! 446 00:23:31,580 --> 00:23:33,140 (MUSIC STOPS) 447 00:23:33,140 --> 00:23:34,660 You're all drinking my booze 448 00:23:34,660 --> 00:23:36,940 so you can all shut up and let me talk. 449 00:23:36,940 --> 00:23:38,660 (ALL LAUGH) 450 00:23:38,660 --> 00:23:42,380 Now, some of you might've wondered why I'm throwing a party, 451 00:23:42,380 --> 00:23:45,500 particularly given the, er, negative reportage 452 00:23:45,500 --> 00:23:48,260 that's been written in the papers about me recently. 453 00:23:48,260 --> 00:23:49,860 It's all lies, officer! 454 00:23:49,860 --> 00:23:53,700 Yeah, yeah. Well, it is a bunch of bloody lies! 455 00:23:53,700 --> 00:23:56,500 And that's why I'm chucking a party - 456 00:23:56,500 --> 00:23:58,900 to stick a finger up at 'em! 457 00:23:58,900 --> 00:24:01,020 (ALL CHEER AND YELL) 458 00:24:01,020 --> 00:24:03,380 And they keep coming at me, 459 00:24:03,380 --> 00:24:09,100 cooking up new outrages that Bob Trimbole supposedly committed. 460 00:24:09,100 --> 00:24:11,180 But they can't make any of it stick! 461 00:24:11,180 --> 00:24:15,980 I'm untouchable, unchargeable, and I'm here to stay! 462 00:24:15,980 --> 00:24:19,655 (GUNSHOTS AND CHEERING) 463 00:24:22,820 --> 00:24:25,460 (NEEDLE SCRATCHES) 464 00:24:25,460 --> 00:24:28,340 Just don't mention the word orchid to me ever again 465 00:24:28,340 --> 00:24:29,940 and you and me will be alright. 466 00:24:29,940 --> 00:24:31,817 (CHUCKLES) 467 00:24:33,820 --> 00:24:35,420 You're drinking champagne? 468 00:24:35,420 --> 00:24:40,255 Well, you're always telling me I'm in a rut, so here I am rut-free! 469 00:24:41,620 --> 00:24:43,576 Bob, is there something you're not telling me? 470 00:24:45,420 --> 00:24:47,775 Yeah. 471 00:24:49,540 --> 00:24:51,496 There is something I need to tell you. 472 00:24:54,860 --> 00:24:58,739 You are the most beautiful girl in the room. 473 00:24:59,780 --> 00:25:01,577 Come on. Dance with me. 474 00:25:02,620 --> 00:25:05,940 SONG: # I don't know 475 00:25:05,940 --> 00:25:08,180 # If you think they would be cool 476 00:25:08,180 --> 00:25:10,340 # Shoo-bee doo-wah 477 00:25:10,340 --> 00:25:16,020 # And when I think about the things I wanna say 478 00:25:16,020 --> 00:25:18,900 # Whoa-oh, oh, oh... # 479 00:25:18,900 --> 00:25:20,340 (NEEDLE SCRATCHES) 480 00:25:20,340 --> 00:25:23,412 (POWERSOLO'S 'BABY, YOU AIN'T LOOKING RIGHT' PLAYS) 481 00:25:27,260 --> 00:25:28,693 Go, Bob! 482 00:25:48,340 --> 00:25:49,932 (NEEDLE SCRATCHES, PEOPLE CHEER) 483 00:25:56,060 --> 00:25:57,780 I heard you've got a job on, Bob. 484 00:25:57,780 --> 00:26:00,860 l-I thought maybe I could get onto it too. 485 00:26:00,860 --> 00:26:02,460 Sorry, mate. 486 00:26:02,460 --> 00:26:05,532 It's all been quiet ever since that shit with Terry went over. 487 00:26:06,580 --> 00:26:07,740 What? 488 00:26:07,740 --> 00:26:10,860 I'm looking at a fucking bottle shop job. 489 00:26:10,860 --> 00:26:12,420 Five dollars an hour. 490 00:26:12,420 --> 00:26:14,180 That cash in hand? 491 00:26:14,180 --> 00:26:17,660 How often have I helped you, Bob? 492 00:26:17,660 --> 00:26:20,460 And every time, I paid top dollar for the privilege. 493 00:26:20,460 --> 00:26:23,340 Anyhow, I've already said, 494 00:26:23,340 --> 00:26:25,420 it's quiet. 495 00:26:25,420 --> 00:26:27,420 You're a lying wog. 496 00:26:27,420 --> 00:26:30,014 I know you've got something cooking with Paltos. 497 00:26:31,260 --> 00:26:33,091 You get out of here. Come on! Out! 498 00:26:34,260 --> 00:26:36,100 (MUMBLES) 499 00:26:36,100 --> 00:26:38,820 I'm sorry, Bob. I... I didn't mean that. 500 00:26:38,820 --> 00:26:40,340 I don... 501 00:26:40,340 --> 00:26:42,217 How many times you gonna use that excuse? 502 00:26:45,020 --> 00:26:47,660 My wife has taken my kids to Canberra. 503 00:26:47,660 --> 00:26:51,100 I owe George Freeman 20 grand. 504 00:26:51,100 --> 00:26:53,091 And now this royal commission business. 505 00:26:56,500 --> 00:26:58,297 I wish I could kill myself. 506 00:27:00,420 --> 00:27:02,500 But I'm a bloody Catholic. 507 00:27:02,500 --> 00:27:04,540 Watch what you wish for. 508 00:27:04,540 --> 00:27:08,060 There are a few blokes who'd be happy to make that one come true. 509 00:27:08,060 --> 00:27:09,540 I just need to work, mate. 510 00:27:09,540 --> 00:27:11,531 I just need to earn. 511 00:27:13,660 --> 00:27:15,180 You wanna eat? 512 00:27:15,180 --> 00:27:16,780 On the house. 513 00:27:16,780 --> 00:27:19,060 Anything you want. 514 00:27:19,060 --> 00:27:23,815 But when you leave, you don't come back here. 515 00:27:24,860 --> 00:27:26,851 Ever. 516 00:27:46,460 --> 00:27:48,178 BRIAN: Get your hands off me! 517 00:27:49,740 --> 00:27:52,140 George, you owe me! 518 00:27:52,140 --> 00:27:54,380 George, you owe me, George. 519 00:27:54,380 --> 00:27:56,380 I need to speak to you, Freeman! 520 00:27:56,380 --> 00:27:58,420 Calm down! George, after all I've done for you! 521 00:27:58,420 --> 00:28:00,020 George! Out you go. Out you go! 522 00:28:00,020 --> 00:28:04,059 Come on, mate. Out we go. Let me go. I wanna speak to Freeman! 523 00:28:08,380 --> 00:28:10,420 Fair enough. 524 00:28:10,420 --> 00:28:13,059 So they're closing in again, are they? 525 00:28:14,380 --> 00:28:16,060 Yeah. GEORGE: What have you heard? 526 00:28:16,060 --> 00:28:19,340 We heard the feds are gonna make a move. 527 00:28:19,340 --> 00:28:21,900 Trimbole's gone. Same with Alexander. 528 00:28:23,860 --> 00:28:26,499 (SCOFFS) Surprised it took 'em so bloody long. 529 00:28:27,780 --> 00:28:29,260 Bob's a good fella. 530 00:28:29,260 --> 00:28:30,900 I mean, he has his limits, 531 00:28:30,900 --> 00:28:33,937 but you give him fair warning, he'll do the right thing. 532 00:28:44,620 --> 00:28:46,736 Alexander's another story. 533 00:28:48,860 --> 00:28:52,057 Oh, I think we can handle Brian. 534 00:29:00,740 --> 00:29:02,460 (SIGHS) 535 00:29:02,460 --> 00:29:06,533 Royal commission. Bloody hell. 536 00:29:09,380 --> 00:29:11,177 They're pressing me, mate. 537 00:29:13,660 --> 00:29:15,412 I don't wanna talk. 538 00:29:18,460 --> 00:29:21,500 I know things that could hurt a lot of people. 539 00:29:21,500 --> 00:29:24,856 But if they won't help me, then what the fuck am I supposed to do? 540 00:29:27,300 --> 00:29:29,060 That's a hard one. 541 00:29:29,060 --> 00:29:31,540 (OMINOUS MUSIC) 542 00:29:31,540 --> 00:29:33,540 Well, is there something that can be done? 543 00:29:33,540 --> 00:29:35,100 Uh... 544 00:29:35,100 --> 00:29:37,660 Maybe Dennis could put the feelers out to this Messina prick 545 00:29:37,660 --> 00:29:39,140 and call him off. 546 00:29:39,140 --> 00:29:41,380 Brian, Messina's got a rod so far up his arse 547 00:29:41,380 --> 00:29:43,132 you can see it when he yawns. 548 00:29:46,140 --> 00:29:48,380 There must be someone down in Victoria 549 00:29:48,380 --> 00:29:50,257 that wants to do some business. 550 00:29:52,060 --> 00:29:53,820 Have you got any money? 551 00:29:53,820 --> 00:29:56,580 Yeah, I could borrow some from my cousin. 552 00:29:56,580 --> 00:29:59,220 Maybe 20, 30. 553 00:29:59,220 --> 00:30:01,620 OK. (CLEARS THROAT) 554 00:30:01,620 --> 00:30:05,852 I'll have a little chat with Dennis, just see what he can turn up. 555 00:30:07,820 --> 00:30:09,333 Thank you, mate. 556 00:30:10,380 --> 00:30:12,100 I'm fucking dying here, 557 00:30:12,100 --> 00:30:13,613 I really am. 558 00:30:25,460 --> 00:30:26,940 (PHONE RINGS) 559 00:30:26,940 --> 00:30:28,460 Hello. 560 00:30:28,460 --> 00:30:29,940 Bob, it's me, Nick. 561 00:30:29,940 --> 00:30:31,500 Oh, g'day, mate. How'd you pull up? 562 00:30:31,500 --> 00:30:33,220 Listen, I got word from George. 563 00:30:33,220 --> 00:30:35,900 He reckons the heat's on you for that business down south. 564 00:30:35,900 --> 00:30:38,100 Oh, I... I knew they were sniffing around. 565 00:30:38,100 --> 00:30:41,340 More than sniffing. I can't say where he got this from, but it's reliable. 566 00:30:41,340 --> 00:30:43,380 They're gonna move on you. Soon. 567 00:30:43,380 --> 00:30:46,620 We talking about next week, or? Soon, mate. 568 00:30:46,620 --> 00:30:48,700 Very soon. Alright. 569 00:30:48,700 --> 00:30:50,850 I'll get back to you. I'll make some inquiries. 570 00:30:53,140 --> 00:30:54,620 (TAPS ON GLASS) 571 00:30:54,620 --> 00:30:56,053 Liz. 572 00:30:57,420 --> 00:30:58,978 Switch it to speaker. 573 00:31:00,900 --> 00:31:02,420 (PHONE RINGS) 574 00:31:02,420 --> 00:31:04,780 Hello. Mate, I've got some news. 575 00:31:04,780 --> 00:31:06,900 Don't tell me, Jim - the feds are onto me. 576 00:31:06,900 --> 00:31:09,580 JIM: You're not half bloody wrong. That's Jim Egan. 577 00:31:09,580 --> 00:31:11,220 BOB: How long do you reckon I've got? 578 00:31:11,220 --> 00:31:13,980 Well, from what I hear, they're overdue now. 579 00:31:13,980 --> 00:31:15,572 OK. Thanks. (HANGS UP) 580 00:31:16,620 --> 00:31:18,212 Trimbole's just been tipped off! 581 00:31:20,100 --> 00:31:21,860 Phone's running hot out there. 582 00:31:21,860 --> 00:31:23,418 I've gotta go... 583 00:31:24,460 --> 00:31:26,020 ...leave the country. 584 00:31:26,020 --> 00:31:27,500 Right now? 585 00:31:27,500 --> 00:31:30,020 Well, y... you know how I've had m-money problems? 586 00:31:30,020 --> 00:31:32,860 Well, they're a lot worse than I let on. A lot worse. 587 00:31:32,860 --> 00:31:35,980 So to get away from some bad debts you're leaving me? 588 00:31:35,980 --> 00:31:40,260 No, love. I'd be more of a fool than I am to leave you. 589 00:31:40,260 --> 00:31:42,660 I just need to make myself scarce for a bit, that's all. 590 00:31:42,660 --> 00:31:44,140 Well, how long's a bit? 591 00:31:44,140 --> 00:31:45,971 Well, w-we'll see, eh? 592 00:31:47,020 --> 00:31:48,580 (SIGHS) 593 00:31:48,580 --> 00:31:50,540 Oh. 594 00:31:50,540 --> 00:31:52,340 All you ever do is work. 595 00:31:52,340 --> 00:31:54,740 You ought to be glad to see the back of me. 596 00:31:54,740 --> 00:31:57,020 Well, if I'd known, I would've packed you some things. 597 00:31:57,020 --> 00:32:00,535 I mean, what about your script? Have you still got those pills left? 598 00:32:01,580 --> 00:32:03,013 They're just painkillers. 599 00:32:04,060 --> 00:32:06,140 You're right, love. 600 00:32:06,140 --> 00:32:08,449 I've got cancer. 601 00:32:10,300 --> 00:32:12,700 I know that, you fool. 602 00:32:12,700 --> 00:32:15,134 (SOBS) 603 00:32:20,300 --> 00:32:21,972 (SIGHS) 604 00:32:27,060 --> 00:32:29,300 PRIEST: I want a PASS alert on the names Robert Trimbole, 605 00:32:29,300 --> 00:32:30,780 Jones, anything else we know he uses. 606 00:32:30,780 --> 00:32:32,100 I'm onto it. 607 00:32:32,100 --> 00:32:34,100 Do you want me to ring Inspector Messina? 608 00:32:34,100 --> 00:32:36,295 It was my call to hold off. I'll tell him. 609 00:32:40,700 --> 00:32:42,580 JACQUl: With no time to make plans, 610 00:32:42,580 --> 00:32:46,020 Aussie Bob was stuck with having to travel on his own real passport. 611 00:32:46,020 --> 00:32:49,700 And he knew that unless he could think of a small, simple way 612 00:32:49,700 --> 00:32:53,460 of fooling the customs computer, he was snookered. 613 00:32:53,460 --> 00:32:55,260 WOMAN ON P. A: Good afternoon, ladies and gentlemen. 614 00:32:55,260 --> 00:32:57,220 Flight 5550... 615 00:32:57,220 --> 00:33:00,656 (STRAUSS'S 'BLUE DANUBE WALTZ OP.314' PLAYS) 616 00:33:13,140 --> 00:33:16,576 (MUSIC SWELLS) 617 00:33:58,860 --> 00:34:01,169 Nice day to be flying on an aeroplane. 618 00:34:23,940 --> 00:34:25,373 (STAMPS) 619 00:34:46,940 --> 00:34:50,091 JACQUl: And that was all it took. 620 00:34:55,300 --> 00:34:57,131 (SIGHS) 621 00:35:01,980 --> 00:35:03,572 (COINS JINGLE) 622 00:35:10,900 --> 00:35:12,731 (DIALS) 623 00:35:15,140 --> 00:35:17,420 Er, hello. 624 00:35:17,420 --> 00:35:19,660 Jim. I got a message to call you. 625 00:35:19,660 --> 00:35:21,580 Yeah, mate. (CLEARS THROAT) 626 00:35:21,580 --> 00:35:23,420 Look, I had that little chat with Dennis. 627 00:35:23,420 --> 00:35:25,220 And he reckons he can help you out. 628 00:35:25,220 --> 00:35:26,700 Fair dinkum? 629 00:35:26,700 --> 00:35:28,260 I was that pissed the other day, 630 00:35:28,260 --> 00:35:30,220 I didn't know if you meant business or not. 631 00:35:30,220 --> 00:35:32,100 Oh, bloody oath, I did. 632 00:35:32,100 --> 00:35:34,220 How'd you go getting that money? 633 00:35:34,220 --> 00:35:36,017 Yeah, I got 10. 634 00:35:37,380 --> 00:35:39,060 You know, if that's not enough, 635 00:35:39,060 --> 00:35:41,300 maybe we should just forget the whole thing. 636 00:35:41,300 --> 00:35:44,100 No, no, no, no, no. We'll sort that out later. 637 00:35:44,100 --> 00:35:47,220 You are... You just stay where you are. We'll come get you. 638 00:35:47,220 --> 00:35:50,300 I don't want to cause any trouble, you know? 639 00:35:50,300 --> 00:35:51,980 Mate, no trouble. 640 00:35:51,980 --> 00:35:56,656 Just have a beer, relax and, er, whatever you do, don't talk to anyone. 641 00:36:02,340 --> 00:36:03,898 Alright? 642 00:36:05,180 --> 00:36:06,659 Alright? 643 00:36:09,260 --> 00:36:11,251 Yeah, alright. 644 00:36:13,860 --> 00:36:16,818 (PACHELBEL'S 'CANON IN D MAJOR' PLAYS) 645 00:36:21,060 --> 00:36:22,540 (COINS DROP) 646 00:36:22,540 --> 00:36:23,973 (SIGHS) 647 00:37:04,220 --> 00:37:05,778 Soni, it's me. 648 00:37:08,460 --> 00:37:10,420 Soni? 649 00:37:10,420 --> 00:37:13,100 Why are you calling me? 650 00:37:13,100 --> 00:37:17,180 (EMOTIONALLY) I just wanted to hear your voice. 651 00:37:17,180 --> 00:37:18,852 I've asked you not to call. 652 00:37:19,980 --> 00:37:22,340 Yeah... I know, 653 00:37:22,340 --> 00:37:26,652 but, er... I'm all alone down here. 654 00:37:32,660 --> 00:37:35,260 Could you put the kids on, please? 655 00:37:35,260 --> 00:37:37,620 You're drunk. 656 00:37:37,620 --> 00:37:40,060 No, I'm not. 657 00:37:40,060 --> 00:37:42,940 (SOBS) Soni, please. 658 00:37:42,940 --> 00:37:45,020 I just wanna hear their voices. 659 00:37:45,020 --> 00:37:47,380 I'm sorry, 660 00:37:47,380 --> 00:37:49,132 but it's better that I don't. 661 00:37:53,980 --> 00:37:56,100 Jesus Christ. 662 00:37:56,100 --> 00:37:58,860 It's so much to ask, isn't it? 663 00:37:58,860 --> 00:38:02,614 I've lost fucking everything! I just wanna talk to my children. 664 00:38:12,620 --> 00:38:14,220 (SOBS) 665 00:38:14,220 --> 00:38:17,656 (MUSIC SWELLS) 666 00:39:38,060 --> 00:39:40,100 DENNIS: Sure you don't want a drink? 667 00:39:40,100 --> 00:39:44,660 Bazza's mate has a very sophisticated bar. 668 00:39:44,660 --> 00:39:46,780 Stubbies, cans or longnecks. 669 00:39:46,780 --> 00:39:48,500 No. 670 00:39:48,500 --> 00:39:51,140 So Jim told me about the little chat you had. 671 00:39:51,140 --> 00:39:53,780 Bugger of a thing, that royal commission, eh? 672 00:39:53,780 --> 00:39:56,820 Oh, yeah, but I'm not gonna say anything, Dennis, I swear it. 673 00:39:56,820 --> 00:39:59,300 You know, they can lock me up. I don't give a shit. 674 00:39:59,300 --> 00:40:00,892 That's not what you told me. 675 00:40:03,380 --> 00:40:05,416 I was pissed. Exactly. 676 00:40:07,020 --> 00:40:08,980 See, that's the fucking problem, Brian. 677 00:40:08,980 --> 00:40:11,494 You're a fucking pisspot with a big mouth. 678 00:40:18,180 --> 00:40:19,660 Dennis, please. Come on. 679 00:40:19,660 --> 00:40:22,300 Hey, hey. I thought we agreed. No guns. No blood on the deck. 680 00:40:22,300 --> 00:40:23,780 Let me go. Let me go. 681 00:40:23,780 --> 00:40:27,020 Look, look - I got 10 grand here. You can have all that. It's yours. 682 00:40:27,020 --> 00:40:28,500 It's nothing personal, OK? 683 00:40:28,500 --> 00:40:31,220 I don't like you, it's true, but that's not why I'm doing you. 684 00:40:31,220 --> 00:40:32,700 You're just a bloody liability. 685 00:40:32,700 --> 00:40:34,820 Brian, just stand still, mate. You're making me seasick. 686 00:40:34,820 --> 00:40:37,300 Gah... Alright! Fuck! 687 00:40:37,300 --> 00:40:38,820 Fucking get it over with! 688 00:40:38,820 --> 00:40:40,780 No, no, no, no. There's no shooting, mate. 689 00:40:40,780 --> 00:40:43,260 Gonna have to fill out a report if we fire police arms. 690 00:40:43,260 --> 00:40:46,020 What the fuck? No, no, no, no! 691 00:40:46,020 --> 00:40:48,060 Do me clean, man. Shoot me. 692 00:40:48,060 --> 00:40:50,020 Shoot me! I won't show. I swear it! 693 00:40:50,020 --> 00:40:51,620 Wait! Fuck off! 694 00:40:51,620 --> 00:40:53,180 Fucking... get... No! 695 00:40:53,180 --> 00:40:54,980 Be a man, Brian! No! 696 00:40:54,980 --> 00:40:56,900 Be a man! Jesus fucking... 697 00:40:56,900 --> 00:40:58,540 Fucking... No! No! 698 00:40:58,540 --> 00:41:01,780 Dennis! Dennis! D... Don't fucking throw me! 699 00:41:01,780 --> 00:41:04,260 You fuckers! Don't! 700 00:41:04,260 --> 00:41:06,780 Jesus, hit him over the fucking head or something. 701 00:41:06,780 --> 00:41:08,820 I'm not returning this boat with blood on the deck. 702 00:41:08,820 --> 00:41:11,820 Fucking hold him still then! Jesus! 703 00:41:11,820 --> 00:41:14,740 Please, Dennis! Fuck! I'm trying to fuck... 704 00:41:14,740 --> 00:41:16,260 (ALL YELL) 705 00:41:16,260 --> 00:41:17,740 Come on! 706 00:41:17,740 --> 00:41:20,380 OK, boys, chuck it over! 707 00:41:20,380 --> 00:41:23,740 Arggh! Arggh! You sure? 708 00:41:23,740 --> 00:41:25,980 As it was in the beginning, now and forever shall be... 709 00:41:25,980 --> 00:41:29,131 (SORROWFUL GUITAR MUSIC) 710 00:41:33,700 --> 00:41:35,740 Glory be to the Father, Son and the Holy Spirit. 711 00:41:35,740 --> 00:41:38,049 As it was in the beginning, now and forever shall be. 712 00:42:03,300 --> 00:42:06,417 Oh, fuck! Fucking hell. 713 00:42:11,780 --> 00:42:13,452 It's funny, eh? 714 00:42:15,100 --> 00:42:17,700 I never thought he'd be so religious. 715 00:42:17,700 --> 00:42:20,772 (ALL LAUGH) 716 00:42:21,820 --> 00:42:23,538 Who wants a beer? 717 00:42:37,980 --> 00:42:41,416 (GUITAR MUSIC ECHOES) 53361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.