All language subtitles for Underbelly - 02x07 - A Nice Little Earner.BiA.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,060 --> 00:00:03,891 BOB: Find me a shooter. 2 00:00:06,780 --> 00:00:08,140 (GUNSHOT THROUGH SILENCER) 3 00:00:08,140 --> 00:00:10,220 Fred put him through a meat grinder. 4 00:00:10,220 --> 00:00:13,500 BRIAN ALEXANDER: Sounds to me like Mr Clark needs to choose his friends 5 00:00:13,500 --> 00:00:15,140 a little more carefully. 6 00:00:15,140 --> 00:00:17,540 DOUG: Terry's like a hick from Gisborne, OK, 7 00:00:17,540 --> 00:00:20,060 but with delusions of grandeur. 8 00:00:20,060 --> 00:00:22,340 I say anything to you, he'll know. 9 00:00:22,340 --> 00:00:24,774 He'll get whoever he wants. He'll kill me. 10 00:00:25,820 --> 00:00:26,900 G'day. 11 00:00:26,900 --> 00:00:29,180 I'm Fred. Hello there. 12 00:00:29,180 --> 00:00:30,860 JIM: Did you hear what happened to Freeman? 13 00:00:30,860 --> 00:00:32,700 He got nabbed travelling on a false passport. 14 00:00:32,700 --> 00:00:35,260 So I certainly wouldn't want to be the bloke who made that call 15 00:00:35,260 --> 00:00:36,900 when he finds out how they got him. 16 00:00:36,900 --> 00:00:38,811 (THEME MUSIC) 17 00:00:41,580 --> 00:00:43,298 SONG: # It's a jungle out there 18 00:00:52,180 --> 00:00:53,977 # It's a jungle out there 19 00:01:12,300 --> 00:01:13,892 # It's a jungle out there. # 20 00:01:28,540 --> 00:01:30,053 (DROPS BAG) 21 00:01:32,180 --> 00:01:34,220 I always said you looked better without make-up. 22 00:01:34,220 --> 00:01:36,500 Terry. Did I scare you? 23 00:01:36,500 --> 00:01:38,218 I missed you. 24 00:01:40,580 --> 00:01:42,059 That problem I had... 25 00:01:44,220 --> 00:01:45,940 ...it's been sorted. 26 00:01:45,940 --> 00:01:48,659 You mean Doug? 27 00:01:54,580 --> 00:01:56,298 Only cost me 10 grand. 28 00:01:59,700 --> 00:02:01,895 Maybe they give you a discount for useless junkies. 29 00:02:02,940 --> 00:02:05,140 So he's dead? 30 00:02:05,140 --> 00:02:06,580 Yeah. 31 00:02:06,580 --> 00:02:08,660 Fred took them out to the bush. 32 00:02:08,660 --> 00:02:10,855 He shot Doug first. 33 00:02:13,140 --> 00:02:15,813 Then Izzie begged him to shoot her too. 34 00:02:17,540 --> 00:02:19,500 So he did. 35 00:02:19,500 --> 00:02:21,218 The dog's OK, though. 36 00:02:24,020 --> 00:02:26,659 He doesn't kill dogs... apparently. 37 00:02:31,860 --> 00:02:33,940 Baby, you look frightened. 38 00:02:33,940 --> 00:02:36,500 Ally, the last thing I want to do is upset you. 39 00:02:37,540 --> 00:02:40,179 I'm only telling you so you understand the situation. 40 00:02:41,300 --> 00:02:43,575 Hey? Hey? 41 00:02:45,220 --> 00:02:47,495 So you know where we stand. 42 00:02:50,340 --> 00:02:51,773 Ahh! 43 00:03:11,540 --> 00:03:13,420 You're late. 44 00:03:13,420 --> 00:03:16,420 Yeah, well, there's a lot of driving involved. 45 00:03:16,420 --> 00:03:18,260 Taking care of your shit. 46 00:03:18,260 --> 00:03:19,860 Me shoulder seized up. 47 00:03:19,860 --> 00:03:21,620 I'm in bloody agony. Alright. 48 00:03:21,620 --> 00:03:24,180 About the job, it's all done? No. 49 00:03:24,180 --> 00:03:25,660 I winged both of them. 50 00:03:25,660 --> 00:03:27,820 They're probably down at Russell Street right now 51 00:03:27,820 --> 00:03:29,380 talking to the jacks, Christ's sake! 52 00:03:29,380 --> 00:03:31,020 I just wanna hear you say it. 53 00:03:31,020 --> 00:03:33,739 I told you on the phone... it's done and dusted. 54 00:03:36,340 --> 00:03:38,300 Uh... Uh... 55 00:03:38,300 --> 00:03:41,417 Here's a handbag, it was in the car. Wallet and keys. 56 00:03:43,300 --> 00:03:45,980 Supposed to leave the keys with the car at the airport. 57 00:03:45,980 --> 00:03:49,340 Yeah, about the car, there's a bit of a hitch. 58 00:03:49,340 --> 00:03:50,820 Is he a moron? 59 00:03:50,820 --> 00:03:53,580 The car goes to the airport so it'll look like they pissed off! 60 00:03:53,580 --> 00:03:55,580 Calm, Roberto, you'll give yourself a heart attack. 61 00:03:55,580 --> 00:03:57,820 I asked you to arrange a service. The job's done. 62 00:03:57,820 --> 00:04:00,220 It's half done. They're dead, aren't they? 63 00:04:00,220 --> 00:04:02,051 Loose ends could finish us. 64 00:04:05,140 --> 00:04:06,459 Where is it? 65 00:04:07,500 --> 00:04:10,140 FRANK: He said he ran out of time. 66 00:04:10,140 --> 00:04:11,740 So he left it here. 67 00:04:11,740 --> 00:04:14,580 Now, what was he late for? His mum's funeral? 68 00:04:14,580 --> 00:04:18,380 Street like this, you fart, it gets noticed. 69 00:04:18,380 --> 00:04:21,220 Oh, Jesus Christ! Not now. 70 00:04:21,220 --> 00:04:22,733 What? What's wrong? 71 00:04:26,700 --> 00:04:28,179 Ohhh. 72 00:04:29,500 --> 00:04:30,980 (URINATES) What are you doing? 73 00:04:30,980 --> 00:04:32,460 Piss on the fucking tree. 74 00:04:32,460 --> 00:04:35,060 It's either this or you get a big, wet stain 75 00:04:35,060 --> 00:04:37,060 inside your precious bloody Merc, alright? 76 00:04:37,060 --> 00:04:38,900 (ZIPS UP) 77 00:04:38,900 --> 00:04:41,820 Listen, what are we going to do about the car? 78 00:04:41,820 --> 00:04:44,500 You hop in it, you drive it out to the airport 79 00:04:44,500 --> 00:04:47,620 and you leave it in the long-term carpark where it's supposed to be. 80 00:04:47,620 --> 00:04:49,100 Me? You hired him. 81 00:04:49,100 --> 00:04:51,340 The cops could be surveying the vehicle. 82 00:04:51,340 --> 00:04:53,420 What do you think this is, James Bond? 83 00:04:53,420 --> 00:04:57,020 Oh. Cops do that stuff, alright? They leave the victims' car, see... 84 00:04:57,020 --> 00:04:58,851 No-one's watching. 85 00:05:00,420 --> 00:05:01,819 Then you do it. 86 00:05:03,460 --> 00:05:05,940 (SIGHS) Mother of God, have mercy on us. 87 00:05:05,940 --> 00:05:08,140 Follow me, alright? You can do that. 88 00:05:08,140 --> 00:05:13,009 And when this is finished, you get rid of all this stuff... for good. 89 00:05:35,620 --> 00:05:38,420 JACQUl: After the mess with the Wilsons' car, 90 00:05:38,420 --> 00:05:41,180 Frank Tizzoni wasn't taking any more chances. 91 00:05:41,180 --> 00:05:43,860 When it came to getting rid of the keys, 92 00:05:43,860 --> 00:05:45,860 he threw them in a stormwater drain 93 00:05:45,860 --> 00:05:47,860 where the first heavy rains would wash them 94 00:05:47,860 --> 00:05:49,820 straight into Port Phillip Bay, 95 00:05:49,820 --> 00:05:51,378 never to be seen again. 96 00:06:04,340 --> 00:06:07,300 BOB: Are you offering to sell me your whole operation, Terry? 97 00:06:07,300 --> 00:06:09,260 No, just Australia and New Zealand. 98 00:06:09,260 --> 00:06:10,980 I keep Europe and the US. 99 00:06:10,980 --> 00:06:12,780 BRIAN: Yes, it states it right here. 100 00:06:12,780 --> 00:06:16,011 TERRY: That should say Terrence James Sinclair agrees to sell. 101 00:06:17,220 --> 00:06:19,620 It's my new name. I changed it legally. 102 00:06:19,620 --> 00:06:21,133 You running, Terry? 103 00:06:22,220 --> 00:06:25,300 Why would I run, Bob? That's what I'd like to know. 104 00:06:25,300 --> 00:06:27,460 I'm expanding, not running. 105 00:06:27,460 --> 00:06:29,420 The bloke who started McDonald's, 106 00:06:29,420 --> 00:06:32,300 you think he manages every store by himself? 107 00:06:32,300 --> 00:06:34,100 No, he starts them off, 108 00:06:34,100 --> 00:06:37,540 then someone else does that while he fucks... and plays golf. 109 00:06:37,540 --> 00:06:39,740 BRIAN: Yeah, it's called franchising. 110 00:06:39,740 --> 00:06:42,500 TERRY: The point is, I'm offering you the Australian end, 111 00:06:42,500 --> 00:06:44,860 lock, stock and barrel, an even 20 million. 112 00:06:44,860 --> 00:06:46,500 With 10% due up-front. 113 00:06:46,500 --> 00:06:49,020 Oh, no worries. I'll just give Howard Hughes a bell. 114 00:06:49,020 --> 00:06:51,780 See if he can kick in a mil or two. 115 00:06:51,780 --> 00:06:54,260 You know how much smack we move every month. 116 00:06:54,260 --> 00:06:56,740 What would you say the organisation's worth? 117 00:06:56,740 --> 00:06:59,540 Well, it does come with some liabilities. 118 00:06:59,540 --> 00:07:01,980 I'll straighten out the Singapore end. 119 00:07:01,980 --> 00:07:04,540 Talk's cheap, Terry. 120 00:07:04,540 --> 00:07:06,576 (PHONE RINGS) 121 00:07:08,660 --> 00:07:10,140 Hello. 122 00:07:10,140 --> 00:07:12,380 Ally, I need your help with something. 123 00:07:12,380 --> 00:07:14,610 Now? What's wrong? 124 00:07:15,660 --> 00:07:18,860 This is important. I'll come round in a couple of hours. 125 00:07:18,860 --> 00:07:20,498 Be ready to go. 126 00:07:29,340 --> 00:07:31,340 He wouldn't hurt you, though, Ally, would he? 127 00:07:31,340 --> 00:07:34,580 Who knows? I didn't think he'd hurt Doug either. 128 00:07:34,580 --> 00:07:37,300 Have you done anything? No. 129 00:07:37,300 --> 00:07:38,779 l-l-I don't think so. 130 00:07:40,340 --> 00:07:43,660 I don't even know anymore. It could be anything. 131 00:07:43,660 --> 00:07:45,252 Maybe you should just leave him. 132 00:07:46,420 --> 00:07:48,860 I'll help you. I can't leave him. 133 00:07:48,860 --> 00:07:50,657 Yes, you can. (CAR HORN HONKS) 134 00:07:52,060 --> 00:07:54,369 Do you want me to come out with you? 135 00:08:31,700 --> 00:08:33,133 Come on, Ally. 136 00:09:08,220 --> 00:09:09,699 It's just there. 137 00:09:28,500 --> 00:09:30,616 There's 2 million worth of smack. 138 00:09:32,580 --> 00:09:34,969 I've got to go to Singapore for a few days. 139 00:09:36,140 --> 00:09:37,620 Sort things out. 140 00:09:37,620 --> 00:09:39,451 Shake things up. 141 00:09:40,500 --> 00:09:42,968 I need someone back here that knows about this. 142 00:09:45,900 --> 00:09:47,379 In the end... 143 00:09:49,580 --> 00:09:51,536 ...you're the only person I trust. 144 00:09:54,220 --> 00:09:55,892 Will you help me, Ally? 145 00:09:57,140 --> 00:10:00,496 Of course. I'll do anything! 146 00:10:02,660 --> 00:10:04,740 (EXCLAIMS) 147 00:10:04,740 --> 00:10:05,889 (SIGHS) 148 00:10:17,900 --> 00:10:20,340 (MUSIC PLAYS) 149 00:10:20,340 --> 00:10:22,660 Me Yank lawyer reckons they couldn't charge me 150 00:10:22,660 --> 00:10:24,300 unless they found me phoney passport. 151 00:10:24,300 --> 00:10:25,900 BRIAN: Not in the States, they couldn't. 152 00:10:25,900 --> 00:10:27,500 But my informant tells me 153 00:10:27,500 --> 00:10:30,020 the Commonwealth have a passport application with your photo on it 154 00:10:30,020 --> 00:10:33,380 in the false name matched to a US entry card. 155 00:10:33,380 --> 00:10:34,860 Now, that's enough. 156 00:10:34,860 --> 00:10:37,100 Your informant got any ideas 157 00:10:37,100 --> 00:10:39,380 about how they latched on to me in the first place? 158 00:10:39,380 --> 00:10:42,300 Well, it wasn't my documents. They were legit. 159 00:10:42,300 --> 00:10:46,260 I mean, they were dodgy, obviously. But they were top quality dodgy. 160 00:10:46,260 --> 00:10:48,700 Well, our best bet is to deal with it at committal, 161 00:10:48,700 --> 00:10:50,900 so it never even makes the trial. 162 00:10:50,900 --> 00:10:54,940 Happily, we have some very thirsty friends over at the Magistrate's. 163 00:10:54,940 --> 00:10:58,728 Including His Worship Murray Farquhar himself. 164 00:11:05,420 --> 00:11:07,012 I'll leave youse to it. 165 00:11:09,140 --> 00:11:13,372 If you need any more drinking money, just let me know. 166 00:11:28,660 --> 00:11:31,020 Why don't you use two fingers, Nick? 167 00:11:31,020 --> 00:11:32,897 That way I can get a second opinion. 168 00:11:34,300 --> 00:11:37,460 Cover yourself, Bob. I've got a weak stomach. 169 00:11:37,460 --> 00:11:41,420 The reason you're pissing all the time is your prostate. 170 00:11:41,420 --> 00:11:44,860 It's enlarged. Enlarged? Is it a tumour? 171 00:11:44,860 --> 00:11:46,580 It's possible. 172 00:11:46,580 --> 00:11:50,540 Only way to find out and be 100% sure is a biopsy. 173 00:11:50,540 --> 00:11:52,060 Should we do one? 174 00:11:52,060 --> 00:11:54,369 It involves a very big needle. 175 00:11:55,580 --> 00:11:58,860 You people are sadists. Relax. 176 00:11:58,860 --> 00:12:02,460 Just have a regular prostate exam, drop a bit of weight 177 00:12:02,460 --> 00:12:03,940 and get some exercise. 178 00:12:03,940 --> 00:12:07,140 Does running up the stairs at Randwick to the members count? 179 00:12:07,140 --> 00:12:09,140 Your blood pressure's through the roof, Bob. 180 00:12:09,140 --> 00:12:11,180 You're in prime heart attack country. 181 00:12:11,180 --> 00:12:14,058 Well, I've had a stressful run. 182 00:12:15,100 --> 00:12:16,613 Bad weekend at the track? 183 00:12:17,660 --> 00:12:19,173 Amongst other things. 184 00:12:20,220 --> 00:12:21,653 Look, uh... 185 00:12:22,700 --> 00:12:24,620 ...I heard about a business opportunity. 186 00:12:24,620 --> 00:12:28,408 A bloke Freeman introduced me to. Could be a lot of money in it. 187 00:12:29,460 --> 00:12:31,140 I like the last part. 188 00:12:31,140 --> 00:12:35,179 Thing is, it's out of my usual area of expertise. 189 00:12:37,180 --> 00:12:39,136 (MUSIC PLAYS) 190 00:12:40,220 --> 00:12:41,653 (MAN WOLF WHISTLES) 191 00:12:50,500 --> 00:12:52,140 Jesus, son, put it away! 192 00:12:52,140 --> 00:12:54,620 Just thought you'd want to see a sample. It's good stuff, he reckons. 193 00:12:54,620 --> 00:12:56,497 Alright, Mick, we believe you. 194 00:13:03,980 --> 00:13:07,060 How much of this have you got, exactly? 195 00:13:07,060 --> 00:13:08,820 Uh... there's about 140 kilos. 196 00:13:08,820 --> 00:13:12,020 140 kilos? 197 00:13:12,020 --> 00:13:16,013 Yeah, give or take a K. You know, scales aren't great. Yeah. 198 00:13:21,780 --> 00:13:24,460 I think I may be able to raise that deposit. 199 00:13:24,460 --> 00:13:25,813 Here's to you, Bob. 200 00:13:32,900 --> 00:13:34,652 (BOTTLE POPS, CHEERING) 201 00:13:36,140 --> 00:13:38,580 GEORGE: The Australian legal system. 202 00:13:38,580 --> 00:13:41,820 And to our learned Chief Magistrate Murray Farquhar 203 00:13:41,820 --> 00:13:45,020 who makes sure that justice gets done, eventually. 204 00:13:45,020 --> 00:13:46,900 Comes with the job, George. 205 00:13:46,900 --> 00:13:49,540 From first to last, this was a case of persecution 206 00:13:49,540 --> 00:13:52,260 and I will not abide that in my court. 207 00:13:52,260 --> 00:13:54,020 Cheers. BRIAN: I'll drink to that. 208 00:13:54,020 --> 00:13:56,534 Cheers. Sorry, Bob. Bottle's empty. 209 00:14:05,860 --> 00:14:07,373 (RACE COMMENTARY) 210 00:14:09,300 --> 00:14:11,131 (CAMERA CLICKS) 211 00:14:20,700 --> 00:14:23,860 ALLISON: I know you've gotta head off soon, but I made us some lunch. 212 00:14:23,860 --> 00:14:30,060 Hey, Ally, I go for two weeks. I don't give a fuck about lunch. 213 00:14:30,060 --> 00:14:32,540 ('LET THE LITTLE GIRL DANCE' PLAYS) 214 00:14:32,540 --> 00:14:35,180 # Standing by herself 215 00:14:35,180 --> 00:14:38,820 # Never had the nerve to take a chance 216 00:14:38,820 --> 00:14:40,860 # So let the little girl dance 217 00:14:40,860 --> 00:14:43,700 # Let the little girl dance 218 00:14:43,700 --> 00:14:46,940 # Let the little girl dance 219 00:14:46,940 --> 00:14:50,020 # She never danced before 220 00:14:50,020 --> 00:14:53,540 # So let her on the floor 221 00:14:53,540 --> 00:14:55,974 # Let the little girl dance 222 00:14:57,020 --> 00:15:00,100 # Let the little girl dance 223 00:15:00,100 --> 00:15:03,420 # She wants to give it a try... # (KNOCK AT DOOR) 224 00:15:03,420 --> 00:15:07,020 # So let the little girl by... # 225 00:15:07,020 --> 00:15:08,540 (KNOCK AT DOOR) 226 00:15:08,540 --> 00:15:10,300 Ignore it. No. 227 00:15:10,300 --> 00:15:12,260 We can't, we can't. 228 00:15:12,260 --> 00:15:14,780 # Standing by herself 229 00:15:14,780 --> 00:15:18,500 # Now she's got the nerve to take the chance 230 00:15:18,500 --> 00:15:21,740 # So let the little girl dance. # 231 00:15:21,740 --> 00:15:24,334 Come in. G'day, Tel. (LAUGHS) 232 00:15:25,420 --> 00:15:26,489 TERRY: Ally. 233 00:15:27,900 --> 00:15:30,100 This is Aussie Bob. 234 00:15:30,100 --> 00:15:32,420 We've already met. 235 00:15:32,420 --> 00:15:33,853 Oh, thanks. 236 00:15:35,820 --> 00:15:40,620 Lovely meal, Allison. I'm supposed to be dieting but that made it hard. 237 00:15:40,620 --> 00:15:42,100 (LAUGHS) (CHUCKLES SOFTLY) 238 00:15:42,100 --> 00:15:45,020 Terry, maybe we should get going. Your flight leaves at 4:00. 239 00:15:45,020 --> 00:15:47,220 We have to discuss some business first. 240 00:15:47,220 --> 00:15:49,580 Ally, I've decided to sell the Australian end 241 00:15:49,580 --> 00:15:51,172 of the organisation to Bob. 242 00:15:52,660 --> 00:15:54,860 From now on, you'll be working for him. 243 00:15:54,860 --> 00:15:57,294 Working WITH me, actually. 244 00:16:00,460 --> 00:16:02,740 I... I don't understand. 245 00:16:02,740 --> 00:16:05,900 Well, Bob will need someone to show him the ropes. 246 00:16:05,900 --> 00:16:09,180 I'll be guaranteeing supply from Asia and coming back from time to time, 247 00:16:09,180 --> 00:16:11,300 but no-one knows the day-to-day workings better than you. 248 00:16:11,300 --> 00:16:14,380 Bob will decide where he needs you. Oh, Christ! Excuse me, people. 249 00:16:14,380 --> 00:16:15,980 I've got to point Percy. 250 00:16:15,980 --> 00:16:18,300 I don't get much notice these days. 251 00:16:18,300 --> 00:16:19,449 Jeez! 252 00:16:20,500 --> 00:16:22,220 What's with the surprise? 253 00:16:22,220 --> 00:16:24,060 I thought you were winding things up. 254 00:16:24,060 --> 00:16:25,780 I didn't say winding things up. 255 00:16:25,780 --> 00:16:27,620 I said restructuring. 256 00:16:27,620 --> 00:16:29,900 And I'm left working for Bob? Temporarily, Ally. 257 00:16:29,900 --> 00:16:31,940 And later? Bob decides where he needs me? 258 00:16:31,940 --> 00:16:34,220 The deal is dependent on him laying down a sum of money. 259 00:16:34,220 --> 00:16:37,815 If and when I get that money, I'll come back for you. 260 00:16:39,500 --> 00:16:41,252 Ally. 261 00:16:47,300 --> 00:16:50,500 You really think I could turn my back on you? 262 00:16:50,500 --> 00:16:53,020 # And, buddy, can't you see 263 00:16:53,020 --> 00:16:54,700 # She wants to dance with me? # 264 00:16:54,700 --> 00:16:56,338 I've got a flight to catch. 265 00:16:58,820 --> 00:17:00,380 # Little wallflower... # 266 00:17:00,380 --> 00:17:02,380 I'II... I'll take you to the airport. 267 00:17:02,380 --> 00:17:06,020 No. I'll do it. 268 00:17:06,020 --> 00:17:09,100 # Never had the nerve to take a chance 269 00:17:09,100 --> 00:17:10,900 # Let the little girl dance 270 00:17:10,900 --> 00:17:15,132 # Let the little girl dance. # 271 00:17:16,180 --> 00:17:17,780 JACQUl: In the years to come, 272 00:17:17,780 --> 00:17:21,380 Michael Hurley would emerge as one of the leaders of the east coast milieu. 273 00:17:21,380 --> 00:17:23,980 But at the moment, he was a fast-talking young man 274 00:17:23,980 --> 00:17:26,260 who thought he could play the big boys off against each other 275 00:17:26,260 --> 00:17:28,660 and keep the biggest cut for himself, 276 00:17:28,660 --> 00:17:31,900 which just wasn't how the game was played in New South Wales. 277 00:17:31,900 --> 00:17:33,015 Shit. 278 00:17:38,900 --> 00:17:40,333 TREVOR: Excuse me, sir. 279 00:17:41,500 --> 00:17:43,700 Are you the owner of this vehicle? 280 00:17:43,700 --> 00:17:45,260 I might be. 281 00:17:45,260 --> 00:17:47,860 If you were, would you object to us having a look in the back? 282 00:17:47,860 --> 00:17:49,460 You'll need a warrant for that. 283 00:17:49,460 --> 00:17:53,055 A warrant? Mate, you've been watching too many Yank TV shows. 284 00:18:00,380 --> 00:18:01,860 (SNIFFS) 285 00:18:01,860 --> 00:18:04,060 Smell that, mate. 286 00:18:04,060 --> 00:18:06,740 JACQUl: Michael's misfortune was also Bob's. 287 00:18:06,740 --> 00:18:09,140 His plan for a quick payday was fucked. 288 00:18:09,140 --> 00:18:11,340 JEFF: 150 kilos of marijuana 289 00:18:11,340 --> 00:18:14,300 makes this a very serious, indictable offence, Michael. 290 00:18:14,300 --> 00:18:15,780 It's called trafficking. 291 00:18:15,780 --> 00:18:18,060 I didn't even know the gear was there, 292 00:18:18,060 --> 00:18:20,060 so it couldn't be trafficking, could it? 293 00:18:20,060 --> 00:18:22,380 So what you're saying, you were just standing there, 294 00:18:22,380 --> 00:18:23,860 taking in the sights, 295 00:18:23,860 --> 00:18:26,500 completely unaware that you had 150 kilograms of cannabis 296 00:18:26,500 --> 00:18:28,180 in the back of your van? 297 00:18:28,180 --> 00:18:30,820 Well, someone must have put it there. 298 00:18:30,820 --> 00:18:33,140 Like playing a trick on me or something. 299 00:18:33,140 --> 00:18:35,260 Have you got any idea what you're looking at 300 00:18:35,260 --> 00:18:36,852 if you maintain this attitude, Michael? 301 00:18:39,060 --> 00:18:43,212 15 years in prison. 15 of the best years of your life. 302 00:18:44,300 --> 00:18:49,140 Of course, you know, if you want to help me out, name your buyer, 303 00:18:49,140 --> 00:18:52,496 then we could talk about some big sentence reductions. 304 00:18:53,540 --> 00:18:56,580 Remember, Michael, these blokes were happy to make all the money 305 00:18:56,580 --> 00:18:58,220 while you took all the risks. 306 00:18:58,220 --> 00:19:00,097 Is that fair? 307 00:19:05,580 --> 00:19:08,660 Your involvement in this comes to me as a complete surprise. 308 00:19:08,660 --> 00:19:11,660 Well, I decided against the full-page ad this time. 309 00:19:11,660 --> 00:19:15,220 As far as we knew, Bob, Hurley was fair game, alright? 310 00:19:15,220 --> 00:19:17,340 A young dickhead with his head up his arse, 311 00:19:17,340 --> 00:19:19,340 if I'd known that you were the buyer... 312 00:19:19,340 --> 00:19:20,940 I'm getting mixed messages here. 313 00:19:20,940 --> 00:19:23,220 Bob, he was shopping his gear all around town 314 00:19:23,220 --> 00:19:24,860 trying to get the best price. 315 00:19:24,860 --> 00:19:26,700 And one of his potential buyers 316 00:19:26,700 --> 00:19:29,020 didn't take too well to being rejected. 317 00:19:29,020 --> 00:19:30,940 So he gave you a call. 318 00:19:30,940 --> 00:19:34,091 Look, I'm sure that this situation can be all sort of cleared up. 319 00:19:35,140 --> 00:19:38,460 Why the fuck didn't you tell me you were talking to other buyers?! 320 00:19:38,460 --> 00:19:41,020 I was just making inquiries. Yeah, well, I've made inquiries. 321 00:19:41,020 --> 00:19:43,900 Blokes you've talked to, it's like a who's who list of Sydney villains. 322 00:19:43,900 --> 00:19:45,820 Well, they're a bunch of tight-arses. 323 00:19:45,820 --> 00:19:48,420 Those tight-arses flush turds like you every day 324 00:19:48,420 --> 00:19:50,660 and they don't even bother to wash their hands! 325 00:19:50,660 --> 00:19:53,860 I don't fucking need this because I am mates with George Freeman. 326 00:19:53,860 --> 00:19:55,380 You're his fucking plumber! 327 00:19:55,380 --> 00:19:58,580 I might be a plumber, but I'm not rolling over and doing 15 years! 328 00:19:58,580 --> 00:20:00,060 Fine! 329 00:20:00,060 --> 00:20:03,900 Now you want me to get you out of the shit you're in, 330 00:20:03,900 --> 00:20:05,572 you show me some respect. 331 00:20:08,860 --> 00:20:11,010 Maybe I'll look after myself instead. 332 00:20:12,060 --> 00:20:13,860 Sorry? 333 00:20:13,860 --> 00:20:15,820 See, the Prosecutor's offered me a deal. 334 00:20:15,820 --> 00:20:18,140 All I have to do is name names and testify. 335 00:20:18,140 --> 00:20:20,380 You watch that. 336 00:20:20,380 --> 00:20:22,340 I'm about to get married next month, Bob, 337 00:20:22,340 --> 00:20:26,020 and there is no way that I'm wasting the best years of my life 338 00:20:26,020 --> 00:20:30,013 just to look after a dodgy bloody fucking eyetie! 339 00:20:35,900 --> 00:20:39,060 COLIN: There is a rumour that they're going to dismantle us altogether 340 00:20:39,060 --> 00:20:41,780 and split our responsibilities between ASIO and Customs. 341 00:20:41,780 --> 00:20:43,900 They don't understand the problem we're tackling. 342 00:20:43,900 --> 00:20:46,820 The last thing we want is for him to think that we're bullying him. 343 00:20:46,820 --> 00:20:49,140 Well, the squeaky wheel gets the grease, Colin. 344 00:20:49,140 --> 00:20:51,300 Sometimes a squeaky wheel gets removed 345 00:20:51,300 --> 00:20:53,140 and replaced with a quiet one. 346 00:20:53,140 --> 00:20:55,700 Now their strategy is to present a small target. 347 00:20:55,700 --> 00:20:57,740 It might be a bit late for that. 348 00:20:57,740 --> 00:21:01,540 I already sent in my file with the Freeman material. 349 00:21:01,540 --> 00:21:03,371 MAN: He's here. He's coming in now. 350 00:21:05,220 --> 00:21:06,940 COLIN: Prime Minister, welcome. 351 00:21:06,940 --> 00:21:08,940 This is my number two, Inspector Dave Priest. 352 00:21:08,940 --> 00:21:10,060 Sir. 353 00:21:10,060 --> 00:21:12,580 Can we offer you anything? Coffee or tea? 354 00:21:12,580 --> 00:21:15,777 Uh, no drinks. I've got exactly five minutes. We've got a lot to cover. 355 00:21:16,820 --> 00:21:20,340 Requests for additional funding are not usually accompanied 356 00:21:20,340 --> 00:21:23,180 by such a comprehensive document. 357 00:21:23,180 --> 00:21:26,100 Of course, Prime Minister, but this is a very complex matter. 358 00:21:26,100 --> 00:21:28,170 Is it the full picture? 359 00:21:29,220 --> 00:21:30,700 Mr Prime Minister. 360 00:21:30,700 --> 00:21:34,980 We're a small organisation and we've only been on this a short time. 361 00:21:34,980 --> 00:21:39,020 The things in that file, you need to think of them as an iceberg. 362 00:21:39,020 --> 00:21:40,780 We've only uncovered the tip. 363 00:21:40,780 --> 00:21:42,780 If you don't like what you see there, 364 00:21:42,780 --> 00:21:44,740 I can promise you the real picture 365 00:21:44,740 --> 00:21:47,652 is 10 times, 50 times, 100 times worse. 366 00:21:48,700 --> 00:21:51,060 But if we're going to do anything about that, 367 00:21:51,060 --> 00:21:52,660 it's going to take time. 368 00:21:52,660 --> 00:21:54,537 And it's going to take money. 369 00:22:15,460 --> 00:22:18,532 Fine. How much do you need? 370 00:22:26,260 --> 00:22:27,740 How bad is it? 371 00:22:27,740 --> 00:22:30,980 He wants to cut a deal. Says he's happy to name names. 372 00:22:30,980 --> 00:22:32,620 Does he know any names? 373 00:22:32,620 --> 00:22:34,940 Bob. There's a fair few of us around. 374 00:22:34,940 --> 00:22:38,620 I might have given him my business card when we first met. 375 00:22:38,620 --> 00:22:41,740 Well, next time you might as well drop in your CV 376 00:22:41,740 --> 00:22:43,860 and a few mug shots as well. 377 00:22:43,860 --> 00:22:47,180 BRIAN: This, uh... This reduces your options. 378 00:22:47,180 --> 00:22:51,500 So do we have to, you know, shut him up? 379 00:22:51,500 --> 00:22:54,340 Quick Draw Paltos here thinks we should knock him. 380 00:22:54,340 --> 00:22:56,700 You wanna pull the trigger, Nick? 381 00:22:56,700 --> 00:23:00,500 BRIAN: The cops are all over this now. They expect to make some money. 382 00:23:00,500 --> 00:23:04,220 I can't see them agreeing to a strategy that involves zero profit. 383 00:23:04,220 --> 00:23:06,740 So what? We're fucked? 384 00:23:06,740 --> 00:23:08,580 I can't go to prison. 385 00:23:08,580 --> 00:23:11,980 You got a result from Judge Farquhar when Freeman had his problems... 386 00:23:11,980 --> 00:23:14,260 Murray Farquhar's a Chief Magistrate. He's not a judge. 387 00:23:14,260 --> 00:23:17,100 Look, I don't care if he's the Grand Poobah of Albania 388 00:23:17,100 --> 00:23:19,620 as long as he can sort this out. 389 00:23:19,620 --> 00:23:21,380 Well, he's also retiring. 390 00:23:21,380 --> 00:23:24,420 Even if he can help, it's going to be harder to organise 391 00:23:24,420 --> 00:23:26,138 and more costly. 392 00:23:27,180 --> 00:23:28,500 (SIGHS) 393 00:23:28,500 --> 00:23:30,820 You'll have to downgrade it from an indictable offence 394 00:23:30,820 --> 00:23:32,300 to a summary offence. 395 00:23:32,300 --> 00:23:37,060 150 kilos. Summary. Bit of a stretch. 396 00:23:37,060 --> 00:23:39,620 It would help if the police prosecutor was onside. 397 00:23:39,620 --> 00:23:41,340 If he asked for a downgrade. 398 00:23:41,340 --> 00:23:42,820 Normally my forte. 399 00:23:42,820 --> 00:23:45,780 The bloke who's handling this is some sort of a crusader. 400 00:23:45,780 --> 00:23:49,140 If you could have a quiet word to the Commissioner. 401 00:23:49,140 --> 00:23:50,660 I'll do it, 402 00:23:50,660 --> 00:23:53,700 but it's going to take a lot more than a quiet word. 403 00:23:53,700 --> 00:23:57,020 I assume there'll be a few blokes who'll want a drink there too. 404 00:23:57,020 --> 00:24:01,300 Let's hope the person who's paying for this has got deep pockets, eh? 405 00:24:01,300 --> 00:24:03,500 FARQUHAR: We operate in an imperfect system, 406 00:24:03,500 --> 00:24:06,492 but that's where compromise and discretion come into play. 407 00:24:07,540 --> 00:24:11,860 There's a question mark over the quality of the material we seized. 408 00:24:11,860 --> 00:24:13,740 I'd like to use that. 409 00:24:13,740 --> 00:24:16,980 Well, perhaps you could have a word to someone at the analytical labs. 410 00:24:16,980 --> 00:24:18,780 The police prosecutor 411 00:24:18,780 --> 00:24:21,020 would also need some direction. 412 00:24:21,020 --> 00:24:23,060 Still, for me to go out 413 00:24:23,060 --> 00:24:26,180 on a limb here is a bit of a big ask. 414 00:24:26,180 --> 00:24:30,810 The laws of natural justice dictate that you are compensated for that. 415 00:24:33,860 --> 00:24:35,620 Beautiful day. 416 00:24:35,620 --> 00:24:37,099 Lovely, Murray. 417 00:24:49,020 --> 00:24:51,136 (DOG BARKS) 418 00:24:55,940 --> 00:24:58,215 (DOG BARKS) 419 00:25:00,860 --> 00:25:02,860 (WHIMPERS) 420 00:25:02,860 --> 00:25:05,294 What have you got there? What's that, mate? 421 00:25:14,820 --> 00:25:17,857 (PEOPLE SPEAK OVER POLICE RADIO) 422 00:25:42,660 --> 00:25:44,457 (MUSIC PLAYS) 423 00:25:48,500 --> 00:25:51,020 I mean, they haven't identified them yet. 424 00:25:51,020 --> 00:25:53,060 At least according to the papers. 425 00:25:53,060 --> 00:25:56,060 But when I read "young couple found buried in Victoria", 426 00:25:56,060 --> 00:25:57,980 it did make me wonder. 427 00:25:57,980 --> 00:25:59,459 It can't be them. 428 00:26:00,500 --> 00:26:03,537 I already told you, the Wilsons went through a meat mincer. 429 00:26:05,140 --> 00:26:08,140 Fine. It's no problem, then. 430 00:26:08,140 --> 00:26:10,131 I just thought I should ask. 431 00:26:12,460 --> 00:26:13,939 Hey, Andy. 432 00:26:16,140 --> 00:26:17,812 Where's Lord Marty? 433 00:26:19,580 --> 00:26:22,340 It appears he's gone bush. 434 00:26:22,340 --> 00:26:23,820 What? 435 00:26:23,820 --> 00:26:25,420 He knew I was coming. 436 00:26:25,420 --> 00:26:26,980 Aye. 437 00:26:26,980 --> 00:26:27,980 Darling. 438 00:26:27,980 --> 00:26:30,574 That's why he's asked me to give you this. 439 00:26:33,340 --> 00:26:34,940 What the fuck's that?! 440 00:26:34,940 --> 00:26:36,740 Oh, it's a present. 441 00:26:36,740 --> 00:26:38,220 For your birthday. 442 00:26:38,220 --> 00:26:40,020 My fucking birthday was a month ago. 443 00:26:40,020 --> 00:26:42,380 What the fuck has my birthday got to do with anything?! 444 00:26:42,380 --> 00:26:44,580 He's holding my money and I haven't seen the goods yet. 445 00:26:44,580 --> 00:26:46,300 Well, that's where he's gone. 446 00:26:46,300 --> 00:26:48,860 To source the gear that he still owes you. 447 00:26:48,860 --> 00:26:50,657 Why couldn't he tell me that to my face? 448 00:26:52,740 --> 00:26:54,740 I'm going to be honest with you, Tel. 449 00:26:54,740 --> 00:26:57,100 I reckon he shot through on purpose. 450 00:26:57,100 --> 00:27:00,536 I mean, I think he might be trying to avoid you. 451 00:27:03,900 --> 00:27:05,333 Yeah. 452 00:27:06,700 --> 00:27:08,577 Yeah. 453 00:27:12,220 --> 00:27:14,700 I'll kill the shit bag. No bodies. 454 00:27:14,700 --> 00:27:16,980 I said no bodies. That's all I asked. 455 00:27:16,980 --> 00:27:19,500 Is that so much to ask? What can I say? He fucked up. 456 00:27:19,500 --> 00:27:21,220 I had important business in Sydney. 457 00:27:21,220 --> 00:27:24,140 Now because of this... Oh, Jesus! I called him again. 458 00:27:24,140 --> 00:27:25,620 Enough phone calls! 459 00:27:25,620 --> 00:27:27,980 If these two turned up, other things could turn up. 460 00:27:27,980 --> 00:27:29,660 Other jobs this stronzo did. 461 00:27:29,660 --> 00:27:33,180 If Mackay turns up... It's been years. 462 00:27:33,180 --> 00:27:35,460 If Don Mackay turns up, we are all fucked. 463 00:27:35,460 --> 00:27:37,780 Our friends in Griffith will not be pleased. 464 00:27:37,780 --> 00:27:40,140 Are we sure it's the Wilsons? 465 00:27:40,140 --> 00:27:42,415 Who do you think it is? Donny and Marie? 466 00:27:43,460 --> 00:27:47,060 You said they were going through a meat mincer. 467 00:27:47,060 --> 00:27:50,060 I need to talk to this Fred now! 468 00:27:50,060 --> 00:27:52,494 George, thanks for coming. 469 00:27:55,940 --> 00:27:57,940 This is my associate Bob Jones. 470 00:27:57,940 --> 00:28:00,249 GEORGE: Pleased to meet you, Bob. 471 00:28:01,300 --> 00:28:06,533 I'm, uh... here to ask you a favour, George. I need to talk to Fred. 472 00:28:07,740 --> 00:28:10,780 Well, the idea of a middle man is to keep distance. 473 00:28:10,780 --> 00:28:14,580 The way I understood it, we were never even going to meet. 474 00:28:14,580 --> 00:28:17,500 The way I understood it, the bodies were never supposed to turn up. 475 00:28:17,500 --> 00:28:20,460 So I guess we're both disappointed. 476 00:28:20,460 --> 00:28:24,020 Look, I agreed to meet you so there wouldn't be any bad blood, 477 00:28:24,020 --> 00:28:26,932 but I've done all I can, end of story. 478 00:28:27,980 --> 00:28:30,733 How much do you know about me, George? 479 00:28:31,780 --> 00:28:33,460 Bugger-all, Bob. 480 00:28:33,460 --> 00:28:36,975 Well, you know that I've had at least three people killed. 481 00:28:38,020 --> 00:28:40,740 Now, if I knew that much about a bloke, 482 00:28:40,740 --> 00:28:43,971 I'd think carefully when he asked me for a favour. 483 00:28:48,500 --> 00:28:49,980 G'day. 484 00:28:49,980 --> 00:28:52,340 That little prick. 485 00:28:52,340 --> 00:28:54,060 Making threats. 486 00:28:54,060 --> 00:28:56,780 Talking like he's going to have me knocked off or something. 487 00:28:56,780 --> 00:28:58,980 Er, Bob Jones, you reckon? 488 00:28:58,980 --> 00:29:01,380 Yeah, but that'll be bullshit. 489 00:29:01,380 --> 00:29:03,420 Now, if the rumours I heard are right, 490 00:29:03,420 --> 00:29:05,500 the bloke who fronted the money was Italian. 491 00:29:05,500 --> 00:29:07,411 Right. You tell him I'll meet him. 492 00:29:15,180 --> 00:29:17,420 This how you woo all your new recruits? 493 00:29:17,420 --> 00:29:18,940 (CHUCKLES) No. 494 00:29:18,940 --> 00:29:21,540 Some get tuna. Others, chicken. 495 00:29:21,540 --> 00:29:23,417 For you, I figured roast beef. 496 00:29:26,660 --> 00:29:30,260 So have you thought about my offer? 497 00:29:30,260 --> 00:29:33,013 I joined the police because I wanted to catch bad guys. 498 00:29:34,460 --> 00:29:36,700 Now you take the piss out of Messina, 499 00:29:36,700 --> 00:29:39,658 but he's put away more villains than any cop I know. 500 00:29:40,900 --> 00:29:43,340 With you lot, I don't see many wins. 501 00:29:43,340 --> 00:29:45,331 No offence. 502 00:29:48,700 --> 00:29:52,500 The guys we're chasing... it's not so simple. 503 00:29:52,500 --> 00:29:56,300 We'll get them. We've got to find new ways of spinning it. 504 00:29:56,300 --> 00:29:57,940 It hasn't been announced yet, 505 00:29:57,940 --> 00:30:01,220 but we're about to get a massive cash injection. 506 00:30:01,220 --> 00:30:03,060 That'll mean cars, gizmos. 507 00:30:03,060 --> 00:30:05,255 But what we need most is flash people. 508 00:30:13,740 --> 00:30:16,220 LIZ: This was in the male victim's back pocket. 509 00:30:16,220 --> 00:30:18,220 JOE: A speeding ticket issued in... 510 00:30:18,220 --> 00:30:21,220 ...Tarcutta at 2:35pm on the 13th. 511 00:30:21,220 --> 00:30:25,540 Less than 12 hours before they were killed, driving down from Sydney. 512 00:30:25,540 --> 00:30:27,180 It was a Victorian rego. 513 00:30:27,180 --> 00:30:29,380 JOE: We've talked to the issuing officer? 514 00:30:29,380 --> 00:30:33,820 He remembers them. Nothing unusual, except there was a dog in the car. 515 00:30:33,820 --> 00:30:36,020 But no dog at the burial site. 516 00:30:36,020 --> 00:30:38,580 Driver's licence was issued in New South. 517 00:30:38,580 --> 00:30:41,020 We've done a residential check on the address 518 00:30:41,020 --> 00:30:43,380 and it seems no-one of that name ever lived there. 519 00:30:43,380 --> 00:30:46,460 Hmm. Assuming Andrew Vincent actually exists. 520 00:30:46,460 --> 00:30:48,460 Worth talking to the boys in Sydney? 521 00:30:48,460 --> 00:30:51,860 I think we'll keep this one close to our chests. 522 00:30:51,860 --> 00:30:54,620 Alright, we're looking for the car and any means of identification. 523 00:30:54,620 --> 00:30:56,133 Sir... 524 00:30:57,180 --> 00:30:59,375 ...I want... I wanted to tell you something. 525 00:31:01,660 --> 00:31:03,260 I've been offered a job. 526 00:31:03,260 --> 00:31:04,932 By Inspector Priest. 527 00:31:05,980 --> 00:31:07,618 Did you take it? 528 00:31:08,660 --> 00:31:10,093 Not yet. 529 00:31:26,540 --> 00:31:28,860 JEFF: Your Worship, I've been directed by my superior 530 00:31:28,860 --> 00:31:30,540 that, given the analyst's certificate, 531 00:31:30,540 --> 00:31:33,338 you may feel disposed to deal with this matter here, summarily. 532 00:31:34,380 --> 00:31:41,020 Yes. It appears that the THC content of the material tested is under 3%. 533 00:31:41,020 --> 00:31:43,700 Well, that is true of the samples that were tested. 534 00:31:43,700 --> 00:31:48,820 And yet the cannabis has been valued by the police at $1.5 million. 535 00:31:48,820 --> 00:31:50,970 Seems highly exorbitant. 536 00:31:55,740 --> 00:31:59,289 The issue is what the material might have fetched on the streets. 537 00:32:00,340 --> 00:32:02,615 But, of course, Your Worship understands that. 538 00:32:04,140 --> 00:32:07,380 I think that in fairness to the defendant, 539 00:32:07,380 --> 00:32:11,620 we're obliged to strike out this value of $1.5 million. 540 00:32:11,620 --> 00:32:17,695 Perhaps I'll write "of some value" in here instead. 541 00:32:18,740 --> 00:32:21,180 Given this revision, I think it's appropriate 542 00:32:21,180 --> 00:32:23,060 that I follow your suggestion, Mr Crawford, 543 00:32:23,060 --> 00:32:26,291 and dispense with this here as a summary matter. 544 00:32:27,340 --> 00:32:29,860 JACQUl: Michael Hurley was convicted, 545 00:32:29,860 --> 00:32:32,180 but given a good behaviour bond and walked free. 546 00:32:32,180 --> 00:32:35,536 And Murray Farquhar retired the next day. 547 00:32:39,900 --> 00:32:43,340 Mate, I like the way you cops work! 548 00:32:43,340 --> 00:32:46,100 These two gentlemen will drive you straight to the airport. 549 00:32:46,100 --> 00:32:47,500 Hey? 550 00:32:47,500 --> 00:32:50,740 Here, you have a ticket. One way direct flight to the Philippines. 551 00:32:50,740 --> 00:32:52,220 From there, you can look after yourself. 552 00:32:52,220 --> 00:32:54,380 What? No. I haven't seen my fiancée yet. 553 00:32:54,380 --> 00:32:58,620 Take my advice - you've costed a lot of people a bloody lot of money. 554 00:32:58,620 --> 00:33:01,740 Piss off until things cool down. 555 00:33:01,740 --> 00:33:02,855 Let's go, mate. 556 00:33:05,500 --> 00:33:07,860 (PHONE RINGS) 557 00:33:07,860 --> 00:33:10,055 (SNORES) 558 00:33:14,900 --> 00:33:16,740 (PHONE RINGS) 559 00:33:16,740 --> 00:33:18,253 Uh... yep? 560 00:33:19,340 --> 00:33:21,100 It's George. 561 00:33:21,100 --> 00:33:22,852 Your middle man. 562 00:33:23,980 --> 00:33:25,540 I spoke to Fred. 563 00:33:25,540 --> 00:33:27,735 He's willing to talk. 564 00:33:29,140 --> 00:33:30,660 Now? 565 00:33:30,660 --> 00:33:32,220 In an hour. 566 00:33:32,220 --> 00:33:35,180 You know Nappy's two-up school in North Melbourne? 567 00:33:35,180 --> 00:33:37,220 He'll be alone. 568 00:33:37,220 --> 00:33:38,740 You should be too. 569 00:33:38,740 --> 00:33:41,260 You're not setting me up, are you, George? 570 00:33:41,260 --> 00:33:44,460 Believe me, Fred's old school. 571 00:33:44,460 --> 00:33:48,089 He says he'll be alone, he'll be alone. 572 00:34:21,260 --> 00:34:23,728 Hello? (SOFT GROWLING) 573 00:34:25,940 --> 00:34:27,980 Now you put that thing down 574 00:34:27,980 --> 00:34:29,572 and step back. 575 00:34:33,140 --> 00:34:37,020 If you ever point a gun at one of my dogs again, 576 00:34:37,020 --> 00:34:40,100 I'll take it off ya and stick it up your arse. 577 00:34:40,100 --> 00:34:43,380 What sort of fucking idiot brings a dog to a meet like this?! 578 00:34:43,380 --> 00:34:46,340 He's sick! What do you want me to do? Leave him home alone?! 579 00:34:46,340 --> 00:34:49,457 Fine! He's sick. 580 00:34:51,180 --> 00:34:53,091 You ring my wife? You yell at her? 581 00:34:54,140 --> 00:34:55,700 Tizzoni called her. 582 00:34:55,700 --> 00:34:57,611 Who does he answer to? 583 00:34:59,140 --> 00:35:01,060 Yeah, see, you blokes, 584 00:35:01,060 --> 00:35:03,700 you think you can use me up and then throw me away. 585 00:35:03,700 --> 00:35:05,580 Well, I worked my arse off. 586 00:35:05,580 --> 00:35:09,620 I got a sore shoulder. I get spasms. I got a really bad throat. 587 00:35:09,620 --> 00:35:12,700 Huh? You blokes want miracles. 588 00:35:12,700 --> 00:35:17,900 No. All I wanted was for the bodies to disappear. That's all. 589 00:35:17,900 --> 00:35:20,289 So what did you have against those poor bastards? 590 00:35:22,780 --> 00:35:24,940 Just trying to help a mate. 591 00:35:24,940 --> 00:35:25,940 (SCOFFS) 592 00:35:25,940 --> 00:35:28,020 Helping mates has caused me more drama 593 00:35:28,020 --> 00:35:30,020 than sheilas and cops put together. 594 00:35:30,020 --> 00:35:34,740 Let's forget about the fucking Wilsons. What's done is done. 595 00:35:34,740 --> 00:35:37,060 I'm just interested in Mackay. 596 00:35:37,060 --> 00:35:40,900 I need to be sure that Mackay's never gonna turn up. 597 00:35:40,900 --> 00:35:45,900 The only way anyone will find out where that body is... is if I talk. 598 00:35:45,900 --> 00:35:49,020 So you and your mates, you stay off my toes. 599 00:35:49,020 --> 00:35:50,453 We got a deal? 600 00:35:54,460 --> 00:35:56,257 (WHISTLES) Come on. (DOG WHINES) 601 00:36:03,700 --> 00:36:06,980 It'd been in the pound all along, abandoned at the airport. 602 00:36:06,980 --> 00:36:08,260 Hmm. 603 00:36:08,260 --> 00:36:11,060 It was left there 36 hours after they died. 604 00:36:11,060 --> 00:36:13,220 Oh, we found this under the front seat. 605 00:36:13,220 --> 00:36:15,500 It's from a Sydney-side gallery. 606 00:36:15,500 --> 00:36:16,980 Invite to an art opening. 607 00:36:16,980 --> 00:36:18,860 Addressed to Robert Douglas Wilson. 608 00:36:18,860 --> 00:36:22,380 Looks like he could be a Kiwi and he could be the dead male. 609 00:36:22,380 --> 00:36:24,060 Let me know when you hear. 610 00:36:24,060 --> 00:36:29,700 Um... sir, I've already handed the file over. Today's my last day. 611 00:36:29,700 --> 00:36:32,220 Ah, yes, that's right. 612 00:36:32,220 --> 00:36:33,653 Right... right away, sir. 613 00:36:34,700 --> 00:36:37,420 I might not see you again 614 00:36:37,420 --> 00:36:39,980 and I... I just wanted to say that, uh... 615 00:36:39,980 --> 00:36:43,529 ...it's been an honour to work with you, sir. 616 00:36:45,700 --> 00:36:49,060 JACQUl: Mum always had misgivings about leaving Joe Messina, 617 00:36:49,060 --> 00:36:52,380 but the Commonwealth Police were armed with much more than guns. 618 00:36:52,380 --> 00:36:54,540 They had money, American technology 619 00:36:54,540 --> 00:36:57,100 and the first Australian police force computer. 620 00:36:57,100 --> 00:36:59,780 They were beginning the real fight against organised crime. 621 00:36:59,780 --> 00:37:01,736 (MUSIC PLAYS) 622 00:37:07,500 --> 00:37:10,100 You're back! Might have told me. 623 00:37:10,100 --> 00:37:12,420 There's that much needs doing here, it's not funny. 624 00:37:12,420 --> 00:37:14,180 I'm not laughing. (STOPS MUSIC) 625 00:37:14,180 --> 00:37:16,820 We've got to get with it, Bob. 626 00:37:16,820 --> 00:37:18,700 The music we're playing here, it's depressing. 627 00:37:18,700 --> 00:37:21,020 It's nearly 1980. (SIGHS) 628 00:37:21,020 --> 00:37:25,580 Oh, and you got a call... from a Terry that didn't sound happy. 629 00:37:25,580 --> 00:37:27,980 "Are we on or do I look somewhere else? " 630 00:37:27,980 --> 00:37:30,050 You understand that? 631 00:37:31,740 --> 00:37:35,660 Love, I've been running round like a headless chook 632 00:37:35,660 --> 00:37:39,180 just about pissing myself, eating lettuce for lunch and dinner. 633 00:37:39,180 --> 00:37:41,580 Finally, I'm home and here you are giving me a hard time 634 00:37:41,580 --> 00:37:43,260 about the bloody restaurant! 635 00:37:43,260 --> 00:37:44,852 Ohhh! 636 00:37:46,900 --> 00:37:48,458 My poor old teddy bear. 637 00:37:49,500 --> 00:37:51,020 (CHUCKLES) Oh. 638 00:37:51,020 --> 00:37:52,900 Cheer up, hey? 639 00:37:52,900 --> 00:37:55,980 This music thing, it's no problem. 640 00:37:55,980 --> 00:37:58,300 We can do Italian type stuff if you like. 641 00:37:58,300 --> 00:38:00,660 It's just a matter about finding something a bit more original. 642 00:38:00,660 --> 00:38:03,060 (CHANGES TAPE, PRESSES PLAY) 643 00:38:03,060 --> 00:38:05,051 (SOFT POP MUSIC PLAYS) 644 00:38:07,980 --> 00:38:10,340 JACQUl: By now, Bob was left with two choices - 645 00:38:10,340 --> 00:38:12,340 he either had to say goodbye 646 00:38:12,340 --> 00:38:14,340 to Terry's guaranteed supply of heroin from Asia 647 00:38:14,340 --> 00:38:16,137 and see it go to someone else... 648 00:38:17,500 --> 00:38:21,340 ...or he could take his life in his hands, return to the padrini, 649 00:38:21,340 --> 00:38:26,016 confess he'd been doing, well, a few small trial runs in hard drugs... 650 00:38:28,900 --> 00:38:31,020 ...and present them with a business plan 651 00:38:31,020 --> 00:38:33,700 they'd hopefully find irresistible. 652 00:38:33,700 --> 00:38:37,060 SONG: #... be seen around 653 00:38:37,060 --> 00:38:42,100 # I just want to spend the night with you 654 00:38:42,100 --> 00:38:46,660 # I just want to do it right with you 655 00:38:46,660 --> 00:38:52,420 # I just want to spend the night with you 656 00:38:52,420 --> 00:38:56,936 # There's nothing I would rather do... # 657 00:39:06,260 --> 00:39:08,460 Hello? BOB: G'day, Tel. 658 00:39:08,460 --> 00:39:11,780 I'm happy to say I'll be transferring the full 10% deposit 659 00:39:11,780 --> 00:39:13,340 to your account immediately. 660 00:39:13,340 --> 00:39:15,820 That might make up for the fact that you dropped me right in the shit. 661 00:39:15,820 --> 00:39:17,500 This Fred, he was your guy! 662 00:39:17,500 --> 00:39:19,620 Let's just remember I was helping you out. 663 00:39:19,620 --> 00:39:21,220 This Wilson thing, it wasn't my problem. 664 00:39:21,220 --> 00:39:24,260 What was with the bloody meat grinder bullshit? 665 00:39:24,260 --> 00:39:28,253 You gotta admit, it's a bloody good story. 666 00:39:29,420 --> 00:39:33,700 Could be tricky here for you, though, mate, now they've been identified. 667 00:39:33,700 --> 00:39:36,055 Alright, I'll call you when I've made some plans. 668 00:39:38,020 --> 00:39:39,900 Look after yourself, mate. 669 00:39:39,900 --> 00:39:41,731 You too, Terry. 670 00:39:42,780 --> 00:39:44,418 You too. 671 00:39:48,060 --> 00:39:49,539 (SIGHS) 672 00:39:58,500 --> 00:40:02,580 JACQUl: Terry Clark had pulled off the deal of a lifetime. 673 00:40:02,580 --> 00:40:05,299 But he was only just realising what it might have cost him. 674 00:40:10,980 --> 00:40:13,050 (KNOCK AT DOOR) 675 00:40:15,060 --> 00:40:17,210 G'day, love. Hi. 676 00:40:19,140 --> 00:40:20,980 Kay, isn't it? Yeah, hey. 677 00:40:20,980 --> 00:40:23,220 BOB: So, you ready to go here? 678 00:40:23,220 --> 00:40:25,620 I'll get us some coffee. 679 00:40:25,620 --> 00:40:27,140 How have you been? 680 00:40:27,140 --> 00:40:29,780 Not easy this business with Terry, eh? 681 00:40:29,780 --> 00:40:31,260 It's fine. 682 00:40:31,260 --> 00:40:33,940 Terry goes away all the time. Yeah, not like this. 683 00:40:33,940 --> 00:40:35,896 What do you mean? 684 00:40:37,340 --> 00:40:38,773 You didn't hear? 685 00:40:41,500 --> 00:40:44,580 Oh, sorry, love. I... I assumed you knew. 686 00:40:44,580 --> 00:40:48,016 That Wilsons thing - it blew up. 687 00:40:49,420 --> 00:40:51,058 Terry shot through for good. 688 00:40:53,020 --> 00:40:54,533 (AMBIENT MUSIC PLAYS) 689 00:41:10,540 --> 00:41:12,700 (SOBS) 690 00:41:12,700 --> 00:41:16,060 (MUSIC CONTINUES) 691 00:41:16,060 --> 00:41:18,140 JACQUl: It happens to every empire. 692 00:41:18,140 --> 00:41:20,020 They all rise and fall. 693 00:41:20,020 --> 00:41:22,380 They all have a defining moment - 694 00:41:22,380 --> 00:41:27,295 a moment where something changes and the tide turns forever. 53166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.