Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,060 --> 00:00:04,180
TERRY: Wakey-wakey, Doug.
2
00:00:04,180 --> 00:00:05,780
Hey...
TERRY: They're endangering us.
3
00:00:05,780 --> 00:00:08,060
ALLISON: Doesn't he deserve
a second chance or something?
4
00:00:08,060 --> 00:00:10,060
Like a warning to clean up his act.
5
00:00:10,060 --> 00:00:12,900
If that doesn't work, I know one
sure way to get him off the smack.
6
00:00:12,900 --> 00:00:15,340
DOUG: We're doing it, me and Izzie,
we're getting clean.
7
00:00:15,340 --> 00:00:17,500
We're going into a clinic,
one of the best.
8
00:00:17,500 --> 00:00:19,140
Just don't let me down again.
9
00:00:19,140 --> 00:00:22,820
I'm setting up stalls.
You know, I could sell gems.
10
00:00:22,820 --> 00:00:25,180
Sounds perfect.
If I could afford it.
11
00:00:25,180 --> 00:00:27,900
The money you wanted for your ex,
it's in my suitcase.
12
00:00:27,900 --> 00:00:30,460
You can pick it up whenever you want.
13
00:00:30,460 --> 00:00:32,416
(THEME MUSIC)
14
00:00:35,500 --> 00:00:37,411
SONG: # It's a jungle out there
15
00:00:46,140 --> 00:00:47,892
# It's a jungle out there
16
00:01:06,300 --> 00:01:07,972
# It's a jungle out there. #
17
00:01:14,500 --> 00:01:14,940
My dad was a slaughterman.
18
00:01:14,940 --> 00:01:16,089
My dad was a slaughterman.
19
00:01:17,140 --> 00:01:20,420
What we used to call a freezer worker
back in NZ.
20
00:01:20,420 --> 00:01:21,940
It's a tough job
21
00:01:21,940 --> 00:01:24,020
and he worked
his bum off
22
00:01:24,020 --> 00:01:27,660
saving money
to make his
dream come true.
23
00:01:27,660 --> 00:01:32,500
And in the end, he finally got it.
24
00:01:32,500 --> 00:01:34,100
He bought the Gisborne pie cart
25
00:01:34,100 --> 00:01:35,580
so he could work nights
26
00:01:35,580 --> 00:01:37,020
as well as days,
27
00:01:37,020 --> 00:01:38,453
selling pies.
28
00:01:39,860 --> 00:01:41,578
Making peanuts.
29
00:01:42,620 --> 00:01:44,820
The money my dad paid for that car,
30
00:01:44,820 --> 00:01:46,660
I make more money than that
31
00:01:46,660 --> 00:01:48,140
in a single day now.
32
00:01:48,140 --> 00:01:52,418
If you follow the rules,
then what we do is 98% safe.
33
00:01:54,620 --> 00:01:56,451
Nobody suffers.
34
00:02:04,420 --> 00:02:07,860
But if even one of us
breaks those rules,
35
00:02:07,860 --> 00:02:09,532
then we all go down together.
36
00:02:11,660 --> 00:02:14,128
TERRY: It's been two years
since I came to Australia.
37
00:02:15,180 --> 00:02:16,932
And you're getting this bonus...
38
00:02:19,380 --> 00:02:21,700
...because those two years
have been good.
39
00:02:21,700 --> 00:02:26,020
But I'm giving you more than
money here. This is a chance.
40
00:02:26,020 --> 00:02:28,500
A chance to make your dreams
come true.
41
00:02:28,500 --> 00:02:30,140
Real dreams.
42
00:02:30,140 --> 00:02:32,500
Not sad ones, like my dad's.
43
00:02:32,500 --> 00:02:37,460
Just remember to do the right thing
and it'll all be ours.
44
00:02:37,460 --> 00:02:40,660
TERRY: Customs pulled you up
with an air pistol
45
00:02:40,660 --> 00:02:43,220
and for that, you spilled your guts?
46
00:02:43,220 --> 00:02:45,900
WAYNE: Look, I'm sorry,
I panicked. Alright?
47
00:02:45,900 --> 00:02:48,340
They found my real driver's licence.
They got my real address.
48
00:02:48,340 --> 00:02:50,100
What did you have
back at your place?
49
00:02:50,100 --> 00:02:52,900
Smack. They said I'd get 20 years.
50
00:02:52,900 --> 00:02:55,700
So instead of shutting up
and looking after your mates,
51
00:02:55,700 --> 00:02:58,500
all you could think was, how can
I get out of here so I can shoot up?
52
00:02:58,500 --> 00:02:59,933
Am I right?
53
00:03:01,340 --> 00:03:03,300
AM I RIGHT?!
54
00:03:03,300 --> 00:03:05,340
(SOBS) Yeah.
55
00:03:05,340 --> 00:03:09,100
Give me one reason I don't blow
your brains out right now, Wayne.
56
00:03:09,100 --> 00:03:11,060
Man, I...
57
00:03:11,060 --> 00:03:12,940
I need a piss, man.
58
00:03:12,940 --> 00:03:14,896
TERRY: Shithouse reason, Wayne.
59
00:03:18,260 --> 00:03:20,740
You know what?
60
00:03:20,740 --> 00:03:23,857
Wayne, I got a better idea.
61
00:03:26,140 --> 00:03:27,892
You ready?
Uh... no.
62
00:03:28,940 --> 00:03:31,020
Can... Can I just take a piss?
63
00:03:31,020 --> 00:03:33,295
OK, look, I'm going to piss my pants.
64
00:03:35,300 --> 00:03:36,733
Sure.
65
00:03:39,380 --> 00:03:40,980
Thank you, Bob.
(UNZIPS)
66
00:03:40,980 --> 00:03:43,620
Ahh. (URINATES)
67
00:03:43,620 --> 00:03:45,180
TERRY: Hurry up, Wayne!
68
00:03:45,180 --> 00:03:48,900
Oh, Jesus, he's covered in it.
TERRY: Shut up. Shut up, Andy.
69
00:03:48,900 --> 00:03:50,697
(LAUGHING) Andy, shut up.
70
00:03:51,860 --> 00:03:54,660
Turn around. Turn around.
71
00:03:54,660 --> 00:03:56,173
(EXHALES)
Good boy.
72
00:03:58,700 --> 00:04:00,292
Ahhhh.
73
00:04:03,460 --> 00:04:04,893
Ahhh.
74
00:04:08,340 --> 00:04:10,260
(SCREAMS)
75
00:04:10,260 --> 00:04:11,295
Fuck!
76
00:04:14,220 --> 00:04:15,700
Fuck.
77
00:04:15,700 --> 00:04:17,611
(GROANS)
78
00:04:19,620 --> 00:04:22,373
Aargh! Ahh!
79
00:05:23,820 --> 00:05:26,260
Aren't you going to ask?
80
00:05:26,260 --> 00:05:29,491
If you want to tell me,
you'll tell me.
81
00:05:32,540 --> 00:05:34,098
He's alive.
82
00:05:35,140 --> 00:05:37,096
I should have killed him.
83
00:05:38,700 --> 00:05:40,620
People will think I'm weak.
84
00:05:40,620 --> 00:05:43,020
I don't. I know you're not.
85
00:05:43,020 --> 00:05:45,460
You know how this happened.
86
00:05:45,460 --> 00:05:48,054
You know where he got the money
to buy the smack.
87
00:05:49,100 --> 00:05:51,250
I know.
88
00:06:02,580 --> 00:06:07,529
You told me he was going
to set up a gemstone business.
89
00:06:08,900 --> 00:06:11,255
I have to protect us all, Allison.
90
00:06:13,860 --> 00:06:15,691
I have to protect us.
91
00:06:16,740 --> 00:06:18,220
(SOBS)
92
00:06:18,220 --> 00:06:20,097
I understand.
93
00:06:32,340 --> 00:06:33,940
So what did you do?
94
00:06:33,940 --> 00:06:36,260
I took a cricket bat
and I bashed him.
95
00:06:36,260 --> 00:06:38,420
Oh, you...
I started with his fingers.
96
00:06:38,420 --> 00:06:40,570
And broke every bone
up to his neck.
97
00:06:44,660 --> 00:06:47,128
So he's still out there?
98
00:06:48,180 --> 00:06:50,933
What do you think,
I called him a taxi?
99
00:06:54,140 --> 00:06:55,698
(WAYNE GROANS)
100
00:06:57,860 --> 00:06:59,860
JACQUl: Wayne Robb spent a week
in hospital,
101
00:06:59,860 --> 00:07:03,020
refusing to talk about the attack
that had caused his injuries.
102
00:07:03,020 --> 00:07:04,660
As soon as he could,
103
00:07:04,660 --> 00:07:06,660
he hurried straight back
to New Zealand
104
00:07:06,660 --> 00:07:08,616
and broke all links
with the organisation.
105
00:07:16,260 --> 00:07:17,860
Excuse me.
106
00:07:17,860 --> 00:07:21,216
Uh... Kim, can you point me in
the direction of the Wilsons' room?
107
00:07:26,140 --> 00:07:28,460
Oh, my God,
where did you get this stuff?
108
00:07:28,460 --> 00:07:29,980
I have my sources.
109
00:07:29,980 --> 00:07:31,940
This goes with it.
110
00:07:31,940 --> 00:07:34,249
Oh! Pineapple lumps.
111
00:07:35,860 --> 00:07:38,500
Buzz bars! I haven't seen
this stuff in yonks.
112
00:07:38,500 --> 00:07:40,380
DOUG: Oh, it's a real
Kiwi sugar feast.
113
00:07:40,380 --> 00:07:42,380
Tel, mate, you have...
you've outdone yourself.
114
00:07:42,380 --> 00:07:43,495
IZZIE: Thank you.
115
00:07:44,540 --> 00:07:47,259
Let's get some glasses, hey?
116
00:07:57,380 --> 00:07:59,580
Want one?
117
00:07:59,580 --> 00:08:02,140
I heard Wayne blew
his entire bonus on smack.
118
00:08:02,140 --> 00:08:04,449
Made me wonder
who was supplying him.
119
00:08:06,220 --> 00:08:09,974
He said he was helping out a mate
or something. Just like a one-off.
120
00:08:11,460 --> 00:08:14,300
Hasn't made things easier
with Allison, sorting this shit out.
121
00:08:14,300 --> 00:08:18,140
Come on, man, it's not your fault.
It's Wayne. He fucked up.
122
00:08:18,140 --> 00:08:19,780
He's not the only one.
123
00:08:19,780 --> 00:08:22,820
OK, Tel, look,
I know I've let you down, OK?
124
00:08:22,820 --> 00:08:26,460
But Izzie and I, that's why we're
here, man. We're getting clean.
125
00:08:26,460 --> 00:08:29,500
Tell me you're onto this, OK?
126
00:08:29,500 --> 00:08:31,934
Tell me you've got this shit sorted.
127
00:08:33,060 --> 00:08:34,493
It's a promise, brother.
128
00:08:40,100 --> 00:08:42,460
If I'd known you were going
for a record,
129
00:08:42,460 --> 00:08:44,060
I would've brought my stopwatch.
130
00:08:44,060 --> 00:08:45,700
You should try this.
131
00:08:45,700 --> 00:08:49,660
That roasted shit you eat,
there's no goodness in it.
132
00:08:49,660 --> 00:08:52,540
For all the goodness you're getting,
you might have to go up a pant size.
133
00:08:52,540 --> 00:08:55,900
Funny... Groucho.
(CHUCKLES)
134
00:08:55,900 --> 00:08:58,380
Where are we at?
135
00:08:58,380 --> 00:09:00,460
I made the call this morning.
136
00:09:00,460 --> 00:09:03,380
Looks like it'll be
another run late next week.
137
00:09:03,380 --> 00:09:06,180
And how did that other business
work out?
138
00:09:06,180 --> 00:09:07,980
It's already sorted.
139
00:09:07,980 --> 00:09:10,660
Sorted? That's a new word for it.
140
00:09:10,660 --> 00:09:15,980
I judged it was better to keep
Wayne Robb alive as an example.
141
00:09:15,980 --> 00:09:17,860
I heard you're rooting
his girlfriend.
142
00:09:17,860 --> 00:09:21,180
If you're after seconds, Bob,
I'm sorry but you're not my type.
143
00:09:21,180 --> 00:09:24,889
I got us a tape of
Wayne Robb's narcotics interview.
144
00:09:27,860 --> 00:09:29,340
Why would you do that?
145
00:09:29,340 --> 00:09:33,020
Well, I paid for that out of my
own pocket. Not even a thankyou?
146
00:09:33,020 --> 00:09:36,180
I told you I'd deal with this.
147
00:09:36,180 --> 00:09:39,100
He didn't just name you.
148
00:09:39,100 --> 00:09:41,170
He named the Wilsons as well.
149
00:09:42,260 --> 00:09:44,376
That's a big concern.
150
00:09:48,220 --> 00:09:50,131
Fine.
151
00:09:51,340 --> 00:09:52,940
Leave it with me.
152
00:09:52,940 --> 00:09:57,620
OK, but believe me,
if this thing we've got gets noticed,
153
00:09:57,620 --> 00:09:59,180
we are fucked.
154
00:09:59,180 --> 00:10:01,900
I'm not scared of the cops.
155
00:10:01,900 --> 00:10:05,740
Forget the cops.
They just want their cut.
156
00:10:05,740 --> 00:10:07,820
People I'm talking about,
157
00:10:07,820 --> 00:10:11,100
if they find out about this,
they won't settle for a share.
158
00:10:11,100 --> 00:10:12,579
They'll take over.
159
00:10:13,620 --> 00:10:15,656
An aggressive takeover.
160
00:10:16,700 --> 00:10:18,736
You understand me, Terry?
161
00:10:21,980 --> 00:10:23,857
Yeah.
162
00:10:33,420 --> 00:10:35,980
Hey, Doug. (CLICKS FINGERS)
163
00:10:35,980 --> 00:10:37,538
Oh, hey, man.
Get up.
164
00:10:38,820 --> 00:10:40,740
Are you whacked? Look at me.
165
00:10:40,740 --> 00:10:42,380
Look at me.
No, man, no.
166
00:10:42,380 --> 00:10:44,700
It's just...
It's the medicine they give us.
167
00:10:44,700 --> 00:10:46,300
Valium. Takes the edge off.
168
00:10:46,300 --> 00:10:49,340
Your mate Wayne,
he named you as a supplier.
169
00:10:49,340 --> 00:10:52,100
Gave the cops your address.
Shit.
170
00:10:52,100 --> 00:10:54,580
You go and discharge yourself,
get your shit, you go home
171
00:10:54,580 --> 00:10:56,180
and you get your stuff out now.
172
00:10:56,180 --> 00:10:58,260
I've got nine months on the lease.
Now!
173
00:10:58,260 --> 00:11:01,140
The cops are all over you and you're
worrying about a fucking lease?
174
00:11:01,140 --> 00:11:04,098
Alright. Alright.
Just cool it, man. I'll do it.
175
00:11:05,500 --> 00:11:06,933
Good choice.
176
00:11:09,380 --> 00:11:11,340
Doug, what's happened?
177
00:11:11,340 --> 00:11:14,457
Ah, nothing, babe. It's fine.
We're just... We're splitting.
178
00:11:15,740 --> 00:11:18,618
What, now?
Yeah. Spontaneous, huh?
179
00:11:22,500 --> 00:11:24,491
Be a bit of fun.
Yeah.
180
00:11:29,060 --> 00:11:30,539
He is so cute!
181
00:11:31,580 --> 00:11:34,660
The girl who's been sitting our house
can only do a couple of weeks
182
00:11:34,660 --> 00:11:38,260
and... we're not really sure
how long we'll be gone for, so...
183
00:11:38,260 --> 00:11:41,020
Well, Queensland's a nice place
for a dog, though, right?
184
00:11:41,020 --> 00:11:43,900
Not that I've been,
but the beaches and all that.
185
00:11:43,900 --> 00:11:45,618
You're with Terry, yeah?
186
00:11:47,460 --> 00:11:49,060
How come you're not coming with us?
187
00:11:49,060 --> 00:11:50,700
I've got work, that's all.
188
00:11:50,700 --> 00:11:52,260
TERRY: Ladies!
189
00:11:52,260 --> 00:11:54,300
You ready to roll?
Andy, grab your girlfriend.
190
00:11:54,300 --> 00:11:56,291
ANDY: Kay, let's go. Come on.
191
00:11:57,340 --> 00:11:59,340
Nice to meet you.
ALLISON: You too.
192
00:11:59,340 --> 00:12:00,980
ANDY: Right, OK.
193
00:12:00,980 --> 00:12:03,778
We're going in separate cars.
194
00:12:07,740 --> 00:12:10,260
I need someone to stay here
and look after things
195
00:12:10,260 --> 00:12:12,420
till this shit with Doug's sorted.
196
00:12:12,420 --> 00:12:16,020
I just thought with Andy over from
Singapore, he could've handled it.
197
00:12:16,020 --> 00:12:19,660
I don't trust Andy
the way I trust you.
198
00:12:19,660 --> 00:12:21,537
You're smarter than him.
199
00:12:23,580 --> 00:12:26,100
So you love me for my brains?
200
00:12:26,100 --> 00:12:28,091
Among other things.
201
00:12:30,260 --> 00:12:32,137
I'm doing this for Doug.
202
00:12:33,180 --> 00:12:35,620
As soon as he's sorted,
there'll be time for you and me.
203
00:12:35,620 --> 00:12:38,460
JACQUl: The plan was
to lie low in Queensland
204
00:12:38,460 --> 00:12:41,540
until Wayne Robb's statement
was filed and forgotten.
205
00:12:41,540 --> 00:12:45,340
A couple of weeks, Terry thought,
should see everything back to normal.
206
00:12:45,340 --> 00:12:50,460
('I'VE FALLEN IN LOVE WITH
A SNOWMAN' BY MILLIE PLAYS)
207
00:12:57,100 --> 00:12:59,091
Oooh! (LAUGHS)
208
00:13:02,340 --> 00:13:04,649
Whoo-hoo!
209
00:13:06,900 --> 00:13:08,580
Oh, come on!
210
00:13:08,580 --> 00:13:10,580
(LAUGHS)
211
00:13:10,580 --> 00:13:11,774
One.
212
00:13:12,820 --> 00:13:14,380
(SNORTS)
Yeah!
213
00:13:14,380 --> 00:13:16,220
Whoo! Like a champion!
214
00:13:16,220 --> 00:13:17,780
Yeah!
215
00:13:17,780 --> 00:13:20,340
Whoo-hoo!
216
00:13:20,340 --> 00:13:21,773
(SNORTS)
217
00:13:24,300 --> 00:13:25,460
(SNORTS)
218
00:13:25,460 --> 00:13:27,815
(LAUGHS)
219
00:13:31,500 --> 00:13:33,616
(MUFFLED SOUND
OF SONG FROM ROOM)
220
00:13:51,220 --> 00:13:52,972
(POP!)
221
00:14:02,780 --> 00:14:06,140
JACQUl: In the early hours,
the staff at Brisbane's Gazebo Hotel
222
00:14:06,140 --> 00:14:08,660
started to worry that
the gentleman in room 34
223
00:14:08,660 --> 00:14:11,860
was running up a bill
he'd never be able to pay.
224
00:14:11,860 --> 00:14:15,136
Not to mention a sneaking suspicion
that there was an animal in the room.
225
00:14:23,140 --> 00:14:24,573
MAN: What's this, mate?
226
00:14:26,500 --> 00:14:28,934
Hey? We'll take this.
227
00:14:30,500 --> 00:14:31,980
Give me your keys.
228
00:14:31,980 --> 00:14:33,413
Car keys?
Yeah.
229
00:14:35,940 --> 00:14:38,215
Where's your stash?
230
00:14:39,380 --> 00:14:40,813
Where's your stash?!
231
00:14:48,460 --> 00:14:50,180
What's this, mate?
232
00:14:50,180 --> 00:14:53,411
It's money, mate. Money, mate.
We use it to purchase things.
233
00:15:01,140 --> 00:15:03,780
JACQUl: None of which would have led
to the staff calling the police
234
00:15:03,780 --> 00:15:07,853
if Terry had not also registered
as J. Petersen, M.P.
235
00:15:08,900 --> 00:15:12,740
Now, the Premier of Queensland at
the time was Joh Bjelke-Petersen, M.P.
236
00:15:12,740 --> 00:15:14,980
And whatever your views on Joh were,
237
00:15:14,980 --> 00:15:19,019
his name was not one to play around
with, especially not in Queensland.
238
00:15:20,940 --> 00:15:22,940
Look what I found in Joh's Jag.
239
00:15:22,940 --> 00:15:24,532
You got a licence for this, mate?
240
00:15:25,700 --> 00:15:27,691
You're stuffed, mate.
241
00:15:28,740 --> 00:15:30,731
You're stuffed, mate.
242
00:15:32,580 --> 00:15:34,940
Got a spare smoke there, mate?
243
00:15:34,940 --> 00:15:36,940
TERRY: Do I look like your mate?
244
00:15:36,940 --> 00:15:40,137
Do I look like I'd give you
a smoke if I was?
245
00:15:44,300 --> 00:15:46,660
So what time's dinner, then?
I'm a bit peckish.
246
00:15:46,660 --> 00:15:47,660
Right.
247
00:15:47,660 --> 00:15:49,696
(CELL DOOR LOCKS)
248
00:15:52,020 --> 00:15:53,580
They charge you?
249
00:15:53,580 --> 00:15:56,500
Possession of unlawfully
obtained money.
250
00:15:56,500 --> 00:16:00,300
You?
That, and unregistered firearm.
251
00:16:00,300 --> 00:16:02,900
Right, so it's bugger-all then.
I don't know why they bother.
252
00:16:02,900 --> 00:16:05,380
Only reason they picked you up
is 'cause you're with me.
253
00:16:05,380 --> 00:16:07,380
What, you reckon
they're on to something?
254
00:16:07,380 --> 00:16:12,940
They've got a sniff. But if we say
nothing, stay calm, it'll be fine.
255
00:16:12,940 --> 00:16:14,620
MAN: We have reason to believe
256
00:16:14,620 --> 00:16:16,620
that your friend, Joh Petersen,
257
00:16:16,620 --> 00:16:19,460
is, in fact,
a certain Terrence John Clark.
258
00:16:19,460 --> 00:16:24,739
I told you... I don't know him.
I... I don't know anything.
259
00:16:25,780 --> 00:16:28,820
We believe that Clark's wanted
in New Zealand on serious charges
260
00:16:28,820 --> 00:16:30,860
relating to the importation
of heroin.
261
00:16:30,860 --> 00:16:33,260
Further to that,
we believe that he's involved
262
00:16:33,260 --> 00:16:35,540
in drug importation
into this country.
263
00:16:35,540 --> 00:16:38,340
Whatever your involvement in this,
we're going to go a lot easier
264
00:16:38,340 --> 00:16:40,220
on you if you just help us.
265
00:16:40,220 --> 00:16:42,131
I can't. We can't.
266
00:16:44,620 --> 00:16:46,900
Go into his cell, get him talking.
267
00:16:46,900 --> 00:16:48,580
No fucking way!
268
00:16:48,580 --> 00:16:50,380
Don't know who you're talking about.
269
00:16:50,380 --> 00:16:52,420
The guy reads me
like a bloody book, OK?
270
00:16:52,420 --> 00:16:55,380
I've never been able to lie...
I don't know what you're talking about.
271
00:16:55,380 --> 00:16:58,500
DETECTIVE: Come on. We're not
asking you to make a statement.
272
00:16:58,500 --> 00:17:02,413
Nothing's being recorded.
We just want some info.
273
00:17:05,380 --> 00:17:06,980
Just talk to us, Doug.
274
00:17:06,980 --> 00:17:10,060
You can't get out of here
and shoot up until you've talked to us.
275
00:17:10,060 --> 00:17:12,500
So just tell us about Terry, yeah?
276
00:17:12,500 --> 00:17:15,180
DOUG: Nobody's going to get in
his fucking way. Nobody'll stop him.
277
00:17:15,180 --> 00:17:17,180
He's gonna just do
whatever he wants.
278
00:17:17,180 --> 00:17:20,260
He'll get whoever he wants.
He'll get me, OK?
279
00:17:20,260 --> 00:17:22,933
If I say a fucking thing,
he'll kill me.
280
00:17:32,900 --> 00:17:34,811
(AMBIENT MUSIC)
281
00:18:22,980 --> 00:18:25,255
Looks like you're leaving us
a bit early.
282
00:18:35,660 --> 00:18:37,060
(PHONE RINGS)
283
00:18:37,060 --> 00:18:38,620
Hello?
284
00:18:38,620 --> 00:18:41,340
Ally, it's Andy.
Is there something wrong?
285
00:18:41,340 --> 00:18:43,220
Yeah, I guess so.
286
00:18:43,220 --> 00:18:47,860
Look, it should be OK,
but we got arrested three days ago.
287
00:18:47,860 --> 00:18:50,460
It's bullshit stuff. Penny-ante.
288
00:18:50,460 --> 00:18:53,420
They've bailed me, but Terry's
been extradited back to New Zealand
289
00:18:53,420 --> 00:18:55,060
on some old drug charges.
290
00:18:55,060 --> 00:18:56,820
I'll come right up there.
291
00:18:56,820 --> 00:18:59,812
There's no point, love.
They're flying him out tonight.
292
00:19:09,460 --> 00:19:12,380
JACQUl: Andy returned to Singapore,
Doug and Isabel came back to Sydney
293
00:19:12,380 --> 00:19:16,700
and the whole organisation waited
to hear what would happen to Terry.
294
00:19:16,700 --> 00:19:18,700
When he had first come to Australia,
295
00:19:18,700 --> 00:19:22,100
Terry had been on the run
from a drug charge in New Zealand.
296
00:19:22,100 --> 00:19:25,060
At long last,
the law had caught up with him.
297
00:19:25,060 --> 00:19:27,860
But now he could buy
the best defence team
298
00:19:27,860 --> 00:19:30,380
the Land of the Long White Cloud
had to offer.
299
00:19:30,380 --> 00:19:33,780
Leading the team
was Peter Williams, QC,
300
00:19:33,780 --> 00:19:38,137
and assisting him was a bright, young
junior solicitor ready for anything.
301
00:19:45,260 --> 00:19:47,660
Mr Clark, I'm Karen Soich.
302
00:19:47,660 --> 00:19:49,651
Miss Soich,
thanks so much for coming.
303
00:19:51,420 --> 00:19:55,698
I'd ask you to sit down, but there's
50 years of built-up filth here.
304
00:19:56,780 --> 00:19:59,135
The bench is fine.
305
00:20:00,660 --> 00:20:02,537
Have you been assaulted, Mr Clark?
306
00:20:04,860 --> 00:20:06,657
Call me Terry.
307
00:20:08,300 --> 00:20:12,660
Alright, Terry. I thought I should
start by giving you an update.
308
00:20:12,660 --> 00:20:16,260
In light of the hardship
your extradition's caused...
309
00:20:16,260 --> 00:20:19,580
Sorry. Um... the reason I hired Peter
is I was told he was the best.
310
00:20:19,580 --> 00:20:21,420
I'm sure that extends
to anyone he works with.
311
00:20:21,420 --> 00:20:25,300
As far as the legalities go,
I'm happy to follow your advice,
312
00:20:25,300 --> 00:20:26,900
whatever it is.
313
00:20:26,900 --> 00:20:29,300
You just tell me how I can help you.
314
00:20:29,300 --> 00:20:33,380
Um, alright.
So, do you have any questions or?
315
00:20:33,380 --> 00:20:36,816
Any chance I can get some paper
for drawing?
316
00:20:38,180 --> 00:20:39,700
Sure.
317
00:20:39,700 --> 00:20:41,179
Thanks.
318
00:20:46,860 --> 00:20:49,055
(CELL DOOR LOCKS)
319
00:21:04,625 --> 00:21:05,945
(GASPS)
320
00:21:05,945 --> 00:21:08,185
We both got a scare.
321
00:21:08,185 --> 00:21:10,145
(LAUGHS)
Sorry, I was just leaving.
322
00:21:10,145 --> 00:21:16,025
Uh... I'm sorry to interrupt.
I'm Bob Jones, Terry's business partner.
323
00:21:16,025 --> 00:21:20,185
I was hoping we could have
a quick chat... about business.
324
00:21:20,185 --> 00:21:22,265
I've got a plane to catch.
325
00:21:22,265 --> 00:21:25,065
Not for another four hours,
am I right?
326
00:21:25,065 --> 00:21:27,345
I won't take up
much of your time, love.
327
00:21:27,345 --> 00:21:29,785
Just a coffee and a quick chat.
328
00:21:29,785 --> 00:21:31,905
How are stocks?
329
00:21:31,905 --> 00:21:34,100
What stocks?
330
00:21:36,305 --> 00:21:39,105
We had a shipment about a month ago.
331
00:21:39,105 --> 00:21:42,425
There must be still some in the tank.
332
00:21:42,425 --> 00:21:46,905
On the other hand, it's, uh...
it's been a busy month.
333
00:21:46,905 --> 00:21:49,105
I can't discuss this with you.
334
00:21:49,105 --> 00:21:50,905
Wise move.
335
00:21:50,905 --> 00:21:52,465
I could be anyone.
336
00:21:52,465 --> 00:21:54,065
You could be a cop.
337
00:21:54,065 --> 00:21:56,533
Well, if I am,
they've lowered their standards.
338
00:22:00,745 --> 00:22:02,656
Sure you don't want some?
339
00:22:04,945 --> 00:22:09,105
Look, Allison, it's OK.
I'm fair dinkum.
340
00:22:09,105 --> 00:22:11,945
Terry and I have been partners
in this from the start.
341
00:22:11,945 --> 00:22:13,425
We have no secrets.
342
00:22:13,425 --> 00:22:15,585
So how come I've never heard of you?
343
00:22:15,585 --> 00:22:18,543
Must be a secret. (CHUCKLES)
344
00:22:19,745 --> 00:22:23,025
Look, I'm just concerned
about supplies.
345
00:22:23,025 --> 00:22:25,345
There are a lot of people
down the line
346
00:22:25,345 --> 00:22:27,265
who'll lose money if things dry up.
347
00:22:27,265 --> 00:22:31,665
Even if you do know Terry,
I can't just tell you his business.
348
00:22:31,665 --> 00:22:34,705
I have to get to the airport.
Uh, do me a favour, love.
349
00:22:34,705 --> 00:22:37,865
You tell Terry he could be gone
a long, long time.
350
00:22:37,865 --> 00:22:44,418
And if he is, there are going to have
to be some changes... in management.
351
00:22:45,465 --> 00:22:48,616
You have a nice flight, alright?
352
00:22:59,865 --> 00:23:02,140
TERRY: I told you to stay in Sydney.
353
00:23:03,185 --> 00:23:05,705
I came because
I'm worried about you.
354
00:23:05,705 --> 00:23:07,900
Well, you can see I'm fine.
355
00:23:11,065 --> 00:23:13,021
Why are you being like this?
356
00:23:14,065 --> 00:23:19,298
Visits in these places - look but
don't touch, talk but only bullshit.
357
00:23:21,505 --> 00:23:23,302
I'm like a fish in here.
358
00:23:32,385 --> 00:23:33,943
Bob Jones came to see me.
359
00:23:35,785 --> 00:23:38,458
He wants to know how much furniture
we've got in stock.
360
00:23:39,545 --> 00:23:41,665
What did you tell him?
361
00:23:41,665 --> 00:23:43,257
Nothing.
362
00:23:45,225 --> 00:23:47,105
Good girl.
363
00:23:47,105 --> 00:23:49,016
Let's keep it that way.
364
00:23:53,145 --> 00:23:55,385
Allison, I'm Karen Soich.
365
00:23:55,385 --> 00:23:56,905
You're Terry's lawyer.
366
00:23:56,905 --> 00:23:59,385
One of them.
I'm Mr Williams' associate.
367
00:23:59,385 --> 00:24:01,341
He wanted me to give you this.
368
00:24:03,945 --> 00:24:06,505
JACQUl: Karen Soich thought she was
delivering love letters that day.
369
00:24:06,505 --> 00:24:09,585
In fact, they were
detailed instructions
370
00:24:09,585 --> 00:24:11,496
on how to keep
the organisation running.
371
00:24:13,065 --> 00:24:14,265
So how's Andy?
372
00:24:14,265 --> 00:24:17,505
(LAUGHS) I don't know.
You'd know better than me.
373
00:24:17,505 --> 00:24:21,225
Me and Andy were just,
you know, a bit of fun.
374
00:24:21,225 --> 00:24:24,065
So, are you working?
Looking around.
375
00:24:24,065 --> 00:24:26,265
Not seeing much, though.
376
00:24:26,265 --> 00:24:29,223
I don't know how to ask this, but...
377
00:24:30,305 --> 00:24:32,705
...I'm looking for someone
to... help me out
378
00:24:32,705 --> 00:24:34,305
while Terry's away.
379
00:24:34,305 --> 00:24:35,785
Help you out?
380
00:24:35,785 --> 00:24:38,425
You might have heard rumours
about me.
381
00:24:38,425 --> 00:24:40,025
Look, I hope you don't...
382
00:24:40,025 --> 00:24:44,585
No, no, no. It's totally cool.
I'm, um... I'm really open-minded.
383
00:24:44,585 --> 00:24:46,305
In fact, I'm kind of flattered.
384
00:24:46,305 --> 00:24:48,305
So you'd be willing to try it?
Sure.
385
00:24:48,305 --> 00:24:52,825
I mean, I've never done it before,
but can't be worse than Andy, can it?
386
00:24:52,825 --> 00:24:54,145
Sorry?
387
00:24:54,145 --> 00:24:59,025
Well... to tell you the truth,
I'm actually kind of curious about how...
388
00:24:59,025 --> 00:25:01,745
...you know, girls, you know, do it.
389
00:25:01,745 --> 00:25:04,425
Oh, no. (LAUGHS)
390
00:25:04,425 --> 00:25:06,625
JACQUl: It might have been
a shaky start,
391
00:25:06,625 --> 00:25:08,985
but Allison quickly
improved her technique
392
00:25:08,985 --> 00:25:12,745
and began recruiting a whole team
of young female couriers.
393
00:25:12,745 --> 00:25:15,385
With the benefit of her
efficiency and innovation,
394
00:25:15,385 --> 00:25:18,425
the Mr Asia syndicate
entered a golden period,
395
00:25:18,425 --> 00:25:22,185
bringing in more heroin and making
more money than ever before.
396
00:25:22,185 --> 00:25:23,865
Yeah, there were risks,
397
00:25:23,865 --> 00:25:28,945
but if you followed the rules,
said Allison, it was 99% safe.
398
00:25:28,945 --> 00:25:31,625
And after all,
as they always told themselves,
399
00:25:31,625 --> 00:25:34,093
it wasn't as if anyone
was getting hurt.
400
00:25:39,505 --> 00:25:41,025
(CAMERA CLICKS)
401
00:25:41,025 --> 00:25:43,705
Hey, mate.
We've got a male, mid to late 30s.
402
00:25:43,705 --> 00:25:45,505
Been here for a long time, I'd say.
403
00:25:45,505 --> 00:25:46,985
Cause of death?
404
00:25:46,985 --> 00:25:49,340
Looks like multiple gunshot wounds,
among other things.
405
00:25:51,385 --> 00:25:53,465
(CAMERA CLICKS)
406
00:25:53,465 --> 00:25:55,660
What the hell happened to his hands?
407
00:25:57,105 --> 00:25:59,255
(TWO GUNSHOTS)
408
00:26:06,945 --> 00:26:10,301
PHIL: I've got a body with no hands,
with its teeth smashed in.
409
00:26:11,345 --> 00:26:13,859
Sound familiar?
Why would it?
410
00:26:14,945 --> 00:26:16,705
When you were interviewed
in Brisbane,
411
00:26:16,705 --> 00:26:18,825
one of the arresting officers
gave me a call
412
00:26:18,825 --> 00:26:21,025
to see if there was anything
in what you were saying.
413
00:26:21,025 --> 00:26:25,145
I don't understand. I mean,
we didn't say a word in Brisbane.
414
00:26:25,145 --> 00:26:26,578
Did we?
415
00:26:27,945 --> 00:26:31,335
I didn't sign anything.
It was strictly off the record.
416
00:26:32,385 --> 00:26:34,585
Oh, my God!
417
00:26:34,585 --> 00:26:36,425
They were gonna charge us, Izzie.
418
00:26:36,425 --> 00:26:38,665
My God.
You were sick. I was trying...
419
00:26:38,665 --> 00:26:40,305
PHIL: Look,
our tentative identification
420
00:26:40,305 --> 00:26:43,185
says the deceased is Harry Lewis,
known as Pommy.
421
00:26:43,185 --> 00:26:45,185
Apparently, he's been missing
for the last 12 months.
422
00:26:45,185 --> 00:26:48,265
Oh, my God. Oh, fuck. Oh, my God.
Baby...
423
00:26:48,265 --> 00:26:51,985
See, this is an execution, Douglas,
just as you described it.
424
00:26:51,985 --> 00:26:54,425
The body buried in the exact location
that you mentioned.
425
00:26:54,425 --> 00:26:56,465
Look, I already said what I said, OK?
426
00:26:56,465 --> 00:26:58,625
I don't see why we're going
through this again.
427
00:26:58,625 --> 00:27:00,545
That was Queensland.
It's a different jurisdiction.
428
00:27:00,545 --> 00:27:03,865
So what, you want us
just to repeat the whole thing?
429
00:27:03,865 --> 00:27:06,465
Do you get what you're asking us?
430
00:27:06,465 --> 00:27:09,065
Did you see what happened to Pommy?
431
00:27:09,065 --> 00:27:11,305
Clark is in custody in New Zealand.
432
00:27:11,305 --> 00:27:14,465
Right now,
he's not a threat to you, OK?
433
00:27:14,465 --> 00:27:18,981
This is your best chance to make sure
that he doesn't threaten you again.
434
00:27:20,825 --> 00:27:22,305
DOUG: Right.
435
00:27:22,305 --> 00:27:24,145
Oh...
436
00:27:24,145 --> 00:27:25,578
Oh, fuck.
437
00:27:30,945 --> 00:27:32,945
JACQUl: With the discovery
of Pommy's body,
438
00:27:32,945 --> 00:27:36,545
Doug Wilson's interview in Brisbane
was finally taken seriously.
439
00:27:36,545 --> 00:27:38,545
But the secretly recorded tapes
440
00:27:38,545 --> 00:27:40,825
were passed on to
the New South Wales branch
441
00:27:40,825 --> 00:27:42,545
of the Federal Narcotics Bureau.
442
00:27:42,545 --> 00:27:44,505
DOUG ON TAPE: He pays people,
you know,
443
00:27:44,505 --> 00:27:47,905
and kills anyone
who compromises the operation.
444
00:27:47,905 --> 00:27:50,055
Everyone's fucking
frightened of him.
445
00:27:51,905 --> 00:27:54,783
If you can drag yourself away
from that for a minute...
446
00:27:55,825 --> 00:27:59,056
Oh, I just heard something
you might be interested in.
447
00:28:07,905 --> 00:28:10,135
(PHONE RINGS)
448
00:28:15,025 --> 00:28:16,585
Terry?
449
00:28:16,585 --> 00:28:20,065
It's me, beautiful, Terry Clark,
not guilty, Your Honour.
450
00:28:20,065 --> 00:28:23,945
Oh, you got off! I can't believe it!
I can't believe it's true!
451
00:28:23,945 --> 00:28:26,145
Told you. Nothing to worry about.
452
00:28:26,145 --> 00:28:28,025
Not everyone is like you.
453
00:28:28,025 --> 00:28:29,825
Their best witness
was an ex-girlfriend.
454
00:28:29,825 --> 00:28:32,145
Bitch hates my guts
and admitted it on the stand,
455
00:28:32,145 --> 00:28:33,825
which didn't do much
for her credibility.
456
00:28:33,825 --> 00:28:35,785
Allison, I need your help
with something.
457
00:28:35,785 --> 00:28:37,465
Have you seen the Wilsons recently?
458
00:28:37,465 --> 00:28:39,705
Once... or twice.
459
00:28:39,705 --> 00:28:44,225
I keep hearing rumours they've
done the wrong thing. Told tales.
460
00:28:44,225 --> 00:28:46,265
I keep saying it's bullshit.
461
00:28:46,265 --> 00:28:48,574
You've seen them, what do you think?
462
00:28:49,625 --> 00:28:53,265
I don't know. I swear, I really don't.
Terry, I need to see you.
463
00:28:53,265 --> 00:28:57,265
I've gotta stay in NZ for a couple
of weeks till the heat dies down.
464
00:28:57,265 --> 00:28:59,905
I miss you so much.
465
00:28:59,905 --> 00:29:01,945
I'll call you when I'm coming.
466
00:29:01,945 --> 00:29:06,143
('SAD AND LONELY AND BLUE'
BY IVA DAVIES PLAYS)
467
00:29:08,665 --> 00:29:15,225
# If you wait for my return
468
00:29:15,225 --> 00:29:18,385
# Wait till I come home
469
00:29:18,385 --> 00:29:26,065
# 'Cause you know I'm soooooo sad
470
00:29:26,065 --> 00:29:31,505
# And Ionely and blue
471
00:29:31,505 --> 00:29:37,025
# If dreams really did come true
472
00:29:37,025 --> 00:29:39,825
# Then I've been there with you... #
473
00:29:39,825 --> 00:29:43,261
IZZIE: I thought you weren't coming
till next week, Ally?
474
00:29:44,345 --> 00:29:46,813
It's not about the drop-off.
475
00:29:51,545 --> 00:29:53,854
DOUG: Ally. Oh, hey.
476
00:29:54,945 --> 00:29:58,425
Um... Oh, you're early.
We thought next week.
477
00:29:58,425 --> 00:30:01,825
I got a call from Terry.
Right, right, the trial.
478
00:30:01,825 --> 00:30:03,825
How... how is that...
how is that going?
479
00:30:03,825 --> 00:30:07,818
Oh, it's finished, Doug. Yeah.
They found him not guilty.
480
00:30:10,985 --> 00:30:12,543
Oh, fuck.
481
00:30:13,585 --> 00:30:17,021
Well, he... he's got like nine lives,
doesn't he?
482
00:30:19,425 --> 00:30:24,419
So is he... is he coming back...
to Sydney?
483
00:30:25,465 --> 00:30:27,305
Not right away.
484
00:30:27,305 --> 00:30:31,425
But soon.
Thought I'd give you guys a warning.
485
00:30:31,425 --> 00:30:33,905
Why... why would we need a warning?
486
00:30:33,905 --> 00:30:36,745
Because he likes you, Doug.
487
00:30:36,745 --> 00:30:40,624
He trusts you.
But that'll only get you so far.
488
00:30:42,665 --> 00:30:44,621
(GOES UP THE STAIRS)
489
00:30:57,425 --> 00:31:00,585
I thought you said Terry
was locked up in New Zealand.
490
00:31:00,585 --> 00:31:02,585
PHIL: You need
to take a Bex, Douglas.
491
00:31:02,585 --> 00:31:04,225
Do you even know where he is?
492
00:31:04,225 --> 00:31:06,825
He was acquitted, but I've spoken
with the New Zealand police
493
00:31:06,825 --> 00:31:08,425
and they've got Clark
under surveillance.
494
00:31:08,425 --> 00:31:10,065
OK, which, as you can imagine,
495
00:31:10,065 --> 00:31:12,065
leaves Isabel and I
fucking shitting ourselves!
496
00:31:12,065 --> 00:31:14,865
Calm down. Take it easy. I've offered
to arrange some sort of protection.
497
00:31:14,865 --> 00:31:16,745
No, no, I've told you, OK?
498
00:31:16,745 --> 00:31:20,225
Every time you guys come near me,
I'm risking my fucking life!
499
00:31:20,225 --> 00:31:23,025
Get on to New Zealand. Just get
an update on Clark's surveillance.
500
00:31:23,025 --> 00:31:24,697
Where are you going?
501
00:31:45,985 --> 00:31:49,305
What I've got here is a tape of
Doug Wilson's interview in Brisbane.
502
00:31:49,305 --> 00:31:50,825
Sounds to me
503
00:31:50,825 --> 00:31:54,101
like Mr Clark needs to choose
his friends a little more carefully.
504
00:31:55,185 --> 00:31:57,141
TERRY: Gentle... men.
505
00:32:02,625 --> 00:32:04,105
What's this, Brian?
506
00:32:04,105 --> 00:32:06,665
A very expensive
welcome back present.
507
00:32:06,665 --> 00:32:11,136
You owe Bob $250,000. You won't mind
the price once you've heard it.
508
00:32:12,985 --> 00:32:16,385
I don't believe it.
BOB: What is he to you? Blood?
509
00:32:16,385 --> 00:32:18,985
He's got class,
unlike some people I could mention.
510
00:32:18,985 --> 00:32:20,785
BOB: He's a fucking junkie!
511
00:32:20,785 --> 00:32:23,705
I have told you before, Bob,
I will handle my own people.
512
00:32:23,705 --> 00:32:26,545
And I have told you before
this is a concern,
513
00:32:26,545 --> 00:32:28,695
and not just to us at this table.
514
00:32:32,065 --> 00:32:36,263
Your people,
your responsibility, right?
515
00:32:43,225 --> 00:32:46,225
JACQUl: Terry soon considered
his money well spent.
516
00:32:46,225 --> 00:32:50,625
Doug had not only talked about
the workings of the drug syndicate,
517
00:32:50,625 --> 00:32:53,145
but several of the murders
Clark had committed
518
00:32:53,145 --> 00:32:54,825
in the course of his career,
519
00:32:54,825 --> 00:32:56,543
including Greg OIlard...
520
00:32:57,785 --> 00:33:00,425
...and Pommy Harry.
(GUNSHOT)
521
00:33:00,425 --> 00:33:02,025
Having been recorded secretly,
522
00:33:02,025 --> 00:33:04,945
the Wilson tapes themselves
couldn't be used as evidence.
523
00:33:04,945 --> 00:33:09,505
But the information they contained
and what they revealed was explosive.
524
00:33:09,505 --> 00:33:10,985
(LOUD BANG)
525
00:33:10,985 --> 00:33:14,985
MAN: So, look, did he have
distribution networks set up
526
00:33:14,985 --> 00:33:16,865
before he arrived?
527
00:33:16,865 --> 00:33:18,865
DOUG: No, no, no, no way, man.
528
00:33:18,865 --> 00:33:23,225
I mean, Terry's like... he's like
a hick from Gisborne, OK,
529
00:33:23,225 --> 00:33:25,665
but with delusions of grandeur.
530
00:33:25,665 --> 00:33:27,385
Delusions? Drug delusions?
531
00:33:27,385 --> 00:33:29,103
No, no, like...
532
00:33:30,145 --> 00:33:31,897
He paints, you know?
533
00:33:33,345 --> 00:33:34,985
Like a fucking high school kid,
534
00:33:34,985 --> 00:33:36,577
but he thinks he's Picasso,
you know?
535
00:33:38,385 --> 00:33:42,139
Look, he... he thinks
he can do anything.
536
00:33:49,785 --> 00:33:52,219
Come on, Izzie.
Let's get a wriggle on, eh?
537
00:33:53,465 --> 00:33:55,185
We don't need all this shit.
538
00:33:55,185 --> 00:33:56,985
We're not going on fucking holiday!
539
00:33:56,985 --> 00:33:58,657
Just leave it! I'll do it!
540
00:34:00,985 --> 00:34:04,745
(KNOCK AT DOOR)
541
00:34:04,745 --> 00:34:07,465
Who's that?
TERRY: Anybody home?
542
00:34:07,465 --> 00:34:09,376
Dougie?
543
00:34:19,665 --> 00:34:22,865
TERRY: Anybody home? Isabel? Doug?
544
00:34:22,865 --> 00:34:24,935
Just...
545
00:34:32,145 --> 00:34:33,905
(BABBLES)
546
00:34:33,905 --> 00:34:36,345
Sorry, are we interrupting?
547
00:34:36,345 --> 00:34:38,945
MARIA: I told Terry
we should have called first.
548
00:34:38,945 --> 00:34:41,505
Hello.
Hey, Tel.
549
00:34:41,505 --> 00:34:43,705
DOUG: It's not...
It's not true, Tel.
550
00:34:43,705 --> 00:34:46,905
It's that Scottish cocksucker,
Maher. He hates us.
551
00:34:46,905 --> 00:34:50,305
OIlard, Robb, Pommy -
they were all shit bags.
552
00:34:50,305 --> 00:34:52,265
I saw you as a brother.
553
00:34:52,265 --> 00:34:55,621
I feel the same. So does Izzie.
554
00:34:57,625 --> 00:35:00,265
What's wrong, Doug?
What, you got dog shit on your shoes?
555
00:35:00,265 --> 00:35:01,865
No, no, course not.
No?
556
00:35:01,865 --> 00:35:04,865
You know I've got contacts.
I know that. I wouldn't lie...
557
00:35:04,865 --> 00:35:07,584
Lower your fucking voice!
My son is inside.
558
00:35:11,145 --> 00:35:13,385
(TERRY SIGHS)
559
00:35:13,385 --> 00:35:15,262
Look me in the eye.
560
00:35:16,665 --> 00:35:18,145
In my eyes.
561
00:35:18,145 --> 00:35:22,665
And you swear to me this is bullshit.
562
00:35:22,665 --> 00:35:24,781
Look, whatever you've heard, Tel...
563
00:35:25,825 --> 00:35:27,816
...it is, it's bullshit.
564
00:35:28,865 --> 00:35:32,025
I would never grass, man.
565
00:35:32,025 --> 00:35:33,458
Never.
566
00:35:41,105 --> 00:35:42,857
That's all I need to hear.
567
00:35:51,185 --> 00:35:53,025
I've got a job needs doing.
568
00:35:53,025 --> 00:35:54,625
A pick-up in Melbourne.
569
00:35:54,625 --> 00:35:56,785
I need someone I can trust.
570
00:35:56,785 --> 00:36:00,380
I can pay you in cash or smack.
If that'll get you more.
571
00:36:07,345 --> 00:36:10,143
A mate of mine was here yesterday,
chasing...
572
00:36:11,185 --> 00:36:13,745
Probably give me 1,600 for it.
573
00:36:15,225 --> 00:36:17,693
Well, you can't say no to that, then.
574
00:36:26,105 --> 00:36:27,697
You're a good man, Tel.
575
00:36:34,025 --> 00:36:35,625
IZZIE: Yeah, but why us?
576
00:36:35,625 --> 00:36:38,945
DOUG: I don't know. He trusts us.
OK? He knows we need the money.
577
00:36:38,945 --> 00:36:42,065
Yeah, trusts us since when?
Fuck, Izzie, I don't know!
578
00:36:42,065 --> 00:36:44,425
Look, he brought Jarrod with him,
didn't he?
579
00:36:44,425 --> 00:36:47,985
He brought Maria with him. Why would
he do that if he was, you know?
580
00:36:47,985 --> 00:36:50,545
And I wish we didn't
throw our fits away.
581
00:36:50,545 --> 00:36:52,217
Just get on with it, eh?
582
00:36:53,905 --> 00:36:55,425
(SNORTS)
583
00:36:55,425 --> 00:36:58,345
OK, babe, you know,
maybe we are fucked.
584
00:36:58,345 --> 00:37:00,345
I just don't know what else to do.
585
00:37:00,345 --> 00:37:03,417
If we stay here, he'll kill us for sure.
586
00:37:08,425 --> 00:37:09,778
(SNORTS)
587
00:37:19,545 --> 00:37:21,025
Huh.
588
00:37:21,025 --> 00:37:23,385
No, he trusts us.
589
00:37:23,385 --> 00:37:25,376
You know?
590
00:37:27,465 --> 00:37:29,985
He trusts us.
DOUG: Yeah.
591
00:37:29,985 --> 00:37:31,577
He does. He's just...
592
00:37:33,665 --> 00:37:37,340
He's just trying to help us out
with money. It's going to be fine.
593
00:37:42,305 --> 00:37:43,784
I love you.
594
00:38:46,025 --> 00:38:49,385
MAN: G'day. How are you? I'm Fred.
595
00:38:49,385 --> 00:38:50,865
Hello there.
596
00:38:50,865 --> 00:38:53,663
Ahh... come on.
It's freezing out there. Come in.
597
00:39:09,905 --> 00:39:12,214
(DRAMATIC SONG INTRO PLAYS)
598
00:39:23,185 --> 00:39:29,505
# If you wait for my return
599
00:39:29,505 --> 00:39:33,225
# Wait till I come home
600
00:39:33,225 --> 00:39:43,345
# 'Cause you know I'm soooooo sad
601
00:39:43,345 --> 00:39:49,425
# And Ionely and blue
602
00:39:49,425 --> 00:39:56,865
# If dreams really did come true
603
00:39:56,865 --> 00:40:00,665
# I'd be there with you
604
00:40:00,665 --> 00:40:02,945
# 'Cause you know
605
00:40:02,945 --> 00:40:12,465
# I'm so sad and Ionely
606
00:40:12,465 --> 00:40:16,305
# Sad and Ionely
607
00:40:16,305 --> 00:40:21,225
# And blue
608
00:40:21,225 --> 00:40:25,825
# I dream of kissing
but something's missing
609
00:40:25,825 --> 00:40:28,185
# I know
610
00:40:28,185 --> 00:40:31,345
# I know it's true
611
00:40:31,345 --> 00:40:33,265
# I'll be home
612
00:40:33,265 --> 00:40:35,225
# I'll be home
613
00:40:35,225 --> 00:40:37,425
# I'll be home
614
00:40:37,425 --> 00:40:41,025
# Home
615
00:40:41,025 --> 00:40:50,585
# With you
616
00:40:50,585 --> 00:40:57,105
# Your kiss is my own rejoice
617
00:40:57,105 --> 00:41:01,265
# If I could hear your voice
618
00:41:01,265 --> 00:41:03,745
# 'Cause you know
619
00:41:03,745 --> 00:41:10,985
# I'm sooooooooo sad
620
00:41:10,985 --> 00:41:12,785
# And Ionely
621
00:41:12,785 --> 00:41:17,305
# Sad and Ionely
622
00:41:17,305 --> 00:41:21,545
# And blue
623
00:41:21,545 --> 00:41:26,025
# And blue
624
00:41:26,025 --> 00:41:30,945
# And blue
625
00:41:30,945 --> 00:41:35,416
# And blue. #
46956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.