Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,647 --> 00:00:06,567
Jungle drums are beating, mate.
Ray Chuck's got a job on.
2
00:00:06,567 --> 00:00:08,207
(SHOUTS)
3
00:00:08,207 --> 00:00:11,447
If you want our tick of approval,
we get a big drink out of it.
4
00:00:11,447 --> 00:00:13,039
Sorry, boys, I got nothing on.
5
00:00:14,087 --> 00:00:15,887
Who was it? Who was it?
6
00:00:15,887 --> 00:00:17,605
Ray... Chuck.
7
00:00:18,607 --> 00:00:20,607
TERRY: Wayne tells me
you're a kindy teacher.
8
00:00:20,607 --> 00:00:23,207
What brings you to Sydney?
I wanted a change.
9
00:00:23,207 --> 00:00:24,727
ANDY: 20200-gram bags.
10
00:00:24,727 --> 00:00:28,087
Wouldn't have thought
that much would fit, eh, Tel?
11
00:00:28,087 --> 00:00:30,887
TERRY: Relax. You have nothing
to feel guilty about.
12
00:00:30,887 --> 00:00:32,479
It's not as if anyone's getting hurt.
13
00:00:44,527 --> 00:00:46,245
SONG: # It's a jungle out there
14
00:00:55,447 --> 00:00:57,085
# It's a jungle out there
15
00:01:15,407 --> 00:01:17,159
# It's a jungle out there. #
16
00:01:21,127 --> 00:01:23,247
(ROCK SONG INTRO ON RADIO)
17
00:01:23,247 --> 00:01:24,887
MAN: Here is the news.
18
00:01:24,887 --> 00:01:26,927
Thousands of hysterical teenagers
19
00:01:26,927 --> 00:01:29,047
gathered at the city airport
this morning...
20
00:01:29,047 --> 00:01:31,567
(ROCK SONG INTRO CONTINUES)
21
00:01:31,567 --> 00:01:34,407
(GIRLS SCREAM)
22
00:01:34,407 --> 00:01:36,487
# When I walk down the streets... #
23
00:01:36,487 --> 00:01:38,567
Thank you, boys.
Righto, let's see it.
24
00:01:38,567 --> 00:01:41,327
# See the people
who stop and stare... #
25
00:01:41,327 --> 00:01:42,367
JACQUl: The Kane brothers.
26
00:01:42,367 --> 00:01:43,727
Brian and Les.
27
00:01:43,727 --> 00:01:45,527
#... that face somewhere a long... #
28
00:01:45,527 --> 00:01:48,647
Old school crims trading
on their hard-earned reputation
29
00:01:48,647 --> 00:01:50,956
as the hardest men
in the hardest city.
30
00:01:52,087 --> 00:01:55,247
# See the stranger
who says, "Why, hi"
31
00:01:55,247 --> 00:01:58,567
# With a "How you going, buddy? "
when you walked on by... #
32
00:01:58,567 --> 00:02:00,887
Heroin wasn't their natural territory.
33
00:02:00,887 --> 00:02:02,607
But times change.
34
00:02:02,607 --> 00:02:03,847
(INCREASES VOLUME)
35
00:02:03,847 --> 00:02:06,847
And lately, they'd moved into
providing protection
36
00:02:06,847 --> 00:02:08,727
for Aussie Bob's Melbourne dealers.
37
00:02:08,727 --> 00:02:11,927
# Weren't you on television
every night? #
38
00:02:11,927 --> 00:02:14,127
Hey, Wayne.
39
00:02:14,127 --> 00:02:16,287
(TURNS RADIO OFF)
Scared the shit out of me.
40
00:02:16,287 --> 00:02:18,687
Hurry up.
I've got a party to get to.
41
00:02:18,687 --> 00:02:20,439
Yeah.
42
00:02:28,687 --> 00:02:30,287
(LAUGHS)
43
00:02:30,287 --> 00:02:32,727
Bob and Terry need
to send more next time, huh?
44
00:02:32,727 --> 00:02:35,007
Every hippy in Melbourne
wants to get on smack.
45
00:02:35,007 --> 00:02:36,998
'Cause you know
we got the good stuff, eh?
46
00:02:39,447 --> 00:02:41,199
See you next month, mate.
47
00:02:42,207 --> 00:02:43,196
Yeah.
48
00:02:45,287 --> 00:02:47,327
# Take a look at me
49
00:02:47,327 --> 00:02:49,318
# I'm yesterday's hero
50
00:02:50,927 --> 00:02:52,645
# Yesterday's hero... #
(WHISTLING)
51
00:02:54,327 --> 00:02:55,807
# That's all I'll be... #
52
00:02:55,807 --> 00:02:58,327
Give us your money
or we'll blow your fucking head off!
53
00:02:58,327 --> 00:03:01,319
# Take a look at me
I'm yesterday's hero
54
00:03:02,327 --> 00:03:05,447
# And yesterday's hero
55
00:03:05,447 --> 00:03:10,327
# Is all that I'm gonna be
if I don't get together
56
00:03:10,327 --> 00:03:13,847
# Make a new start
and be somebody better
57
00:03:13,847 --> 00:03:17,847
# All that I'll be
if I don't get together now... #
58
00:03:17,847 --> 00:03:20,919
(MOTORC YCLE REVS)
59
00:03:24,527 --> 00:03:27,287
TERRY: Marty's sourcing
30 kilos of Chinese white.
60
00:03:27,287 --> 00:03:30,767
30? That's immense.
61
00:03:30,767 --> 00:03:32,527
Seven runs. Four K's a run.
62
00:03:32,527 --> 00:03:36,247
That's hard, Terry,
bringing that much in on your waist.
63
00:03:36,247 --> 00:03:37,919
You don't feel safe.
64
00:03:40,727 --> 00:03:42,887
Maybe we could find more couriers.
65
00:03:42,887 --> 00:03:44,367
Maybe.
66
00:03:44,367 --> 00:03:47,167
I was watching 'Mission: Impossible'
the other night.
67
00:03:47,167 --> 00:03:49,362
They had a briefcase
with a false bottom in it.
68
00:03:51,207 --> 00:03:53,327
Yeah. Suppose it sounds kinda silly.
69
00:03:53,327 --> 00:03:55,522
No, it doesn't.
70
00:03:56,527 --> 00:03:58,165
But not a briefcase.
71
00:03:59,527 --> 00:04:01,167
A suitcase.
72
00:04:01,167 --> 00:04:02,885
A false-bottomed suitcase.
73
00:04:05,047 --> 00:04:07,047
(PHONE RINGS)
74
00:04:07,047 --> 00:04:08,958
Mmm.
Don't.
75
00:04:10,407 --> 00:04:12,207
Yes?
76
00:04:12,207 --> 00:04:15,287
Wayne... Yeah, Wayne, mate.
77
00:04:15,287 --> 00:04:16,766
What's up?
78
00:04:19,207 --> 00:04:20,720
What?
79
00:04:23,287 --> 00:04:24,967
GEORGE: How's your evening, Robert?
80
00:04:24,967 --> 00:04:26,687
Hear the latest
from Macquarie Street?
81
00:04:26,687 --> 00:04:29,567
The Premier wants to close
all casinos in the state.
82
00:04:29,567 --> 00:04:32,127
Apparently they're linked
to organised crime.
83
00:04:32,127 --> 00:04:34,407
Well, the Police Commissioner
reckons there's no such thing
84
00:04:34,407 --> 00:04:36,079
as organised crime in NSW, Robert.
85
00:04:37,167 --> 00:04:39,727
And he'd know, wouldn't he?
Good evening, Police Commissioner.
86
00:04:39,727 --> 00:04:41,524
(LAUGHS) Detectives.
87
00:04:48,487 --> 00:04:49,476
Argh!
88
00:04:53,807 --> 00:04:56,116
Leave it with me. Hi, Terry.
89
00:04:57,207 --> 00:05:00,407
Tonight, you're, uh... Simon Templar?
James Bond?
90
00:05:00,407 --> 00:05:01,927
Scarlet Pimpernel?
Wayne's been ripped off.
91
00:05:01,927 --> 00:05:04,007
$200,000.
92
00:05:04,007 --> 00:05:06,167
All last month's takings
from the Vic dealers.
93
00:05:06,167 --> 00:05:08,047
Fuck me!
94
00:05:08,047 --> 00:05:10,087
Yes. Fuck you, Bob.
95
00:05:10,087 --> 00:05:11,847
Fuck you very much.
96
00:05:11,847 --> 00:05:13,727
Wholesale, retail.
97
00:05:13,727 --> 00:05:15,407
What happened to the fucking
protection you organised
98
00:05:15,407 --> 00:05:16,887
with your Painter and Docker mates?
99
00:05:16,887 --> 00:05:19,527
No cause to shove your digit
in my chest, sonny.
100
00:05:19,527 --> 00:05:22,567
This needs to be sorted.
Yeah. Well, I'm on the next flight.
101
00:05:22,567 --> 00:05:25,206
I've got problems of my own.
I'll talk to my boys.
102
00:05:27,247 --> 00:05:29,287
BOB: Not good enough, Brian.
103
00:05:29,287 --> 00:05:32,687
The two clowns that relieved
this young bloke of my cash
104
00:05:32,687 --> 00:05:34,887
and a goodly chunk of his nose
105
00:05:34,887 --> 00:05:37,607
weren't exactly in awe
of your reputation, were they?
106
00:05:37,607 --> 00:05:40,167
Watch your mouth, fatso.
Watch your mouth.
107
00:05:40,167 --> 00:05:43,087
Alphonse... shut up.
108
00:05:43,087 --> 00:05:47,047
You get a look at 'em?
No. They... wore helmets.
109
00:05:47,047 --> 00:05:50,247
Anything else?
One of them's guns was shiny.
110
00:05:50,247 --> 00:05:52,807
And they took off
on a yellow motorbike.
111
00:05:55,447 --> 00:05:56,967
We'll sort it out.
112
00:05:56,967 --> 00:05:58,487
It's sweet.
113
00:05:58,487 --> 00:06:00,557
Glad to hear it.
114
00:06:01,927 --> 00:06:05,367
I might have a shot at
this two-up lark.
115
00:06:05,367 --> 00:06:08,916
Alphonse, Bernie,
take the gentlemen over.
116
00:06:13,527 --> 00:06:15,927
What the fuck you let him
talk to us like that for?
117
00:06:15,927 --> 00:06:17,727
Kick your brain into gear, mate.
118
00:06:17,727 --> 00:06:20,799
Who do you know owns
a shiny silver pistol?
119
00:06:21,807 --> 00:06:23,367
And who else do you know
120
00:06:23,367 --> 00:06:25,527
rides a yellow Kawasaki?
121
00:06:25,527 --> 00:06:27,757
Oh, fuck off!
122
00:06:28,767 --> 00:06:31,287
Mm-hm. Mm-hm.
123
00:06:31,287 --> 00:06:36,287
(ALL SING) # A fighting fury,
we're from Tigerland
124
00:06:36,287 --> 00:06:39,967
# In any weather
you will see us with a grin
125
00:06:39,967 --> 00:06:41,767
# Risking head and shin
126
00:06:41,767 --> 00:06:43,967
# If we're behind, then never mind
127
00:06:43,967 --> 00:06:45,607
# We'll fight and fight and win
128
00:06:45,607 --> 00:06:47,962
# For we're from Tigerland... #
129
00:06:51,567 --> 00:06:53,727
Hey, Vinnie.
130
00:06:53,727 --> 00:06:55,247
Laurie.
Brian.
131
00:06:55,247 --> 00:06:57,207
Les.
Hey.
132
00:06:57,207 --> 00:06:58,925
Been riding your Kwaka lately,
Vinnie?
133
00:07:00,087 --> 00:07:02,407
I take her out for a spin
every now and then.
134
00:07:02,407 --> 00:07:05,727
How about Brighton?
You zip down there Sunday arvo?
135
00:07:05,727 --> 00:07:09,807
Brighton on Sunday?
You know, I can't recall.
136
00:07:09,807 --> 00:07:11,767
BRIAN: How about you, Loz?
137
00:07:11,767 --> 00:07:14,927
You down that way on Sunday
with your shiny little pistol?
138
00:07:14,927 --> 00:07:16,887
LAURIE: Sunday arvo?
139
00:07:16,887 --> 00:07:19,003
Oh, I remember now.
140
00:07:20,007 --> 00:07:22,247
Went to mass.
Took the holy sacrament.
141
00:07:22,247 --> 00:07:24,927
LES: I'll make you holey, fuckwit.
142
00:07:24,927 --> 00:07:27,847
I'll fucking make you pay for that!
143
00:07:27,847 --> 00:07:29,883
Hey, Les, that's blasphemy, mate.
144
00:07:34,687 --> 00:07:37,887
200 grand was taken
from a friend of mine that day.
145
00:07:37,887 --> 00:07:40,007
Now, you boys have a good think about
146
00:07:40,007 --> 00:07:43,367
whether or not you had anything
to do with it... or I'll come back.
147
00:07:43,367 --> 00:07:46,598
See if I can jog
your memories for ya.
148
00:07:49,527 --> 00:07:53,087
LES: Fucking Richmond
supporters, mate!
149
00:07:53,087 --> 00:07:55,407
Time was Vinnie and Laurie
were your good mates.
150
00:07:55,407 --> 00:07:58,447
Oh, yeah, mate, well, times have
changed. Talking to us like that.
151
00:07:58,447 --> 00:08:01,447
Should have flushed their heads
down the dunny.
152
00:08:01,447 --> 00:08:02,807
(SIGHS)
153
00:08:02,807 --> 00:08:06,887
You don't have to prove you've got
the biggest every day of the week, mate.
154
00:08:06,887 --> 00:08:09,567
People are getting hungry, love.
Are the snags ready?
155
00:08:09,567 --> 00:08:11,717
No, no. Nothing's ready.
156
00:08:13,407 --> 00:08:15,523
Let you know
when they're cooked, Jude.
157
00:08:18,047 --> 00:08:20,959
They did it, bro.
Stole Aussie Bob's dosh.
158
00:08:22,007 --> 00:08:24,007
Vinnie and Laurie
are gutless wonders, though.
159
00:08:24,007 --> 00:08:26,247
World-class toadies.
160
00:08:26,247 --> 00:08:29,319
They wouldn't have the balls to do
a job on their own, let alone brains.
161
00:08:30,367 --> 00:08:33,643
Something's shaken them up.
Yeah, I'll fuckin' shake 'em up.
162
00:08:38,167 --> 00:08:39,887
(ROCK SONG PLAYS)
163
00:08:39,887 --> 00:08:41,647
Cruikshank.
Sir.
164
00:08:41,647 --> 00:08:43,927
I assume you've heard
who's back in town.
165
00:08:43,927 --> 00:08:45,918
Who would that be, sir?
166
00:08:50,767 --> 00:08:51,836
(SPITS)
167
00:08:53,327 --> 00:08:55,636
Do that again and I'll arrest you
for littering.
168
00:09:01,167 --> 00:09:04,087
LES: What brings a good girl like you
over this part of town,
169
00:09:04,087 --> 00:09:06,087
Detective Constable Cruikshank?
170
00:09:06,087 --> 00:09:08,767
Where should I be, Les?
Well, at home.
171
00:09:08,767 --> 00:09:11,207
Barefoot and pregnant,
cooking for your hubby.
172
00:09:11,207 --> 00:09:15,120
Thanks for the advice.
Now I've got some for you.
173
00:09:16,407 --> 00:09:19,524
You know Ray Chuck's back?
Ray Chuck?
174
00:09:20,967 --> 00:09:22,527
He's in Melbourne?
175
00:09:22,527 --> 00:09:24,527
Fancy me not hearing
a whisper about that.
176
00:09:24,527 --> 00:09:26,287
Me being your best ear to the ground.
177
00:09:26,287 --> 00:09:29,287
I don't want any trouble.
No fights, Les.
178
00:09:29,287 --> 00:09:32,847
No shoot-outs at the OK Corral,
not "put up your dukes".
179
00:09:32,847 --> 00:09:34,807
Chuck's back,
180
00:09:34,807 --> 00:09:37,367
and you and your brother
are going to live and let live.
181
00:09:37,367 --> 00:09:40,439
What reason would I possibly have
for wishing harm on Ray Chuck?
182
00:09:42,047 --> 00:09:43,685
No trouble.
183
00:09:45,247 --> 00:09:47,078
(ROCK MUSIC)
184
00:09:49,567 --> 00:09:51,046
Yeah!
Oh.
185
00:09:52,047 --> 00:09:53,767
That's twice, boys.
186
00:09:53,767 --> 00:09:55,247
Twice.
187
00:09:55,247 --> 00:09:58,047
JACQUl: Ray Chuck had been the brains
behind the Great Bookie Robbery,
188
00:09:58,047 --> 00:10:01,247
the last of Australia's
big-time armed hold-ups.
189
00:10:01,247 --> 00:10:04,727
But he hadn't given the Kane brothers
one cent of the takings,
190
00:10:04,727 --> 00:10:07,727
which made it very hard for them
to still go around town
191
00:10:07,727 --> 00:10:09,957
claiming they could
stand over anyone.
192
00:10:12,247 --> 00:10:14,447
Welcome home, Ray.
193
00:10:14,447 --> 00:10:17,644
You need to put your coin in, Les.
Wait your turn.
194
00:10:21,407 --> 00:10:22,927
Only thing I'm waiting for
195
00:10:22,927 --> 00:10:24,887
is a little bit of respect
from you, actually.
196
00:10:24,887 --> 00:10:26,878
You're going to be waiting a while.
197
00:10:27,887 --> 00:10:30,487
You and your brother, you've been
walking around here for years
198
00:10:30,487 --> 00:10:31,967
with your hands out,
199
00:10:31,967 --> 00:10:35,482
letting blokes with balls
do all the yakka, haven't ya, huh?
200
00:10:38,527 --> 00:10:40,207
Your balls, mate,
it's the only reason
201
00:10:40,207 --> 00:10:41,767
these bumboys are hanging around.
202
00:10:41,767 --> 00:10:43,803
How are ya, ladies? Yeah?
203
00:10:48,207 --> 00:10:50,207
You stick your head
in our business again
204
00:10:50,207 --> 00:10:52,287
and I'll kick it fuckin' off
for ya, alright?
205
00:10:52,287 --> 00:10:55,085
What, in your ballet slippers, Les?
206
00:10:56,647 --> 00:10:58,727
(ROCK MUSIC)
207
00:10:58,727 --> 00:11:00,922
Come on, Ray! Come on!
208
00:11:05,327 --> 00:11:07,079
Get him, Ray!
209
00:11:08,767 --> 00:11:10,325
He's got a gun!
210
00:11:13,007 --> 00:11:14,156
Gun!
211
00:11:22,007 --> 00:11:22,996
Aargh!
212
00:11:26,527 --> 00:11:27,642
Aaargh!
213
00:11:33,167 --> 00:11:36,079
Next time, I use the other end.
214
00:11:37,807 --> 00:11:38,807
Oooh!
215
00:11:38,807 --> 00:11:40,327
Get him out of here.
216
00:11:40,327 --> 00:11:41,999
LAURIE: How does that feel, Les, eh?
217
00:11:47,687 --> 00:11:50,807
I'm never going to get the blood
out of your clothes.
218
00:11:50,807 --> 00:11:53,087
OK, just...
Come here, come here.
219
00:11:53,087 --> 00:11:54,807
Jude, Jude, just...
(DOG BARKS)
220
00:11:54,807 --> 00:11:58,247
OK. Put the ferret outside
where he belongs, will ya?!
221
00:11:58,247 --> 00:12:00,167
(DOOR CLOSES)
Hey. Hey.
222
00:12:00,167 --> 00:12:02,967
Don't get pissy with her
just because you went off
223
00:12:02,967 --> 00:12:04,527
without thinking again.
224
00:12:04,527 --> 00:12:06,199
At least I'm doing something.
225
00:12:07,727 --> 00:12:10,367
(DOG BARKS)
What's that supposed to mean?
226
00:12:10,367 --> 00:12:12,287
You know why
Vinnie and Laurie thought
227
00:12:12,287 --> 00:12:14,647
they could even pull
that job off, mate?
228
00:12:14,647 --> 00:12:16,247
'Cause you did nothing
about Ray Chuck.
229
00:12:16,247 --> 00:12:19,727
You let him get away with giving us
the big fat fuckin' finger.
230
00:12:19,727 --> 00:12:23,287
And everyone... everyone in town
thinks you are weak as piss, right?
231
00:12:23,287 --> 00:12:26,247
I know what I'm doing, Leslie.
232
00:12:26,247 --> 00:12:28,247
We're in this for the long haul.
233
00:12:28,247 --> 00:12:29,727
It doesn't help business
234
00:12:29,727 --> 00:12:32,082
with you going off
like a firecracker all the time.
235
00:12:35,167 --> 00:12:37,087
Reckon he's gonna come after me?
236
00:12:37,087 --> 00:12:40,007
BRIAN: Nah. He knew if he would,
he'd be starting a war.
237
00:12:40,007 --> 00:12:41,487
Ow!
238
00:12:41,487 --> 00:12:43,527
And he'd lose.
239
00:12:43,527 --> 00:12:46,127
LES: Really?
So what are we gonna do?
240
00:12:46,127 --> 00:12:50,207
We eat our greens
and we behave like civilised people.
241
00:12:50,207 --> 00:12:52,047
BRIAN: Bung the kettle on,
would you, Jude?
242
00:12:52,047 --> 00:12:53,924
Eat our greens.
243
00:12:55,487 --> 00:12:57,687
JACQUl: The usual way
business happened
244
00:12:57,687 --> 00:13:02,007
between Australia's seven -
count 'em - seven police forces
245
00:13:02,007 --> 00:13:04,047
was not at all.
246
00:13:04,047 --> 00:13:08,327
Professional jealousy, territorial
disputes and plain old mistrust.
247
00:13:08,327 --> 00:13:11,717
Most coppers from one state
barely spoke to those from another.
248
00:13:12,847 --> 00:13:14,326
Thank you, darl.
249
00:13:15,327 --> 00:13:17,487
And the Commonwealth Police,
to state coppers,
250
00:13:17,487 --> 00:13:20,207
they were sleepy fat cats
who wouldn't know a real crim
251
00:13:20,207 --> 00:13:21,879
if one walked past in a balaclava.
252
00:13:22,887 --> 00:13:24,767
Still, they had their uses.
253
00:13:24,767 --> 00:13:26,287
Thanks for coming in.
254
00:13:26,287 --> 00:13:28,327
What can I do for you?
255
00:13:28,327 --> 00:13:29,327
The word is,
256
00:13:29,327 --> 00:13:32,647
you Commonwealth coppers have got
all the latest bells and whistles.
257
00:13:32,647 --> 00:13:35,767
Flash cars, tracking devices...
258
00:13:35,767 --> 00:13:37,527
Interesting tea. Earl Grey?
259
00:13:37,527 --> 00:13:39,324
Lapsang Souchong.
260
00:13:40,447 --> 00:13:41,927
Phone taps.
261
00:13:41,927 --> 00:13:44,047
Ah, state secret.
262
00:13:44,047 --> 00:13:46,327
Can't confirm or deny. Why?
263
00:13:46,327 --> 00:13:49,087
Heard of Ray Chuck Bennett?
Great Bookie Robbery?
264
00:13:49,087 --> 00:13:51,647
I take a dim view
of him pulling that job
265
00:13:51,647 --> 00:13:54,087
and squirrelling 7 million plus
out of the country.
266
00:13:54,087 --> 00:13:56,727
The only way to get evidence
is for him to incriminate himself.
267
00:13:56,727 --> 00:13:59,767
The only way to do that is to
have him boasting over his phone,
268
00:13:59,767 --> 00:14:03,316
and you are the only one
with access to phone taps.
269
00:14:05,207 --> 00:14:09,678
Getting you a phone tap will take
a bit of footwork. String pulling.
270
00:14:10,887 --> 00:14:12,967
I'll see what I can do.
271
00:14:12,967 --> 00:14:16,243
Thank you, Inspector. Top-up?
272
00:14:33,087 --> 00:14:37,327
G'day, Vinnie. You got a sec?
273
00:14:37,327 --> 00:14:39,087
I gotta get on with my shout.
274
00:14:39,087 --> 00:14:40,687
Three pots, mate.
275
00:14:40,687 --> 00:14:42,447
Come on, mate.
276
00:14:42,447 --> 00:14:47,327
You and I both know you and Laurie
ripped off the 200 grand.
277
00:14:47,327 --> 00:14:51,487
We either sort this out nicely
or it gets ugly.
278
00:14:51,487 --> 00:14:56,481
So, uh... let's just have a chat.
Let me buy you a beer.
279
00:14:59,527 --> 00:15:01,324
I don't drink with old men.
280
00:15:05,167 --> 00:15:06,207
Ooh!
281
00:15:06,207 --> 00:15:09,327
Old man, huh?! On your feet, you pup.
282
00:15:09,327 --> 00:15:12,127
I'll fucking turn you
into an old man. Huh?!
283
00:15:12,127 --> 00:15:15,007
# She never danced before
284
00:15:15,007 --> 00:15:18,807
# So let her on the floor
# Let her on the floor
285
00:15:18,807 --> 00:15:21,687
# Let the little girl dance... #
Yeah? Come on! Huh?!
286
00:15:21,687 --> 00:15:25,367
# Let the little girl dance
287
00:15:25,367 --> 00:15:28,047
# She wants to give it a try
288
00:15:28,047 --> 00:15:32,167
# So let the little girl by
# Let the little girl by
289
00:15:32,167 --> 00:15:36,247
# She's been a little wallflower
on the shelf
290
00:15:36,247 --> 00:15:38,527
# Standing by herself... #
291
00:15:38,527 --> 00:15:41,007
(SHOUTS)
(SCREAMS)
292
00:15:41,007 --> 00:15:43,447
You fucking dirty motherfucker!
293
00:15:43,447 --> 00:15:45,807
Aargh!
294
00:15:45,807 --> 00:15:48,567
Fucker! You fucking dog!
295
00:15:48,567 --> 00:15:51,527
LAURIE: He's got his ear! (LAUGHS)
296
00:15:51,527 --> 00:15:53,802
He bit off Kane's ear!
(ALL LAUGH)
297
00:15:54,927 --> 00:15:57,847
I'm gonna fucking kill you,
Mikkelsen!
298
00:15:57,847 --> 00:16:00,207
RAY: How are you gonna hear
where he is? Eh?
299
00:16:00,207 --> 00:16:01,887
(LAUGHTER)
You should clean yourself up.
300
00:16:01,887 --> 00:16:04,967
Oh, shut your mouth, Chuck,
or I'll blow your head off too!
301
00:16:04,967 --> 00:16:06,527
I'm wetting me strides.
(LAUGHTER)
302
00:16:06,527 --> 00:16:10,007
I'm gonna blow your head off,
then your wife's,
303
00:16:10,007 --> 00:16:11,963
then your fucking kid's.
304
00:16:19,007 --> 00:16:20,567
You're a dead man, Kane.
305
00:16:20,567 --> 00:16:24,087
You and your thickhead brother.
306
00:16:24,087 --> 00:16:26,999
You're fucking dead.
307
00:16:31,807 --> 00:16:34,327
LES: OK, get started on that, matey.
308
00:16:34,327 --> 00:16:36,767
Can I have a pony, Daddy?
309
00:16:36,767 --> 00:16:40,447
Oh, if you're a very good girl,
maybe when you're older.
310
00:16:40,447 --> 00:16:42,207
Uh, thanks, darl.
(PHONE RINGS)
311
00:16:42,207 --> 00:16:43,727
It looks great.
312
00:16:43,727 --> 00:16:46,127
Why always at tea time?
313
00:16:46,127 --> 00:16:48,247
Hello?
314
00:16:48,247 --> 00:16:49,760
Yeah, hi, Brian.
315
00:16:52,167 --> 00:16:53,647
Yeah, sure.
316
00:16:53,647 --> 00:16:55,087
(SIGHS)
317
00:16:55,087 --> 00:16:56,887
Sounds a bit funny.
318
00:16:56,887 --> 00:16:58,287
Yeah.
319
00:16:58,287 --> 00:17:00,207
(CLEARS THROAT)
320
00:17:00,207 --> 00:17:01,887
Yep?
321
00:17:01,887 --> 00:17:03,927
Whoa, whoa, whoa. Hang on.
322
00:17:03,927 --> 00:17:05,407
CHILD: Hey?
323
00:17:05,407 --> 00:17:06,886
Vinnie done what?
324
00:17:08,167 --> 00:17:10,044
Fucking bastard!
325
00:17:11,127 --> 00:17:13,367
Well, mate, I'll go round
to Ray Chuck's right now,
326
00:17:13,367 --> 00:17:14,927
kick his fucking head in!
327
00:17:14,927 --> 00:17:16,167
(LAUGHS)
Hey...
328
00:17:16,167 --> 00:17:18,207
Look, I'll find out
where he lives, won't I?!
329
00:17:18,207 --> 00:17:20,127
(LAUGHS)
Shh, shh.
330
00:17:20,127 --> 00:17:22,647
Yeah, yeah, yeah,
Brian, listen to me.
331
00:17:22,647 --> 00:17:25,036
Mate, he's gonna pay for this.
332
00:17:27,127 --> 00:17:28,640
Yep.
333
00:17:34,727 --> 00:17:37,002
Ray Chuck reckons
he's gonna kill me and Brian.
334
00:17:42,247 --> 00:17:45,087
Of all the criticisms
you could level at Les Kane,
335
00:17:45,087 --> 00:17:47,807
being paranoid wasn't one of them.
336
00:17:47,807 --> 00:17:50,647
While Brian had always kept
his address secret,
337
00:17:50,647 --> 00:17:54,247
and Ray Chuck had done the same
since coming back from Manila,
338
00:17:54,247 --> 00:17:57,687
everyone knew
where Les and Judi lived.
339
00:17:57,687 --> 00:18:00,847
Hey, hey, hey, come here, come here.
340
00:18:00,847 --> 00:18:03,367
Hey, it's OK. Hey, hey.
341
00:18:03,367 --> 00:18:05,881
Love you guys. Love you two.
342
00:18:08,207 --> 00:18:10,607
Jeez, I love you two.
343
00:18:10,607 --> 00:18:12,927
Justin, I love you, mate.
344
00:18:12,927 --> 00:18:14,758
OK.
345
00:18:17,007 --> 00:18:19,396
TERRY: How deep is this? 8, 9 inches?
346
00:18:20,967 --> 00:18:24,327
10, maybe? Come on, Ally,
quick game's a good game.
347
00:18:24,327 --> 00:18:26,087
TERRY: Maria! Bring us
the tape measure.
348
00:18:26,087 --> 00:18:28,567
Marty's bought an industrial press
in Bangkok.
349
00:18:28,567 --> 00:18:29,607
Isabel.
350
00:18:29,607 --> 00:18:31,647
Pushes the powder into blocks.
351
00:18:31,647 --> 00:18:34,798
So the volume is...
ALLY: 10,080.
352
00:18:35,967 --> 00:18:38,127
If the false bottom's
a quarter of the way up,
353
00:18:38,127 --> 00:18:40,287
how many blocks can fit per suitcase?
354
00:18:40,287 --> 00:18:42,887
Eight or nine?
Depending on how they're wrapped.
355
00:18:42,887 --> 00:18:44,527
Sculpt.
356
00:18:44,527 --> 00:18:45,527
Oooh!
357
00:18:45,527 --> 00:18:47,927
Ten K's per suitcase.
358
00:18:47,927 --> 00:18:52,527
We're going to triple the value
of each run. Triple our profits.
359
00:18:52,527 --> 00:18:54,767
I'll get my guy to make up a sample.
360
00:18:54,767 --> 00:18:57,327
Where'd you find a guy
who can modify suitcases?
361
00:18:57,327 --> 00:19:01,087
Brian Alexander. Pisshead knows
everyone from garbos to the Premier.
362
00:19:01,087 --> 00:19:03,167
Maybe they shouldn't be black.
363
00:19:03,167 --> 00:19:04,687
Why not?
364
00:19:04,687 --> 00:19:06,567
Well, lots of people have black ones.
365
00:19:06,567 --> 00:19:09,607
ISABEL: But you want it to be plain
so it doesn't attract attention.
366
00:19:09,607 --> 00:19:12,967
ALLY: Yeah, but you don't want
some businessman from Perth
367
00:19:12,967 --> 00:19:15,083
taking off with your case
thinking it's his.
368
00:19:16,087 --> 00:19:17,607
You are so clever.
369
00:19:17,607 --> 00:19:19,487
Terry...
370
00:19:19,487 --> 00:19:22,240
TERRY: I could fucking do you
right here over this table.
371
00:19:25,367 --> 00:19:27,835
Hmm. So, tartan, good.
372
00:19:28,967 --> 00:19:30,844
No mistaking a good Campbell green.
373
00:19:31,887 --> 00:19:35,167
BOB: Uh, Lennie,
this is Ray I was telling you about.
374
00:19:35,167 --> 00:19:37,927
He's from Melbourne,
but don't hold that against him.
375
00:19:37,927 --> 00:19:40,395
Ray, Lennie McPherson.
376
00:19:43,607 --> 00:19:46,087
Bob says you want to do
a bit of business.
377
00:19:46,087 --> 00:19:49,567
I heard you might have
some hardware available.
378
00:19:49,567 --> 00:19:51,767
What sort of hardware
are we talking?
379
00:19:51,767 --> 00:19:54,407
A couple of machine-guns
modified for silencers.
380
00:19:54,407 --> 00:19:57,843
Look, I think I'll let you two blokes
wag your chins in private.
381
00:20:01,447 --> 00:20:05,407
LENNIE: Custom-made shooters are
going to set you back a bit, cobber.
382
00:20:05,407 --> 00:20:08,727
I hope the job's going
to be worth the outlay.
383
00:20:08,727 --> 00:20:10,206
It is.
384
00:20:22,287 --> 00:20:26,327
The question is... which one first?
385
00:20:26,327 --> 00:20:27,807
Brian or Les?
386
00:20:27,807 --> 00:20:29,367
No contest. Brian.
387
00:20:29,367 --> 00:20:32,087
He threatened your kids, Ray.
Messed up Vinnie's eyes.
388
00:20:32,087 --> 00:20:35,647
Yeah, but Les is crazy.
Brian's a clam, but he's not crazy.
389
00:20:35,647 --> 00:20:37,327
Which is why we should knock him.
390
00:20:37,327 --> 00:20:39,327
We take Les out,
Brian is a sitting duck.
391
00:20:39,327 --> 00:20:42,007
Whichever one we do, we've got
to find them before they find us.
392
00:20:42,007 --> 00:20:43,759
What do you reckon, Ray?
393
00:20:52,687 --> 00:20:54,325
(TV PLAYS)
394
00:20:57,167 --> 00:20:59,127
LES: Watch your head there,
little mate.
395
00:20:59,127 --> 00:21:03,087
JACQUl: After the ear biting,
Les moved to the outer suburbs.
396
00:21:03,087 --> 00:21:05,806
He was a needle in a haystack.
397
00:21:08,727 --> 00:21:11,527
Brian, meanwhile,
had trusted lieutenants,
398
00:21:11,527 --> 00:21:14,847
like the young Alphonse Gangitano,
looking for Ray Chuck.
399
00:21:14,847 --> 00:21:18,487
He lives in Yarra Valley.
Another one says he lives in Sorrento.
400
00:21:18,487 --> 00:21:20,127
Big old spooky mansion.
401
00:21:20,127 --> 00:21:22,487
BRIAN: Chuck follows Richmond,
for Christ's sake.
402
00:21:22,487 --> 00:21:24,876
The apple don't fall too far
from the fucking tree.
403
00:21:27,527 --> 00:21:31,679
JACQUl: And Ray Chuck had his
lieutenants looking for the Kanes.
404
00:21:33,647 --> 00:21:35,080
We found him.
405
00:21:40,567 --> 00:21:42,567
DAVE: My superiors
were a bit surprised
406
00:21:42,567 --> 00:21:44,567
when I explained
you wanted a phone tap.
407
00:21:44,567 --> 00:21:46,687
Not used to coppers
wanting to arrest crims?
408
00:21:46,687 --> 00:21:49,679
Not used to a civil request
from a state copper.
409
00:21:51,247 --> 00:21:53,807
It'll take a while
to survey Chuck's house,
410
00:21:53,807 --> 00:21:56,047
get the technician down,
put a tap in place.
411
00:21:56,047 --> 00:21:57,767
I'm grateful for your help.
412
00:21:57,767 --> 00:21:59,687
Yeah.
413
00:21:59,687 --> 00:22:02,767
Wonder if you could do me
a bit of a favour, actually.
414
00:22:02,767 --> 00:22:06,127
A little while back, a young New South
Wales DSC named Warwick Mobbs
415
00:22:06,127 --> 00:22:09,327
cooperated in compiling a report
on the illegal activities
416
00:22:09,327 --> 00:22:11,287
of a certain colourful
racing identity.
417
00:22:11,287 --> 00:22:12,487
George Freeman.
418
00:22:12,487 --> 00:22:16,287
I encouraged Mobbs to take
the report to his commissioner
419
00:22:16,287 --> 00:22:18,207
in the belief Merv Wood was clean.
420
00:22:18,207 --> 00:22:19,207
Ah.
421
00:22:19,207 --> 00:22:22,647
Mobbs now finds himself patrolling
the dusty streets of Wagga Wagga.
422
00:22:22,647 --> 00:22:25,847
He's a good copper.
I want him working for me.
423
00:22:25,847 --> 00:22:27,807
He also worked
the Donald Mackay murder.
424
00:22:27,807 --> 00:22:29,447
I don't need to tell you
425
00:22:29,447 --> 00:22:32,367
what a combination of conspiracy
and balls-up that investigation was.
426
00:22:32,367 --> 00:22:36,167
But Mobbs is pretty sure
one of the Griffith cannabis growers
427
00:22:36,167 --> 00:22:38,967
had a big hand
in organising the hit.
428
00:22:38,967 --> 00:22:40,407
Robert Trimbole.
429
00:22:40,407 --> 00:22:42,047
Mmm. Yes.
430
00:22:42,047 --> 00:22:44,207
Well, Mobbs said
you'd called the investigation.
431
00:22:44,207 --> 00:22:47,367
You'd heard rumours in Melbourne
prior to the Mackay murder
432
00:22:47,367 --> 00:22:50,407
that an Italian was looking for
an Anglo hitman for an Anglo hit.
433
00:22:50,407 --> 00:22:53,763
That was a rumour
from my detective's informant, yes.
434
00:22:54,807 --> 00:22:57,321
Reliable bloke, your detective?
435
00:22:59,247 --> 00:23:00,887
YOUNG JACQUl:
That's Daddy, that's me.
436
00:23:00,887 --> 00:23:02,487
And that's you, Mummy.
(LAUGHS)
437
00:23:02,487 --> 00:23:05,807
JOE: Visitor, Cruikshank.
I'm sorry, sir.
438
00:23:05,807 --> 00:23:07,807
My husband was supposed
to pick her up,
439
00:23:07,807 --> 00:23:10,047
but he's been caught up
in an investigation in Geelong.
440
00:23:10,047 --> 00:23:13,527
Hmm. This is Inspector Priest,
Commonwealth Police.
441
00:23:13,527 --> 00:23:15,167
He has a request.
442
00:23:15,167 --> 00:23:19,287
Sweetheart, why don't you go to the
tearoom and get yourself a biscuit?
443
00:23:19,287 --> 00:23:21,847
What can I do for you, sir?
444
00:23:25,807 --> 00:23:27,367
Some time back,
445
00:23:27,367 --> 00:23:30,527
you received information
an Italian was looking for a hitman.
446
00:23:30,527 --> 00:23:32,487
Had to be white, for a white hit.
Mm-hm.
447
00:23:32,487 --> 00:23:36,366
I have a few questions for your fizz
if you could give me his name.
448
00:23:38,567 --> 00:23:40,967
I'd prefer not to reveal
my informant, sir.
449
00:23:40,967 --> 00:23:43,247
I wouldn't be putting
any pressure on him.
450
00:23:43,247 --> 00:23:45,487
Just showing him a photograph.
451
00:23:45,487 --> 00:23:48,447
I'd be very happy to ask him
any questions that you have
452
00:23:48,447 --> 00:23:51,047
and relay his response to
Inspector Messina or to you directly,
453
00:23:51,047 --> 00:23:52,567
whichever you prefer.
454
00:23:52,567 --> 00:23:54,046
Sir.
455
00:23:55,047 --> 00:23:56,927
(CHILD SPEAKS)
(SONG PLAYS ON RADIO)
456
00:23:56,927 --> 00:23:59,967
Change that song
before I rip the bloody radio out.
457
00:23:59,967 --> 00:24:02,407
(CHILDREN LAUGH)
(TURNS RADIO OFF)
458
00:24:02,407 --> 00:24:04,767
I said change the song,
not turn it off.
459
00:24:04,767 --> 00:24:06,927
I'll turn you off in a minute.
Don't start.
460
00:24:06,927 --> 00:24:10,207
Oh, look, God, Les. You've been
like a bear with a sore head lately.
461
00:24:10,207 --> 00:24:11,647
And at dinner tonight,
462
00:24:11,647 --> 00:24:13,607
ordering that waitress around
like you're Lord Muck.
463
00:24:13,607 --> 00:24:15,567
Hey, hey, hey! That's enough.
464
00:24:15,567 --> 00:24:18,647
(CHILDREN LAUGH)
465
00:24:18,647 --> 00:24:20,407
(CHUCKLES)
466
00:24:20,407 --> 00:24:21,886
Oh, God.
467
00:24:32,527 --> 00:24:34,007
I'll wear this, alright?
468
00:24:34,007 --> 00:24:35,927
Why? Clam's gonna be dead.
469
00:24:35,927 --> 00:24:37,758
I want to wear it, anyway.
470
00:24:58,367 --> 00:24:59,880
JUDl: You right?
471
00:25:04,327 --> 00:25:09,355
Hello, Simon. Hi, mate. Hey,
what are you doing out here? Come on.
472
00:25:10,807 --> 00:25:13,487
JUDl: Come on, you go
and get yourselves ready for bed.
473
00:25:13,487 --> 00:25:15,205
I'll be in in a second.
474
00:25:19,287 --> 00:25:21,847
Come on, mate.
Think you've had enough.
475
00:25:28,047 --> 00:25:29,407
Hey.
476
00:25:29,407 --> 00:25:30,965
10 minutes.
477
00:25:35,007 --> 00:25:36,567
Shit.
478
00:25:36,567 --> 00:25:39,957
What's that?
I stripped that bed this morning.
479
00:25:47,207 --> 00:25:48,807
(GASPS)
480
00:25:48,807 --> 00:25:51,407
(MUFFLED CRIES)
481
00:25:51,407 --> 00:25:53,523
(SOFTLY) No! Argh.
482
00:25:57,327 --> 00:25:58,967
(MUFFLED CRIES)
483
00:25:58,967 --> 00:26:01,207
Les!
484
00:26:01,207 --> 00:26:02,799
Les!
485
00:26:08,607 --> 00:26:10,279
Daddy!
486
00:26:13,047 --> 00:26:14,958
Les!
Mum!
487
00:26:31,567 --> 00:26:32,607
Mummy!
488
00:26:32,607 --> 00:26:34,518
Daddy!
(CRIES)
489
00:26:36,807 --> 00:26:37,876
Daddy!
490
00:26:51,647 --> 00:26:53,319
Mummy! Daddy!
491
00:26:54,767 --> 00:26:56,527
JUDl: Les!
492
00:26:56,527 --> 00:26:58,007
Daddy!
493
00:26:58,007 --> 00:26:59,487
Where's...
494
00:26:59,487 --> 00:27:01,727
Where's my baby?
Daddy!
495
00:27:01,727 --> 00:27:03,687
Where's my baby?!
496
00:27:03,687 --> 00:27:06,167
Where's my baby?
497
00:27:06,167 --> 00:27:08,447
Bring me my baby!
498
00:27:08,447 --> 00:27:09,807
Please!
499
00:27:09,807 --> 00:27:11,559
I want Daddy!
500
00:27:16,207 --> 00:27:17,799
Stay here.
501
00:27:19,007 --> 00:27:22,407
Hey, mate. Hey, mate.
Are you alright?
502
00:27:22,407 --> 00:27:24,407
You alright?
503
00:27:24,407 --> 00:27:27,247
Hey, you're alright.
You're alright, honey.
504
00:27:27,247 --> 00:27:29,047
(CHILD SOBS)
(DOOR SLAMS)
505
00:27:29,047 --> 00:27:30,607
(CAR ENGINE STARTS)
Hey...
506
00:27:30,607 --> 00:27:33,963
You just stay here
with your sister, OK?
507
00:27:39,247 --> 00:27:40,727
What...
508
00:27:40,727 --> 00:27:43,007
Les! Oh!
509
00:27:43,007 --> 00:27:44,998
Ohhh!
510
00:27:46,647 --> 00:27:49,967
JUDl: Oh!
(BANGING)
511
00:27:49,967 --> 00:27:52,527
Oh, God. Oh...
(DOOR SHUTS)
512
00:27:52,527 --> 00:27:54,647
Come here.
Oh!
513
00:27:54,647 --> 00:27:57,559
Get off me!
514
00:27:59,967 --> 00:28:02,197
Mummy!
Hey.
515
00:28:03,207 --> 00:28:05,607
Mummy!
You're alright.
516
00:28:05,607 --> 00:28:09,885
You look at Mummy. It's alright.
It's alright. You're here with Mummy.
517
00:28:52,047 --> 00:28:53,526
(MUTTERS)
518
00:29:06,767 --> 00:29:08,678
Shhh.
519
00:29:14,887 --> 00:29:16,445
Brian?
520
00:29:43,327 --> 00:29:47,036
I'm sorry. I am so sorry.
521
00:29:50,407 --> 00:29:53,447
Are you sure it was them?
522
00:29:53,447 --> 00:29:59,047
Ray and Vinnie didn't even
wear masks. Only Laurie.
523
00:29:59,047 --> 00:30:01,607
Maybe he couldn't face me.
524
00:30:03,847 --> 00:30:09,046
You need to leave, Brian, 'cause Ray,
he's going to come after you next.
525
00:30:10,607 --> 00:30:12,518
I'm not going anywhere.
526
00:30:15,047 --> 00:30:16,924
I'm going to get him.
527
00:30:22,407 --> 00:30:24,447
(HAWAIIAN SONG PLAYS)
528
00:30:24,447 --> 00:30:26,087
(THUMPING)
529
00:30:26,087 --> 00:30:28,367
(MAN GROANS)
530
00:30:28,367 --> 00:30:29,967
SONG: # Tiny bubbles... #
531
00:30:29,967 --> 00:30:32,607
BRIAN: Now, mate,
we can do this all day.
532
00:30:32,607 --> 00:30:35,724
I don't know, Brian. I swear.
533
00:30:37,927 --> 00:30:39,887
Now, where is he?!
534
00:30:39,887 --> 00:30:41,567
I don't know.
535
00:30:41,567 --> 00:30:43,367
I swear.
536
00:30:43,367 --> 00:30:44,927
# Tiny bubbles... #
537
00:30:44,927 --> 00:30:46,407
Aargh!
538
00:30:46,407 --> 00:30:48,887
BRIAN: Want me to clean your teeth
for you, cobber?
539
00:30:48,887 --> 00:30:50,247
Aargh!
540
00:30:50,247 --> 00:30:52,207
No?
541
00:30:52,207 --> 00:30:53,727
Three, two, one.
542
00:30:53,727 --> 00:30:57,287
Argh! He's gone!
Done a runner. Queensland!
543
00:30:57,287 --> 00:31:00,647
Perth! Somewhere! (PANTS)
544
00:31:00,647 --> 00:31:02,567
# So here's to the golden moon
545
00:31:02,567 --> 00:31:05,887
# And here's to the silver sea
546
00:31:05,887 --> 00:31:08,807
# And mostly here's a toast
547
00:31:08,807 --> 00:31:11,321
# To you and me
548
00:31:12,447 --> 00:31:14,527
(SINGS HAWAIIAN LYRICS)
549
00:31:14,527 --> 00:31:17,327
LIZ: I'm trying
to track down Les Kane.
550
00:31:17,327 --> 00:31:18,806
He's not here.
551
00:31:19,887 --> 00:31:22,526
Any idea where I might find him?
552
00:31:33,447 --> 00:31:35,607
I haven't seen him since payday.
553
00:31:35,607 --> 00:31:39,807
Doesn't grow on trees, Bertie.
Got to give me something first.
554
00:31:39,807 --> 00:31:41,843
Now, what's the deal with Les?
555
00:31:42,887 --> 00:31:46,721
Sir... a couple of things
you should know about.
556
00:31:47,807 --> 00:31:50,407
There's rumours of a feud
among the Painters and Dockers.
557
00:31:50,407 --> 00:31:52,047
Ray Chuck and the Kanes?
558
00:31:52,047 --> 00:31:54,567
Flexing their muscles again.
Think they run this city.
559
00:31:54,567 --> 00:31:56,407
I think it's serious this time.
560
00:31:56,407 --> 00:31:58,607
Why?
561
00:31:58,607 --> 00:32:01,367
That information
for Inspector Priest.
562
00:32:01,367 --> 00:32:03,483
I'm having trouble
finding my fizz.
563
00:32:04,887 --> 00:32:06,605
Hmm?
564
00:32:08,047 --> 00:32:12,677
My fizz is Les Kane, sir.
No-one's seen him for over a week.
565
00:32:19,767 --> 00:32:24,247
Detective Inspector Messina,
Senior Detective Cruikshank, Mrs Kane.
566
00:32:24,247 --> 00:32:25,767
Is your husband in?
Uh, no.
567
00:32:25,767 --> 00:32:27,407
Where is he?
He's out.
568
00:32:27,407 --> 00:32:32,247
Mrs Kane, we've heard rumours
about Les, rumours he's in trouble.
569
00:32:32,247 --> 00:32:35,647
I don't know
what you're talking about.
570
00:32:35,647 --> 00:32:40,687
Mrs Kane, this... war, feud,
whatever you want to call it,
571
00:32:40,687 --> 00:32:44,167
between your husband, his brother
and Ray Chuck's crew...
572
00:32:44,167 --> 00:32:47,204
Les is just out.
I'll let him know that you called.
573
00:32:48,767 --> 00:32:50,041
Mrs Kane.
574
00:32:51,767 --> 00:32:53,837
Is there anything we can do for you?
575
00:32:54,847 --> 00:32:57,361
No, I'm fine. Thank you.
576
00:33:02,487 --> 00:33:04,205
Not fine.
Hmm.
577
00:33:13,167 --> 00:33:15,362
BRIAN: I can't find them.
578
00:33:16,967 --> 00:33:18,958
They've gone to smoke, all three.
579
00:33:22,567 --> 00:33:24,285
I need your help, Judi.
580
00:33:26,087 --> 00:33:28,840
I need you to go to the jacks.
581
00:33:29,847 --> 00:33:32,207
The cops were here earlier,
looking for Les.
582
00:33:32,207 --> 00:33:34,607
What did you tell them?
583
00:33:34,607 --> 00:33:38,885
Well, it's not going to bring
him back or make us safer.
584
00:33:41,287 --> 00:33:44,887
If the pricks are in jail,
they won't be able to hide.
585
00:33:44,887 --> 00:33:47,082
I don't care about them, Brian.
586
00:33:49,087 --> 00:33:51,847
He hasn't spoken yet.
587
00:33:51,847 --> 00:33:53,439
Not since...
588
00:33:55,087 --> 00:33:57,687
And Martine keeps asking
where Daddy's gone.
589
00:33:57,687 --> 00:34:02,247
If I go to the cops,
then this just keeps on going.
590
00:34:02,247 --> 00:34:05,527
It keeps it in front of their faces,
and they are all I care about,
591
00:34:05,527 --> 00:34:07,802
not revenge.
592
00:34:25,447 --> 00:34:28,127
JUDl: And when I came home,
the car was gone.
593
00:34:28,127 --> 00:34:31,127
JOE: That's your husband's
purple Futura?
594
00:34:31,127 --> 00:34:32,845
Yes.
595
00:34:38,727 --> 00:34:40,967
Les still not back?
596
00:34:40,967 --> 00:34:44,880
I just thought that I should
let you know about the car.
597
00:34:52,327 --> 00:34:53,807
LIZ: Judi...
598
00:34:53,807 --> 00:34:55,365
...let us help you.
599
00:34:56,727 --> 00:35:02,007
I know this is hard, but you have
to tell us what's happened to Les.
600
00:35:02,007 --> 00:35:03,487
What you know.
601
00:35:03,487 --> 00:35:06,287
I told you,
he's going to be home soon.
602
00:35:06,287 --> 00:35:11,007
It could help you,
help your children.
603
00:35:11,007 --> 00:35:14,204
I can look after my children.
604
00:35:15,927 --> 00:35:17,565
If you do change your mind...
605
00:35:31,527 --> 00:35:33,085
(SIGHS)
606
00:36:07,887 --> 00:36:09,479
Hello.
607
00:36:25,807 --> 00:36:28,287
JACQUl: Judi did eventually
make a statement.
608
00:36:28,287 --> 00:36:31,727
Called Messina at 10:30 at night
the next Sunday.
609
00:36:31,727 --> 00:36:33,927
And when he heard what happened,
610
00:36:33,927 --> 00:36:36,487
even that cool cucumber of a copper
was shocked.
611
00:36:36,487 --> 00:36:43,962
(MUSIC PLAYS OVER DIALOGUE)
612
00:36:51,247 --> 00:36:53,158
(MUSIC CONTINUES)
613
00:37:04,807 --> 00:37:06,638
JACQUl: I've never forgotten
that day.
614
00:37:08,687 --> 00:37:13,207
When Mum came home, she kept
cuddling me and telling me she loved me.
615
00:37:13,207 --> 00:37:16,005
She even let me sleep in bed
with her and Dad.
616
00:37:17,167 --> 00:37:19,123
I guess she never forgot it either.
617
00:37:39,487 --> 00:37:41,687
LIZ: My informant has been murdered.
618
00:37:41,687 --> 00:37:43,487
At least we believe so.
619
00:37:43,487 --> 00:37:45,767
Sorry.
Yeah, I'm sorry too.
620
00:37:45,767 --> 00:37:48,647
Good luck with your investigation.
621
00:37:48,647 --> 00:37:50,367
Thank you for your help.
622
00:37:50,367 --> 00:37:52,647
You won't be needing
that phone tap now, will you?
623
00:37:52,647 --> 00:37:54,247
Not if Ray Chuck's vanished again.
624
00:37:54,247 --> 00:37:57,447
Now I want him for murder
as well as robbery.
625
00:37:57,447 --> 00:38:00,086
You sound like a real copper.
Good luck.
626
00:38:01,367 --> 00:38:05,406
Inspector... you still have authority
for a phone tap?
627
00:38:06,487 --> 00:38:09,767
Any chance you could put one
on Chuck's mother's place?
628
00:38:09,767 --> 00:38:13,647
We tend to take a dim view
of listening into the phone calls
629
00:38:13,647 --> 00:38:15,887
of private citizens,
630
00:38:15,887 --> 00:38:17,607
unless there's very,
very strong evidence
631
00:38:17,607 --> 00:38:19,327
it'll result in the arrest of a felon.
632
00:38:19,327 --> 00:38:23,002
Ray Chuck's a family man.
He'll call his mum.
633
00:38:29,367 --> 00:38:32,887
JACQUl: Vinnie was eventually
tracked down in Western Australia.
634
00:38:32,887 --> 00:38:36,207
He was working as a rigger
under an assumed name,
635
00:38:36,207 --> 00:38:40,047
but he enrolled his kids under
their real names at the local school.
636
00:38:40,047 --> 00:38:41,127
Genius.
637
00:38:41,127 --> 00:38:42,927
# I feel a little strange
638
00:38:42,927 --> 00:38:45,407
# Like I'm in a pay phone... #
639
00:38:45,407 --> 00:38:47,967
JACQUl: Laurie had been hiding
in an outer suburb of Melbourne,
640
00:38:47,967 --> 00:38:51,047
but Mum eventually
tracked him down too.
641
00:38:51,047 --> 00:38:52,807
MAN: Drop it!
OK.
642
00:38:52,807 --> 00:38:54,847
Drop it! Drop it, Laurie.
643
00:38:54,847 --> 00:38:56,767
Drop the gun, Laurie.
644
00:38:56,767 --> 00:38:58,207
Drop it now.
645
00:38:58,207 --> 00:39:00,247
Victorian Major Crime.
646
00:39:00,247 --> 00:39:02,247
# I'm livin' in the '70s... #
647
00:39:02,247 --> 00:39:04,367
Oh, thank Christ it's you guys.
648
00:39:04,367 --> 00:39:07,407
JACQUl: He was just so glad
they'd got to him before Brian Kane did.
649
00:39:07,407 --> 00:39:11,087
# Just walkin' around, I need
another pill to calm me down... #
650
00:39:11,087 --> 00:39:14,767
JACQUl: And David Priest's phone tap
came up trumps for Messina.
651
00:39:14,767 --> 00:39:18,807
For Dave and Joe, it was the start
of a beautiful friendship.
652
00:39:18,807 --> 00:39:21,047
# I feel like a good time
653
00:39:21,047 --> 00:39:23,687
# That's never been had
654
00:39:23,687 --> 00:39:27,527
# I'm livin' in the '70s
655
00:39:27,527 --> 00:39:29,447
# I feel like I lost my keys
656
00:39:29,447 --> 00:39:32,567
# I got the right day,
got the wrong week
657
00:39:32,567 --> 00:39:35,447
# And I get paid
for just being a freak
658
00:39:35,447 --> 00:39:38,447
# I'm livin' in the '70s
659
00:39:38,447 --> 00:39:41,127
# I'm livin' in the '70s
660
00:39:41,127 --> 00:39:43,847
# I'm livin' in the '70s. #
661
00:39:43,847 --> 00:39:45,963
Merry Christmas, sexy.
Hey.
662
00:39:48,367 --> 00:39:51,167
Hmm, hmm. Look what I got.
663
00:39:51,167 --> 00:39:55,240
Take... a look... at this.
664
00:39:56,247 --> 00:39:57,687
The bottom...
665
00:39:57,687 --> 00:39:58,887
...lifts out.
666
00:39:58,887 --> 00:40:01,207
Is that?
Icing sugar.
667
00:40:01,207 --> 00:40:02,967
Testing it for the weight.
668
00:40:02,967 --> 00:40:05,247
Nine kilos fits easy.
669
00:40:05,247 --> 00:40:08,567
This baby is going
to make me a fortune.
670
00:40:08,567 --> 00:40:10,125
A fortune?
671
00:40:11,127 --> 00:40:13,243
Then maybe soon
we'll have enough money.
672
00:40:14,727 --> 00:40:16,718
Enough for what?
673
00:40:18,167 --> 00:40:19,647
Fiji.
674
00:40:19,647 --> 00:40:22,002
When's enough enough?
675
00:40:23,247 --> 00:40:24,646
Um...
676
00:40:30,887 --> 00:40:32,447
(GIGGLES)
677
00:40:32,447 --> 00:40:34,007
I can't stay long.
678
00:40:34,007 --> 00:40:36,727
Oh, but it's Christmas.
Exactly. Duty calls.
679
00:40:36,727 --> 00:40:39,767
BRIAN: You want the good news
or the bad news?
680
00:40:39,767 --> 00:40:42,927
Your money's history. I tried.
681
00:40:42,927 --> 00:40:47,007
Just hoping a few months working gratis
would square the ledger.
682
00:40:47,007 --> 00:40:48,527
Six months.
683
00:40:48,527 --> 00:40:49,567
Six months?
684
00:40:49,567 --> 00:40:52,286
Yeah, I lost
a lot of hard-earned cash, Brian.
685
00:40:53,287 --> 00:40:56,287
Six months and then
it's back to business as usual.
686
00:40:56,287 --> 00:40:57,879
Fair enough.
687
00:40:59,927 --> 00:41:02,282
I take it that wasn't the good news.
688
00:41:03,767 --> 00:41:08,607
Those pricks who ripped you off?
They won't give you any more trouble.
689
00:41:08,607 --> 00:41:11,847
They're out of the picture.
They're gonna disappear.
690
00:41:11,847 --> 00:41:14,847
Ah, no need for details, mate.
I'll leave it in your capable hands.
691
00:41:14,847 --> 00:41:17,287
Oh, um...
692
00:41:17,287 --> 00:41:19,447
...my commiserations
over your brother.
693
00:41:19,447 --> 00:41:21,127
You heard what happened?
694
00:41:21,127 --> 00:41:22,607
Well, not really.
695
00:41:22,607 --> 00:41:24,487
Ray Chuck fuckin' machine-gunned him.
696
00:41:24,487 --> 00:41:28,207
That fuckin' coward got machine-guns
with silencers from somewhere
697
00:41:28,207 --> 00:41:30,127
and killed Les in his own home.
698
00:41:30,127 --> 00:41:31,685
The kids were right there.
699
00:41:32,687 --> 00:41:35,927
My little brother.
That's outrageous.
700
00:41:35,927 --> 00:41:38,567
God, what's the world coming to?
701
00:41:38,567 --> 00:41:40,046
Ohhh.
702
00:41:41,047 --> 00:41:42,560
Merry Christmas.
703
00:41:43,607 --> 00:41:46,807
Yeah. Merry Christmas.
704
00:41:46,807 --> 00:41:49,958
(CHOIR SINGS CHRISTMAS CAROL)
705
00:42:17,567 --> 00:42:19,647
MAN ON TV: Despite
the Premier insisting
706
00:42:19,647 --> 00:42:22,207
I close all these illegal
casinos immediately,
707
00:42:22,207 --> 00:42:26,767
it came to my attention that these
premises employ over 300 staff.
708
00:42:26,767 --> 00:42:30,367
Now, I'm as opposed to gambling
as the next man,
709
00:42:30,367 --> 00:42:35,887
but to put off 300 hardworking
New South Welshmen
710
00:42:35,887 --> 00:42:37,367
just before Christmas,
711
00:42:37,367 --> 00:42:43,567
well, an old copper can be a bit
flexible during the festive season.
712
00:42:43,567 --> 00:42:45,527
(CORK POPS)
Ahhh!
713
00:42:45,527 --> 00:42:47,040
(LAUGHS)
52575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.