All language subtitles for Tumhari Sulu 2017 - Indonesian
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:30,450 --> 00:01:20,698
Alih Bahasa oleh Riikean
1
00:01:34,450 --> 00:01:38,160
Hao, halo 123.
Halo.
2
00:01:38,910 --> 00:01:40,910
Apa mic-nya berfungsi?
3
00:01:43,120 --> 00:01:49,120
Ya...Halo ibu-ibu dan bapak-bapak, anda semua telah sampai pada perrlombaan akhir...
4
00:01:49,200 --> 00:01:52,580
...hari olahraga tahunan
SMP Love and Faith.
5
00:01:53,750 --> 00:01:59,040
Mari dengan ceria pulang melalui acara terakhir lomba Jeruk dan Sendok.
6
00:02:01,330 --> 00:02:05,910
Beri tepuk tangan
untuk ibu-ibu peserta.
7
00:02:06,660 --> 00:02:07,700
Bersiap...
8
00:02:11,330 --> 00:02:13,790
Ibu! Pertahankan!
9
00:02:15,450 --> 00:02:16,330
Sulu!
10
00:02:18,580 --> 00:02:20,620
- Ibu, lari!
- Lanjutkan! Ayolah!
11
00:02:22,370 --> 00:02:23,660
Ayo! Ayo!
12
00:02:25,580 --> 00:02:27,620
Sulu, mantap mantap...
13
00:02:41,870 --> 00:02:43,250
- Ibu!
- Sulu!
14
00:02:50,660 --> 00:02:54,120
Hey, dia curang...
dia tidak berlomba dengan adil!
15
00:03:02,410 --> 00:03:05,620
- Ibu beri aku sendoknya!
- Wow Sulu, juara!
16
00:03:05,750 --> 00:03:09,660
Hadianya...
diberikan oleh ketua Mr D'souza,
17
00:03:10,160 --> 00:03:14,910
Ny. Preeti Shah pemenang ketiga,
selamat...
18
00:03:15,580 --> 00:03:21,750
Ny. Sulochana Ashok, maaf,
menerima gelar pemenang pertama...
19
00:03:22,040 --> 00:03:25,950
...dan pemenang lomba Jeruk dan Sendok adalah
20
00:03:26,040 --> 00:03:30,200
Hey Ashok! Cepat!
21
00:03:31,370 --> 00:03:34,370
- Ibu, foto!
- Sangat bagus!
22
00:03:35,200 --> 00:03:39,160
- Sudah kau foto?
- Ibu hebat! Ibu!
23
00:03:50,580 --> 00:03:52,290
Kutebak kau bangun terlambat...
24
00:03:52,410 --> 00:03:54,250
Aku terlambat tapi beruntung.
Kau tahu bagaimana?
25
00:03:54,370 --> 00:03:55,450
-
Bagaimana?
-
Kuberi tahu...
26
00:03:55,580 --> 00:03:57,540
Tidak terlalu macet
di hari lain.
27
00:03:57,750 --> 00:04:02,290
Aku bertanya-tanya...
kenapa tidak mulai bisnis taksi?
28
00:04:03,830 --> 00:04:05,200
"Kau bilang apa..."
29
00:04:05,290 --> 00:04:07,120
"Itu aneh!"
30
00:04:07,200 --> 00:04:10,790
- Itu...itu ide bagus.
- Iya kan?
31
00:04:10,870 --> 00:04:12,540
Sangat bagus.
32
00:04:13,250 --> 00:04:14,250
Tanpa AC, kan?
33
00:04:15,370 --> 00:04:17,410
Tentu saja AC,
di luar panas.
34
00:04:18,830 --> 00:04:20,160
AC... tentu saja.
35
00:04:23,250 --> 00:04:25,080
Dan, kau akan menyetir juga.
36
00:04:25,290 --> 00:04:27,580
Well, kadang aku akan
duduk di belakang...
37
00:04:27,950 --> 00:04:29,080
...untuk awasi supirnya.
38
00:04:29,290 --> 00:04:32,830
Bu, maukah ibu antar aku ke sekolah...
dengan taksi AC ibu?
39
00:04:33,040 --> 00:04:34,700
Kecilkan dulu volumenya.
40
00:04:35,200 --> 00:04:38,000
Itu ide luar biasa, Sulu.
41
00:04:38,200 --> 00:04:39,200
Kita akan beli 3taksi...
42
00:04:39,370 --> 00:04:41,660
Faktanya, kenapa tiga!
Kita akan beli 5taksi!
43
00:04:42,000 --> 00:04:44,040
Sulochana Travels Pvt. Ltd.
44
00:04:45,450 --> 00:04:47,160
"Halo, Sulochana Travels."
45
00:04:47,830 --> 00:04:49,750
Bu...Tante kembar.
46
00:04:50,290 --> 00:04:52,080
Ya, sis.
Tidak, sis.
47
00:04:52,540 --> 00:04:53,160
Halo.
48
00:04:53,580 --> 00:04:57,870
Yeah, Sis. Kau sudah sampai?
Kami hampir sampai.
49
00:04:58,160 --> 00:05:01,790
Bilang pada penjaga untuk
beri ayah kursi untuk duduk.
50
00:05:02,410 --> 00:05:03,660
Yeah, okay.
51
00:05:04,620 --> 00:05:06,700
Ibu takkan beri kau HP lagi.
52
00:05:06,830 --> 00:05:09,410
Nyalakan ACnya...kita tidak
bawa mobil setiap hari.
53
00:05:09,580 --> 00:05:11,370
- Jangan, itu mengganggu kecepatan mobil!
- Miser...
54
00:05:15,910 --> 00:05:18,450
Sertifikat Berpartisipasi
dalam tarik tambang!
55
00:05:18,830 --> 00:05:20,540
Hadiah ke3 dalam
Lomba Balap Karung!
56
00:05:20,750 --> 00:05:22,160
Hadiah ke2 dalam lomba
Jeruk dan Sendok!
57
00:05:22,250 --> 00:05:23,410
Wow...lagi.
58
00:05:23,540 --> 00:05:25,830
Lihat warna sawo matang di wajahnya
karena berjam-jam di bawah matahari.
59
00:05:25,870 --> 00:05:28,120
Kau takkan percaya betapa kami sangat
bersenang-senang hari ini.
60
00:05:28,250 --> 00:05:30,750
Lombanya ketat, seorang wanita coba
menyelinap di depanku...
61
00:05:30,870 --> 00:05:31,790
Okay, okay, juara.
62
00:05:31,870 --> 00:05:33,580
Ayah sudah menunggu lama,
dia pasti lelah.
63
00:05:33,660 --> 00:05:34,750
Benar, sis.
Ya, sis.
64
00:05:34,870 --> 00:05:36,870
- Duduklah, akan kubawakan teh.
- Ayo.
65
00:05:38,450 --> 00:05:39,750
- Benar, sis.
- Ya, sis.
66
00:05:39,870 --> 00:05:41,040
Hey Subodh?
67
00:05:41,870 --> 00:05:43,250
Kau tahu namaku?
68
00:05:43,370 --> 00:05:46,500
Ashok, kau belum
perbaiki TVnya?
69
00:05:46,950 --> 00:05:49,620
Kakek, tidak ada
yang dengar ayah.
70
00:05:49,950 --> 00:05:51,870
Pranav, kau terlalu
banyak bicara.
71
00:05:52,290 --> 00:05:54,160
Cuci tangan, semuanya.
72
00:05:54,410 --> 00:05:56,370
Yah, ayo jangan
bicarakan soal TV.
73
00:05:56,500 --> 00:05:57,540
Itu pertengkaran
tanpa akhir.
74
00:05:57,660 --> 00:05:58,500
Pertengkaran apa?
75
00:05:58,580 --> 00:06:00,200
Aku akan ke pengadilan konsumen
untuk minta ganti.
76
00:06:00,290 --> 00:06:01,120
Lihat saja.
77
00:06:01,290 --> 00:06:03,080
Hmm..pengadilan konsumen.
78
00:06:03,290 --> 00:06:04,250
Minumlah secangkir teh
sebelum kau pergi, ok?
79
00:06:04,450 --> 00:06:05,450
Silakan duduk...
80
00:06:07,750 --> 00:06:10,500
Yah, lihatlah yang dimenangkan
juara Olimpiade kita kali ini!
81
00:06:10,620 --> 00:06:11,620
Seperti
dia masih sekolah.
82
00:06:11,750 --> 00:06:13,160
- Benar, sis.
- Ya, sis.
83
00:06:13,250 --> 00:06:16,080
- Hey juara, tirukan seseorang.
- Tidak, sis...
84
00:06:16,160 --> 00:06:18,330
- Hema Malini.
- Ya, ya.
85
00:06:18,620 --> 00:06:20,830
Bukan, Sita-Gita.
86
00:06:22,080 --> 00:06:24,870
- Sridevi.
- Ya, Sridevi.
87
00:06:25,700 --> 00:06:26,950
Kesayangan.
88
00:06:28,410 --> 00:06:30,120
Pranav berhenti buat
suara menyebalkan itu.
89
00:06:30,250 --> 00:06:32,160
Kau akan kena
pukul sekarang.
90
00:06:32,540 --> 00:06:33,950
Tante kembar.
91
00:06:34,370 --> 00:06:36,200
- Tante tahu apa?
- Apa?
92
00:06:36,290 --> 00:06:37,450
- Harus kubilang pada mereka, bu?
- Apa?
93
00:06:37,580 --> 00:06:38,700
- Katakan.
- Diam. Diam.
94
00:06:38,830 --> 00:06:43,200
Ibu akan mengendarai taksi.
Bukan satu, bukan dua, tapi lima!
95
00:06:43,290 --> 00:06:44,950
Sulochana Travels... Halo.
96
00:06:45,080 --> 00:06:46,950
Sulu, apa-apaan ini?
97
00:06:47,040 --> 00:06:49,500
Dia hanya mengoceh.
98
00:06:49,620 --> 00:06:52,540
Ngomong-ngomong, apakah bank
beri pinjaman untuk beli taksi?
99
00:06:52,620 --> 00:06:56,080
- Lima taksi?
- Tidak, hanya satu untuk sekarang.
100
00:06:56,830 --> 00:06:57,540
Yeah.
101
00:06:57,870 --> 00:07:00,410
Jadi..kau mau
mengendarai taksi sekarang.
102
00:07:00,620 --> 00:07:02,000
Tidak, saudari.
Ini bisnis.
103
00:07:03,410 --> 00:07:04,910
Taksi apa?
104
00:07:05,200 --> 00:07:08,410
Kubilang padamu berkali-kali untuk belajar sesuatu dari saudarimu.
105
00:07:08,620 --> 00:07:09,410
Tapi tidak.
106
00:07:09,950 --> 00:07:11,200
Gabung ke bank.
107
00:07:11,580 --> 00:07:12,290
Tidak.
108
00:07:12,830 --> 00:07:16,120
Kau gagal tiga kali
di SMP!
109
00:07:16,500 --> 00:07:19,000
Kalian tidak membantu diri
sama sekali. Lakukanlah sesuatu.
110
00:07:19,080 --> 00:07:22,790
Pranav, apa kau seperti ibumu
dalam pelajaran?
111
00:07:22,910 --> 00:07:24,370
Jika kau dapat telur
di rapormu...
112
00:07:24,580 --> 00:07:27,750
...maka kau akan jual
telur saat kau besar!
113
00:07:28,870 --> 00:07:31,870
Jika kau dapat telur di rapormu maka kau akan jual telur saat kau besar!
114
00:07:33,290 --> 00:07:34,950
Cangkir...
115
00:07:36,370 --> 00:07:37,540
Aku belum selesai...
116
00:07:37,830 --> 00:07:40,290
Hey Juara, ada yang salah
dari ucapan ayah?
117
00:07:40,580 --> 00:07:42,200
Tentu tidak,
semuanya salahku.
118
00:07:42,410 --> 00:07:43,580
Aku hanya bilang
karena kaget.
119
00:07:43,700 --> 00:07:44,910
Aku tidak mau
lakukan apapun.
120
00:07:45,200 --> 00:07:47,450
Kami semua tahu kau mau
lakukan sesuatu.
121
00:07:47,910 --> 00:07:50,000
Sejujurnya, aku tidak mau
lakukan apapun.
122
00:07:50,620 --> 00:07:51,410
Aku selesai...
123
00:07:51,500 --> 00:07:53,080
- Kalian yang lakukan saja, ya.
- Yeah...
124
00:07:53,160 --> 00:07:55,160
Kerja bank, pinjaman,
rumahmu sendiri...
125
00:07:55,290 --> 00:07:56,500
- Mulai lagi dia.
- Tidak, dengar aku.
126
00:07:56,620 --> 00:07:58,080
Lanjutkan, lanjutkan,
kami dengar.
127
00:07:58,160 --> 00:08:00,080
Ayah punya masalah
denganku, kan?
128
00:08:00,290 --> 00:08:02,830
Kenapa dia harus terus ulangi
aku gagal di SMP?
129
00:08:03,080 --> 00:08:04,080
Dan itu juga
di depan Pranav!
130
00:08:04,370 --> 00:08:06,370
Apa lagi yang akan dia katakan? Bahwa kau lulus karena keistimewaan?
131
00:08:06,500 --> 00:08:08,040
- Tahun pertama aku sakit penumonia.
- Yeah.
132
00:08:08,120 --> 00:08:10,580
Tahun kedua, ada pertanyaan
di luar silabus.
133
00:08:10,870 --> 00:08:13,790
Kau tahu bahkan Gunjan Dubey,
nomor satu di kelas gagal.
134
00:08:13,870 --> 00:08:17,000
- Dan di tahun ke3... - Kau temukan Ashok di luar kelas karena uang sekolah.
135
00:08:17,250 --> 00:08:18,870
- Jadi?
- Jadi...
136
00:08:19,120 --> 00:08:20,000
Jadi apa?
137
00:08:20,410 --> 00:08:22,870
- Jadi apa?
- Berhenti ulangi.
138
00:08:23,200 --> 00:08:24,790
- Jadi tidak ada apa-apa.
- Apa maksudmu tidak ada apa-apa?
139
00:08:24,870 --> 00:08:27,540
- Kau hilangkah dana bisnis kami Rs. 30,000.
- Lupakan, sis...
140
00:08:27,700 --> 00:08:29,160
Aku akan bayar kembali
pada kalian.
141
00:08:29,250 --> 00:08:31,250
Aku tidak minta kau
bayar sekarang.
142
00:08:31,500 --> 00:08:33,120
Tapi kau terus
ingatkan aku.
143
00:08:33,370 --> 00:08:35,660
Ayah menguliahkanku di sana dan kalian berdua menguliahkanku di sini.
144
00:08:35,870 --> 00:08:38,500
- Apa kalian baca biodataku?
- Lain kali saja.
145
00:08:38,620 --> 00:08:40,370
Empat halaman dengan
daftar panjang hobi!
146
00:08:40,580 --> 00:08:42,450
Kenapa kau tidak fokus ke satu hal saja?
Kau tahu apa...
147
00:08:42,540 --> 00:08:44,500
...kau harus coba ujian SMPmu
bersama Pranav.
148
00:08:44,580 --> 00:08:46,870
- Kau pasti lulus kali ini.
- Lupakan, sis. Biarkan saja.
149
00:08:47,700 --> 00:08:48,750
Ada apa?
150
00:08:51,870 --> 00:08:52,910
Membuat telur.
151
00:08:53,250 --> 00:08:54,830
- Mulai lagi dia.
- Telur?
152
00:08:57,410 --> 00:08:58,540
Bulan depan ulang tahunmu.
Simpan ini.
153
00:08:58,660 --> 00:09:00,580
Ada properti bagus
di Borivali.
154
00:09:00,660 --> 00:09:01,660
Kenapa kau
tidak ke sana?
155
00:09:01,750 --> 00:09:03,750
- Tidak perlu untuk ini.
- Simpan ini, nak.
156
00:09:03,830 --> 00:09:05,250
Dan, jaga emosimu.
157
00:09:05,410 --> 00:09:07,950
Pranav, konsentrasi pada pelajaranmu... atau kami akan datangi kau suatu hari nanti.
158
00:09:08,040 --> 00:09:10,080
Jangan lupa acara masuk rumah baru.
Tepat waktulah.
159
00:09:10,200 --> 00:09:11,580
- Dah.
- Dah.
160
00:09:13,120 --> 00:09:14,750
-Yah, kau harus beli mobil seperti itu.
- Diam!
161
00:09:16,290 --> 00:09:20,830
Ashok, tolong pijat kakiku.
Aku sangat lelah.
162
00:09:24,200 --> 00:09:27,330
Sulu...apa aku botak?
163
00:09:33,200 --> 00:09:34,830
Apa yang ayah bilang?
164
00:09:35,250 --> 00:09:39,040
Properti lama yang sama...rumah...
kenapa beli rumah begitu jauh?
165
00:09:39,250 --> 00:09:40,500
Perbincangan lama yang sama.
166
00:09:40,790 --> 00:09:42,040
Dan, kau bilang apa?
167
00:09:42,290 --> 00:09:45,700
Aku jelas bilang aku akan beli
rumah pertanian di Alibaug.
168
00:09:46,040 --> 00:09:49,540
Nantinya, kita akan debat di pabrik baja. Tapi kubilang, hey yah...
169
00:09:54,750 --> 00:09:57,450
Mereka benar.
Diselesaikan dengan baik.
170
00:09:57,910 --> 00:10:01,370
- Dan kau terjebak bersamaku.
- Sangat benar.
171
00:10:02,120 --> 00:10:03,450
Kasihan Sulu.
172
00:10:04,200 --> 00:10:05,750
Kasihan Sulu, huh!
173
00:10:09,040 --> 00:10:09,870
Kemarilah.
174
00:10:16,540 --> 00:10:17,830
Nyanyi sebuah lagu?
175
00:10:18,250 --> 00:10:20,040
SP Balasubramaniam?
176
00:10:26,750 --> 00:10:30,290
"Batata Vada..."
177
00:10:31,040 --> 00:10:34,950
"Batata Vada..."
178
00:10:35,790 --> 00:10:40,500
"Aku tidak mau
berikan hatiku..."
179
00:10:40,950 --> 00:10:44,750
"...tapi harus."
180
00:10:45,040 --> 00:10:47,330
"Batata Vada..."
181
00:10:49,830 --> 00:10:51,950
"Batata Vada..."
182
00:10:55,790 --> 00:10:58,250
Pranav.
Pranav.
183
00:10:58,620 --> 00:10:59,450
Bangunlah.
184
00:11:02,500 --> 00:11:04,250
Kesayangan.
185
00:11:04,870 --> 00:11:07,040
Kau tidak habiskan makananmu.
Habiskan.
186
00:11:07,160 --> 00:11:09,790
Beri ayah HPnya.
Kau selalu bermain HP.
187
00:11:09,870 --> 00:11:10,450
Ayolah.
188
00:11:10,540 --> 00:11:12,290
Jika kau kembali dan bilang kau makan dari kotak makan Chetan...
189
00:11:12,410 --> 00:11:13,410
...maka aku
akan memukulmu.
190
00:11:13,540 --> 00:11:14,790
- Ashok.
- Yeah.
191
00:11:17,250 --> 00:11:18,790
- Dah.
- Rapikan rambutmu, Pranav.
192
00:11:18,870 --> 00:11:19,790
Pelan-pelan.
193
00:11:21,700 --> 00:11:25,040
Harinya akan panjang,
Aku harus betemu Shanu juga.
194
00:11:25,250 --> 00:11:25,950
Hai.
195
00:11:27,700 --> 00:11:28,660
Halo.
196
00:11:30,580 --> 00:11:31,450
Teh?
197
00:11:31,870 --> 00:11:33,200
- Teh?
- Lain waktu Sulu.
198
00:11:34,700 --> 00:11:35,790
Sangat lelah
hari ini.
199
00:11:35,870 --> 00:11:37,580
Jam berapa
penerbanganmu besok?
200
00:11:37,660 --> 00:11:40,580
Jam 8pagi, aku akhirnya bisa
tidur sebentar.
201
00:11:49,620 --> 00:11:50,290
Hai...
202
00:12:18,660 --> 00:12:19,830
Kau lakukansekarang.
203
00:12:22,290 --> 00:12:26,450
Ingat Bhagyashree,
jika kau kotori bajuku hari ini...
204
00:12:28,750 --> 00:12:32,080
Kenapa kau... aku tidak akan lepas kau hari ini. Kau pikir kau siapa?
205
00:12:32,160 --> 00:12:34,790
- Kau pikir kau siapa?
- Kau pikir kau siapa?
206
00:12:34,950 --> 00:12:36,910
Kau merusak jarumku.
207
00:12:37,000 --> 00:12:38,830
Aku tidak akan
biarkan kau kali ini.
208
00:12:38,870 --> 00:12:41,830
Kita mungkin musuh sejati,
tapi tidak di tempat kerja.
209
00:12:42,040 --> 00:12:45,370
- Kau...
- Kau bajingan sialan...
210
00:12:46,540 --> 00:12:48,370
Omar...
Omar...
211
00:12:49,410 --> 00:12:54,160
Kau kena diabetes, kau akan mati
jika berkelahi begini.
212
00:12:54,250 --> 00:12:57,160
- Ini hari pemakamanmu.
- Jangan...jangan pukul dia.
213
00:12:57,250 --> 00:12:59,040
Apa yang kalian berdua
sedang lakukan?
214
00:12:59,120 --> 00:13:00,080
Ayo.
215
00:13:01,040 --> 00:13:01,750
Halo.
216
00:13:01,870 --> 00:13:03,500
Jangan ikut campur, tuan.
217
00:13:03,870 --> 00:13:06,450
Akan kutunjukan padamu.
218
00:13:06,870 --> 00:13:08,620
Aku...aku akan...
219
00:13:09,870 --> 00:13:11,620
Mathuradas dan saudara...
220
00:13:13,870 --> 00:13:15,500
Aku berhenti.
Ayo tutup tempat ini...
221
00:13:15,620 --> 00:13:16,950
...karena tidak ada
tujuan sama sekali.
222
00:13:17,160 --> 00:13:19,660
Seperti yang anda lihat,
ada keributan di luar.
223
00:13:19,870 --> 00:13:21,540
Aku sudah berurusan
dengan ini selama 12tahun.
224
00:13:21,830 --> 00:13:22,700
Tapi tidak lagi.
225
00:13:22,790 --> 00:13:27,450
Anda tahu apa? Aku berhak dapat
penghargaan di Hari Republik!
226
00:13:29,370 --> 00:13:31,410
Dengar...berdoa
takkan membantu...
227
00:13:31,540 --> 00:13:33,540
...kita harus
lakukan sesuatu.
228
00:13:39,410 --> 00:13:40,700
Tidak bisa berlanjut
seperti ini.
229
00:13:40,870 --> 00:13:45,120
Bulan lalu seseorang kehilangan
gigi dalam perkelahian.
230
00:13:45,580 --> 00:13:48,910
Aku bawa gigi itu di sakuku tapi tidak ada yang datang mengambilnya.
231
00:13:49,200 --> 00:13:50,370
Katakan padaku...
232
00:13:50,700 --> 00:13:52,080
Maksudku seseorang...
233
00:13:52,540 --> 00:13:53,200
Siapa dia?
234
00:13:53,870 --> 00:13:54,870
Apa dia baru
di sini?
235
00:13:55,120 --> 00:13:56,330
Pemagang?
236
00:13:56,580 --> 00:13:58,870
Kuharap anda tahu
cara berkelahi.
237
00:13:59,080 --> 00:14:00,500
Dan anda tahu...
238
00:14:02,500 --> 00:14:05,080
"Di bawah bayangan
pohon tua banyan."
239
00:14:05,290 --> 00:14:09,250
"Ada suara burung
bersama laut luas."
240
00:14:09,370 --> 00:14:11,120
"Saya menulis surat,
241
00:14:11,410 --> 00:14:13,830
"Saya mengirimkan ke semua
teman-teman saya."
242
00:14:14,000 --> 00:14:18,080
"Dan cukup yakin, kantor pos akan
mengirimkanya hari ini."
243
00:14:19,200 --> 00:14:21,120
"Saya pulang ke rumah
dan bertanya."
244
00:14:21,410 --> 00:14:23,580
"Saya tidak sabar
menunggu balasan."
245
00:14:23,700 --> 00:14:26,700
- Ulangi sekali lagi?
- Ya, Pak.
246
00:14:27,160 --> 00:14:28,830
"Di pagi hari
yang sendu,
247
00:14:29,450 --> 00:14:31,830
di bawah bayang
pohon tua Banyan."
248
00:14:31,950 --> 00:14:35,580
"Suara burung bersama
laut yang luas."
249
00:14:36,200 --> 00:14:37,700
"Saya menulis surat,
250
00:14:37,870 --> 00:14:39,910
Saya mengirimkanya ke
semua teman-teman saya."
251
00:14:40,410 --> 00:14:44,580
"Dan cukup yakin, Saya tahu kantor pos akan mengirimkanya hari ini".
252
00:14:44,870 --> 00:14:46,620
"Apa yang
teman-teman saya pikirkan?."
253
00:14:47,290 --> 00:14:50,160
- Ulangi?
- Ya, Pak.
254
00:14:51,750 --> 00:14:53,700
"Di pagi hari yang sendu..."
255
00:14:54,410 --> 00:14:55,910
- Laljibhai.
- Huh...
256
00:14:56,250 --> 00:14:58,120
Kau harus mulai buat
pengiriman ke rumah.
257
00:14:58,200 --> 00:15:01,000
Well, petugas pengirimanku
tidak nganggur.
258
00:15:01,290 --> 00:15:03,790
- Yeah...aku bisa lihat betapa sibuknya dia.
- Yeah...
259
00:15:03,870 --> 00:15:09,790
Kau lihat...jika kubuat dia naik dan turun untuk produk kecil untuk rumah...
260
00:15:09,870 --> 00:15:11,870
...maka dia akan
berhenti hari berikutnya.
261
00:15:12,120 --> 00:15:14,120
Saranku kau ambil sapu ini.
262
00:15:14,370 --> 00:15:16,370
Dan, jika kau mau barang-barangmu
dikirim ke rumah...
263
00:15:16,450 --> 00:15:19,000
...maka kau harus
beli setidaknya Rs.500.
264
00:15:19,080 --> 00:15:20,450
Maka dia
akan kirimkan.
265
00:15:21,120 --> 00:15:22,660
Maaf, aku harus
jawab ini.
266
00:15:23,040 --> 00:15:24,080
Halo.
267
00:15:25,200 --> 00:15:26,330
Ya, Nyonya.
268
00:15:27,040 --> 00:15:28,540
Yeah, anak-anak sedang
bebas tugas.
269
00:15:28,700 --> 00:15:30,450
Akan kusuruh dia.
270
00:15:33,700 --> 00:15:34,500
Kembalian, kumohon?
271
00:15:34,700 --> 00:15:35,370
Halo.
272
00:15:36,040 --> 00:15:37,540
Tidak...
273
00:15:37,660 --> 00:15:40,080
Aku tekan satu...
Aku tekan satu untuk bahasa Hindi...
274
00:15:40,450 --> 00:15:42,540
...kenapa kau
berbicara bahasa Inggris?
275
00:15:44,040 --> 00:15:46,870
Tapi kau harus ada
di jalur dua, kan?
276
00:15:46,910 --> 00:15:48,200
Tidak lapar.
277
00:15:48,750 --> 00:15:51,790
Namaku?
Namaku Ashok Dubey.
278
00:15:52,370 --> 00:15:53,160
Tanggal lahir?
279
00:15:53,580 --> 00:15:55,830
Untuk apa? Supaya kau bisa
ucapkan selamat padaku?
280
00:15:57,000 --> 00:15:57,660
Halo...
281
00:15:57,870 --> 00:15:59,910
Berhenti buang waktuku.
282
00:16:00,040 --> 00:16:01,950
Biar kubicara pada pria
yang selalu jawab telponku.
283
00:16:02,040 --> 00:16:03,620
- Siapa namanya?
- Deepak!
284
00:16:11,830 --> 00:16:12,660
Konsentrasi.
285
00:16:13,750 --> 00:16:15,120
Beri aku nomornya.
286
00:16:15,450 --> 00:16:17,040
Apa maksudmu
tidak bisa?
287
00:16:17,200 --> 00:16:19,450
Kau pikir apa yang akan
kulakukan padanya?
288
00:16:21,250 --> 00:16:25,040
Baik, aku akan
ke pengadilan konsumen.
289
00:16:25,450 --> 00:16:26,660
Apa maksudmu bilang tidak
padaku?
290
00:16:26,790 --> 00:16:28,120
Aku beli TVnya
seharga Rs.20,000
291
00:16:28,450 --> 00:16:30,160
Sudah 7bulan
dan 3hari.
292
00:16:30,580 --> 00:16:33,580
Aku tidak mau mekanik,
Aku mau penggantian.
293
00:16:33,660 --> 00:16:35,370
Telpon bosmu.
294
00:16:39,200 --> 00:16:40,950
Kutemui kau...
295
00:16:41,040 --> 00:16:43,660
Kutemui kau
di pengandilan.
296
00:16:43,910 --> 00:16:45,040
Halo...
Halo...
297
00:16:45,910 --> 00:16:46,910
Mereka tutup.
298
00:16:50,580 --> 00:16:51,290
Aku menakuti mereka.
299
00:16:51,410 --> 00:16:53,370
Orang-orang ini
sungguh takut padamu, eh!
300
00:16:54,000 --> 00:16:55,160
Kau pikir ini lucu.
301
00:16:55,290 --> 00:16:57,290
- Aku sudah...
- Aku tidak bilang itu.
302
00:16:58,120 --> 00:16:59,500
Pranav, konsentrasi
pada pelajaranmu.
303
00:16:59,620 --> 00:17:00,660
Apa yang kulakukan?
304
00:17:00,790 --> 00:17:02,870
Berhenti berteriak pada anak malang
saat kau marah padaku.
305
00:17:03,000 --> 00:17:05,950
Berhenti berteriak padaku saat kau marah pada pertugas TV.
306
00:17:06,660 --> 00:17:08,040
Tidak ada gunanya
berdebat denganmu.
307
00:17:08,120 --> 00:17:10,250
Sudah lama sejak
kita berdebat.
308
00:17:26,040 --> 00:17:26,910
Sulu.
309
00:17:28,790 --> 00:17:30,700
- Benarkah?
- Apa?
310
00:17:31,620 --> 00:17:35,200
Apa yang baru saja
kau bilang.
311
00:17:36,620 --> 00:17:37,620
Apa?
312
00:17:37,870 --> 00:17:41,660
Kau tahu...
berdebat...
313
00:17:46,040 --> 00:17:46,870
Tidur.
314
00:17:51,000 --> 00:17:54,700
Sulu...bagaimana Dr. Batra
tahu rambutku rontok ?
315
00:17:54,870 --> 00:17:56,660
Aku terus dapat
pesan ini darinya.
316
00:18:17,120 --> 00:18:17,620
Halo.
317
00:18:17,750 --> 00:18:19,750
Halo, apa saya bicara
pada Sulochana?
318
00:18:19,830 --> 00:18:21,700
- Ya.
- Saya bicara dari Radio Wow.
319
00:18:21,790 --> 00:18:24,750
Apa anda ambil bagian dalam kontes Terhormat 'Sawaal Batao Seeti Bajao'?
320
00:18:24,870 --> 00:18:27,500
- Ya.
- Nyonya, anda telah menangkan kontesnya...
321
00:18:27,620 --> 00:18:30,250
...dan anda akan bicara pada
RJ Albeli Anjali selanjutnya.
322
00:18:30,370 --> 00:18:31,950
- Sekarang?
- Ya, kapan lagi?
323
00:18:32,120 --> 00:18:36,450
Baiklah, selamat datang
di Radio Wow, radionya Wow...
324
00:18:36,580 --> 00:18:37,950
...dan ini Albeli...
325
00:18:38,040 --> 00:18:40,870
Albeli Anjali, dan bersamaku
penelpon pertama...
326
00:18:40,910 --> 00:18:43,120
Yang adalah
Ny. Sulochana!
327
00:18:43,250 --> 00:18:45,080
Selamat, Sulochana.
Tepuk tangan, tepuk tangan.
328
00:18:45,160 --> 00:18:47,660
Karena anda baru saja
memenangkan panci presto.
329
00:18:47,790 --> 00:18:49,830
- Jadi bilang apa?
- Wow!
330
00:18:50,700 --> 00:18:53,700
Albeli, aku sangat
menyukai suaramu.
331
00:18:53,790 --> 00:18:55,410
Terima kasih...
terima kasih, Sulochona.
332
00:18:55,500 --> 00:19:00,040
Tapi katakan pada saya, Sulochana...apa pekerjaan anda, dimana anda tinggal, sekarang.
333
00:19:00,200 --> 00:19:03,790
- Namaku Sulochana.
- Err...kami tahu.
334
00:19:04,250 --> 00:19:05,700
Aku ibu rumah tangga.
335
00:19:06,040 --> 00:19:08,200
Tinggal di Virar,
dan sekarang tidur.
336
00:19:08,410 --> 00:19:09,830
Tidur, sekarang?
337
00:19:12,620 --> 00:19:13,620
Ya...
338
00:19:14,450 --> 00:19:17,370
Kau lihat,
Aku bangun 5:30 setiap pagi.
339
00:19:17,450 --> 00:19:18,910
Aku hanya ketiduran.
340
00:19:19,000 --> 00:19:22,330
Kau tahu apa, Sulochana,
boleh aku panggil Sulu?
341
00:19:22,540 --> 00:19:24,750
Ya...bisa.
342
00:19:25,790 --> 00:19:29,200
Bahkan Ashok...suamiku,
memanggil saya Sulu.
343
00:19:29,410 --> 00:19:31,160
Kau sangat manis, Sulu.
344
00:19:31,250 --> 00:19:33,250
Kau bisa bersiul?
345
00:19:33,580 --> 00:19:35,000
Well, aku bukan tukang masak
dengan panci presto
346
00:19:35,660 --> 00:19:36,200
Itu benar...
347
00:19:36,290 --> 00:19:38,700
- Tapi aku bisa bernyanyi.
- Bernyanyilah.
348
00:19:38,830 --> 00:19:41,450
Penyanyi Sulu, biarkan Mumbai
mendengarkanmu bernyanyi.
349
00:19:41,750 --> 00:19:42,540
Okay.
350
00:19:43,540 --> 00:19:46,450
"Suaramu manis
seperti pembual."
351
00:19:49,580 --> 00:19:52,370
"Berwajah polos."
352
00:19:54,250 --> 00:19:56,500
- Wow...wow...wow
- Aku belum selesai.
353
00:19:56,620 --> 00:19:59,290
- Okay, okay.
- "Mata bergaris hitam."
354
00:19:59,410 --> 00:20:01,700
"Bibir menyala."
355
00:20:02,080 --> 00:20:06,410
"Aku kehilangan hatiku."
356
00:20:07,040 --> 00:20:10,250
- Wow...wow...wow, Sulu, gemilang.
- Terima kasih.
357
00:20:10,500 --> 00:20:12,700
Sekarang aku mau tahu
perasaanmu...
358
00:20:12,830 --> 00:20:16,200
...memenangkan barang baru
panci presto terhormat ini.
359
00:20:16,540 --> 00:20:19,830
Sebenarnya Albeli,
aku tidak mau panci presto.
360
00:20:20,000 --> 00:20:20,870
Apa?
361
00:20:21,250 --> 00:20:22,950
Halo. Boleh aku dapat TV
sebagai gantinya?
362
00:20:23,500 --> 00:20:27,950
Uh Oh...Kurasa Sulu
baru saja terputus
363
00:20:28,040 --> 00:20:29,200
Albeli...
364
00:20:31,000 --> 00:20:31,830
Albeli?
365
00:20:32,200 --> 00:20:33,080
Halo.
366
00:20:34,160 --> 00:20:35,620
Halo...Halo...
367
00:20:39,870 --> 00:20:41,700
Aku tidak bisa beri
TV pada Sulu
368
00:20:41,830 --> 00:20:44,500
...tapi dia tentu akan
dapatkan panci presto itu...
369
00:20:44,580 --> 00:20:46,370
...dan juga lagu berikut ini
dipersembahkan untuknya.
370
00:20:50,410 --> 00:20:50,870
Halo.
371
00:20:50,950 --> 00:20:54,000
- Nyonya, anda bilang apa barusan?
- Aku masih mau pancinya.
372
00:20:54,120 --> 00:20:55,540
Tapi anda baru saja bilang
tidak mau itu.
373
00:20:55,660 --> 00:20:58,370
- Ukuranya berapa?
- Aku tidak tahu ukuran, Nyonya.
374
00:20:58,450 --> 00:21:01,200
Ngomong-ngomong,
anda punya kontes untuk TV?
375
00:21:01,620 --> 00:21:03,580
Nyonya, kami tidak adakan kontes untuk TV sekarang ini...
376
00:21:03,660 --> 00:21:06,580
...jika anda masih mau panci prestonya,
datanglah jam11 besok.
377
00:21:06,750 --> 00:21:09,410
Dimana? Dimana?
Akan saya tulis.
378
00:21:10,080 --> 00:21:11,750
Tunggu sebentar.
379
00:21:15,370 --> 00:21:23,700
Satu lampu darurat, peralatan makan, satu kontainer dan sekarang panci presto.
380
00:21:23,910 --> 00:21:25,450
Anda memenangkanya sendiri
381
00:21:25,750 --> 00:21:26,540
Selamat!
382
00:21:27,080 --> 00:21:29,620
Kau tahu berapa banyak
uangmu yang kuhemat?
383
00:21:29,870 --> 00:21:31,370
Aku akan ke
Radio Wow besok.
384
00:21:34,370 --> 00:21:35,660
Tapi, kita sudah
punya radio.
385
00:21:37,910 --> 00:21:38,660
Sulu.
386
00:21:40,750 --> 00:21:42,160
Kau tahu
aku sangat bosan.
387
00:21:43,000 --> 00:21:46,200
Aku ingin tahu...kenapa kita tidak mulai sesuatu sendiri.
388
00:21:46,450 --> 00:21:48,000
Kau dan aku...
50-50.
389
00:21:48,250 --> 00:21:49,160
Bisnis.
390
00:21:50,910 --> 00:21:51,700
Tidak!
391
00:21:52,540 --> 00:21:54,370
Kemitraan bukan kesukaanku.
392
00:21:57,410 --> 00:21:58,660
Baik. Hebat.
393
00:22:05,160 --> 00:22:07,750
Selamat pagi, anda sedang
mendegarkan Radio Wow.
394
00:22:07,830 --> 00:22:10,370
Jadi bilang apa...
Wow!
395
00:22:10,580 --> 00:22:13,120
Hari ini bisa jadi hari anda.
Jadi keluarlah.
396
00:22:13,370 --> 00:22:16,040
Biarkan mimpi anda dipanggang
di bawah sinar matahari.
397
00:22:16,120 --> 00:22:18,870
- Biarkan senyumu menghiasi harimu.
- Pranav, bangun!
398
00:22:18,950 --> 00:22:21,370
Ini harimu,
Ini harimu.
399
00:22:21,750 --> 00:22:28,200
Alih Bahasa oleh Riikean
400
00:22:28,330 --> 00:22:31,000
401
00:22:31,080 --> 00:22:32,080
- Ibu
- Ibu datang!
402
00:22:32,160 --> 00:22:34,500
403
00:22:34,620 --> 00:22:35,790
404
00:22:35,870 --> 00:22:36,910
Sulu, beri handuknya.
405
00:22:37,910 --> 00:22:40,080
406
00:22:41,120 --> 00:22:42,700
407
00:22:42,950 --> 00:22:44,250
Ayo, ayo!
408
00:22:44,750 --> 00:22:45,080
Dah.
409
00:22:45,250 --> 00:22:46,750
410
00:23:06,040 --> 00:23:09,290
411
00:23:09,410 --> 00:23:12,620
412
00:23:19,410 --> 00:23:22,540
413
00:23:22,660 --> 00:23:25,700
414
00:23:25,910 --> 00:23:29,080
415
00:23:29,250 --> 00:23:32,580
416
00:23:32,950 --> 00:23:39,450
417
00:23:39,700 --> 00:23:42,450
418
00:23:42,540 --> 00:23:46,000
419
00:23:46,160 --> 00:23:52,660
420
00:23:52,750 --> 00:23:55,700
421
00:23:55,750 --> 00:23:59,000
422
00:23:59,410 --> 00:24:05,830
423
00:24:05,910 --> 00:24:08,910
424
00:24:09,000 --> 00:24:12,120
425
00:24:12,290 --> 00:24:15,410
426
00:24:15,540 --> 00:24:18,750
427
00:24:18,910 --> 00:24:21,910
428
00:24:22,040 --> 00:24:25,410
429
00:24:25,540 --> 00:24:28,660
430
00:24:28,750 --> 00:24:32,000
431
00:24:32,120 --> 00:24:35,370
432
00:24:35,500 --> 00:24:39,500
433
00:24:44,370 --> 00:24:45,700
434
00:24:48,870 --> 00:24:51,830
Apa lift ini ke
kantor Radio Wow?
435
00:24:56,450 --> 00:24:58,000
Nyonya, petugas keamanan
memanggil anda.
436
00:24:58,580 --> 00:25:01,040
- Saya?
- Dia akan datang. Yeah...
437
00:25:04,750 --> 00:25:07,450
- Anda panggil saya?
- Tidak, Nyonya. Tidak.
438
00:25:20,000 --> 00:25:22,620
Hai Girija, tolong
lihat masalah 'Kuri'...
439
00:25:22,750 --> 00:25:25,450
...dengan pelayan makan siang
yang mendesak
440
00:25:25,540 --> 00:25:27,910
- Sekarang harus kujawab apa?
- Itu yang akan kau dapat dengan anggaran kecil.
441
00:25:28,000 --> 00:25:30,950
Itu bukan berarti kau tidak
layani kami dengan baik.
442
00:25:31,290 --> 00:25:33,160
Halo Nyonya, ada yang
bisa kubantu?
443
00:25:33,950 --> 00:25:35,120
Namaku Sulochana...
444
00:25:35,290 --> 00:25:37,700
...Pemenang kontes
"Sawal Batao, Seeti Bajao".
445
00:25:37,750 --> 00:25:41,040
Ya, Isilah formulir ini.
446
00:25:41,160 --> 00:25:43,540
Vishnu, beri nyonya ini
panci prestonya.
447
00:25:43,750 --> 00:25:48,040
- Anda bisa isi di sana.
- Okay.
448
00:25:49,120 --> 00:25:50,080
Aku sekolah di
sekolah biara...
449
00:25:50,160 --> 00:25:52,250
...apa pantas gadis yang didik di
Biara Convent berdebat soal 'Kari'?
450
00:25:52,370 --> 00:25:53,330
Beri aku cekku, Nyonya.
451
00:25:53,500 --> 00:25:54,620
Mataku jadi merah!
452
00:25:54,750 --> 00:25:57,750
Tapi apa yang kutulis di sini?
Berikan cekku saja, nyonya.
453
00:25:57,910 --> 00:26:00,700
Aku bosan hadapi
masalah ini setiap hari.
454
00:26:00,870 --> 00:26:02,000
Akan kutinggalkan catatan...
455
00:26:02,290 --> 00:26:04,750
...bilang 'Kari'-mu
penyebab kematianku.
456
00:26:07,950 --> 00:26:08,830
Berikan cekku.
457
00:26:09,000 --> 00:26:09,700
Ya, Nyonya.
458
00:26:09,910 --> 00:26:12,250
Permisi, Nyonya...
aku mau ambil bagian...
459
00:26:12,370 --> 00:26:16,370
...dalam kontes 'Kau bisa
jadi seorang RJ'.
460
00:26:17,160 --> 00:26:20,000
Nyonya, tidak ada kontes.
Yang ada wawancara.
461
00:26:20,290 --> 00:26:22,870
Jadi...apa anda pernah
lakukan sebelumnya?
462
00:26:23,080 --> 00:26:25,120
Tidak, tapi aku bisa.
463
00:26:25,450 --> 00:26:29,330
- Beri saja formulirnya.
- Tidak ada formulir.
464
00:26:29,540 --> 00:26:32,950
Anda tahu apa,
pulang dan rekam suara anda...
465
00:26:33,040 --> 00:26:35,750
...dan kirim ke email.
Akan kulanjutkan ke atasan.
466
00:26:35,910 --> 00:26:36,950
Halo, ya?
467
00:26:37,370 --> 00:26:39,290
Tolong tunggu panggilanya.
468
00:26:39,790 --> 00:26:42,330
Anda tahu, Nyonya.
Telponku sangat tua...
469
00:26:42,540 --> 00:26:44,540
- ...dan tidak merekam dengan baik.
- Aku mengerti.
470
00:26:44,660 --> 00:26:46,910
Jadi, kenapa anda tidak rekam
suaraku sekarang?
471
00:26:47,750 --> 00:26:49,410
Anda tahu apa,
Aku akan telpon anda besok.
472
00:26:49,540 --> 00:26:50,620
Aku punya nomor anda.
473
00:26:50,750 --> 00:26:53,250
Tapi aku tidak bisa kembali besok.
Aku sibuk.
474
00:26:53,910 --> 00:26:56,200
Kubisa selesaikan...
Maksudku, antar wanita...
475
00:26:56,370 --> 00:26:57,410
Jika anda bisa.
476
00:26:57,620 --> 00:26:59,830
- Cekku, Nyonya.
- Tunggu sebentar.
477
00:27:00,000 --> 00:27:01,700
- Nyonya... - Kenapa anda tidak telpon
seseorang di dalam?
478
00:27:01,790 --> 00:27:03,370
Katakan aku pemenang kontes.
479
00:27:04,000 --> 00:27:04,830
Kumohon.
480
00:27:09,950 --> 00:27:13,200
Halo, Nyonya. Pemenangnya mau
bicara pada anda.
481
00:27:14,040 --> 00:27:14,870
Okay.
482
00:27:16,500 --> 00:27:17,750
Dia minta anda
kembali besok.
483
00:27:17,830 --> 00:27:18,580
Dia sibuk...
484
00:27:18,750 --> 00:27:21,040
- Dan kau...
- Anda tidak meminta dengan baik.
485
00:27:21,160 --> 00:27:23,750
Apa maksud anda? Aku baru saja
telpon di depan anda.
486
00:27:23,830 --> 00:27:25,500
- Berikan cekku.
- Anda tidak bilang namaku...
487
00:27:25,700 --> 00:27:27,290
Hey Girija, ada apa?
488
00:27:27,500 --> 00:27:29,000
- Ada apa?
- Halo, Nyonya.
489
00:27:29,080 --> 00:27:30,620
Dia sedang membuatku pusing.
490
00:27:30,750 --> 00:27:32,370
- Dia mau diberikan audisi.
- Mengganggu anda?
491
00:27:32,540 --> 00:27:34,250
Aku bilang tidak bisa,
semua orang sibuk sekarang.
492
00:27:34,330 --> 00:27:36,330
Ya, dia telah...
493
00:27:36,540 --> 00:27:39,580
- Biar kubicara.
- Sudah kubilang padanya...
494
00:27:39,750 --> 00:27:41,410
- Biar kubicara.
- Baiklah.
495
00:27:41,620 --> 00:27:46,080
Aku sudah bilang padanya mau ambil bagian dalam kontes RJ.
496
00:27:46,160 --> 00:27:48,250
Yang kuminta
hanya formulir.
497
00:27:48,370 --> 00:27:50,000
Tapi kubilang pada anda...
498
00:27:50,080 --> 00:27:52,120
Tapi dia bilang padaku...
499
00:27:52,370 --> 00:27:53,540
Girija.
500
00:27:54,830 --> 00:27:57,330
Nyonya, siapa namamu?
501
00:27:58,450 --> 00:27:59,660
Namaku Sulochana.
502
00:27:59,750 --> 00:28:02,500
Pemenang kontes
"Sawal Batao, Seeti Bajao".
503
00:28:03,450 --> 00:28:04,250
Sulu?
504
00:28:04,950 --> 00:28:06,080
Kau Sulu, kan?
505
00:28:06,910 --> 00:28:09,620
- Kau kenal aku?
- Pertanyaan apa itu.
506
00:28:09,750 --> 00:28:12,000
"Suara manis
seperti pembual."
507
00:28:12,950 --> 00:28:14,450
Ya, aku nyanyikan
lagu itu.
508
00:28:15,500 --> 00:28:18,870
Dan aku Albeli.
509
00:28:19,290 --> 00:28:20,540
Albeli Anjali?
510
00:28:22,750 --> 00:28:24,330
Kita bicara kemari.
511
00:28:25,750 --> 00:28:27,250
Kau mau jadi RJ?
512
00:28:29,500 --> 00:28:32,040
Aku bisa coba...beri aku
kesempatan saja.
513
00:28:32,250 --> 00:28:37,120
"Mata bergaris hitam.
Bibi berapi-api."
514
00:28:37,250 --> 00:28:38,700
Siapa tokoh ini?
515
00:28:38,790 --> 00:28:42,000
"Aku kehilangan
hatiku."
516
00:28:42,950 --> 00:28:45,660
"Wow wow Sulu,
cemerlang."
517
00:28:45,750 --> 00:28:46,410
Okay.
518
00:28:46,950 --> 00:28:49,080
Girija, apa Maria ada
di ruangany?
519
00:28:53,620 --> 00:28:57,250
Sulu...itu ruang
siaran kami...
520
00:28:57,620 --> 00:28:59,580
...dimana kami
bawa acara kami.
521
00:29:01,660 --> 00:29:03,410
- Terlihat bagus.
- Diam.
522
00:29:03,910 --> 00:29:05,120
Kau tadi dimana?
523
00:29:05,660 --> 00:29:07,000
Apa ini jadwal
untuk tayang?
524
00:29:07,450 --> 00:29:09,540
Aku tadi mengunjugi
protes oleh para penyair.
525
00:29:09,750 --> 00:29:10,750
Dan kepalamu kenapa?
526
00:29:10,830 --> 00:29:11,750
"Luka ini..."
527
00:29:12,080 --> 00:29:13,790
"Luka yang dalam ini..."
528
00:29:13,870 --> 00:29:15,910
"Bukan hanya sekedar luka,
tapi kesaksianku..."
529
00:29:16,040 --> 00:29:20,660
"antara waktu
subuh dan senja."
530
00:29:21,830 --> 00:29:23,830
Pengecut...
itu bukan apa-apa.
531
00:29:23,950 --> 00:29:25,750
Ini luka dalam, Nyonya.
532
00:29:27,540 --> 00:29:29,410
- Haruskah aku...
- Tidak, tak apa. Silahkan masuk.
533
00:29:31,120 --> 00:29:31,750
Masuk.
534
00:29:32,120 --> 00:29:33,910
Maria...Sulochana.
535
00:29:34,040 --> 00:29:35,200
Sulu.
536
00:29:35,660 --> 00:29:37,540
Pemenang kontes "Sawal Batao,
Seeti Bajao".
537
00:29:37,750 --> 00:29:38,290
Panci presto.
538
00:29:38,450 --> 00:29:39,830
"Suara manis
seperti pembual."
539
00:29:40,000 --> 00:29:43,790
Hai...
Aku Maria.
540
00:29:44,000 --> 00:29:46,000
- Aku pimpin Radio Wow.
- Hai.
541
00:29:47,750 --> 00:29:49,830
- Juara.
- Maaf.
542
00:29:50,040 --> 00:29:51,040
Juara.
543
00:29:53,540 --> 00:29:55,450
Maaf, kami tak bisa
beri kau TV
544
00:29:55,540 --> 00:29:58,910
...tapi, kau harus nyaman dengan
pasti presto sekarang.
545
00:29:59,870 --> 00:30:02,330
Sebenarnya,
dua minggu lalu...
546
00:30:02,450 --> 00:30:06,580
...aku berdebat sengit dan
beli panci presto yang sama.
547
00:30:06,750 --> 00:30:08,580
Kau tahu para
suami bagaimana.
548
00:30:09,040 --> 00:30:10,370
Aku tahu... maksudku
aku paham
549
00:30:10,500 --> 00:30:13,000
Tapi, kau bisa undang kami
makan siang suatu hari...
550
00:30:13,080 --> 00:30:14,580
Tidak, ini hadiah.
551
00:30:15,000 --> 00:30:17,200
- Aku punya saudari kembar.
- Okay.
552
00:30:17,330 --> 00:30:18,450
Aradhna-Kalpana.
553
00:30:18,700 --> 00:30:19,750
Dan aku Sulochana.
554
00:30:20,370 --> 00:30:22,580
Jadi, ada acara syukuran rumah baru
di rumah Kalpana.
555
00:30:22,750 --> 00:30:24,160
Aku piki ini bisa jadi
hadiah terbaik untuknya.
556
00:30:24,410 --> 00:30:25,410
Okay...
557
00:30:25,620 --> 00:30:28,750
Well, itu bagus.
558
00:30:28,790 --> 00:30:30,120
Sangat senang
bertemu denganmu.
559
00:30:30,290 --> 00:30:33,120
Tetap dengar radio kami.
bilang apa...
560
00:30:33,330 --> 00:30:34,290
Wow.
561
00:30:34,750 --> 00:30:36,620
- Pelajar yang cepat.
- Ayo.
562
00:30:36,830 --> 00:30:41,200
Nyonya Maria, aku lihat poster
kontes RJ di luar.
563
00:30:41,540 --> 00:30:43,290
Aku ingin ikut.
564
00:30:43,450 --> 00:30:45,080
Kau mau jadi RJ?
565
00:30:46,080 --> 00:30:47,450
Punya pengalaman sebelumnya?
566
00:30:47,750 --> 00:30:49,370
Tidak, tapi aku tahu
aku bisa.
567
00:30:49,620 --> 00:30:51,620
Kembali ke masyarakat
lama kita...
568
00:30:51,750 --> 00:30:54,500
...Aku mau bicara dengan mic di setiap kesempatan yang diberikan.
569
00:30:59,580 --> 00:31:01,910
- Biar kukenalkan...
- Aku tahu dia.
570
00:31:02,160 --> 00:31:03,040
Benarkah?
571
00:31:03,120 --> 00:31:05,040
Tentu saja,
dia sangat terkenal.
572
00:31:05,540 --> 00:31:11,830
- RJ kami, produser, penyair, revolusioner.
- tukang protes.
573
00:31:11,910 --> 00:31:13,750
Tukang protes.
Tukang protes.
574
00:31:13,950 --> 00:31:15,000
Katakan nama lengkapmu.
575
00:31:17,750 --> 00:31:19,330
Pankaj Rai Baghi.
576
00:31:20,160 --> 00:31:23,080
Tn Baghi akan mengaudisimu.
577
00:31:23,290 --> 00:31:25,790
Pernah audisi sebelumnya?
578
00:31:26,120 --> 00:31:27,370
Ya, pernah.
579
00:31:27,620 --> 00:31:31,120
Audisi final kontes 'Asli
Mummy', Goregaon East.
580
00:31:31,620 --> 00:31:35,330
Pemenang, 'Fastest Sari Tying'
Kompetisi Sanjeev Enclave Society.
581
00:31:35,450 --> 00:31:37,250
Pemenang kedua,
kompetisi menyanyi
582
00:31:37,330 --> 00:31:39,120
Kontes Lagu Sedih
Lata Mangeshkar.
583
00:31:39,250 --> 00:31:40,700
Dan, 'Main Radio ki Fan Hoon'.
584
00:31:41,790 --> 00:31:43,580
Baiklah, lanjutkan.
585
00:31:44,080 --> 00:31:47,250
Dan, Kontes Radio 'Main Radio ki Fan Hoon, Mere Fan Mein hai'.
586
00:31:47,370 --> 00:31:50,790
Lalu, Announcer Shivalik Society,
empat tahun.
587
00:31:51,660 --> 00:31:56,120
Pemenang, 'Fastest Vegetable
Cutter' 2010-2014.
588
00:31:56,330 --> 00:31:59,450
- Dan acara dansa untuk para ibu.
- Sudah kulihat itu.
589
00:31:59,580 --> 00:32:01,120
Aku audisi itu juga.
590
00:32:01,750 --> 00:32:03,290
- Diselenggarakan dengan sangat buruk.
- Okay.
591
00:32:03,500 --> 00:32:04,620
Antrinya panjang.
592
00:32:04,750 --> 00:32:07,580
Tapi kami para wanita memainkan
'Antakshari' di luar.
593
00:32:07,750 --> 00:32:09,330
Dan, aku menangi
itu juga.
594
00:32:09,660 --> 00:32:11,830
Itu cara kami habiskan
waktu sampai jam2.
595
00:32:11,910 --> 00:32:13,450
Lalu, waktunya Pranav
pulang rumah.
596
00:32:13,750 --> 00:32:15,790
Jadi tanggung jawab duluan.
597
00:32:16,500 --> 00:32:17,500
Tentu saja.
598
00:32:21,500 --> 00:32:23,250
- Ini...
- Gunakan ini, Sis.
599
00:32:32,580 --> 00:32:33,330
Maaf.
600
00:32:33,410 --> 00:32:34,620
- Foto.
- Foto.
601
00:32:35,500 --> 00:32:36,450
Ayolah.
602
00:32:52,870 --> 00:32:55,580
Barang bagus.
Bisa kita mulai?
603
00:32:56,750 --> 00:32:58,450
- Aku harus lakukan apa?
- Berhenti.
604
00:32:59,870 --> 00:33:00,910
Jangan berteriak.
605
00:33:02,330 --> 00:33:05,290
Ini kertasnya,
itu adalah kalimatmu.
606
00:33:05,500 --> 00:33:07,160
Itu mic-nya,
Kau harus bicara di sini.
607
00:33:07,410 --> 00:33:10,500
Bukan berteriak,
bicara dengan lembut.
608
00:33:17,330 --> 00:33:18,040
Halo...
609
00:33:18,410 --> 00:33:20,160
"Saya di sini untuk menerangi
malam anda..."
610
00:33:20,370 --> 00:33:21,620
Tunggu.
Tunggu.
611
00:33:21,910 --> 00:33:25,120
- Maria, boleh aku?
- Yeah...dia akan tunjukan bagaimana caranya.
612
00:33:25,330 --> 00:33:26,120
Okay.
613
00:33:34,040 --> 00:33:34,950
Halo...
614
00:33:45,750 --> 00:33:47,620
- Apa ini?
- Ayo.
615
00:33:52,580 --> 00:33:53,700
Kenapa dia tertawa?
616
00:33:53,750 --> 00:33:55,250
Sulochana, dengar.
617
00:33:57,750 --> 00:33:58,750
Halo...
618
00:33:59,910 --> 00:34:04,750
Saya di sini untuk menerangi malam anda dan buat mimpi anda jadi kenyataan.
619
00:34:04,830 --> 00:34:07,700
Langsung tekan nomor saya
dari hati anda...
620
00:34:07,910 --> 00:34:09,580
...dan bicara
pada saya.
621
00:34:09,830 --> 00:34:11,000
Maukah anda?
622
00:34:13,120 --> 00:34:14,500
Maksudmu seperti
Astris Helen?
623
00:34:14,870 --> 00:34:18,250
Kau lihat, aku bisa tiru
Aktris Hema Malini dan Sridevi.
624
00:34:18,370 --> 00:34:20,370
Seperti...
kesayangan.
625
00:34:20,750 --> 00:34:23,250
Okay, tidak...
kau tidak harus begitu.
626
00:34:23,370 --> 00:34:25,000
Suaramu sangat bagus.
627
00:34:25,330 --> 00:34:27,700
Jadi pakai suaramu.
628
00:34:28,290 --> 00:34:29,540
Ayo, Sulochana.
629
00:34:32,750 --> 00:34:33,790
Halo...
630
00:34:42,160 --> 00:34:42,910
Halo...
631
00:34:44,120 --> 00:34:44,830
Bagus.
632
00:34:45,750 --> 00:34:48,330
Aku sedang rekaman
di Inspire BKC.
633
00:34:48,450 --> 00:34:49,450
Aku sibuk 2jam
ke depan.
634
00:34:49,580 --> 00:34:51,500
Datang lagi nanti, okay.
635
00:34:54,160 --> 00:34:57,200
- Mekanik TV, 7bulan lalu...
- Nyonya.
636
00:34:57,330 --> 00:34:59,500
Tolong lakukan jika
kau mau, atau tidak.
637
00:34:59,620 --> 00:35:01,620
Jangan buang waktuku,
aku orang sibuk.
638
00:35:01,750 --> 00:35:04,830
- Maaf.
- Lihat Sulochana, seperti ini.
639
00:35:05,450 --> 00:35:06,450
Halo...
640
00:35:06,950 --> 00:35:07,750
Seksi.
641
00:35:08,120 --> 00:35:09,750
Kau paham seksi?
642
00:35:10,290 --> 00:35:11,290
Ayolah.
643
00:35:19,160 --> 00:35:20,200
Halo...
644
00:35:22,750 --> 00:35:24,870
Saya di sini untuk menerangi
malam anda...
645
00:35:26,750 --> 00:35:28,000
...dan untuk...
646
00:35:36,120 --> 00:35:37,290
Kau lihat pena ini...
647
00:35:37,580 --> 00:35:38,540
Ya.
648
00:35:39,250 --> 00:35:40,620
Ini lebih kuat
daripada pedang.
649
00:35:42,370 --> 00:35:47,830
Kata-kata indah harus mengalir dari mutiara sebuah kalung.
650
00:35:52,250 --> 00:35:54,700
Kita tidak sedang menjual
pernak-pernik di kereta api.
651
00:35:55,870 --> 00:35:57,330
- Maria?
- Santai.
652
00:35:58,370 --> 00:36:00,450
Baiklah, sangat senang
bertemu denganmu.
653
00:36:00,580 --> 00:36:04,160
- Dan, kau punya suara yang sangat seksi.
- Aku tahu.
654
00:36:09,750 --> 00:36:11,080
Ini kartu namaku...
655
00:36:12,540 --> 00:36:13,250
Telpon aku.
656
00:36:20,250 --> 00:36:21,160
Halo...
657
00:36:24,910 --> 00:36:25,790
Halo...
658
00:36:27,700 --> 00:36:29,790
Saya di sini untuk membuat
malam anda berwarna...
659
00:36:34,330 --> 00:36:37,790
Sulu, apa kau
sakit tenggorokan?
660
00:36:40,410 --> 00:36:42,160
Tidak, aku hanya
istirahatkan tenggorokanku.
661
00:36:43,580 --> 00:36:44,540
Ada apa?
662
00:36:44,750 --> 00:36:45,750
Kemari...
663
00:36:46,250 --> 00:36:48,870
Biar kulihat.
664
00:36:49,120 --> 00:36:50,750
Buka lebar.
665
00:36:52,620 --> 00:36:53,950
Bukankah ini seksi?
666
00:36:56,250 --> 00:36:57,080
Apa?
667
00:36:57,410 --> 00:37:00,410
- Lupakanlah.
- Tidak... siapa yang bilang begitu?
668
00:37:01,370 --> 00:37:04,000
Tenggorokanku sakit.
669
00:37:04,160 --> 00:37:05,910
Aku banyak bicara
dengan mic tadi.
670
00:37:07,080 --> 00:37:08,370
Aku akan jadi RJ.
671
00:37:08,870 --> 00:37:09,910
Apa ini sekarang?
672
00:37:10,540 --> 00:37:11,540
Radio.
673
00:37:12,250 --> 00:37:14,450
Seperti para RJ yang
bicara di radio.
674
00:37:15,910 --> 00:37:16,750
Huh...
675
00:37:18,700 --> 00:37:21,580
Bagaimana jika mereka
minta ijazah SMPmu?
676
00:37:22,370 --> 00:37:23,950
Bagaimana soal taksimu
yang diparkir di bawah?
677
00:37:24,040 --> 00:37:25,040
Siapa yang akan
menjaganya?
678
00:37:25,290 --> 00:37:27,750
Ingat Sai Pav Bhaji
dekat kantormu.
679
00:37:27,830 --> 00:37:31,830
Kau benar, Pav Bhaji mereka
sangat seksi.
680
00:37:38,750 --> 00:37:41,700
Sulu...yang panggil
kau seksi.
681
00:37:42,660 --> 00:37:43,660
Siapa yang panggil
kau seksi?
682
00:37:48,580 --> 00:37:51,250
683
00:37:51,750 --> 00:37:55,330
Anda sedang mendengarkan Radio Wow.
Jadi bilang apa...Wow!
684
00:37:55,790 --> 00:37:57,200
Kau mau jadi RJ juga?
685
00:37:57,450 --> 00:37:58,620
Kau punya yang diperlukan?
686
00:37:58,750 --> 00:37:59,870
Jadi jangan pikir dua kali.
687
00:37:59,950 --> 00:38:01,910
Ambil telponya dan bilang...
688
00:38:04,370 --> 00:38:05,330
Halo.
689
00:38:05,870 --> 00:38:08,250
Halo...Lalji.
690
00:38:08,580 --> 00:38:09,330
Huh.
691
00:38:11,000 --> 00:38:12,450
- Bos.
- Huh.
692
00:38:13,080 --> 00:38:14,700
Siapa itu sekarang?
693
00:38:16,660 --> 00:38:17,580
Siapa itu?
694
00:38:18,290 --> 00:38:19,250
Halo.
695
00:38:20,000 --> 00:38:22,620
Halo...Lalji.
696
00:38:24,830 --> 00:38:26,040
Yeah...
697
00:38:26,750 --> 00:38:32,330
Aku bicara dari
C-507, Jal Padma.
698
00:38:33,750 --> 00:38:34,700
Ya.
699
00:38:34,750 --> 00:38:39,500
Aku butuh sapu, tolong.
700
00:38:41,160 --> 00:38:43,290
Tentu saja.
701
00:38:44,120 --> 00:38:46,080
Aku tunggu.
702
00:38:48,410 --> 00:38:49,790
Kau akan bawakan, kan?
703
00:38:50,410 --> 00:38:51,580
Ya.
704
00:38:56,290 --> 00:38:59,700
- Hey...ambilkan sapu.
- Harus kuantarkan?
705
00:39:00,500 --> 00:39:01,700
Aambil sapu saja.
706
00:39:13,950 --> 00:39:16,830
Wow, sebuah kejutan Lalji Bhai,
Bagaimana bisa?
707
00:39:17,620 --> 00:39:18,830
Kenapa kau tak urusi
saja urusanmu?
708
00:39:18,910 --> 00:39:19,910
Sapu dan lainnya.
709
00:39:30,750 --> 00:39:33,120
Tidak ada lantai5
di gedung ini.
710
00:39:33,500 --> 00:39:36,000
Aku punya asma!
Aku bisa mati!
711
00:39:43,330 --> 00:39:45,700
- Sapu.
- Tidak, aku sudah punya satu.
712
00:39:46,500 --> 00:39:47,450
Api?
713
00:39:51,410 --> 00:39:53,660
Ini...lakukan ini.
714
00:39:53,750 --> 00:39:56,080
Tuan, aku demam.
Aku mau pulang.
715
00:39:56,910 --> 00:39:58,620
Tunggu sebentar.
716
00:39:59,830 --> 00:40:01,540
- Yeah, Sulu.
- Halo.
717
00:40:02,950 --> 00:40:03,950
Sulu...
718
00:40:06,870 --> 00:40:07,950
Ada apa?
719
00:40:09,040 --> 00:40:10,450
Apa kau sakit perut?
720
00:40:12,370 --> 00:40:13,160
Mungkin.
721
00:40:13,290 --> 00:40:16,370
Aku demam,
bukan masalah pencernaan.
722
00:40:18,540 --> 00:40:21,620
Kenapa kau tak minum
enteroquinol atau rantac D?
723
00:40:21,750 --> 00:40:22,830
Di sebelah lemari TV.
724
00:40:23,000 --> 00:40:28,250
Enteroquinol...
dan Rantac D.
725
00:40:30,080 --> 00:40:34,700
Jika kau tidak merasa baikan,
temui Dr. Savita.
726
00:40:35,000 --> 00:40:38,750
Tapi... aku butuh
Dr. Ashok.
727
00:40:40,750 --> 00:40:42,580
Aku demam tinggi, Tuan.
728
00:40:42,750 --> 00:40:44,250
Boleh aku pulang?
729
00:40:45,750 --> 00:40:47,750
Kurasa kau sudah gila.
730
00:40:48,540 --> 00:40:49,580
Kenapa?
731
00:40:49,950 --> 00:40:52,250
Kau takut, Dr. Ashok?
732
00:40:52,910 --> 00:40:55,450
Cukup, Sulu.
733
00:40:55,580 --> 00:41:00,790
Ngomong-ngomong, kau terlihat
sangat manis pagi ini.
734
00:41:08,120 --> 00:41:09,700
Tuan, mereka
memanggil anda.
735
00:41:13,000 --> 00:41:16,000
Sulu, aku harus
pergi sekarang.
736
00:41:17,750 --> 00:41:19,580
Bisa kutemui kau segera?
737
00:41:20,000 --> 00:41:23,450
Katakan padaku, Dr. Ashok.
738
00:41:38,500 --> 00:41:40,410
Dan jam6.
Ya
739
00:41:40,500 --> 00:41:42,410
Terima kasih,
terima kasih.
740
00:41:43,830 --> 00:41:45,250
Bu, ayah pulang.
741
00:41:47,000 --> 00:41:49,450
Pranav...nak,
kemari.
742
00:41:50,370 --> 00:41:51,330
Cepat.
743
00:41:51,660 --> 00:41:53,370
- Kemari.
- Ada apa?
744
00:41:59,870 --> 00:42:03,160
Ini dokumen penting.
745
00:42:03,290 --> 00:42:05,120
Fotokopi masing-masing lima.
746
00:42:05,200 --> 00:42:07,330
Dan, bagi atau dua saat kau di sana.
747
00:42:10,500 --> 00:42:12,500
Aku selesai kerja lebih
awal hari ini.
748
00:42:13,450 --> 00:42:15,450
Yah, uangnya.
749
00:42:16,830 --> 00:42:20,250
Ini dokumen penting.
750
00:42:20,370 --> 00:42:21,450
Fotokopi masing-masing lima.
751
00:42:21,540 --> 00:42:23,080
Dan, gunakan waktumu.
752
00:42:24,250 --> 00:42:26,410
"Lagu berikutya diminta
oleh raja Virar..."
753
00:42:26,500 --> 00:42:28,080
"...Ashok dan ratu Sulochana."
754
00:42:28,200 --> 00:42:29,330
"Suasana memanas..."
755
00:42:29,450 --> 00:42:30,700
"...disarankan tetap nyalakan kipas anda."
756
00:42:30,790 --> 00:42:32,370
"Suhu di luar 40derajat,
757
00:42:32,500 --> 00:42:33,620
...sementara di dalam..."
758
00:42:41,120 --> 00:42:45,580
759
00:42:45,790 --> 00:42:49,790
760
00:42:50,500 --> 00:42:54,830
761
00:42:55,250 --> 00:42:59,200
762
00:42:59,370 --> 00:43:01,540
763
00:43:01,620 --> 00:43:04,250
764
00:43:04,540 --> 00:43:09,160
765
00:43:09,410 --> 00:43:13,620
766
00:43:27,870 --> 00:43:32,330
767
00:43:32,450 --> 00:43:36,540
768
00:43:37,160 --> 00:43:41,250
769
00:43:41,830 --> 00:43:46,040
770
00:43:46,410 --> 00:43:48,500
771
00:43:48,700 --> 00:43:50,700
772
00:43:51,580 --> 00:43:55,370
773
00:43:56,410 --> 00:44:00,580
774
00:44:06,080 --> 00:44:10,540
775
00:44:10,790 --> 00:44:15,160
776
00:44:15,500 --> 00:44:17,660
777
00:44:17,870 --> 00:44:20,160
Kau sedang apa Ashok?
778
00:44:20,290 --> 00:44:22,540
Aku terluka.
779
00:44:22,620 --> 00:44:24,700
780
00:44:24,870 --> 00:44:27,700
Sekarang bereskan.
781
00:44:27,790 --> 00:44:29,870
Omong kosong apa ini?
Dan apa ini?
782
00:44:31,160 --> 00:44:33,410
783
00:44:33,500 --> 00:44:36,200
784
00:44:36,370 --> 00:44:40,910
785
00:44:41,120 --> 00:44:45,370
786
00:45:06,410 --> 00:45:07,330
Anak-anak!
787
00:45:19,200 --> 00:45:20,450
- Apa ini?
- Pak, itu dia.
788
00:45:20,620 --> 00:45:23,000
- Tidak Pak, itu dia.
- Tidak Pak, itu dia.
789
00:45:23,250 --> 00:45:24,660
Anak-anak,
bicara dalam bahasa Inggris.
790
00:45:24,750 --> 00:45:27,160
- Pak, itu dia.
- Pak, itu dia.
791
00:45:29,290 --> 00:45:32,000
Nasib anda ada di
tangan anda.
792
00:45:32,250 --> 00:45:37,910
Berlian tidak berkilau
setiap hari.
793
00:45:38,160 --> 00:45:40,790
Anda punya bakat,
jadi jangan pikir dua kali.
794
00:45:44,870 --> 00:45:46,330
Jangan makan itu,
mainkan.
795
00:45:47,790 --> 00:45:49,790
Dan, main hanya setelah
aku selesai bicara.
796
00:45:51,000 --> 00:45:54,370
"Keterlambatan menyebabkan kegelapan, tapi kegelapan lebih baik dari bencana."
797
00:45:54,500 --> 00:45:58,080
"JP...JP Papad
membawakan lagu."
798
00:45:58,330 --> 00:46:01,120
"Lagu yang lebih
daripada superhit."
799
00:46:01,200 --> 00:46:03,410
Coba gunakan
'segar' juga.
800
00:46:03,500 --> 00:46:04,540
Yeah, yeah...
801
00:46:05,290 --> 00:46:07,080
Maria, di awal
atau akhir?
802
00:46:07,160 --> 00:46:08,620
Tuan, katakan dimana?
803
00:46:08,700 --> 00:46:10,290
Dimana saja...
di tengah.
804
00:46:10,410 --> 00:46:12,160
Ide bagus,
taruh di tengah.
805
00:46:15,700 --> 00:46:19,250
"JP...JP Papad
bawa lagu segar."
806
00:46:19,370 --> 00:46:21,200
"Lagu yang lebih
daripada superhit."
807
00:46:21,290 --> 00:46:23,040
- Halo.
- Halo, Nyonya Maria.
808
00:46:23,120 --> 00:46:24,540
Ini Sulochana.
809
00:46:24,660 --> 00:46:26,580
- Pemenang kontes.
- Tidak bisa bicara sekarang
810
00:46:29,700 --> 00:46:31,160
Tapi JP tidak pas
dengan iramanya.
811
00:46:31,370 --> 00:46:34,500
- Tapi kami tidak punya irama apaapun, kami mau JP. - Yeah.
812
00:46:34,580 --> 00:46:37,580
Tapi akan terdengar murahan.
Akan terdengar aneh.
813
00:46:37,700 --> 00:46:39,540
- Atau tinggalkan saja segar.
- Tidak.
814
00:46:39,700 --> 00:46:42,290
- Jika Papad tidak segar, rasanya tidak enak.
- Yeah.
815
00:46:42,410 --> 00:46:43,290
Halo.
816
00:46:44,080 --> 00:46:45,200
Saya di sini untuk
menerangi malam anda...
817
00:46:45,330 --> 00:46:48,580
- Kubilang tidak bisa bicara, berhenti telpon aku.
- Kau tak paham.
818
00:46:49,660 --> 00:46:51,290
Kau tak paham.
819
00:47:01,330 --> 00:47:04,660
- Bisa kau tambah dua JP lagi?
- Ide bagus.
820
00:47:06,290 --> 00:47:08,370
- Aku bisa tambah 5 JP..
- Brilian!
821
00:47:08,500 --> 00:47:10,000
- 5 kali.
- Yeah.
822
00:47:10,200 --> 00:47:10,660
Dengarkan ini.
823
00:47:10,750 --> 00:47:11,410
824
00:47:11,500 --> 00:47:15,500
JP...JP...JP...JP...JP...
JP segar dan lezat.
825
00:47:15,750 --> 00:47:18,250
- Tapi dimana papadnya? - Uh.....Burung gagak mengambil papadnya.
826
00:47:18,370 --> 00:47:19,080
Okay.
827
00:47:20,000 --> 00:47:21,410
- Burung gagak?
- Burung gagak?
828
00:47:21,500 --> 00:47:24,620
Dia bilang apa?
Burung gagak apa?
829
00:47:24,750 --> 00:47:26,160
Saya penyair.
830
00:47:26,790 --> 00:47:30,830
Selama 4jam terakhir,
anda telah mengoceh soal papad.
831
00:47:31,040 --> 00:47:32,870
Tambah ini...tambah itu...
olesi lem...
832
00:47:33,040 --> 00:47:35,120
Saya kesal.
833
00:47:35,250 --> 00:47:37,620
Jangan mulai sekarang.
Cukup...hentikan.
834
00:47:37,700 --> 00:47:40,750
- "Ada api yang mengamuk di hatiku..."
- Omong kosong apa ini?
835
00:47:40,870 --> 00:47:42,870
Tuan, duduklah.
836
00:47:43,040 --> 00:47:45,580
Dari pada "ho ho",
bisa kau katakan "papad"?
837
00:47:52,250 --> 00:47:54,040
Pankaj, dia sedang rekam semuanya.
Kau sedang apa?
838
00:47:54,120 --> 00:47:56,790
"Mereka yang menjual jiwa mereka,
takkan bisa tidur sekedippun."
839
00:47:57,000 --> 00:47:58,620
- Pankaj, hentikan.
- Aku tak mau perkerjaan ini.
840
00:47:58,700 --> 00:47:59,700
Pergilah ke neraka.
841
00:47:59,790 --> 00:48:02,500
Tuan, saya sungguh minta maaf.
Saya akan segera kembali.
842
00:48:03,500 --> 00:48:05,200
Pankaj, kau sedang apa?
843
00:48:05,330 --> 00:48:07,620
Ke neraka dengan pekerjaanmu.
Aku pergi.
844
00:48:07,700 --> 00:48:10,000
Baik. Enyahlah.
845
00:48:10,370 --> 00:48:12,830
- Jangan pernah kembali!
- Okay.
846
00:48:13,120 --> 00:48:13,830
Ada yang...
847
00:48:14,040 --> 00:48:16,290
Ada lagi yang mau berhenti?
Silakan.
848
00:48:16,410 --> 00:48:19,410
Ada lagi yang berpikir ini pekerjaan murahan, bisa gabung dengan dia.
849
00:48:23,250 --> 00:48:25,200
Aku akan ke sana jam 7:30.
850
00:48:26,500 --> 00:48:28,750
Aku tutup sekarang,
kita bicara nanti.
851
00:48:29,330 --> 00:48:30,500
Okay, dah.
852
00:48:34,290 --> 00:48:36,620
- Ashok Dubey.
- Ya, Ashok Dubey.
853
00:48:37,750 --> 00:48:40,080
Aku Sanjay. Cicit.
854
00:48:40,250 --> 00:48:42,040
Ya...aku tahu.
855
00:48:42,290 --> 00:48:43,620
Kita pernah
bertemu sebelumnya.
856
00:48:44,040 --> 00:48:45,410
- Benarkah?
- Yeah...
857
00:48:46,000 --> 00:48:50,330
- Kau membantuku dapatkan SIMku.
- Oh ya...
858
00:48:50,540 --> 00:48:52,500
Kau sangat
muda waktu itu.
859
00:48:54,120 --> 00:49:03,250
Jadi Ashok, aku putuskan ambil alih
Mathuradas & Great grandsons.
860
00:49:04,160 --> 00:49:05,040
Aku mengerti...
861
00:49:05,120 --> 00:49:08,410
Jadi, Ashok, yang kumau
kau lakukan adalah...
862
00:49:08,700 --> 00:49:13,080
...beri aku semua
laporan penjualan...
863
00:49:13,200 --> 00:49:17,540
...laporan klien, laporan kejadian
luar biasa, neraca.
864
00:49:17,700 --> 00:49:18,410
Hari ini.
865
00:49:18,540 --> 00:49:19,750
Segera setelah
semua siap...
866
00:49:19,870 --> 00:49:22,290
- apa itu butuh waktu?
- Pak, itu tumpukan besar.
867
00:49:22,500 --> 00:49:25,620
- Sejam atau dua jam?
- Tidak...
868
00:49:26,330 --> 00:49:27,750
Bisa sehari?
869
00:49:28,120 --> 00:49:29,700
Tidak selama itu.
870
00:49:38,500 --> 00:49:39,290
Pil...
871
00:49:39,500 --> 00:49:40,580
Pil anda.
872
00:49:45,500 --> 00:49:47,750
Dan satu lagi, Ashok.
873
00:49:48,790 --> 00:49:51,040
Seperti yang kau tahu,
ada kekurangan ruang.
874
00:49:51,370 --> 00:49:55,000
Jadi aku pikir
pindah ke kabinmu.
875
00:49:56,040 --> 00:49:59,660
Dan kau...duduk di luar,
di bagian Admin.
876
00:50:00,500 --> 00:50:01,790
Ayo sekarang, aku yakin
kau bisa menyesuaikan diri.
877
00:50:02,000 --> 00:50:04,330
- Tidak ada ruang di luar, Pak.
- Tidak apa-apa.
878
00:50:04,450 --> 00:50:06,000
Tunggu sebentar.
879
00:50:08,000 --> 00:50:08,870
Halo.
880
00:50:09,660 --> 00:50:11,250
Tante Mithu...
881
00:50:12,080 --> 00:50:15,410
Ashok, berapa gajimu?
882
00:50:17,000 --> 00:50:18,080
Rs. 40,000.
883
00:50:18,410 --> 00:50:19,830
- Rs. 40,000?
- Ya.
884
00:50:20,000 --> 00:50:22,500
Okay? Lanjutkan,
terima kasih.
885
00:50:23,540 --> 00:50:24,950
Yeah...
886
00:50:25,750 --> 00:50:29,370
Aku tak mau makan kari ayam. Berapa kali kubilang padamu?
887
00:50:29,580 --> 00:50:31,580
Tia tahu aku benci kari bawang.
888
00:50:32,500 --> 00:50:33,410
Yeah...
889
00:50:51,370 --> 00:51:00,000
Tidak ada kesalahan dalam nasibmu, lihat nak, nasibmu tergantung padamu.
890
00:51:19,000 --> 00:51:19,790
Jangan.
891
00:51:19,870 --> 00:51:21,450
Biar ibu lihat buku harianmu. Sudah lama ibu tidak melihatnya.
892
00:51:21,540 --> 00:51:24,000
Tinggalkan itu.
Lihat ini.
893
00:51:24,290 --> 00:51:25,330
Rumahnya ayah.
894
00:51:40,620 --> 00:51:41,580
Pranav.
895
00:51:55,540 --> 00:51:57,540
Ini kali kedua
bulan ini, Ashok.
896
00:51:57,790 --> 00:51:59,830
Sangat bagus, kau buat
contoh baik bagi Pranav.
897
00:52:00,200 --> 00:52:01,200
Tunduklah.
898
00:52:01,580 --> 00:52:03,790
Bu, ayah akan
muntah hari ini.
899
00:52:04,000 --> 00:52:05,910
Diam. Ambilkan handuk.
Sudah kubilang.
900
00:52:09,000 --> 00:52:10,200
Maaf, Sulu.
901
00:52:11,450 --> 00:52:15,330
- Mathuradas itu...
- Pergi tidurlah!
902
00:52:15,410 --> 00:52:19,250
Aku habiskan 12tahun
untuk bangun semua ini...
903
00:52:19,330 --> 00:52:20,700
Seseorang muncul
entah dari mana...
904
00:52:20,790 --> 00:52:22,540
Kenapa kau minum
jika tidak cocok bagimu?
905
00:52:24,290 --> 00:52:26,660
Besok kau akan
sakit kepala.
906
00:52:29,540 --> 00:52:30,830
Tidurlah sebentar.
907
00:52:39,500 --> 00:52:40,620
- Sulu.
- Ya.
908
00:52:41,910 --> 00:52:43,700
Mereka ambil mejaku.
909
00:52:44,750 --> 00:52:45,580
Lihat...
910
00:52:46,540 --> 00:52:48,250
Aku tidak cuti seharipun.
911
00:52:49,620 --> 00:52:51,000
Aku bekerja sangat keras, dan...
912
00:52:56,500 --> 00:52:58,580
- Maaf.
- Kita bicarakan besok. Tidurlah sekarang.
913
00:53:55,080 --> 00:53:56,040
Halo, Nyonya.
914
00:53:56,120 --> 00:53:57,330
Kami punya gym,
sesi kardio...
915
00:53:57,450 --> 00:53:58,870
...dan kami baru saja memulai
sesi Zumba di lantai atas.
916
00:53:59,080 --> 00:54:00,250
Mau berkeliling?
917
00:54:00,370 --> 00:54:02,500
Tidak, aku di sini
untuk kerjaan...
918
00:54:04,750 --> 00:54:05,750
Resepsionis.
919
00:54:06,040 --> 00:54:07,160
- Ya.
- Siapa namamu?
920
00:54:07,290 --> 00:54:08,290
Sulochana.
921
00:54:08,620 --> 00:54:12,450
- Darimana?
- Virar...Jal Padma Society.
922
00:54:12,870 --> 00:54:14,080
Punya pekerjaan sebelumnya?
923
00:54:14,500 --> 00:54:15,200
Tidak.
924
00:54:23,540 --> 00:54:24,450
Kopi.
925
00:54:28,700 --> 00:54:30,410
Macet sekali hari ini.
926
00:54:35,910 --> 00:54:39,410
Jadi akhirnya kutulis
beberapa kalimat pada JP Papad.
927
00:54:40,330 --> 00:54:42,200
Kau bilang apa
saat pergi?
928
00:54:42,620 --> 00:54:43,620
Maaf, Maria.
929
00:54:44,000 --> 00:54:45,410
Katakan dengan keras.
930
00:54:51,450 --> 00:54:53,450
"Aku tidak mau pekerjaan
murahan ini."
931
00:54:53,660 --> 00:54:54,620
Ingat...
932
00:54:54,830 --> 00:54:57,750
Ingat bagaimana kau dapat
pekerjaan ini awalnya.
933
00:54:58,040 --> 00:54:59,830
- Maafkan aku.
- Kumohon padamu...
934
00:55:00,080 --> 00:55:02,200
Jadilah penyair...lakukan apapun
yang kau mau.
935
00:55:02,330 --> 00:55:04,040
Konsentrasi pada syairmu.
936
00:55:04,120 --> 00:55:06,250
"Api mengamuk..."
Apa yang kaubilang kemarin?
937
00:55:06,370 --> 00:55:08,080
Dan kau tahu apa,
aku tidak peduli.
938
00:55:08,200 --> 00:55:09,540
Aku tidak peduli.
Pergilah.
939
00:55:09,620 --> 00:55:11,700
Aku akan yakinkan tuan JP.
Maafkan aku.
940
00:55:14,080 --> 00:55:16,370
Aku beri kau pekerjaan ini
karena kau teman.
941
00:55:16,580 --> 00:55:18,580
Aku lebih baik beri pekerjaan
ini pada orang lain.
942
00:55:18,660 --> 00:55:22,500
Maksudku... bagaimana tentang
tante pemakai Sari itu
943
00:55:22,660 --> 00:55:24,120
Jadi ini gymku.
944
00:55:24,330 --> 00:55:26,450
- Bukankah bagus?
- Yeah.
945
00:55:26,580 --> 00:55:28,580
Urus semuanya.
946
00:55:29,250 --> 00:55:32,160
Aku akan bicara pada Pak Ganpat sir.
Tidak masalah.
947
00:55:33,370 --> 00:55:35,370
Tapi tanpa sari.
948
00:55:37,120 --> 00:55:37,830
Ya?
949
00:55:38,540 --> 00:55:40,080
Kau mau
pakai sari?
950
00:55:41,370 --> 00:55:43,620
Setidaknya dia punya
rasa lapar.
951
00:55:44,370 --> 00:55:45,500
Dia punya rasa lapar...
952
00:55:45,580 --> 00:55:47,410
Lihat, biar
kutunjukan padamu.
953
00:55:48,000 --> 00:55:50,250
Lihat...5 panggilan
tidak terjawab.
954
00:55:50,450 --> 00:55:51,830
Dia mengirim
pesan setiap hari.
955
00:55:52,040 --> 00:55:53,540
"Aku bisa lakukan."
956
00:55:53,830 --> 00:55:56,580
Maksudku kenapa
tidak dia?
957
00:56:00,250 --> 00:56:02,410
Nyatanya, itu saja.
958
00:56:03,200 --> 00:56:04,580
Rencana yang bagus.
959
00:56:06,660 --> 00:56:09,120
Tante pemakai sari,
acara tengah malam.
960
00:56:09,330 --> 00:56:12,370
Kau harus pakai baju
olahraga dan sepatu.
961
00:56:12,750 --> 00:56:15,120
Beli kaos kakimu sendiri.
962
00:56:15,750 --> 00:56:18,160
Okay.
Terserah yang cocok buatmu.
963
00:56:18,370 --> 00:56:19,160
Okay.
964
00:56:21,620 --> 00:56:22,500
Maaf.
965
00:56:26,700 --> 00:56:27,790
Tunggu sebentar.
966
00:56:29,750 --> 00:56:31,660
- Halo.
- Hai, Sulochana.
967
00:56:32,290 --> 00:56:34,290
- Yeah...
- Dimana kau?
968
00:56:34,830 --> 00:56:38,080
- Di gym?
- Jam ini?
969
00:56:38,450 --> 00:56:39,660
Ya, ini waktuku.
970
00:56:39,870 --> 00:56:44,660
Dengar...bisa kau katakan
'Halo' sedikit untuk kami?
971
00:56:45,870 --> 00:56:47,750
- Sekarang?
- Ya, sekarang.
972
00:56:51,080 --> 00:56:52,160
"Halo..."
973
00:56:53,700 --> 00:56:55,870
"Saya di sini untuk
menerangi malam anda..."
974
00:56:56,200 --> 00:57:00,410
"...dan membuat mimpi anda
jadi kenyataan, ini Sulu."
975
00:57:01,120 --> 00:57:03,370
"Tekan nomorku
dari hatimu..."
976
00:57:03,500 --> 00:57:05,120
"...dan bicara padaku."
977
00:57:05,830 --> 00:57:06,830
"Maukah anda?"
978
00:57:10,830 --> 00:57:11,660
Yeah...
979
00:57:18,500 --> 00:57:19,660
Maria, ini acaraku.
980
00:57:25,000 --> 00:57:26,410
Kau bisa gabung
mulai besok.
981
00:57:27,200 --> 00:57:29,580
Rs 6000/bulan dan
Rs 30/hari untuk transport.
982
00:57:30,290 --> 00:57:32,700
Tidak, terima kasih.
Gajinya terlalu rendah.
983
00:57:33,450 --> 00:57:34,500
Naikan ke Rs. 40,000
984
00:57:44,870 --> 00:57:45,830
Apa dia gila?
985
00:57:47,160 --> 00:57:48,830
Ashok... Ashok...
986
00:58:05,540 --> 00:58:07,540
Terima kasih.
Selesaikan ini.
987
00:58:11,580 --> 00:58:14,160
Sulochana, bagaimana gymnya?
988
00:58:14,290 --> 00:58:15,830
Duduklah.
Duduklah.
989
00:58:18,450 --> 00:58:19,410
Tidak apa-apa.
990
00:58:20,000 --> 00:58:22,910
Maaf aku tidak bisa jawab
telponmu kemarin.
991
00:58:23,000 --> 00:58:24,290
Hariku gila kemarin.
992
00:58:24,450 --> 00:58:26,580
Bahkan suasana
hatiku jelek.
993
00:58:27,660 --> 00:58:30,870
Ya, apa kau tahu kenapa
kau di sini?
994
00:58:31,910 --> 00:58:33,370
Pankaj, tolong putarkan.
995
00:58:36,250 --> 00:58:41,580
"Aku lelah menghindari
kemacetan setiap hari."
996
00:58:41,660 --> 00:58:43,500
"Kuharap aku punya seseorang..."
997
00:58:43,580 --> 00:58:47,290
"...lalu, aku akan berbaring di lenganya dan mendegarkan lagu kesukaanku."
998
00:58:47,370 --> 00:58:49,370
"Katakan yang harus
kulakukan?"
999
00:58:51,080 --> 00:58:52,330
Bagaimana kau akan
bicara padanya?
1000
00:58:53,870 --> 00:58:55,450
Aku?
1001
00:59:05,830 --> 00:59:08,500
- Aku...tidak tahu...
- Okay, Pankaj.
1002
00:59:08,830 --> 00:59:10,250
Lihat aku.
1003
00:59:14,120 --> 00:59:15,200
Halo...
1004
00:59:16,870 --> 00:59:18,290
Apa kabar, sayang?
1005
00:59:20,250 --> 00:59:21,120
Apa?
1006
00:59:23,830 --> 00:59:26,290
Aku sungguh suka
pengemudi bajaj.
1007
00:59:26,580 --> 00:59:31,330
Bayangkan suatu hari kau
ajak aku berkendara...
1008
00:59:31,580 --> 00:59:36,250
Kau injak gasnya,
aku takkan injak remnya.
1009
00:59:36,700 --> 00:59:40,700
Kadang kau bersandar padaku, dan kadang kubersandar padamu.
1010
00:59:40,950 --> 00:59:44,660
Apa yang kau
pikirkan, anak nakal?
1011
00:59:45,250 --> 00:59:46,500
Iyuuh, siapa yang
bicara seperti itu?
1012
00:59:46,580 --> 00:59:48,500
- Aku tidak bisa...
- Tidak, aku tahu.
1013
00:59:48,790 --> 00:59:50,790
Lupakan semuanya. Okay.
1014
00:59:51,160 --> 00:59:54,330
Bayangkan kau bicara
pada suamimu.
1015
00:59:54,620 --> 00:59:56,000
Siapa namanya?
1016
00:59:56,160 --> 00:59:57,910
- Ashok.
- Okay. Istimewa.
1017
00:59:58,000 --> 01:00:00,950
Jadi pikir saja kau
bicara pada Ashok.
1018
01:00:01,120 --> 01:00:02,250
Dia pengemudi bajaj.
1019
01:00:02,660 --> 01:00:03,450
Sekarang bicara padanya.
1020
01:00:08,500 --> 01:00:09,540
Ada apa?
1021
01:00:10,500 --> 01:00:14,500
Kau lihat, tahun lalu dalam kompetisi busana menarik di lingkungan kami...
1022
01:00:14,580 --> 01:00:17,500
...Ashok berpakaian
seperti nelayan..
1023
01:00:18,290 --> 01:00:20,160
- Jadi...
- Pankaj.
1024
01:00:20,950 --> 01:00:22,160
Sudah selesai?
1025
01:00:24,950 --> 01:00:25,870
Coba?
1026
01:00:27,080 --> 01:00:28,330
Boleh aku?
1027
01:00:31,540 --> 01:00:34,450
Halo, pengemudi bajaj.
1028
01:00:34,950 --> 01:00:36,250
Boleh aku bilang
Ashok saja?
1029
01:00:36,410 --> 01:00:38,830
Terserah. Apa saja yang
buat kau nyaman...
1030
01:00:42,370 --> 01:00:44,450
Halo Ashok...
1031
01:00:46,290 --> 01:00:53,540
Kau tahu apa, Sulu ingin kau mengajaknya berkeliling Mumbai.
1032
01:00:56,790 --> 01:00:59,080
Dan saat kau pulang
ke rumah dan lelah...
1033
01:00:59,290 --> 01:01:02,290
...lalu, aku akan
memijat kepalamu.
1034
01:01:02,620 --> 01:01:07,450
Dan, jika itu belum cukup,
Aku akan cekik lehermu...
1035
01:01:07,790 --> 01:01:12,290
Dan jika itu belum cukup,
aku akan cuci semua pakaian kotor.
1036
01:01:12,580 --> 01:01:15,580
Sekarang berhenti buat alasan,
dan dengarkan lagu ini.
1037
01:01:15,830 --> 01:01:20,080
"Perlahan masuklah
dalam hidupku."
1038
01:01:20,540 --> 01:01:22,290
Itu cara kau bicara
pada suamimu?
1039
01:01:22,660 --> 01:01:26,250
Aku katakan apapun seperti;
Dia penurut seperti sapi.
1040
01:01:28,540 --> 01:01:29,330
Sebentar...
1041
01:01:30,120 --> 01:01:33,160
Halo, akan kutelpon
kau kembali.
1042
01:01:35,450 --> 01:01:36,790
Itu sapi.
1043
01:01:45,250 --> 01:01:46,700
Kau mau jadi RJ?
1044
01:01:50,330 --> 01:01:51,250
Yeah...
1045
01:01:52,080 --> 01:01:53,000
Yakin?
1046
01:01:54,950 --> 01:01:55,870
Yakin.
1047
01:01:56,080 --> 01:01:58,500
Ini risiko besar bagiku.
Pertama kali.
1048
01:01:58,660 --> 01:02:00,250
Aku bisa kehilangan
pekerjaan karena ini.
1049
01:02:00,790 --> 01:02:01,790
Janji...
1050
01:02:02,790 --> 01:02:04,290
kau akan latihan?
1051
01:02:05,830 --> 01:02:07,290
100 persen.
1052
01:02:08,000 --> 01:02:09,910
Ini acara malam,
kau bisa datang?
1053
01:02:12,290 --> 01:02:13,580
Apa aku
dapat pekerjaanya?
1054
01:02:13,830 --> 01:02:16,330
Ini acara malam,
kau bisa datang?
1055
01:02:19,370 --> 01:02:22,160
Well, aku gagal di SMP.
1056
01:02:43,620 --> 01:02:45,200
Sesuatu yang
tentu mencurigakan.
1057
01:02:48,290 --> 01:02:51,080
Siapa yang bayar Rs. 40,000
untuk pekerjaan pertamamu?
1058
01:02:51,250 --> 01:02:53,700
Turunlah...
kau tidak bisa perbaiki itu.
1059
01:02:53,830 --> 01:02:55,200
Aku akan telpon
tukang listrik.
1060
01:02:55,410 --> 01:02:56,450
Sedang kulakukan.
1061
01:02:59,540 --> 01:03:01,200
Dan, tidak ada
yang mencurigakan.
1062
01:03:01,450 --> 01:03:03,120
Mereka bilang
sampai Rs. 40,000.
1063
01:03:03,330 --> 01:03:05,870
Jadi, mereka setidaknya
akan beri aku Rs. 30,000.
1064
01:03:06,160 --> 01:03:07,370
Mereka akan bayar
sesuatu padaku.
1065
01:03:07,580 --> 01:03:09,080
Aku akan jadi RJ, Ashok.
1066
01:03:10,120 --> 01:03:12,120
Suaraku akan didengar
di radio.
1067
01:03:12,370 --> 01:03:15,000
Mereka pasti bercanda
dan kau...
1068
01:03:15,660 --> 01:03:17,370
Mereka akan
membodohimu.
1069
01:03:19,290 --> 01:03:21,250
Sulu...Sulu...
1070
01:03:26,660 --> 01:03:28,750
Sendirian, di malam hari...
1071
01:03:31,160 --> 01:03:34,160
Kau bilang aku bisa bekerja
saat Pranav sudah besar.
1072
01:03:34,290 --> 01:03:36,540
Yeah... Maksudku kau
langsung ke sana...
1073
01:03:36,700 --> 01:03:40,080
- ...saat kau ditelpon.
- Ya, kurasa kau mabuk...
1074
01:03:44,000 --> 01:03:45,000
Bagus...
1075
01:03:45,200 --> 01:03:47,290
Kau sedang lakukan
yang bagus, Ny. Sulochana.
1076
01:03:47,410 --> 01:03:49,120
Lakukan apapun
yang kau suka.
1077
01:03:50,080 --> 01:03:51,500
Apa kau harus
pergi hari ini?
1078
01:03:52,080 --> 01:03:53,660
Kita bisa bicarakan ini.
1079
01:03:55,790 --> 01:03:56,910
Baik, aku takkan pergi.
1080
01:03:57,370 --> 01:03:58,290
Sulu...
1081
01:03:59,290 --> 01:04:02,000
Kenapa kau selalu
menempel dengan HP?
1082
01:04:08,790 --> 01:04:09,790
Lampunya mati juga.
1083
01:04:18,200 --> 01:04:19,330
Lihat itu...
1084
01:04:20,540 --> 01:04:22,540
Itu ruang rekaman.
1085
01:04:24,660 --> 01:04:25,750
Kopi.
1086
01:04:27,500 --> 01:04:28,620
Terima kasih.
1087
01:04:29,200 --> 01:04:30,160
Ini...
1088
01:04:30,330 --> 01:04:31,660
Pegang kata-kataku saja.
1089
01:04:31,830 --> 01:04:33,370
Aku janji
takkan mengecewakanmu.
1090
01:04:33,540 --> 01:04:35,080
Terima kasih, Karan.
Terima kasih.
1091
01:04:35,290 --> 01:04:36,950
Lihat nanti. Dah.
1092
01:04:38,000 --> 01:04:40,620
Jadi...juara, apa kabar?
1093
01:04:40,870 --> 01:04:42,830
- Suamiku, Ashok.
- Hai.
1094
01:04:44,330 --> 01:04:45,040
Hai.
1095
01:04:45,330 --> 01:04:47,250
Senang bertemu denganmu.
Silakan duduk.
1096
01:04:49,620 --> 01:04:52,620
Jadi, apa keputusanmu?
Kau mau atau tidak?
1097
01:04:53,370 --> 01:04:55,370
- Tanya.
- Apa?
1098
01:04:56,370 --> 01:04:57,870
Kau punya pertanyaan.
1099
01:04:58,290 --> 01:05:00,000
Tembak! Kau bisa tanya
apapun padaku.
1100
01:05:00,250 --> 01:05:02,450
Tidak, semuanya...
baik-baik saja.
1101
01:05:04,700 --> 01:05:07,830
Tengah malam...
keamanan...
1102
01:05:08,080 --> 01:05:10,200
Kami akan urus transportasimu.
1103
01:05:10,290 --> 01:05:12,040
Jemput, antar pulang...
kami akan lakukan semuanya.
1104
01:05:12,120 --> 01:05:14,330
Jadi, tak ada yang
perlu dikhawatirkan.
1105
01:05:16,370 --> 01:05:17,120
Bagus.
1106
01:05:18,620 --> 01:05:19,250
Bagus.
1107
01:05:19,290 --> 01:05:21,750
Kau tadi tanya
soal gaji.
1108
01:05:22,040 --> 01:05:23,410
- Apa?
- Gaji?
1109
01:05:23,790 --> 01:05:24,870
- Belumkah kau diskusikan gaji denganya?
- Santai.
1110
01:05:25,000 --> 01:05:28,250
Tuan, tidak ada.
1111
01:05:29,250 --> 01:05:30,200
- Tidak ada.
- Tidak ada.
1112
01:05:30,290 --> 01:05:31,870
- Jadi, kita sepakat lanjut?
- Ya.
1113
01:05:32,000 --> 01:05:33,000
Bagus sekali.
1114
01:05:34,000 --> 01:05:34,870
Maaf.
1115
01:05:39,910 --> 01:05:42,040
Boleh kita sebut acaranya,
'Tumhari Sulu'?
1116
01:05:42,700 --> 01:05:44,160
Yeah, itu bagus.
1117
01:05:44,290 --> 01:05:45,540
Itu bagus, huh?
1118
01:05:45,620 --> 01:05:47,040
Jadi kita siap
untuk terbang..
1119
01:05:47,950 --> 01:05:48,950
Sangat bagus.
1120
01:05:50,290 --> 01:05:51,000
- Semoga sukses.
- Terima kasih.
1121
01:05:51,080 --> 01:05:53,660
Selamat datang di Radio Wow.
Ini jam 10:30 pagi.
1122
01:05:53,790 --> 01:05:57,290
Ini acara tangguh Featherlite
yang menakjubkan ,...
1123
01:05:57,370 --> 01:05:59,870
...yang membua anda
sampai ke langit.
1124
01:06:00,120 --> 01:06:03,040
Ini akan
mendorongmu gila-gilaan.
1125
01:06:03,250 --> 01:06:06,500
Dan membuat hatimu
bilang Wow...ini Wow."
1126
01:06:14,160 --> 01:06:17,370
1127
01:06:17,700 --> 01:06:20,580
1128
01:06:21,370 --> 01:06:24,540
1129
01:06:24,950 --> 01:06:27,660
1130
01:06:28,290 --> 01:06:31,580
1131
01:06:31,870 --> 01:06:35,290
Alih Bahasa oleh Riikean
1132
01:06:39,080 --> 01:06:42,410
1133
01:06:42,620 --> 01:06:46,000
1134
01:06:46,290 --> 01:06:48,830
1135
01:06:49,250 --> 01:06:52,660
1136
01:06:52,910 --> 01:06:56,250
1137
01:06:56,410 --> 01:06:59,870
1138
01:07:00,120 --> 01:07:03,830
1139
01:07:25,540 --> 01:07:28,330
Anda bersama Albeli Anjali
di pagi yang indah lagi.
1140
01:07:28,410 --> 01:07:30,540
Saatnya perbaharui
informasi kemacetan.
1141
01:07:30,870 --> 01:07:31,870
Jangan kemana-mana.
1142
01:07:35,910 --> 01:07:37,580
"
1143
01:07:37,660 --> 01:07:39,250
1144
01:07:39,450 --> 01:07:42,830
1145
01:07:43,120 --> 01:07:46,330
1146
01:07:46,620 --> 01:07:50,080
1147
01:07:50,620 --> 01:07:52,580
Bilang apa... Wow!
1148
01:07:52,870 --> 01:07:54,870
Dan saya RJ Sulu.
1149
01:07:55,790 --> 01:07:56,950
RJ Sulu.
1150
01:08:04,410 --> 01:08:06,450
1151
01:08:07,830 --> 01:08:09,700
1152
01:08:11,620 --> 01:08:15,000
1153
01:08:15,200 --> 01:08:18,580
1154
01:08:18,870 --> 01:08:21,080
1155
01:08:25,950 --> 01:08:27,040
Halo...
1156
01:08:27,950 --> 01:08:30,660
- Bisa lebih seksi.
- Tidak, ini bagus.
1157
01:08:32,330 --> 01:08:35,950
1158
01:08:36,080 --> 01:08:39,330
1159
01:08:39,540 --> 01:08:42,450
1160
01:09:29,950 --> 01:09:31,370
Wow...bagus.
1161
01:09:31,660 --> 01:09:32,450
Lihat.
1162
01:09:32,620 --> 01:09:33,540
Tunjukan aku itu.
1163
01:09:34,450 --> 01:09:35,700
- Mau?
- Ya.
1164
01:09:36,870 --> 01:09:37,870
Cukup.
1165
01:09:38,450 --> 01:09:40,000
- Kakak ipar?
- Sedikit saja.
1166
01:09:40,700 --> 01:09:41,500
Cukup.
1167
01:09:41,660 --> 01:09:42,910
- Mau?
- Tidak.
1168
01:09:45,620 --> 01:09:48,620
Ini mungkin
ada jamnya.
1169
01:09:50,790 --> 01:09:52,450
Aku akan bekerja
di stasiun radio.
1170
01:09:55,450 --> 01:09:57,450
Radio Jockey...RJ.
1171
01:09:59,040 --> 01:10:02,250
- Seperti Albeli Anjali?
- Dia temanku.
1172
01:10:02,450 --> 01:10:03,660
Siapa? Albeli Anjali?
1173
01:10:03,790 --> 01:10:04,700
- Ya?
- Temanmu?
1174
01:10:04,790 --> 01:10:06,540
- Ya.
- Kata siapa?
1175
01:10:06,790 --> 01:10:09,500
Pranav, kau sedang apa?
Letakan itu, itu mahal.
1176
01:10:09,750 --> 01:10:10,620
Letakan saja.
1177
01:10:11,500 --> 01:10:12,830
Dan gajimu?
1178
01:10:13,830 --> 01:10:14,830
Mulai Rs. 30,000
1179
01:10:21,870 --> 01:10:23,950
Dan 3bulan kemudian, Rs. 40,000
1180
01:10:24,540 --> 01:10:26,700
Rs. 30,000 selama
masa percobaan?
1181
01:10:26,870 --> 01:10:28,450
Apa tugasmu, Sulu?
1182
01:10:30,200 --> 01:10:31,200
Bicara, ayah.
1183
01:10:31,620 --> 01:10:34,500
Mereka akam membayarnya Rs. 40,000 sebulan untuk berbicara.
1184
01:10:34,580 --> 01:10:35,790
- Benar, sis.
- Ya, sis.
1185
01:10:37,660 --> 01:10:38,660
Benar, Ashok?
1186
01:10:39,080 --> 01:10:39,790
Huh...
1187
01:10:40,160 --> 01:10:42,450
Tinggalkan saja, Kamla.
Kau bisa bereskan nanti.
1188
01:10:43,700 --> 01:10:44,250
Di sini.
1189
01:10:44,410 --> 01:10:48,540
Radio Jockey?
Chulbuli Anjali temanmu?
1190
01:10:49,080 --> 01:10:50,910
Namanya Albeli Anjali.
1191
01:10:51,120 --> 01:10:53,080
Saudarimu akan
mulai memburumu.
1192
01:10:53,250 --> 01:10:54,200
"Benar, sis. Ya, sis."
1193
01:10:54,290 --> 01:10:56,080
Kau bilang aku harus
katakan pada mereka.
1194
01:10:56,160 --> 01:10:58,500
Benar, karena kau selalu
lakukan yang kukatakan.
1195
01:10:59,830 --> 01:11:01,790
Sulu, kenapa kau
tidak coba dulu?
1196
01:11:01,910 --> 01:11:03,120
Apakah cocok atau tidak.
1197
01:11:03,410 --> 01:11:05,000
Normalnya kau akan tidur
dan keluar jam9 malam.
1198
01:11:05,080 --> 01:11:06,080
Sekarang tidak.
1199
01:11:06,950 --> 01:11:10,040
Sulu, kenapa kau harus bilang pada mereka ini acara malam?
1200
01:11:14,410 --> 01:11:16,160
Apa kau di pihakku
atau pihak mereka?
1201
01:11:20,790 --> 01:11:22,200
Apa aku sedang lakukan
hal yang benar, Ashok?
1202
01:11:26,000 --> 01:11:27,040
"Halo..."
1203
01:11:28,120 --> 01:11:31,830
"Masalahmu, kesendirianmu..."
1204
01:11:31,950 --> 01:11:36,040
"...suara patah hatimu,
kehidupanmu."
1205
01:11:36,160 --> 01:11:38,950
"Sulumu akan
mendengarkan semuanya."
1206
01:11:39,040 --> 01:11:42,040
"Telpon aku...dan
bicara padaku.
1207
01:11:42,870 --> 01:11:43,950
"Maukah kau?"
1208
01:11:45,290 --> 01:11:49,620
Roti di piring panas,
Tidak perlu panaskan ulang.
1209
01:11:50,040 --> 01:11:52,200
- Nyonya Sulochana, radio?
- Yeah...
1210
01:11:52,700 --> 01:11:53,410
Masuklah.
1211
01:11:54,870 --> 01:11:56,410
- Menyetirlah dengan hati-hati.
- Okay?
1212
01:12:00,450 --> 01:12:01,290
Okay?
1213
01:12:02,910 --> 01:12:04,120
Dengar...
1214
01:12:04,870 --> 01:12:05,830
Haruskah aku ikut?
1215
01:12:05,870 --> 01:12:08,750
Jangan khawatir tuan,
Aku bawa semprotan merica.
1216
01:12:08,870 --> 01:12:10,410
Nyonya sangat aman.
1217
01:12:11,250 --> 01:12:11,910
Dah.
1218
01:12:12,290 --> 01:12:13,330
Semoga sukses.
1219
01:12:14,790 --> 01:12:15,660
Dah.
1220
01:12:30,410 --> 01:12:31,870
Boleh kubilang sesuatu, Nyonya?
1221
01:12:32,540 --> 01:12:35,080
Aku punya teman pria
1222
01:12:35,450 --> 01:12:37,000
Dia juga supir taksi.
1223
01:12:37,700 --> 01:12:39,500
Dia jemput penumpang wanita yang didudukan di belakang.
1224
01:12:39,580 --> 01:12:41,410
Dia turunkan
kaca jendela...
1225
01:12:41,660 --> 01:12:43,830
...dan seorang pria mendekati
taksi dengan skuter...
1226
01:12:44,040 --> 01:12:46,040
Hey, lihat jalanmu,
kau.....
1227
01:12:49,500 --> 01:12:50,700
Maaf, nyonya.
1228
01:12:50,830 --> 01:12:54,700
Apapun mungkin sekarang ini.
Sulit percaya siapapun.
1229
01:12:58,750 --> 01:13:00,410
- Putarlah sebuah lagu.
- Yang mana?
1230
01:13:00,660 --> 01:13:03,660
- Apa saja.
- Aku punya lagu baru dan lama.
1231
01:13:03,750 --> 01:13:05,660
Bagaimana kalau Rafi,
Lata, atau Asha?
1232
01:13:06,540 --> 01:13:08,660
Orang Paskitan bernyanyi
sangat bagus, Nyonya.
1233
01:13:08,870 --> 01:13:10,330
Tapi aku berhenti
putar lagu mereka...
1234
01:13:10,450 --> 01:13:12,000
...karena sekarang ini...
1235
01:13:12,080 --> 01:13:14,830
...orang tersinggung karena
apapun dan merusak jendelamu.
1236
01:13:16,910 --> 01:13:18,910
Sebenarnya, Nyonya...
1237
01:13:20,120 --> 01:13:21,750
Sulu, aku dapat gula tapi
tidak bisa temukan daun teh.
1238
01:13:21,950 --> 01:13:23,580
Di atas rak.
1239
01:13:24,120 --> 01:13:25,000
Mentega...
1240
01:13:26,450 --> 01:13:28,580
Kenapa kau selalu
simpan di situ?
1241
01:13:28,910 --> 01:13:30,250
Kau bisa buat teh?
1242
01:13:32,540 --> 01:13:35,450
Aku akan terbiasa sekarang,
RJ Sulu.
1243
01:13:36,410 --> 01:13:37,950
Mulai besok aku akan
buat teh sebelum pergi.
1244
01:13:38,200 --> 01:13:39,790
Halo...halo...
1245
01:13:42,910 --> 01:13:44,080
Halo...halo...
1246
01:13:46,040 --> 01:13:47,330
Pekerjaan pertama, Nyonya?
1247
01:13:48,620 --> 01:13:49,080
Yeah.
1248
01:13:49,160 --> 01:13:51,910
Bahkan suamiku akan
sangat merindukanku.
1249
01:13:52,540 --> 01:13:55,080
Dia akan goreng ikan
dengan minumanya.
1250
01:13:55,450 --> 01:13:58,040
Nanti dia akan mulai
pesan dari luar.
1251
01:13:59,160 --> 01:14:01,410
Dan sekarang
dia meninggalkanku.
1252
01:14:02,080 --> 01:14:04,080
Tapi semuanya
baik-baik sekarang.
1253
01:14:04,660 --> 01:14:07,250
Aku punya mobil...
ini perkerjaan yang terhormat.
1254
01:14:07,750 --> 01:14:09,620
Itu batasanya.
1255
01:14:09,700 --> 01:14:13,500
7 samudera, 7 peri,
7 puisi, 7 not...
1256
01:14:14,200 --> 01:14:18,120
- Selamat datang, Selamat datang RJ Sulu.
- Terima kasih.
1257
01:14:18,370 --> 01:14:19,410
- Halo.
- Apa kabar?
1258
01:14:19,870 --> 01:14:21,250
Masuk, silakan masuk.
1259
01:14:24,370 --> 01:14:25,700
Halo, Deepak.
1260
01:14:26,080 --> 01:14:28,790
Deepak, kenapa kau terdengar
begitu gugup?
1261
01:14:29,040 --> 01:14:30,950
Aku di sini, jangan begitu gugup.
1262
01:14:31,870 --> 01:14:33,660
Aku telpon kau nanti, huh.
1263
01:14:36,500 --> 01:14:37,830
- Makan malam?
- Tidak.
1264
01:14:37,870 --> 01:14:39,660
Maria, kau mau makan makan?
1265
01:14:40,080 --> 01:14:42,410
Maria tidak lapar
dan aku juga.
1266
01:14:43,290 --> 01:14:43,830
Boleh aku?
1267
01:15:29,290 --> 01:15:30,290
Semoga sukses.
1268
01:15:35,120 --> 01:15:36,790
Halo, Sulu.
1269
01:15:41,410 --> 01:15:42,580
Halo...
1270
01:15:44,790 --> 01:15:46,450
Katakan lagi, Nyonya.
1271
01:15:48,540 --> 01:15:49,660
Halo...
1272
01:15:50,370 --> 01:15:51,410
Halo...
1273
01:15:51,830 --> 01:15:53,500
Aku tidak tahan...
lakukan saja.
1274
01:15:54,790 --> 01:15:58,200
Siapa yang mau
bicara dengan Sulu?
1275
01:15:58,660 --> 01:16:01,950
Nyonya, namaku Ramesh.
1276
01:16:02,370 --> 01:16:04,870
Dan, suaramu sangat manis.
1277
01:16:09,620 --> 01:16:12,830
Sebenarnya, Nyonya...
aku terjebak dalam situasi.
1278
01:16:13,160 --> 01:16:17,950
Aku jatuh cinta
dengan dua kakak adik.
1279
01:16:18,500 --> 01:16:21,500
Sharmila dan Pramila.
1280
01:16:21,910 --> 01:16:25,620
Katakan...
siapa yang kupilih?
1281
01:16:25,830 --> 01:16:27,870
Aku sedikit bingung.
1282
01:16:29,450 --> 01:16:32,250
Halo Nyonya?
Halo?
1283
01:16:33,200 --> 01:16:37,000
Tolong katakan padaku.
Apa anda sudah tidur?
1284
01:16:37,580 --> 01:16:39,790
Kupas kacang bersamaku.
1285
01:16:41,120 --> 01:16:42,330
Kacang?
1286
01:16:42,580 --> 01:16:44,950
Apa anda
sedang masak, Nyonya?
1287
01:16:46,080 --> 01:16:52,080
Ramesh, masalahmu sama dengan
masalah yang dimiliki kacang.
1288
01:16:53,500 --> 01:16:57,160
Kacang terasa enak
dengan kentang...
1289
01:16:58,580 --> 01:17:00,580
...sama juga dengan
keju lembut.
1290
01:17:01,870 --> 01:17:04,830
Sekarang katakan
yang anda suka.
1291
01:17:05,620 --> 01:17:08,620
Oh, Nyonya...
Tolong katakan.
1292
01:17:09,250 --> 01:17:10,250
Baiklah...
1293
01:17:12,290 --> 01:17:16,410
Sekarang aku pegang
dua kacang di tangan.
1294
01:17:17,080 --> 01:17:19,870
Pramila dan Sharmila.
1295
01:17:22,200 --> 01:17:24,790
Pramila sama dengan
keju lembut...
1296
01:17:25,540 --> 01:17:28,500
...dan Sharmila sama
dengan kentang.
1297
01:17:30,830 --> 01:17:32,950
Kau akan pergi
dengan siapa, Ramesh?
1298
01:17:34,870 --> 01:17:35,870
Aku?
1299
01:17:36,080 --> 01:17:37,620
Ya kau.
1300
01:17:38,250 --> 01:17:39,450
Dengan Sulu.
1301
01:17:40,540 --> 01:17:41,290
Hey...
1302
01:17:43,000 --> 01:17:45,660
Anda sangat nakal, Sulu.
1303
01:17:47,080 --> 01:17:48,250
Terima kasih.
1304
01:17:49,500 --> 01:17:54,200
- Jadi, kau sedang apa sekarang?
- Tidak ada.
1305
01:17:54,580 --> 01:17:57,580
Maka lakukan sesuatu.
1306
01:17:58,950 --> 01:18:01,700
Ya, ya.
1307
01:18:02,040 --> 01:18:04,000
Ayah, ayah sedang apa?
1308
01:18:08,660 --> 01:18:11,370
- Periksa garam.
- Itu di piringku.
1309
01:18:13,540 --> 01:18:14,830
Berapa banyak roti
yang kau makan?
1310
01:18:15,160 --> 01:18:16,450
Ayah tidak tahu?
1311
01:18:17,160 --> 01:18:20,700
Sulu, bisakah anda nyanyikan
lagu romantis?
1312
01:18:31,580 --> 01:18:34,910
"Batata Vada..."
1313
01:18:35,580 --> 01:18:38,830
"Batata Vada..."
1314
01:18:39,870 --> 01:18:43,500
"Aku tidak mau
kehilangan hatiku...
1315
01:18:43,870 --> 01:18:46,870
"Tapi harus."
1316
01:18:47,160 --> 01:18:49,870
Menakjubkan. Tolong beri aku
nomor telponmu, Nyonya.
1317
01:18:50,080 --> 01:18:50,950
Tulislah.
1318
01:18:51,910 --> 01:18:55,910
1... 0... 0...
1319
01:18:57,250 --> 01:18:58,700
Apa Nyonya?
1320
01:19:01,410 --> 01:19:02,790
Oh benarkah...
1321
01:19:04,200 --> 01:19:06,540
Ashok? Pranav?
1322
01:19:07,160 --> 01:19:09,040
- Apa itu putramu?
- Yeah.
1323
01:19:09,290 --> 01:19:10,830
- Hey sobat.
- Hai.
1324
01:19:10,870 --> 01:19:12,790
- Aku Maria.
- Pranav Dubey.
1325
01:19:14,080 --> 01:19:15,450
Senang bertemu denganmu.
1326
01:19:15,700 --> 01:19:18,910
Dia tidak bisa tidur,
jadi kupikir...
1327
01:19:19,000 --> 01:19:21,410
Aku tadi tidur cepat,
tapi ayah tidak.
1328
01:19:22,370 --> 01:19:25,620
Tidak...kami keluar
jalan-jalan...malam...
1329
01:19:25,750 --> 01:19:26,870
Tidak apa-apa.
1330
01:19:27,620 --> 01:19:29,660
- Dia tadi bagus sekali.
- Dah, Maria.
1331
01:19:30,290 --> 01:19:31,700
- Okay.
- Dah.
1332
01:19:31,910 --> 01:19:33,330
Okay, Sulu...
hati-hati.
1333
01:19:33,580 --> 01:19:34,410
Dah, sobat.
1334
01:19:35,750 --> 01:19:36,660
Sampai bertemu lagi, Ashok.
1335
01:19:38,620 --> 01:19:40,410
- Apa kau dengar?
- Yeah...
1336
01:19:40,580 --> 01:19:41,910
Ayo pulang dan bicara.
1337
01:19:49,450 --> 01:19:51,700
Anda menakjubkan, Nyonya
1338
01:19:53,040 --> 01:19:55,700
Tuan, nyonya tadi hebat.
1339
01:19:55,910 --> 01:19:57,870
Maksudku suaranya...
"Halo."
1340
01:20:00,450 --> 01:20:01,540
Kau suka?
1341
01:20:03,080 --> 01:20:05,000
Yeah, aku dengar sedikit.
1342
01:20:05,250 --> 01:20:06,750
Kau menyanyi.
1343
01:20:07,870 --> 01:20:09,200
Tapi, tidak semua bagian.
1344
01:20:09,370 --> 01:20:11,660
Behenti berbohonh, Yah.
1345
01:20:11,790 --> 01:20:13,790
Aka pakai headphone
sepanjang waktu tadi.
1346
01:20:13,870 --> 01:20:16,950
Pranav...
Itu omong kosong.
1347
01:20:24,450 --> 01:20:26,790
Jadi sekarang, katakan
dengan jujur.
1348
01:20:27,500 --> 01:20:28,410
Apa kau dengar semua?
1349
01:20:32,120 --> 01:20:34,660
"Batata Vada..."
1350
01:20:36,620 --> 01:20:38,790
"Batata Vada..."
1351
01:20:39,000 --> 01:20:40,370
Maaf, Ashok...
1352
01:20:41,870 --> 01:20:45,450
- "Batata Vada..."
- Mulutku keseleo?
1353
01:20:46,410 --> 01:20:47,410
Hey...
1354
01:20:47,870 --> 01:20:48,870
Maaf.
1355
01:20:50,250 --> 01:20:52,620
"Batata Vada..."
1356
01:20:55,000 --> 01:20:57,830
Wow, aku lihat suasana hati
singa hari ini.
1357
01:21:03,750 --> 01:21:04,830
Sulu.
1358
01:21:06,160 --> 01:21:09,410
Kau tidak berpikir
Pranav butuh adik perempuan?
1359
01:21:10,660 --> 01:21:11,700
Priyanka.
1360
01:21:14,040 --> 01:21:15,700
Bukankah kita
sedikit terlambat?
1361
01:21:15,830 --> 01:21:17,910
- Priyanka.
- Kurasa tidak.
1362
01:21:19,620 --> 01:21:24,500
Jadi, kau mau jadi
ayah tuanya Priyanka.
1363
01:21:25,910 --> 01:21:26,830
Maksudnya?
1364
01:21:27,120 --> 01:21:31,660
Maksudku teman sekolahnya
akan memanggilmu kakek
1365
01:21:34,500 --> 01:21:35,500
Apa itu
tidak apa-apa?
1366
01:21:37,200 --> 01:21:37,910
Ya.
1367
01:21:40,000 --> 01:21:40,750
Benarkah?
1368
01:21:45,540 --> 01:21:46,580
Kakek.
1369
01:21:57,540 --> 01:21:58,910
Dan habiskan
makan siangmu.
1370
01:22:05,950 --> 01:22:06,830
Pranav...
1371
01:22:24,500 --> 01:22:26,950
- Halo. Ashok?
- Ya.
1372
01:22:27,370 --> 01:22:30,040
- Kalian sudah berangkat?
- Ya, kau tadi tidur.
1373
01:22:30,120 --> 01:22:33,700
- Jadi, kupikir kenapa mengganggumu...
- Aku...
1374
01:22:33,830 --> 01:22:36,370
Tapi makan siangmu dan Pranav?
1375
01:22:36,450 --> 01:22:39,080
Aku siapkan Prananv dan mengirimnya ke sekolah.
1376
01:22:39,700 --> 01:22:41,450
Dia akan makan di
kantin hari ini.
1377
01:22:41,910 --> 01:22:42,700
Okay.
1378
01:22:43,500 --> 01:22:44,620
- Dah.
- Dah.
1379
01:23:01,660 --> 01:23:03,160
Jadi itu pekerjaan barumu?
1380
01:23:04,080 --> 01:23:06,410
- Kau dengar?
- Ya, kami dengar.
1381
01:23:06,540 --> 01:23:08,000
- Sangat bagus... menyenangkan
- Huh...
1382
01:23:08,290 --> 01:23:09,830
Kentang... kacang...
keju lembut.
1383
01:23:09,910 --> 01:23:11,370
Omong kosong apa ini, Sulu?
1384
01:23:11,620 --> 01:23:13,700
Pramila dan Sharmila.
1385
01:23:13,910 --> 01:23:16,200
Berhentilah...dan cari pekerjaan
dengan penitipan bayi atau apalah.
1386
01:23:16,450 --> 01:23:16,870
Kenapa?
1387
01:23:16,910 --> 01:23:19,330
Kau tidah tahu?
Kami semua dengar acaramu.
1388
01:23:19,450 --> 01:23:20,790
Bahkan anak-anak.
1389
01:23:20,870 --> 01:23:23,120
- Apa yang kukatakan salah?
- Kau dengar itu, sis?
1390
01:23:23,250 --> 01:23:24,040
Dia mau tahu
apa yang salah.
1391
01:23:24,120 --> 01:23:26,250
Ini tidak cocok dengan
nilai keluarga, Sulu
1392
01:23:26,500 --> 01:23:27,500
"Halo"...Menjijikan.
1393
01:23:27,580 --> 01:23:29,000
Apa masalahnya, Sis?
1394
01:23:29,160 --> 01:23:30,950
Kau akan bicara dengan
orang murahan di malam hari.
1395
01:23:31,040 --> 01:23:32,910
Kau tahu yang sedang
kau lakukan?
1396
01:23:33,040 --> 01:23:34,830
Orang murahan...
orang murahan apa?
1397
01:23:35,660 --> 01:23:37,790
- Itu hanya akting.
- Maka jangan lakukan.
1398
01:23:38,080 --> 01:23:41,620
Jika besok kau dibayar lebih di club malam,
apa kau akan ambil juga?
1399
01:23:42,450 --> 01:23:43,830
Lihat amarahnya.
1400
01:23:44,410 --> 01:23:47,410
- Ashok, bagaimana bisa kau biarkan ini?
- Tidak...
1401
01:23:48,500 --> 01:23:51,910
Kami sudah bicarakan ini. Kubilang padanya untuk coba sebulan.
1402
01:23:52,040 --> 01:23:52,950
Ini tidak bisa dilanjutkan.
1403
01:23:53,160 --> 01:23:55,830
Lupakanlah, Ashok...
itu masalah mereka...
1404
01:23:55,910 --> 01:23:57,000
...itulah alasanku
tidak beritahu mereka.
1405
01:23:57,120 --> 01:23:59,330
Aku mau kursus kecantikan
setelah sekolah...
1406
01:23:59,450 --> 01:24:00,370
...tapi mereka
menghentikanku juga.
1407
01:24:00,450 --> 01:24:02,870
Cukup sandiwaramu.
Diam dan duduk.
1408
01:24:03,000 --> 01:24:06,000
Bukankah kalian juga
keluar kota untuk audit?
1409
01:24:06,120 --> 01:24:08,080
Tinggalkan suami kalian di rumah?
Kurasa itu bisa diterima?
1410
01:24:08,160 --> 01:24:10,250
- Sulu, dia kakakmu...!
- Ayah...
1411
01:24:10,410 --> 01:24:12,080
Tunggu...tunggu, Ayah.
1412
01:24:12,160 --> 01:24:14,540
Ya, benar Sulu...
tapi itu pekerjaan terhormat.
1413
01:24:14,660 --> 01:24:17,950
Kami tidak dibayar untuk bicara-manis pada orang murahan manapun.
1414
01:24:18,040 --> 01:24:19,750
Tidak ada gunaya bicara
pada kalian berdua.
1415
01:24:19,870 --> 01:24:20,950
Baiklah, maka jangan.
1416
01:24:21,040 --> 01:24:22,330
tapi besok jika
kau ada masalah...
1417
01:24:22,450 --> 01:24:23,620
...kau akan berlari
menuju kami.
1418
01:24:23,750 --> 01:24:25,950
Tentu saja,
kalian keluargaku.
1419
01:24:27,500 --> 01:24:28,580
Lihat dia.
1420
01:24:29,160 --> 01:24:31,080
- Ashok.
- Sulu, kau tidak akan kemanapun.
1421
01:24:31,790 --> 01:24:32,910
Sulu...
1422
01:24:33,290 --> 01:24:37,330
Maksudku, ayo bicarakan
masalah ini...
1423
01:24:40,040 --> 01:24:41,580
Pranav tidur lebih awal.
1424
01:24:41,870 --> 01:24:43,660
Beri dia makan malam
saat dia bangun.
1425
01:24:46,000 --> 01:24:47,040
Ashok?
1426
01:24:48,290 --> 01:24:49,700
Lihat dia.
1427
01:24:59,580 --> 01:25:00,700
Haruskah kuputarkan lagu?
1428
01:25:01,500 --> 01:25:02,410
Tidak...
1429
01:25:29,660 --> 01:25:30,700
Halo Sulu...
1430
01:25:31,700 --> 01:25:33,250
Kau menakjubkan.
1431
01:25:34,250 --> 01:25:36,080
Kau melakukan sesuatu yang luar biasa bahkan di hari pertama saja...!!
1432
01:25:36,580 --> 01:25:38,540
lebih dari 200 permintaan panggilan.
1433
01:25:38,870 --> 01:25:40,450
Ini saatnya pesta.
1434
01:25:40,660 --> 01:25:41,830
Kejutan!
1435
01:25:43,250 --> 01:25:44,410
Kau berhasil!
1436
01:25:45,080 --> 01:25:46,830
Sulu! Sulu!
1437
01:25:47,000 --> 01:25:48,540
Ada apa?
1438
01:25:48,910 --> 01:25:52,330
Bisa aku bawa
acaranya siang hari?
1439
01:25:52,660 --> 01:25:54,790
Jangan lihat ke bawah saat
kau sedang memanjat.
1440
01:25:54,910 --> 01:25:56,200
Kau akan ketakutan.
1441
01:25:58,290 --> 01:26:03,040
1442
01:26:07,700 --> 01:26:11,910
1443
01:26:12,290 --> 01:26:16,580
1444
01:26:16,910 --> 01:26:21,040
1445
01:26:21,500 --> 01:26:25,120
1446
01:26:26,120 --> 01:26:29,500
1447
01:26:47,950 --> 01:26:48,950
Halo...
1448
01:26:49,500 --> 01:26:51,750
Siapa yang mau
bicara dengan Sulu?
1449
01:27:42,080 --> 01:27:43,080
Ayolah.
1450
01:27:43,500 --> 01:27:46,080
- Pranav.
- Oh tidak, aku lupa cas HP.
1451
01:27:46,500 --> 01:27:48,250
- Lakukan di kantor.
- Yeah...
1452
01:27:54,370 --> 01:27:56,830
Pranav, ada kejutan
di kotak makan siangmu.
1453
01:27:57,000 --> 01:27:59,620
- Kau temukan earphones-mu?
- Yeah, ada di tasku.
1454
01:28:00,910 --> 01:28:02,370
- Hai!
- Hai!
1455
01:28:02,700 --> 01:28:04,790
- Ada apa?
- Semua baik. Apa kabarmu?
1456
01:28:05,080 --> 01:28:07,120
Bagus...sedikit sibuk.
1457
01:28:07,450 --> 01:28:09,000
- Okay.
- Manis sekali.
1458
01:28:13,000 --> 01:28:13,750
Ya, Tuan..
1459
01:28:13,870 --> 01:28:16,950
Kami baru saja pindah
ke rumah baru.
1460
01:28:17,120 --> 01:28:20,790
Pengendali hama, tukang ledeng dll
akan datang.
1461
01:28:20,870 --> 01:28:22,120
Jadi pergilah
dan bantu mereka.
1462
01:28:22,250 --> 01:28:24,790
Saya akan kirim pekerja,
dia tahu semuanya.
1463
01:28:24,870 --> 01:28:26,660
- Apa? Pekerja?
- Yeah.
1464
01:28:26,790 --> 01:28:28,120
Dia tidak akan bisa mengurusnya.
1465
01:28:28,450 --> 01:28:29,200
Kau yang pergi.
1466
01:28:33,500 --> 01:28:35,370
Halo, tante Mithu.
1467
01:28:36,160 --> 01:28:38,250
Kebocoran?
Ada apa?
1468
01:28:39,620 --> 01:28:41,750
Aku sedang kirim seseorang.
1469
01:28:42,040 --> 01:28:43,450
Kau mau buat aku bercerai?
1470
01:28:43,700 --> 01:28:44,290
Pergilah.
1471
01:28:45,870 --> 01:28:48,620
- Dan siapa yang punya buku ceknya?
- Saya...
1472
01:28:48,700 --> 01:28:50,750
Baik, tinggalkan di meja.
1473
01:28:50,870 --> 01:28:51,790
Halo.
1474
01:28:52,580 --> 01:28:55,080
Aku tak paham kenapa kau
risau akan semua hal kecil ini.
1475
01:28:55,370 --> 01:28:57,250
Halo Nyonya Sulochana
1476
01:29:13,660 --> 01:29:14,410
Dah, Tuan.
1477
01:29:14,620 --> 01:29:16,830
Tn. Dubey, mau istirahat
di sisa waktu?
1478
01:29:17,040 --> 01:29:18,750
Tidak, Tuan. Aku pulang
jam segini setiap hari.
1479
01:29:18,830 --> 01:29:22,200
Sebenarnya... aku punya beberapa pekerjaan
untuk di selesaikan di rumah.
1480
01:29:22,450 --> 01:29:24,830
Kenapa tidak dikerjakan
di kantor saja?
1481
01:29:25,080 --> 01:29:26,660
Temui aku di kabin dalam 20menit.
1482
01:29:27,950 --> 01:29:29,080
- Tuan..
- Kita punya kerjaan.
1483
01:29:46,580 --> 01:29:48,750
Halo.
Ashok, kau dimana?
1484
01:29:48,870 --> 01:29:50,040
Aku terlambat.
1485
01:29:50,120 --> 01:29:51,330
Apa kau gila, Sulu?
1486
01:29:51,540 --> 01:29:53,500
Aku putuskan telponmu...
itu artinya sesuatu.
1487
01:29:53,620 --> 01:29:55,250
Ashok, aku harus
kerja hari ini.
1488
01:29:55,370 --> 01:29:57,040
Kami kedatangan
bintang film di studio.
1489
01:29:57,160 --> 01:29:58,700
Sudah kubilang aku berangkat
awal hari ini.
1490
01:29:58,870 --> 01:30:00,330
Tidak bisakah kau cuti?
1491
01:30:00,500 --> 01:30:03,790
- Cuti...tapi aku hanya...
- Baik, Sulu.
1492
01:30:04,160 --> 01:30:06,000
Seperti biasa, kau tahu segalanya.
Kau sudah memikirkanya.
1493
01:30:06,080 --> 01:30:07,160
Lakukan semaumu.
1494
01:30:09,790 --> 01:30:10,790
Tempat bermain yang bagus.
1495
01:30:10,950 --> 01:30:12,000
Kau tidak pernah ke sini, kan?
1496
01:30:12,080 --> 01:30:13,370
Tidak pernah.
Tidak pernah.
1497
01:30:13,540 --> 01:30:15,620
Ayushmann, temui Sulu.
1498
01:30:15,700 --> 01:30:17,870
- Sulu...Ayushmann Khurrana.
- Halo.
1499
01:30:18,040 --> 01:30:20,450
- Jadi, anda Sulu.
- Ya.
1500
01:30:20,660 --> 01:30:21,910
Senang bertemu denganmu.
1501
01:30:22,750 --> 01:30:25,250
Hello...Saya di sini untuk
menerangi hidupmu...
1502
01:30:28,540 --> 01:30:30,330
Pranav...kemarilah.
1503
01:30:30,580 --> 01:30:32,660
Pranav...kemarilah.
1504
01:30:33,040 --> 01:30:34,200
- Putramu?
- Yeah.
1505
01:30:35,750 --> 01:30:37,290
- Hai, apa kabar?
- Hai.
1506
01:30:37,660 --> 01:30:39,120
- Berapa usiamu?
- 11.
1507
01:30:39,290 --> 01:30:40,120
Sama.
1508
01:30:48,660 --> 01:30:49,330
Halo.
1509
01:30:49,620 --> 01:30:50,750
Halo...
1510
01:30:51,910 --> 01:30:52,870
Halo...
1511
01:30:53,950 --> 01:30:56,330
Siapa yang mau
bicara dengan Sulu?
1512
01:30:57,120 --> 01:30:58,290
Halo...yeah...
1513
01:30:58,540 --> 01:31:00,750
Sulu, anakku...
1514
01:31:00,950 --> 01:31:02,250
Dia terdengar membosankan,
kita pindah ke selanjutnya.
1515
01:31:02,410 --> 01:31:03,580
Tida...mari dengarkan.
1516
01:31:04,330 --> 01:31:07,120
Suaramu sangat indah.
1517
01:31:07,950 --> 01:31:09,000
Terima kasih.
1518
01:31:09,080 --> 01:31:12,160
Nyanyikan lagu lama untukku.
1519
01:31:15,040 --> 01:31:17,200
Anda punya lagu kesukaan?
1520
01:31:17,750 --> 01:31:18,870
Well...
1521
01:31:19,120 --> 01:31:22,330
Judulnya "Dil Hai Ki Maanta Nahi".
1522
01:31:22,580 --> 01:31:23,620
Bisa kau nyanyikan untukku?
1523
01:31:24,950 --> 01:31:25,700
Ya...
1524
01:31:26,080 --> 01:31:27,790
Akan kucoba.
1525
01:31:28,700 --> 01:31:32,250
- Bernyanyilah bersamaku.
- Okay. Sebentar.
1526
01:31:35,120 --> 01:31:41,040
1527
01:31:41,580 --> 01:31:47,160
1528
01:31:48,410 --> 01:31:50,950
Anda bernyanyi sangat baik.
1529
01:31:53,250 --> 01:31:55,540
Namaku Sudhakar Reddy.
1530
01:31:56,000 --> 01:31:58,250
Nama istriku Sulochana.
1531
01:31:58,660 --> 01:31:59,370
Oh...
1532
01:31:59,790 --> 01:32:01,870
Dan aku panggil dia Sulu.
1533
01:32:04,040 --> 01:32:06,200
Mendengarmu,
Mengingatkanku padanya.
1534
01:32:06,540 --> 01:32:10,040
Dia akan bernyanyi dan tertawa sepertimu.
1535
01:32:12,080 --> 01:32:14,700
Istrimu memanggil anda apa?
1536
01:32:14,910 --> 01:32:15,870
Sudha.
1537
01:32:19,450 --> 01:32:20,830
Jadi Sudha...
1538
01:32:23,200 --> 01:32:26,790
...Sulumu akan mengingatmu.
1539
01:32:29,700 --> 01:32:31,450
Dan dia merindukanmu juga.
1540
01:32:34,660 --> 01:32:38,000
Minum obatmu tepat waktu,
dan jangan lupa menelponku.
1541
01:32:38,540 --> 01:32:39,540
Ya...
1542
01:32:39,830 --> 01:32:40,950
Janji?
1543
01:32:41,200 --> 01:32:42,410
Ya, janji..
1544
01:32:42,750 --> 01:32:45,450
Okay, dah.
1545
01:32:45,870 --> 01:32:48,200
Terima kasih, terima kasih Sulu.
Tuhan memberkatimu.
1546
01:32:48,290 --> 01:32:49,870
Terima kasih.
Selamat malam.
1547
01:33:00,750 --> 01:33:02,450
Tidak keberatan beri aku
tanda tanganmu?
1548
01:33:05,950 --> 01:33:06,870
Lakukanlah.
1549
01:33:14,870 --> 01:33:19,910
1550
01:33:20,700 --> 01:33:27,040
1551
01:33:27,700 --> 01:33:34,540
1552
01:33:34,830 --> 01:33:37,910
1553
01:33:42,290 --> 01:33:44,250
Ayah, tadi malam
sangat menyenangkan.
1554
01:33:44,870 --> 01:33:46,580
Lihat ini.
Kantornya ibu.
1555
01:33:47,290 --> 01:33:49,000
Dan paman Ayushmann pakai deodoran yang wangi...
1556
01:33:49,080 --> 01:33:50,410
Terbaik di dunia.
1557
01:33:50,660 --> 01:33:52,080
Film film ini...
1558
01:33:52,410 --> 01:33:53,870
Mereka jarang mandi.
1559
01:33:54,040 --> 01:33:54,950
Tidak Yah.
1560
01:33:57,620 --> 01:33:59,330
Sulu, ini bagus.
1561
01:34:00,830 --> 01:34:01,750
Sangat bagus.
1562
01:34:02,790 --> 01:34:03,700
Hebat.
1563
01:34:07,040 --> 01:34:09,000
Pranav, kau minum susumu?
1564
01:34:09,410 --> 01:34:10,660
Pergi dan minum susumu.
1565
01:34:11,080 --> 01:34:12,370
Atau kau akan mengaduh nanti.
1566
01:34:12,540 --> 01:34:15,080
- Baiklah, aku pergi. Santai saja.
- Santai?
1567
01:34:15,290 --> 01:34:18,870
Pranav, ibu berubah total
setelah bertemu bintang film..
1568
01:34:20,160 --> 01:34:20,950
Hebat.
1569
01:34:21,200 --> 01:34:24,660
Pranav, bilang pada ayahmu,
ibu juga marah.
1570
01:34:26,580 --> 01:34:29,620
- Biar kulihat.
- Kau dulu.
1571
01:34:30,200 --> 01:34:32,200
- Aku tidak marah.
- Aku marah.
1572
01:34:45,000 --> 01:34:46,200
Sangat bagus.
1573
01:34:46,580 --> 01:34:48,500
Chetan, kau sedang apa?
1574
01:34:48,750 --> 01:34:50,080
Ini dia si pengecut.
1575
01:34:50,160 --> 01:34:51,950
Pranav, ayolah.
1576
01:34:52,330 --> 01:34:53,540
Ayolah, teman.
1577
01:35:00,120 --> 01:35:01,080
Apa?
1578
01:35:01,250 --> 01:35:03,660
Kau mau lihat?
Rs 10 saja.
1579
01:35:06,330 --> 01:35:07,910
Sudah kubilang...
dia pengecut.
1580
01:35:08,000 --> 01:35:08,910
Pengecut!
1581
01:35:09,120 --> 01:35:11,120
Darimana kau dapat HP?
1582
01:35:11,290 --> 01:35:12,790
Darimana kau dapat HP?
1583
01:35:12,870 --> 01:35:14,120
Aku tidak mau bilang.
1584
01:35:14,370 --> 01:35:15,500
Aka akan bilang ke Ibu guru.
1585
01:35:16,540 --> 01:35:18,250
Maka aku akan bilang juga pdanya...
1586
01:35:19,620 --> 01:35:20,870
...soal DVD.
1587
01:35:21,080 --> 01:35:23,830
- Pengecut!
- Pengecut!
1588
01:35:24,000 --> 01:35:25,700
- Chetan, ayo pergi.
- Tunggu.
1589
01:35:25,910 --> 01:35:28,250
- Chetan, ayo pergi.
- Aku mau lihat juga.
1590
01:35:28,450 --> 01:35:31,370
- Pengecut!
- Enyahlah.
1591
01:35:31,450 --> 01:35:33,450
- Pengecut!
- Enyahlah.
1592
01:35:33,660 --> 01:35:34,750
Pengecut!
1593
01:35:35,000 --> 01:35:37,540
Pengecut!
Pengecut!
1594
01:35:38,120 --> 01:35:40,750
Coba kombinasikan ini.
1595
01:35:41,290 --> 01:35:42,200
Tidak...tidak...
1596
01:35:44,160 --> 01:35:46,660
Bacalah...email.
1597
01:35:51,040 --> 01:35:53,580
"Kami telah menerima..."
1598
01:35:54,120 --> 01:35:56,950
"Dengan menyesal saya informasikan bahwa mulai sekarang
1599
01:35:57,000 --> 01:35:59,500
...kami memutuskan kontrak dengan
Mathuradas & Sons."
1600
01:36:03,080 --> 01:36:05,330
Pesanan ini bernilai 1.5juta.
1601
01:36:05,910 --> 01:36:07,370
Kau tahu berapa banyak itu?
1602
01:36:09,330 --> 01:36:11,080
Berapa banyak nol
dalam 1.5juta?
1603
01:36:12,540 --> 01:36:14,080
Ayo keluar dan bicara.
1604
01:36:14,330 --> 01:36:16,000
Kenapa? Kau malu bicara di sini?
1605
01:36:16,080 --> 01:36:17,540
Apa kau merasa malu?
1606
01:36:17,910 --> 01:36:20,000
Tidak. Ini bukan
pesanan saya.
1607
01:36:20,040 --> 01:36:21,250
Apa aku sedang berbohong?
1608
01:36:25,870 --> 01:36:27,250
Kau sedang lihat apa?
1609
01:36:28,790 --> 01:36:30,000
Lihat ke bawah.
1610
01:36:31,910 --> 01:36:34,040
Kubilang lihat ke bawah.
1611
01:36:38,830 --> 01:36:41,700
Ini yang kau lakukan
selama 12tahun, kan?
1612
01:36:43,000 --> 01:36:44,330
Orang bodoh.
1613
01:37:10,580 --> 01:37:11,620
Ada apa?
1614
01:37:14,700 --> 01:37:16,450
- Apa aku membuatmu takut?
- Tidak.
1615
01:37:16,660 --> 01:37:19,620
Sekarang dengarkan
lagu kesukaan Sulumu.
1616
01:37:36,000 --> 01:37:36,750
Chetan.
1617
01:37:48,000 --> 01:37:49,000
Halo, Sulu.
1618
01:37:49,580 --> 01:37:50,790
Aku Kadam.
1619
01:37:51,120 --> 01:37:53,580
Aku sudah dengar acaramu
dalam 10hari terakhir.
1620
01:37:53,830 --> 01:37:58,200
Suaramu sangat dingin,
rasanya seperti salju...
1621
01:37:58,870 --> 01:38:00,080
Apa yang kulakukan?
1622
01:38:01,370 --> 01:38:03,080
Kadam, nasehatku adalah...
1623
01:38:03,370 --> 01:38:08,410
...pakai baju hangat sebelum
tekan nomorku lain waktu.
1624
01:38:08,750 --> 01:38:10,750
Atau kau akan flu.
1625
01:38:11,120 --> 01:38:14,790
Kau melakukanya lagi.
Perbincangan manis dengan Sulu.
1626
01:38:14,870 --> 01:38:16,330
Sulu...tutup!
1627
01:38:16,410 --> 01:38:19,290
Kau dan 'helo...'-mu.
1628
01:38:19,910 --> 01:38:20,870
- Sulu.
- Ya.
1629
01:38:21,910 --> 01:38:23,620
Bajuku kusut.
Cepatlah.
1630
01:38:24,080 --> 01:38:25,040
Aku sedang cepat.
1631
01:38:26,250 --> 01:38:29,540
Jangan panggil aku pengecut!
1632
01:38:30,080 --> 01:38:31,870
Jangan panggil aku pengecut!
1633
01:39:10,870 --> 01:39:13,700
Kubilang apa padamu?
Kubilang apa padamu?
1634
01:39:14,120 --> 01:39:17,000
Pergi ke kantor lain
dan ambil kainnya.
1635
01:39:17,540 --> 01:39:19,830
Kau dapat?
Harus kuulangi lagi?
1636
01:39:25,200 --> 01:39:28,120
Aku...mencintai...mu!
1637
01:39:36,620 --> 01:39:39,250
Nomor yang anda tuju
sedang tidak aktif..
1638
01:39:39,370 --> 01:39:40,700
Anda sekarang bisa...
1639
01:39:43,700 --> 01:39:48,250
Nomor yang anda tuju
sedang tidak aktif..
1640
01:39:58,660 --> 01:40:01,290
Nomor yang anda tuju
sedang tidak aktif..
1641
01:40:01,370 --> 01:40:03,120
Anda sekarang bisa
tinggalkan pesan suara
1642
01:40:10,250 --> 01:40:14,330
1643
01:40:15,000 --> 01:40:18,660
1644
01:40:19,620 --> 01:40:21,750
1645
01:40:22,000 --> 01:40:23,950
1646
01:40:24,250 --> 01:40:26,330
1647
01:40:26,540 --> 01:40:28,830
1648
01:40:29,000 --> 01:40:31,080
1649
01:40:31,250 --> 01:40:33,120
1650
01:40:33,290 --> 01:40:37,040
1651
01:40:38,250 --> 01:40:42,000
1652
01:40:42,950 --> 01:40:46,450
1653
01:40:47,540 --> 01:40:51,040
1654
01:40:52,080 --> 01:40:54,250
1655
01:40:54,580 --> 01:40:56,580
1656
01:40:56,870 --> 01:40:59,700
1657
01:41:22,580 --> 01:41:26,040
1658
01:41:27,200 --> 01:41:31,120
1659
01:41:31,750 --> 01:41:35,250
1660
01:41:48,160 --> 01:41:50,250
Ada apa, Tn. Ashok?
1661
01:41:52,250 --> 01:41:53,250
Apa itu?
1662
01:41:53,910 --> 01:41:56,000
Yang selalu orang
katakan di kantor.
1663
01:41:56,160 --> 01:41:59,700
"Ada apa...santai...
1664
01:42:00,080 --> 01:42:01,080
Bung...
1665
01:42:02,080 --> 01:42:02,870
Bro.
1666
01:42:03,330 --> 01:42:04,750
Kau tahu yang
terjadi kemarin?
1667
01:42:04,830 --> 01:42:06,000
Sulochana...
1668
01:42:06,830 --> 01:42:08,870
Aku tidak mau tahu yang terjadi.
1669
01:42:12,080 --> 01:42:13,120
Apa kau marah?
1670
01:42:15,120 --> 01:42:16,620
Aku tidak marah.
1671
01:42:18,250 --> 01:42:24,000
Halo...Telpon aku. Aku akan
memecahkan semua masalahmu...
1672
01:42:24,080 --> 01:42:25,870
Tapi pertama bangun dulu.
Kau akan terlambat.
1673
01:42:25,950 --> 01:42:26,620
Pranav!
1674
01:42:26,700 --> 01:42:28,160
- Sulochana.
- Ya.
1675
01:42:32,500 --> 01:42:34,290
Aku berencana
berhenti kerja.
1676
01:42:37,540 --> 01:42:38,950
Kenapa kau tidak
bilang lebih awal?
1677
01:42:39,290 --> 01:42:41,790
Kau punya waktu
untuk dengar orang lain?
1678
01:42:42,580 --> 01:42:43,330
"Halo..."
1679
01:42:43,540 --> 01:42:47,120
Hidupmu hanya
tentang Nyonya Maria.
1680
01:42:48,660 --> 01:42:52,790
Apa kau pulang
tadi malam?
1681
01:42:53,330 --> 01:42:55,040
Tadi malam
ulang tahun Nyonya Maria.
1682
01:42:55,410 --> 01:42:59,120
Dia memaksa, dan baterai HPku
benar-benar habis.
1683
01:43:00,200 --> 01:43:03,330
Kalian pasti sangat
bersenang-senang semalam?
1684
01:43:06,660 --> 01:43:07,910
Minum dan seterusnya...
1685
01:43:10,950 --> 01:43:12,660
Itu alasan
aku terlambat...
1686
01:43:13,330 --> 01:43:15,200
Polis bawa kami semua...
1687
01:43:15,950 --> 01:43:17,950
Kenapa kau tidak bisa
serius kadang-kadang?
1688
01:43:19,620 --> 01:43:20,950
Dengar...
1689
01:43:21,750 --> 01:43:23,120
Berhenti kerja Mathuradas.
1690
01:43:23,410 --> 01:43:24,540
Kau sudah cukup bekerja.
1691
01:43:24,700 --> 01:43:26,660
Secepatnya gajiku
akan naik juga.
1692
01:43:27,040 --> 01:43:30,040
Lalu, ayo mulai sesuatu
punya kita sendiri.
1693
01:43:30,580 --> 01:43:31,580
50-50!
1694
01:43:36,450 --> 01:43:39,700
Sulochana, kau terbaik.
1695
01:44:35,000 --> 01:44:37,500
"Dongeng Nakal Sulu."
1696
01:44:38,450 --> 01:44:40,910
"Hari itu hujan..."
1697
01:44:41,250 --> 01:44:43,950
"...dan Sulu pulang dengan basah kuyub."
1698
01:44:44,200 --> 01:44:45,580
"Saat dia sampai ke rumah, dia sadar
1699
01:44:45,660 --> 01:44:48,040
suaminya menunggunya di rumah."
1700
01:44:49,450 --> 01:44:54,200
"Melihat Sulu basah kuyub, suaminya berpikir."
1701
01:44:56,080 --> 01:44:58,870
"Melihat suaminya putus asa, Sulu tidak bisa menahan tawanya."
1702
01:44:58,950 --> 01:45:03,660
"Sulu mulai menggoda suaminya dan mendekatinya pelan-pelan."
1703
01:45:03,750 --> 01:45:08,620
"Suasana hati Sulu bagus, suaminya juga."
1704
01:45:16,200 --> 01:45:20,040
1705
01:45:20,450 --> 01:45:24,160
1706
01:45:25,290 --> 01:45:30,200
1707
01:45:32,000 --> 01:45:36,500
1708
01:45:36,580 --> 01:45:41,000
1709
01:45:41,120 --> 01:45:43,160
Apa?
Apa semua ini?
1710
01:45:44,700 --> 01:45:45,870
Dimana Pranav?
1711
01:45:46,330 --> 01:45:48,790
Di tempat Shiddu,
Aku antar dia ke sana.
1712
01:45:49,830 --> 01:45:51,950
Kau suka kadomu?
1713
01:45:52,910 --> 01:45:53,660
Apa?
1714
01:45:55,160 --> 01:45:56,450
Kau tidak lihat?
1715
01:45:58,620 --> 01:46:00,950
Apa kau pernah lihat
aku pakai merah?
1716
01:46:02,790 --> 01:46:04,000
Dan ini?
1717
01:46:05,370 --> 01:46:06,870
Apa yang aka kulakukan
dengan itu, Sulu?
1718
01:46:08,410 --> 01:46:10,950
Kau harus tanya
sebelum berfoya-foya.
1719
01:46:11,330 --> 01:46:13,950
Ini...aku akan mandi.
1720
01:46:30,120 --> 01:46:31,830
Sulu, kau sedang apa?
1721
01:46:32,200 --> 01:46:33,620
Dan kau sedang apa, Ashok?
1722
01:46:34,200 --> 01:46:35,500
Mandi.
1723
01:46:36,000 --> 01:46:37,000
Selama 20menit?
1724
01:46:37,250 --> 01:46:38,410
Ya.
1725
01:46:39,410 --> 01:46:41,950
Ashok, ini gaji pertamaku.
1726
01:46:42,700 --> 01:46:45,080
Dan aku beli
Kurta untukmu
1727
01:46:45,200 --> 01:46:46,500
Apa aku pernah
pakai merah?
1728
01:46:46,620 --> 01:46:48,580
Maka kita tukar saja, Ashok.
1729
01:46:50,080 --> 01:46:52,250
- Hijau, biru...
- Aku tidak mau.
1730
01:46:52,410 --> 01:46:54,040
Bagaimana soal TV?
1731
01:46:56,410 --> 01:46:58,120
Aku sudah pilih satu.
1732
01:47:01,200 --> 01:47:02,120
Hebat, Sulu.
1733
01:47:03,000 --> 01:47:05,080
Kau bekerja sekarang.
Kau menghasilkan uang.
1734
01:47:05,290 --> 01:47:07,500
Lakukan yang kau mau.
1735
01:47:24,410 --> 01:47:25,410
Ashok.
1736
01:47:31,250 --> 01:47:34,250
Besok Hari Minggu.
Ayo jalan-jalan.
1737
01:47:34,910 --> 01:47:36,450
Sudah sangat lama
tidak jalan-jalan.
1738
01:47:41,120 --> 01:47:44,200
Aku bahkan punya voucher kado.
1739
01:47:44,500 --> 01:47:45,540
Katakan sesuatu, Ashok.
1740
01:47:56,200 --> 01:47:59,370
"Dongeng Nakal Sulu."
1741
01:48:00,330 --> 01:48:03,250
"Hari itu hujan..."
1742
01:48:03,330 --> 01:48:06,120
"...dan Sulu pulang dengan basah kuyub."
1743
01:48:06,450 --> 01:48:07,620
"Saat dia sampai ke rumah, dia sadar
1744
01:48:07,790 --> 01:48:10,040
Suaminya sedang menunggunya di rumah."
1745
01:48:11,830 --> 01:48:15,870
- Aku tidak... - "Melihat Sulu basah kuyub, suaminya berpikir."
1746
01:48:16,250 --> 01:48:17,750
Aku tidak...tahu?
1747
01:48:18,330 --> 01:48:21,290
"Melihat suaminya putus asa, Sulu tidak bisa manahan tawanya."
1748
01:48:21,370 --> 01:48:23,830
"Sulu mulai menggoda suaminya dan mendekatinya pelan-pelan."
1749
01:48:26,370 --> 01:48:27,370
Aku tidak...
1750
01:48:28,540 --> 01:48:29,330
Aku...
1751
01:48:31,250 --> 01:48:32,290
Ashok.
1752
01:48:34,500 --> 01:48:35,410
Ashok.
1753
01:48:46,790 --> 01:48:52,290
1754
01:48:56,160 --> 01:49:01,950
1755
01:49:03,040 --> 01:49:08,660
1756
01:49:09,620 --> 01:49:16,290
1757
01:49:16,580 --> 01:49:23,330
1758
01:49:26,250 --> 01:49:31,870
1759
01:49:33,250 --> 01:49:39,290
1760
01:49:39,790 --> 01:49:46,450
1761
01:49:46,790 --> 01:49:53,450
1762
01:49:56,450 --> 01:50:01,500
1763
01:50:03,370 --> 01:50:09,370
1764
01:50:10,040 --> 01:50:15,290
1765
01:50:17,290 --> 01:50:22,620
1766
01:50:24,000 --> 01:50:29,830
1767
01:50:30,910 --> 01:50:36,950
1768
01:50:37,870 --> 01:50:42,410
1769
01:50:44,250 --> 01:50:45,250
Sulu.
1770
01:50:46,540 --> 01:50:49,160
- Kau lihat HPku?
- Tidak.
1771
01:50:49,410 --> 01:50:51,370
Sudah periksa
saku celanamu?
1772
01:50:54,250 --> 01:50:55,290
Di rak?
1773
01:51:00,290 --> 01:51:03,160
Haruskah terjadi
hari ini...
1774
01:51:03,580 --> 01:51:05,450
Kau tinggalkan di mobil?
1775
01:51:05,750 --> 01:51:06,620
Sulu...
1776
01:51:07,080 --> 01:51:09,870
Telpon aku di kantor jika
kau temukan. Aku berangkat.
1777
01:51:10,120 --> 01:51:12,040
- Okay. - Aku harus apa
dalam wawancara?!
1778
01:51:36,250 --> 01:51:37,250
Halo.
1779
01:52:05,370 --> 01:52:07,620
Ini HP anda, Tn. Ashok Dubey?
1780
01:52:08,250 --> 01:52:09,250
Yes, Pak.
1781
01:52:13,250 --> 01:52:14,620
Apa ini
tanda tangan anda?
1782
01:52:21,870 --> 01:52:22,830
Kau...
1783
01:52:23,160 --> 01:52:26,540
Ny. Ashok! Mohon jangan bersikap tidak pantas di kantor saya.
1784
01:52:26,750 --> 01:52:27,330
Saya mohon.
1785
01:52:29,500 --> 01:52:30,330
Tidak, Pak.
1786
01:52:33,750 --> 01:52:36,830
Apakah anda semua tinggal
di rumah yang sama?
1787
01:52:40,250 --> 01:52:42,540
Putra kalian sudah
jadi pelaku bisnis.
1788
01:52:42,830 --> 01:52:44,080
Selamat.
1789
01:52:46,870 --> 01:52:49,450
Pertama, dia menyelundupkan
majalah ke dalam sekolah.
1790
01:52:49,540 --> 01:52:50,830
Temannya dan dia.
1791
01:52:51,830 --> 01:52:53,370
Lalu DVD.
1792
01:52:54,250 --> 01:52:55,580
Dan sekarang HP.
1793
01:52:56,620 --> 01:52:59,700
Rs 20 sekali nonton.
1794
01:53:02,000 --> 01:53:05,160
Dari mana dia pelajari
semua ini? Dimana?
1795
01:53:07,250 --> 01:53:08,250
Pak...
1796
01:53:10,370 --> 01:53:12,000
Kalian bilang sekolah.
1797
01:53:12,750 --> 01:53:16,790
Okay, saya akan bertanggungjawab...
1798
01:53:17,250 --> 01:53:20,000
... dan menerima hukumanya.
1799
01:53:22,870 --> 01:53:25,160
- Dia dikeluarkan.
- Tidak, tidak Pak...
1800
01:53:25,250 --> 01:53:26,750
Mohon, Pak..
1801
01:53:27,200 --> 01:53:29,160
Saya akan yakinkan
ini takkan terjadi lagi.
1802
01:53:30,750 --> 01:53:32,160
Saya bersumpah...
1803
01:53:33,450 --> 01:53:35,500
- Harus, Tn. Ashok.
- Saya mohon, Pak.
1804
01:53:37,040 --> 01:53:39,160
Saya tidak pernah lihat
kasus seperti ini.
1805
01:53:39,330 --> 01:53:42,790
Pak...kesempatan terakhir.
1806
01:53:43,040 --> 01:53:46,330
Saya jamin tidak akan terjadi.
1807
01:53:47,250 --> 01:53:50,620
Ini hari yang indah. Semuanya terlihat begitu hebat hari ini.
1808
01:53:50,870 --> 01:53:55,500
Matikan radionya.
Kubilang matikan.
1809
01:53:55,910 --> 01:53:59,500
Kenapa and berteriak?
Baik, akan kumatikan.
1810
01:54:14,290 --> 01:54:15,750
Kenapa kau sentuh
HP ayah?
1811
01:54:17,500 --> 01:54:18,540
Kenapa kau sentuh
HP ayah?
1812
01:54:18,790 --> 01:54:19,950
Aku tidak akan
melakukanya lagi.
1813
01:54:20,200 --> 01:54:21,330
Kenapa kau sentuh
HP ayah?
1814
01:54:21,500 --> 01:54:22,450
Maaf.
1815
01:54:23,250 --> 01:54:24,370
Jadi sekarang
kau mencuri?
1816
01:54:24,620 --> 01:54:26,250
Siapa yang ajari
kau mencuri?
1817
01:54:26,290 --> 01:54:27,700
Siapa yang ajari?
1818
01:54:27,830 --> 01:54:31,290
Kami berikan
kau segalanya, kan?
1819
01:54:31,410 --> 01:54:32,290
Papa, kumohon.
1820
01:54:32,370 --> 01:54:34,540
Siapa yang ajari kau ini?
Siapa Chetan?
1821
01:54:34,830 --> 01:54:37,910
Ayah, kumohon.
Maaf.
1822
01:54:38,290 --> 01:54:40,950
Kau sudah dikeluarkan dari sekolah,
Apa kau sadar itu?
1823
01:54:42,290 --> 01:54:44,040
Bagaimana ayah akan
hadapi orang-orang?
1824
01:54:45,250 --> 01:54:48,250
- Kenapa kau curi HP?
- Maaf, ayah.
1825
01:54:48,660 --> 01:54:51,870
Katakan yang kau mau.
Ayah akan belikan untukmu.
1826
01:54:52,750 --> 01:54:54,290
Katakan yang kau mau.
1827
01:54:55,500 --> 01:54:57,040
Kau dengar yang
ayah katakan?
1828
01:54:57,290 --> 01:54:59,200
Apa yang kau mau?
1829
01:55:15,370 --> 01:55:17,450
Apa yang akan kau lakukan
sekarang? Huh, Pranav?
1830
01:55:17,750 --> 01:55:21,040
- Aku bahkan belum makan siang.
- Aku juga, Sis.
1831
01:55:21,250 --> 01:55:25,250
Dia akan menjual telur,
apa lagi?
1832
01:55:35,450 --> 01:55:41,290
- Dimana dia simpan cangkirnya?
- Periksa jika ada biskuit apapun.
1833
01:55:41,950 --> 01:55:42,290
Akan kuambilkan.
1834
01:55:42,370 --> 01:55:45,370
Tidak ada yang peduli
apapun di sini.
1835
01:55:46,660 --> 01:55:48,370
Apa kau akan
katakan sesuatu?
1836
01:55:50,080 --> 01:55:54,540
Aku bekerja keras seharian dan pulang hanya untuk ini.
1837
01:55:54,830 --> 01:55:58,080
Ashok telpon...dan kami tinggalkan
kantor kami di tengah hari.
1838
01:55:58,450 --> 01:55:59,450
Sangat bagus.
1839
01:56:00,290 --> 01:56:01,160
Itu saja?
1840
01:56:08,290 --> 01:56:10,290
- Kalian mau teh?
- Tidak.
1841
01:56:10,370 --> 01:56:12,750
- Lihat sikapnya!
- Lupakanlah, Sis.
1842
01:56:12,870 --> 01:56:14,750
Aku ada wawancara
hari ini.
1843
01:56:14,950 --> 01:56:16,290
Bagaimana jadinya?
1844
01:56:16,370 --> 01:56:19,910
Aku tidak bisa pergi,
alamatnya ada di HP.
1845
01:56:21,290 --> 01:56:25,750
Ayah, ayah benar soal
perkampungan ini.
1846
01:56:28,000 --> 01:56:29,910
Kami harus pindah dari sini.
1847
01:56:30,000 --> 01:56:31,580
Tante aku tidak mau pindah.
1848
01:56:31,660 --> 01:56:33,370
Ashok dia tidak katakan apapun.
1849
01:56:33,450 --> 01:56:35,790
Bawa dia.
Pranav.
1850
01:56:36,200 --> 01:56:37,950
Ambil tasmu dan pergi.
1851
01:56:38,120 --> 01:56:39,450
- Aku tidak mau pergi, kumohon.
- Diam.
1852
01:56:39,540 --> 01:56:40,790
- Apa ayah bilang?
- Tidak, ayah.
1853
01:56:40,950 --> 01:56:42,250
- Tidak, kau layak dapatkan ini.
- Maaf, ayah.
1854
01:56:42,290 --> 01:56:44,330
- Ambil tasmu dan pergi.
- Aku tidak mau.
1855
01:56:44,450 --> 01:56:46,000
Bawa dia keluar.
Bawa dia keluar
1856
01:56:46,120 --> 01:56:47,160
Tidak ada yang akan
pergi kemanapun.
1857
01:56:47,250 --> 01:56:48,040
- Pranav.
- Bu...
1858
01:56:48,160 --> 01:56:50,250
Sulu, sudah kuputuskan
dia pergi dengan mereka.
1859
01:56:50,330 --> 01:56:52,250
Kenapa? Kau seharusnya menjaganya.
1860
01:56:52,450 --> 01:56:53,370
Ingat yang kau katakan
di sekolah.
1861
01:56:53,450 --> 01:56:55,160
Aku secara pribadi akan meyakinkan ini tidak akan terjadi lagi. Maka lakukanlah!
1862
01:56:55,250 --> 01:56:57,290
- Berhenti bicara omong kosong, Sulu.
- Tapi kau bisa, kan.
1863
01:56:57,410 --> 01:56:59,370
Aku tidak dibayar untuk itu.
1864
01:56:59,790 --> 01:57:01,910
Sulu, berhenti kerja hari ini.
1865
01:57:02,040 --> 01:57:03,790
Dia akan berubah jika tinggal
dengan kami beberapa hari.
1866
01:57:03,870 --> 01:57:05,160
Tidak ada yang
pergi kemanapun.
1867
01:57:05,250 --> 01:57:07,160
Taksiku akan datang.
Aku pergi.
1868
01:57:07,250 --> 01:57:09,250
Apa kau serius? Kau akan
bekerja hari ini.
1869
01:57:09,290 --> 01:57:11,450
Lupakanlah. Tinggalah di rumah
dan jaga dia.
1870
01:57:11,750 --> 01:57:13,620
Apa maksudmu menjaga?
kau mau bilang bahwa aku tidak menjaganya.
1871
01:57:13,750 --> 01:57:15,250
Lalu kenapa ini terjadi?
1872
01:57:15,290 --> 01:57:17,700
Maksudmu aku yang
ajari dia ini? Huh?
1873
01:57:17,950 --> 01:57:19,830
- Kita bahkan tidak punya TV di rumah.
- Kenapa soal TV?
1874
01:57:19,910 --> 01:57:21,500
- Lupakan, Ashok.
- Lupakan apa?
1875
01:57:21,580 --> 01:57:24,700
Lanjutkan...berfotolah dengan
bintang film.
1876
01:57:25,250 --> 01:57:25,870
Itu yang akan
dia pelajari
1877
01:57:25,950 --> 01:57:27,950
Sulu, kau harus
berhenti kerja dulu!
1878
01:57:29,950 --> 01:57:31,910
- Kenapa aku harus berhenti?
- Kumohon, jangan.
1879
01:57:32,080 --> 01:57:33,410
Lanjutkan...
pergilah ke kerjaanmu.
1880
01:57:33,620 --> 01:57:35,580
Tidak ada yang bilang dia akan
jadi apa di masa depan.
1881
01:57:35,750 --> 01:57:38,330
- Diam, Ashok.
- Siapa yang suruh aku diam? Huh?
1882
01:57:38,410 --> 01:57:40,370
Sebentar saja, Ashok.
Debat apa ini...
1883
01:57:40,450 --> 01:57:41,080
Tidak, ayah.
1884
01:57:41,200 --> 01:57:43,040
Bahkan di sekolah, dia bilang
"Aku akan terus maju."
1885
01:57:43,120 --> 01:57:44,250
Kau pikir aku tidak
menjaga dia?
1886
01:57:44,330 --> 01:57:45,580
Kau dan acara
tengah malammu.
1887
01:57:45,830 --> 01:57:46,950
Sudah kubilang
akan ada masalah.
1888
01:57:47,080 --> 01:57:48,910
Tidak ada masalah
di rumahku.
1889
01:57:49,080 --> 01:57:50,830
Tidak, tidak. Tadinya tidak ada
masalah di rumah.
1890
01:57:50,910 --> 01:57:53,750
Semua masalah dimulai sejak kau mulai pekerjaan murahan itu.
1891
01:57:54,120 --> 01:57:55,080
Murahan?
1892
01:57:55,750 --> 01:57:58,080
- Bawa dia keluar.
- Jangan sentuh dia.
1893
01:57:58,200 --> 01:57:59,250
Pranav, masuk ke dalam.
1894
01:57:59,290 --> 01:58:01,580
Aku akan bicara dengan bosmu...
Radio Show.
1895
01:58:01,750 --> 01:58:03,370
Sudah kubilang jangan bawa
acara tengah malah.
1896
01:58:03,450 --> 01:58:04,450
Dia cepat tidur saat
aku berangkat...
1897
01:58:04,540 --> 01:58:06,250
...apa hubunganya
pekerjaanku dengan dia?
1898
01:58:06,290 --> 01:58:08,290
Pertama, semua mau aku bekerja...
1899
01:58:08,370 --> 01:58:10,540
...dan sekarang,
kalian mau aku berhenti.
1900
01:58:10,750 --> 01:58:13,160
Tidak ada yang mati di sini.
Ini rumahku. Akan kujaga.
1901
01:58:13,250 --> 01:58:14,500
Sulu, pikirkan lagi.
1902
01:58:14,620 --> 01:58:17,700
- Ini untuk kebaikanmu.
- Untuk kebaikanku?
1903
01:58:17,830 --> 01:58:19,580
Terima kasih banyak, ayah.
1904
01:58:19,790 --> 01:58:22,250
Ayah selalu dukung mereka,
tidak ada yang mendukungku.
1905
01:58:22,290 --> 01:58:25,330
Hey ratu drama, ambil HP dan
berhenti kerja sekarang.
1906
01:58:26,000 --> 01:58:27,540
Enyahlah.
1907
01:58:27,830 --> 01:58:28,660
Sulu.
1908
01:59:07,250 --> 01:59:09,950
- Kau tidak bawa makanan hari ini?
- Huh.
1909
01:59:10,160 --> 01:59:11,410
Tidak ada
kotak makanan...
1910
01:59:21,160 --> 01:59:24,370
Orang kirim apapun
dengan alasan itu lucu.
1911
01:59:24,790 --> 01:59:25,750
Gila.
1912
01:59:35,450 --> 01:59:37,040
Mari kita mulai?
1913
01:59:40,330 --> 01:59:41,500
Ayo.
1914
02:00:00,410 --> 02:00:01,370
Semua baik-baik saja?
1915
02:00:13,290 --> 02:00:15,330
Sulu. Sulu.
1916
02:00:15,540 --> 02:00:16,410
Pallavi.
1917
02:00:18,000 --> 02:00:18,910
Sulu.
1918
02:00:32,250 --> 02:00:33,160
Yeah, Ashok.
1919
02:00:36,250 --> 02:00:37,160
Huh...?
1920
02:00:40,660 --> 02:00:41,700
Apa?
1921
02:00:42,450 --> 02:00:43,830
Ashok.
1922
02:00:45,660 --> 02:00:48,200
- Diaman kau tadi?
- Aku di pagar, tuan.
1923
02:00:48,620 --> 02:00:51,700
- Dan kau tidak lihat, Pranav?
- Tidak, Dia tidak pergi.
1924
02:00:52,000 --> 02:00:53,370
Kemana di sekarang?
1925
02:00:54,000 --> 02:00:54,660
Ashok?
1926
02:00:58,950 --> 02:01:00,330
Ashok, ada apa?
1927
02:01:01,290 --> 02:01:03,040
Aku tidak bisa temukan
Pranav dimanapun.
1928
02:01:04,200 --> 02:01:05,410
Dia mungkin ada
di suatu tempat.
1929
02:01:05,660 --> 02:01:07,700
- Ashok, kemarilah.
- Aku akan cari di sekitar.
1930
02:01:09,160 --> 02:01:10,080
Pranav.
1931
02:01:11,660 --> 02:01:13,870
Sulu, dengar...
Dengar sayang.
1932
02:01:14,120 --> 02:01:15,120
Pranav.
1933
02:01:17,000 --> 02:01:19,620
Tolong lakukan
sesuatu, Nyonya Maria.
1934
02:01:20,040 --> 02:01:21,830
Pranavku menghilang.
1935
02:01:24,580 --> 02:01:25,750
Pranav!
1936
02:01:27,290 --> 02:01:28,290
Pranav!
1937
02:01:30,950 --> 02:01:31,950
Pranav!
1938
02:01:32,120 --> 02:01:35,950
- Apa yang dia pakai?
- Celana pendek hijau.
1939
02:01:36,200 --> 02:01:39,080
- Dan bergaris...
- Kaos abu-abu.
1940
02:01:39,250 --> 02:01:40,910
- Dengan garis merah dan biru...
- Okay.
1941
02:03:36,410 --> 02:03:39,540
"Maaf, ayah...
sungguh minta maaf, ayah."
1942
02:03:39,950 --> 02:03:42,330
"Aku tidak akan menyentuh
HP ayah lagi."
1943
02:03:43,580 --> 02:03:46,540
"Jangan memarahi ibu
karena aku."
1944
02:03:47,450 --> 02:03:48,500
"Aku pergi..."
1945
02:03:49,040 --> 02:03:53,120
"Dan semua memanggilku
pengecut di sekolah."
1946
02:03:53,540 --> 02:03:54,950
"Tapi aku bukan pengecut."
1947
02:03:55,080 --> 02:03:58,080
"Ayah, aku tidak mau
pergi dengan tante kembar."
1948
02:03:58,250 --> 02:04:00,580
"Mereka selalu
memarahi ibu."
1949
02:04:01,000 --> 02:04:02,830
"Kumohon berpihaklah
pada ibu."
1950
02:04:03,370 --> 02:04:06,370
"Ibu baik...faktanya,
ibu sangat baik."
1951
02:04:06,870 --> 02:04:08,540
"Ayah baik juga.
1952
02:04:09,000 --> 02:04:10,200
"Aku anak nakal."
1953
02:04:11,540 --> 02:04:13,620
"Maaf ayah, maaf ibu."
1954
02:04:24,540 --> 02:04:26,500
Halo.
Ya, tuan.
1955
02:04:26,580 --> 02:04:29,120
Tidak, tidak...kami punya
fotonya yang kecil.
1956
02:04:29,660 --> 02:04:31,160
Tapi wajahnya terlihat jelas.
1957
02:04:33,080 --> 02:04:34,200
Akan kukirimkan.
1958
02:04:34,250 --> 02:04:37,250
Kami punya kedua fotonya.
Akan kubawakan.
1959
02:04:37,330 --> 02:04:39,790
- Apa kau punya fotonya?
- Ya.
1960
02:04:43,830 --> 02:04:46,370
- Maaf, ayah..
- Pranav.
1961
02:04:47,830 --> 02:04:51,040
Pranav. Darimana kau?
1962
02:04:51,250 --> 02:04:52,500
Maaf, ayah.
1963
02:04:52,790 --> 02:04:55,410
Kami temukan dia di ruang kelas
pagi ini. Dia sedang menangis.
1964
02:04:55,870 --> 02:04:58,000
Dia terus bilang, "Jangan keluarkan aku dari sekolah"
1965
02:05:08,410 --> 02:05:09,870
Maaf, Bu.
1966
02:05:17,290 --> 02:05:19,700
Maafkan aku, Bu.
1967
02:05:21,450 --> 02:05:22,910
Tolong maafkan aku.
1968
02:05:23,040 --> 02:05:24,040
Pranav!
1969
02:05:28,500 --> 02:05:30,040
Pranav.
1970
02:05:36,910 --> 02:05:38,910
Tidak apa-apa.
1971
02:05:39,830 --> 02:05:42,830
Kalian mau sarapan di sini
atau aku bungkuskan sesuatu??
1972
02:05:44,750 --> 02:05:46,080
Tidak, kami akan jalan.
1973
02:05:59,000 --> 02:06:01,910
Ya, tuan. Aku janji
akan selesaikan itu.
1974
02:06:02,120 --> 02:06:03,950
Okay. Aku telpon
anda lagi nanti
1975
02:06:07,910 --> 02:06:09,540
Ya, Sulu.
Katakan padaku
1976
02:06:14,000 --> 02:06:16,290
Aku tidak bisa
kerja lagi, Nyonya Maria.
1977
02:06:18,700 --> 02:06:19,620
MAaf...
1978
02:06:21,410 --> 02:06:24,790
Aku tahu aku bilang
di sini...
1979
02:06:27,580 --> 02:06:30,500
"Aku bisa jadi RJ...
Aku bisa."
1980
02:06:33,500 --> 02:06:35,910
Tapi, aku tidak bisa
lanjutkan lagi.
1981
02:06:42,330 --> 02:06:44,330
Kau sudah melakukan
banyak hal untukku.
1982
02:06:46,000 --> 02:06:46,870
Maaf...
1983
02:06:47,370 --> 02:06:48,620
Tidak. Terima kasih...
1984
02:06:52,620 --> 02:06:54,540
Kau sungguh
seorang juara.
1985
02:07:00,120 --> 02:07:02,080
Aku tidak pernah
bilang ini.
1986
02:07:02,580 --> 02:07:06,500
... tapi aku sungguh menyukai parfum yang kau pakai saat pertama kita bertemu.
1987
02:07:13,500 --> 02:07:17,200
Kau bisa berteriak padaku
jika kau mau, Nyonya Maria.
1988
02:07:18,250 --> 02:07:19,200
Baiklah.
1989
02:07:23,950 --> 02:07:27,660
Kalian belum pernah berkunjung
ke rumahku, kan?
1990
02:07:28,950 --> 02:07:32,290
Kesalahanku, aku harusnya
mengundang kalian.
1991
02:07:33,370 --> 02:07:34,370
Tapi kapan?
1992
02:07:36,750 --> 02:07:40,120
Tapi, kalian masih bisa datang
untuk makan malam.
1993
02:07:40,750 --> 02:07:44,950
Dan Pankaj, alkohol tidak diijinkan
di rumahku.
1994
02:07:50,160 --> 02:07:52,910
Sejujurnya Nyonya Maria,
Aku senang.
1995
02:07:53,660 --> 02:07:54,950
Riang...
1996
02:07:56,950 --> 02:08:01,290
Aku selalu ingin
pekerjaan ini...
1997
02:08:02,120 --> 02:08:04,700
...tapi semuanya terjadi
begitu cepat.
1998
02:08:07,830 --> 02:08:09,290
Tapi, aku gembira.
1999
02:08:11,950 --> 02:08:16,370
Aku menikmati semua
yang kulakukan.
2000
02:08:22,620 --> 02:08:26,870
Tapi sekarang...
sesuatu jadi salah.
2001
02:08:31,950 --> 02:08:33,540
Tidak berhasil saja bagiku.
2002
02:08:38,250 --> 02:08:42,700
Sepanjang hidup, aku terus yakinkan diriku bahwa aku bisa lakukan apapun.
2003
02:08:43,750 --> 02:08:47,620
Menirukan suara Sridevi,
lagu Bala Subramaniam...
2004
02:08:48,410 --> 02:08:53,620
...pertemanan dengan Bhagyashree, kesepakatan bisnis, lomba jeruk dan sendok.
2005
02:08:54,950 --> 02:08:56,540
Kau tahu, Nyonya Maria...
2006
02:08:57,620 --> 02:09:03,080
...Aku tidak pernah jatuhkan jeruk dalam lomba jeruk dan sendok.
2007
02:09:08,580 --> 02:09:12,620
Aku tidak pusing soal
menang atau kalah.
2008
02:09:13,660 --> 02:09:15,370
Asalkan jeruknya utuh.
2009
02:09:20,910 --> 02:09:28,500
Tapi di tengah semuanya...
aku meninggalkan rumahku.
2010
02:09:30,870 --> 02:09:33,830
Tanggungjawabku terbuang.
2011
02:09:36,580 --> 02:09:37,500
Maaf.
2012
02:09:39,250 --> 02:09:41,830
Kau begitu percaya padaku. Maaf.
2013
02:09:46,250 --> 02:09:47,830
Kau bahagia, kan?
Itu saja.
2014
02:09:51,290 --> 02:09:53,500
Dan, kau bisa bawa
acaraku sekarang.
2015
02:09:54,830 --> 02:09:56,410
Aku akan dengar
setiap hari...
2016
02:09:56,750 --> 02:09:57,830
Aku akan telpon juga...
2017
02:09:59,870 --> 02:10:00,870
Jangan pergi...
2018
02:10:02,080 --> 02:10:05,000
Kau...kau terbaik.
2019
02:10:05,580 --> 02:10:07,500
Kau akan tinggalkan
luabng di sini.
2020
02:10:08,120 --> 02:10:09,160
Katakan sesuatu, Maria.
2021
02:10:09,370 --> 02:10:11,370
Tak apa Panky, Tak masalah.
2022
02:10:12,450 --> 02:10:13,500
Semuanya baik.
2023
02:10:20,910 --> 02:10:21,870
Terima kasih.
2024
02:10:24,120 --> 02:10:25,160
Jaga dirimu.
2025
02:10:31,830 --> 02:10:32,540
Dah.
2026
02:10:33,160 --> 02:10:34,120
Dengar.
2027
02:10:34,950 --> 02:10:38,950
Sebelum kau pergi,
katakan 'Halo' dengan gayamu...
2028
02:10:52,950 --> 02:10:54,290
Oh Bung.
2029
02:10:58,660 --> 02:10:59,500
Kau tidak baca emailnya?
2030
02:10:59,580 --> 02:11:01,160
Kariku yang terbaik di dunia!
2031
02:11:01,250 --> 02:11:03,660
Yeah, karena tidak ada yang hidup
setelah makan karimu.
2032
02:11:03,790 --> 02:11:05,500
Aku sudah mengaduh
berulang kali.
2033
02:11:05,620 --> 02:11:06,620
Kau tidak baca emailnya?
2034
02:11:06,700 --> 02:11:07,910
Kariku terbaik.
2035
02:11:08,080 --> 02:11:12,290
Kau hidangkan makanan busuk.
Keluarlah.
2036
02:11:12,410 --> 02:11:14,200
Maka bayarlah aku,
berikan cekku.
2037
02:11:14,370 --> 02:11:15,830
Kau tidak akan
dapatkan cek.
2038
02:11:15,910 --> 02:11:18,120
Siapa yang mau bayar
makanan busukmu?
2039
02:11:18,250 --> 02:11:19,910
Berhenti mengaduh
soal makananku.
2040
02:11:20,000 --> 02:11:22,410
- Kau tidak akan dapatkan ceknya.
- Berikan cekku.
2041
02:11:22,540 --> 02:11:25,370
- Cek apa?
- Makananku terbaik.
2042
02:11:25,450 --> 02:11:27,080
- Kata siapa? - Berapa banyak porsi makan siang yang kau butuh setiap hari?
2043
02:11:27,160 --> 02:11:28,700
Itu yang terbaik.
2044
02:11:29,540 --> 02:11:31,250
Berapa banyak porsi makan siang
yang kau butuh setiap hari?
2045
02:11:31,370 --> 02:11:33,910
15...
Tidak, 25-30.
2046
02:11:34,160 --> 02:11:37,540
- Berikan saja cekku.
- Untuk apa?
2047
02:11:37,660 --> 02:11:39,370
- Sehari-hari?
- Ya, Nyonya. Sehari-hari.
2048
02:11:52,330 --> 02:11:54,330
Apa kau tidak apa-apa, Sulu?
Ada apa?
2049
02:11:54,700 --> 02:11:59,120
Nyonya Maria, split red gram dimasak dengan satu siulan. (Bunyi saat masak dengan panci presto)
2050
02:12:00,200 --> 02:12:01,620
Ada dua jenis split red gram.
(sejenis kedelai)
2051
02:12:01,700 --> 02:12:02,660
Kuning dan merah.
2052
02:12:03,000 --> 02:12:04,290
Yang kuning butuh 2siulan...
2053
02:12:04,410 --> 02:12:05,620
...sementara yang merah butuh 3.
2054
02:12:05,700 --> 02:12:08,160
Dan untuk buncis,
4siulan adalah wajib.
2055
02:12:08,290 --> 02:12:12,080
Kumohon...
Karena jika kita tidak...
2056
02:12:42,330 --> 02:12:43,750
Tidak, tidak tidak...Sulu.
2057
02:12:44,200 --> 02:12:46,080
Tidak. Ide?
2058
02:12:46,910 --> 02:12:49,410
- Ide lain?
- Aku bisa lakukan, Ashok.
2059
02:12:52,660 --> 02:12:54,910
Sejujurnya, aku bisa lakukan.
2060
02:12:56,950 --> 02:12:57,910
Masuklah, akan kuceritakan.
2061
02:12:58,000 --> 02:12:58,950
- Sulu.
- Huh.
2062
02:12:59,580 --> 02:13:00,410
50-50.
2063
02:13:09,290 --> 02:13:11,330
Halo.
Layanan Makan Siang Ashok.
2064
02:13:13,700 --> 02:13:14,950
Aku bisa dengar sekarang.
2065
02:13:15,120 --> 02:13:17,410
Halo.
Layanan Makan Siang Ashok di sini
2066
02:13:17,580 --> 02:13:18,660
Dan Ashok di sini.
2067
02:13:21,540 --> 02:13:22,910
Ya. Ya...
2068
02:13:24,620 --> 02:13:25,540
Berapa banyak porsi?
2069
02:13:31,250 --> 02:13:34,120
Sulu, kau akan menyetir sendiri
ke kantor besok.
2070
02:13:34,290 --> 02:13:37,000
Jika tidak, putra kita
akan gagal dalam ujianya.
2071
02:13:38,000 --> 02:13:40,410
Ashok, telpon aku jika
kau butuh apapun.
2072
02:13:40,580 --> 02:13:42,660
- Dari hatimu.
- Halo...
2073
02:13:45,750 --> 02:13:46,580
Dah.
2074
02:13:47,160 --> 02:13:50,330
Dan dengar, tidurlah cepat nanti.
Tutup jendelanya.
2075
02:13:50,540 --> 02:13:52,660
Anda sedang mendengarkan Radio Wow
dan sekarang jam9 malam...
2076
02:13:52,750 --> 02:13:54,080
...dan saya pamit.
2077
02:13:54,200 --> 02:13:58,330
Acara selanjutnya, untuk menerangi malam anda, kesukaan anda, RJ Sulu.
2078
02:13:59,790 --> 02:14:00,700
Halo...
2079
02:14:01,580 --> 02:14:06,330
Aku di sini untuk menerangi malammu dan membuat mimpimu jadi kenyataan.
2080
02:14:06,620 --> 02:14:08,790
Ini Sulu.
2081
02:14:09,870 --> 02:14:14,120
Telpon aku dari hatimu
dan bicaralah padaku.
2082
02:14:14,790 --> 02:14:15,870
Maukah kau?
2082
02:14:17,310 --> 02:14:27,870
Alih Bahasa oleh Riikean
143486