All language subtitles for True Blood - 03x09 - Everything is Broken.HDTV XviD-FQM.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,348 --> 00:00:16,682 We need sanctuary. 2 00:00:16,716 --> 00:00:18,484 Oh, my God. What have you done? 3 00:00:18,518 --> 00:00:20,986 I staked a vampire, the lover of Russell Edgington. 4 00:00:21,020 --> 00:00:23,438 Are you insane? Where can we go? 5 00:00:23,490 --> 00:00:25,274 Uh, a human home would be safest. 6 00:00:25,325 --> 00:00:26,942 We've both been invited into Sookie's. 7 00:00:26,993 --> 00:00:29,945 No! That's out of the question. 8 00:00:29,996 --> 00:00:33,231 You never panic. Should I be panicking? 9 00:00:33,249 --> 00:00:35,233 Ginger, dear, where do you live? 10 00:00:35,251 --> 00:00:37,035 Across the river in Bossier. Why? 11 00:00:37,069 --> 00:00:39,538 We need your house. Now-ish. 12 00:00:39,572 --> 00:00:41,290 Because of the V-Feds? 13 00:01:00,310 --> 00:01:02,444 I'm sorry, Miss Flanagan. The bar is closed. 14 00:01:02,478 --> 00:01:04,313 Thank you. I already ate. 15 00:01:04,364 --> 00:01:06,865 Tru Blood only, of course. 16 00:01:06,900 --> 00:01:09,451 Can't stay out of trouble, can you? 17 00:01:09,485 --> 00:01:12,154 The VRA is two states away from ratification. 18 00:01:12,205 --> 00:01:13,939 I should be kissing asses in Oregon, 19 00:01:13,957 --> 00:01:16,441 not cleaning up after you in fucking Louisiana. 20 00:01:16,459 --> 00:01:19,995 Oh, I promise there is nothing amiss in my area. 21 00:01:20,046 --> 00:01:22,297 Shut up. You're making my head hurt. 22 00:01:23,282 --> 00:01:26,718 Officers, silver him. 23 00:01:26,753 --> 00:01:29,054 [GASPS] 24 00:01:29,088 --> 00:01:31,006 [ERIC SCREAMS] 25 00:01:31,057 --> 00:01:33,308 [SCREAMS] 26 00:01:34,794 --> 00:01:36,845 [JACE EVERETT'S "BAD THINGS" PLAYING] 27 00:03:05,702 --> 00:03:09,571 Where is he? Where is he? MAN: In the study, sire. 28 00:03:14,110 --> 00:03:15,393 [EXHALES] 29 00:03:15,411 --> 00:03:18,780 Talbot. Talbot. 30 00:03:18,831 --> 00:03:22,400 [WHISPERING] Talbot. Talbot. Talbot. 31 00:03:22,418 --> 00:03:25,370 No. No. 32 00:03:25,404 --> 00:03:28,173 My... Love me. 33 00:03:28,207 --> 00:03:31,343 Talbot! Talbot! Talbot! 34 00:03:31,377 --> 00:03:33,795 Talbot! Nice, is it...? 35 00:03:37,317 --> 00:03:39,417 [SIGHS] 36 00:03:41,804 --> 00:03:43,889 [SCREAMS] 37 00:05:00,666 --> 00:05:03,001 Yes. 38 00:05:03,019 --> 00:05:06,304 I suppose I should have mentioned that. 39 00:05:06,338 --> 00:05:08,273 There's an old tarp out back. 40 00:05:34,050 --> 00:05:37,535 Normal couples do not do this, Bill Compton. 41 00:05:37,553 --> 00:05:40,472 Thought you'd given up on being like normal couples. 42 00:05:41,591 --> 00:05:43,809 What would you rather be doing? 43 00:05:43,843 --> 00:05:46,845 Sitting on the sofa, watching television? 44 00:05:46,879 --> 00:05:49,380 Well, used to be my idea of excitement, you know. 45 00:05:49,398 --> 00:05:51,316 You've spoiled me. 46 00:05:51,350 --> 00:05:55,770 Just once, I'd like to not find 47 00:05:55,822 --> 00:05:57,405 a dead body in my house. 48 00:05:57,440 --> 00:05:59,741 Is that asking too much? 49 00:05:59,775 --> 00:06:01,760 Sookie, he was sent to kill you. 50 00:06:01,794 --> 00:06:05,030 If I didn't kill him, he would have come back for you. 51 00:06:05,064 --> 00:06:07,365 You have to trust me. 52 00:06:12,121 --> 00:06:13,371 Don't you? 53 00:06:15,258 --> 00:06:20,178 I do. I mean, I try to, but then there's things like... 54 00:06:21,264 --> 00:06:22,430 Like? 55 00:06:22,465 --> 00:06:25,300 Like that secret file you got on me. 56 00:06:25,351 --> 00:06:27,886 You know the one. Russell Edgington showed me. 57 00:06:27,920 --> 00:06:29,771 All kinds of birth records, 58 00:06:29,805 --> 00:06:32,257 family trees, newspaper clippings about me. 59 00:06:32,275 --> 00:06:33,308 He said it's yours. 60 00:06:35,427 --> 00:06:36,611 It's true. 61 00:06:36,646 --> 00:06:38,980 I collected information to find out 62 00:06:39,031 --> 00:06:42,651 why Eric Northman has such an unusual interest in you. 63 00:06:42,702 --> 00:06:44,769 I assume it has to do with what you are. 64 00:06:44,787 --> 00:06:46,271 Do you know what I am? 65 00:06:46,289 --> 00:06:50,608 Truly, I do not. I'm doing my best to find out. 66 00:06:50,626 --> 00:06:52,878 Okay, see, I don't know how you did things in the 1800s, 67 00:06:52,912 --> 00:06:56,831 but keeping a file on the woman you love is creepy. 68 00:06:56,883 --> 00:06:59,968 I have to know what you are, or else I can't protect you. 69 00:07:00,002 --> 00:07:01,836 But you have to trust me 70 00:07:01,888 --> 00:07:05,473 and stop thinking of me as a thing to be protected. 71 00:07:05,508 --> 00:07:08,393 I took care of Debbie by myself. 72 00:07:08,427 --> 00:07:11,429 I'm not afraid to spill a little blood anymore. 73 00:07:11,463 --> 00:07:13,732 Much as you want to be human, 74 00:07:13,766 --> 00:07:16,234 I think I'm meeting you halfway to vampire. 75 00:07:20,323 --> 00:07:21,740 [BOTTLES CLANGING] 76 00:07:27,079 --> 00:07:28,179 What? 77 00:07:28,214 --> 00:07:30,415 Usually, this is where I come up with an excuse 78 00:07:30,449 --> 00:07:32,150 to get you the fuck up out of here. 79 00:07:32,168 --> 00:07:34,286 Oh. Like, "I gotta get to work early." 80 00:07:34,320 --> 00:07:36,004 Or, "I think I got food poisoning." 81 00:07:36,038 --> 00:07:38,623 Or, "Would you mind helping me clean the lice out of my bed?" 82 00:07:38,657 --> 00:07:40,508 I go with ticks. 83 00:07:40,543 --> 00:07:41,660 And which is it this time? 84 00:07:41,694 --> 00:07:44,796 No. I guess you can stay. 85 00:07:44,830 --> 00:07:47,498 Mmm. Good answer. 86 00:07:47,516 --> 00:07:50,001 Really. 87 00:07:50,019 --> 00:07:51,970 Very good answer. 88 00:07:56,192 --> 00:07:58,509 [SIGHS] 89 00:07:58,527 --> 00:08:00,678 I like your ink. 90 00:08:00,696 --> 00:08:03,198 Oh, yeah? Mm-hm. 91 00:08:03,232 --> 00:08:04,983 They say the Olmecs and the Mayans 92 00:08:05,017 --> 00:08:06,517 used to worship the jaguar. 93 00:08:06,535 --> 00:08:08,787 Mm-hm. 94 00:08:08,821 --> 00:08:10,322 He's strong and elusive. 95 00:08:10,356 --> 00:08:14,993 He holds power over the universe. 96 00:08:15,027 --> 00:08:17,162 Yeah? 97 00:08:17,196 --> 00:08:21,132 Is that what you think of yourself? 98 00:08:21,167 --> 00:08:24,202 Okay, my high school was the Jaguars. 99 00:08:24,220 --> 00:08:27,389 [BOTH CHUCKLE] That's more like it. 100 00:08:27,423 --> 00:08:29,207 But it's pretty anyhow. 101 00:08:39,402 --> 00:08:40,885 [SIGHS] 102 00:08:42,221 --> 00:08:44,823 CRYSTAL: I told you, he's not here! 103 00:08:44,857 --> 00:08:46,074 FELTON: Where the fuck is he? 104 00:08:46,108 --> 00:08:47,993 Why ain't he got you chained up or something? 105 00:08:48,027 --> 00:08:50,395 I don't know! Just stop it! I can't think! 106 00:08:50,413 --> 00:08:52,414 Yeah! Just freeze! Ah! 107 00:08:52,448 --> 00:08:53,731 Hands on your head. 108 00:08:53,749 --> 00:08:55,166 You a cop? Shut up. 109 00:08:55,201 --> 00:08:56,334 Is he a cop? Don't answer. 110 00:08:56,369 --> 00:08:58,903 Not really. What are you asking? Ransom? 111 00:08:58,921 --> 00:09:01,122 We ain't got much. Well, what? Ransom? 112 00:09:01,173 --> 00:09:02,740 He wants money! I don't want money. 113 00:09:02,758 --> 00:09:04,793 What are you talking about? I ain't leaving you. 114 00:09:04,844 --> 00:09:06,461 You been promised to me since you was 4. 115 00:09:06,512 --> 00:09:08,430 She's her own woman, she can do what she wants. 116 00:09:08,464 --> 00:09:09,931 You're the one who kidnapped r. 117 00:09:09,965 --> 00:09:11,766 What? 118 00:09:11,801 --> 00:09:13,518 She came to me. 119 00:09:14,520 --> 00:09:16,587 What? 120 00:09:16,605 --> 00:09:18,306 Is that true? I swear to God, 121 00:09:18,357 --> 00:09:19,891 I'll kick your ass, you ran out on me. 122 00:09:19,925 --> 00:09:21,526 Hey, don't talk to her like that! 123 00:09:21,560 --> 00:09:22,927 Don't make me hit you. 124 00:09:22,945 --> 00:09:25,113 You know I hate it when you make me hit you. 125 00:09:25,147 --> 00:09:28,533 Dude! I got the gun! Shut the fuck up! 126 00:09:28,567 --> 00:09:29,617 [EXHALES] 127 00:09:29,652 --> 00:09:31,319 W-Why does he think I kidnapped you? 128 00:09:31,370 --> 00:09:34,456 He raped me too. What? 129 00:09:34,490 --> 00:09:35,990 [GRUNTING AND GROANING] 130 00:09:36,042 --> 00:09:39,744 Cocksucker, that's my girl! I didn't rape no one! 131 00:09:39,778 --> 00:09:42,047 [JASON GROANS] 132 00:09:42,081 --> 00:09:43,498 Give me the gun, baby! 133 00:09:43,549 --> 00:09:45,300 [CRYSTAL GRUNTS] [GROANS] 134 00:09:45,334 --> 00:09:48,586 FELTON: You bitch! Why the fuck did you hit me...? 135 00:09:48,620 --> 00:09:51,589 JASON: Hey, hey, hey. Give me that. 136 00:09:51,623 --> 00:09:53,508 Could you not make me a rapist? 137 00:09:53,559 --> 00:09:56,794 I'm sorry. It was the best I could think of. 138 00:09:56,812 --> 00:09:59,147 Look, we better tie him up before he comes to. 139 00:09:59,181 --> 00:10:00,631 He's a lot stronger than he looks. 140 00:10:00,649 --> 00:10:02,133 All right. I'll get my handcuffs. 141 00:10:02,151 --> 00:10:04,235 No. He can escape handcuffs. 142 00:10:04,270 --> 00:10:06,771 What? What is he, a magician? 143 00:10:06,805 --> 00:10:11,693 Just... Rope. Trust me. Bring me rope. 144 00:10:15,364 --> 00:10:17,248 [SIGHS] 145 00:10:26,492 --> 00:10:27,658 [DOOR OPENS] 146 00:10:27,676 --> 00:10:29,344 The downstairs is clean. 147 00:10:29,378 --> 00:10:31,179 Well, I told you there was nothing. 148 00:10:31,213 --> 00:10:33,831 It's been wiped. 149 00:10:33,849 --> 00:10:35,934 Well, I'm a Virgo. 150 00:10:35,968 --> 00:10:37,668 I like to be neat. 151 00:10:37,686 --> 00:10:40,271 Your screeching fang-cushion of a barmaid, 152 00:10:40,306 --> 00:10:41,723 who's been glamoured so much 153 00:10:41,774 --> 00:10:43,558 she can't even remember her own last name, 154 00:10:43,609 --> 00:10:46,227 does know that no one ever goes down there 155 00:10:46,278 --> 00:10:48,696 with so much as a mop and a promise. 156 00:10:48,731 --> 00:10:51,116 Suddenly it's as sterile as an operating room. 157 00:10:51,150 --> 00:10:54,736 It doesn't prove anything. 158 00:10:54,787 --> 00:10:57,071 If only we had a Magister to decide that. 159 00:10:59,325 --> 00:11:00,742 [CHUCKLES] 160 00:11:00,793 --> 00:11:03,878 Relax. It's not like you killed someone. 161 00:11:06,515 --> 00:11:09,250 Just need your official statement. 162 00:11:10,536 --> 00:11:12,587 FLANAGAN: That's all. 163 00:11:16,342 --> 00:11:18,810 Webcams. For the Authority. 164 00:11:19,929 --> 00:11:21,546 [BUZZING] 165 00:11:21,564 --> 00:11:24,766 Members of the Authority, it's Nan. Can you hear me? 166 00:11:24,817 --> 00:11:25,883 [MUFFLED VOICE] 167 00:11:25,901 --> 00:11:27,385 Good. 168 00:11:27,403 --> 00:11:30,888 As regards to the matter of the disappearance of our Magister... 169 00:11:30,906 --> 00:11:34,943 Last known whereabouts, this dump in Shreveport, Louisiana. 170 00:11:34,994 --> 00:11:38,830 ... you have before you Eric Northman, Sheriff of Area Five. 171 00:11:38,864 --> 00:11:41,732 [BUZZING] 172 00:11:42,785 --> 00:11:44,452 Smile for the cameras, Eric. 173 00:11:49,542 --> 00:11:51,626 [WHIMPERS] 174 00:12:01,086 --> 00:12:05,089 I spiked it a little. Looks like you could use it. 175 00:12:05,107 --> 00:12:08,359 [SIGHS] 176 00:12:08,394 --> 00:12:10,695 [SNIFFLES] 177 00:12:10,729 --> 00:12:14,032 [SIGHS] 178 00:12:14,066 --> 00:12:16,401 Hey, listen. What you went through 179 00:12:16,435 --> 00:12:18,870 sounds like more than one person can handle. 180 00:12:18,904 --> 00:12:20,154 You're here. 181 00:12:20,206 --> 00:12:23,157 Yeah, but I don't think I'm doing too much good. 182 00:12:24,410 --> 00:12:26,194 [SIGHS] 183 00:12:27,496 --> 00:12:29,214 Have you ever thought about...? 184 00:12:29,248 --> 00:12:31,049 I'm not going to a shrink. 185 00:12:32,784 --> 00:12:35,920 Pour my guts out to a stranger is the last thing I need. 186 00:12:35,954 --> 00:12:38,122 Just tell me you'll think about it. 187 00:12:39,791 --> 00:12:40,925 [TELEPHONE RINGING] 188 00:12:40,959 --> 00:12:43,011 I got it. 189 00:12:45,314 --> 00:12:46,464 Arlene? 190 00:12:46,482 --> 00:12:48,433 [WOMAN LAUGHING] You're lucky it's just me. 191 00:12:48,467 --> 00:12:50,151 Arlene's fixing to throw a Molotov 192 00:12:50,185 --> 00:12:52,437 through your brother's window if you don't get here. 193 00:12:52,471 --> 00:12:53,971 Well, why? What's going on? 194 00:12:53,989 --> 00:12:56,157 TERRY: There's all kinds of noises, Sam. 195 00:12:56,191 --> 00:12:58,693 Girl noises. 196 00:12:58,744 --> 00:13:00,662 Ordinarily, I wouldn't wanna keep anybody 197 00:13:00,696 --> 00:13:01,979 from enjoying themselves... 198 00:13:01,997 --> 00:13:04,282 Enjoying? She sounds like she's being murdered. 199 00:13:04,316 --> 00:13:06,951 Listen, I got me two kids with school in the morning 200 00:13:06,985 --> 00:13:08,152 and a pregnant woman 201 00:13:08,170 --> 00:13:10,171 who says she needs at least nine hours sleep. 202 00:13:10,205 --> 00:13:13,374 It's for the baby! 203 00:13:13,425 --> 00:13:15,677 TERRY: I tried knocking on the door, 204 00:13:15,711 --> 00:13:17,845 but they ain't answering. 205 00:13:17,880 --> 00:13:20,014 I know it's late for you too, but if you could just... 206 00:13:20,049 --> 00:13:21,799 No, it's all right. I'll be right over. 207 00:13:21,833 --> 00:13:23,217 Uh... Five minutes, okay? 208 00:13:23,269 --> 00:13:25,303 TOMMY: Yeah, bend over! WOMAN: God, make me. 209 00:13:25,337 --> 00:13:27,838 TOMMY: Come on! Hold on! 210 00:13:30,476 --> 00:13:33,344 Hey, I gotta... I gotta run over to the apartments. 211 00:13:33,362 --> 00:13:36,030 You wanna...? 212 00:13:37,015 --> 00:13:39,200 All right. 213 00:13:41,704 --> 00:13:42,904 [DOOR CLOSES] 214 00:13:46,191 --> 00:13:47,742 [ENGINE STARTS] 215 00:13:49,078 --> 00:13:50,962 [SIGHS] 216 00:13:54,466 --> 00:13:55,917 [TYPING] 217 00:13:55,968 --> 00:13:58,369 ERIC: There's a pattern. 218 00:13:58,387 --> 00:14:00,555 The Turks told folk tales of shape shifting jackals 219 00:14:00,589 --> 00:14:02,840 at the fall of Constantinople. 220 00:14:02,874 --> 00:14:04,058 The Aztecs were decimated 221 00:14:04,093 --> 00:14:07,128 by disease from the Conquistadors' war dogs. 222 00:14:07,162 --> 00:14:11,432 Each time, there's been wolves fueled by vampire blood. 223 00:14:11,483 --> 00:14:15,853 I nearly found him in Augsburg in 1945. 224 00:14:15,887 --> 00:14:18,523 His wolves were in the service of the Wehrmacht. 225 00:14:18,557 --> 00:14:21,075 He disappeared after the war, and I... 226 00:14:21,110 --> 00:14:24,495 I thought he finally met the true death. 227 00:14:24,530 --> 00:14:25,997 Now he's returned. 228 00:14:26,031 --> 00:14:27,999 Do you know why? 229 00:14:28,033 --> 00:14:29,367 In times of conflict, 230 00:14:29,401 --> 00:14:32,203 Russell Edgington inserts himself into the affairs of men. 231 00:14:32,237 --> 00:14:34,238 To what end? 232 00:14:34,256 --> 00:14:35,957 He claims it's to prevent humans 233 00:14:36,008 --> 00:14:39,043 from destroying the planet and themselves 234 00:14:39,077 --> 00:14:41,012 and thus our food source. 235 00:14:41,046 --> 00:14:42,913 But Tru Blood changed all that. 236 00:14:42,931 --> 00:14:45,717 Humans are no longer food for us. 237 00:14:45,751 --> 00:14:47,085 The Great Revelation... 238 00:14:47,119 --> 00:14:48,720 Russell opposes the Great Revelation. 239 00:14:48,754 --> 00:14:51,022 And he doesn't want to coexist with humans. 240 00:14:51,056 --> 00:14:52,724 He wants to subjugate them. 241 00:14:52,758 --> 00:14:54,192 The Authority will not... 242 00:14:54,226 --> 00:14:57,729 "Fuck the Authority!" 243 00:14:57,763 --> 00:14:58,780 [INDISTINCT VOICES] 244 00:14:58,814 --> 00:15:02,483 Russell's words. Verbatim. 245 00:15:02,534 --> 00:15:06,070 [MUFFLED VOICE] 246 00:15:06,104 --> 00:15:07,872 This is why he killed the Magister? 247 00:15:07,906 --> 00:15:10,458 No, he killed the Magister because the Magister defied him. 248 00:15:10,492 --> 00:15:12,860 He kidnapped queen Sophie-Anne because she refused him. 249 00:15:12,895 --> 00:15:16,614 Now, if the Authority or the AVL stand in his way, 250 00:15:16,632 --> 00:15:18,666 well.... 251 00:15:18,717 --> 00:15:20,385 [INDISTINCT VOICES] 252 00:15:20,419 --> 00:15:23,287 These are treasonous allegations. 253 00:15:23,305 --> 00:15:25,923 Why didn't you report this? ERIC: Oh, I should have. 254 00:15:25,957 --> 00:15:30,261 But the Authority has existed for only a few hundred years. 255 00:15:30,295 --> 00:15:32,013 My history with Russell Edgington 256 00:15:32,064 --> 00:15:34,965 goes back nearly a thousand. 257 00:15:38,904 --> 00:15:41,806 My family was massacred. 258 00:15:44,026 --> 00:15:47,144 All of them, by wolves. 259 00:15:48,697 --> 00:15:50,615 I managed to kill one 260 00:15:50,649 --> 00:15:54,419 and I watched him change into a man at the end of my sword. 261 00:15:55,621 --> 00:15:58,656 And these wolves, they're the same. 262 00:15:58,674 --> 00:16:02,593 Sweden, Germany, here. 263 00:16:07,132 --> 00:16:09,500 With all respect, 264 00:16:09,518 --> 00:16:11,886 I did not report Russell Edgington to you, 265 00:16:11,937 --> 00:16:15,139 because I want him to die at my own hands. 266 00:16:16,391 --> 00:16:17,775 [MUFFLED VOICE] 267 00:16:17,810 --> 00:16:21,863 I have waited a thousand years for this. 268 00:16:22,865 --> 00:16:24,065 [CAMERAS BUZZING] 269 00:16:24,116 --> 00:16:25,900 [MUFFLED VOICE] 270 00:16:25,951 --> 00:16:28,319 Yes. 271 00:16:28,353 --> 00:16:30,738 Yes, I understand. 272 00:16:30,789 --> 00:16:33,691 I'm flying immediately to Portland. Thank you. 273 00:16:33,709 --> 00:16:37,328 [BEEPS] What? Is that it? 274 00:16:37,362 --> 00:16:39,697 The Authority will review your statement 275 00:16:39,715 --> 00:16:43,501 against the frankly, strong possibility 276 00:16:43,535 --> 00:16:46,587 that I've lost an entire night's worth of air time 277 00:16:46,638 --> 00:16:50,391 promoting the VRA in order to listen to a load of bullshit. 278 00:16:50,425 --> 00:16:53,427 But some do believe in a fair hearing. 279 00:16:54,429 --> 00:16:56,147 Americans. 280 00:16:57,432 --> 00:16:58,983 Miss Flanagan. 281 00:17:00,402 --> 00:17:05,189 Russell Edgington is a threat to our very existence. 282 00:17:05,223 --> 00:17:06,824 FLANAGAN: But he is a king. 283 00:17:06,859 --> 00:17:08,726 One who just donated a half a million dollars 284 00:17:08,760 --> 00:17:11,028 to the same American Vampire League 285 00:17:11,062 --> 00:17:12,613 you say he's trying to bring down. 286 00:17:12,664 --> 00:17:14,031 Weird, huh? 287 00:17:14,065 --> 00:17:16,450 Bring in a couple of spare coffins 288 00:17:16,502 --> 00:17:19,086 for Sheriff Northman and his.... 289 00:17:19,121 --> 00:17:21,172 Whatever you are. 290 00:17:21,206 --> 00:17:25,593 You're on lockdown till the Authority makes its ruling. 291 00:17:34,887 --> 00:17:36,020 [DOOR CLOSES] 292 00:17:36,054 --> 00:17:37,421 [TOMMY YELLS] [WOMAN LAUGHS] 293 00:17:37,439 --> 00:17:38,689 [LOUD COUNTRY MUSIC PLAYING] 294 00:17:38,724 --> 00:17:40,591 TOMMY: Yeah, girl! 295 00:17:40,609 --> 00:17:44,094 Jump up and down. Let's see them titties shake. 296 00:17:47,032 --> 00:17:49,867 Jesus, put on some clothes. 297 00:17:49,902 --> 00:17:52,770 Sorry, can't hear you. 298 00:17:54,706 --> 00:17:56,958 Let me put on some clothes. 299 00:17:58,410 --> 00:18:00,611 Hey. 300 00:18:00,629 --> 00:18:02,780 Oh, from the bar. 301 00:18:02,798 --> 00:18:04,582 Yeah. 302 00:18:06,385 --> 00:18:09,587 Hey, Sam. This here's Nicole. 303 00:18:09,621 --> 00:18:11,222 [LAUGHING] Natalie. 304 00:18:11,256 --> 00:18:13,791 It's okay. We ain't done much talking. 305 00:18:13,809 --> 00:18:15,125 Mm-mm. 306 00:18:15,143 --> 00:18:16,210 [TOMMY AND NATALIE LAUGH] 307 00:18:17,596 --> 00:18:19,230 No. 308 00:18:19,264 --> 00:18:22,183 Well, I am. You want some? No, no. 309 00:18:22,234 --> 00:18:24,685 Do you want me to go? I don't wanna get you in trouble. 310 00:18:24,736 --> 00:18:27,154 No, no. He ain't gonna do nothing. 311 00:18:27,189 --> 00:18:29,740 He's just stuck in the mud and wants to drag me in with him. 312 00:18:29,775 --> 00:18:31,976 Uh, seriously, dude. Look at yourself. 313 00:18:31,994 --> 00:18:34,645 I'm naked, she's naked. We're partying. 314 00:18:34,663 --> 00:18:36,080 And you're just standing there. 315 00:18:36,114 --> 00:18:38,482 Listen, how you have a good time's your own business. 316 00:18:38,500 --> 00:18:40,618 Believe me, I've done it all and more. 317 00:18:40,652 --> 00:18:41,752 [CHUCKLES] 318 00:18:41,787 --> 00:18:44,789 Yeah, he says that. Where'd that guy go? 319 00:18:44,823 --> 00:18:47,758 Hey! You can't be bothering the neighbors 320 00:18:47,793 --> 00:18:50,211 while they're sleeping. 321 00:18:50,262 --> 00:18:53,464 You telling me that as my landlord or my dad? 322 00:18:56,334 --> 00:18:59,837 Fine. Whatever. Yes, sir. 323 00:18:59,855 --> 00:19:01,672 We'll keep it down. 324 00:19:01,690 --> 00:19:04,675 That all? 325 00:19:04,693 --> 00:19:07,395 Okay. 326 00:19:07,446 --> 00:19:10,281 I'll see you in the morning. 327 00:19:12,818 --> 00:19:14,568 [DOOR CLOSES] 328 00:19:14,620 --> 00:19:16,487 That's your dad? 329 00:19:16,521 --> 00:19:18,039 [SIGHS] 330 00:19:25,297 --> 00:19:27,331 Where'd you learn that shit? 331 00:19:27,365 --> 00:19:30,584 I used to be a rodeo champ. Really? 332 00:19:32,554 --> 00:19:34,171 Okay, call. 333 00:19:34,205 --> 00:19:35,673 Oh, yeah. 334 00:19:35,707 --> 00:19:36,707 [SIGHS] 335 00:19:36,725 --> 00:19:38,042 [BEEPING] 336 00:19:38,060 --> 00:19:41,012 WOMAN: Renard Parish Sheriff's Department. 337 00:19:41,046 --> 00:19:42,897 Ahem. Yeah, uh, 338 00:19:42,931 --> 00:19:46,717 th-there's a guy tied to a tree by Jefferson Road. 339 00:19:46,735 --> 00:19:49,353 I-It's about three miles north of I-20. 340 00:19:49,387 --> 00:19:53,491 H-He's got a bag full of vampire blood in his pocket. 341 00:19:53,525 --> 00:19:56,226 I think he's some kind of drug dealer. 342 00:19:56,244 --> 00:19:58,329 WOMAN: Is he in need of medical assistance? 343 00:19:58,363 --> 00:19:59,664 Um... 344 00:19:59,698 --> 00:20:02,416 Hey, does he need medical assistance? 345 00:20:02,451 --> 00:20:05,536 That's good enough. Come on. 346 00:20:09,207 --> 00:20:11,509 [STARTS ENGINE] 347 00:20:14,546 --> 00:20:17,932 [FUNKY MUSIC PLAYING SOFTLY] 348 00:20:22,020 --> 00:20:23,187 [SIGHS] 349 00:20:23,221 --> 00:20:25,756 Oh, shit. 350 00:20:25,774 --> 00:20:27,758 You should have let me sleep last night. 351 00:20:27,776 --> 00:20:29,610 Got a 12-hour shift. 352 00:20:29,644 --> 00:20:32,480 Hey, Ruby, you almost done in there? 353 00:20:32,531 --> 00:20:34,782 It's time for us to go home. 354 00:20:36,385 --> 00:20:39,236 You have got a excellent selection of cosmetics. 355 00:20:39,270 --> 00:20:40,388 I'll give you that. 356 00:20:40,422 --> 00:20:42,156 I'm ready for you now. 357 00:20:42,207 --> 00:20:44,909 Can't nothing hurt me when I got on my war paint. 358 00:20:46,578 --> 00:20:49,113 Something different about you. 359 00:20:49,131 --> 00:20:51,332 I don't think so. 360 00:20:53,135 --> 00:20:54,885 You ain't got your mask on. 361 00:20:54,920 --> 00:20:56,837 'Cause you been in there hogging all my stuff. 362 00:20:56,888 --> 00:21:00,341 I see you. My son is shining through. 363 00:21:04,229 --> 00:21:08,149 Did he do this to you? No. 364 00:21:08,183 --> 00:21:11,352 Yeah. 365 00:21:11,403 --> 00:21:14,155 LAFAYETTE: I guess you can say that. 366 00:21:14,189 --> 00:21:16,473 I'll be damned. 367 00:21:16,491 --> 00:21:18,475 Maybe God loves fags. 368 00:21:18,493 --> 00:21:20,528 [LAUGHS] 369 00:21:20,579 --> 00:21:22,663 That sounds like a compliment. 370 00:21:22,697 --> 00:21:24,615 Ruby, we gotta go. Come on. 371 00:21:24,649 --> 00:21:27,451 You need to bless the Jell-O so everyone can eat. Come on. 372 00:21:27,485 --> 00:21:29,153 All right, now. You go ahead. 373 00:21:29,171 --> 00:21:33,157 Without my ring. Thank you. 374 00:21:33,175 --> 00:21:34,825 Come see me, La La. 375 00:21:34,843 --> 00:21:37,428 All right, Miss Lady. Eat your vegetables. 376 00:21:38,830 --> 00:21:40,881 [BIRDS CHIRPING] 377 00:21:42,834 --> 00:21:46,270 So I'll see you? When I see you. 378 00:21:49,357 --> 00:21:51,508 [JESUS CHUCKLES] 379 00:21:54,813 --> 00:21:56,897 [WOMAN SOBBING] 380 00:21:58,349 --> 00:22:00,117 JASON: Whoa. 381 00:22:00,152 --> 00:22:02,820 What happened? Who's she? 382 00:22:02,854 --> 00:22:05,372 Oh. This is Crystal. Hi. 383 00:22:05,407 --> 00:22:07,524 She's with me for the day. It's like a ride-along. 384 00:22:07,542 --> 00:22:11,495 Rosie, hey. You okay? 385 00:22:11,529 --> 00:22:13,130 We had a man down last night. 386 00:22:13,165 --> 00:22:15,966 [ROSIE SOBBING] What? Which man? 387 00:22:16,001 --> 00:22:18,502 Kevin! [SOBS LOUDLY] 388 00:22:18,536 --> 00:22:20,921 He's alive, barely. 389 00:22:20,972 --> 00:22:22,840 His mama's at the hospital with him. 390 00:22:22,874 --> 00:22:25,092 Oh. What, uh, what happened? 391 00:22:25,143 --> 00:22:27,795 He went to answer a distress call around 2 a.m. 392 00:22:27,829 --> 00:22:29,930 ROSIE: I thought it was a crank. 393 00:22:29,981 --> 00:22:32,149 Some moron called disguising his voice, 394 00:22:32,184 --> 00:22:34,068 said that there was a guy tied to a tree 395 00:22:34,102 --> 00:22:36,020 holding a bag full of vamp blood. 396 00:22:36,054 --> 00:22:38,072 I didn't know. 397 00:22:39,724 --> 00:22:41,659 We sent our man into an ambush. 398 00:22:41,693 --> 00:22:43,861 They smashed him up like a pi 399 00:22:43,895 --> 00:22:45,529 Crushed his windpipe. 400 00:22:45,563 --> 00:22:48,065 Boy's impossible to understand as it is. 401 00:22:48,099 --> 00:22:51,202 Shit. Oh. That's awful. 402 00:22:51,236 --> 00:22:52,837 Goddamn it. 403 00:22:52,871 --> 00:22:55,405 Can't be losing deputies my first week. 404 00:22:55,423 --> 00:22:59,827 He's the only man I ever loved. 405 00:23:03,098 --> 00:23:04,765 I gotta go type up a statement. 406 00:23:04,799 --> 00:23:07,751 Just give me one second. 407 00:23:19,865 --> 00:23:22,900 KENYA: Taking our boy to his arraignment. 408 00:23:22,934 --> 00:23:24,902 ROSIE: Okay, yeah. 409 00:23:31,609 --> 00:23:36,580 Hey, listen. Andy, I'm real tore up about this thing with Kev. 410 00:23:36,614 --> 00:23:38,215 What you want, a hug? 411 00:23:39,584 --> 00:23:42,336 Mm. I got ulcers so big, 412 00:23:42,387 --> 00:23:44,388 coffee's coming out of my bellybutton. 413 00:23:44,422 --> 00:23:45,556 Oh. 414 00:23:45,590 --> 00:23:47,124 Is that even possible? 415 00:23:49,644 --> 00:23:51,512 You got three seconds. 416 00:23:51,563 --> 00:23:55,399 I got an idea about who might have done it. 417 00:23:56,568 --> 00:23:59,019 Did we find a bag of V at the scene? 418 00:23:59,070 --> 00:24:02,806 Kenya put it in evidence, along with some guy's clothes. 419 00:24:02,824 --> 00:24:07,361 Word on the street is that the meth lab we busted in Hotshot, 420 00:24:07,412 --> 00:24:09,146 they're dealing V now. 421 00:24:09,164 --> 00:24:11,749 Where'd you hear that? 422 00:24:11,783 --> 00:24:13,834 Well, you want your cops 423 00:24:13,868 --> 00:24:16,253 to protect their sources, don't you? 424 00:24:16,288 --> 00:24:18,005 You ain't a... 425 00:24:18,039 --> 00:24:21,292 [EXHALES AND CHUCKLES] 426 00:24:21,326 --> 00:24:22,710 Just go on. 427 00:24:22,761 --> 00:24:27,047 Okay. I was thinking, if we can connect the V 428 00:24:27,098 --> 00:24:30,801 from the fuck-knuckle who jumped Kevin back to Hotshot, 429 00:24:30,835 --> 00:24:32,519 then that would give us probable cause 430 00:24:32,554 --> 00:24:35,389 to raid 'em again, right? 431 00:24:35,440 --> 00:24:38,175 But you probably thought of that already. 432 00:24:38,193 --> 00:24:40,344 It's one of several theories I got. 433 00:24:40,362 --> 00:24:42,112 Got a call into the lab. 434 00:24:42,147 --> 00:24:44,615 I tell you what. 435 00:24:44,649 --> 00:24:47,568 If it turns out our V addict is from Hotshot, 436 00:24:47,619 --> 00:24:50,204 I'm calling in the FBI, the DEA, 437 00:24:50,238 --> 00:24:53,324 the ATF, the DOJ and Blackwater, 438 00:24:53,358 --> 00:24:54,908 and we're gonna send that shit hole 439 00:24:54,960 --> 00:24:57,578 back into the slime it climbed up out of! 440 00:24:57,629 --> 00:25:00,080 Oh. Yeah, yeah. I'm behind you, boss. 441 00:25:00,131 --> 00:25:02,082 All the way to the end zone. 442 00:25:02,133 --> 00:25:06,303 And if you need any muscle with Kev gone. 443 00:25:06,338 --> 00:25:09,173 Go make sure Rosie hasn't drowned at her own desk. 444 00:25:09,207 --> 00:25:11,308 Yes, sir. 445 00:25:14,646 --> 00:25:16,730 [TELEPHONE RINGING] 446 00:25:30,278 --> 00:25:32,396 [PEOPLE TALKING INDISTINCTLY] 447 00:25:35,400 --> 00:25:38,285 That was my cousin. Oh, really? 448 00:25:38,336 --> 00:25:39,536 Oh, I've... 449 00:25:39,570 --> 00:25:43,240 Hey. Tara. Right? From Merlotte's? 450 00:25:43,258 --> 00:25:45,926 Yeah. Hey. 451 00:25:45,960 --> 00:25:48,712 Everybody, this is my friend from my new job. 452 00:25:51,266 --> 00:25:54,018 But guess we're in the boate together now, huh?, 453 00:25:54,052 --> 00:25:55,936 Um, I don't know. I'm not even sure why I... 454 00:25:55,970 --> 00:25:57,304 Oh, come on. Don't worry. 455 00:25:57,355 --> 00:25:59,690 We ain't as scary as we look. I promise. 456 00:26:04,646 --> 00:26:05,729 How about I start. 457 00:26:05,763 --> 00:26:08,449 [CHUCKLES] 458 00:26:08,483 --> 00:26:10,934 Hey, y'all. I'm Holly. 459 00:26:10,952 --> 00:26:13,404 It's been a while since I spoke, 460 00:26:13,438 --> 00:26:16,874 but there's enough new faces here, 461 00:26:16,908 --> 00:26:19,710 I figure I ought to take a turn. 462 00:26:21,713 --> 00:26:23,213 I'm a rape survivor. 463 00:26:23,248 --> 00:26:25,049 Easy for me to say now, 464 00:26:25,083 --> 00:26:28,802 but took me ages to be able to put those words together. 465 00:26:28,837 --> 00:26:33,790 And it's women like y'all who helped me the whole way. 466 00:26:33,808 --> 00:26:36,460 Fifteen years ago 467 00:26:36,478 --> 00:26:38,262 I was locked in a room 468 00:26:38,296 --> 00:26:42,483 and raped by my coworker for five and a half hours. 469 00:26:42,517 --> 00:26:47,237 And every day I face not only my memory of that, 470 00:26:47,272 --> 00:26:49,823 but that part of me who... 471 00:26:49,858 --> 00:26:52,025 Who wants to feel sorry for herself, 472 00:26:52,077 --> 00:26:54,528 and expects the worst out of people. 473 00:26:54,579 --> 00:26:58,148 But that's not who I was raised to be. 474 00:26:58,166 --> 00:27:00,784 Mm-mm. 475 00:27:00,818 --> 00:27:05,005 And I still believe that people are worth trusting, 476 00:27:05,039 --> 00:27:09,877 and every day, that piece of me gets a tiny bit stronger 477 00:27:11,162 --> 00:27:15,132 and wins out just a... A tiny bit more. 478 00:27:15,166 --> 00:27:17,267 [BIRDS CHIRPING] 479 00:27:47,298 --> 00:27:49,216 [PHONE RINGING] 480 00:27:52,504 --> 00:27:53,837 Hello? 481 00:27:53,871 --> 00:27:56,173 It's Hadley. What are you doing in your house? 482 00:27:56,207 --> 00:27:58,425 I told you to leave Bon Temps. They're coming for you. 483 00:27:58,460 --> 00:28:00,511 Well, they came, they gave it their best shot 484 00:28:00,545 --> 00:28:02,012 and I'm still here. 485 00:28:02,046 --> 00:28:03,430 Oh, come on, I'm begging you. 486 00:28:03,481 --> 00:28:05,983 You and Jason are the only family I got left. 487 00:28:06,017 --> 00:28:07,334 Where are you? 488 00:28:07,368 --> 00:28:08,885 WOMAN: Oh, well.... Uh. 489 00:28:08,903 --> 00:28:11,488 Well, Sook, do you think you could come 490 00:28:11,523 --> 00:28:13,557 to the aquarium in Monroe? 491 00:28:13,575 --> 00:28:15,892 I got someone I need you to meet. 492 00:28:15,910 --> 00:28:17,995 [PEOPLE TALKING INDISTINCTLY] 493 00:28:23,901 --> 00:28:26,370 Hadley? 494 00:28:26,404 --> 00:28:30,090 Okay, stay right here. I'll be right back. Okay. 495 00:28:31,292 --> 00:28:32,876 Oh, my God. Is that...? 496 00:28:32,910 --> 00:28:35,245 I took him out of day care. His daddy doesn't know. 497 00:28:35,280 --> 00:28:37,464 I haven't seen my son in over a year. 498 00:28:37,515 --> 00:28:39,216 Sweetie, you're gonna lose him for good 499 00:28:39,250 --> 00:28:40,350 if you don't bring him back. 500 00:28:40,385 --> 00:28:42,302 Did anybody follow you? What? 501 00:28:42,353 --> 00:28:44,955 Okay, whatever it is you're not telling me, now is the time. 502 00:28:44,989 --> 00:28:47,191 Okay, okay. 503 00:28:48,643 --> 00:28:51,311 Shit. I screwed up. 504 00:28:51,362 --> 00:28:54,448 I got involved with a vampire. 505 00:28:54,482 --> 00:28:55,949 Okay. 506 00:28:55,984 --> 00:28:58,068 Her name's Sophie-Anne. 507 00:28:58,102 --> 00:29:00,237 She's the Vampire Queen of Louisiana. 508 00:29:00,271 --> 00:29:02,623 The... ? Are you kidding me? 509 00:29:03,992 --> 00:29:06,126 I-I told her things. 510 00:29:06,160 --> 00:29:09,796 I told her about you and the powers you got. 511 00:29:09,831 --> 00:29:11,081 Why would you do that? 512 00:29:11,115 --> 00:29:12,549 I didn't think anything of it, 513 00:29:12,584 --> 00:29:14,251 but then suddenly she got interested, 514 00:29:14,285 --> 00:29:17,504 and now I think Russell Edgington is interested. 515 00:29:17,555 --> 00:29:19,473 Shit. It's my stupid fault all these vampires 516 00:29:19,507 --> 00:29:21,391 are after you. What do they want with me? 517 00:29:21,426 --> 00:29:23,143 They don't think like regular people. 518 00:29:23,177 --> 00:29:25,596 I don't know why they do half the things they do. 519 00:29:25,630 --> 00:29:28,765 But you just... You gotta get out of Bon Temps. Please. 520 00:29:28,799 --> 00:29:32,519 I'll find someplace to lay low. Why haven't you left? 521 00:29:33,938 --> 00:29:38,191 Hunter, sweetie, come say hi to your Aunt Sookie. 522 00:29:41,162 --> 00:29:44,748 Sook, I need to know if he's like you. 523 00:29:44,782 --> 00:29:49,036 Please. If he is, I have to protect him. 524 00:29:49,087 --> 00:29:51,922 Hunter, come on, sweetie. Come on, baby. 525 00:29:51,956 --> 00:29:53,373 Who is this lady? 526 00:29:53,424 --> 00:29:57,377 Where's Daddy? Why isn't he here? 527 00:29:57,428 --> 00:30:01,348 It's okay. We don't have to talk. 528 00:30:13,010 --> 00:30:17,230 Which is your favorite fish in the aquarium? 529 00:30:17,282 --> 00:30:19,683 It's all right. No one knows. Just us. 530 00:30:23,037 --> 00:30:24,955 The blue one. 531 00:30:24,989 --> 00:30:29,543 The blue one's nice. I like the orange one too. 532 00:30:29,577 --> 00:30:32,746 You don't have to be scared. Your mama loves you very much. 533 00:30:32,797 --> 00:30:35,365 Mama's real scared too. 534 00:30:35,383 --> 00:30:39,035 Mama's more scared than me. 535 00:30:40,371 --> 00:30:44,040 Oh, sweet Lord, no. No. 536 00:30:46,394 --> 00:30:47,644 Come on, we have to go. 537 00:30:47,679 --> 00:30:50,714 HUNTER: No! No! No! 538 00:30:50,732 --> 00:30:53,049 Where are you taking him? I got some friends. 539 00:30:53,067 --> 00:30:55,719 The less you know, the better. Come on, baby. 540 00:30:55,737 --> 00:30:58,388 She knows! She knows! HADLEY: Come on! 541 00:31:02,110 --> 00:31:04,745 [PEOPLE TALKING INDISTINCTLY] 542 00:31:04,779 --> 00:31:06,747 That's great. Thank you. 543 00:31:15,740 --> 00:31:17,907 Hey. Hey. 544 00:31:17,925 --> 00:31:20,243 Where's the rest? It's all on the table. 545 00:31:20,261 --> 00:31:22,846 My white ass, it is. This here's $2. 546 00:31:22,880 --> 00:31:23,797 Sounds good to me. 547 00:31:23,848 --> 00:31:26,216 Four Daughters of the Confederacy 548 00:31:26,250 --> 00:31:28,051 with French manicures just told me 549 00:31:28,085 --> 00:31:29,553 I was the best server they ever had. 550 00:31:29,587 --> 00:31:31,188 Don't tell me they left me $2! 551 00:31:31,222 --> 00:31:33,056 It ain't my fault they're cheap. 552 00:31:34,559 --> 00:31:36,860 Hey, hey, hey. We can hear you in the dining room. 553 00:31:36,894 --> 00:31:38,445 In all the years that you've known me, 554 00:31:38,479 --> 00:31:40,313 since when has a four-top left me a $2 tip? 555 00:31:40,365 --> 00:31:41,932 I don't have your money. 556 00:31:41,966 --> 00:31:44,434 Turn that fucker upside down and shake it out of him. 557 00:31:44,452 --> 00:31:46,953 I'd like to see him try. Oh. Okay, okay. Settle down. 558 00:31:46,988 --> 00:31:49,790 Sam, if that little runt keeps stealing my tips, 559 00:31:49,824 --> 00:31:51,241 I'm gonna need a raise. 560 00:31:51,275 --> 00:31:53,410 [LAUGHING] Oh, that's a good one. A raise? 561 00:31:53,444 --> 00:31:56,930 For what? Service that fucking sucks? 562 00:31:56,964 --> 00:31:59,082 [GASPS] 563 00:31:59,116 --> 00:32:01,385 [SOBS] 564 00:32:02,887 --> 00:32:06,056 This is... Hey. I'm taking that money out of your salary. 565 00:32:06,090 --> 00:32:09,226 Oh, nice. So you're gonna take her word over mine? 566 00:32:09,260 --> 00:32:12,679 Shit. Is there anyone you don't let walk all over you? 567 00:32:12,730 --> 00:32:16,099 TOMMY: Un-fucking-believable. 568 00:32:16,133 --> 00:32:18,602 [SOBS] 569 00:32:20,071 --> 00:32:21,488 [LOCK OPENS] 570 00:32:34,118 --> 00:32:36,753 I've had two boys just like him. 571 00:32:36,788 --> 00:32:39,122 You ain't ever gonna get him to admit he took it, 572 00:32:39,156 --> 00:32:40,373 but dollars to doughnuts, 573 00:32:40,425 --> 00:32:42,492 he ain't ever gonna try to pull that on you again. 574 00:32:42,510 --> 00:32:45,378 [CHUCKLES] 575 00:32:45,430 --> 00:32:48,799 God, time was this was a nice place to come to work. 576 00:32:49,834 --> 00:32:54,671 Well, I've seen worse. A lot worse. 577 00:32:54,689 --> 00:32:56,556 I mean, the kids, God love 'em, 578 00:32:56,607 --> 00:32:59,810 but coming here was, uh, the best part of my day. 579 00:32:59,844 --> 00:33:01,278 [CHUCKLES] 580 00:33:01,312 --> 00:33:03,847 You still get to eye your man through the kitchen window. 581 00:33:03,865 --> 00:33:06,032 That's worth something, ain't it? 582 00:33:07,184 --> 00:33:09,703 I don't know for how much longer. 583 00:33:13,658 --> 00:33:16,326 The baby coming... 584 00:33:17,745 --> 00:33:19,963 it ain't his. 585 00:33:19,997 --> 00:33:22,332 Oh. 586 00:33:22,366 --> 00:33:25,335 I never said that till now. 587 00:33:26,671 --> 00:33:30,173 The daddy, he's gone. He's dead. 588 00:33:30,207 --> 00:33:33,042 But that man 589 00:33:33,060 --> 00:33:36,346 was pure evil. 590 00:33:38,048 --> 00:33:41,318 I'm bringing an evil child into this world. 591 00:33:41,352 --> 00:33:44,154 I know I am. 592 00:33:44,188 --> 00:33:46,606 And sooner or later, Terry's gonna find out. 593 00:33:48,659 --> 00:33:51,111 I got a time bomb in me. 594 00:33:51,162 --> 00:33:52,496 Six and a half months left 595 00:33:52,530 --> 00:33:54,531 of fooling myself and everybody else 596 00:33:54,565 --> 00:33:57,417 before the best man that ever walked through my door 597 00:33:57,451 --> 00:34:00,537 gets blown to smithereens. 598 00:34:02,507 --> 00:34:05,542 How am I supposed to live with that? 599 00:34:09,246 --> 00:34:12,048 You want this baby? 600 00:34:13,518 --> 00:34:15,519 Uh... 601 00:34:16,854 --> 00:34:18,355 [SIGHS] 602 00:34:20,424 --> 00:34:23,143 No. 603 00:34:23,194 --> 00:34:26,029 No, I don't. 604 00:34:26,063 --> 00:34:29,098 I can't... Can't believe I just said that. 605 00:34:29,116 --> 00:34:33,003 Hey. You need someone to go with you to the clinic? 606 00:34:34,121 --> 00:34:35,789 Oh, God, no, no, no. 607 00:34:35,823 --> 00:34:37,707 I can't do that. No, that is wrong. 608 00:34:37,742 --> 00:34:40,076 It's plain wrong. Okay, okay. 609 00:34:40,110 --> 00:34:42,078 That's your business. Okay. 610 00:34:42,112 --> 00:34:44,497 But you ain't no time bomb. 611 00:34:46,050 --> 00:34:48,134 There's other ways to resolve it. 612 00:34:51,389 --> 00:34:53,456 [SOBS] 613 00:34:58,312 --> 00:35:00,263 Come on, now. 614 00:35:41,722 --> 00:35:43,840 [BIRDS CHIRPING] 615 00:36:24,181 --> 00:36:25,932 No, it's impossible. 616 00:36:27,902 --> 00:36:29,552 This is daylight. 617 00:36:29,570 --> 00:36:31,938 How did you...? 618 00:36:31,989 --> 00:36:34,324 You killed her. No. 619 00:36:34,358 --> 00:36:36,609 Come back! No! 620 00:36:39,030 --> 00:36:41,614 CLAUDINE: No! 621 00:36:42,750 --> 00:36:45,452 [EXHALES] 622 00:36:48,539 --> 00:36:50,707 [GROWLS] 623 00:36:50,741 --> 00:36:53,093 [GRUNTS] 624 00:36:56,080 --> 00:36:58,848 You killed Sookie. I haven't. 625 00:36:58,883 --> 00:37:01,885 You've taken her blood. I can see it in you. 626 00:37:01,919 --> 00:37:04,671 I love her. You think you do. 627 00:37:04,705 --> 00:37:05,755 [CHUCKLES] 628 00:37:05,773 --> 00:37:08,308 You only want her light. No. 629 00:37:09,860 --> 00:37:11,728 She's safe. 630 00:37:11,762 --> 00:37:15,398 She's alive. I swear to you, I would never harm her. 631 00:37:15,432 --> 00:37:18,568 Leave her alone, vampire. We will protect her. 632 00:37:18,602 --> 00:37:20,436 How have you ever protected her? 633 00:37:20,454 --> 00:37:24,457 We have. Believe me. 634 00:37:24,492 --> 00:37:27,544 Who is we? Now, why would I tell you that? 635 00:37:27,578 --> 00:37:30,113 Sookie needs to know what she is, 636 00:37:30,131 --> 00:37:32,082 so that she can protect herself. 637 00:37:32,116 --> 00:37:36,836 Please. What in God's name are you? 638 00:37:44,979 --> 00:37:46,312 [DOOR OPENS] 639 00:37:50,234 --> 00:37:51,601 Did you sleep at all? 640 00:37:55,773 --> 00:37:57,240 I'm fine. 641 00:37:58,776 --> 00:38:00,744 Are the guards still outside? 642 00:38:00,778 --> 00:38:02,662 Mm-hm. 643 00:38:04,782 --> 00:38:07,984 Pam, whatever the Authority decides, 644 00:38:08,002 --> 00:38:10,954 I will not allow you to take any responsibility. 645 00:38:10,988 --> 00:38:13,573 You didn't kill the Magister. 646 00:38:14,792 --> 00:38:17,577 Leaner scapegoat. 647 00:38:17,611 --> 00:38:19,545 Who's easier to pin it on? 648 00:38:19,579 --> 00:38:23,466 The Sheriff in your custody or a king who might be anywhere? 649 00:38:23,517 --> 00:38:25,385 And if they search Russell's palace, 650 00:38:25,419 --> 00:38:27,303 they'll find the remains of his lover. 651 00:38:27,354 --> 00:38:30,640 What did he do to you? Nothing. 652 00:38:30,674 --> 00:38:35,144 But he was the nearest thing to Russell Edgington's heart. 653 00:38:35,195 --> 00:38:37,063 He had to die. 654 00:38:37,097 --> 00:38:39,949 A hundred years I've been with you. 655 00:38:39,984 --> 00:38:43,903 Why did you never say anything about Russell or your family? 656 00:38:43,937 --> 00:38:45,705 You didn't need to know. 657 00:38:45,739 --> 00:38:48,941 What good would it do to share my pain with you? 658 00:38:48,959 --> 00:38:51,377 You didn't need to carry it all by yourself. 659 00:38:51,412 --> 00:38:53,129 I am not weak. 660 00:38:54,415 --> 00:38:56,049 I was the sole survivor. 661 00:38:59,336 --> 00:39:01,421 The burden is mine alone. 662 00:39:02,806 --> 00:39:07,927 We've lived through so much for so long. 663 00:39:07,961 --> 00:39:10,480 It can't end this quickly. 664 00:39:10,514 --> 00:39:12,849 Everything ends. 665 00:39:14,468 --> 00:39:16,436 Even the immortals. 666 00:39:23,827 --> 00:39:26,312 If I can't go on 667 00:39:27,448 --> 00:39:29,248 you must make a new vampire. 668 00:39:31,819 --> 00:39:33,986 It is your time to be a maker. 669 00:39:34,004 --> 00:39:37,040 [SOBS] 670 00:39:44,298 --> 00:39:45,831 [CHATTER] 671 00:39:45,849 --> 00:39:47,800 Hey. 672 00:39:49,336 --> 00:39:52,138 SUMMER: I am so hungry, I could eat a horse. 673 00:40:07,404 --> 00:40:10,406 Two? Hey, Jess. 674 00:40:10,457 --> 00:40:12,875 Uh, this here's, uh... Follow me. 675 00:40:14,361 --> 00:40:15,878 You ain't even gonna say hi? 676 00:40:15,913 --> 00:40:17,997 You know, you could always come during the day 677 00:40:18,031 --> 00:40:19,465 or on nights when I'm not working. 678 00:40:19,500 --> 00:40:22,468 There's even other places you can go eat. 679 00:40:22,503 --> 00:40:26,339 This is my place. I've been coming here for years. 680 00:40:26,373 --> 00:40:28,174 Besides, you're the one who called it off, 681 00:40:28,208 --> 00:40:29,542 so, what do you care? 682 00:40:30,644 --> 00:40:33,479 I don't. It's fine. 683 00:40:33,514 --> 00:40:35,681 [COUNTRY MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 684 00:40:35,715 --> 00:40:37,100 Well, then in that case, 685 00:40:37,151 --> 00:40:39,018 I'd very much like for you to meet Summer. 686 00:40:39,052 --> 00:40:42,071 Jessica, I have heard so much... 687 00:40:43,941 --> 00:40:46,075 Shit. 688 00:40:47,778 --> 00:40:49,245 She didn't mean it. 689 00:40:53,700 --> 00:40:56,536 [MEN LAUGHING] 690 00:40:59,623 --> 00:41:00,739 [EXHALES] 691 00:41:00,758 --> 00:41:04,594 I am so proud of you. Why? 692 00:41:04,628 --> 00:41:07,130 Because you chose life. 693 00:41:07,181 --> 00:41:09,849 I love vampires as much as anyone else, 694 00:41:09,883 --> 00:41:11,434 but they have no life in them. 695 00:41:14,304 --> 00:41:16,305 Mm. 696 00:41:16,356 --> 00:41:19,058 Look how sad she is without you. 697 00:41:19,092 --> 00:41:20,943 Yeah. 698 00:41:20,978 --> 00:41:23,229 She pulled you into the night. 699 00:41:23,263 --> 00:41:27,600 I'm just so thankful you chose to come back with me. 700 00:41:27,618 --> 00:41:31,103 Can't do much antiquing after dark, can we? 701 00:41:31,121 --> 00:41:32,205 [BOTH CHUCKLE] 702 00:41:32,239 --> 00:41:34,940 I saw the look in T-Dub's eye. 703 00:41:34,958 --> 00:41:36,375 He thinks I'm the snitch. 704 00:41:36,410 --> 00:41:38,161 Why else would I be at the Police station? 705 00:41:38,212 --> 00:41:40,713 You gotta quit worrying about them. 706 00:41:40,747 --> 00:41:45,668 Tea-Bag, he's in your rear-view, darling. 707 00:41:45,719 --> 00:41:47,887 Because I got the sheriff's ear today, 708 00:41:47,921 --> 00:41:51,808 and we are gonna bust Hotshot. 709 00:41:53,310 --> 00:41:54,510 What? 710 00:41:54,561 --> 00:41:57,597 Round 'em all up d take 'em all down. 711 00:41:57,631 --> 00:41:59,982 So you just lay low for a day, maybe two. 712 00:42:00,017 --> 00:42:01,901 Well, wait. What's gonna happen to 'em all? 713 00:42:01,935 --> 00:42:03,302 They'll go to jail. 714 00:42:04,571 --> 00:42:06,656 No, they're my... They're my kin. 715 00:42:06,690 --> 00:42:08,807 Oh, my God. We gotta get up there and warn 'em. 716 00:42:08,826 --> 00:42:11,477 Oh, oh, no. You gonna go running back to the same people 717 00:42:11,512 --> 00:42:13,279 you've been trying to get away from? 718 00:42:13,313 --> 00:42:16,449 Back to Felton, who hit you and almost killed Kev? 719 00:42:16,483 --> 00:42:18,651 [SOBS] 720 00:42:18,669 --> 00:42:21,120 How'd he get away anyway? 721 00:42:21,154 --> 00:42:22,872 We strung him up like Christmas ham. 722 00:42:22,923 --> 00:42:26,759 Jason, there are folks up there that don't touch the drugs. 723 00:42:26,793 --> 00:42:29,962 And the kids, they don't know nothing else. 724 00:42:29,996 --> 00:42:33,466 You can't send them into the system. 725 00:42:34,885 --> 00:42:36,385 You can't. 726 00:42:41,358 --> 00:42:44,843 A visit from the chef. Wow, it's my lucky day. 727 00:42:44,862 --> 00:42:46,512 I wanted to meet the sick fuck 728 00:42:46,530 --> 00:42:49,448 who ordered the veggie burger with bacon. 729 00:42:49,483 --> 00:42:51,517 I was just curious to see if you'd actually do it. 730 00:42:51,535 --> 00:42:52,785 Boyfriend, for you, 731 00:42:52,819 --> 00:42:56,021 I'd do all kinds of things against my better judgment. 732 00:42:56,039 --> 00:43:00,693 Uh. That's why I come back. For the personal service. 733 00:43:00,711 --> 00:43:03,529 You don't finish that, 734 00:43:03,547 --> 00:43:05,298 then you ain't getting no dessert. 735 00:43:05,332 --> 00:43:06,365 Ah. 736 00:43:06,383 --> 00:43:08,301 [LAUGHS] 737 00:43:10,971 --> 00:43:13,306 Lafayette. Hey. 738 00:43:15,342 --> 00:43:19,395 The nurse from Meadow Glade? Is this a thing? 739 00:43:19,429 --> 00:43:23,482 If you call two days in a row a thing. For me, it's a record. 740 00:43:23,517 --> 00:43:27,653 Yeah, well, still plenty of time for it to blow up in your face. 741 00:43:27,688 --> 00:43:29,689 Well, fuck you too. 742 00:43:29,723 --> 00:43:32,408 Oh, no. I didn't mean... Never mind. 743 00:43:32,442 --> 00:43:34,944 That's... That's just... 744 00:43:34,995 --> 00:43:37,196 Forget I said it. Mm-hm. 745 00:43:37,230 --> 00:43:39,665 Ain't no reason why you shouldn't trust him. 746 00:43:39,700 --> 00:43:44,403 I told him all the shit about me, and he keeps coming back. 747 00:43:44,421 --> 00:43:48,925 I don't know if he a fool or a fucking miracle. 748 00:43:48,959 --> 00:43:53,346 If he can handle your mama, I'd go with miracle. 749 00:43:53,380 --> 00:43:54,747 Hallelujahs. 750 00:43:54,765 --> 00:43:56,933 Bless Jehovah, it's about fucking time. 751 00:43:56,967 --> 00:43:58,851 Ooh. 752 00:44:01,605 --> 00:44:04,690 I'm sorry, I didn't mean to... No. 753 00:44:04,725 --> 00:44:06,859 No, I'm happy for you, baby. 754 00:44:07,894 --> 00:44:08,894 [CHUCKLES] 755 00:44:08,928 --> 00:44:11,564 Thank you. Come here. 756 00:44:12,783 --> 00:44:14,200 SUMMER: I'll be right back. 757 00:44:16,653 --> 00:44:19,104 Guard my dolls. 758 00:44:19,122 --> 00:44:21,040 [CHUCKLES] 759 00:44:26,496 --> 00:44:28,497 Hey. 760 00:44:28,548 --> 00:44:31,617 I just wanted to say I'm sorry. 761 00:44:31,635 --> 00:44:33,786 I didn't mean to scare your girlfriend like that. 762 00:44:33,804 --> 00:44:37,139 It's all right. Couldn't help yourself. 763 00:44:38,425 --> 00:44:40,760 She seems... 764 00:44:42,095 --> 00:44:43,229 short. 765 00:44:44,631 --> 00:44:47,900 Yeah, we can't all, uh.... 766 00:44:47,934 --> 00:44:51,404 Uh, so she know you hate dolls? 767 00:44:52,806 --> 00:44:56,025 Uh... We don't really talk much about me. 768 00:44:57,944 --> 00:44:59,862 Does she at least make you happy? 769 00:45:03,283 --> 00:45:05,251 [HOYT SIGHS] 770 00:45:06,286 --> 00:45:07,787 I hate her. 771 00:45:07,821 --> 00:45:10,906 God help me, but I fucking hate her. 772 00:45:10,941 --> 00:45:12,541 I-I... Everything is dolls 773 00:45:12,592 --> 00:45:14,844 a-a-and show tunes and cleaning stuff 774 00:45:14,878 --> 00:45:16,995 and she will not stop talking. 775 00:45:17,014 --> 00:45:19,682 And I feel like it's making me crazy, Jess. 776 00:45:22,669 --> 00:45:24,687 Then what are you doing with her? 777 00:45:27,974 --> 00:45:30,776 Guess it beats sitting around thinking about you. 778 00:45:41,371 --> 00:45:43,355 [SOBS] 779 00:45:44,858 --> 00:45:49,128 Hey. Hey, you okay? Hey, come on. 780 00:45:50,213 --> 00:45:53,499 What the fuck is your problem? 781 00:46:17,190 --> 00:46:19,408 Is he inside? 782 00:46:21,111 --> 00:46:25,114 Oh, Talbot, Talbot. Look. 783 00:46:26,616 --> 00:46:29,585 The American Vampire League protects your murderer. 784 00:46:29,619 --> 00:46:31,203 Perhaps they even sent him. 785 00:46:31,237 --> 00:46:35,841 Oh. They will suffer for their sins, my beloved. 786 00:46:35,876 --> 00:46:39,762 I swear to you 787 00:46:39,796 --> 00:46:45,351 they will suffer. 788 00:46:49,439 --> 00:46:50,806 [EXHALES] 789 00:47:03,904 --> 00:47:04,904 You look like shit. 790 00:47:04,938 --> 00:47:06,956 Well, I feel fantastic. 791 00:47:06,990 --> 00:47:09,742 The ruling is as follows: 792 00:47:14,881 --> 00:47:18,250 The Authority disavows any knowledge of our interview, 793 00:47:18,284 --> 00:47:21,821 your statement or, indeed, this ruling itself. 794 00:47:21,855 --> 00:47:24,423 None of this ever happened. 795 00:47:24,457 --> 00:47:26,392 What? 796 00:47:26,426 --> 00:47:28,727 Missing royals, dead Magisters. 797 00:47:28,762 --> 00:47:31,230 It's a political tar, baby, no one wants to touch 798 00:47:31,264 --> 00:47:33,732 not with the VRA this close to ratification. 799 00:47:33,767 --> 00:47:35,734 Russell will not stop killing. 800 00:47:35,769 --> 00:47:38,737 What if the human public learns of it? 801 00:47:38,772 --> 00:47:40,940 That's why you're going to take care of it. 802 00:47:40,974 --> 00:47:44,944 Quietly, discreetly, and most important of all, 803 00:47:44,978 --> 00:47:46,779 completely off the books. 804 00:47:46,813 --> 00:47:50,649 You wanted revenge, it's yours. 805 00:47:51,868 --> 00:47:53,786 What resources are you gonna give me? 806 00:47:53,820 --> 00:47:55,955 None. We're not getting near it. 807 00:47:55,989 --> 00:47:57,656 How do you expect me to kill him? 808 00:47:57,674 --> 00:48:01,326 He's three times my age. 809 00:48:01,344 --> 00:48:04,013 Listen, you whiny little bitch. 810 00:48:04,047 --> 00:48:05,931 The only link between Sophie-Anne, 811 00:48:05,966 --> 00:48:08,333 Russell and the Magister is you. 812 00:48:08,351 --> 00:48:10,836 You brought us this steaming pile of shit 813 00:48:10,854 --> 00:48:13,272 and you're going to make it go away. 814 00:48:13,306 --> 00:48:16,692 Bring me his fangs, or I will have yours. 815 00:48:26,519 --> 00:48:28,487 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 816 00:48:28,521 --> 00:48:30,155 [SNIFFING] 817 00:48:30,189 --> 00:48:32,908 He did it once, he'll do it... 818 00:48:33,960 --> 00:48:35,494 Stay there, baby. 819 00:48:35,528 --> 00:48:37,263 You little two-faced whore. 820 00:48:37,297 --> 00:48:39,131 Watch your mouth, old man. 821 00:48:39,165 --> 00:48:40,633 Oh, yeah? Fuck you. Yeah. 822 00:48:40,667 --> 00:48:43,202 That's my daughter. You think you can turn on your people? 823 00:48:43,236 --> 00:48:45,304 Who do you think you are? I didn't raise no snitch! 824 00:48:45,338 --> 00:48:48,007 Hey! Hey! You are not welcome here. 825 00:48:48,041 --> 00:48:49,491 You got a problem, take it outside. 826 00:48:49,526 --> 00:48:50,759 Yeah, let's go, daddy-O. 827 00:48:50,810 --> 00:48:52,761 Oh, yeah. And you? You said you hadn't seen her. 828 00:48:52,812 --> 00:48:54,813 Well, that's true. I hadn't seen the kid. 829 00:48:54,848 --> 00:48:58,434 You can't man up to your own lies, you fucking pussy. 830 00:48:58,485 --> 00:49:01,553 CALVIN: Come on, let's get the hell out of here. 831 00:49:01,571 --> 00:49:02,888 [GRUNT] [SCREAMS] 832 00:49:02,906 --> 00:49:04,657 [GRUNTS] 833 00:49:04,691 --> 00:49:05,741 No. 834 00:49:05,775 --> 00:49:07,610 Oh, God. Oh. 835 00:49:07,661 --> 00:49:10,613 [GRUNTS] [SCREAMS] 836 00:49:10,664 --> 00:49:12,248 Who's a pussy? Who's a fucking pussy? 837 00:49:12,282 --> 00:49:14,867 Oh, please, please! That's my daddy! 838 00:49:14,901 --> 00:49:16,252 [SCREAMS] 839 00:49:19,372 --> 00:49:23,509 You fucker! Get up! Fucker! 840 00:49:23,543 --> 00:49:25,243 [BONES BREAKING] [SAM YELLS] 841 00:49:25,262 --> 00:49:26,629 CRYSTAL: You gotta stop him! 842 00:49:26,680 --> 00:49:29,748 [MOANS] Sam! 843 00:49:30,850 --> 00:49:33,469 Get his arm, Hoyt. 844 00:49:34,804 --> 00:49:36,555 Okay, easy. 845 00:49:52,122 --> 00:49:54,439 JESUS: He's still breathing, but he's in bad shape. 846 00:49:54,457 --> 00:49:55,741 All right, hold on one second. 847 00:49:55,775 --> 00:49:58,711 You got him? Grab his legs. 848 00:49:58,745 --> 00:50:03,382 Listen, bro. You gotta meet me at the ER door in 20. 849 00:50:03,416 --> 00:50:04,800 Thanks, bro. I owe you. 850 00:50:04,834 --> 00:50:08,837 He said come on down. Come on, man, let's go, let's go! 851 00:50:10,840 --> 00:50:12,791 CRYSTAL: Wait! 852 00:50:12,809 --> 00:50:14,510 Wait! Stop! 853 00:50:14,561 --> 00:50:17,680 You can't fucking go with him. Hey, hey, hey. 854 00:50:17,731 --> 00:50:20,265 That son of a bitch used you. We don't have time for this. 855 00:50:20,299 --> 00:50:21,483 You hate him. 856 00:50:21,518 --> 00:50:23,301 He is my daddy, and he's the only one I got. 857 00:50:26,315 --> 00:50:28,599 Crystal, I know when you're being an idiot. 858 00:50:28,633 --> 00:50:30,318 You're running right back to the people 859 00:50:30,352 --> 00:50:31,903 who've been controlling your life. 860 00:50:31,937 --> 00:50:33,438 You're right, Jason. 861 00:50:33,472 --> 00:50:35,139 I don't need no one controlling my life. 862 00:50:35,157 --> 00:50:36,307 [HORN HONKS] 863 00:50:36,325 --> 00:50:38,476 Especially not fucking you! LAFAYETTE: Come on! 864 00:50:38,494 --> 00:50:40,028 Come on, we need to go now. Let's go! 865 00:50:40,079 --> 00:50:42,747 Crystal. Crystal! Come on, let's get out of here. 866 00:50:42,781 --> 00:50:44,949 Fuck! 867 00:50:44,983 --> 00:50:46,617 Fuck! 868 00:50:46,651 --> 00:50:49,504 [SIGHS] 869 00:50:51,123 --> 00:50:52,323 [WHIMPERS] 870 00:50:52,341 --> 00:50:55,659 Don't, don't. It's an ugly, ugly sound. 871 00:50:59,381 --> 00:51:01,332 I... 872 00:51:01,350 --> 00:51:02,884 I killed you. 873 00:51:02,935 --> 00:51:04,886 That's what everyone said, that you did it. 874 00:51:04,937 --> 00:51:07,472 I thought, why would anyone spread such vicious lies? 875 00:51:07,506 --> 00:51:09,340 Why would you kill someone that you loved? 876 00:51:09,358 --> 00:51:11,192 I do not love you. 877 00:51:11,226 --> 00:51:13,677 They said that too. 878 00:51:13,695 --> 00:51:16,614 That, I refused to believe. 879 00:51:16,648 --> 00:51:19,183 I had to see for myself. 880 00:51:20,736 --> 00:51:22,820 You wanna know what hurts the most? 881 00:51:23,872 --> 00:51:25,490 You didn't mourn. 882 00:51:25,524 --> 00:51:28,743 If you had a shred of love 883 00:51:28,794 --> 00:51:31,462 in your heart for me, 884 00:51:31,497 --> 00:51:35,083 you would have mourned me. 885 00:51:36,868 --> 00:51:39,670 I love you so much. 886 00:51:39,704 --> 00:51:42,373 You don't love anything. 887 00:51:42,391 --> 00:51:44,642 You can't. 888 00:51:44,676 --> 00:51:47,145 Because you are a psychopath. 889 00:51:48,263 --> 00:51:51,432 You violated me and terrorized me, 890 00:51:51,483 --> 00:51:53,184 because that's what vampires do. 891 00:51:53,218 --> 00:51:55,719 And you are calling that love. 892 00:51:57,189 --> 00:51:58,906 I'll mourn you, Tara. 893 00:52:01,160 --> 00:52:04,328 I'll mourn you to my very marrow. 894 00:52:04,363 --> 00:52:09,450 The only pity is you will never know how much I will grieve. 895 00:52:11,370 --> 00:52:12,620 [GROWLS] 896 00:52:12,671 --> 00:52:15,239 Come on! If you're gonna fucking kill me, kill me! 897 00:52:15,257 --> 00:52:17,708 What's taking you so long? 898 00:52:17,742 --> 00:52:20,795 You want to hear me beg for my life? Is that it? 899 00:52:20,846 --> 00:52:22,013 Mmm. 900 00:52:22,047 --> 00:52:23,931 It's the only thing y'all can feel. 901 00:52:23,966 --> 00:52:25,349 The destruction of life, 902 00:52:25,384 --> 00:52:26,884 because you ain't got none in you. 903 00:52:26,918 --> 00:52:30,972 You sick motherfucker, I won't give you the satisfaction! 904 00:52:31,023 --> 00:52:33,391 Why do you want to die so much? 905 00:52:33,425 --> 00:52:35,226 Why do you want to make me kill you? 906 00:52:35,260 --> 00:52:39,313 Because the second I'm gone, I'll be rid of you forever. 907 00:52:39,364 --> 00:52:42,066 I'll be free and you'll have nothing! 908 00:52:42,100 --> 00:52:43,451 Shut up! Ah! 909 00:52:43,485 --> 00:52:44,902 Shut up! 910 00:52:44,936 --> 00:52:48,105 [WHIMPERS] 911 00:52:48,123 --> 00:52:51,993 Oh, your heart is beating so fast. 912 00:52:52,044 --> 00:52:54,111 [HEART BEATING] 913 00:52:54,129 --> 00:52:57,715 I want to feel it stop. 914 00:52:57,749 --> 00:52:59,550 [RIFLE COCKS] Take your hands off her. 915 00:53:02,588 --> 00:53:04,422 This is a private conversation. 916 00:53:04,456 --> 00:53:06,891 It's none of your concern. Run along. 917 00:53:06,925 --> 00:53:08,476 Move the fuck away. 918 00:53:08,510 --> 00:53:10,678 [COUGHS] 919 00:53:10,729 --> 00:53:12,430 What, you gonna shoot me now? 920 00:53:12,464 --> 00:53:16,567 You do realize I'm a vampire. 921 00:53:16,602 --> 00:53:21,355 You could empty every round in me and I'll heal. 922 00:53:22,824 --> 00:53:24,192 [TARA SCREAMS] 923 00:53:28,780 --> 00:53:31,165 Not if I got wooden bullets. 924 00:53:37,189 --> 00:53:40,758 [KNOCKS ON DOOR] 925 00:53:40,792 --> 00:53:42,826 Please, come on in. 926 00:53:42,844 --> 00:53:45,429 Where have you been? I've been calling you for hours. 927 00:53:45,464 --> 00:53:47,048 I don't know how to explain it. 928 00:53:47,099 --> 00:53:49,217 It felt like I was only away for a few minutes, 929 00:53:49,268 --> 00:53:51,219 and then suddenly it was past 11. 930 00:53:51,270 --> 00:53:53,354 You mean you overslept? No. 931 00:53:53,388 --> 00:53:54,772 Listen. 932 00:53:54,806 --> 00:53:57,024 Where did you go? 933 00:53:57,059 --> 00:53:58,359 Did you visit the Queen? 934 00:53:58,393 --> 00:54:00,278 The Queen? Why would I? 935 00:54:02,013 --> 00:54:04,365 - Do you know the Queen of Louisiana? - Oh yes, I was her subject. 936 00:54:04,399 --> 00:54:05,733 I saw my cousin today, 937 00:54:05,784 --> 00:54:07,952 and she said she used to be with the Queen. 938 00:54:07,986 --> 00:54:09,704 And now the Queen is working with Russell 939 00:54:09,738 --> 00:54:13,374 to come after me and anyone else like me. 940 00:54:13,408 --> 00:54:15,293 Do you know anything about that? 941 00:54:17,362 --> 00:54:19,880 I think I know why they want you. 942 00:54:19,915 --> 00:54:22,033 Why didn't you say anything? 943 00:54:22,067 --> 00:54:23,367 I only learned it today. 944 00:54:23,385 --> 00:54:25,035 I'm not entirely sure what it was 945 00:54:25,053 --> 00:54:28,205 or how I even got there. 946 00:54:28,223 --> 00:54:30,891 Perhaps it's because I had drunk so much of your blood. 947 00:54:32,928 --> 00:54:34,478 Sookie... 948 00:54:35,764 --> 00:54:38,065 I know what you are. 949 00:54:42,571 --> 00:54:43,771 [MUFFLED VOICE] 950 00:54:43,822 --> 00:54:47,224 We're heading to the airport now. 951 00:54:47,242 --> 00:54:48,743 I've got the speech here. 952 00:54:48,777 --> 00:54:51,195 I'll have it all memorized by the time we land in Oregon. 953 00:54:51,229 --> 00:54:52,780 [MUFFLED VOICE] 954 00:54:52,831 --> 00:54:55,065 No, go ahead. I'll hold. 955 00:54:55,083 --> 00:54:58,669 NEWS ANCHOR [OVER TV]: ... An update on the president's most recent reform proposal 956 00:54:58,704 --> 00:55:00,087 and what it will take to prevent 957 00:55:00,122 --> 00:55:01,505 a pushback from the Senate. 958 00:55:08,079 --> 00:55:10,765 And there is a study out now that suggests 959 00:55:10,799 --> 00:55:13,768 a surprising connection between exercising.... 960 00:55:13,802 --> 00:55:16,020 [MOANING] Oh, Miss Flanagan. 961 00:55:16,054 --> 00:55:17,921 Recapping the top stories this evening, 962 00:55:17,939 --> 00:55:21,142 in Salem, Oregon, both pro- and anti-vampire advocates 963 00:55:21,193 --> 00:55:23,394 rallied in anticipation of the state's upcoming 964 00:55:23,428 --> 00:55:26,480 ratification vote on the Vampire Rights Amendment. 965 00:55:26,531 --> 00:55:29,784 Polls show the measure gaining support in recent months, 966 00:55:29,818 --> 00:55:33,487 although nearly 20 percent of the country remains undecided. 967 00:55:33,538 --> 00:55:35,272 [GRUNTS] 968 00:55:35,290 --> 00:55:36,490 [WOMAN SCREAMS] 969 00:55:36,541 --> 00:55:38,826 MAN: Oh, Jesus! WOMAN: Oh, my God! 970 00:55:38,877 --> 00:55:40,628 Does that help you decide, America? 971 00:55:40,662 --> 00:55:44,415 Do not turn off the camera! 972 00:55:44,449 --> 00:55:47,134 You've seen how quickly I can kill. 973 00:55:52,724 --> 00:55:54,625 Ladies and gentlemen... 974 00:55:54,643 --> 00:55:59,430 my name is Russell Edgington, 975 00:55:59,464 --> 00:56:03,467 and I have been a vampire for nearly 3000 years. 976 00:56:03,485 --> 00:56:07,822 Now, the American Vampire League wishes to perpetrate the notion 977 00:56:07,856 --> 00:56:09,807 that we are just like you, 978 00:56:09,825 --> 00:56:13,244 and I suppose in a few small ways we are. 979 00:56:13,278 --> 00:56:14,478 We're narcissists. 980 00:56:14,496 --> 00:56:16,947 We care only about getting what we want, 981 00:56:16,981 --> 00:56:19,617 no matter what the cost, just like you. 982 00:56:19,651 --> 00:56:23,371 Global warming, perpetual war, toxic waste, 983 00:56:23,422 --> 00:56:25,840 child labor, torture, genocide. 984 00:56:25,874 --> 00:56:27,425 That's a small price to pay 985 00:56:27,459 --> 00:56:30,127 for your SUVs and your flat-screen TVs, 986 00:56:30,161 --> 00:56:33,163 your blood diamonds, your designer jeans, 987 00:56:33,181 --> 00:56:36,333 your absurd, garish McMansions! 988 00:56:36,351 --> 00:56:41,004 Futile symbols of permanence to quell your... 989 00:56:41,022 --> 00:56:46,060 quivering, spineless souls. 990 00:56:49,698 --> 00:56:53,534 But no. In the end 991 00:56:53,568 --> 00:56:58,188 we are nothing like you. 992 00:56:58,206 --> 00:57:00,023 We are... 993 00:57:00,041 --> 00:57:02,293 [CHUCKLES] 994 00:57:02,327 --> 00:57:04,161 ...immortal. 995 00:57:04,195 --> 00:57:06,881 Because we drink the true blood, 996 00:57:06,915 --> 00:57:11,201 blood that is living, organic and human. 997 00:57:11,219 --> 00:57:12,803 Mmm. 998 00:57:12,838 --> 00:57:15,473 And that is the truth 999 00:57:15,507 --> 00:57:18,058 the AVL wishes to conceal from you. 1000 00:57:18,093 --> 00:57:19,393 Because let's face it, 1001 00:57:19,428 --> 00:57:21,429 eating people is a tough sell these days. 1002 00:57:21,480 --> 00:57:26,016 So they put on their friendly faces to pass their beloved VRA, 1003 00:57:26,050 --> 00:57:27,985 but make no mistake, 1004 00:57:28,019 --> 00:57:33,056 mine is the true face of vampires! 1005 00:57:38,079 --> 00:57:43,066 Why would we seek 1006 00:57:43,084 --> 00:57:46,904 equal rights? 1007 00:57:46,922 --> 00:57:52,242 You are not our equals. 1008 00:57:53,345 --> 00:57:55,930 We will eat you 1009 00:57:55,964 --> 00:57:58,966 after we eat your children. 1010 00:58:00,769 --> 00:58:03,587 Now time for the weather. Tiffany? 1011 00:58:03,605 --> 00:58:06,724 [KENNY WAYNE SHEPHERD BAND'S "EVERYTHING IS BROKEN" PLAYING] 1012 00:58:06,725 --> 00:58:16,725 Corrected by honeybunny www.addic7ed.com 71731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.