Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,920 --> 00:00:37,038
NIGHT SHIFT
2
00:01:36,600 --> 00:01:39,512
Victor!
I've made the chocolate.
3
00:01:56,400 --> 00:01:58,118
- Here.
- Thanks.
4
00:02:03,240 --> 00:02:06,676
- Is it better than at home?
- 'Course it is.
5
00:02:10,720 --> 00:02:13,359
- Did you sleep well?
- Yeah.
6
00:02:16,200 --> 00:02:17,872
- You weren't cold?
- No.
7
00:02:18,080 --> 00:02:21,789
You weren't? I froze all night.
My feet.
8
00:02:22,000 --> 00:02:24,958
Did you wear your silk socks?
9
00:02:25,400 --> 00:02:30,474
I was still cold. I'd have been
better in my own bed. And you?
10
00:02:30,680 --> 00:02:33,114
Sleeping in a bed sucks.
11
00:02:34,640 --> 00:02:37,074
Hear noises in the cave?
12
00:02:37,520 --> 00:02:39,431
Yeah, wild animals!
13
00:02:40,760 --> 00:02:47,199
Know what I do to 'em?
I get my knife and... stab 'em!
14
00:03:34,400 --> 00:03:35,799
Hi.
15
00:03:35,960 --> 00:03:38,633
Today's the big day? Good luck.
16
00:03:38,800 --> 00:03:41,758
- Hi, Pierre.
- Farid.
17
00:03:41,920 --> 00:03:43,478
- You replacing G�rald?
- Yeah.
18
00:03:43,680 --> 00:03:45,033
- Who's the foreman?
- Franck.
19
00:03:45,240 --> 00:03:46,753
- What's he like?
- OK.
20
00:03:47,240 --> 00:03:49,674
How many kids have you got?
Two?
21
00:03:49,880 --> 00:03:52,713
- Three.
- No kidding! You've got guts!
22
00:03:54,880 --> 00:03:56,632
I'm foreman for Oven 1.
23
00:03:56,840 --> 00:04:00,719
The Molding guys said you're a good
worker. Know the hot end?
24
00:04:00,880 --> 00:04:02,677
I did maintenance on Oven 2.
25
00:04:04,080 --> 00:04:06,036
You can use G�rald's locker.
26
00:04:06,240 --> 00:04:07,719
Thanks.
27
00:04:07,880 --> 00:04:10,030
G�rald left you a souvenir.
28
00:04:14,520 --> 00:04:15,873
They sure are ugly.
29
00:04:18,680 --> 00:04:22,559
They're G�rald's ladies. What'll
he say when he comes back?
30
00:04:22,760 --> 00:04:24,716
It's mine now. G�rald's gone.
31
00:04:24,920 --> 00:04:26,956
If he comes back, just think...
32
00:04:27,160 --> 00:04:29,879
He'll be upset his ladies have gone.
33
00:04:30,080 --> 00:04:31,752
Why don't you like 'em?
34
00:04:32,040 --> 00:04:34,793
- Don't you like naked ladies?
- Yeah, I do.
35
00:04:34,960 --> 00:04:36,791
I can see you're shocked.
36
00:04:37,000 --> 00:04:40,117
- Never seen a bare ass?
- Sure, I have.
37
00:04:40,320 --> 00:04:43,756
Hear that?
He's already seen a bare ass.
38
00:04:44,560 --> 00:04:46,949
You like that?
Eyeing up bare asses?
39
00:04:47,600 --> 00:04:49,591
- Not really.
- Disgusting!
40
00:04:50,000 --> 00:04:54,152
- It's OK, he's always like that.
- Lay off.
41
00:04:54,600 --> 00:04:58,309
I asked if he likes bare asses.
No harm in that. Huh, Danny?
42
00:04:58,680 --> 00:05:01,752
Everyone has an ass.
It's natural, not dirty.
43
00:06:20,800 --> 00:06:22,199
Danny!
44
00:06:22,360 --> 00:06:24,635
- What're you doing?
- Yeah, OK!
45
00:07:54,600 --> 00:07:58,957
- Come on, I'll buy you a drink.
- No, I take my son to school.
46
00:07:59,160 --> 00:08:02,152
- At 6 AM?
- I have to go. Some other time.
47
00:08:04,760 --> 00:08:06,716
Are you mad at me for before?
48
00:08:07,720 --> 00:08:10,553
I wet Danny on his first day.
49
00:08:10,920 --> 00:08:13,195
Yeah, he called me "Wet Blanket".
50
00:08:13,400 --> 00:08:15,755
It doesn't stop us being friends.
51
00:08:16,000 --> 00:08:17,752
Far from it.
52
00:08:26,240 --> 00:08:28,800
- You married?
- Of course I am.
53
00:08:29,240 --> 00:08:31,117
- What's her name?
- Carole.
54
00:08:33,280 --> 00:08:37,398
Funny, I knew a Carole once.
Gave damn good head!
55
00:08:37,600 --> 00:08:39,033
Idiot!
56
00:08:39,200 --> 00:08:42,158
- What's yours do?
- PA in a hotel.
57
00:08:42,320 --> 00:08:44,311
- Where?
- Here in Chalon.
58
00:08:44,480 --> 00:08:46,755
PA!
59
00:08:47,160 --> 00:08:48,673
Not everyone's that lucky.
60
00:08:49,040 --> 00:08:50,678
At 18 she was on reception...
61
00:08:50,880 --> 00:08:54,111
...then went from the switchboard
to senior housekeeper.
62
00:08:54,320 --> 00:08:57,790
At night she'd study
languages, computing...
63
00:08:58,000 --> 00:09:01,151
- She did it all by herself.
- All by herself...
64
00:09:02,520 --> 00:09:05,512
Your Carole's got willpower.
Not like the one I knew!
65
00:09:05,720 --> 00:09:10,350
She's got willpower,
but she gives me willpower, too.
66
00:09:11,160 --> 00:09:12,752
That's great...
67
00:09:13,760 --> 00:09:15,796
It's great to have that.
68
00:09:15,960 --> 00:09:19,111
- Does your wife work?
- Yeah, she works...
69
00:09:19,600 --> 00:09:21,158
So she says!
70
00:09:21,320 --> 00:09:22,673
Got any children?
71
00:09:27,920 --> 00:09:29,956
Let me tell you something.
72
00:09:31,760 --> 00:09:35,355
You think your wife loves you,
people like you...
73
00:09:35,520 --> 00:09:39,115
...but when you hit hard times,
they'll drop you...
74
00:09:39,320 --> 00:09:40,753
...just like that!
75
00:09:41,200 --> 00:09:42,758
Come on...
76
00:09:44,600 --> 00:09:46,670
You don't like what I'm saying.
77
00:09:49,000 --> 00:09:50,558
It's OK.
78
00:09:53,040 --> 00:09:56,476
No, I said it's on me.
Pay next time.
79
00:10:08,600 --> 00:10:10,556
- Get up, lazybones!
- Stop it!
80
00:10:10,760 --> 00:10:13,718
- Come on.
- Stop it! Get off!
81
00:10:17,240 --> 00:10:18,753
I'm here!
82
00:10:22,800 --> 00:10:25,189
Hi. I've got an appointment at 7:30.
83
00:10:25,720 --> 00:10:28,075
Peretti's coming
from Cannes to see me.
84
00:10:28,280 --> 00:10:31,352
If he's coming all that way,
that's a good sign.
85
00:10:32,200 --> 00:10:34,589
Think so?
It's my final interview.
86
00:10:34,800 --> 00:10:38,349
- Knock on wood.
- They'll pick you. You're the best.
87
00:10:38,560 --> 00:10:40,152
You OK? Not too tired?
88
00:10:40,360 --> 00:10:41,793
No, I'm just fine.
89
00:10:42,000 --> 00:10:45,231
- How's your team?
- OK. It's quiet at night.
90
00:10:45,440 --> 00:10:48,477
- See you tonight.
- I'm working tonight!
91
00:10:48,680 --> 00:10:51,433
Oh, yes, silly me. I clean forgot.
92
00:10:51,920 --> 00:10:53,717
I'll phone after lunch.
93
00:10:54,240 --> 00:10:57,550
Now you're on nights,
you can pick me up for lunch.
94
00:10:57,760 --> 00:10:59,512
Next week I'm on days.
95
00:10:59,720 --> 00:11:01,517
You work days or nights?
96
00:11:01,720 --> 00:11:05,679
Both. You work a shift,
get some time off, and start over.
97
00:11:06,240 --> 00:11:08,470
Must I stay at the canteen?
98
00:11:08,680 --> 00:11:11,399
Yes! There's always
one guy in a team...
99
00:11:11,600 --> 00:11:14,717
...who complains all day, for nothing.
100
00:11:14,920 --> 00:11:17,957
He still has to do his job.
What's Grandma say?
101
00:11:18,160 --> 00:11:21,197
- "There's people worse off than us".
- Right. Go on.
102
00:11:22,960 --> 00:11:25,235
You don't have to eat that crap!
103
00:12:15,080 --> 00:12:18,072
There's a problem with the tank.
104
00:12:23,840 --> 00:12:25,193
Hurry up!
105
00:12:27,240 --> 00:12:28,593
C'mon!
106
00:12:29,480 --> 00:12:30,833
Quick!
107
00:12:33,200 --> 00:12:34,553
Well?
108
00:12:36,480 --> 00:12:38,038
What's up?
109
00:12:38,560 --> 00:12:40,630
- A problem?
- Well, Franck?
110
00:12:43,280 --> 00:12:44,633
Go on!
111
00:12:45,240 --> 00:12:47,117
- Well?
- Wait a minute.
112
00:12:47,320 --> 00:12:48,673
Hang on.
113
00:12:51,080 --> 00:12:55,119
Oh, shit! The gate's stuck!
114
00:13:01,720 --> 00:13:03,392
Gotta empty the tank!
115
00:13:03,600 --> 00:13:06,910
- It'll take us all night!
- We got to!
116
00:13:13,960 --> 00:13:15,757
What're you doing?
117
00:13:17,720 --> 00:13:20,757
Hey, stop it!... He's crazy!
118
00:13:22,280 --> 00:13:23,759
Fred, you're nuts!
119
00:14:07,480 --> 00:14:09,311
You're wacko!
120
00:14:11,840 --> 00:14:15,628
and my pretty dove sings night and day
121
00:14:15,920 --> 00:14:19,879
for the girls who have no husbands
122
00:14:20,080 --> 00:14:23,629
with my blond-haired girl, I love life
123
00:14:23,840 --> 00:14:25,831
with my blond-haired girl
124
00:14:26,040 --> 00:14:29,874
I love to sleep
125
00:14:35,920 --> 00:14:39,515
He asks for a fork, takes it...
126
00:14:39,720 --> 00:14:42,280
...sticks it in the cook's ass...
127
00:14:42,480 --> 00:14:44,630
...takes the fork and goes...
128
00:14:44,840 --> 00:14:46,910
Ah, Josette works here!
129
00:14:48,400 --> 00:14:49,879
So dumb!
130
00:14:50,040 --> 00:14:52,076
Why do you play the fool?
131
00:14:53,920 --> 00:14:56,639
What'll you do next
to impress them?
132
00:14:56,840 --> 00:14:58,592
Go in the oven?
133
00:14:59,640 --> 00:15:01,676
This is what'll happen.
134
00:15:04,960 --> 00:15:08,555
Do your job
and everyone'll be happy.
135
00:15:08,760 --> 00:15:10,591
OK, boss.
136
00:15:11,000 --> 00:15:12,433
That all, boss?
137
00:15:14,520 --> 00:15:16,397
You'll stink for ages now!
138
00:15:16,600 --> 00:15:18,875
If it bothers you, I'll wear perfume!
139
00:15:21,600 --> 00:15:22,953
See what Fred did?
140
00:15:23,160 --> 00:15:25,196
- Great, huh?
- He sure was.
141
00:15:25,400 --> 00:15:27,994
If there's a problem, they call Fred!
142
00:15:30,000 --> 00:15:31,479
Nothing can stop you...
143
00:15:31,640 --> 00:15:34,950
Except assholes.
Only assholes bring me out in a rash.
144
00:15:35,160 --> 00:15:38,118
Look at the mess you've made!
145
00:15:43,080 --> 00:15:44,911
Mind cleaning the floor?
146
00:15:45,240 --> 00:15:48,118
- Where's the cleaning woman?
- Sick.
147
00:15:48,640 --> 00:15:50,039
She got cancer.
148
00:15:51,800 --> 00:15:54,758
They can't get rid of it.
149
00:15:56,000 --> 00:16:00,039
- No replacement?
- No, last one out cleans up.
150
00:16:00,320 --> 00:16:04,154
- Where's the cleaning stuff?
- In that closet.
151
00:16:04,360 --> 00:16:06,430
- So long!
- See you tomorrow.
152
00:16:18,280 --> 00:16:21,477
- You're not laughing?
- It's not funny.
153
00:16:21,640 --> 00:16:23,312
You don't think so?
154
00:16:23,960 --> 00:16:27,077
Well, lads, not going to bed?
155
00:16:27,280 --> 00:16:29,271
- It's bedtime.
- Yeah, right.
156
00:16:29,480 --> 00:16:32,278
We hired a new girl for you.
157
00:16:42,320 --> 00:16:44,470
What're you doing?
158
00:16:48,240 --> 00:16:50,037
I'm giving you a hand.
159
00:17:16,320 --> 00:17:18,880
I'm sick of sleeping by myself!
160
00:17:19,960 --> 00:17:21,916
Wednesday, I'm back on mornings.
161
00:17:27,680 --> 00:17:29,796
Don't go too far!
162
00:17:38,080 --> 00:17:39,638
I'm off!
163
00:17:45,520 --> 00:17:47,158
I'm going to school!
164
00:17:56,280 --> 00:17:57,918
You got to go.
165
00:17:58,800 --> 00:18:02,509
- Don't want to.
- You'll be late.
166
00:18:03,200 --> 00:18:04,713
Yeah, I know.
167
00:18:14,680 --> 00:18:16,557
Well, I'm going to sleep.
168
00:19:20,400 --> 00:19:22,709
- You eating that?
- Yeah, why?
169
00:19:28,360 --> 00:19:30,794
Weren't the showers spotless today?
170
00:19:31,600 --> 00:19:33,192
Pierre cleaned them.
171
00:19:34,320 --> 00:19:35,992
Why did you do that?
172
00:19:36,200 --> 00:19:39,112
We said Carine was sick.
He fell for it!
173
00:19:40,680 --> 00:19:43,148
It's hard
making my wife use a broom.
174
00:19:43,360 --> 00:19:45,476
Ask Pierre - he'll do it.
175
00:19:46,000 --> 00:19:49,959
Pierre'll put on his apron,
polish like a real broad.
176
00:19:50,160 --> 00:19:51,878
Nothing wrong with that.
177
00:19:52,080 --> 00:19:55,993
My ma went out cleaning.
I'd join her after school.
178
00:19:56,200 --> 00:19:59,875
Her legs hurt her,
so I'd do it for her.
179
00:20:00,160 --> 00:20:02,071
It never bothered me.
180
00:20:03,360 --> 00:20:05,112
I wasn't a spoiled kid.
181
00:20:06,840 --> 00:20:08,432
No one said you were.
182
00:20:08,600 --> 00:20:09,953
Hey!
183
00:20:10,120 --> 00:20:13,351
- The other guys call you "Piggy".
- They don't.
184
00:20:14,200 --> 00:20:15,633
Alain, you told me...
185
00:20:16,880 --> 00:20:19,189
You won a pig at the tombola!
186
00:20:19,640 --> 00:20:22,837
I didn't know you then,
but I remember.
187
00:20:23,080 --> 00:20:25,469
Right! I won a 300-pound pig!
188
00:20:25,680 --> 00:20:27,671
- Alive?
- What did you do?
189
00:20:29,320 --> 00:20:31,993
He put stockings on it
and screwed it!
190
00:20:32,200 --> 00:20:33,952
- Idiot!
- Did you eat it?
191
00:20:34,160 --> 00:20:37,755
We kept it
for at least 3 weeks in the garden.
192
00:20:37,960 --> 00:20:39,439
- The stink.
- Then killed it.
193
00:20:39,640 --> 00:20:42,200
Everyone had some.
My ma was pleased.
194
00:20:42,400 --> 00:20:44,197
The luck of the devil!
195
00:20:45,000 --> 00:20:47,833
Thanks. I'll return
the socks next week.
196
00:20:48,080 --> 00:20:51,038
- Clean, preferably.
- I'll iron 'em, too.
197
00:20:52,760 --> 00:20:56,196
- Bring Victor round.
- He's got basketball.
198
00:20:56,400 --> 00:20:59,836
- On Saturday.
- OK, Carole'll bring him.
199
00:21:02,200 --> 00:21:03,553
Piggy!
200
00:21:04,480 --> 00:21:06,471
Please, don't call me Piggy.
201
00:21:06,920 --> 00:21:11,596
I will if I want to.
Don't forget to clean the showers.
202
00:21:11,880 --> 00:21:15,395
Yeah, right!
Cleaning woman got cancer?
203
00:21:15,600 --> 00:21:17,158
Let me tell you something.
204
00:21:18,000 --> 00:21:20,468
Why should Carine clean up your shit?
205
00:21:21,280 --> 00:21:24,238
If you don't like it,
know what?
206
00:21:24,440 --> 00:21:25,998
You do the showers.
207
00:21:30,680 --> 00:21:32,989
- Here, take it!
- Backward pass!
208
00:21:46,720 --> 00:21:48,676
Well done, champs!
209
00:21:50,320 --> 00:21:52,709
Here... Stand right in front.
210
00:21:52,920 --> 00:21:57,550
Take the ball.
Put your hands up. Now concentrate.
211
00:21:57,840 --> 00:22:00,229
Dad, when can we go back to the cave?
212
00:22:00,440 --> 00:22:04,035
Soon.
Go on, 1... 2... 3!
213
00:22:07,000 --> 00:22:09,230
He could stay for the month.
214
00:22:09,440 --> 00:22:11,237
No, she tires easily.
215
00:22:11,440 --> 00:22:13,908
Your mother's like an ox!
216
00:22:14,120 --> 00:22:18,159
I'll be glad to see Victor.
I don't want to be by myself.
217
00:22:20,000 --> 00:22:24,596
Not mad at me for going?
I can still say no. They'll manage.
218
00:22:24,800 --> 00:22:27,314
We've discussed it a dozen times.
219
00:22:27,520 --> 00:22:30,432
I'm proud of you.
It'll help our finances, too.
220
00:22:30,600 --> 00:22:32,352
It sure will.
221
00:22:33,280 --> 00:22:35,794
Look what I found in Victor's bag.
222
00:22:38,520 --> 00:22:39,953
Let me see.
223
00:22:41,720 --> 00:22:44,757
I wanted to show you
before I confronted him.
224
00:22:44,960 --> 00:22:47,315
Why? You can't yell at him.
225
00:22:47,520 --> 00:22:51,638
- I don't see how that excites men.
- It's natural.
226
00:22:52,040 --> 00:22:54,713
- Does it excite you?
- Sure!
227
00:23:26,520 --> 00:23:28,988
What do you put in the sauce? Cognac?
228
00:23:29,200 --> 00:23:30,553
No, Armagnac.
229
00:23:31,000 --> 00:23:33,150
It's the best I've ever had.
230
00:23:33,640 --> 00:23:35,471
- Here's to you!
- Cheers!
231
00:24:07,440 --> 00:24:08,793
Come here, Fred.
232
00:24:09,320 --> 00:24:11,038
Pierre made the grub.
233
00:24:11,240 --> 00:24:12,593
- Veal.
- It's good.
234
00:24:17,360 --> 00:24:20,113
- I ain't hungry.
- Come on, Fred.
235
00:24:22,200 --> 00:24:23,758
What's up with him?
236
00:24:23,920 --> 00:24:27,071
He's furious,
'cause Atard got the boss job.
237
00:24:27,480 --> 00:24:31,075
He had his heart set
on that promotion for 2 years.
238
00:24:32,200 --> 00:24:33,155
Damn!
239
00:24:33,320 --> 00:24:36,756
He thinks it's my fault.
Nothing to do with me!
240
00:24:37,440 --> 00:24:39,829
Fred'll never be boss. Too selfish.
241
00:24:44,400 --> 00:24:45,753
Light!
242
00:24:46,760 --> 00:24:48,796
Light! There's still someone!
243
00:26:13,800 --> 00:26:15,438
- Showering?
- No time.
244
00:26:16,640 --> 00:26:18,710
Go on, I've finished now.
245
00:26:18,920 --> 00:26:20,592
I'll have one at home.
246
00:26:20,800 --> 00:26:23,268
That's disgusting. You smell.
247
00:26:23,480 --> 00:26:26,950
What'll your wife say?
Maybe she likes it!
248
00:26:27,400 --> 00:26:29,755
- Drop it!
- You're getting riled!
249
00:26:30,480 --> 00:26:32,471
I don't fuckin' believe it!
250
00:26:32,720 --> 00:26:35,473
So, you're a real man?
Not just a flunkey!
251
00:26:35,680 --> 00:26:39,150
Look, you're mad
you didn't get the job...
252
00:26:39,560 --> 00:26:41,471
...but don't take it out on me.
253
00:26:42,800 --> 00:26:46,395
You don't understand shit, pal!
I don't give a fuck!
254
00:26:47,760 --> 00:26:50,957
Why do you bug me
after saying you're my friend?
255
00:26:51,720 --> 00:26:53,073
Me?
256
00:26:53,520 --> 00:26:55,556
I said I was your friend?
257
00:26:57,080 --> 00:26:58,638
You're crazy!
258
00:26:58,840 --> 00:27:00,956
I got my eye on you,
two-faced bastard!
259
00:27:01,320 --> 00:27:04,118
If you think
you'll buy our friendship...
260
00:27:04,400 --> 00:27:07,756
...you've got another think coming.
261
00:27:08,000 --> 00:27:09,592
Get off me!
262
00:27:09,760 --> 00:27:12,274
You get walked all over -
you got no balls.
263
00:27:13,400 --> 00:27:16,119
Your kind get done in here.
264
00:27:16,880 --> 00:27:18,359
What do you want?
265
00:27:20,160 --> 00:27:22,196
Fuckin' tell me at least!
266
00:27:23,000 --> 00:27:24,911
Gonna bust your chops.
267
00:27:27,760 --> 00:27:29,637
I'm telling you...
268
00:27:32,080 --> 00:27:34,878
I'm really gonna bust your chops.
269
00:27:43,480 --> 00:27:44,959
We'll see...
270
00:27:47,400 --> 00:27:50,119
Hurry up!
Did you punch the ticket?
271
00:27:50,320 --> 00:27:52,515
Dad, we're gonna be late!
272
00:27:55,800 --> 00:27:59,110
- What number car?
- Eight.
273
00:28:04,600 --> 00:28:09,594
Don't hang around after school.
Learn your lessons. Grandma'll test you.
274
00:28:09,800 --> 00:28:12,473
And geography! Capital of Denmark?
275
00:28:12,880 --> 00:28:14,757
- Copenhagen.
- Brush your teeth.
276
00:28:14,960 --> 00:28:17,520
- And not too much TV!
- Exactly!
277
00:28:21,880 --> 00:28:26,271
What're you doing?
Hurry up! The train's about to leave!
278
00:28:26,720 --> 00:28:28,472
Come back here!
279
00:28:31,800 --> 00:28:33,995
- Crazy!
- I nearly went with you!
280
00:28:35,080 --> 00:28:37,958
That'd be good. Us two by the sea...
281
00:28:38,160 --> 00:28:40,116
We'd go skinny-dipping.
282
00:28:43,480 --> 00:28:45,516
You're beautiful. I love you.
283
00:28:45,720 --> 00:28:47,199
I love you, too.
284
00:28:57,040 --> 00:28:58,871
- You know, Fred...
- What?
285
00:28:59,240 --> 00:29:01,037
- Nothing.
- I love you both!
286
00:29:03,600 --> 00:29:04,953
My bag!
287
00:29:15,760 --> 00:29:17,990
I'd like 2 fillets of whiting.
288
00:29:19,880 --> 00:29:22,314
- Got the mousse?
- Just the water to get.
289
00:29:22,520 --> 00:29:24,750
I'll see you at the meat counter.
290
00:29:34,840 --> 00:29:36,876
Fred, from the south!
291
00:29:40,560 --> 00:29:43,074
Hey, we have right of way!
292
00:29:45,240 --> 00:29:47,196
I'm having a party tonight.
Coming?
293
00:29:47,400 --> 00:29:49,231
Will there be any girls?
294
00:29:49,720 --> 00:29:51,392
Yeah, there'll be Josy!
295
00:29:52,280 --> 00:29:54,077
No, but thanks anyway.
296
00:29:55,520 --> 00:29:58,114
He does his ma's shopping!
297
00:30:10,480 --> 00:30:13,040
He got you! You fell for it!
298
00:30:14,960 --> 00:30:16,313
C'mon, Victor.
299
00:30:17,600 --> 00:30:19,431
Is this your son?
300
00:30:19,600 --> 00:30:22,114
- A strong lad.
- He looks like you.
301
00:30:22,400 --> 00:30:24,277
- How old are you?
- Twelve.
302
00:30:24,440 --> 00:30:26,351
- Bring him along!
- Yeah.
303
00:30:26,720 --> 00:30:28,790
No. He's got school tomorrow.
304
00:30:29,760 --> 00:30:32,638
School's sacred. Serious business.
305
00:30:33,160 --> 00:30:36,709
My wife's away, so he's with my
mother while I'm on nights.
306
00:30:37,000 --> 00:30:41,357
So, leave him, then come over.
Tomorrow's a day off.
307
00:30:41,560 --> 00:30:43,391
No, it's not possible.
308
00:30:44,560 --> 00:30:46,312
If not, we'll be angry.
309
00:30:50,960 --> 00:30:52,393
Want to make us angry?
310
00:30:52,600 --> 00:30:54,909
To hell with it, he doesn't want to.
311
00:30:55,120 --> 00:30:56,473
So long.
312
00:31:00,440 --> 00:31:02,192
Nice dad you have!
313
00:31:07,640 --> 00:31:09,631
She makes me say prayers.
314
00:31:09,840 --> 00:31:12,274
If it makes her happy!
It won't kill you!
315
00:31:12,480 --> 00:31:14,755
I kneel down and forget the words.
316
00:31:14,960 --> 00:31:17,315
That's OK. Do what I used to do.
317
00:31:17,800 --> 00:31:20,633
Say the start loudly, then mumble...
318
00:31:21,560 --> 00:31:24,233
Our Father who art in Heaven...
319
00:31:32,400 --> 00:31:36,359
That works, doesn't it? Yes or no?
320
00:31:36,960 --> 00:31:39,758
- Who were those guys?
- Workmates.
321
00:31:42,200 --> 00:31:44,156
- What are their names?
- Fred and Danny.
322
00:31:45,760 --> 00:31:48,638
Danny's the one like a hedgehog?
323
00:31:49,320 --> 00:31:51,276
- And the other one?
- Fred.
324
00:31:52,600 --> 00:31:54,591
Why'd he put yogurt on you?
325
00:31:56,760 --> 00:31:59,115
- Just for a laugh.
- He's dumb.
326
00:32:00,440 --> 00:32:04,399
Nights can be long, so we play jokes.
Don't you, at school?
327
00:32:04,560 --> 00:32:05,675
Sure I do.
328
00:32:06,400 --> 00:32:08,231
Our Father who art in Heaven...
329
00:32:27,880 --> 00:32:29,632
Don't drink coffee at night.
330
00:32:30,000 --> 00:32:33,151
It's decaffeinated.
Want some more cup custard?
331
00:32:33,360 --> 00:32:35,590
No, thanks. It was very good.
332
00:32:36,080 --> 00:32:38,913
There's three spoonfuls left.
Finish it.
333
00:32:44,880 --> 00:32:46,950
Why don't you buy a dishwasher!
334
00:32:47,200 --> 00:32:51,113
I don't need one on my own.
They're always breaking down.
335
00:32:56,080 --> 00:32:58,116
When's Carole coming back?
336
00:32:58,400 --> 00:33:00,038
In a month.
337
00:33:02,720 --> 00:33:06,759
Shame she went
when you started the night shift.
338
00:33:07,600 --> 00:33:10,114
I encouraged her to go.
339
00:33:11,120 --> 00:33:15,079
It matters to her.
One day, she'll be manageress.
340
00:33:15,280 --> 00:33:17,919
Well, it lets me see my grandson!
341
00:33:19,520 --> 00:33:21,511
Is work alright?
342
00:33:22,560 --> 00:33:24,118
Yeah, it's OK...
343
00:33:31,240 --> 00:33:32,673
Don't fuck around!
344
00:33:33,520 --> 00:33:35,272
Don't fuck around, dammit!
345
00:33:40,840 --> 00:33:42,751
Farid, give me my shoe.
346
00:33:59,240 --> 00:34:00,753
Aren't they jerks?
347
00:34:12,960 --> 00:34:16,509
- Why didn't you give it back?
- I didn't want to.
348
00:34:16,720 --> 00:34:21,157
- We should help each other.
- I don't like how they talk to you.
349
00:34:21,360 --> 00:34:24,432
They badmouth your wife -
you laugh. I don't.
350
00:34:24,760 --> 00:34:27,991
It's for fun.
If we don't relax, it gets unbearable.
351
00:34:28,160 --> 00:34:33,109
- They do that to me - I throw 'em in!
- 'Cause you're an Arab.
352
00:34:33,440 --> 00:34:35,351
You'll be the Arab soon.
353
00:34:39,240 --> 00:34:41,435
What about me? What'll I eat?
354
00:34:42,640 --> 00:34:45,757
- What you like.
- You said you'd make our grub.
355
00:34:47,280 --> 00:34:49,157
I did it once, and that's it.
356
00:34:49,360 --> 00:34:50,713
Hey, Danny!
357
00:34:51,280 --> 00:34:53,874
Didn't you think
Pierre was cooking?
358
00:34:55,120 --> 00:34:57,509
See? He thought the same.
359
00:34:58,920 --> 00:35:01,593
I thought he'd cook grub once.
360
00:35:01,840 --> 00:35:05,435
You're smarter than us!
Alain... what did you think?
361
00:35:06,400 --> 00:35:08,834
I thought Pierre was cooking.
362
00:35:09,760 --> 00:35:11,113
See, Piggy?
363
00:35:11,280 --> 00:35:13,350
I'm not imagining stuff.
364
00:35:13,560 --> 00:35:15,551
You said you'd make dinner.
365
00:35:15,720 --> 00:35:17,950
They brought something in case.
366
00:35:19,440 --> 00:35:21,908
- I got nothing to eat.
- Too bad.
367
00:35:22,200 --> 00:35:23,758
Only one thing for it...
368
00:35:25,160 --> 00:35:27,116
It doesn't look bad.
369
00:35:28,400 --> 00:35:30,789
Give me that. Give it back.
370
00:35:32,240 --> 00:35:33,958
It's succulent, guys!
371
00:35:34,480 --> 00:35:36,630
- Give me that back.
- There!
372
00:35:36,840 --> 00:35:39,400
That's enough! Leave him alone!
373
00:35:39,600 --> 00:35:40,999
Dammit, Fred!
374
00:35:41,400 --> 00:35:43,277
- Butt out!
- Are you crazy?
375
00:35:43,480 --> 00:35:46,358
Wanna fuck the team up?
Pain in the ass!
376
00:35:47,000 --> 00:35:49,992
You don't scare me, tough guy!
377
00:35:50,200 --> 00:35:51,997
You done?
378
00:35:52,160 --> 00:35:54,151
I dunno why you're on edge...
379
00:35:54,360 --> 00:35:57,670
That's your problem,
but don't fuck up my team!
380
00:36:00,160 --> 00:36:02,390
Why's he bug me? Sick of it!
381
00:36:02,600 --> 00:36:06,832
It's OK, calm down.
Don't hold it against him.
382
00:36:07,000 --> 00:36:09,719
His wife left,
he didn't get the job...
383
00:36:09,920 --> 00:36:12,514
If it doesn't stop, I'll see G�rald!
384
00:36:13,200 --> 00:36:16,476
- I wouldn't, pal!
- You come see me.
385
00:36:17,160 --> 00:36:20,118
He won't see G�rald. Huh, Pierre?
386
00:37:27,920 --> 00:37:30,480
- Alright, Danny?
- OK, Mr G�rald.
387
00:37:31,360 --> 00:37:32,713
Goodbye, Mr G�rald.
388
00:38:05,080 --> 00:38:08,550
- Thursday at 3.
- I can be there. Told the others?
389
00:38:08,760 --> 00:38:10,273
We can manage.
390
00:38:10,600 --> 00:38:13,990
- That floor won't be easy!
- I won't ask them.
391
00:38:20,600 --> 00:38:24,195
Pierre's laying a concrete floor
Thursday. Any volunteers?
392
00:38:26,240 --> 00:38:28,196
He'd have us work by day, too!
393
00:38:28,400 --> 00:38:31,198
We'll handle it.
I said, don't tell them.
394
00:38:31,400 --> 00:38:34,278
You two can't lay a concrete floor.
395
00:38:34,560 --> 00:38:36,118
How big is it?
396
00:38:36,280 --> 00:38:39,750
- 30' by 10.
- You two can't do that!
397
00:38:40,240 --> 00:38:42,834
- What time do you need us?
- Around 3.
398
00:38:43,000 --> 00:38:46,072
- I'll be there.
- Me, too. Drinks are on you.
399
00:38:46,680 --> 00:38:48,033
Thanks, guys.
400
00:38:48,840 --> 00:38:50,751
Fred, coming to lay Pierre's floor?
401
00:38:51,720 --> 00:38:54,280
- What are buddies for?
- No, it's OK.
402
00:38:54,480 --> 00:38:57,199
You can't have too many.
I'll be there.
403
00:38:57,360 --> 00:38:58,839
I said it's OK.
404
00:38:59,040 --> 00:39:00,473
Hey, it's no bother.
405
00:39:02,600 --> 00:39:06,559
I don't want you to.
You're not setting foot in my house!
406
00:39:08,520 --> 00:39:10,636
- Still mad at me?
- It's OK...
407
00:39:11,360 --> 00:39:12,793
You're still mad.
408
00:39:15,400 --> 00:39:17,834
- I apologize.
- Stick your apologies!
409
00:39:18,360 --> 00:39:22,990
I got carried away. Don't hold
it against me. I'm not myself.
410
00:39:23,200 --> 00:39:25,589
- Put it there. Pals?
- We're not!
411
00:39:26,160 --> 00:39:28,116
C'mon, Pierre! Make friends!
412
00:39:28,720 --> 00:39:31,359
What have I got to do?
Get on my knees?
413
00:39:31,560 --> 00:39:33,152
- Yeah...
- Hear that?
414
00:39:34,200 --> 00:39:35,553
Look.
415
00:39:35,720 --> 00:39:37,153
There, I'm on my knees!
416
00:39:37,920 --> 00:39:41,959
Still not enough...
Want me to crawl? Lick the floor?
417
00:39:42,160 --> 00:39:44,230
Shit, don't lick the floor!
418
00:39:45,760 --> 00:39:47,193
I'll do it!
419
00:40:01,120 --> 00:40:03,793
OK, get up!
Let's shake hands.
420
00:40:04,000 --> 00:40:07,549
Fuck me!
I don't lick the floor everyday!
421
00:40:22,040 --> 00:40:24,508
- Well done!
- Were you worried?
422
00:40:29,600 --> 00:40:31,556
- What a house!
- Let's go!
423
00:40:40,400 --> 00:40:42,550
Hope there's a bottle chilling!
424
00:40:57,640 --> 00:40:59,676
Shit, my boot's stuck!
425
00:41:00,760 --> 00:41:02,159
Don't fuck around!
426
00:41:03,160 --> 00:41:04,673
Think that's funny?
427
00:41:05,080 --> 00:41:06,513
Stop it, dammit!
428
00:41:07,040 --> 00:41:08,792
It was a brand-new boot!
429
00:41:09,960 --> 00:41:11,393
Go on, Mickey!
430
00:41:14,240 --> 00:41:16,231
I couldn't have done it alone.
431
00:41:16,480 --> 00:41:19,119
See? We wouldn't let you down.
432
00:41:19,360 --> 00:41:21,874
We're a bit rough, but we like you.
433
00:41:22,080 --> 00:41:23,991
That's solidarity.
434
00:41:25,160 --> 00:41:28,755
People used to help each other out.
435
00:41:28,960 --> 00:41:31,633
You fought the boss.
You had a reason.
436
00:41:31,840 --> 00:41:34,070
Now you fight to keep your job.
437
00:41:34,280 --> 00:41:36,157
Every man for himself.
438
00:41:36,360 --> 00:41:38,828
No way! Solidarity never existed.
439
00:41:39,240 --> 00:41:42,038
Pass the booze. I haven't had any.
440
00:41:44,440 --> 00:41:47,398
It's good here, but it's freezing.
441
00:41:48,880 --> 00:41:51,348
There's people worse off than us.
442
00:41:51,560 --> 00:41:53,755
You could put in a pool here.
443
00:41:54,040 --> 00:41:57,077
We'd come round for a swim.
Buck naked!
444
00:41:57,400 --> 00:42:00,551
We couldn't afford one.
We haven't a cent!
445
00:42:00,760 --> 00:42:03,194
- How long's the mortgage?
- 15 years.
446
00:42:07,200 --> 00:42:09,998
in my hut by the water's edge
447
00:42:10,200 --> 00:42:14,512
there's pineapple and there's coconut
448
00:42:15,000 --> 00:42:19,391
I remember the taste
there are no more... I want no more
449
00:42:19,760 --> 00:42:24,072
the taste of your lips I would welcome
450
00:42:24,680 --> 00:42:28,275
fruit salad, pretty, pretty, pretty
451
00:42:28,480 --> 00:42:30,118
my father likes you
452
00:42:30,320 --> 00:42:32,117
my mother likes you
453
00:42:32,320 --> 00:42:35,756
fruit salad, pretty, pretty, pretty
454
00:42:36,080 --> 00:42:39,231
someday, we'll have to marry
455
00:43:13,600 --> 00:43:16,160
Dad overtakes.
The guy catches up...
456
00:43:16,360 --> 00:43:18,669
...cuts us up. We stop.
457
00:43:19,400 --> 00:43:22,358
The guy gets out, holding a jack.
458
00:43:22,600 --> 00:43:24,192
He was 7 foot tall!
459
00:43:26,120 --> 00:43:29,669
The guy raises his jack.
Dad punches him in the face...
460
00:43:30,080 --> 00:43:33,231
...and lays him out flat!
It was so funny!
461
00:43:34,560 --> 00:43:36,152
Aren't you through yet?
462
00:43:37,200 --> 00:43:39,031
- It was funny.
- It's OK.
463
00:43:39,240 --> 00:43:41,800
I don't want it leaking in the night.
464
00:43:42,520 --> 00:43:44,397
Then, call a plumber.
465
00:43:45,120 --> 00:43:48,829
Your dad's good with his hands.
When Grandpa died...
466
00:43:49,040 --> 00:43:53,079
...he did everything
about the house. It's important.
467
00:43:58,200 --> 00:44:01,397
Oh, it's you, Carole.
They're both here.
468
00:44:01,760 --> 00:44:03,512
I'll go get them.
469
00:44:04,640 --> 00:44:06,437
It's Carole. It's Mom.
470
00:44:08,480 --> 00:44:11,119
Hi, darling.
Yes, I'll put him on.
471
00:44:11,320 --> 00:44:14,153
Saturday there's a basketball match.
472
00:44:14,360 --> 00:44:16,749
Oven 1 against Oven 2.
It'll be fun.
473
00:44:17,800 --> 00:44:20,519
Here he is.
I don't even get to talk to you.
474
00:44:20,720 --> 00:44:22,312
My turn!
475
00:44:22,480 --> 00:44:25,916
Here he is.
I'll talk to you next, hon.
476
00:44:27,040 --> 00:44:30,669
Hello, Mom.
Guess what I got in geography?
477
00:44:30,920 --> 00:44:32,319
14!
478
00:44:55,400 --> 00:44:58,233
He does it every time!
479
00:44:58,440 --> 00:45:00,192
Well done, Pierre!
480
00:45:09,080 --> 00:45:10,991
- What?
- Pipe down!
481
00:45:11,200 --> 00:45:13,794
That was a foul. Hand up!
482
00:45:26,440 --> 00:45:27,793
Pass it!
483
00:45:38,760 --> 00:45:40,193
Well done, Dad!
484
00:46:41,440 --> 00:46:44,034
Hang on! Fuck, my eye!
485
00:46:44,200 --> 00:46:45,633
Dad! You OK?
486
00:46:45,800 --> 00:46:48,997
Go away, Victor. Go away!
487
00:47:48,920 --> 00:47:53,914
Time's up. What are you doing?
Hand in your work.
488
00:47:57,160 --> 00:47:59,993
- Finished, sir.
- Well done. Thanks.
489
00:48:17,520 --> 00:48:18,953
Think that's funny?
490
00:48:19,400 --> 00:48:21,277
- Hi, Pierre, OK?
- Hi, Marco.
491
00:48:21,720 --> 00:48:24,792
Cold, eh?
You want to go back on days?
492
00:48:24,960 --> 00:48:28,350
If you do, tell me -
I want to go back on nights.
493
00:48:28,560 --> 00:48:30,278
I don't. Why do you ask?
494
00:48:30,480 --> 00:48:34,234
I heard you didn't like nights.
So, let me know.
495
00:48:34,440 --> 00:48:38,194
- Who told you that?
- I dunno, nobody.
496
00:48:38,400 --> 00:48:40,834
Who said I wanted
to go back on days?
497
00:48:41,040 --> 00:48:42,473
I don't know.
498
00:48:46,960 --> 00:48:49,030
I SUCK COCK
499
00:49:06,880 --> 00:49:08,233
- Fred Blabon?
- 2nd.
500
00:49:08,440 --> 00:49:09,839
- 3rd.
- Which?
501
00:49:10,040 --> 00:49:11,393
3rd left.
502
00:49:18,520 --> 00:49:20,112
I know you're there! Open up!
503
00:49:21,760 --> 00:49:23,478
Open up, dammit!
504
00:49:25,960 --> 00:49:28,793
You're a maniac!
You're crazy, mental!
505
00:49:29,040 --> 00:49:31,759
You like playing with people's nerves?
506
00:49:31,960 --> 00:49:33,996
I won't let you get to me!
507
00:49:34,200 --> 00:49:36,191
You wanna fight? Let's fight!
508
00:49:36,520 --> 00:49:38,829
Answer me, or I'll hit you!
509
00:49:40,840 --> 00:49:42,319
Answer me, dammit!
510
00:49:46,000 --> 00:49:48,355
- Answer me.
- Wanna hit me?
511
00:49:48,840 --> 00:49:50,193
Go on...
512
00:49:53,120 --> 00:49:54,473
Go on.
513
00:49:55,440 --> 00:49:57,112
I'm nothing!
514
00:49:58,800 --> 00:50:00,392
I don't give a shit!
515
00:50:01,360 --> 00:50:02,713
Stop that, dammit!
516
00:50:02,920 --> 00:50:05,514
I said, stop that! Stop it!
517
00:50:07,720 --> 00:50:09,073
Crazy!
518
00:50:18,080 --> 00:50:20,469
I put my dad in an old folks' home.
519
00:50:21,920 --> 00:50:23,353
A nice place.
520
00:50:24,400 --> 00:50:26,231
They bleed me dry.
521
00:50:27,880 --> 00:50:30,314
Just to feed him pur�e and yogurt!
522
00:50:35,320 --> 00:50:37,390
I owe my dad that much.
523
00:50:38,920 --> 00:50:41,388
Worked his balls off
all his life.
524
00:50:45,640 --> 00:50:47,676
I'll never move him from there,
525
00:50:48,520 --> 00:50:50,795
even if it costs
a fuckin' fortune.
526
00:51:08,120 --> 00:51:10,031
I'm pathetic.
527
00:51:14,520 --> 00:51:16,272
My fault I'm in this mess...
528
00:51:19,400 --> 00:51:21,197
I don't wanna see you like this.
529
00:51:21,960 --> 00:51:23,678
You're Fred, dammit!
530
00:51:23,880 --> 00:51:27,236
You can unblock
the oil tank in 10 minutes!
531
00:51:27,440 --> 00:51:29,158
That's all bullshit.
532
00:51:30,160 --> 00:51:32,230
I can lend you some money.
533
00:51:32,600 --> 00:51:36,639
I've been through hard times,
but I never lost hope.
534
00:51:38,080 --> 00:51:39,798
You shoulda been a priest.
535
00:51:42,760 --> 00:51:46,116
Yeah, right...
Make fun of me.
536
00:51:52,280 --> 00:51:53,713
I'm telling you...
537
00:51:54,240 --> 00:51:58,677
She'd forgotten my wedding day.
Imagine that? My wedding day!
538
00:51:58,880 --> 00:52:00,472
- Your ma!
- Unbelievable!
539
00:52:01,000 --> 00:52:03,673
Well, anyway, weddings...
540
00:52:06,280 --> 00:52:08,236
Think I need a lawyer?
541
00:52:10,800 --> 00:52:13,473
- It could help, yes.
- Really?
542
00:52:15,480 --> 00:52:17,550
For custody of the kids...
543
00:52:17,960 --> 00:52:20,428
- You have kids?
- 2 little girls.
544
00:52:21,080 --> 00:52:22,513
Nathalie and Jos�phine.
545
00:52:24,240 --> 00:52:25,673
They're cute.
546
00:52:25,880 --> 00:52:28,189
All the more reason to get a lawyer.
547
00:52:28,520 --> 00:52:29,919
How'd I pay him?
548
00:52:30,400 --> 00:52:33,358
I said, I'll loan you some money.
549
00:52:34,600 --> 00:52:36,113
How much?
550
00:52:37,040 --> 00:52:39,474
8 grand. Would that do?
I can't spare more.
551
00:52:40,240 --> 00:52:42,435
Yeah, 8 grand's good.
552
00:52:42,600 --> 00:52:45,512
- When do I pay it back?
- I dunno, March.
553
00:52:45,680 --> 00:52:48,433
If you want, pay me back in 2 goes.
554
00:52:56,840 --> 00:53:00,230
Right... I'll put down 8,000, OK?
555
00:53:15,320 --> 00:53:17,880
Outta the way! Get outta the way!
556
00:53:42,560 --> 00:53:45,916
What the fuck!
You shoulda stopped the conveyor!
557
00:53:46,120 --> 00:53:48,270
- I did!
- Bullshit!
558
00:53:48,480 --> 00:53:50,232
You shoulda called us!
559
00:53:50,960 --> 00:53:53,155
He didn't stop the conveyor!
560
00:53:53,360 --> 00:53:55,590
Don't you ever screw up?
561
00:54:07,560 --> 00:54:09,869
- Let's see.
- She plays the piano!
562
00:54:13,000 --> 00:54:14,479
Go back.
563
00:54:14,640 --> 00:54:16,073
There's the pianist!
564
00:55:23,000 --> 00:55:26,276
- You're always late!
- Some jerk burst my tires!
565
00:55:26,480 --> 00:55:27,993
You said that 3 days ago!
566
00:55:28,200 --> 00:55:29,553
It's not my fault!
567
00:55:29,760 --> 00:55:32,718
Come on foot if you like,
but be on time!
568
00:55:36,800 --> 00:55:39,439
You get croissants every morning now!
569
00:55:40,360 --> 00:55:41,713
Chocolate!
570
00:55:41,880 --> 00:55:44,474
- Know what?
- You got zero in math?
571
00:55:44,960 --> 00:55:47,554
Got a fianc�e? What, then?
572
00:55:48,400 --> 00:55:52,154
That asshole who threw
the ball at you - I found him.
573
00:55:52,320 --> 00:55:55,039
- Yeah, so?
- I burst his tires.
574
00:55:55,240 --> 00:55:57,959
- That'll teach him.
- Why do that?
575
00:55:58,160 --> 00:56:00,958
You like doing things
behind people's backs?
576
00:56:01,680 --> 00:56:04,114
- I thought...
- You thought what?
577
00:56:04,800 --> 00:56:07,837
What if Fred finds out
it was you?
578
00:56:08,000 --> 00:56:12,232
How'll it make me look?
Did you think about that?
579
00:56:12,440 --> 00:56:14,795
I did it for you. To defend you!
580
00:56:15,000 --> 00:56:17,673
I don't need you to sort things out!
581
00:56:18,800 --> 00:56:20,358
Is that clear?
582
00:56:31,080 --> 00:56:33,036
I'm sorry! Come back!
583
00:57:07,400 --> 00:57:08,753
What're you up to?
584
00:57:08,920 --> 00:57:10,797
- What?
- I did nothing!
585
00:57:10,960 --> 00:57:12,837
You like puncturing tires?
586
00:57:13,160 --> 00:57:15,879
Answer me!
Someone'll be glad to meet you.
587
00:57:16,480 --> 00:57:17,913
Come on.
588
00:57:19,520 --> 00:57:22,034
He was about to do your tires!
589
00:57:22,240 --> 00:57:24,470
I wasn't going to, this time.
590
00:57:26,760 --> 00:57:28,955
So, the other times, it was you?
591
00:57:31,640 --> 00:57:34,757
I know you. You're Pierre's son!
592
00:57:35,160 --> 00:57:37,594
- You like puncturing tires?
- Yeah!
593
00:57:37,800 --> 00:57:39,597
Sure, I like it!
594
00:57:40,000 --> 00:57:42,912
- What've I done?
- Threw the ball at my dad.
595
00:57:43,120 --> 00:57:44,872
- An accident.
- Liar!
596
00:57:45,880 --> 00:57:47,950
Leave his ear. It'll come off.
597
00:57:50,560 --> 00:57:53,393
Your dad annoyed me.
We're pals now.
598
00:57:53,600 --> 00:57:56,034
- I don't believe you.
- Ask him.
599
00:57:56,200 --> 00:57:58,634
I won't talk to him.
600
00:57:59,000 --> 00:58:01,594
You're mad at everybody, aren't you?
601
00:58:01,880 --> 00:58:03,791
Now go.
Gotta finish my workout.
602
00:58:32,800 --> 00:58:34,392
Where'd you get the tattoo?
603
00:58:34,600 --> 00:58:39,435
I dunno. Marseille, a long time ago.
During military service.
604
00:58:39,760 --> 00:58:41,398
I want one, too.
605
00:58:41,600 --> 00:58:43,955
- It's dumb.
- You had it done!
606
00:58:44,400 --> 00:58:47,915
They don't come off!
Gotta keep 'em forever.
607
00:58:48,840 --> 00:58:51,752
- I gotta work.
- Going to the factory?
608
00:58:52,840 --> 00:58:55,149
- Will you take me?
- What's that?
609
00:58:55,360 --> 00:58:59,273
- My mountain bike.
- Take your mountain bike and go home.
610
00:59:17,720 --> 00:59:19,756
- What'd you do to Fred?
- Huh?
611
00:59:20,040 --> 00:59:21,758
You're in his good books.
612
00:59:21,960 --> 00:59:25,635
- I went to see him. We had it out.
- About time...
613
00:59:25,800 --> 00:59:29,475
Fred looks in control,
but he's unhappy.
614
00:59:31,000 --> 00:59:33,992
He told me
about his father, daughters...
615
00:59:34,200 --> 00:59:35,553
His daughters?
616
00:59:37,000 --> 00:59:40,436
His 2 little girls.
Hasn't seen 'em in 6 months.
617
00:59:40,640 --> 00:59:42,039
His wife won't let him.
618
00:59:42,240 --> 00:59:45,118
Hear that?
Fred said he had 2 girls!
619
00:59:47,320 --> 00:59:49,914
Hang on... What's going on?
620
00:59:50,120 --> 00:59:53,157
Fred has no kids. Never wanted any.
621
01:00:03,920 --> 01:00:05,876
- You said you had 2 girls!
- What?
622
01:00:06,200 --> 01:00:08,191
Nathalie and Jos�phine!
623
01:00:09,040 --> 01:00:12,828
Why'd you lie to me?
You're a real scumbag!
624
01:00:23,000 --> 01:00:25,798
C'mon! Hurry up!
625
01:00:27,600 --> 01:00:29,591
Get a move on, will ya?
626
01:00:34,760 --> 01:00:37,149
Put your bag back on. Come on.
627
01:00:39,400 --> 01:00:43,552
- You can eat later.
- I'm hungry now.
628
01:00:44,840 --> 01:00:46,432
You obey me.
629
01:00:46,880 --> 01:00:48,950
We're going home. I'm in a hurry.
630
01:00:51,520 --> 01:00:54,796
I'll count to 3.
Put your bag on, or you're for it.
631
01:00:55,000 --> 01:00:56,956
One... two...
632
01:00:57,160 --> 01:01:00,550
Three!
What're you gonna do? Hit me?
633
01:01:01,280 --> 01:01:02,759
You little jerk!
634
01:01:27,560 --> 01:01:31,348
You look strange.
Things OK at the factory?
635
01:01:32,800 --> 01:01:34,358
So-so.
636
01:01:35,240 --> 01:01:38,755
- Seen the union rep?
- It's not a union matter.
637
01:01:39,280 --> 01:01:41,271
What is it, then?
638
01:01:44,320 --> 01:01:46,550
A guy's on my back the whole time.
639
01:01:48,000 --> 01:01:49,433
What's he want?
640
01:01:49,920 --> 01:01:51,273
No idea.
641
01:01:54,240 --> 01:01:56,595
But it's OK. He's calmed down.
642
01:02:09,680 --> 01:02:12,353
You crazy? Hey, stop it!
643
01:02:18,760 --> 01:02:20,113
Sorry.
644
01:02:29,880 --> 01:02:31,233
30!
645
01:02:35,040 --> 01:02:37,395
That's good. You little champ!
646
01:02:43,840 --> 01:02:45,353
Have a drink.
647
01:03:11,960 --> 01:03:14,030
Hey, Jordan! Say goodbye.
648
01:03:14,800 --> 01:03:16,153
Bye, Ma.
649
01:03:19,440 --> 01:03:23,592
Floor Cloth!
Your dad cleans the floor!
650
01:03:23,800 --> 01:03:25,199
What'd ya say?
651
01:03:25,400 --> 01:03:26,833
- Nothing.
- I heard you.
652
01:03:27,080 --> 01:03:28,638
Go on, tell him.
653
01:03:28,840 --> 01:03:31,354
At work,
your dad cleans the floor!
654
01:03:31,560 --> 01:03:34,632
- He does not!
- My mom told me.
655
01:03:55,840 --> 01:03:58,593
What's happened? Who did that?
656
01:03:59,400 --> 01:04:01,550
A big boy. A jerk.
657
01:04:03,560 --> 01:04:05,471
Bastard busted your eyebrow!
658
01:04:06,760 --> 01:04:08,910
Medicine box! We got a casualty.
659
01:04:13,360 --> 01:04:16,272
This is what we put on boxing champs.
660
01:04:18,800 --> 01:04:20,677
Doesn't sting too much?
661
01:04:21,920 --> 01:04:24,036
That's good, you're brave.
662
01:04:31,320 --> 01:04:34,312
- Now you have to go home.
- I won't go home.
663
01:04:36,000 --> 01:04:38,309
I'm getting on a train.
664
01:04:38,920 --> 01:04:40,717
What'll your dad say?
665
01:04:41,400 --> 01:04:43,755
I don't care.
He's not my dad anymore.
666
01:04:43,960 --> 01:04:45,996
- Don't talk stupid.
- It's true.
667
01:04:46,200 --> 01:04:48,634
A father's always a father.
668
01:04:48,880 --> 01:04:52,236
I'm going to Dunkirk.
I've got the train times.
669
01:04:53,560 --> 01:04:54,959
What'll you do there?
670
01:04:55,160 --> 01:04:58,197
I saw it on TV.
Lots of boats go from there.
671
01:04:58,880 --> 01:05:00,279
All around the world.
672
01:05:00,480 --> 01:05:02,675
You think they'll take you on?
673
01:05:03,000 --> 01:05:05,753
I know I'm too young
to be a sailor!
674
01:05:06,200 --> 01:05:09,237
I'll hide in the hold.
When I'm hungry,
675
01:05:09,440 --> 01:05:10,919
I'll come out.
676
01:05:12,080 --> 01:05:14,469
- What time's your train?
- 10:17.
677
01:05:14,920 --> 01:05:17,718
- What time is it now?
- Not even 8.
678
01:05:20,000 --> 01:05:24,471
Meanwhile, I'll buy you some fries.
You like fries?
679
01:05:34,680 --> 01:05:37,672
Imagine: 12 years old,
on the road at night!
680
01:05:38,200 --> 01:05:39,679
You sure wanted to go!
681
01:05:40,000 --> 01:05:41,433
I couldn't see...
682
01:05:41,600 --> 01:05:43,989
...a thing!
It started to rain.
683
01:05:44,160 --> 01:05:48,039
I carried on.
A truck thundered past. This close!
684
01:05:49,600 --> 01:05:53,070
I fell in the ditch.
Soaked... covered in crap!
685
01:05:53,720 --> 01:05:55,870
- I broke down.
- You cried?
686
01:05:56,240 --> 01:05:58,674
I bawled my head off.
687
01:06:04,560 --> 01:06:05,913
Suddenly...
688
01:06:08,320 --> 01:06:10,311
...a car pulls up.
689
01:06:12,240 --> 01:06:13,992
The door opens.
690
01:06:15,800 --> 01:06:17,438
Guess who it was.
691
01:06:17,600 --> 01:06:19,113
Your dad?
692
01:06:21,000 --> 01:06:22,399
It was my dad.
693
01:06:42,920 --> 01:06:45,878
- Can I sleep at your place?
- No, you can't.
694
01:06:46,560 --> 01:06:48,198
Go on, get to bed.
695
01:06:50,160 --> 01:06:52,230
Does my dad clean the floor?
696
01:06:54,040 --> 01:06:57,749
- Who said that?
- The cleaning woman's son.
697
01:07:10,800 --> 01:07:12,756
Know what, Mickey?
698
01:07:13,400 --> 01:07:15,789
Yesterday, I was in the mall.
699
01:07:15,960 --> 01:07:19,111
I felt like
buying something... anything.
700
01:07:19,680 --> 01:07:22,956
Something useless.
Suddenly, I found...
701
01:07:23,200 --> 01:07:26,078
...something incredible.
Guess what.
702
01:07:26,600 --> 01:07:29,592
- I dunno... Pinball machine?
- No, that's usefuI.
703
01:07:30,320 --> 01:07:32,629
Well... no idea.
704
01:07:33,000 --> 01:07:34,638
A fish tank!
705
01:07:34,960 --> 01:07:38,669
- A fish tank? For fish?
- No, asshole, for chickens!
706
01:07:38,880 --> 01:07:40,518
- How many gallons?
- 500.
707
01:07:40,720 --> 01:07:43,154
500? Christ, it's a swimming pool!
708
01:07:43,320 --> 01:07:47,632
Biggest they had.
Smoked glass, self-cleaning, the lot!
709
01:07:48,080 --> 01:07:51,356
- How much?
- A lot. 8 grand.
710
01:07:51,600 --> 01:07:54,398
- You blew 8 grand on a fish tank!
- Yep.
711
01:07:54,560 --> 01:07:57,279
- Put any fish in?
- That's not easy.
712
01:07:57,640 --> 01:08:01,713
I couldn't make up my mind.
There's big ones, little ones...
713
01:08:01,880 --> 01:08:04,872
In the end,
I bought a little goldfish.
714
01:08:05,040 --> 01:08:07,759
You should see him swimming around.
715
01:08:08,000 --> 01:08:11,595
No one to bug him...
I'll call him Pierre!
716
01:08:12,960 --> 01:08:17,909
- Don't mind if I call him Pierre?
- I don't give a shit!
717
01:08:18,280 --> 01:08:20,714
Pierre! Can't we have a laugh?
718
01:08:25,080 --> 01:08:26,433
Not surprised?
719
01:08:26,800 --> 01:08:28,836
That your son has a black eye?
720
01:08:29,040 --> 01:08:30,871
All kids his age fight.
721
01:08:31,080 --> 01:08:35,312
It's not normal!
Seen his grades? They're terrible!
722
01:08:35,520 --> 01:08:39,433
He was such a good pupil.
It started when you went on nights.
723
01:08:40,240 --> 01:08:43,471
It's my fault? I slave nights
at the factory, days here!
724
01:08:43,640 --> 01:08:45,949
- Isn't it enough?
- It's too much!
725
01:08:46,120 --> 01:08:49,954
Don't lecture me!
You go off on vacation to Cannes!
726
01:08:50,120 --> 01:08:53,271
You really think it was a vacation?
727
01:08:54,360 --> 01:08:56,635
Sorry, I went too far.
728
01:08:57,400 --> 01:08:58,753
Who's Fred?
729
01:09:00,680 --> 01:09:02,591
Why bring Fred into this?
730
01:09:03,400 --> 01:09:04,833
Why?
731
01:09:05,560 --> 01:09:07,551
You said you were sick of him.
732
01:09:07,760 --> 01:09:10,638
Fred's a pal from work.
733
01:09:10,920 --> 01:09:12,592
- And the 8,000?
- What?
734
01:09:12,800 --> 01:09:15,758
8,000 missing from our account.
735
01:09:16,040 --> 01:09:20,192
The materials!
Think this house'll just build itself?
736
01:09:29,760 --> 01:09:33,355
Fucking pain in the ass, Fred!
Get up!
737
01:09:33,880 --> 01:09:35,916
I'm sick of your shit!
738
01:09:36,120 --> 01:09:40,033
Don't come when you're hammered!
Not in the shower!
739
01:09:46,200 --> 01:09:49,397
This is the last time I cover for you.
740
01:09:49,960 --> 01:09:52,110
Go home.
We've got work to do.
741
01:10:33,520 --> 01:10:35,158
- Where are the others?
- Gone.
742
01:10:36,120 --> 01:10:37,553
I'll take you home.
743
01:10:38,560 --> 01:10:39,959
It's OK, I'll manage.
744
01:10:40,560 --> 01:10:42,471
You're in no state to drive.
745
01:10:45,720 --> 01:10:48,439
Fucking stinks in here!
Was it you?
746
01:10:48,640 --> 01:10:50,596
No, it was you.
747
01:10:52,600 --> 01:10:55,353
- Clean it up.
- I won't clean your filth.
748
01:10:57,600 --> 01:10:59,079
Yeah, you're right.
749
01:11:11,000 --> 01:11:14,117
You spent my money on a fish tank?
750
01:11:14,320 --> 01:11:16,356
Were you making fun of me?
751
01:11:16,880 --> 01:11:19,235
- What d'you think?
- I think you were.
752
01:11:20,760 --> 01:11:22,318
So, punch me out!
753
01:11:22,520 --> 01:11:24,909
That's what you want?
What good'll it do?
754
01:11:25,120 --> 01:11:28,795
- It'll show you're a real man.
- By punching you?
755
01:11:29,000 --> 01:11:30,513
Cut it out!
756
01:11:31,480 --> 01:11:33,710
I want you to react! Piggy!
757
01:11:34,480 --> 01:11:36,630
- You scared?
- Cut it out!
758
01:11:36,920 --> 01:11:40,629
Scared? Aren't you sick
of being a chicken?
759
01:11:40,840 --> 01:11:42,273
- Aren't you?
- Enough!
760
01:11:42,480 --> 01:11:45,597
We said we were friends
who'd help each other!
761
01:11:45,960 --> 01:11:48,713
Oh, so that's it! Is that it?
762
01:11:48,920 --> 01:11:52,959
Was the 8 grand
so I'd stop bugging you?
763
01:11:54,240 --> 01:11:56,196
You got any fuckin' guts?
764
01:11:56,640 --> 01:11:58,596
Think you can buy friendship?
765
01:12:18,400 --> 01:12:22,393
You're lucky. Next time,
I'll punch you in the face.
766
01:12:37,080 --> 01:12:38,957
- The seasons are?
- Distinct.
767
01:12:39,720 --> 01:12:42,029
Winter is stifling.
768
01:12:42,200 --> 01:12:43,519
Implacable.
769
01:12:43,680 --> 01:12:45,989
Summer is... stifling.
770
01:12:46,200 --> 01:12:48,839
Hello. Not even a hello?
771
01:12:52,560 --> 01:12:56,075
- Temperature in Siberia?
- Minus 25 to 15�.
772
01:13:08,800 --> 01:13:10,916
What's wrong? Open the door.
773
01:13:11,480 --> 01:13:13,198
Answer me, Pierre.
774
01:13:14,560 --> 01:13:17,597
- What's up? Let me in!
- Leave me alone!
775
01:13:18,120 --> 01:13:20,111
Get lost!
776
01:14:23,000 --> 01:14:25,434
- Why are you here?
- To pick you up.
777
01:14:25,600 --> 01:14:29,752
- This is no place for you.
- My place is with you.
778
01:14:30,720 --> 01:14:34,269
Get in your car, I'll get in mine.
See you at home.
779
01:14:34,480 --> 01:14:37,631
- I won't go home.
- Gonna introduce me?
780
01:14:38,120 --> 01:14:41,749
- Carole, my wife... Fred.
- Oh, you're Fred?
781
01:14:42,200 --> 01:14:45,795
- Pierre mentioned me?
- He mentioned a pea-brained guy!
782
01:14:46,760 --> 01:14:51,276
You said that, Pierre?
Let's go for a drink. It's on me.
783
01:14:51,920 --> 01:14:54,753
Coffee? You won't refuse a coffee?
784
01:14:56,240 --> 01:14:58,754
Don't go. Let's get acquainted.
785
01:14:59,200 --> 01:15:01,794
Have breakfast, then go to bed.
786
01:15:02,000 --> 01:15:03,956
No. You're stubborn, you are.
787
01:15:04,440 --> 01:15:08,353
Say, she won't let you
get a word in edgeways!
788
01:15:08,760 --> 01:15:10,910
I've come to be with my man.
789
01:15:11,080 --> 01:15:14,117
We're going to a hotel
to make love.
790
01:15:16,080 --> 01:15:18,275
- Great!
- Yeah, it will be.
791
01:15:18,680 --> 01:15:20,910
Bet you haven't screwed in ages.
792
01:15:24,360 --> 01:15:25,918
Let's go.
793
01:15:27,000 --> 01:15:29,798
Hi, Andr�.
Can I have the key to 205?
794
01:15:30,000 --> 01:15:32,070
- Right away?
- Yes, right away.
795
01:15:34,080 --> 01:15:36,355
It's the hotel's best suite.
796
01:15:37,480 --> 01:15:39,755
Thanks. Don't disturb us.
797
01:15:45,160 --> 01:15:47,799
Come here.
Take your jacket off.
798
01:15:48,200 --> 01:15:49,553
Sit down.
799
01:15:53,960 --> 01:15:55,313
What's that?
800
01:15:56,600 --> 01:15:58,033
Nothing. Just a burn.
801
01:15:58,240 --> 01:15:59,912
I'll undo your dress.
802
01:16:33,720 --> 01:16:35,199
What happened?
803
01:16:42,120 --> 01:16:44,236
You really want to know?
804
01:16:48,880 --> 01:16:51,952
Fred... Fred hit me.
805
01:16:53,960 --> 01:16:55,871
Why did he do that?
806
01:16:58,080 --> 01:16:59,752
I wanted to be friends.
807
01:17:00,640 --> 01:17:04,155
Friends with a guy who hits me!
808
01:17:04,920 --> 01:17:08,117
- Can you believe it?
- Why? This isn't you!
809
01:17:09,360 --> 01:17:10,918
I'm Pierre!
810
01:17:11,120 --> 01:17:13,236
The guy everybody likes.
811
01:17:13,800 --> 01:17:17,315
I'm a good husband,
a good dad, a good son.
812
01:17:17,520 --> 01:17:19,351
Everyone likes me!
813
01:17:20,920 --> 01:17:23,229
We're great, we've got guts.
814
01:17:23,440 --> 01:17:27,069
She's replacing someone,
he's on the night shift!
815
01:17:27,280 --> 01:17:30,750
Where's it get us?
Tell me: where's it get us?
816
01:17:31,200 --> 01:17:32,633
Tell me that.
817
01:17:35,840 --> 01:17:37,956
Things used to be clear.
818
01:17:40,120 --> 01:17:42,350
We were together, in love.
819
01:17:42,520 --> 01:17:47,196
Then I met Fred, and now
I don't know who I am, who I love.
820
01:17:58,440 --> 01:17:59,839
I was ashamed.
821
01:18:01,160 --> 01:18:02,559
You were far away.
822
01:18:04,040 --> 01:18:06,110
When did it start?
823
01:18:07,400 --> 01:18:09,755
Right from day one.
824
01:18:10,000 --> 01:18:13,117
On day one, he started on me.
825
01:18:14,560 --> 01:18:17,233
He said it was a joke,
so I kept calm.
826
01:18:18,480 --> 01:18:22,393
Then I tried,
but I couldn't get back on my feet.
827
01:18:22,600 --> 01:18:25,239
I thought he'd stop, but he didn't.
828
01:18:27,160 --> 01:18:30,197
Till last night. I was at my machine.
829
01:19:05,320 --> 01:19:08,551
Pierre, stop it! Don't be a jerk!
830
01:19:14,600 --> 01:19:16,272
Stop it, Pierre!
831
01:19:49,480 --> 01:19:51,471
- You're here?
- We need to talk.
832
01:19:51,680 --> 01:19:53,955
- Not now...
- Do as you're told.
833
01:19:54,160 --> 01:19:56,993
- Move! I'll be late!
- Sit down.
834
01:20:03,600 --> 01:20:05,750
We're moving to Cannes.
835
01:20:06,680 --> 01:20:08,830
I've accepted a job there.
836
01:20:09,400 --> 01:20:12,358
- The house's nearly finished!
- We'll sell it.
837
01:20:12,760 --> 01:20:15,797
- School? My pals?
- You'll make new pals.
838
01:20:16,040 --> 01:20:17,473
We've no reason to go.
839
01:20:19,480 --> 01:20:23,996
There's a staff reorganization.
I get a good bonus - a lot of money.
840
01:20:24,840 --> 01:20:26,956
You're not telling the truth.
841
01:20:27,120 --> 01:20:30,999
I know Dad's been getting shit.
He can't defend himself.
842
01:20:31,160 --> 01:20:34,675
- That's not it. It's something else.
- What?
843
01:20:35,200 --> 01:20:39,352
Someone bugs you - punch him out!
Can't you do that?
844
01:21:00,000 --> 01:21:04,232
We need to save our family.
That's all that matters.
845
01:21:04,440 --> 01:21:06,556
We're not a family! Nothing!
846
01:21:07,200 --> 01:21:11,637
You can go - I'm staying.
I've no intention of going.
847
01:21:11,800 --> 01:21:13,279
Do as you're told.
848
01:21:13,840 --> 01:21:16,673
I won't leave!
I have a friend here.
849
01:21:16,880 --> 01:21:18,836
You never bring anyone home.
850
01:21:19,160 --> 01:21:21,116
My friend's Fred.
851
01:21:25,120 --> 01:21:26,633
How do you know Fred?
852
01:21:26,840 --> 01:21:29,274
He looked after me
when I got beaten up.
853
01:21:29,840 --> 01:21:31,751
I'm meeting him now.
854
01:21:31,960 --> 01:21:33,837
- Meeting Fred?
- That hurts!
855
01:21:34,040 --> 01:21:35,553
Where are you meeting?
856
01:21:37,360 --> 01:21:38,793
You're hurting him!
857
01:21:38,960 --> 01:21:40,871
Answer me! You tell me!
858
01:21:41,040 --> 01:21:43,235
- In the cave!
- The cave!
859
01:21:43,960 --> 01:21:46,349
You took Fred to the cave?
860
01:22:39,840 --> 01:22:41,637
Stay away from my son!
861
01:22:41,920 --> 01:22:43,273
Scumbag!
862
01:22:44,680 --> 01:22:46,113
I'll kill you!
863
01:22:47,560 --> 01:22:49,630
Don't be stupid. Put that down.
864
01:23:58,080 --> 01:24:00,753
Stop it! Don't kill my dad!
865
01:24:01,360 --> 01:24:02,713
Get lost!
866
01:24:11,360 --> 01:24:12,998
You OK, Dad?
867
01:24:18,800 --> 01:24:20,153
Beat it!
868
01:25:14,600 --> 01:25:18,149
- Hi, I'm Yvon.
- Hi, Yvon. Welcome aboard.
869
01:25:20,560 --> 01:25:23,233
Don't lose the key. It's the only one.
870
01:25:25,720 --> 01:25:27,631
Hi. I'm Farid.
871
01:25:29,800 --> 01:25:33,076
This was Fred's locker.
You can use it.
872
01:25:33,880 --> 01:25:35,871
Why did Fred leave?
873
01:25:37,000 --> 01:25:38,558
Family problems.
874
01:25:43,960 --> 01:25:47,396
- What are those things?
- Solar panels.
875
01:25:47,600 --> 01:25:50,160
- Solar power!
- You gone green?
876
01:25:51,080 --> 01:25:53,435
We can't add walls later.
877
01:25:53,640 --> 01:25:57,349
Pierre did everything:
wiring, plumbing, painting.
878
01:25:57,560 --> 01:25:59,835
We helped him lay the floor!
879
01:26:00,160 --> 01:26:02,151
Alain lost a brand-new boot!
880
01:26:07,000 --> 01:26:08,797
Come help me!
Want one?
881
01:26:12,480 --> 01:26:14,232
Medium or well-done?
882
01:26:14,880 --> 01:26:17,189
He said: "On the night shift...
883
01:26:17,400 --> 01:26:20,597
...half are divorced,
half being cheated on.
884
01:26:20,920 --> 01:26:23,070
I know - I was both!"
885
01:26:26,200 --> 01:26:29,078
- Serve the champagne.
- No, with dessert.
886
01:26:30,240 --> 01:26:32,754
I have family in Brittany.
887
01:26:33,520 --> 01:26:35,351
Family in Brittany?!
888
01:26:40,520 --> 01:26:42,033
One of ours!
889
01:27:13,560 --> 01:27:15,118
Why are you here?
890
01:27:15,520 --> 01:27:17,750
What do you want?
891
01:27:19,520 --> 01:27:21,112
Give this to your dad.
892
01:27:44,520 --> 01:27:45,873
What's this money?
893
01:27:46,680 --> 01:27:48,955
Part of what you lent me.
894
01:27:49,160 --> 01:27:51,515
I'll pay back the rest soon.
895
01:27:52,160 --> 01:27:54,116
I wanted to say...
896
01:27:55,440 --> 01:27:57,749
Thanks for not reporting me.
897
01:27:59,920 --> 01:28:02,150
You kept quiet.
898
01:28:02,520 --> 01:28:04,750
It was between us two.
899
01:28:08,120 --> 01:28:09,633
Where are you going?
900
01:28:10,080 --> 01:28:13,117
Near Lyon.
I'll be near my dad.
901
01:28:13,560 --> 01:28:15,790
Don't worry, I'll get by.
902
01:28:17,240 --> 01:28:20,357
- Come have a drink.
- I gotta go.
903
01:28:20,520 --> 01:28:22,636
5 minutes. Everyone's here.
904
01:28:22,840 --> 01:28:24,193
No, really.
905
01:28:25,200 --> 01:28:26,633
Some other time.
906
01:28:27,160 --> 01:28:29,435
Yeah, right. Some other time.
907
01:28:59,800 --> 01:29:01,392
Who wants champagne?
908
01:29:06,280 --> 01:29:10,671
Get the bottles from the kitchen.
Some in the bathtub, too.
909
01:29:19,760 --> 01:29:21,352
Fred wouldn't come?
910
01:29:22,040 --> 01:29:25,589
No, he was in a hurry.
But he'll be back.
63909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.