All language subtitles for Timeless (2016) - 02x07 - Mrs. Sherlock Holmes.AMZN.WEB-DL.NTb-ION10.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,010 --> 00:00:02,280 Previously on "Timeless"... 2 00:00:02,300 --> 00:00:03,609 Maybe her life doesn't matter anymore 3 00:00:03,610 --> 00:00:04,590 now that you have your wife back. 4 00:00:04,591 --> 00:00:05,990 You were always on Wyatt's mind. 5 00:00:06,000 --> 00:00:08,459 He risked his job, his freedom, everything, 6 00:00:08,460 --> 00:00:09,829 because he never stopped loving you. 7 00:00:09,830 --> 00:00:11,340 Jessica's giving me a second chance. 8 00:00:11,350 --> 00:00:12,860 You deserve to finally be happy, Wyatt. 9 00:00:12,870 --> 00:00:14,480 Lucy, sometimes I feel like 10 00:00:14,500 --> 00:00:15,879 I know you better than you know yourself. 11 00:00:15,880 --> 00:00:17,759 What do you want from me, Flynn? You don't know me. 12 00:00:17,760 --> 00:00:19,210 I guess what I was trying to say is 13 00:00:19,220 --> 00:00:21,159 that I'd like to get to know you. 14 00:00:21,160 --> 00:00:22,629 [KNOCKING AT DOOR] 15 00:00:22,630 --> 00:00:24,799 I saw you near the ocean, 16 00:00:24,800 --> 00:00:27,650 surrounded by cowboys, I think. You died. 17 00:00:27,660 --> 00:00:28,930 I'm in the new location. 18 00:00:28,940 --> 00:00:30,460 This looks like a Rittenhouse headquarters. 19 00:00:30,470 --> 00:00:31,900 [GUNSHOTS] 20 00:00:31,910 --> 00:00:33,609 [GRUNTS] 21 00:00:33,610 --> 00:00:35,300 [RUMBLING, WHOOSHING] 22 00:00:37,110 --> 00:00:38,479 [WOMEN CHANTING] Votes for women! 23 00:00:38,480 --> 00:00:39,979 Get out of here! 24 00:00:39,980 --> 00:00:41,609 Go take care of your kids! 25 00:00:41,610 --> 00:00:43,119 Get off the street! 26 00:00:43,120 --> 00:00:44,460 Go back to the kitchen! 27 00:00:44,470 --> 00:00:45,719 [WOMEN CHANTING] Votes for women! 28 00:00:45,720 --> 00:00:46,989 Lock 'em up! 29 00:00:46,990 --> 00:00:49,360 Go get a husband! Your vote won't matter! 30 00:00:49,370 --> 00:00:50,830 [WOMEN CHANTING] Votes for women! 31 00:00:50,840 --> 00:00:51,999 All this nonsense! 32 00:00:52,000 --> 00:00:53,589 [WOMEN CHANTING] Votes for women! 33 00:00:53,590 --> 00:00:55,759 Go back and clean your house! 34 00:00:55,760 --> 00:00:57,299 [WOMEN CHANTING] Votes for women! 35 00:00:57,300 --> 00:00:59,499 Go back to your homes! 36 00:00:59,500 --> 00:01:01,099 [WOMEN CHANTING] Votes for women! 37 00:01:01,100 --> 00:01:02,859 Women belong at home! 38 00:01:02,860 --> 00:01:05,200 [WOMEN CHANTING] Votes for women! 39 00:01:05,210 --> 00:01:07,309 You're just a bunch of dumb girls! 40 00:01:07,310 --> 00:01:09,070 [WOMEN CHANTING] Votes for women! 41 00:01:09,080 --> 00:01:12,340 Go home! Return to your homes. 42 00:01:12,350 --> 00:01:13,509 Disperse! 43 00:01:13,510 --> 00:01:14,979 Yeah, you come home with me, 44 00:01:14,980 --> 00:01:16,269 I'll show you your place! 45 00:01:16,270 --> 00:01:18,419 Back up! Back up! 46 00:01:18,420 --> 00:01:20,489 You'd better back up. Back up! 47 00:01:20,490 --> 00:01:22,769 - Back up, I tell you! - Stop! No! 48 00:01:22,770 --> 00:01:25,159 [WOMEN EXCLAIMING] 49 00:01:25,160 --> 00:01:26,689 Break it up, now! 50 00:01:26,690 --> 00:01:28,109 Hey! Hey! 51 00:01:28,110 --> 00:01:29,329 [GRUNTS] 52 00:01:29,330 --> 00:01:33,229 [COMMOTION, SCREAMING] 53 00:01:33,230 --> 00:01:34,869 Stop! 54 00:01:34,870 --> 00:01:35,999 Go home! 55 00:01:36,000 --> 00:01:38,900 - Return to your homes! - Unhand me! 56 00:01:38,910 --> 00:01:42,779 Mr. President! Mr. President! 57 00:01:42,780 --> 00:01:44,430 I want... [GRUNTS] 58 00:01:44,530 --> 00:01:46,420 Mr. President, we should get you inside. 59 00:01:46,430 --> 00:01:48,149 One moment, Senator Wadsworth. 60 00:01:48,150 --> 00:01:52,080 [OVERLAPPING SHOUTING] 61 00:01:52,090 --> 00:01:54,089 I want to address those of you 62 00:01:54,090 --> 00:01:56,989 who think that women will not, cannot, 63 00:01:56,990 --> 00:01:59,289 and should not succeed. 64 00:01:59,290 --> 00:02:01,659 We will not be silenced, 65 00:02:01,660 --> 00:02:03,829 and we will not be ignored! 66 00:02:03,830 --> 00:02:05,899 [CROWD SHOUTING] 67 00:02:05,900 --> 00:02:08,299 It was we the people, 68 00:02:08,300 --> 00:02:10,789 not we the white male citizens, 69 00:02:10,790 --> 00:02:15,609 but we the whole people who formed this Union. 70 00:02:15,610 --> 00:02:19,230 The time has come to give women the right to vote! 71 00:02:19,240 --> 00:02:21,279 72 00:02:21,280 --> 00:02:22,750 [SCREAMS] 73 00:02:25,960 --> 00:02:28,480 So I'm just supposed to die somewhere in the 1800s? 74 00:02:28,490 --> 00:02:29,659 - I guess. - You guess? 75 00:02:29,660 --> 00:02:31,740 My visions don't exactly come with a time stamp, Rufus. 76 00:02:31,750 --> 00:02:33,129 So no time, no date. 77 00:02:33,130 --> 00:02:35,160 Just stabbed by some guy with bad teeth 78 00:02:35,170 --> 00:02:36,859 and spurs on his boots. Great. 79 00:02:36,860 --> 00:02:38,560 For all you know, it's just a rough night in Reno. 80 00:02:38,570 --> 00:02:39,829 Can you please take this seriously? 81 00:02:39,830 --> 00:02:40,830 I do. Fully. 82 00:02:40,840 --> 00:02:42,069 From now on, no more cowboys 83 00:02:42,070 --> 00:02:43,399 or Kenny Chesney concerts. 84 00:02:43,400 --> 00:02:45,630 I saw the burn on your arm. That happened. 85 00:02:45,640 --> 00:02:47,839 I saw the pilgrim die. That happened. 86 00:02:47,840 --> 00:02:49,509 My visions are real, Rufus, and... 87 00:02:49,510 --> 00:02:51,179 And underneath all the jokes, you know that. 88 00:02:51,180 --> 00:02:52,740 - You know it. - None of this has to happen. 89 00:02:52,750 --> 00:02:54,849 - None of this is set in stone. - I wish that were true. 90 00:02:54,850 --> 00:02:57,749 You have no idea, okay, but no matter what, 91 00:02:57,750 --> 00:02:59,249 JFK still died. 92 00:02:59,250 --> 00:03:01,350 No matter what, some things, they just... they are. 93 00:03:01,360 --> 00:03:03,959 Then what am I supposed to do? 94 00:03:03,960 --> 00:03:06,259 I mean, if there is absolutely nothing I can do 95 00:03:06,260 --> 00:03:08,229 to change what's happening, then why even tell me? 96 00:03:08,230 --> 00:03:10,199 - You made me tell you! - You listened to me? 97 00:03:10,200 --> 00:03:13,399 Look, I'm scared too, but... 98 00:03:13,400 --> 00:03:15,769 we just... we have to deal with this, okay? Together. 99 00:03:15,770 --> 00:03:17,700 How? Buy a funeral plot? 100 00:03:17,710 --> 00:03:19,859 Make sure my Go-Bot collection goes to the next generation? 101 00:03:19,860 --> 00:03:21,680 - That's not funny. - I agree. 102 00:03:23,910 --> 00:03:26,109 Look, when my dad died, there was no warning. 103 00:03:26,110 --> 00:03:28,610 Thanks for the warning, but I am not your dad! 104 00:03:28,620 --> 00:03:32,219 [DRAMATIC MUSIC] 105 00:03:32,220 --> 00:03:33,989 Okay... [SIGHS] 106 00:03:33,990 --> 00:03:36,319 Jiya. 107 00:03:36,320 --> 00:03:40,960 108 00:03:49,350 --> 00:03:54,909 I am going to remove myself from your personal space. 109 00:03:54,910 --> 00:03:57,409 Thanks for... 110 00:03:57,410 --> 00:03:59,809 yep. 111 00:03:59,810 --> 00:04:01,979 [CHUCKLES] 112 00:04:01,980 --> 00:04:04,149 Uh, I'll see you. Yeah. 113 00:04:04,150 --> 00:04:11,160 114 00:04:11,990 --> 00:04:13,329 Hey. 115 00:04:13,330 --> 00:04:15,119 Any hot water left? 116 00:04:15,120 --> 00:04:16,820 Stay the hell away from her. 117 00:04:20,170 --> 00:04:23,639 Oh, you mean Lucy? 118 00:04:23,640 --> 00:04:27,509 You know she's not your wife, right? 119 00:04:27,510 --> 00:04:30,179 That's the, uh, blonde lady just down the hall. 120 00:04:30,180 --> 00:04:33,579 Unless history's changed again. 121 00:04:33,580 --> 00:04:35,010 I'm warning you. 122 00:04:35,020 --> 00:04:36,460 What is it you want from her, Wyatt? 123 00:04:36,470 --> 00:04:37,869 Because if you have a problem, 124 00:04:37,870 --> 00:04:40,249 I suggest you talk to Lucy about it. 125 00:04:40,250 --> 00:04:43,519 She's perfectly capable of making her own choices, 126 00:04:43,520 --> 00:04:46,389 don't you think? 127 00:04:46,390 --> 00:04:53,400 128 00:04:56,500 --> 00:04:58,839 You know, you could just call for me. 129 00:04:58,840 --> 00:05:00,509 With your voice. 130 00:05:00,510 --> 00:05:03,079 When one can send a text message 131 00:05:03,080 --> 00:05:06,209 on a miracle like this, why? 132 00:05:06,210 --> 00:05:07,609 [CHUCKLES] 133 00:05:07,610 --> 00:05:09,149 I got the water up and running. 134 00:05:09,150 --> 00:05:11,280 I know this place is rustic, to say the least, 135 00:05:11,290 --> 00:05:12,280 but we'll fix it up. 136 00:05:12,290 --> 00:05:14,089 I fought in the Great War. 137 00:05:14,090 --> 00:05:16,190 I'm used to doing without the finer things. 138 00:05:17,890 --> 00:05:20,229 Though I must confess, there are certain modern comforts 139 00:05:20,230 --> 00:05:23,830 I find myself growing attached to. 140 00:05:25,670 --> 00:05:27,199 I've made a decision. 141 00:05:27,200 --> 00:05:28,530 On this next mission, 142 00:05:28,540 --> 00:05:30,539 I just want you to pilot the Mothership. 143 00:05:30,540 --> 00:05:33,869 Wait for Andre to activate our sleeper 144 00:05:33,870 --> 00:05:36,309 and then come back to me safely. 145 00:05:36,310 --> 00:05:38,909 Let someone else do the dirty work. 146 00:05:38,910 --> 00:05:41,379 But the dirty work is what I'm good at. 147 00:05:41,380 --> 00:05:43,679 148 00:05:43,680 --> 00:05:47,249 You're too important. 149 00:05:47,250 --> 00:05:49,319 I'm flattered. 150 00:05:49,320 --> 00:05:51,890 151 00:05:51,900 --> 00:05:55,400 You're not just my pilot, Emma. 152 00:05:57,130 --> 00:05:58,730 You're the only one I trust. 153 00:05:58,740 --> 00:06:05,569 154 00:06:05,570 --> 00:06:07,040 Andre will handle it. 155 00:06:09,240 --> 00:06:10,739 Of course. 156 00:06:10,740 --> 00:06:12,879 Whatever you think best. 157 00:06:12,880 --> 00:06:19,889 158 00:06:19,890 --> 00:06:22,750 [ALARM BLARING] 159 00:06:22,760 --> 00:06:25,120 They went to March 4, 1919, New York. 160 00:06:25,130 --> 00:06:26,919 New York, 1919, what happened? 161 00:06:26,920 --> 00:06:28,129 March 4th? 162 00:06:28,130 --> 00:06:29,690 That was Woodrow Wilson's last day 163 00:06:29,700 --> 00:06:31,060 in the United States before traveling to Paris 164 00:06:31,070 --> 00:06:32,456 to negotiate the Treaty of Versailles. 165 00:06:32,480 --> 00:06:33,930 You think they're gonna kill Woodrow Wilson 166 00:06:33,940 --> 00:06:35,299 to stop this treaty? 167 00:06:35,300 --> 00:06:37,039 That treaty basically reorganized the world. 168 00:06:37,040 --> 00:06:38,959 Borders redrawn, colonies gained freedom. 169 00:06:38,960 --> 00:06:41,209 Sweet. Rittenhouse wants to make Germany great again. 170 00:06:41,210 --> 00:06:42,809 Wilson is staying at the York Hotel. 171 00:06:42,810 --> 00:06:44,840 - It's a place to start. - All right. 172 00:06:44,850 --> 00:06:50,579 173 00:06:50,580 --> 00:06:52,119 Whoa, whoa, whoa. 174 00:06:52,120 --> 00:06:53,649 Hey. Where do you think you're going? 175 00:06:53,650 --> 00:06:55,850 - 1919? - Yeah, we're good, thanks. 176 00:06:55,860 --> 00:06:56,990 Wyatt. 177 00:06:58,960 --> 00:07:01,190 Uh, yeah, we're a team already. 178 00:07:01,200 --> 00:07:02,689 We're the Beatles. We don't need Yoko. 179 00:07:02,690 --> 00:07:03,879 You do realize there were 180 00:07:03,880 --> 00:07:05,340 four members of the Beatles, don't you? 181 00:07:05,350 --> 00:07:07,629 We've got four seats now, and you can use the backup. 182 00:07:07,630 --> 00:07:09,269 - We're not leaving one empty. - Well, bring Mason. 183 00:07:09,270 --> 00:07:10,799 - Uh, how do I put this? - Hell no? 184 00:07:10,800 --> 00:07:12,139 - Yeah. - Flynn's going. 185 00:07:12,140 --> 00:07:13,339 End of discussion. 186 00:07:13,340 --> 00:07:14,939 She's the boss. 187 00:07:14,940 --> 00:07:17,810 Oh, don't forget to say good-bye to your wife. 188 00:07:22,980 --> 00:07:25,980 [RUMBLING, WHIRRING] 189 00:07:25,990 --> 00:07:30,159 190 00:07:30,160 --> 00:07:33,159 [WHOOSHING] 191 00:07:33,160 --> 00:07:40,089 192 00:07:40,090 --> 00:07:42,369 He's staying in the Presidential Suite. 193 00:07:42,370 --> 00:07:44,439 - [GUNSHOT] - [COMMOTION] 194 00:07:44,440 --> 00:07:45,769 Was that already a gunshot? 195 00:07:45,770 --> 00:07:48,109 That was definitely a gunshot. 196 00:07:48,110 --> 00:07:50,169 We're too late. 197 00:07:50,170 --> 00:07:54,520 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 198 00:07:56,640 --> 00:07:59,229 [INDISTINCT CHATTER] 199 00:07:59,230 --> 00:08:00,769 [CAMERA FLASH POPS] 200 00:08:00,770 --> 00:08:03,040 No photography. 201 00:08:03,050 --> 00:08:04,599 I'm gonna find out what's going on. 202 00:08:04,600 --> 00:08:05,800 - Yeah, I got it. - No, I don't mind. 203 00:08:05,810 --> 00:08:07,209 I said I got it. 204 00:08:07,210 --> 00:08:08,809 Excuse me. 205 00:08:08,810 --> 00:08:11,409 Excuse me, Officer, was President Wilson shot? 206 00:08:11,410 --> 00:08:14,250 Sir, please control your wife. 207 00:08:14,300 --> 00:08:15,729 Excuse me, Officer, 208 00:08:15,730 --> 00:08:16,999 what happened with President Wilson? 209 00:08:17,000 --> 00:08:19,299 The President is safe. There's no more information at this time. 210 00:08:19,300 --> 00:08:21,499 Okay. 211 00:08:21,500 --> 00:08:23,069 Excuse me, do you work for the "Times"? 212 00:08:23,070 --> 00:08:24,470 - The "Post." - Oh. 213 00:08:24,480 --> 00:08:25,649 Who'd they shoot? 214 00:08:25,650 --> 00:08:27,479 Senator Wadsworth. Bullet to the head. 215 00:08:27,480 --> 00:08:30,079 They already arrested some militant suffragette. 216 00:08:30,080 --> 00:08:31,749 Alice Paul. 217 00:08:31,750 --> 00:08:33,649 Huh. Who's Alice Paul? 218 00:08:33,650 --> 00:08:35,680 Alice Paul was only one of the most influential women 219 00:08:35,690 --> 00:08:36,980 in American history. 220 00:08:36,990 --> 00:08:38,419 More than Beyoncé? 221 00:08:38,420 --> 00:08:39,850 She led the Suffragette movement, 222 00:08:39,860 --> 00:08:41,619 ultimately getting women the right to vote. 223 00:08:41,620 --> 00:08:43,989 I mean, every step forward can be traced back to her. 224 00:08:43,990 --> 00:08:46,290 So Alice Paul killed Senator Wadsworth? 225 00:08:46,300 --> 00:08:48,729 No, no, Alice does... Didn't kill anyone. 226 00:08:48,730 --> 00:08:51,469 She led the National Women's Party for the next 50 years. 227 00:08:51,470 --> 00:08:53,499 So the sleeper must have killed Wadsworth. 228 00:08:53,500 --> 00:08:55,369 - Is he important? - Well, to his family, yes. 229 00:08:55,370 --> 00:08:58,069 But to history, not really. 230 00:08:58,070 --> 00:08:59,809 But Alice is. 231 00:08:59,810 --> 00:09:01,840 When President Wilson arrives at the hotel today, 232 00:09:01,850 --> 00:09:03,650 Alice gives a speech, changing his mind 233 00:09:03,660 --> 00:09:04,870 to support the 19th Amendment. 234 00:09:04,880 --> 00:09:06,610 If Alice doesn't give that speech today, 235 00:09:06,620 --> 00:09:08,480 there's no telling when women will get the right to vote. 236 00:09:08,490 --> 00:09:10,719 Okay. So we got to get Alice out of jail. 237 00:09:10,720 --> 00:09:12,389 I'm gonna head out and find the sleeper. 238 00:09:12,390 --> 00:09:14,219 Easy, tiger. You're here for backup, that's it. 239 00:09:14,220 --> 00:09:16,489 Oh, I'm sorry, I didn't realize, 240 00:09:16,490 --> 00:09:18,429 since you were so busy taking off your personal days. 241 00:09:18,430 --> 00:09:21,169 Guys, hello? Alice, the speech. Today. 242 00:09:21,170 --> 00:09:23,529 All right, Lucy and I will get Alice out of jail. 243 00:09:23,530 --> 00:09:25,029 Rufus, you and Flynn find the sleepers. 244 00:09:25,030 --> 00:09:27,399 - Everybody happy? - Uh, not particularly. 245 00:09:27,400 --> 00:09:28,869 Let's meet this afternoon. 246 00:09:28,870 --> 00:09:30,669 At the march. 247 00:09:30,670 --> 00:09:32,039 Rufus. 248 00:09:32,040 --> 00:09:33,939 We're on the same team now. 249 00:09:33,940 --> 00:09:37,909 Okay, look, I promise not to kill you this trip. 250 00:09:37,910 --> 00:09:40,749 Feeling better? 251 00:09:40,750 --> 00:09:42,519 Actually, I do. 252 00:09:42,520 --> 00:09:44,419 'Cause you're not gonna kill me this trip. 253 00:09:44,420 --> 00:09:46,919 See? Nothing to worry about. 254 00:09:46,920 --> 00:09:48,419 That's right. 255 00:09:48,420 --> 00:09:50,389 I ain't worried about a damn thing. 256 00:09:50,390 --> 00:09:55,100 257 00:09:57,570 --> 00:09:58,800 [CLEARS THROAT] 258 00:10:04,370 --> 00:10:05,409 - Can I help you? - Yes. 259 00:10:05,410 --> 00:10:07,279 We need to see Alice Paul. 260 00:10:07,280 --> 00:10:08,989 Sorry, no visitors. Chief's orders. 261 00:10:08,990 --> 00:10:10,340 We're her attorneys. 262 00:10:10,350 --> 00:10:13,349 I'm Ally McBeal, and this is Johnnie Cochran. 263 00:10:13,350 --> 00:10:14,849 She didn't ask for an attorney. 264 00:10:14,850 --> 00:10:16,049 Because she's innocent. 265 00:10:16,050 --> 00:10:18,240 They found the gun in her room. 266 00:10:18,250 --> 00:10:19,750 You don't have to be Sherlock Holmes 267 00:10:19,760 --> 00:10:21,719 to solve this one, lady. 268 00:10:21,720 --> 00:10:23,749 Sherlock Holmes... 269 00:10:23,750 --> 00:10:25,539 Is Grace Humiston in the building today? 270 00:10:25,540 --> 00:10:26,839 I don't know. 271 00:10:26,840 --> 00:10:29,220 She uses the visitor's room down the hall sometimes. 272 00:10:29,230 --> 00:10:31,099 Oh, okay. 273 00:10:31,100 --> 00:10:33,399 Thank you. 274 00:10:33,400 --> 00:10:35,539 Who the hell is Grace Humiston? 275 00:10:35,540 --> 00:10:37,969 She would have been a cop if it weren't 1919. 276 00:10:37,970 --> 00:10:40,939 She was a brilliant lawyer and investigator the NYPD used 277 00:10:40,940 --> 00:10:43,509 to solve crimes they couldn't crack or cast aside. 278 00:10:43,510 --> 00:10:44,749 Missing women, mostly. 279 00:10:44,750 --> 00:10:46,749 They actually called her Mrs. Sherlock Holmes. 280 00:10:46,750 --> 00:10:48,249 Hmm. 281 00:10:48,250 --> 00:10:55,260 282 00:10:57,160 --> 00:10:58,329 [KNOCKS ON DOOR] 283 00:10:58,330 --> 00:11:05,030 284 00:11:05,040 --> 00:11:06,770 Mrs. Humiston? 285 00:11:08,240 --> 00:11:10,769 Sorry, I don't take romantic disputes. 286 00:11:10,770 --> 00:11:12,909 If you want my advice, you have better things to do 287 00:11:12,910 --> 00:11:14,479 than waste your time and your keen intellect 288 00:11:14,480 --> 00:11:16,240 on a married man, even if he is a soldier 289 00:11:16,250 --> 00:11:17,409 and a war hero. 290 00:11:17,410 --> 00:11:18,749 How'd you know I was a soldier? 291 00:11:18,750 --> 00:11:19,979 You carry yourself like a soldier, 292 00:11:19,980 --> 00:11:21,119 always checking behind you. 293 00:11:21,120 --> 00:11:22,580 And you're clearly not a cop, 294 00:11:22,590 --> 00:11:23,749 but you're carrying a concealed weapon 295 00:11:23,750 --> 00:11:25,290 into a police station. 296 00:11:26,290 --> 00:11:27,719 The other stuff? 297 00:11:27,720 --> 00:11:29,389 You're wearing a wedding ring, she's not. 298 00:11:29,390 --> 00:11:30,619 She's trying to keep her distance from you. 299 00:11:30,620 --> 00:11:31,789 You're trying to get closer. 300 00:11:31,790 --> 00:11:32,959 And I'm betting he didn't tell you 301 00:11:32,960 --> 00:11:34,189 about the wife, either, 302 00:11:34,190 --> 00:11:35,689 but that one's just a guess. 303 00:11:35,690 --> 00:11:37,779 Okay, you know, it's a little more complicated than that. 304 00:11:37,780 --> 00:11:39,369 Your keen intellect I deduced from the fact 305 00:11:39,370 --> 00:11:41,499 that you came here looking for me. 306 00:11:41,500 --> 00:11:43,839 - You must read the papers. - I do. [SMALL LAUGH] 307 00:11:43,840 --> 00:11:45,470 And you are just incredible. 308 00:11:45,480 --> 00:11:48,009 Um, a role model. Ahead of your time. 309 00:11:48,010 --> 00:11:49,840 - Why are you here? - Oh, uh, of course. 310 00:11:49,850 --> 00:11:51,949 Uh, we're here because there was a woman who was arrested 311 00:11:51,950 --> 00:11:53,649 for a crime she did not commit. 312 00:11:53,650 --> 00:11:54,820 Alice Paul? 313 00:11:54,830 --> 00:11:55,980 I'm well-acquainted 314 00:11:55,990 --> 00:11:58,389 with Alice Paul and her antics. 315 00:11:58,390 --> 00:12:00,409 - What did she do now? - Well, she didn't do anything. 316 00:12:00,410 --> 00:12:02,240 But she was arrested for murdering Senator Wadsworth 317 00:12:02,250 --> 00:12:04,089 just this morning. 318 00:12:04,090 --> 00:12:07,029 A murder, huh? 319 00:12:07,030 --> 00:12:10,060 Got herself into a pickle this time. 320 00:12:10,070 --> 00:12:11,399 Alice is a Quaker. 321 00:12:11,400 --> 00:12:12,869 Not exactly the violent type, 322 00:12:12,870 --> 00:12:14,569 much less the type to leave a murder weapon 323 00:12:14,570 --> 00:12:16,219 where it could be easily found. 324 00:12:16,220 --> 00:12:18,569 How did you know they found the weapon? 325 00:12:18,570 --> 00:12:20,170 You said Wadsworth was killed this morning. 326 00:12:20,180 --> 00:12:21,939 How else could she have been arrested so quickly? 327 00:12:21,940 --> 00:12:25,049 So you'll help us? 328 00:12:25,050 --> 00:12:27,079 I'll talk to Alice. We'll see. 329 00:12:27,080 --> 00:12:29,219 Oh, thank you, Mrs. Humiston. 330 00:12:29,220 --> 00:12:31,540 This is just... This is so... 331 00:12:34,060 --> 00:12:35,559 I don't mean to rush you, 332 00:12:35,560 --> 00:12:36,919 Mrs. Humiston, but this really is urgent. 333 00:12:36,920 --> 00:12:38,890 Alice has to make a speech this afternoon by 4:00. 334 00:12:38,900 --> 00:12:41,260 What she has to do is stop making speeches. 335 00:12:43,400 --> 00:12:44,429 Okay. 336 00:12:44,430 --> 00:12:46,230 [CLEARS THROAT] 337 00:12:48,070 --> 00:12:49,939 [CLEARS THROAT AGAIN] 338 00:12:49,940 --> 00:12:52,040 [CLEARING THROAT] 339 00:12:56,680 --> 00:12:59,020 I need to see Miss Paul, please. 340 00:12:59,030 --> 00:13:00,210 Sure, Grace. 341 00:13:00,220 --> 00:13:01,469 Can I get you a coffee 342 00:13:01,470 --> 00:13:03,249 or anything to eat before we go? 343 00:13:03,250 --> 00:13:05,019 Ten minutes. 344 00:13:05,020 --> 00:13:06,419 I'm asking nicely. 345 00:13:06,420 --> 00:13:08,559 Sorry, no can do. Chief's orders. 346 00:13:08,560 --> 00:13:10,620 Cops... Real cops only. 347 00:13:10,630 --> 00:13:12,259 [TYPEWRITER CLACKING] 348 00:13:12,260 --> 00:13:13,659 Well, if memory serves, 349 00:13:13,660 --> 00:13:14,759 another one of the chief's orders 350 00:13:14,760 --> 00:13:16,229 is no drinking on the job, right, Lou? 351 00:13:16,230 --> 00:13:17,599 Do you want me to check your top right drawer 352 00:13:17,600 --> 00:13:19,740 and see what I find? 353 00:13:27,080 --> 00:13:28,940 You have five minutes. 354 00:13:31,780 --> 00:13:33,609 Alice Paul. Wow. 355 00:13:33,610 --> 00:13:34,749 We're here to get you out. 356 00:13:34,750 --> 00:13:36,119 And this is Grace Humiston. 357 00:13:36,120 --> 00:13:37,590 We've met. 358 00:13:41,120 --> 00:13:44,659 - You gonna ask her questions? - No. 359 00:13:44,660 --> 00:13:46,490 Guess we're supposed to be Watson? 360 00:13:46,500 --> 00:13:47,830 [SIGHS] 361 00:13:49,310 --> 00:13:50,849 Where were you earlier this morning? 362 00:13:50,850 --> 00:13:52,069 I was in my room, 363 00:13:52,070 --> 00:13:53,599 preparing my speech for the march. 364 00:13:53,600 --> 00:13:55,539 Next thing you know, my door is kicked in, 365 00:13:55,540 --> 00:13:56,779 and I have handcuffs on. 366 00:13:56,780 --> 00:13:57,989 They found the gun in your room, 367 00:13:57,990 --> 00:14:00,309 and we all know about your run-ins with Senator Wadsworth. 368 00:14:00,310 --> 00:14:02,409 And we all know what you and your cop cronies 369 00:14:02,410 --> 00:14:04,209 think of the Movement, but I'm innocent, Grace. 370 00:14:04,210 --> 00:14:06,080 Well, that's not how it looks to the cops, Alice. 371 00:14:06,090 --> 00:14:07,449 You mean the cops that lock us up? 372 00:14:07,450 --> 00:14:09,579 That beat us? That call us militants? 373 00:14:09,580 --> 00:14:12,149 They have ample reason to want me in prison, don't you think? 374 00:14:12,150 --> 00:14:14,019 I'd like you to leave. 375 00:14:14,020 --> 00:14:15,220 [MURMURS] 376 00:14:18,460 --> 00:14:20,090 Alice, we both know 377 00:14:20,100 --> 00:14:21,499 what they're gonna do to you in here... 378 00:14:21,500 --> 00:14:23,529 The starvation, the forced feedings. 379 00:14:23,530 --> 00:14:25,299 I've done it all before. 380 00:14:25,300 --> 00:14:28,009 You want to help? Get the press in here. 381 00:14:28,010 --> 00:14:29,669 When they see how we've been treated, 382 00:14:29,670 --> 00:14:31,429 it'll change more hearts and minds 383 00:14:31,430 --> 00:14:33,239 than anything I could say. 384 00:14:33,240 --> 00:14:35,379 Yes, I... I believe that, and... and it will, 385 00:14:35,380 --> 00:14:39,149 but if you really want to change hearts and minds, 386 00:14:39,150 --> 00:14:40,679 give that speech this afternoon. 387 00:14:40,680 --> 00:14:42,380 Trust me. 388 00:14:42,390 --> 00:14:46,219 389 00:14:46,220 --> 00:14:47,529 Uh... 390 00:14:47,530 --> 00:14:48,719 [MUMBLES] 391 00:14:48,720 --> 00:14:51,029 [RUNNING FOOTSTEPS] 392 00:14:51,030 --> 00:14:52,990 You treated her like a criminal. 393 00:14:53,000 --> 00:14:54,559 She's fighting on our behalf. 394 00:14:54,560 --> 00:14:56,899 - Whose behalf? - Yours. Mine. 395 00:14:56,900 --> 00:14:58,199 What, women in general? 396 00:14:58,200 --> 00:14:59,699 - Yeah. - Alice has no job, no husband, 397 00:14:59,700 --> 00:15:01,239 and does nothing but create hysteria. 398 00:15:01,240 --> 00:15:03,569 You think she's actually helping your cause? 399 00:15:03,570 --> 00:15:05,369 I don't know about you, but I'd rather earn my respect 400 00:15:05,370 --> 00:15:06,409 - than grovel for it. - No, I... 401 00:15:06,410 --> 00:15:07,709 Now, if you don't mind, 402 00:15:07,710 --> 00:15:09,679 I'm going to talk to Detective Riley. 403 00:15:09,680 --> 00:15:11,149 Alice said her door was kicked in. 404 00:15:11,150 --> 00:15:12,710 That's his trademark. 405 00:15:12,720 --> 00:15:14,109 You two wait here. 406 00:15:14,110 --> 00:15:16,080 Cops don't like people they don't know. 407 00:15:16,090 --> 00:15:21,419 408 00:15:21,420 --> 00:15:23,529 - Not how you pictured her? - Not exactly. 409 00:15:23,530 --> 00:15:25,199 She's entitled to her point of view, Lucy. 410 00:15:25,200 --> 00:15:26,959 Yeah, well, her point of view is wrong. 411 00:15:26,960 --> 00:15:30,199 [CHUCKLES] 412 00:15:30,200 --> 00:15:31,969 What? 413 00:15:31,970 --> 00:15:33,599 - Nothing. - No, something. 414 00:15:33,600 --> 00:15:35,600 Tell me. 415 00:15:36,770 --> 00:15:39,409 You want to talk? Fine, let's talk. 416 00:15:39,410 --> 00:15:41,879 I saw you this morning. 417 00:15:41,880 --> 00:15:45,209 - Saw me what? - Coming out of Flynn's room. 418 00:15:45,210 --> 00:15:47,410 Flynn, for God's sakes? 419 00:15:47,420 --> 00:15:50,089 The terrorist who spent all last year trying to kill us? 420 00:15:50,090 --> 00:15:51,949 Look, I know the Jessica thing was a little unexpected, 421 00:15:51,950 --> 00:15:53,359 and... and maybe you're on the rebound or something... 422 00:15:53,360 --> 00:15:55,059 Rebound? I'm sorry, from what? 423 00:15:55,060 --> 00:15:56,920 Our one-night relationship? 424 00:15:56,930 --> 00:15:58,490 That is not what I meant. 425 00:15:58,500 --> 00:16:00,459 I just meant that you are making a big mistake. 426 00:16:00,460 --> 00:16:01,529 What I do and who I do it with 427 00:16:01,530 --> 00:16:03,200 is none of your damn business. 428 00:16:07,810 --> 00:16:09,840 What on earth happened between you two? 429 00:16:12,640 --> 00:16:14,309 Wow. 430 00:16:14,310 --> 00:16:17,279 So people could just walk into crime scenes in 1919? 431 00:16:17,280 --> 00:16:20,579 Well, better to ask forgiveness than permission. 432 00:16:20,580 --> 00:16:22,619 So what exactly are we looking for? 433 00:16:22,620 --> 00:16:24,789 Well, the sleeper agent killed Wadsworth 434 00:16:24,790 --> 00:16:26,450 and framed Alice Paul, 435 00:16:26,460 --> 00:16:28,159 so maybe he left a clue. 436 00:16:28,160 --> 00:16:29,989 So maybe we can find him 437 00:16:29,990 --> 00:16:31,929 so I can kill him. 438 00:16:31,930 --> 00:16:33,759 You know, sometimes I think you're normal. 439 00:16:33,760 --> 00:16:35,299 Then you say stuff like that, and I remember, 440 00:16:35,300 --> 00:16:37,759 oh, wait, no, he's frickin' nuts. 441 00:16:37,760 --> 00:16:39,920 What are you two doing in here? 442 00:16:41,770 --> 00:16:44,309 We are Pinkertons. 443 00:16:44,310 --> 00:16:46,239 You two are dicks? 444 00:16:46,240 --> 00:16:49,609 That's right. We are detectives. 445 00:16:49,610 --> 00:16:51,539 I'm John McClane. 446 00:16:51,540 --> 00:16:52,700 This is my partner, 447 00:16:52,710 --> 00:16:54,649 - Hans Gruber. - You two don't like 448 00:16:54,650 --> 00:16:56,449 - like Pinkertons. - Officer... 449 00:16:56,450 --> 00:16:58,149 Whoa, whoa, whoa! Hey, don't reach. 450 00:16:58,150 --> 00:16:59,450 Hands up. You too. 451 00:16:59,460 --> 00:17:00,589 Turn around. 452 00:17:00,590 --> 00:17:02,230 Turn around! 453 00:17:03,440 --> 00:17:04,620 Keep those hands up. 454 00:17:06,930 --> 00:17:08,929 - You know what, Flynn? - What? 455 00:17:08,930 --> 00:17:11,349 - Take him down. - Hey, you crazy, boy? 456 00:17:11,350 --> 00:17:12,830 Look, I'm not dying here man. Go ahead and do it. 457 00:17:12,840 --> 00:17:14,650 - Rufus, stop talking. - Take him down right now. 458 00:17:14,660 --> 00:17:15,869 You've been killing guys all week. 459 00:17:15,870 --> 00:17:17,609 - Stop talking! - Hey Flynn, Flynn it up, 460 00:17:17,610 --> 00:17:18,839 - Flynn. - Don't... stop talking. 461 00:17:18,840 --> 00:17:19,870 - Take him down! - Stop talking! 462 00:17:19,880 --> 00:17:21,009 [SILENCED GUNSHOT] 463 00:17:21,010 --> 00:17:22,640 [CHOKING GASPS] 464 00:17:22,650 --> 00:17:27,279 [DRAMATIC MUSIC] 465 00:17:27,280 --> 00:17:29,550 Hey, look. A couple of dicks. 466 00:17:34,290 --> 00:17:35,989 I missed you, Flynn. 467 00:17:35,990 --> 00:17:38,169 Great. It's Emma. 468 00:17:38,170 --> 00:17:39,370 Yay. 469 00:17:41,270 --> 00:17:42,610 [GUN FIRES] 470 00:17:45,480 --> 00:17:47,379 [DRAMATIC MUSIC] 471 00:17:47,380 --> 00:17:48,799 Admit it. 472 00:17:48,800 --> 00:17:50,519 This gets you kind of hot and bothered, doesn't it? 473 00:17:50,520 --> 00:17:52,419 Just give me one good reason 474 00:17:52,420 --> 00:17:54,489 why I shouldn't kill you right here, right now. 475 00:17:54,490 --> 00:17:55,689 I know who your sleeper is. 476 00:17:55,690 --> 00:17:56,989 You need my help. 477 00:17:56,990 --> 00:17:58,840 Help? You're gonna help us? 478 00:17:58,850 --> 00:18:00,179 That's right. 479 00:18:00,180 --> 00:18:03,029 This time, this mission, one night only, 480 00:18:03,030 --> 00:18:04,759 I actually want to stop Rittenhouse. 481 00:18:04,760 --> 00:18:06,860 I won't hurt you. You have my word. 482 00:18:06,870 --> 00:18:08,930 Oh, I should just take your word for it, you piece of... 483 00:18:08,940 --> 00:18:11,780 Aww, did I hurt your little psycho feelings 484 00:18:11,790 --> 00:18:13,209 when I double-crossed you? 485 00:18:13,210 --> 00:18:14,680 Poor little baby. 486 00:18:16,450 --> 00:18:18,219 I didn't have to kill that cop. 487 00:18:18,220 --> 00:18:19,709 I could have killed the two of you instead. 488 00:18:19,710 --> 00:18:22,249 Okay, okay. 489 00:18:22,250 --> 00:18:24,559 Cards up. 490 00:18:24,560 --> 00:18:27,749 Nicholas wants to squash the 19th Amendment, okay? 491 00:18:27,750 --> 00:18:31,139 To put women in their place. 492 00:18:31,140 --> 00:18:32,650 Let's just say I disagree. 493 00:18:32,660 --> 00:18:33,889 After all the crap you pulled, 494 00:18:33,890 --> 00:18:34,990 that's where you draw the line? 495 00:18:35,000 --> 00:18:36,790 Constitutional law? 496 00:18:36,800 --> 00:18:38,529 I have my reasons. 497 00:18:38,530 --> 00:18:40,799 We can find the sleeper agent without you. 498 00:18:40,800 --> 00:18:43,230 There's also some other orders. 499 00:18:43,240 --> 00:18:45,290 There's orders to kill Lucy. 500 00:18:47,910 --> 00:18:49,839 Like it or not... 501 00:18:49,840 --> 00:18:52,010 I'm your best shot. 502 00:18:55,050 --> 00:18:58,549 [FOOTSTEPS APPROACHING] 503 00:18:58,550 --> 00:19:00,249 What's all this? 504 00:19:00,250 --> 00:19:02,789 Oh, this is the mess Agent Christopher and Wyatt 505 00:19:02,790 --> 00:19:06,459 managed to retrieve from Rittenhouse headquarters. 506 00:19:06,460 --> 00:19:08,690 - Any of it salvageable? - Don't know yet. 507 00:19:08,700 --> 00:19:12,160 Won't know till we find two very small needles 508 00:19:12,170 --> 00:19:14,669 in this very large haystack. 509 00:19:14,670 --> 00:19:16,830 Want some help? 510 00:19:16,840 --> 00:19:19,669 I'm here. May as well make myself useful. 511 00:19:19,670 --> 00:19:21,269 Why not? 512 00:19:21,270 --> 00:19:22,710 So... 513 00:19:25,880 --> 00:19:27,809 You okay? 514 00:19:27,810 --> 00:19:29,410 Yeah, sorry, just, uh... 515 00:19:29,420 --> 00:19:30,619 stuff with Rufus. 516 00:19:30,620 --> 00:19:32,719 Love issues. Been there. 517 00:19:32,720 --> 00:19:35,219 They can feel like life and death, can't they? 518 00:19:35,220 --> 00:19:38,590 - You have no idea. - Why don't you join us? 519 00:19:38,600 --> 00:19:41,440 Guess I could move from one hopeless situation to another. 520 00:19:42,930 --> 00:19:44,599 Right, so... 521 00:19:44,600 --> 00:19:46,529 You want to tell me what happened back there 522 00:19:46,530 --> 00:19:48,530 with that cop? I mean, what, you don't care 523 00:19:48,540 --> 00:19:51,239 - if he blows your brains out? - Maybe I'm just super brave. 524 00:19:51,240 --> 00:19:52,900 Yeah, and maybe I'm Jean-Claude Van Damme. 525 00:19:52,910 --> 00:19:54,769 [LAUGHS] Okay, okay. 526 00:19:54,770 --> 00:19:56,509 I know I'm not gonna die here. 527 00:19:56,510 --> 00:19:58,279 - What's that mean? - Jiya told me. 528 00:19:58,280 --> 00:19:59,719 Apparently I die in cowboy times. 529 00:19:59,720 --> 00:20:00,780 - What? - It's okay. 530 00:20:00,790 --> 00:20:02,110 It's a good thing. For now. 531 00:20:02,120 --> 00:20:04,879 No cowboys means no dead Rufus. I'm safe. 532 00:20:04,880 --> 00:20:07,790 Until someone blows your kneecaps off, you idiot. 533 00:20:11,270 --> 00:20:13,589 Never thought I'd see the two of you working together, 534 00:20:13,590 --> 00:20:15,150 whispering like schoolgirls. 535 00:20:15,160 --> 00:20:17,199 How 'bout you just tell us where the sleeper agent is 536 00:20:17,200 --> 00:20:19,260 and we all go our separate ways? 537 00:20:19,270 --> 00:20:22,130 I'm not stupid. If I tell you, you'll kill me. 538 00:20:22,140 --> 00:20:24,639 I lead. You follow. 539 00:20:24,640 --> 00:20:26,600 I just want to know, was any of it true? 540 00:20:26,610 --> 00:20:30,009 Any of what you told me when we first met? 541 00:20:30,010 --> 00:20:31,639 About what Rittenhouse did to you? 542 00:20:31,640 --> 00:20:34,979 She is a pretty good liar. 543 00:20:34,980 --> 00:20:38,549 There are certain things they do to test your loyalty. 544 00:20:38,550 --> 00:20:42,589 Leaving me alone in the 1880s for ten years was one of them. 545 00:20:42,590 --> 00:20:43,989 Guess I passed. 546 00:20:43,990 --> 00:20:45,820 Why would you be loyal to people like that? 547 00:20:45,830 --> 00:20:47,159 Hell of a dental plan. 548 00:20:47,160 --> 00:20:49,129 [GUN CLICKS] 549 00:20:49,130 --> 00:20:51,559 If you're leading us into a trap, 550 00:20:51,560 --> 00:20:53,929 you'd better hope your loyalty is worth dying for. 551 00:20:53,930 --> 00:20:55,599 We're headed to the march. 552 00:20:55,600 --> 00:20:58,299 - The march? - Why? 553 00:20:58,300 --> 00:21:00,809 The sleeper? 554 00:21:00,810 --> 00:21:02,570 She's a suffragette. 555 00:21:02,580 --> 00:21:05,240 Detective Riley says his whole case hinges on you. 556 00:21:05,250 --> 00:21:07,449 He says you saw Alice go into the senator's room. 557 00:21:07,450 --> 00:21:09,179 Yep, just like I told the police. 558 00:21:09,180 --> 00:21:11,119 And you just happened to know who she was? 559 00:21:11,120 --> 00:21:12,149 Everyone knows her. 560 00:21:12,150 --> 00:21:13,480 I've seen her in the papers, 561 00:21:13,490 --> 00:21:14,840 rabble-rousing. 562 00:21:14,850 --> 00:21:16,749 Now, why don't you tell us what really happened? 563 00:21:16,750 --> 00:21:17,750 You know what? 564 00:21:17,760 --> 00:21:19,659 I don't have to waste my break talking to you. 565 00:21:19,660 --> 00:21:21,459 Blow off, lady. 566 00:21:21,460 --> 00:21:23,799 Do you want me to go after him, 'cause I... 567 00:21:23,800 --> 00:21:25,009 I guess she's got this. 568 00:21:25,010 --> 00:21:26,280 Guess she does. 569 00:21:26,290 --> 00:21:28,529 Either you tell us the truth, or I tell the manager 570 00:21:28,530 --> 00:21:30,269 that you've been dealing dope to the guests. 571 00:21:30,270 --> 00:21:31,939 - Did you see that coming? - I did not. 572 00:21:31,940 --> 00:21:34,169 You have burns on your fingers from making the dope, 573 00:21:34,170 --> 00:21:36,470 you're wearing a watch no bellhop could afford, 574 00:21:36,480 --> 00:21:38,279 and you have a bulge in your pocket. 575 00:21:38,280 --> 00:21:40,009 Shall we look? 576 00:21:40,010 --> 00:21:42,679 I get notes from guests who want something. 577 00:21:42,680 --> 00:21:44,649 Last night, I got a note offering me 50 bucks 578 00:21:44,650 --> 00:21:47,349 to tell Detective Riley that I saw Alice. 579 00:21:47,350 --> 00:21:49,089 - She was never here, all right? - The note. 580 00:21:49,090 --> 00:21:51,689 I assume you kept it, and I should like to see it. 581 00:21:51,690 --> 00:21:53,189 It was left in my box. 582 00:21:53,190 --> 00:21:55,490 Maybe Alice could identify the handwriting? 583 00:21:55,500 --> 00:21:56,959 Yes. 584 00:21:56,960 --> 00:21:58,700 Maybe she can. 585 00:22:06,440 --> 00:22:08,169 Alice? 586 00:22:08,170 --> 00:22:11,179 [DRAMATIC MUSIC] 587 00:22:11,180 --> 00:22:18,519 588 00:22:18,520 --> 00:22:20,449 Sweet Mary and Joseph. 589 00:22:20,450 --> 00:22:25,920 590 00:22:25,930 --> 00:22:27,180 No. 591 00:22:29,870 --> 00:22:33,500 Wyatt said they're... They're calling it a suicide? 592 00:22:33,510 --> 00:22:35,509 I don't buy it either. 593 00:22:35,510 --> 00:22:38,249 Whoever killed Wadsworth took care of Alice to shut her up. 594 00:22:38,250 --> 00:22:40,129 Catch the guy, solve two cases. 595 00:22:40,130 --> 00:22:41,809 She's not just a case, 596 00:22:41,810 --> 00:22:43,409 and she wasn't supposed to die. 597 00:22:43,410 --> 00:22:44,659 Not like this, not now. 598 00:22:44,660 --> 00:22:46,139 Every murder is tragic. 599 00:22:46,140 --> 00:22:47,780 Alice Paul is not every murder. 600 00:22:47,790 --> 00:22:49,409 Find someone else to give the speech. 601 00:22:49,410 --> 00:22:50,879 We won't find another Alice Paul. 602 00:22:50,880 --> 00:22:52,669 Speeches and marches don't change the world. 603 00:22:52,670 --> 00:22:53,770 Never have, never will. 604 00:22:53,780 --> 00:22:55,009 You're wrong. Some do. 605 00:22:55,010 --> 00:22:56,949 Some speeches inspire a movement. 606 00:22:56,950 --> 00:22:58,949 - This one will. - That's not my job. 607 00:22:58,950 --> 00:23:01,019 My job is to solve this case. 608 00:23:01,020 --> 00:23:03,090 You can help, or you can get out of my way. 609 00:23:08,090 --> 00:23:10,390 [DOOR OPENS] 610 00:23:10,400 --> 00:23:13,099 Make sure that these are in a pile together. 611 00:23:13,100 --> 00:23:14,669 [DOOR CLOSES] 612 00:23:14,670 --> 00:23:16,099 Mrs. Humiston! 613 00:23:16,100 --> 00:23:17,569 What are you doing here? 614 00:23:17,570 --> 00:23:20,769 - I have news about Alice. - Is Alice okay? 615 00:23:20,770 --> 00:23:23,099 Does she still want us to march? 616 00:23:23,100 --> 00:23:25,629 - I'll tell them. - Alice Paul is dead. 617 00:23:25,630 --> 00:23:28,160 - [SCATTERED GASPS] - [OBJECT CLATTERS] 618 00:23:28,170 --> 00:23:30,730 The cops. 619 00:23:30,740 --> 00:23:32,819 They did this to her, didn't they? 620 00:23:32,820 --> 00:23:34,479 And you're practically one of them. 621 00:23:34,480 --> 00:23:35,809 No, no, no, Grace is with us. 622 00:23:35,810 --> 00:23:38,389 She's helping us find out who did this to Alice. 623 00:23:38,390 --> 00:23:40,390 And who are you two? 624 00:23:40,400 --> 00:23:44,929 We are... Uh, we were Alice's lawyers. 625 00:23:44,930 --> 00:23:48,069 And we believe that she would want us to keep fighting. 626 00:23:48,070 --> 00:23:50,469 We have the notes for her speech for this afternoon. 627 00:23:50,470 --> 00:23:53,000 Who will stand up and help us 628 00:23:53,010 --> 00:23:57,270 fight to keep Alice's legacy alive? 629 00:23:57,280 --> 00:23:59,869 I appreciate that you came, 630 00:23:59,870 --> 00:24:02,040 but Alice was special. 631 00:24:02,090 --> 00:24:04,299 - I think we all need some time. - No, there's no time. 632 00:24:04,300 --> 00:24:05,999 The President is leaving the country tomorrow. 633 00:24:06,000 --> 00:24:08,120 - It has to be today. - It seems disrespectful. 634 00:24:08,130 --> 00:24:11,060 It would be disrespectful not to honor Alice's memory. 635 00:24:11,080 --> 00:24:12,080 It would be disrespectful 636 00:24:12,100 --> 00:24:13,480 to ignore everything that she stood for, 637 00:24:13,490 --> 00:24:16,809 everything that she sacrificed for us. 638 00:24:16,810 --> 00:24:20,450 [SOFT MURMURING] 639 00:24:21,780 --> 00:24:25,399 Ma'am, uh, I'm actually a soldier, 640 00:24:25,400 --> 00:24:27,930 and I've lost good people. 641 00:24:27,940 --> 00:24:29,459 Doesn't mean you should quit. 642 00:24:29,460 --> 00:24:31,629 What would Alice want? 643 00:24:31,630 --> 00:24:33,229 A vigil. 644 00:24:33,230 --> 00:24:36,099 We march, but silently. 645 00:24:36,100 --> 00:24:37,599 Show our resolve 646 00:24:37,600 --> 00:24:39,819 and our respect for Alice at the same time. 647 00:24:39,820 --> 00:24:41,559 With respect, a silent march 648 00:24:41,560 --> 00:24:44,039 is not going to get the job done today, not this time. 649 00:24:44,040 --> 00:24:45,879 I suggest a vote. 650 00:24:45,880 --> 00:24:48,049 I'd like to see a show of hands. 651 00:24:48,050 --> 00:24:50,019 Everyone in favor of a silent march, 652 00:24:50,020 --> 00:24:51,719 raise your hand. 653 00:24:51,720 --> 00:24:54,720 [DRAMATIC MUSIC] 654 00:24:54,730 --> 00:24:55,919 655 00:24:55,920 --> 00:24:58,229 It's settled, then. 656 00:24:58,230 --> 00:24:59,689 Vigil it is. 657 00:24:59,690 --> 00:25:03,429 658 00:25:03,430 --> 00:25:05,790 Just like old times, huh, Rufus? 659 00:25:05,800 --> 00:25:07,259 Yeah. [CLEARS THROAT] 660 00:25:07,260 --> 00:25:10,129 Well, except for the fact that since that time, 661 00:25:10,130 --> 00:25:12,129 you've been trying to kill me and my friends, 662 00:25:12,130 --> 00:25:16,070 but yeah, totally some crazy nostalgic vibes. 663 00:25:16,080 --> 00:25:19,339 I guess we both got fooled. 664 00:25:19,340 --> 00:25:21,960 Look, when the march starts, I'm gonna need to get out there 665 00:25:21,980 --> 00:25:25,280 to find the sleeper and to neutralize her, so... 666 00:25:25,290 --> 00:25:27,510 if you want my help, you're gonna have to trust me. 667 00:25:27,520 --> 00:25:28,869 Trust? 668 00:25:28,870 --> 00:25:31,280 Back when you, me, and Anthony used to work together, 669 00:25:31,290 --> 00:25:33,200 we'd pull some all-nighters sometimes, 670 00:25:33,210 --> 00:25:35,059 but we didn't mind because we loved the work. 671 00:25:35,060 --> 00:25:37,159 That, and we were friends. 672 00:25:37,160 --> 00:25:38,569 Or so I thought. 673 00:25:38,570 --> 00:25:40,390 Turns out, Anthony was working with Flynn, 674 00:25:40,400 --> 00:25:41,859 and you were working for Rittenhouse. 675 00:25:41,860 --> 00:25:44,399 Oh, my God, I suck at picking friends. 676 00:25:44,400 --> 00:25:46,080 What's in this for you? 677 00:25:46,090 --> 00:25:48,139 - I like voting. - Oh, please. 678 00:25:48,140 --> 00:25:50,800 You only ever cared about one person: you. 679 00:25:50,810 --> 00:25:55,080 So uh, why are you really doing this? 680 00:25:55,130 --> 00:25:56,590 If I tell you, will you let me do 681 00:25:56,600 --> 00:25:58,329 what I came here to do? 682 00:25:58,330 --> 00:25:59,660 We'll see. 683 00:26:03,700 --> 00:26:06,369 Last-second field goal. 684 00:26:06,370 --> 00:26:08,470 His team didn't cover the spread. 685 00:26:12,810 --> 00:26:15,549 Dinner was cold. 686 00:26:15,550 --> 00:26:16,910 But most of the time, 687 00:26:16,920 --> 00:26:20,480 it was just because Dad was angry. 688 00:26:20,490 --> 00:26:24,489 Still don't know how my mom found the courage. 689 00:26:24,490 --> 00:26:26,359 But we got in the car, we headed west, 690 00:26:26,360 --> 00:26:30,429 and we started a new life. 691 00:26:30,430 --> 00:26:32,099 She put me in a science magnet school, 692 00:26:32,100 --> 00:26:34,929 and I graduated at the top of my damn class. 693 00:26:34,930 --> 00:26:36,389 I was one of three women 694 00:26:36,390 --> 00:26:38,069 to make it through the program at Caltech. 695 00:26:38,070 --> 00:26:40,369 Rittenhouse found me. 696 00:26:40,370 --> 00:26:42,439 They were begging me to come work for them. 697 00:26:42,440 --> 00:26:48,049 But if women can't vote... 698 00:26:48,050 --> 00:26:53,449 if... if we're property... 699 00:26:53,450 --> 00:26:55,519 we would have been trapped 700 00:26:55,520 --> 00:27:00,220 with that drunk bastard forever. 701 00:27:00,230 --> 00:27:04,729 So damn straight I'm doing this for me. 702 00:27:04,730 --> 00:27:09,969 And for my mom. 703 00:27:09,970 --> 00:27:12,739 So trust me or not, 704 00:27:12,740 --> 00:27:14,269 I don't care. 705 00:27:14,270 --> 00:27:18,239 One way or another, I'm killing that sleeper. 706 00:27:18,240 --> 00:27:21,249 [QUIET MUSIC] 707 00:27:21,250 --> 00:27:27,750 708 00:27:39,900 --> 00:27:42,690 Great. Now both my enemies have guns. 709 00:27:45,940 --> 00:27:47,909 A silent vigil. Thanks. 710 00:27:47,910 --> 00:27:49,270 Thanks for that. 711 00:27:49,280 --> 00:27:50,709 Funny that you called for a vote. 712 00:27:50,710 --> 00:27:52,899 Last time they'll get to do that for a while. 713 00:27:52,900 --> 00:27:54,359 You have a difficult relationship 714 00:27:54,360 --> 00:27:55,660 with your mother, don't you? 715 00:27:55,670 --> 00:27:56,979 - What? - I can tell because... 716 00:27:56,980 --> 00:27:58,489 I don't care. Don't change the subject. 717 00:27:58,490 --> 00:28:00,280 I'm trying to solve a murder. Two, actually. 718 00:28:00,290 --> 00:28:03,289 If the speech is so important, why don't you give it? 719 00:28:03,290 --> 00:28:05,380 If you think that Alice can be reduced 720 00:28:05,440 --> 00:28:06,669 to one day and one speech, 721 00:28:06,670 --> 00:28:08,770 then you really have no idea what all of this is about, 722 00:28:08,780 --> 00:28:09,989 - do you? - Excuse me? 723 00:28:09,990 --> 00:28:11,799 You think because you are smart enough or tough enough 724 00:28:11,800 --> 00:28:13,659 to make it into the boys' club that everybody else 725 00:28:13,660 --> 00:28:15,129 should be able to do that too, is that it? 726 00:28:15,130 --> 00:28:17,069 - Something like that. - So you're under no obligation 727 00:28:17,070 --> 00:28:19,400 - to... to help other women. - I find the missing. 728 00:28:19,410 --> 00:28:21,139 I catch their murderers. I put them away. 729 00:28:21,140 --> 00:28:23,939 - That's how I help women. - Dead women, you mean. 730 00:28:23,940 --> 00:28:25,809 You help dead women. What about everyone else? 731 00:28:25,810 --> 00:28:27,679 Everyone else isn't my problem. 732 00:28:27,680 --> 00:28:29,979 You think that Alice wanted to be beaten by police, 733 00:28:29,980 --> 00:28:32,219 - sent to prison, force-fed? - I didn't say that. 734 00:28:32,220 --> 00:28:33,849 She would have spent the next 50 years 735 00:28:33,850 --> 00:28:36,019 living the same hell over and over again 736 00:28:36,020 --> 00:28:38,089 so women like you could ride on her coattails. 737 00:28:38,090 --> 00:28:39,689 Every day that you get to do your job, 738 00:28:39,690 --> 00:28:41,239 another woman out there is making sacrifices 739 00:28:41,240 --> 00:28:42,510 so that you can keep doing it. 740 00:28:42,520 --> 00:28:43,829 If you're not gonna help, Grace, 741 00:28:43,830 --> 00:28:45,659 then just get the hell out of the way! 742 00:28:45,660 --> 00:28:47,400 - Maybe... - What? 743 00:28:49,400 --> 00:28:51,999 Maybe you could give the speech. 744 00:28:52,000 --> 00:28:55,069 Oh. 745 00:28:55,070 --> 00:28:57,680 You know what? Maybe I will. 746 00:28:59,350 --> 00:29:01,379 Lucy. 747 00:29:01,380 --> 00:29:03,310 [EXCITING MUSIC] 748 00:29:03,320 --> 00:29:05,910 Lucy, the sleeper wants to stop the speech. 749 00:29:05,920 --> 00:29:07,519 They will shoot whoever goes up there. 750 00:29:07,520 --> 00:29:09,240 Would it be better if it was someone else? 751 00:29:10,990 --> 00:29:13,220 Rittenhouse already has a target on your back. 752 00:29:13,230 --> 00:29:14,559 You said it yourself. They need a leader, 753 00:29:14,560 --> 00:29:15,759 but they need a leader here, not someone 754 00:29:15,760 --> 00:29:17,129 who's gonna jump in a time machine. 755 00:29:17,130 --> 00:29:19,399 But someone has to do something now. 756 00:29:19,400 --> 00:29:20,709 I'm not gonna let you get hurt. 757 00:29:20,710 --> 00:29:22,899 Little late for that. 758 00:29:22,900 --> 00:29:24,939 What's that supposed to mean? 759 00:29:24,940 --> 00:29:26,869 Okay, look, Wyatt, I have tried really hard 760 00:29:26,870 --> 00:29:28,339 to separate whatever's going on between us 761 00:29:28,340 --> 00:29:29,770 from the work that we have to do, 762 00:29:29,780 --> 00:29:31,169 but you are not making it easy. 763 00:29:31,170 --> 00:29:32,439 You think this has been easy for me? 764 00:29:32,440 --> 00:29:34,009 You got the love of your life back, Wyatt, 765 00:29:34,010 --> 00:29:36,079 and I got the rug pulled out from under me again, 766 00:29:36,080 --> 00:29:37,579 so I would really appreciate it if you would stop acting 767 00:29:37,580 --> 00:29:39,049 like you were the one that got screwed. 768 00:29:39,050 --> 00:29:41,450 - I'm... - I have a speech to deliver. 769 00:29:48,190 --> 00:29:50,050 Go get a husband! 770 00:29:50,060 --> 00:29:52,759 Get out of here! 771 00:29:52,760 --> 00:29:56,129 You don't deserve the vote! 772 00:29:56,130 --> 00:29:59,069 Why don't you go home and take care of your kids? 773 00:29:59,070 --> 00:30:00,969 [MEN JEERING] 774 00:30:00,970 --> 00:30:02,710 Ah, stop this nonsense! 775 00:30:02,720 --> 00:30:04,670 You'll mess up your dresses! 776 00:30:04,680 --> 00:30:06,619 [DRAMATIC MUSIC] 777 00:30:06,620 --> 00:30:08,740 778 00:30:08,750 --> 00:30:10,310 Old maid! 779 00:30:10,320 --> 00:30:15,180 780 00:30:15,190 --> 00:30:16,349 Hey. Hey, hey, hey! 781 00:30:16,350 --> 00:30:18,550 It's just us. 782 00:30:18,560 --> 00:30:20,029 Any luck with Alice Paul? 783 00:30:20,030 --> 00:30:22,889 Alice is dead. The sleeper got to her. 784 00:30:22,890 --> 00:30:24,759 Of course she did. The sleeper's a suffragette. 785 00:30:24,760 --> 00:30:27,660 What? What do you know? 786 00:30:27,670 --> 00:30:29,129 - Emma. - Emma? 787 00:30:29,130 --> 00:30:30,799 You saw her? Did you kill her? 788 00:30:30,800 --> 00:30:33,700 - She's helping us. - You actually bought that? 789 00:30:33,710 --> 00:30:35,979 I know it's hard to believe, but long story short, 790 00:30:35,980 --> 00:30:37,009 we are on a one-mission truce, 791 00:30:37,010 --> 00:30:38,539 and she's taking out the sleeper. 792 00:30:38,540 --> 00:30:40,509 She's the only one who knows what she looks like, 793 00:30:40,510 --> 00:30:42,680 and she's trying to find her right now. 794 00:30:44,380 --> 00:30:46,449 I'm keeping an eye on her, okay? 795 00:30:46,450 --> 00:30:49,449 [MEN JEERING] 796 00:30:49,450 --> 00:30:51,319 797 00:30:51,320 --> 00:30:54,020 - [GUN CLICKS] - [GASPS] 798 00:30:54,030 --> 00:30:56,329 You? 799 00:30:56,330 --> 00:30:59,199 Any last words I can pass along to your mother? 800 00:30:59,200 --> 00:31:01,929 Tell her she can go to hell. 801 00:31:01,930 --> 00:31:03,330 [GUN CLICKS] 802 00:31:04,070 --> 00:31:05,070 [GUN CLICKS AGAIN] 803 00:31:05,071 --> 00:31:06,839 Looking for these? 804 00:31:06,840 --> 00:31:10,009 ♪ 805 00:31:10,010 --> 00:31:11,209 What? How? 806 00:31:11,210 --> 00:31:16,219 807 00:31:16,220 --> 00:31:17,800 Hello, Emma. 808 00:31:19,350 --> 00:31:20,949 Sorry. Plan's changed. 809 00:31:20,950 --> 00:31:22,290 [GUNSHOT] 810 00:31:23,350 --> 00:31:25,419 - What are you doing? - Yeah! 811 00:31:25,420 --> 00:31:27,659 What are you doing? 812 00:31:27,660 --> 00:31:29,659 You're welcome. 813 00:31:29,660 --> 00:31:31,929 What are you waiting for, princess? 814 00:31:31,930 --> 00:31:34,389 Someone's got to make that speech. 815 00:31:34,390 --> 00:31:36,620 I'd do it myself, but motivational speaking 816 00:31:36,630 --> 00:31:39,290 isn't really my thing. 817 00:31:39,300 --> 00:31:41,899 [SUSPENSEFUL MUSIC] 818 00:31:41,900 --> 00:31:44,940 819 00:31:49,710 --> 00:31:50,979 Okay, what information 820 00:31:50,980 --> 00:31:52,179 do you even think is gonna be on here? 821 00:31:52,180 --> 00:31:53,319 Well, it could be anything. 822 00:31:53,320 --> 00:31:54,949 List of names, 823 00:31:54,950 --> 00:31:57,009 financial statements, dates... 824 00:31:57,010 --> 00:31:58,389 Rittenhouse grocery list? 825 00:31:58,390 --> 00:31:59,710 Pizza rolls with a side of evil? 826 00:31:59,720 --> 00:32:01,190 [LAUGHS] 827 00:32:01,990 --> 00:32:03,260 Ah... 828 00:32:06,760 --> 00:32:09,529 Holy crap. 829 00:32:09,530 --> 00:32:10,979 This might work. 830 00:32:10,980 --> 00:32:13,269 You know, honestly, I didn't think we'd get anything. 831 00:32:13,270 --> 00:32:14,939 But you spent all day working on something 832 00:32:14,940 --> 00:32:15,940 you thought was a waste of time? 833 00:32:15,941 --> 00:32:17,029 [CHUCKLES] My dear, 834 00:32:17,030 --> 00:32:19,070 the grandest, most honorable battle 835 00:32:19,080 --> 00:32:20,779 is the losing one. 836 00:32:20,780 --> 00:32:22,679 But you've got to keep fighting. 837 00:32:22,680 --> 00:32:25,679 [EXCITING MUSIC] 838 00:32:25,680 --> 00:32:28,249 839 00:32:28,250 --> 00:32:29,789 Grace. 840 00:32:29,790 --> 00:32:32,119 Grace! 841 00:32:32,120 --> 00:32:33,480 What happened? 842 00:32:33,490 --> 00:32:36,259 Emma shot the sleeper. She saved my life. 843 00:32:36,260 --> 00:32:38,169 - Where'd she go? - She's gone. 844 00:32:38,170 --> 00:32:40,119 Must have crawled back to the hole she came from. 845 00:32:40,120 --> 00:32:41,960 Look. 846 00:32:41,970 --> 00:32:43,299 Disperse! Go back! 847 00:32:43,300 --> 00:32:45,969 - Back it up. - Go home! 848 00:32:45,970 --> 00:32:48,169 - It's gonna get ugly. - Yeah. 849 00:32:48,170 --> 00:32:50,309 Rufus, stay back! 850 00:32:50,310 --> 00:32:51,610 I'm not dying today. 851 00:32:52,840 --> 00:32:54,940 Back up! Back up! 852 00:32:54,950 --> 00:32:56,379 Disperse! 853 00:32:56,380 --> 00:32:58,009 Votes for women! 854 00:32:58,010 --> 00:33:00,160 - Votes for women! - Step back, I tell ya! 855 00:33:00,170 --> 00:33:01,380 Votes for women! 856 00:33:01,390 --> 00:33:03,049 [SCREAMS] 857 00:33:03,050 --> 00:33:05,189 [CROWD CHANTING] Votes for women! 858 00:33:05,190 --> 00:33:06,619 - [WOMAN SCREAMING] - Stop! 859 00:33:06,620 --> 00:33:08,459 Please! 860 00:33:08,460 --> 00:33:10,490 Get out of here! 861 00:33:10,500 --> 00:33:11,690 Unhand me! 862 00:33:11,700 --> 00:33:13,059 [GRUNTING, BLOWS FALLING] 863 00:33:13,060 --> 00:33:14,699 Calm down! 864 00:33:14,700 --> 00:33:17,369 [WOMAN SCREAMS] 865 00:33:17,370 --> 00:33:18,669 - [SCREAMS] - [GASPS] 866 00:33:18,670 --> 00:33:20,469 Coming through, coming through! 867 00:33:20,470 --> 00:33:27,039 868 00:33:27,040 --> 00:33:28,340 [SCREAMING] 869 00:33:28,350 --> 00:33:29,709 Hey, hey! Hey, hands off! 870 00:33:29,710 --> 00:33:31,079 [CROWD CHANTING] Votes for women! 871 00:33:31,080 --> 00:33:34,649 Votes for women! Votes for women! 872 00:33:34,650 --> 00:33:36,089 [GRUNTS] 873 00:33:36,090 --> 00:33:42,729 874 00:33:42,730 --> 00:33:44,890 - I totally had that. - Yeah, sure you did. 875 00:33:44,900 --> 00:33:47,360 - He's almost inside. - Let's go. 876 00:33:47,370 --> 00:33:48,799 Mr. President! 877 00:33:48,800 --> 00:33:51,730 Mr. President! Mr. President! 878 00:33:51,740 --> 00:33:52,970 Mr. President! 879 00:33:53,080 --> 00:33:55,339 Mr. President! 880 00:33:55,340 --> 00:33:56,749 Stop! 881 00:33:56,750 --> 00:34:00,169 This all has to stop! 882 00:34:00,170 --> 00:34:03,639 Someone else was supposed to be up here today, 883 00:34:03,640 --> 00:34:07,980 someone whose voice needed to be heard. 884 00:34:07,990 --> 00:34:12,859 Someone who deserved justice. 885 00:34:12,860 --> 00:34:15,159 So now it falls to me to speak up. 886 00:34:15,160 --> 00:34:17,690 When we stay silent, 887 00:34:17,700 --> 00:34:22,499 we're just as much to blame as those we fight against. 888 00:34:22,500 --> 00:34:25,199 And fight is what we must do! 889 00:34:25,200 --> 00:34:29,539 For how long can men expect their sisters, 890 00:34:29,540 --> 00:34:31,239 their mothers, 891 00:34:31,240 --> 00:34:34,540 their wives, their daughters to expect... 892 00:34:34,550 --> 00:34:39,080 To accept less than what justice demands? 893 00:34:41,450 --> 00:34:44,950 Women's suffrage is inevitable. 894 00:34:44,960 --> 00:34:47,920 The time has come to allow women, 895 00:34:47,930 --> 00:34:49,459 all women, 896 00:34:49,460 --> 00:34:52,390 to have the voice we so greatly deserve. 897 00:34:52,400 --> 00:34:53,929 Lucy! 898 00:34:53,930 --> 00:34:57,029 The time is now! 899 00:34:57,030 --> 00:34:59,599 Now! Now! 900 00:34:59,600 --> 00:35:02,269 [CROWD CHEERING] 901 00:35:02,270 --> 00:35:03,410 She did it! 902 00:35:03,470 --> 00:35:05,239 She did it. 903 00:35:05,240 --> 00:35:07,779 I think you did it. 904 00:35:07,780 --> 00:35:09,300 We got to go. 905 00:35:13,100 --> 00:35:15,320 [SOFT MUSIC] 906 00:35:15,330 --> 00:35:21,199 907 00:35:21,200 --> 00:35:22,760 - They just let you go? - Had to. 908 00:35:22,770 --> 00:35:24,299 They knew if they arrested me for speaking, 909 00:35:24,300 --> 00:35:26,330 they'd never be able to ask for my help again. 910 00:35:26,340 --> 00:35:28,300 Well, for someone who doesn't believe in speeches, 911 00:35:28,310 --> 00:35:30,769 you gave a pretty damn good one. 912 00:35:30,770 --> 00:35:32,070 Thank you, Grace. 913 00:35:32,080 --> 00:35:34,689 - I don't do hugs. - Oh. Okay. 914 00:35:34,690 --> 00:35:36,029 I got to know. 915 00:35:36,030 --> 00:35:37,409 How'd you figure out who the killer was? 916 00:35:37,410 --> 00:35:38,649 The note the bellhop had was written 917 00:35:38,650 --> 00:35:40,969 by a woman and a leftie. 918 00:35:40,970 --> 00:35:42,880 A suffragette could've easily planted the gun 919 00:35:42,890 --> 00:35:44,119 in Alice's room. 920 00:35:44,120 --> 00:35:45,789 Then I suggested they take a vote, 921 00:35:45,790 --> 00:35:47,459 and I watched how they voted. 922 00:35:47,460 --> 00:35:50,029 Only one woman raised her left hand to vote: 923 00:35:50,030 --> 00:35:51,229 Charlotte. 924 00:35:51,230 --> 00:35:53,999 So I found her things and the gun. 925 00:35:54,000 --> 00:35:56,199 The rest was elementary. 926 00:35:56,200 --> 00:35:59,830 [LAUGHS] 927 00:35:59,840 --> 00:36:03,039 There's something very strange about both of you. 928 00:36:03,040 --> 00:36:04,639 Where you're from. 929 00:36:04,640 --> 00:36:06,350 - Well... - It's, uh... 930 00:36:06,360 --> 00:36:08,389 - We're... - Canadians. 931 00:36:08,390 --> 00:36:11,090 No. 932 00:36:11,100 --> 00:36:13,360 I'll figure it out eventually. 933 00:36:13,370 --> 00:36:15,430 I'm sure you will. 934 00:36:15,440 --> 00:36:17,459 You're an idiot, you know that? 935 00:36:17,460 --> 00:36:19,170 Well, I'm alive, aren't I? 936 00:36:19,180 --> 00:36:20,590 And in a ridiculous amount of pain. 937 00:36:20,600 --> 00:36:21,859 A little help here, please? 938 00:36:21,860 --> 00:36:23,259 Oh, my God, Rufus, what happened to you? 939 00:36:23,260 --> 00:36:24,459 Can we just get out of here? 940 00:36:24,460 --> 00:36:25,859 Apparently, "invincible" 941 00:36:25,860 --> 00:36:27,700 doesn't mean what he thinks it means. 942 00:36:30,470 --> 00:36:33,469 [RUMBLING, WHOOSHING] 943 00:36:33,470 --> 00:36:35,169 They're back. 944 00:36:35,170 --> 00:36:42,179 945 00:36:42,180 --> 00:36:44,609 - What happened to you? - Cops. 946 00:36:44,610 --> 00:36:51,620 947 00:36:56,560 --> 00:36:58,490 Hey. Come on. 948 00:36:58,500 --> 00:37:03,529 949 00:37:03,530 --> 00:37:06,069 Who did you vote for in the last election? 950 00:37:06,070 --> 00:37:07,240 Hillary Clinton. 951 00:37:11,310 --> 00:37:14,309 Hey, who's President? 952 00:37:14,310 --> 00:37:16,229 Donald Trump. 953 00:37:16,230 --> 00:37:19,139 Was that not supposed to happen? 954 00:37:19,140 --> 00:37:21,940 I don't know, but it wasn't us. 955 00:37:29,260 --> 00:37:31,859 So we've failed again, 956 00:37:31,860 --> 00:37:33,129 and Andre's dead. 957 00:37:33,130 --> 00:37:34,900 Flynn shot him. 958 00:37:34,910 --> 00:37:36,969 Honestly, it's a miracle I was able to get away 959 00:37:36,970 --> 00:37:38,070 and save the Mothership. 960 00:37:40,100 --> 00:37:42,739 I would have done more, but... 961 00:37:42,740 --> 00:37:44,910 you wanted me to come back to you safe. 962 00:37:47,280 --> 00:37:49,340 Of course. 963 00:37:49,350 --> 00:37:51,040 That's all that matters. 964 00:37:51,050 --> 00:37:53,780 I've been working on some ideas for our next mission. 965 00:37:56,890 --> 00:37:58,950 Later. 966 00:37:58,960 --> 00:38:00,589 Tell me later. 967 00:38:00,590 --> 00:38:07,600 968 00:38:15,670 --> 00:38:17,059 Are you still working on this? 969 00:38:17,060 --> 00:38:18,809 [DEVICE BEEPS] 970 00:38:18,810 --> 00:38:21,809 Oh, yes. I got it. 971 00:38:21,810 --> 00:38:24,579 We definitely have something. 972 00:38:24,580 --> 00:38:26,479 Oh, there's nearly a gig of data here. 973 00:38:26,480 --> 00:38:29,649 Let's see what Rittenhouse has been hiding. 974 00:38:29,650 --> 00:38:36,660 975 00:38:47,740 --> 00:38:48,969 [STAMMERS] 976 00:38:48,970 --> 00:38:50,680 That's Jessica. 977 00:38:50,690 --> 00:38:52,619 What does this mean? 978 00:38:52,620 --> 00:38:55,189 I don't know yet. 979 00:38:55,190 --> 00:38:57,809 But until I do, this stays between us. 980 00:38:57,810 --> 00:39:00,950 981 00:39:02,950 --> 00:39:04,389 - Ow! - Sorry, sorry. 982 00:39:04,390 --> 00:39:05,950 I... 983 00:39:05,960 --> 00:39:08,359 Hey, you know what? 984 00:39:08,360 --> 00:39:12,359 Don't be. I kind of deserve it. 985 00:39:12,360 --> 00:39:16,899 I'm sorry about the way I acted when you told me. 986 00:39:16,900 --> 00:39:18,569 I thought I could handle things myself, 987 00:39:18,570 --> 00:39:20,099 and look how I ended up. 988 00:39:20,100 --> 00:39:21,869 I get it. 989 00:39:21,870 --> 00:39:24,369 It can't be easy to hear. 990 00:39:24,370 --> 00:39:26,879 I know your visions are real. 991 00:39:26,880 --> 00:39:29,779 I just don't know what I'm supposed to feel. 992 00:39:29,780 --> 00:39:31,910 What I'm supposed to do. 993 00:39:31,920 --> 00:39:33,719 I don't know either. 994 00:39:33,720 --> 00:39:36,609 995 00:39:36,610 --> 00:39:39,579 But whatever it is, 996 00:39:39,580 --> 00:39:41,580 can we do it together? 997 00:39:44,730 --> 00:39:47,329 We can try. 998 00:39:47,330 --> 00:39:48,799 - Ow! Ow, ow, ow! - Sorry. 999 00:39:48,800 --> 00:39:51,329 Don't touch. 1000 00:39:51,330 --> 00:39:53,230 [SOFTLY] I'm sorry. I'm sorry. 1001 00:39:53,240 --> 00:39:58,040 1002 00:39:58,050 --> 00:39:59,580 Hey. 1003 00:40:03,550 --> 00:40:05,349 Huh. 1004 00:40:05,350 --> 00:40:07,750 Grace went on to become an icon in the feminist movement. 1005 00:40:09,150 --> 00:40:11,349 There's even a society named after her, huh? 1006 00:40:11,350 --> 00:40:13,420 Fighting for women's rights to this very day. 1007 00:40:17,630 --> 00:40:19,290 That's a good thing, right? 1008 00:40:19,300 --> 00:40:22,360 Alice isn't even a footnote. 1009 00:40:22,370 --> 00:40:24,729 She's gone, disappeared. 1010 00:40:24,730 --> 00:40:28,069 Everything that she sacrificed, all of her accomplishments. 1011 00:40:28,070 --> 00:40:30,039 Like she never even existed, and I'm the only one 1012 00:40:30,040 --> 00:40:31,770 that's going to remember her. 1013 00:40:34,140 --> 00:40:35,379 You're not the only one. 1014 00:40:35,380 --> 00:40:37,380 Wyatt, don't. Don't. 1015 00:40:39,480 --> 00:40:41,619 Lucy, I still care about you. 1016 00:40:41,620 --> 00:40:43,149 I... I can't make that disappear. 1017 00:40:43,150 --> 00:40:46,250 Wyatt, you are married to a woman that you love. 1018 00:40:46,260 --> 00:40:47,789 You are happily married. 1019 00:40:47,790 --> 00:40:49,989 I have to accept that, and you have to accept that. 1020 00:40:49,990 --> 00:40:51,740 We can't keep living in the past. 1021 00:40:55,330 --> 00:40:57,269 Okay, but Flynn, though? 1022 00:40:57,270 --> 00:40:59,430 I mean, seriously. 1023 00:40:59,440 --> 00:41:01,739 Wyatt, nothing happened. 1024 00:41:01,740 --> 00:41:04,739 We talked. That's all. 1025 00:41:04,740 --> 00:41:06,639 Cool. 1026 00:41:06,640 --> 00:41:07,739 I mean, thank God. 1027 00:41:07,740 --> 00:41:09,699 - [LAUGHS] - What? 1028 00:41:09,700 --> 00:41:11,499 I think it's safe to say that literally no one 1029 00:41:11,500 --> 00:41:12,949 has experienced what I'm going through... 1030 00:41:12,950 --> 00:41:14,199 What we're going through right now. 1031 00:41:14,200 --> 00:41:15,480 I know that. 1032 00:41:15,490 --> 00:41:18,889 But you getting a second chance with Jessica... 1033 00:41:18,890 --> 00:41:22,099 That is the closest thing to a miracle I have ever seen, 1034 00:41:22,100 --> 00:41:24,289 and there is no way that I'm getting in the middle of that. 1035 00:41:24,290 --> 00:41:25,860 That is not who I am. 1036 00:41:27,530 --> 00:41:30,299 For what it's worth, 1037 00:41:30,300 --> 00:41:32,830 I'm glad you are who you are. 1038 00:41:32,840 --> 00:41:34,569 Well, I'm no Alice Paul, so... 1039 00:41:34,570 --> 00:41:38,409 No, you're Lucy Preston. 1040 00:41:38,410 --> 00:41:40,749 That's pretty damn good. 1041 00:41:40,750 --> 00:41:43,989 [SOFT MUSIC] 1042 00:41:43,990 --> 00:41:48,179 1043 00:41:48,180 --> 00:41:51,649 So where does that leave us? 1044 00:41:51,650 --> 00:41:53,750 Same place as always. 1045 00:41:56,670 --> 00:41:59,260 Kicking ass and saving the world. 1046 00:42:02,060 --> 00:42:03,859 Yeah. 1047 00:42:03,860 --> 00:42:10,870 1048 00:42:23,860 --> 00:42:28,010 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 72797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.