Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,490 --> 00:00:36,490
Throne of Elves.
2
00:00:40,330 --> 00:00:41,520
Not so long ago.
3
00:00:41,830 --> 00:00:44,190
Humans and Elves fought
together during the Great War.
4
00:00:45,380 --> 00:00:47,150
That's me, Fisher.
5
00:00:47,220 --> 00:00:50,070
As a Human, I was awarded the
highest honours for my bravery.
6
00:00:50,630 --> 00:00:52,280
But what was even more rewarding
7
00:00:52,470 --> 00:00:53,530
was the love of Liya.
8
00:00:53,890 --> 00:00:54,990
Princess of the Elves.
9
00:00:55,470 --> 00:00:56,910
She calls me Little Fish.
10
00:00:57,560 --> 00:01:00,889
Even though we had to return
to our own separate worlds
11
00:01:00,890 --> 00:01:02,439
I'm not worried.
12
00:01:02,440 --> 00:01:04,620
After all, we splayed a dragon.
13
00:01:04,770 --> 00:01:08,330
A long distance relationship is
nothing compared to a dragon.
14
00:01:08,730 --> 00:01:10,040
Right?
15
00:01:34,050 --> 00:01:35,639
It's so beautiful.
16
00:01:35,640 --> 00:01:37,450
And you look even prettier in the dress
17
00:01:37,470 --> 00:01:39,620
I'm excited, aren't you?
18
00:01:41,430 --> 00:01:43,269
You know I am
19
00:01:43,270 --> 00:01:45,229
I've waited for centuries for this day.
20
00:01:45,230 --> 00:01:48,790
Liya, Thank you for
choosing my Wedding Gown.
21
00:01:49,820 --> 00:01:50,649
Yeah.
22
00:01:50,650 --> 00:01:53,359
Regarding Fish, have you...
23
00:01:53,360 --> 00:01:55,170
You must be aware.
24
00:01:55,240 --> 00:01:57,050
Your brother is very against this.
25
00:01:57,450 --> 00:01:58,720
But, that said.
26
00:01:58,740 --> 00:02:01,079
How could I not let our
Human allies attend?
27
00:02:01,080 --> 00:02:02,409
They helped us to win the war
28
00:02:02,410 --> 00:02:03,459
I don't believe it
29
00:02:03,460 --> 00:02:05,720
I know it must of been
a difficult decision.
30
00:02:05,750 --> 00:02:08,440
Thank you, I mean Your Highness.
31
00:02:09,380 --> 00:02:11,860
Most Elves in the kingdom,
are like your brother
32
00:02:11,920 --> 00:02:13,759
and are prejudice against humans.
33
00:02:13,760 --> 00:02:17,110
Do your friends a favour
and make sure they behave.
34
00:02:31,150 --> 00:02:34,040
Go, take this to Little Fish.
35
00:02:47,170 --> 00:02:49,499
Really? You gotta be kidding me.
36
00:02:49,500 --> 00:02:52,709
Two coins for the weapon
of a dragon slayer?
37
00:02:52,710 --> 00:02:54,589
It looks like a cleaver,
a meat cleaver to me.
38
00:02:54,590 --> 00:02:57,610
A meat cleaver forged by a dragon slayer.
39
00:02:59,600 --> 00:03:00,740
Here catch.
40
00:03:01,430 --> 00:03:02,620
It's from Liya.
41
00:03:06,600 --> 00:03:08,099
Wait, my letter
42
00:03:08,100 --> 00:03:10,200
come back here.
43
00:03:12,940 --> 00:03:14,420
You gonna hand it over or not?
44
00:03:18,530 --> 00:03:20,170
Hey, get.
45
00:03:20,700 --> 00:03:23,539
In celebration, your
presence is requested at.
46
00:03:23,540 --> 00:03:26,619
Wait, how do I even read that?
47
00:03:26,620 --> 00:03:29,709
The Royal Union of the Elf Queen
48
00:03:29,710 --> 00:03:31,709
to the Duke, what...?
49
00:03:31,710 --> 00:03:36,150
The human Fish and his companions
are invited to the wedding. Hah?
50
00:03:37,220 --> 00:03:38,259
I can't believe it
51
00:03:38,260 --> 00:03:41,900
I'm going to the Elf Kingdom.
I get to see Liya!
52
00:03:43,470 --> 00:03:46,280
Give her this, and no detours, okay, hey...
53
00:03:46,810 --> 00:03:47,599
Yes.
54
00:03:47,600 --> 00:03:49,599
Liya, Liya, Liya, Liya, Liya.
55
00:03:49,600 --> 00:03:50,960
Closing up shop for the day.
56
00:03:50,980 --> 00:03:52,540
I have work to do.
57
00:04:08,160 --> 00:04:12,140
In the ruins of a
battlefield long forgotten,
58
00:04:12,590 --> 00:04:15,799
Among the forgotten souls of Elf Kingdom
59
00:04:15,800 --> 00:04:18,860
lies the forgotten gem
60
00:04:19,180 --> 00:04:21,900
and the forgotten, me
61
00:04:23,680 --> 00:04:27,910
I couldn't ask for a more perfect scenario.
62
00:04:30,850 --> 00:04:33,160
Now, Dark Gem.
63
00:04:34,730 --> 00:04:38,590
Whom, I offer to you a sacrifice.
64
00:04:39,650 --> 00:04:44,470
Let the Elven blood that flows
through me bind us together.
65
00:04:44,490 --> 00:04:47,829
Let these ruins be our alter.
66
00:04:47,830 --> 00:04:53,520
And let these forgotten
spirits be our witnesses.
67
00:04:55,960 --> 00:05:03,110
Beware a top the Throne of Elves,
for soon it shall be mine.
68
00:05:44,930 --> 00:05:47,450
Be quiet. This isn't easy to do.
69
00:06:36,980 --> 00:06:38,540
What are you guys doing?
70
00:06:41,940 --> 00:06:42,670
What is that?
71
00:06:43,990 --> 00:06:45,250
Enguard!
72
00:06:48,740 --> 00:06:51,449
Hey Pumkin-head, where do
you think you're going?
73
00:06:51,450 --> 00:06:52,260
Stop!
74
00:07:02,460 --> 00:07:04,230
You pesky fly!
75
00:07:27,530 --> 00:07:29,010
You won't get away that easily!
76
00:07:31,120 --> 00:07:32,470
Hey Aero, get him!
77
00:07:34,500 --> 00:07:37,810
Papaul! Open the furnace. We're
having pumpkin pie tonight.
78
00:07:45,010 --> 00:07:48,179
Hey, you wanna keep it down?
I'm not deaf yet.
79
00:07:48,180 --> 00:07:51,599
There was a flying pumpkin something!
It's, it's in the furnace.
80
00:07:51,600 --> 00:07:53,809
That smells delicious.
81
00:07:53,810 --> 00:07:55,030
It's gone.
82
00:07:55,430 --> 00:07:56,679
A Ring...
83
00:07:56,680 --> 00:07:59,809
I teach you the secrets of forging weapons,
84
00:07:59,810 --> 00:08:03,109
and you use my furnace to cook
pumpkins and make trinkets?
85
00:08:03,110 --> 00:08:05,210
It's not what you think, it's.
86
00:08:06,030 --> 00:08:07,500
You know what this is?
87
00:08:08,530 --> 00:08:11,409
When you pull the bow string
you could injure your finger.
88
00:08:11,410 --> 00:08:12,880
This protects it.
89
00:08:13,700 --> 00:08:15,909
And what will protect your heart?
90
00:08:15,910 --> 00:08:18,829
Love, between an Elf and a Human?
91
00:08:18,830 --> 00:08:21,499
Will only end in tragedy.
92
00:08:21,500 --> 00:08:23,039
Don't be so dramatic.
93
00:08:23,040 --> 00:08:25,249
Without tragedy, you can't have comedy.
94
00:08:25,250 --> 00:08:29,400
Besides, good things can come out of
tragedy, like me meeting Liya, right?
95
00:09:04,460 --> 00:09:06,600
My sisters...
96
00:09:07,380 --> 00:09:09,549
Come, my sisters,
97
00:09:09,550 --> 00:09:11,839
my forgotten souls.
98
00:09:11,840 --> 00:09:12,889
Come...
99
00:09:12,890 --> 00:09:18,620
Let us give the Queen a wedding
present she will never forget.
100
00:09:21,730 --> 00:09:24,160
The Fish. Capt.. Named it after me.
101
00:09:24,560 --> 00:09:25,870
Come on boys, let's go!
102
00:09:26,860 --> 00:09:29,859
Hey, hey Capt.., how's it going?
103
00:09:29,860 --> 00:09:31,859
I request permission to board.
104
00:09:31,860 --> 00:09:33,199
What's he doing here?
105
00:09:33,200 --> 00:09:35,920
I'd rather throw him overboard.
106
00:09:40,330 --> 00:09:41,749
Arr, we're flying
107
00:09:41,750 --> 00:09:44,020
I feel like a bird up here
108
00:09:44,630 --> 00:09:47,140
I can see my house from here.
109
00:09:48,920 --> 00:09:49,730
No!
110
00:09:49,840 --> 00:09:51,719
I've left the back door open!
111
00:09:51,720 --> 00:09:53,589
Captain, look.
112
00:09:53,590 --> 00:09:56,150
Here are the Rules of Etiquette
for the Elf Kingdom...
113
00:09:58,060 --> 00:09:58,910
Whaa?
114
00:10:00,890 --> 00:10:02,229
Rule 250.
115
00:10:02,230 --> 00:10:03,389
When meeting someone new,
116
00:10:03,390 --> 00:10:05,809
One must bow at 10 degrees.
117
00:10:05,810 --> 00:10:10,069
If their bow less than 5
degrees or more than 50,
118
00:10:10,070 --> 00:10:11,609
it won't be recognized.
119
00:10:11,610 --> 00:10:13,239
We're not gonna learn all those.
120
00:10:13,240 --> 00:10:15,210
We don't have those girlfriends.
121
00:10:30,710 --> 00:10:32,379
No, no, not on the ship.
122
00:10:32,380 --> 00:10:34,230
Eggs Benedict coming up.
123
00:11:21,140 --> 00:11:22,200
Look...
124
00:11:22,680 --> 00:11:27,189
The finest example of my craftsmanship.
The best design idea I've ever had.
125
00:11:27,190 --> 00:11:30,979
Just add a flying gem of the
highest quality you can find,
126
00:11:30,980 --> 00:11:35,359
and you can experience the joy
of soaring above the clouds.
127
00:11:35,360 --> 00:11:39,949
This will be the fastest
flying experience ever!
128
00:11:39,950 --> 00:11:40,949
Thanks Birdie.
129
00:11:40,950 --> 00:11:43,760
This is the most amazing gift ever.
You da Man.
130
00:11:48,870 --> 00:11:50,770
Cease your blathering!
131
00:11:53,800 --> 00:11:56,230
Hey Birdie... have you
tested this thing out yet?
132
00:11:59,130 --> 00:12:01,639
Wait, you never told me how it works.
133
00:12:01,640 --> 00:12:05,320
It's simple. You just make like a bird.
134
00:12:05,560 --> 00:12:07,450
Flapping, flapping, flapping.
135
00:12:07,980 --> 00:12:08,990
Faster.
136
00:12:10,520 --> 00:12:12,500
Out of my way birds...
137
00:12:29,080 --> 00:12:31,350
That's it, I can fly like a bird.
138
00:12:39,470 --> 00:12:41,150
Come on, dock!
139
00:12:46,470 --> 00:12:47,370
Yes.
140
00:13:00,650 --> 00:13:03,090
Yo Tamin, toilet's the other way.
141
00:13:03,660 --> 00:13:04,949
And where is Fish?
142
00:13:04,950 --> 00:13:06,840
Well, what do you think I'm looking for?
143
00:13:07,200 --> 00:13:10,459
I'm guessing he's that wee
black dot over there, see?
144
00:13:10,460 --> 00:13:11,600
Where?
145
00:13:12,250 --> 00:13:13,350
Can you see it?
146
00:13:13,750 --> 00:13:16,999
Just above the albatross.
147
00:13:17,000 --> 00:13:18,049
Are you blind?
148
00:13:18,050 --> 00:13:21,860
Now you get him back on this ship, right
now, or you'll be a little red dot.
149
00:13:23,390 --> 00:13:24,950
Just like a bird.
150
00:13:25,350 --> 00:13:26,530
Am I right?
151
00:13:28,430 --> 00:13:30,519
The best invention ever.
152
00:13:30,520 --> 00:13:33,700
Bo, Aero, hop on!
153
00:13:39,070 --> 00:13:42,000
Liya, here I come!
154
00:13:43,610 --> 00:13:46,369
And I thought I'd seen it all.
155
00:13:46,370 --> 00:13:48,869
Am I a genius or what?
156
00:13:48,870 --> 00:13:50,199
Would you calm down?
157
00:13:50,200 --> 00:13:54,579
Yeah, you built a surfboard,
I built this master warship,
158
00:13:54,580 --> 00:13:55,999
so what.
159
00:13:56,000 --> 00:14:00,020
Yah, Yeah, Yeah, Yeah.
160
00:14:03,470 --> 00:14:04,429
What is that?
161
00:14:04,430 --> 00:14:07,490
I don't know-are they
attending the wedding? -
162
00:14:07,680 --> 00:14:09,160
That's impossible.
163
00:14:16,810 --> 00:14:18,290
Liya!
164
00:14:25,110 --> 00:14:26,170
Yeah.
165
00:14:36,500 --> 00:14:38,180
Is that you?
166
00:14:42,010 --> 00:14:43,480
It's you.
167
00:14:47,680 --> 00:14:50,240
Hang on.
168
00:15:01,360 --> 00:15:03,210
Long time, no see.
169
00:15:10,490 --> 00:15:13,220
Well, Hello, stranger.
170
00:15:15,250 --> 00:15:17,140
You're just as beautiful.
171
00:15:22,090 --> 00:15:25,129
Don't you wanna introduce your
handsome human to everyone?
172
00:15:25,130 --> 00:15:26,629
I meant, handsome hero.
173
00:15:26,630 --> 00:15:29,990
I can't wait, but let's not
attract too much attention.
174
00:15:34,310 --> 00:15:36,179
Coming through. Sorry.
175
00:15:36,180 --> 00:15:37,330
Excuse us.
176
00:15:38,039 --> 00:15:39,439
Your brother knows I'm here, right?
177
00:15:39,440 --> 00:15:42,170
Well, he'll know soon enough.
178
00:15:44,990 --> 00:15:46,319
Watch out! Well hold me tight.
179
00:15:46,320 --> 00:15:49,170
Should we slow down?
Naw, just hold tighter.
180
00:15:49,410 --> 00:15:53,029
You're not holding tight enough.
Fine, you asked for it.
181
00:15:53,030 --> 00:15:54,869
OK, all right, stop, stop.
182
00:15:54,870 --> 00:15:57,680
Don't get me... I'm really
ticklish, stop, stop...
183
00:15:57,870 --> 00:15:58,970
Watch out!
184
00:16:02,840 --> 00:16:04,520
Sorry about that!
185
00:16:04,750 --> 00:16:05,629
It's OK.
186
00:16:05,630 --> 00:16:06,770
Onwards and upwards.
187
00:16:10,890 --> 00:16:11,900
Watch this.
188
00:16:13,640 --> 00:16:15,450
Wait for it.
189
00:16:17,020 --> 00:16:17,769
Hey there.
190
00:16:17,770 --> 00:16:19,700
Hey Queen Mayre, Congratulations!
191
00:16:24,190 --> 00:16:26,080
Hey, you should bow.
192
00:16:28,700 --> 00:16:30,090
That's the Queen.
193
00:16:37,950 --> 00:16:39,100
Come on...
194
00:16:40,920 --> 00:16:42,890
Let's see how fast this thing can go.
195
00:16:44,590 --> 00:16:47,009
Why didn't you tell me they were invited?
196
00:16:47,010 --> 00:16:49,049
Because I knew you wouldn't agree to it.
197
00:16:49,050 --> 00:16:52,219
The truth is, he is your
sister's boyfriend.
198
00:16:52,220 --> 00:16:53,429
Boyfriend?
199
00:16:53,430 --> 00:16:56,139
Human lives are but a
blip compared to ours.
200
00:16:56,140 --> 00:16:59,599
How can a mighty oak fall
in love with a tiny flower?
201
00:16:59,600 --> 00:17:02,080
If we know it's temporary, and won't last.
202
00:17:02,230 --> 00:17:03,729
Why should it involve you?
203
00:17:03,730 --> 00:17:06,069
Because she is being selfish and immature.
204
00:17:06,070 --> 00:17:08,989
And this relationship will
destroy Liya before it's over.
205
00:17:08,990 --> 00:17:11,340
Liya will grow wiser with time.
206
00:17:11,820 --> 00:17:14,279
You need to let her learn
from her experiences.
207
00:17:14,280 --> 00:17:15,329
There is no time.
208
00:17:15,330 --> 00:17:18,220
There have been reports of
strange monsters spotted.
209
00:17:18,750 --> 00:17:21,930
They say it may have something
to do with this dark wind.
210
00:17:22,330 --> 00:17:23,140
What?
211
00:17:23,290 --> 00:17:25,839
There is an invisible enemy on the horizon.
212
00:17:25,840 --> 00:17:27,089
So you see,
213
00:17:27,090 --> 00:17:28,690
Liya must wake up.
214
00:17:28,960 --> 00:17:31,520
Don't worry, she's not a child.
215
00:17:34,260 --> 00:17:36,599
You and I have a love that is eternal.
216
00:17:36,600 --> 00:17:37,889
It is based on respect.
217
00:17:37,890 --> 00:17:40,490
That is the proper way for us Elves.
218
00:17:47,400 --> 00:17:49,319
We must protect the Gem of Life.
219
00:17:49,320 --> 00:17:51,149
That is the reason for our existence.
220
00:17:51,150 --> 00:17:53,090
You know this as well as I.
221
00:17:59,620 --> 00:18:01,449
Fish, I'm so happy you're here.
222
00:18:01,450 --> 00:18:02,909
I can't stop smiling.
223
00:18:02,910 --> 00:18:05,100
From now on, you'll always be smiling.
224
00:18:16,850 --> 00:18:18,639
The green Gem of Life.
225
00:18:18,640 --> 00:18:20,740
The root of life for the Elves.
226
00:18:21,060 --> 00:18:23,139
And our source of energy.
227
00:18:23,140 --> 00:18:25,750
Only ourselves can draw power from it.
228
00:18:26,860 --> 00:18:27,939
It's amazing.
229
00:18:27,940 --> 00:18:29,710
I've never been this close before.
230
00:18:31,230 --> 00:18:33,819
Originally, there was only one gem,
231
00:18:33,820 --> 00:18:35,609
but the gods split it in two.
232
00:18:35,610 --> 00:18:37,659
One dark and one green.
233
00:18:37,660 --> 00:18:40,079
To represent death and life,
234
00:18:40,080 --> 00:18:42,749
and the perpetual battle
between light and dark,
235
00:18:42,750 --> 00:18:45,459
that has plagued the human
world for millenia.
236
00:18:45,460 --> 00:18:48,430
No one knows where the Dark Gem is,
237
00:18:48,590 --> 00:18:52,440
but this one has always been
protected by the Elves. Here...
238
00:18:53,300 --> 00:18:55,360
The Queen, wears the Gem at her wedding.
239
00:18:55,720 --> 00:18:56,969
That's our tradition.
240
00:18:56,970 --> 00:19:00,240
It's magic will bring
prosperity to the Kingdom.
241
00:19:00,970 --> 00:19:02,030
Liya,
242
00:19:02,060 --> 00:19:04,240
you should wear it to the wedding now.
243
00:19:05,140 --> 00:19:06,139
You sure?
244
00:19:06,140 --> 00:19:07,540
Why me?
245
00:19:07,850 --> 00:19:09,229
Because of the Dark Gem.
246
00:19:09,230 --> 00:19:10,399
I felt it's power.
247
00:19:10,400 --> 00:19:11,779
It still exists.
248
00:19:11,780 --> 00:19:13,189
And grows even stronger.
249
00:19:13,190 --> 00:19:14,649
And nearer.
250
00:19:14,650 --> 00:19:17,949
The Gem of Life is no longer
safe in only my hands,
251
00:19:17,950 --> 00:19:20,119
You are who we trust most,
252
00:19:20,120 --> 00:19:22,220
So you must protect it.
253
00:19:27,250 --> 00:19:29,430
You won't be disappointed in me.
254
00:19:30,670 --> 00:19:32,100
It's so beautiful.
255
00:19:32,670 --> 00:19:34,459
I can't wait to show it to Fish.
256
00:19:34,460 --> 00:19:35,730
Liya!
257
00:19:38,010 --> 00:19:40,950
I think you and I should have a talk.
258
00:19:46,980 --> 00:19:49,349
Wow, the Elf Kingdom is awesome.
259
00:19:49,350 --> 00:19:51,059
Yeah, people ignoring us.
260
00:19:51,060 --> 00:19:52,359
Turning up their noses.
261
00:19:52,360 --> 00:19:53,899
What's there to love?
262
00:19:53,900 --> 00:19:55,029
What, no way, wait...
263
00:19:55,030 --> 00:19:57,859
Hi, excuse me. Hey, I'm I'm Fish.
Nice to meet you.
264
00:19:57,860 --> 00:19:59,029
My friend was wondering if you were...
265
00:19:59,030 --> 00:20:02,909
Shut your break kid, nobody
wants to hear your blathering.
266
00:20:02,910 --> 00:20:04,909
About to put up with it day in, day out.
267
00:20:04,910 --> 00:20:05,999
Speak for yourself.
268
00:20:06,000 --> 00:20:07,470
Wait. Stop here!
269
00:20:08,290 --> 00:20:09,249
That's right,
270
00:20:09,250 --> 00:20:12,600
I'm human, I like to dance and sing...
271
00:20:12,920 --> 00:20:14,940
Sorry about him, long journey.
272
00:20:15,050 --> 00:20:17,969
Before entering, you must
give up your weapons.
273
00:20:17,970 --> 00:20:19,150
Look, Lady.
274
00:20:19,720 --> 00:20:20,570
Right.
275
00:20:21,050 --> 00:20:22,200
No worries.
276
00:20:22,800 --> 00:20:24,070
Here you go.
277
00:20:31,940 --> 00:20:33,120
Here you go.
278
00:20:33,400 --> 00:20:34,250
No wait.
279
00:20:36,480 --> 00:20:38,399
What a weakling.
280
00:20:38,400 --> 00:20:40,659
What a mean week it's been,
281
00:20:40,660 --> 00:20:41,800
is what he means.
282
00:20:42,410 --> 00:20:43,779
All your weapons.
283
00:20:43,780 --> 00:20:45,449
So you wanna chit chat?
284
00:20:45,450 --> 00:20:48,119
Well I like walks on the
beach, candle lit dinners,
285
00:20:48,120 --> 00:20:50,249
and I would love to give you a flower.
286
00:20:50,250 --> 00:20:52,140
That was all his weapons.
287
00:21:00,090 --> 00:21:04,150
Well, that went much better than
expected, wouldn't you say?
288
00:21:38,590 --> 00:21:40,509
Don't forget your mission Liya.
289
00:21:40,510 --> 00:21:42,650
You can do this.
290
00:22:03,280 --> 00:22:07,050
If I don't get any wedding cake,
I'm gonna eat one of these Elves.
291
00:22:10,410 --> 00:22:12,909
The Gem of Life is a sacred Elven treasure.
292
00:22:12,910 --> 00:22:14,919
You can not let Fish nor any human near it.
293
00:22:14,920 --> 00:22:15,959
I can't?
294
00:22:15,960 --> 00:22:17,350
Why not?
295
00:22:17,590 --> 00:22:21,610
Because the Gem must remain far
away from desire or conflict.
296
00:22:22,380 --> 00:22:25,179
And that means you can not risk
exposing it to any humans.
297
00:22:25,180 --> 00:22:27,139
How can you possibly say that?
298
00:22:27,140 --> 00:22:28,809
Little Fish is a good man.
299
00:22:28,810 --> 00:22:31,700
He's loyal, I trust him, and he loves me.
300
00:22:32,270 --> 00:22:33,889
How long have you known him?
301
00:22:33,890 --> 00:22:35,370
A few years?
302
00:22:35,690 --> 00:22:39,519
I am afraid that from now on, you
must stay away from Little Fish.
303
00:22:39,520 --> 00:22:41,540
No, no, please, anything but that.
304
00:22:41,990 --> 00:22:43,859
I actually thought you understand.
305
00:22:43,860 --> 00:22:45,029
Liya!
306
00:22:45,030 --> 00:22:46,760
It's not about that.
307
00:22:47,660 --> 00:22:51,199
It's our duty and responsibility
to protect the Kingdom.
308
00:22:51,200 --> 00:22:54,390
Do not risk our lives, for
something that can not last.
309
00:22:55,500 --> 00:22:56,310
Liya.
310
00:22:57,250 --> 00:22:58,560
Liya.
311
00:22:59,340 --> 00:22:59,840
Liya
312
00:22:59,841 --> 00:23:00,919
I'm sorry.
313
00:23:00,920 --> 00:23:01,980
Liya.
314
00:23:12,640 --> 00:23:14,099
Bird you need a boost?
315
00:23:14,100 --> 00:23:16,540
I bet you can't see anything
from way down there.
316
00:23:30,200 --> 00:23:34,050
It's beautiful up here. -This
is my favourite place.
317
00:23:51,260 --> 00:23:54,530
Apple sauce.
318
00:24:25,840 --> 00:24:28,379
As the tender shoot reaches toward the sky,
319
00:24:28,380 --> 00:24:30,429
And the roots plant firmly in the ground,
320
00:24:30,430 --> 00:24:32,740
So has our love bloomed,
321
00:24:33,010 --> 00:24:34,820
And will only keep flourishing,
322
00:24:36,310 --> 00:24:38,580
Love is life and life is love...
323
00:24:40,230 --> 00:24:42,160
Liya, is something wrong?
324
00:24:46,690 --> 00:24:48,290
This is for you.
325
00:24:50,530 --> 00:24:52,470
I had this gift especially made.
326
00:24:53,070 --> 00:24:54,970
I hope it reminds you of me.
327
00:24:56,450 --> 00:24:57,640
This is great!
328
00:24:58,750 --> 00:25:00,959
Liya, I got you something too.
329
00:25:00,960 --> 00:25:02,770
And you'll never guess what it is.
330
00:25:19,270 --> 00:25:20,849
You made me this bow and
331
00:25:20,850 --> 00:25:22,580
I made you that finger guard.
332
00:25:22,900 --> 00:25:24,250
I love it.
333
00:25:24,610 --> 00:25:25,500
Thank you.
334
00:25:25,730 --> 00:25:28,939
I guess we go together like
this bow and that finger guard.
335
00:25:28,940 --> 00:25:29,779
What?
336
00:25:29,780 --> 00:25:33,109
Liya, I don't ever want to leave you.
337
00:25:33,110 --> 00:25:35,909
I've finished my training
with the Blacksmith's and
338
00:25:35,910 --> 00:25:38,470
I believe I want to stay here
with you, what do you say?
339
00:25:44,000 --> 00:25:47,999
Let me always be bathed in
the light of your spirit,
340
00:25:48,000 --> 00:25:49,419
And I yours.
341
00:25:49,420 --> 00:25:51,480
Our two beating hearts,
342
00:25:52,010 --> 00:25:54,070
Under the Tree of Life,
343
00:25:54,180 --> 00:25:56,360
Now we become one.
344
00:25:56,760 --> 00:25:57,530
Liya,
345
00:25:58,310 --> 00:25:59,740
Let us become one.
346
00:25:59,770 --> 00:26:01,599
For all eternity
347
00:26:01,600 --> 00:26:02,979
I live for you.
348
00:26:02,980 --> 00:26:06,229
One life and one blood.
349
00:26:06,230 --> 00:26:09,250
Our fates are sealed.
350
00:26:10,190 --> 00:26:11,500
Our fates are sealed.
351
00:26:12,570 --> 00:26:14,300
And it will set us free.
352
00:26:15,030 --> 00:26:16,199
And it will - and it will -
353
00:26:16,200 --> 00:26:18,300
Set us free - set us free -
354
00:26:25,460 --> 00:26:27,629
No, I can not do this.
355
00:26:27,630 --> 00:26:28,850
Why not?
356
00:26:34,800 --> 00:26:35,440
HURRY
357
00:26:40,260 --> 00:26:41,320
What's happening?
358
00:26:46,100 --> 00:26:49,189
My apologies for arriving so late.
359
00:26:49,190 --> 00:26:49,979
Sister...
360
00:26:49,980 --> 00:26:53,899
But I had trouble
finding my invitation.
361
00:26:53,900 --> 00:26:55,250
It's really you.
362
00:26:55,490 --> 00:26:58,619
She is not welcome here.
363
00:26:58,620 --> 00:27:00,260
Capture them!
364
00:27:03,500 --> 00:27:05,510
Guards, Protect your Queen!
365
00:27:12,960 --> 00:27:14,379
No, wait here!
366
00:27:14,380 --> 00:27:15,820
Stay out of this.
367
00:27:17,340 --> 00:27:18,610
Liya.
368
00:27:42,120 --> 00:27:44,010
What else we got around here?
369
00:27:58,930 --> 00:28:00,740
What do you want us Meyla?
370
00:28:11,690 --> 00:28:14,130
You know very well why I'm here.
371
00:28:14,440 --> 00:28:16,210
Then you'll be DISAPPOINTED.
372
00:28:16,240 --> 00:28:18,279
Why isn't the Gem on you?
373
00:28:18,280 --> 00:28:20,029
Tell me where it is.
374
00:28:20,030 --> 00:28:22,510
Somewhere you'd never think to look.
375
00:28:34,340 --> 00:28:36,959
You're no match.
376
00:28:36,960 --> 00:28:39,690
Tell me where it is.
377
00:28:46,600 --> 00:28:48,200
Tell me.
378
00:29:17,960 --> 00:29:21,030
How dare you, foolish human.
379
00:30:18,730 --> 00:30:21,460
My dear Eliane,
380
00:30:22,280 --> 00:30:24,239
If you want your Bride back,
381
00:30:24,240 --> 00:30:26,909
then you'll give me what I want.
382
00:30:26,910 --> 00:30:28,699
Three days from now,
383
00:30:28,700 --> 00:30:31,499
meet me at the ancient battleground.
384
00:30:31,500 --> 00:30:33,499
And next time,
385
00:30:33,500 --> 00:30:36,709
don't shoot arrows at me human.
386
00:30:36,710 --> 00:30:39,060
You have been warned.
387
00:30:41,260 --> 00:30:42,860
Bo, Aero!
388
00:30:48,140 --> 00:30:49,410
Fire!
389
00:30:52,390 --> 00:30:54,740
Ready the ship. We leave immediately.
390
00:30:54,890 --> 00:30:56,040
Yes sir.
391
00:30:58,110 --> 00:30:59,859
Liya, you know where the map is.
392
00:30:59,860 --> 00:31:01,040
Go and get it.
393
00:31:01,280 --> 00:31:04,710
Humans, you're not welcome here. Leave now!
394
00:31:06,240 --> 00:31:08,569
You have to go. I'll miss you.
395
00:31:08,570 --> 00:31:10,029
I'm so sorry Fish.
396
00:31:10,030 --> 00:31:11,039
I'll come with you.
397
00:31:11,040 --> 00:31:13,699
No, this is between us elves.
398
00:31:13,700 --> 00:31:16,539
I know, but it's too dangerous.
Please let me help you.
399
00:31:16,540 --> 00:31:17,579
We can all help you.
400
00:31:17,580 --> 00:31:18,379
You should go.
401
00:31:18,380 --> 00:31:20,249
Just go back.
402
00:31:20,250 --> 00:31:21,549
Liya -Goodbye Fish.
403
00:31:21,550 --> 00:31:22,150
Liya.
404
00:31:32,140 --> 00:31:34,599
Wait, we're gonna follow them.
405
00:31:34,600 --> 00:31:37,939
Look, I know you got good looking hair
and all, but she doesn't want you.
406
00:31:37,940 --> 00:31:39,649
Yeah, you were dumped kid.
407
00:31:39,650 --> 00:31:41,729
I should now. It happens to me a lot.
408
00:31:41,730 --> 00:31:42,920
She doesn't mean it.
409
00:31:43,320 --> 00:31:44,899
And I know she needs my help.
410
00:31:44,900 --> 00:31:47,489
Look kid, rescuing the
Princess sounds fun and all,
411
00:31:47,490 --> 00:31:50,090
but I'm gonna need a
little more motivation.
412
00:31:50,410 --> 00:31:52,030
And besides, they've taken my dogs.
413
00:31:52,240 --> 00:31:53,699
No, not the dogs.
414
00:31:53,700 --> 00:31:56,760
I couldn't live without
them slobbering mutts.
415
00:32:02,500 --> 00:32:03,919
We're at full speed.
416
00:32:03,920 --> 00:32:05,299
Should arrive in two days.
417
00:32:05,300 --> 00:32:05,839
Liya,
418
00:32:05,840 --> 00:32:07,570
Is the Gem of Life safe?
419
00:32:09,010 --> 00:32:11,360
Protect it with your life and trust no one.
420
00:32:12,350 --> 00:32:14,349
Meyla isn't trustworthy.
421
00:32:14,350 --> 00:32:16,519
How do we know that she will
keep her end of the bargain?
422
00:32:16,520 --> 00:32:18,950
Even if she doesn't, we
have no other choice.
423
00:32:19,230 --> 00:32:21,149
Don't worry about saving Mayre.
424
00:32:21,150 --> 00:32:22,580
The soldiers and I will do it.
425
00:32:23,110 --> 00:32:24,460
Protect the Gem.
426
00:32:24,650 --> 00:32:25,920
Just focus on that.
427
00:32:38,660 --> 00:32:39,560
Hey Liya.
428
00:32:40,000 --> 00:32:41,020
Little Fish.
429
00:32:42,000 --> 00:32:42,919
Hey come, let's go.
430
00:32:42,920 --> 00:32:43,709
Are you crazy?
431
00:32:43,710 --> 00:32:46,089
You should not be here - I have a plan -
432
00:32:46,090 --> 00:32:47,360
We can save Mayre together.
433
00:32:47,460 --> 00:32:48,320
No.
434
00:32:48,550 --> 00:32:49,050
What?
435
00:32:49,051 --> 00:32:51,400
We already have a plan in place.
436
00:32:51,970 --> 00:32:53,009
So what is the plan?
437
00:32:53,010 --> 00:32:55,200
Show up in a large ship for a sneak attack?
438
00:32:57,430 --> 00:32:59,019
But come with me instead.
439
00:32:59,020 --> 00:33:01,580
I can fly faster and grab
her before they notice.
440
00:33:01,900 --> 00:33:02,729
Trust me.
441
00:33:02,730 --> 00:33:05,290
As long as we're together
there's nothing we can't do.
442
00:33:21,269 --> 00:33:22,709
Why didn't you take my gift earlier?
443
00:33:22,710 --> 00:33:24,100
Don't you like it Liya?
444
00:33:24,340 --> 00:33:26,480
Now is not the time to discuss that.
445
00:33:28,800 --> 00:33:30,759
I can feel it getting colder.
446
00:33:30,760 --> 00:33:32,179
Them come here, I'll keep you warm.
447
00:33:32,180 --> 00:33:33,589
We're going north.
448
00:33:33,590 --> 00:33:34,349
Why?
449
00:33:34,350 --> 00:33:36,490
The ancient battlegrounds are south.
450
00:33:36,970 --> 00:33:40,240
- You're going the wrong way.
- Promise -
451
00:33:41,310 --> 00:33:43,059
- I feel strange.
- Are you wounded? -
452
00:33:43,060 --> 00:33:44,330
It's nothing.
453
00:33:47,020 --> 00:33:48,420
I don't believe it.
454
00:33:49,490 --> 00:33:51,800
What is Meyla's ship doing here?
455
00:34:25,770 --> 00:34:27,979
I will ask one more time.
456
00:34:27,980 --> 00:34:29,819
Why were you not wearing the Gem?
457
00:34:29,820 --> 00:34:32,420
It's quite simple. I knew you coming.
458
00:34:34,410 --> 00:34:36,319
You can't fight destiny.
459
00:34:36,320 --> 00:34:40,659
It was always the fate of these
two Gems to be reunited again.
460
00:34:40,660 --> 00:34:42,659
You should give up while you can.
461
00:34:42,660 --> 00:34:45,039
Eliane will never allow you
to have the other Gem.
462
00:34:45,040 --> 00:34:47,249
I will pardon you for your sins.
463
00:34:47,250 --> 00:34:49,230
And you can come back home to us.
464
00:34:49,670 --> 00:34:51,879
How polite of you sister.
465
00:34:51,880 --> 00:34:56,719
Did you think that I would just quietly
hand over my hard earned treasure?
466
00:34:56,720 --> 00:34:58,900
Sorry, but I have other plans.
467
00:34:59,100 --> 00:35:01,719
Once I get the map to the Elf Kingdom,
468
00:35:01,720 --> 00:35:04,490
You won't mind helping me will you?
469
00:35:29,460 --> 00:35:30,539
Come.
470
00:35:30,540 --> 00:35:33,270
Come to me.
471
00:35:35,170 --> 00:35:36,440
Over there.
472
00:36:13,250 --> 00:36:13,839
Liya,
473
00:36:13,840 --> 00:36:14,900
I found her.
474
00:36:15,840 --> 00:36:17,070
Your Highness!
475
00:36:18,840 --> 00:36:20,610
Liya, you have to go.
476
00:36:33,150 --> 00:36:35,040
My child,
477
00:36:35,730 --> 00:36:39,710
Did it not occur to you that you
were summoned here for a reason?
478
00:37:01,890 --> 00:37:02,740
Liya!
479
00:37:09,640 --> 00:37:11,700
You should go back to, not fight Eliane.
480
00:37:19,280 --> 00:37:20,250
Liya!
481
00:37:26,370 --> 00:37:28,800
Liya! Grab my hand!
482
00:37:39,800 --> 00:37:40,980
You're safe now.
483
00:37:48,060 --> 00:37:49,729
You have to put me down!
484
00:37:49,730 --> 00:37:51,080
Not a chance!
485
00:38:06,740 --> 00:38:07,739
Little Fish,
486
00:38:07,740 --> 00:38:09,039
You saved me.
487
00:38:09,040 --> 00:38:12,010
Well, actually, we saved each other.
488
00:38:13,000 --> 00:38:14,560
We should go back to the others.
489
00:38:24,180 --> 00:38:26,190
He can not go back.
490
00:38:37,940 --> 00:38:38,830
Where were you?
491
00:38:39,070 --> 00:38:42,189
We snuck on board Meyla's ship.
She has the Queen.
492
00:38:42,190 --> 00:38:43,529
It's not what we thought.
493
00:38:43,530 --> 00:38:46,230
Meyla is actually... - You went
with a human to go after Meyla? -
494
00:38:46,280 --> 00:38:48,489
Have you forgotten about your mission?
495
00:38:48,490 --> 00:38:50,720
You played right into their hands.
496
00:38:51,750 --> 00:38:52,789
I'm so sorry.
497
00:38:52,790 --> 00:38:54,770
- What were you doing?
- Stop it -
498
00:38:55,170 --> 00:38:57,499
You've done enough. You don't belong here.
499
00:38:57,500 --> 00:38:59,799
Leave, and don't come back.
500
00:38:59,800 --> 00:39:02,129
That's why we don't get close to humans.
501
00:39:02,130 --> 00:39:04,570
You behaved immaturely.
502
00:39:05,090 --> 00:39:07,089
And after the Queen put her trust in you.
503
00:39:07,090 --> 00:39:09,320
Hey, don't talk to her like that.
It's OK.
504
00:39:09,890 --> 00:39:11,269
Eliane's right.
505
00:39:11,270 --> 00:39:13,160
I shouldn't of left with you.
506
00:39:13,430 --> 00:39:15,740
And you shouldn't be here at all.
507
00:39:16,060 --> 00:39:17,290
I know it's hard.
508
00:39:17,850 --> 00:39:20,080
You have to leave. You don't belong here.
509
00:39:20,788 --> 00:39:22,109
I belong with you. You know that.
510
00:39:22,110 --> 00:39:24,109
All I know is that you have to leave.
511
00:39:24,110 --> 00:39:25,569
And never come back.
512
00:39:25,570 --> 00:39:26,819
Are you serious?
513
00:39:26,820 --> 00:39:28,699
You can't possibly mean that.
514
00:39:28,700 --> 00:39:31,869
Please just go. You're not an Elf.
515
00:39:31,870 --> 00:39:33,640
Goodbye Fish.
516
00:39:46,260 --> 00:39:47,150
Liya,
517
00:39:47,800 --> 00:39:49,610
You've changed.
518
00:39:55,770 --> 00:39:56,939
Attention!
519
00:39:56,940 --> 00:39:59,349
Full speed ahead. Prepare for battle!
520
00:39:59,350 --> 00:40:01,080
No more mistakes!
521
00:41:13,600 --> 00:41:15,700
Human boy.
522
00:41:16,260 --> 00:41:20,580
The power of the Dark Gem courses
through my body and my veins.
523
00:41:21,520 --> 00:41:23,500
I can feel it in my blood.
524
00:41:23,900 --> 00:41:24,960
Pulsing.
525
00:41:26,400 --> 00:41:28,500
Can you feel it as well?
526
00:41:52,260 --> 00:41:54,570
Come to me.
527
00:41:54,930 --> 00:41:57,660
Answer my call
528
00:41:58,060 --> 00:42:00,229
I know what I want.
529
00:42:00,230 --> 00:42:03,500
And only I can give it to you.
530
00:42:22,460 --> 00:42:24,829
Hey, welcome back sleepy head.
531
00:42:24,830 --> 00:42:26,890
Man, you look terrible.
532
00:42:26,920 --> 00:42:28,419
Why the long face?
533
00:42:28,420 --> 00:42:30,669
Love is not for the likes of us, pal.
534
00:42:30,670 --> 00:42:31,669
I don't get it.
535
00:42:31,670 --> 00:42:32,980
I thought we were in Love.
536
00:42:34,550 --> 00:42:36,719
It's the realities you've got to accept.
537
00:42:36,720 --> 00:42:39,059
This relationship was
doomed from the start.
538
00:42:39,060 --> 00:42:40,179
Stop dreaming.
539
00:42:40,180 --> 00:42:43,540
They don't come with instruction
manuals, and if they did,
540
00:42:43,810 --> 00:42:45,580
We wouldn't read 'em.
541
00:42:45,850 --> 00:42:47,149
Would we kid?
542
00:42:47,150 --> 00:42:49,109
Because reading is hard, right?
543
00:42:49,110 --> 00:42:50,109
I'm proud of ya.
544
00:42:50,110 --> 00:42:51,859
This may be your first heartbreak,
545
00:42:51,860 --> 00:42:54,050
But it won't be your last, so cheer up.
546
00:42:54,400 --> 00:42:56,069
Listen to an expert Fish.
547
00:42:56,070 --> 00:42:58,239
Sometimes, loving someone
548
00:42:58,240 --> 00:43:00,409
means letting that person go.
549
00:43:00,410 --> 00:43:01,699
But Liya and I are different.
550
00:43:01,700 --> 00:43:04,329
What do you two know anyways?
I'm not giving up.
551
00:43:04,330 --> 00:43:06,270
Hey, where are you going?
552
00:43:08,500 --> 00:43:10,520
To do what I what I know is right.
553
00:45:26,100 --> 00:45:28,809
It's light has gone out again.
554
00:45:28,810 --> 00:45:33,809
Do you think that the ice melton
will satisfy it's appetite?
555
00:45:33,810 --> 00:45:37,290
You've desecrated the spirits
of the ancient battlefield.
556
00:45:39,610 --> 00:45:42,359
Now you're gonna steal the
souls of the dragons?
557
00:45:42,360 --> 00:45:44,659
My dear little Mer,
558
00:45:44,660 --> 00:45:45,949
Don't be afraid.
559
00:45:45,950 --> 00:45:48,510
The Dark Gem has changed you.
560
00:45:49,080 --> 00:45:51,209
You've gone too far Meyla.
561
00:45:51,210 --> 00:45:53,419
See how wrong you can be?
562
00:45:53,420 --> 00:45:55,669
The Elf I've become today,
563
00:45:55,670 --> 00:45:58,440
It is not due to the Gem.
564
00:45:58,670 --> 00:46:00,589
It is due to you.
565
00:46:00,590 --> 00:46:01,679
What?
566
00:46:01,680 --> 00:46:03,969
How can you say that?
I've been on your side.
567
00:46:03,970 --> 00:46:07,910
I'm not blaming, I'm thanking you Mer.
568
00:46:08,640 --> 00:46:11,580
If it weren't for the fact
that I was better than you and
569
00:46:12,560 --> 00:46:14,019
yet constantly shunned.
570
00:46:14,020 --> 00:46:17,609
If it weren't for the fact that
only you could use the Gem of Life,
571
00:46:17,610 --> 00:46:19,569
so I was abandoned.
572
00:46:19,570 --> 00:46:22,739
If it weren't for the fact
that you, my younger sister,
573
00:46:22,740 --> 00:46:24,199
became the heir,
574
00:46:24,200 --> 00:46:26,619
leaving me to become the Dark Elf,
575
00:46:26,620 --> 00:46:31,539
then I would of never known the
type of power that I have now.
576
00:46:31,540 --> 00:46:33,539
Envy, Hatred,
577
00:46:33,540 --> 00:46:36,249
These are not the natural
qualities of an Elf.
578
00:46:36,250 --> 00:46:39,299
But they are the qualities of a victor.
579
00:46:39,300 --> 00:46:42,520
And I will now reclaim
what is rightfully mine.
580
00:47:02,570 --> 00:47:05,000
It was only you two.
581
00:47:06,070 --> 00:47:07,670
Is Fish with you?
582
00:47:11,330 --> 00:47:14,600
Do you think you can
help me with something?
583
00:47:53,240 --> 00:47:55,289
Darkest of Gems,
584
00:47:55,290 --> 00:47:59,829
I've opened up the graveyard
of the dragons for you.
585
00:47:59,830 --> 00:48:03,339
Legend says the soul of
a powerful dragon has
586
00:48:03,340 --> 00:48:05,879
been sealed in this ice
587
00:48:05,880 --> 00:48:07,879
for a thousand years.
588
00:48:07,880 --> 00:48:11,070
I thought you might want a new friend.
589
00:48:19,730 --> 00:48:22,359
You certainly took your time.
590
00:48:22,360 --> 00:48:23,779
Human boy.
591
00:48:23,780 --> 00:48:26,069
We've been waiting for you.
592
00:48:26,070 --> 00:48:27,649
Who are you anyway?
593
00:48:27,650 --> 00:48:29,659
And what have you done to me?
594
00:48:29,660 --> 00:48:31,760
We are kindred spirits.
595
00:48:32,370 --> 00:48:35,499
We both desire things we can not have.
596
00:48:35,500 --> 00:48:37,600
We are not alike.
597
00:48:38,670 --> 00:48:40,640
I beg to differ.
598
00:48:40,920 --> 00:48:42,190
Let's see...
599
00:48:42,630 --> 00:48:46,020
We'll do anything to get
what we want the most.
600
00:48:47,220 --> 00:48:52,360
And nothing we have done has
truly been appreciated.
601
00:48:59,020 --> 00:49:00,439
So beautiful.
602
00:49:00,440 --> 00:49:02,649
Like you, it longs for another.
603
00:49:02,650 --> 00:49:05,819
The souls of the dragon have only
to get stronger, it can not wait.
604
00:49:05,820 --> 00:49:08,500
It must be reunited with the Gem of Life.
605
00:49:09,950 --> 00:49:11,800
There's another Gem?
606
00:49:11,910 --> 00:49:13,340
Liya didn't tell you?
607
00:49:13,950 --> 00:49:15,510
Of course she didn't.
608
00:49:15,830 --> 00:49:17,100
You're a human.
609
00:49:17,290 --> 00:49:21,959
How could she ever trust you with
something so beautiful and precious,
610
00:49:21,960 --> 00:49:23,940
as an Elven Gem stone?
611
00:49:25,170 --> 00:49:26,480
This is an Elven matter.
612
00:49:26,630 --> 00:49:28,299
What's it got to do with me?
613
00:49:28,300 --> 00:49:30,020
So you're giving up then?
614
00:49:30,800 --> 00:49:32,690
What a pity.
615
00:49:33,050 --> 00:49:34,849
I could help you.
616
00:49:34,850 --> 00:49:38,469
Nothing makes me happier than
watching young love blossom,
617
00:49:38,470 --> 00:49:39,849
and you deserve it.
618
00:49:39,850 --> 00:49:44,830
Once I'm Queen, Liya will be all yours.
619
00:49:46,110 --> 00:49:47,359
Honestly,
620
00:49:47,360 --> 00:49:50,130
I'm sure she's worth so much more.
621
00:49:50,610 --> 00:49:53,800
All I need, is for you to
bring me the Map of Elves.
622
00:49:56,450 --> 00:49:59,470
Bring me the Map of Elves.
623
00:50:01,580 --> 00:50:03,350
Fix my hand and we'll talk.
624
00:50:04,420 --> 00:50:07,049
You're in no position to negotiate, child.
625
00:50:07,050 --> 00:50:08,900
Then you can find your own map.
626
00:50:09,760 --> 00:50:13,360
Your friends are walking
into an ambush, as we speak.
627
00:50:13,590 --> 00:50:15,950
Shall we try this again?
628
00:50:17,010 --> 00:50:19,769
Bring me the Map of Elves,
629
00:50:19,770 --> 00:50:21,639
or suffer the consequences.
630
00:50:21,640 --> 00:50:23,410
I'm not your puppet.
631
00:50:28,320 --> 00:50:30,920
Are you sure about that?
632
00:51:43,770 --> 00:51:44,769
Prince Eliane.
633
00:51:44,770 --> 00:51:46,479
We found no traces of Queen Mayre.
634
00:51:46,480 --> 00:51:49,660
Brother, what will we do now?
We can't give up.
635
00:51:50,150 --> 00:51:52,830
Maintain our cover, but keep searching.
636
00:52:07,330 --> 00:52:08,430
Positions!
637
00:52:26,230 --> 00:52:27,240
Fire!
638
00:52:57,630 --> 00:52:59,730
Port side! Full scale attack!
639
00:53:11,400 --> 00:53:12,790
Spread out, now!
640
00:53:19,780 --> 00:53:23,010
Everyone, regroup! Prepare
to counter attack!
641
00:54:05,740 --> 00:54:06,880
Little Fish.
642
00:54:19,420 --> 00:54:21,110
Aim for the chest!
643
00:54:35,560 --> 00:54:37,330
This ship won't make it.
644
00:54:38,150 --> 00:54:40,290
Gather the remaining troops.
645
00:55:25,740 --> 00:55:26,609
Hiya Peachy Peachy.
646
00:55:26,610 --> 00:55:27,619
Mr. Blacksmith.
647
00:55:27,620 --> 00:55:29,010
Over here kid.
648
00:55:29,370 --> 00:55:30,739
Hey look, I'm flying.
649
00:55:30,740 --> 00:55:33,260
- We're here to save you.
- Masters -
650
00:55:35,750 --> 00:55:36,579
Steady.
651
00:55:36,580 --> 00:55:40,060
What do you think I'm trying to do?
652
00:55:41,750 --> 00:55:44,690
We humans don't fight like Elves.
653
00:55:45,470 --> 00:55:48,589
Elves dance in the moonlight
and play with flowers.
654
00:55:48,590 --> 00:55:50,969
We eat meat and drink wine.
655
00:55:50,970 --> 00:55:53,620
Flowers, I'll give you flowers.
656
00:56:06,450 --> 00:56:08,590
Quick, get on the other ship!
657
00:56:10,320 --> 00:56:11,180
Liya.
658
00:56:16,120 --> 00:56:18,419
Bring me the Map of Elves,
659
00:56:18,420 --> 00:56:21,060
or suffer the consequences.
660
00:57:06,210 --> 00:57:07,730
Look at this damage!
661
00:57:08,090 --> 00:57:10,650
When this is all over, it's gonna cost you!
662
00:57:10,760 --> 00:57:12,150
And it won't be cheap.
663
00:57:14,060 --> 00:57:18,030
We'll just buy your ship. Go
ahead human, name your price.
664
00:57:19,140 --> 00:57:21,599
I can't believe your
pointy eared arrogance.
665
00:57:21,600 --> 00:57:24,729
This ship is mine, and it's priceless.
666
00:57:24,730 --> 00:57:27,460
It reeks of dog and the stench of old men.
667
00:57:27,940 --> 00:57:29,819
A sack of silver should be sufficient.
668
00:57:29,820 --> 00:57:32,199
Silver? Don't you mean gold?
669
00:57:32,200 --> 00:57:34,739
And a sack as large as I can
carry, while you're at it?
670
00:57:34,740 --> 00:57:35,659
Consider it done.
671
00:57:35,660 --> 00:57:37,409
And collect your belongings.
672
00:57:37,410 --> 00:57:40,260
I want you off my ship as soon as possible.
673
00:57:40,540 --> 00:57:42,629
Well, I guess I'm gonna
need a new ship?
674
00:57:42,630 --> 00:57:43,829
How could you sell The Fish?
675
00:57:43,830 --> 00:57:45,589
I should have asked for more, shouldn't I?
676
00:57:45,590 --> 00:57:47,100
How will we help Liya now?
677
00:57:49,760 --> 00:57:51,549
The deal's off, forget it.
678
00:57:51,550 --> 00:57:54,490
I'm keeping the ship.
It's priceless anyway.
679
00:57:54,550 --> 00:57:57,349
And besides, I don't want
your stinkin' Elven money.
680
00:57:57,350 --> 00:58:00,370
If you don't want the money, I'll take it.
Shut up, old man.
681
00:58:04,480 --> 00:58:05,979
How you could?
682
00:58:05,980 --> 00:58:08,710
If it weren't for them,
we'd all be dead already.
683
00:58:08,860 --> 00:58:11,239
We are already outnumbered as it is.
684
00:58:11,240 --> 00:58:12,409
We need their help.
685
00:58:12,410 --> 00:58:13,529
Did you see his hand?
686
00:58:13,530 --> 00:58:15,319
The Dark Gem is consuming him.
687
00:58:15,320 --> 00:58:17,159
He's a danger to all of us.
688
00:58:17,160 --> 00:58:18,760
The Dark Gem?
689
00:58:18,990 --> 00:58:22,310
What's going happen to Fish?
The Dark Gem will infect his mind.
690
00:58:22,500 --> 00:58:23,749
And then he will be lost,
691
00:58:23,750 --> 00:58:26,270
becoming nothing more
than the Gem's puppet.
692
00:58:26,380 --> 00:58:27,560
Just like Meyla.
693
00:58:28,880 --> 00:58:32,570
If Meyla can not resist it,
what chance does a human have?
694
00:58:33,650 --> 00:58:35,689
Can we save him with the Gem of Life?
695
00:58:35,690 --> 00:58:38,889
It's not some toy, you can
use for your selfish needs.
696
00:58:38,890 --> 00:58:41,389
Doesn't this Gem naturally
repel the Dark One?
697
00:58:41,390 --> 00:58:43,290
Why can't we use it?
698
00:58:44,850 --> 00:58:46,649
It has never been attempted on a human.
699
00:58:46,650 --> 00:58:47,979
Could make it worse.
700
00:58:47,980 --> 00:58:49,710
I can not allow the risk.
701
00:59:07,960 --> 00:59:11,940
"If Meyla could not resist it,
what chance does a human have?"
702
00:59:12,090 --> 00:59:15,969
"Nothing makes me happier than
watching young love blossom."
703
00:59:15,970 --> 00:59:22,910
"And you deserve it. Once I'm
Queen, Liya will be all yours."
704
00:59:30,820 --> 00:59:32,040
Here we go, right there.
705
00:59:32,280 --> 00:59:33,489
Master Blacksmith?
706
00:59:33,490 --> 00:59:35,310
Do you think I can borrow your board again?
707
00:59:36,990 --> 00:59:38,529
You can have it.
708
00:59:38,530 --> 00:59:42,180
What's the point of an invention,
if no one uses it?
709
00:59:42,580 --> 00:59:45,060
Just don't push it too hard.
710
00:59:46,500 --> 00:59:49,350
I'm serious. You be careful.
711
00:59:58,220 --> 01:00:00,360
Is there really nothing we can do?
712
01:00:00,930 --> 01:00:03,120
Are we giving up, just like that?
713
01:00:03,770 --> 01:00:08,019
Once we get back, I'll reach out to our
neighbouring allies. Get reinforcements.
714
01:00:08,020 --> 01:00:09,830
But, what about Queen Mayre?
715
01:00:10,270 --> 01:00:13,710
Protecting the Gem, is
protecting the Queen.
716
01:00:26,250 --> 01:00:27,510
You Human!
717
01:00:28,040 --> 01:00:29,060
No!
718
01:00:32,750 --> 01:00:35,110
Do you still trust this human?
719
01:00:55,530 --> 01:00:57,529
Sister, have a look.
720
01:00:57,530 --> 01:00:59,920
It's even more beautiful now.
721
01:01:02,660 --> 01:01:04,449
That's why what I desire,
722
01:01:04,450 --> 01:01:06,970
should never be taken lightly.
723
01:01:41,110 --> 01:01:41,960
So...
724
01:01:42,160 --> 01:01:44,779
How does it feel to finally be rejected?
725
01:01:44,780 --> 01:01:49,970
The Dark Gem can only be held
by those who wield true power.
726
01:01:50,290 --> 01:01:52,709
Did you really think someone like you
727
01:01:52,710 --> 01:01:54,440
could feel it?
728
01:01:57,550 --> 01:01:59,629
My dear little sister.
729
01:01:59,630 --> 01:02:04,150
I originally wanted you to witness
my ascension to the throne.
730
01:02:04,430 --> 01:02:08,059
However, after this, your
lack of respect for me
731
01:02:08,060 --> 01:02:10,179
is giving me second thoughts.
732
01:02:10,180 --> 01:02:13,019
What's the point of even keeping you alive?
733
01:02:13,020 --> 01:02:14,479
Stop! Don't hurt her!
734
01:02:14,480 --> 01:02:15,830
I've brought you the Map.
735
01:02:16,070 --> 01:02:17,210
The Map?
736
01:02:17,360 --> 01:02:18,529
No! Stop!
737
01:02:18,530 --> 01:02:19,609
You can't give that to her.
738
01:02:19,610 --> 01:02:20,739
Take it safely back,
739
01:02:20,740 --> 01:02:22,800
and I'll give it to you.
740
01:02:27,280 --> 01:02:28,340
You!
741
01:02:35,330 --> 01:02:40,150
If you want to negotiate, you have
to have something to negotiate with.
742
01:02:41,470 --> 01:02:42,980
Too bad...
743
01:02:44,720 --> 01:02:46,950
you don't have anything.
744
01:02:50,390 --> 01:02:52,689
Let's ask the Elf Map
745
01:02:52,690 --> 01:02:55,559
where the Gem of Life is.
746
01:02:55,560 --> 01:02:59,420
Your Queen is just dying to know.
747
01:03:01,780 --> 01:03:02,500
Liya.
748
01:03:03,610 --> 01:03:05,130
Don't you dare harm her.
749
01:03:05,320 --> 01:03:06,420
You hear me?
750
01:03:08,950 --> 01:03:12,100
Who said I had plans for harming her?
751
01:03:12,200 --> 01:03:14,010
But you, though...
752
01:03:39,770 --> 01:03:40,370
You!
753
01:03:40,770 --> 01:03:43,090
You have no idea what you've done.
754
01:03:43,610 --> 01:03:44,750
Liya
755
01:03:44,990 --> 01:03:47,670
I've been infected by the Dark Gem.
756
01:03:48,120 --> 01:03:50,430
I need the Gem of Life.
757
01:03:50,660 --> 01:03:53,050
How did you know I have the Gem of Life?
758
01:03:53,250 --> 01:03:54,760
Meyla told me.
759
01:03:56,960 --> 01:03:57,980
Liya.
760
01:03:59,000 --> 01:04:00,600
Will you save me?
761
01:04:01,500 --> 01:04:03,520
Liya! Don't listen to him!
762
01:04:07,680 --> 01:04:09,339
They're not messing around boy!
763
01:04:09,340 --> 01:04:11,309
Go while you still can.
764
01:04:11,310 --> 01:04:12,110
Get!
765
01:04:15,350 --> 01:04:16,599
Give me the Gem of Life!
766
01:04:16,600 --> 01:04:18,700
Now!
767
01:04:43,250 --> 01:04:44,350
Meyla.
768
01:04:44,760 --> 01:04:45,589
Meyla?
769
01:04:45,590 --> 01:04:49,190
It's a shame. I guess you figured it out.
770
01:05:06,940 --> 01:05:09,340
- Liya, hurry!
- Do it -
771
01:05:11,740 --> 01:05:13,720
What are you waiting for, Liya?
772
01:06:06,960 --> 01:06:08,560
Little Fish!
773
01:06:37,870 --> 01:06:39,340
The Gem of Life.
774
01:06:53,090 --> 01:06:54,650
Why'd this happen?
775
01:06:55,180 --> 01:06:56,490
It's no use.
776
01:06:56,680 --> 01:06:57,530
Liya.
777
01:07:32,510 --> 01:07:34,509
The Gem may be useless to humans,
778
01:07:34,510 --> 01:07:36,820
but for me, that's not true.
779
01:07:40,010 --> 01:07:41,219
What are you doing?
780
01:07:41,220 --> 01:07:43,929
What's the point of
protecting the Gem of Life?
781
01:07:43,930 --> 01:07:44,790
Liya.
782
01:07:45,600 --> 01:07:48,769
In order to protect it,
we've sacrificed so much.
783
01:07:48,770 --> 01:07:51,569
Do we have to watch our
loved ones die now too?
784
01:07:51,570 --> 01:07:54,149
If so, then what is the
point of protecting it?
785
01:07:54,150 --> 01:07:56,760
But then, you'll get infected too.
786
01:07:58,740 --> 01:08:00,050
I have to.
787
01:09:00,390 --> 01:09:01,320
Liya.
788
01:09:04,510 --> 01:09:05,990
Liya.
789
01:09:08,270 --> 01:09:10,059
It's you.
790
01:09:10,060 --> 01:09:11,750
You're back.
791
01:09:19,740 --> 01:09:21,409
There's no need to cry.
792
01:09:21,410 --> 01:09:23,470
You did the best you could.
793
01:09:24,580 --> 01:09:25,800
It was my fault.
794
01:09:26,660 --> 01:09:29,220
I didn't respect that you
had this responsibility.
795
01:09:29,580 --> 01:09:32,419
I wanted to be the hero and save the day.
796
01:09:32,420 --> 01:09:34,900
Instead, I put everyone else in danger.
797
01:09:36,550 --> 01:09:38,339
My life is short, I know.
798
01:09:38,340 --> 01:09:40,179
And I've wasted it.
799
01:09:40,180 --> 01:09:42,820
You deserve better.
800
01:09:44,890 --> 01:09:47,599
The Queen's in Seventh
Peak at the Dark Valley.
801
01:09:47,600 --> 01:09:49,240
She's in terrible danger.
802
01:09:49,600 --> 01:09:50,349
Liya.
803
01:09:50,350 --> 01:09:53,580
We must go back for the Queen.
We can go together.
804
01:09:54,110 --> 01:09:55,790
Will you come with me?
805
01:09:57,730 --> 01:09:58,779
Hey ears,
806
01:09:58,780 --> 01:10:02,050
- make that plus one.
- And me -
807
01:10:02,280 --> 01:10:03,619
How about one and a half?
808
01:10:03,620 --> 01:10:04,420
What?
809
01:10:05,120 --> 01:10:06,550
That settles it then.
810
01:10:06,870 --> 01:10:07,829
All right...
811
01:10:07,830 --> 01:10:09,829
Let's go together.
812
01:10:09,830 --> 01:10:12,430
Set a course for the Dark Valley.
813
01:10:15,710 --> 01:10:17,400
I see...
814
01:10:17,670 --> 01:10:20,759
It looks like we'll be having some guests.
815
01:10:20,760 --> 01:10:24,360
We'll be sure to give
them a proper welcome.
816
01:10:54,920 --> 01:10:56,600
That's Meyla's ship.
817
01:10:57,130 --> 01:10:59,770
Watch out! All hands, evasive manoeuvres.
818
01:11:37,460 --> 01:11:38,940
No No No No No!
819
01:12:14,500 --> 01:12:15,579
Liya.
820
01:12:15,580 --> 01:12:19,350
Be a good girl, and give me the Gem.
821
01:12:26,630 --> 01:12:27,469
Meyla
822
01:12:27,470 --> 01:12:29,299
I won't let you do this.
823
01:12:29,300 --> 01:12:31,400
Yeah, whatever he said.
824
01:12:32,970 --> 01:12:33,780
Liya.
825
01:12:40,110 --> 01:12:42,750
Quick, use the ship to grab them.
826
01:12:54,040 --> 01:12:55,199
Come on, quick.
827
01:12:55,200 --> 01:12:57,300
She's over there.
828
01:13:21,940 --> 01:13:23,080
Master!
829
01:13:38,200 --> 01:13:39,310
Oi, I'm sorry.
830
01:13:45,050 --> 01:13:46,499
Mayre's at the end of this path.
831
01:13:46,500 --> 01:13:47,940
But we can't get through.
832
01:13:52,590 --> 01:13:53,969
Is there another way?
833
01:13:53,970 --> 01:13:57,070
If only we had the board,
then we could fly there.
834
01:14:01,230 --> 01:14:03,080
Wait, I have an idea.
835
01:14:38,060 --> 01:14:40,160
Come! We've got to get out of here.
836
01:15:11,460 --> 01:15:13,570
It's no use, it's a dead end.
837
01:15:20,140 --> 01:15:23,160
I'm sick and tired of your meddling.
838
01:15:24,940 --> 01:15:25,660
Liya.
839
01:15:28,730 --> 01:15:30,189
Since you won't die,
840
01:15:30,190 --> 01:15:32,670
you may as well witness my coronation.
841
01:15:33,650 --> 01:15:34,449
Liya.
842
01:15:34,450 --> 01:15:37,510
It's time you handed me the Gem of Life.
843
01:15:38,700 --> 01:15:40,680
You are too late.
844
01:15:44,710 --> 01:15:45,810
Fish, No!
845
01:16:06,810 --> 01:16:08,910
Where is the Gem of Life?
846
01:16:11,400 --> 01:16:13,960
Whatever you do kid, just don't let go!
847
01:16:15,740 --> 01:16:16,609
What?
848
01:16:16,610 --> 01:16:19,470
There's no one going to save Liya?
849
01:16:20,490 --> 01:16:23,050
Well, you had your chance.
850
01:16:39,550 --> 01:16:40,360
Liya!
851
01:17:03,490 --> 01:17:05,470
Why won't you help me?
852
01:17:05,500 --> 01:17:08,249
You belong to me!
The Gem is not yours any more.
853
01:17:08,250 --> 01:17:11,350
And it doesn't belong to anyone - -
854
01:17:31,770 --> 01:17:33,540
You are mine!
855
01:17:42,910 --> 01:17:46,260
Easy Aero... OK, all right, Bo...
856
01:17:47,660 --> 01:17:50,140
- Stop. Hey buddy...
- Your Majesty -
857
01:17:51,710 --> 01:17:53,150
OK, all right, all right, all right.
858
01:17:56,050 --> 01:17:57,959
Thank you - Your Highness -
859
01:17:57,960 --> 01:17:59,570
For all your help.
860
01:18:04,180 --> 01:18:05,490
Small Fish!
861
01:18:30,910 --> 01:18:35,020
I told you I'd be Queen!
862
01:18:41,170 --> 01:18:42,480
Everyone Run!
863
01:18:48,560 --> 01:18:49,599
What are you doing?
864
01:18:49,600 --> 01:18:50,309
Run!
865
01:18:50,310 --> 01:18:52,120
Come on, guys.
866
01:19:28,180 --> 01:19:29,200
Watch Out!
867
01:19:38,360 --> 01:19:39,519
Take a right!
868
01:19:39,520 --> 01:19:41,540
Hurry! She's right behind us!
869
01:19:41,860 --> 01:19:43,630
Don't look back, just run!
870
01:19:43,950 --> 01:19:46,210
I should have never come along.
871
01:19:51,740 --> 01:19:53,079
Well, now what do we do?
872
01:19:53,080 --> 01:19:55,180
That thing is your sister.
873
01:19:56,370 --> 01:19:58,770
And I thought my sister was bad.
874
01:20:10,350 --> 01:20:11,530
Open the furnace!
875
01:20:18,060 --> 01:20:19,830
Listen up, I have an idea.
876
01:20:20,360 --> 01:20:21,250
But.
877
01:20:22,610 --> 01:20:24,340
You're gonna have to trust me.
878
01:20:27,950 --> 01:20:29,420
You know I do.
879
01:20:30,490 --> 01:20:31,930
We trust you as well.
880
01:20:33,040 --> 01:20:34,760
Ditto.
881
01:20:50,850 --> 01:20:52,009
Meyla!
882
01:20:52,010 --> 01:20:54,280
I have what you want, right here.
883
01:21:31,220 --> 01:21:32,030
Here.
884
01:21:34,060 --> 01:21:35,410
Eliane, hurry!
885
01:21:49,650 --> 01:21:50,819
Master Blacksmith.
886
01:21:50,820 --> 01:21:52,260
This is fun.
887
01:21:58,540 --> 01:22:00,260
- Gotcha!
- Nice catch! -
888
01:22:28,990 --> 01:22:30,529
Hang in there Little Fish.
889
01:22:30,530 --> 01:22:33,170
I'm holding on to you and never letting go.
890
01:22:46,710 --> 01:22:47,919
Little Fish.
891
01:22:47,920 --> 01:22:50,969
Look, I'm wearing my ring you gave me.
892
01:22:50,970 --> 01:22:52,190
See?
893
01:22:52,800 --> 01:22:54,820
And guess what else?
894
01:22:55,300 --> 01:22:57,240
I'm never taking it off.
895
01:23:18,870 --> 01:23:21,050
Liya, I Love You.
896
01:23:26,880 --> 01:23:28,560
No!
897
01:23:31,880 --> 01:23:33,320
Little Fish!
898
01:23:46,690 --> 01:23:49,069
Yes.
899
01:23:49,070 --> 01:23:53,040
Bring me the Gem.
900
01:23:55,530 --> 01:23:57,630
Yes.
901
01:24:04,080 --> 01:24:06,350
Yes, Yes.
902
01:24:07,040 --> 01:24:08,810
Yes.
903
01:24:37,320 --> 01:24:38,510
No!
904
01:24:52,670 --> 01:24:55,129
The Gem is beautiful.
905
01:24:55,130 --> 01:24:57,610
You're finally mine.
906
01:24:58,260 --> 01:25:00,049
Now that I own you,
907
01:25:00,050 --> 01:25:03,320
Life can be a part of death.
908
01:25:03,890 --> 01:25:06,179
The Throne of Elves.
909
01:25:06,180 --> 01:25:11,620
The Throne of the World is within my grasp.
910
01:25:12,440 --> 01:25:14,130
The Gem of Life.
911
01:25:24,700 --> 01:25:27,300
The Gem of Life is mine.
912
01:25:29,420 --> 01:25:33,060
Did anybody ever tell you that you
have to learn to let things go?
913
01:26:00,150 --> 01:26:01,260
Liya
914
01:26:02,320 --> 01:26:04,880
I don't believe it, Fish...
915
01:26:06,740 --> 01:26:08,550
Dear...
916
01:27:45,300 --> 01:27:46,030
Liya.
917
01:28:07,450 --> 01:28:08,529
Little Fish.
918
01:28:08,530 --> 01:28:10,630
You're alive.
919
01:28:16,580 --> 01:28:18,100
You jerk.
920
01:28:20,420 --> 01:28:21,310
Liya.
921
01:28:23,420 --> 01:28:24,259
Stop!
922
01:28:24,260 --> 01:28:26,650
Don't you dare do that again.
923
01:28:29,010 --> 01:28:30,530
I don't believe it.
924
01:28:31,260 --> 01:28:33,269
No human has ever...
925
01:28:33,270 --> 01:28:35,410
fused with the Gem.
926
01:28:36,190 --> 01:28:40,290
Maybe, you should look
at humans differently.
927
01:28:41,980 --> 01:28:43,460
He's proof.
928
01:28:44,400 --> 01:28:46,300
They are capable of sacrifice.
929
01:28:47,110 --> 01:28:49,840
Maybe that was what the
Gem was trying to do.
930
01:28:50,660 --> 01:28:54,699
To show us what in Life is
really worth protecting.
931
01:28:54,700 --> 01:28:56,039
Oi, Fish is back!
932
01:28:56,040 --> 01:28:58,140
He's really back!
933
01:29:00,790 --> 01:29:01,999
Don't worry boys,
934
01:29:02,000 --> 01:29:03,089
I can fix it.
935
01:29:03,090 --> 01:29:05,190
And it will fly like a bird again soon.
936
01:29:07,590 --> 01:29:10,030
This flower sure is pretty?
937
01:29:11,100 --> 01:29:12,139
A gift for you?
938
01:29:12,140 --> 01:29:15,070
A gift for...
939
01:29:19,400 --> 01:29:20,599
What are you laughing at?
940
01:29:20,600 --> 01:29:23,020
Relax Romeo.
63314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.