Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,100 --> 00:00:23,767
ANDREW: "What sort of warrior is
this who battled once and fell?
2
00:00:27,400 --> 00:00:32,533
And now retreats forever. Half
alive, half hovering in limbo.
3
00:00:34,933 --> 00:00:37,500
Waiting for the scavengers
to swoop [RAVENS CAW]
4
00:00:38,467 --> 00:00:40,267
and feast on his necrotic flesh.
5
00:00:42,167 --> 00:00:44,600
The Valkyries, those
choosers of the slain.
6
00:00:46,033 --> 00:00:49,667
Regret their dead and mourn
the sick spent shell.
7
00:00:50,733 --> 00:00:52,500
That they let live instead."
8
00:01:07,100 --> 00:01:07,767
[RAVEN CAWS]
9
00:01:17,133 --> 00:01:18,667
[RAVENS CAW]
10
00:01:42,033 --> 00:01:44,100
ANGELA: In our last session you
told me that you liked taking
pictures.
11
00:01:45,467 --> 00:01:46,333
What kind of things do you
like taking pictures of?
12
00:01:46,900 --> 00:01:47,600
Nature.
13
00:01:49,633 --> 00:01:50,233
Wildlife.
14
00:01:53,100 --> 00:01:54,000
ANGELA: Can't be much
of that in the city?
15
00:01:56,533 --> 00:01:57,767
Do you ever take
pictures of ravens?
16
00:02:01,833 --> 00:02:04,067
No. - Why not?
17
00:02:07,867 --> 00:02:08,533
You know why.
18
00:02:11,067 --> 00:02:11,700
Talk me through it again.
19
00:02:13,633 --> 00:02:14,133
Talking doesn't help.
20
00:02:16,000 --> 00:02:17,800
The more you talk about your
memories the less power they
have over you.
21
00:02:19,367 --> 00:02:20,033
Sit.
22
00:02:22,700 --> 00:02:23,300
[ANDREW SIGHS]
23
00:02:25,533 --> 00:02:26,133
I write poetry
24
00:02:27,633 --> 00:02:28,600
sometimes.
25
00:02:31,133 --> 00:02:32,000
But you've never written
about Afghanistan?
26
00:02:34,900 --> 00:02:36,100
There's nothing
poetic about war.
27
00:02:39,500 --> 00:02:40,733
The poetry is in the pity.
28
00:02:45,067 --> 00:02:45,433
I'm going to make
a deal with you.
29
00:02:47,200 --> 00:02:48,367
A friend of mine owns a
place in the Highlands.
30
00:02:49,233 --> 00:02:49,800
An artist's retreat.
31
00:02:50,933 --> 00:02:51,367
It's going to be
empty all month.
32
00:02:52,233 --> 00:02:53,400
You spend some time there.
33
00:02:55,100 --> 00:02:56,400
And by the time you're back I'll
have found you somewhere
permanent.
34
00:02:58,733 --> 00:03:00,200
If you want things to get better
you're going to have to make
some effort.
35
00:03:01,300 --> 00:03:02,233
You know what the
alternative is.
36
00:03:03,967 --> 00:03:05,467
I'm not going back to that
shithole. - It's a good
facility.
37
00:03:07,700 --> 00:03:10,667
Look I've seen people recover
from this, but never by ignoring
the problem.
38
00:03:12,067 --> 00:03:13,033
You go down that road
39
00:03:14,333 --> 00:03:15,267
well, it's not a good road.
40
00:03:17,933 --> 00:03:19,433
Here's the address and the key.
41
00:03:25,100 --> 00:03:26,300
ANGELA: I got you this.
42
00:03:27,600 --> 00:03:29,700
[RAVENS CAW]
43
00:03:31,467 --> 00:03:31,800
ANGELA: On one condition.
44
00:03:33,233 --> 00:03:34,767
You keep a diary. Pictures,
poems, whatever.
45
00:03:36,633 --> 00:03:38,133
Keep track of what you're doing
and more importantly what you're
feeling.
46
00:05:15,700 --> 00:05:17,233
[RAVEN CAWS]
47
00:05:31,200 --> 00:05:32,733
[RAVENS CAW]
48
00:07:44,767 --> 00:07:45,733
[GUNSHOT]
49
00:08:17,133 --> 00:08:18,100
[RAVEN SHRIEKS]
50
00:08:31,367 --> 00:08:32,067
[SOLDIER SCREAMS]
51
00:08:42,000 --> 00:08:42,633
[OWL HOOT]
52
00:08:56,933 --> 00:08:58,067
[KNOCK]
53
00:09:17,700 --> 00:09:18,767
[RAVEN CAWS]
54
00:09:44,167 --> 00:09:45,033
Hello?
55
00:09:51,633 --> 00:09:52,633
[OWL HOOT]
56
00:10:03,667 --> 00:10:04,567
Oh, no.
57
00:10:14,600 --> 00:10:15,267
Fuck.
58
00:10:15,833 --> 00:10:16,467
Fuck!
59
00:10:20,767 --> 00:10:21,467
[ANDREW GRUNTS]
60
00:10:24,667 --> 00:10:25,433
[OWL HOOTS]
61
00:10:37,967 --> 00:10:38,567
[BONE FLUTE PLAYS]
62
00:10:46,100 --> 00:10:47,367
[FLUTE PLAYING INTENSIFIES]
63
00:10:53,133 --> 00:10:54,667
[RAVEN CAWS]
64
00:11:14,867 --> 00:11:16,400
[RAVEN CAWS]
65
00:11:37,433 --> 00:11:38,667
[BONE FLUTE PLAYS IN DISTANT]
66
00:11:49,300 --> 00:11:50,533
[BONE FLUTE PLAYS]
67
00:12:45,367 --> 00:12:46,800
[FAINT CLATTERING]
68
00:12:55,900 --> 00:12:57,767
[CLATTERING]
69
00:13:56,533 --> 00:13:58,100
[RUSTLING]
70
00:14:16,200 --> 00:14:17,733
[MUTTERING]
71
00:14:19,267 --> 00:14:20,033
Sort it out.
72
00:14:21,067 --> 00:14:22,633
Sort it out. Sort it out.
73
00:14:24,600 --> 00:14:25,067
It's all in here!
74
00:14:26,533 --> 00:14:27,267
Sort it out!
75
00:14:57,533 --> 00:14:58,367
[HEAVY THUD]
76
00:15:46,233 --> 00:15:48,233
ANDREW: "Oh, little bird.
77
00:15:49,333 --> 00:15:50,300
You never saw it coming.
78
00:15:52,500 --> 00:15:54,567
The enemy intangible,
but fierce.
79
00:15:57,333 --> 00:15:58,733
The windowpane as
solid as the palisade
80
00:16:00,400 --> 00:16:02,633
to fragile bodies,
delicately made.
81
00:16:05,433 --> 00:16:09,133
You did not ask for life. You
knew not deat's portent.
82
00:16:10,767 --> 00:16:12,767
And yet both uninvited came.
83
00:16:15,733 --> 00:16:20,467
And wreaked their wonders and
their terrors both on your frail
form.
84
00:16:21,900 --> 00:16:24,600
Now, nothing but a shell.
85
00:16:26,333 --> 00:16:28,600
Shocked, into dust."
86
00:17:16,800 --> 00:17:17,367
[TWIG SNAPPING]
87
00:17:25,600 --> 00:17:26,267
Oh.
88
00:17:27,600 --> 00:17:29,467
DOPPEL: Sorry about
that...buddy.
89
00:17:32,700 --> 00:17:33,533
I couldn't let you do it.
90
00:17:35,367 --> 00:17:35,733
What are you talking about?
91
00:17:37,133 --> 00:17:38,600
W're talking about the
birds and the bees.
92
00:17:40,033 --> 00:17:41,367
Or just the birds if you please.
93
00:17:44,167 --> 00:17:45,367
This isn't happening... this
isn't happening...you're not
real.
94
00:17:46,000 --> 00:17:47,200
Man up, Andrew.
95
00:17:47,200 --> 00:17:47,800
You're not real!
96
00:17:48,633 --> 00:17:49,700
Open your eyes!
97
00:17:51,733 --> 00:17:52,300
While you still have them.
98
00:17:53,167 --> 00:17:53,633
[DOPPELGANGER LAUGHS]
99
00:17:54,367 --> 00:17:55,000
What do you mean?
100
00:17:55,933 --> 00:17:57,200
You know what we mean.
101
00:17:58,467 --> 00:17:59,367
They didn't spare us that day.
102
00:18:00,733 --> 00:18:01,500
They saved us for last.
103
00:18:03,333 --> 00:18:04,000
This makes no sense.
104
00:18:11,867 --> 00:18:13,533
Sense...sense?
105
00:18:14,367 --> 00:18:16,667
Sense, is so subjective.
106
00:18:17,767 --> 00:18:18,267
And these ...
107
00:18:19,267 --> 00:18:20,533
these are no ordinary birds.
108
00:18:22,167 --> 00:18:22,733
Do you know what
they said to me?
109
00:18:25,367 --> 00:18:28,067
They said the flesh tastes
sweeter when the spirit is dead.
110
00:18:29,200 --> 00:18:30,333
Isn't that dreadful Andrew?
111
00:18:31,967 --> 00:18:33,233
Isn't that just terrible?
112
00:18:34,667 --> 00:18:35,200
They're waiting.
113
00:18:37,167 --> 00:18:38,733
They're waiting until we are ...
114
00:18:39,400 --> 00:18:40,067
[KISSES]
115
00:18:41,700 --> 00:18:43,000
I have to get out of here,
I have to get out of here!
116
00:18:44,267 --> 00:18:45,333
Back to the city. - Aye, go.
117
00:18:46,900 --> 00:18:47,433
Go where you like.
118
00:18:48,733 --> 00:18:49,533
But they will follow us.
119
00:18:50,367 --> 00:18:50,800
DOPPEL: They'll follow.
120
00:18:51,867 --> 00:18:52,700
Just like they followed us here.
121
00:18:54,133 --> 00:18:54,700
They're waiting.
122
00:18:56,433 --> 00:18:57,233
They're waiting in the trees.
123
00:18:57,867 --> 00:18:58,800
[RAVENS CAW]
124
00:19:06,233 --> 00:19:08,500
Take their picture and they'll
finish us lickety split.
125
00:19:30,200 --> 00:19:31,233
[ OFF-HOOK TONE]
126
00:19:50,533 --> 00:19:51,133
ANDREW: Angela.
127
00:19:53,033 --> 00:19:53,800
Fuck...I'm seeing things.
128
00:19:55,867 --> 00:19:58,667
ANGELA: You're in a new
environment, it's to be
expected.
129
00:19:58,667 --> 00:20:00,367
I don't think you'd expect to
see what I thought I'd seen.
130
00:20:00,367 --> 00:20:01,800
ANGELA: What did
you see exactly?
131
00:20:01,800 --> 00:20:03,800
ANDREW: My double, my evil twin.
132
00:20:04,933 --> 00:20:06,000
I had a conversation with it.
133
00:20:07,233 --> 00:20:09,067
ANDREW: I just want to be away.
I want out.
134
00:20:09,067 --> 00:20:10,600
ANGELA: You know and I know that
what you're seeing isn't real...
135
00:20:11,467 --> 00:20:11,800
...Have you been writing?
136
00:20:12,833 --> 00:20:13,500
Some. - Well keep it up...
137
00:20:15,000 --> 00:20:16,400
...Take everything out your
head and put it on the page.
138
00:20:44,600 --> 00:20:46,800
ANDREW: "Mars, the
God of war rejoices
139
00:20:47,767 --> 00:20:49,033
in the acrid redness
140
00:20:50,267 --> 00:20:51,500
of this hell on Earth.
141
00:20:52,833 --> 00:20:54,600
Where earthly joys are
echoes of whispers.
142
00:20:55,733 --> 00:20:57,400
Where humanity is...bestial.
143
00:20:58,133 --> 00:20:59,467
Debased by duty.
144
00:21:00,700 --> 00:21:03,567
Here is dust and blood,
rust and crimson.
145
00:21:04,833 --> 00:21:06,800
Elements entwining
in a devi's pact
146
00:21:08,200 --> 00:21:10,433
to steaming moats of mud
around the leaking dead.
147
00:21:12,000 --> 00:21:14,767
The spewed lava of the living,
pooling stagnant in the sand.
148
00:21:16,367 --> 00:21:17,633
What glory is here?
149
00:21:18,467 --> 00:21:19,200
What pride?
150
00:21:20,167 --> 00:21:21,500
What do we prove by fighting?
151
00:21:22,733 --> 00:21:25,033
What do we win by losing
everything worth having?
152
00:21:25,933 --> 00:21:27,367
Our blood, our limbs, our minds
153
00:21:28,700 --> 00:21:32,033
our innocence, our faith
in some benevolent design.
154
00:21:34,200 --> 00:21:36,667
Our pasts are trampled
into scorched earth.
155
00:21:38,567 --> 00:21:41,067
Our futures blighted with
the burden of living
156
00:21:42,900 --> 00:21:46,533
after so much death."
157
00:22:34,867 --> 00:22:36,433
[BIRDSONG]
158
00:23:26,500 --> 00:23:27,000
[RAVEN CROAKS]
159
00:24:05,700 --> 00:24:07,267
[FLIES BUZZING]
160
00:24:15,133 --> 00:24:15,733
[RAVEN CROAKS]
161
00:24:24,867 --> 00:24:26,633
[RAVEN CROAKS]
162
00:24:29,000 --> 00:24:30,400
[HEARTBEAT POUNDING]
163
00:25:19,233 --> 00:25:20,067
[FLIES BUZZING]
164
00:25:54,500 --> 00:25:55,367
DOPPEL: And we were
doing so well.
165
00:25:58,067 --> 00:26:01,433
You're not real. - Oh, yes.
You've been talking to Angela.
166
00:26:02,400 --> 00:26:03,333
DOPPEL: Good old Angela.
167
00:26:04,267 --> 00:26:06,033
Ah, she means well, bless her.
168
00:26:07,533 --> 00:26:08,600
But she's never been
to war has she?
169
00:26:10,767 --> 00:26:12,000
She's never had to watch
as her friend's arm
170
00:26:13,833 --> 00:26:17,233
her friend's leg, her friend's
head has blown fifty feet in the
air.
171
00:26:19,167 --> 00:26:21,100
She's never had to sit there
watching them writhe with a
gushing stump
172
00:26:22,233 --> 00:26:23,300
wondering when
it'll be our turn.
173
00:26:24,467 --> 00:26:25,300
But I'll tell you something.
174
00:26:26,033 --> 00:26:26,667
It's our turn now.
175
00:26:27,767 --> 00:26:30,500
And we better be ready, soldier.
176
00:26:33,600 --> 00:26:34,333
I want you to go.
177
00:26:36,967 --> 00:26:38,300
[TUTS]
178
00:26:39,533 --> 00:26:40,400
We can't leave.
179
00:26:41,900 --> 00:26:42,800
We have to prepare.
180
00:26:44,433 --> 00:26:45,133
For what?
181
00:26:47,067 --> 00:26:48,100
For battle.
182
00:26:49,800 --> 00:26:51,167
No offense, Andrew
183
00:26:52,733 --> 00:26:53,567
but we're not going to
kill them with poems.
184
00:26:54,700 --> 00:26:55,767
Eh, especially not
any of your's.
185
00:26:59,867 --> 00:27:03,033
No, we're going to need axes,
we're going to need guns.
186
00:27:04,967 --> 00:27:07,200
We're going to need to get our
head out the sand and get ready
to fight.
187
00:27:08,067 --> 00:27:10,000
Fight - fight - fight
188
00:27:11,100 --> 00:27:14,033
fight - fight - fight - fight!
189
00:27:15,067 --> 00:27:16,200
The war is over.
190
00:27:18,500 --> 00:27:19,133
Oh no, it's not.
191
00:27:21,200 --> 00:27:22,067
It isn't over
192
00:27:24,333 --> 00:27:28,200
because they won't be happy
until they get their sharp,
black beaks
193
00:27:28,967 --> 00:27:31,767
in our soft white eyes.
194
00:27:35,867 --> 00:27:36,533
Stop it!
195
00:27:41,100 --> 00:27:44,533
Hey, if you don't believe me,
take a look at your photos.
196
00:27:45,700 --> 00:27:46,567
You'll see them.
197
00:29:02,967 --> 00:29:03,533
[OWL HOOTS]
198
00:29:06,467 --> 00:29:07,133
[OWL HOOTS]
199
00:29:08,167 --> 00:29:08,500
ANGELA: Hi, this is Angela.
200
00:29:09,167 --> 00:29:10,033
Hi, hi Angela.
201
00:29:11,467 --> 00:29:13,533
ANGELA: Sorry I can't come
to the phone just now
202
00:29:13,533 --> 00:29:14,700
but if you leave a message I'll
get back to you after the beep.
203
00:29:15,400 --> 00:29:16,067
[BEEP]
204
00:29:17,800 --> 00:29:19,333
Angela, it's Andrew.
205
00:29:20,800 --> 00:29:23,133
Look, I'm in trouble I need...
206
00:29:24,733 --> 00:29:25,300
I need help!
207
00:29:27,800 --> 00:29:29,167
You need to man up gorgeous.
208
00:29:30,000 --> 00:29:30,767
That's what you need.
209
00:29:32,533 --> 00:29:33,467
Believe me now?
210
00:29:34,367 --> 00:29:35,300
Horrible things aren't they?
211
00:29:36,067 --> 00:29:37,467
Half bird, half man.
212
00:29:37,967 --> 00:29:38,700
[GROWLS]
213
00:29:39,233 --> 00:29:40,100
Monstrous.
214
00:29:40,900 --> 00:29:41,800
DOPPEL: And so hungry.
215
00:29:42,633 --> 00:29:43,333
Ravenous even.
216
00:29:46,800 --> 00:29:48,633
Get it? Ravenous. Ravens.
217
00:29:51,767 --> 00:29:52,800
Ravenous ravens.
218
00:29:53,900 --> 00:29:55,300
I must be raven mad!
219
00:30:01,267 --> 00:30:02,767
[RAVENS CAW]
220
00:30:18,533 --> 00:30:19,733
They're here!
221
00:30:21,567 --> 00:30:24,367
Just take their picture.
Get it over with.
222
00:30:25,267 --> 00:30:26,533
I don't want to die.
223
00:30:27,633 --> 00:30:30,433
You will before
the night is out.
224
00:30:32,233 --> 00:30:33,000
[BONE FLUTE PLAYS]
225
00:30:37,767 --> 00:30:39,200
[BONE FLUTE PLAYS]
226
00:30:50,967 --> 00:30:51,600
Hello.
227
00:30:53,067 --> 00:30:54,767
ANGELA: Hello? - Hello, Angela?
228
00:30:56,333 --> 00:31:00,533
ANGELA: Angela,
Angela...angel...
229
00:31:02,233 --> 00:31:03,333
...Am I your angel Andrew?
230
00:31:05,700 --> 00:31:06,333
I don't understand.
231
00:31:08,067 --> 00:31:09,500
ANGELA: Or am I one
of those things?
232
00:31:12,233 --> 00:31:13,167
You've been good to me.
233
00:31:14,733 --> 00:31:16,800
ANGELA: Have I? Or have I
sent you to your death?
234
00:31:21,667 --> 00:31:22,433
I don't understand.
235
00:31:24,100 --> 00:31:25,500
ANGELA: Annihilation
breeds hopelessness...
236
00:31:27,100 --> 00:31:28,167
...Hopelessness
breeds ripeness....
237
00:31:30,033 --> 00:31:30,600
...You have walked
the forked path...
238
00:31:32,133 --> 00:31:34,167
...now join us in the desolate
plane where we wait to feast...
239
00:31:35,433 --> 00:31:37,100
...The poetry is in the pain...
240
00:31:38,533 --> 00:31:40,633
[DISTORTED] ...is in the
pain...is in the pain...
241
00:32:02,833 --> 00:32:04,667
I can eat birds. I like birds.
242
00:32:05,767 --> 00:32:07,267
I've always liked birds.
243
00:32:10,333 --> 00:32:11,533
I'll fucking eat a bird.
244
00:32:12,467 --> 00:32:13,267
Come on!
245
00:32:16,000 --> 00:32:17,367
You!
246
00:32:17,367 --> 00:32:18,533
You're a fucking bird.
247
00:32:19,367 --> 00:32:20,067
Come on.
248
00:32:23,067 --> 00:32:23,667
[MUTTERS]
249
00:32:24,733 --> 00:32:25,267
I don't want it.
250
00:32:26,533 --> 00:32:27,700
It's over. All right?
That's it finished.
251
00:32:29,300 --> 00:32:30,300
I don't want it any more.
I can't take it any more.
252
00:32:31,533 --> 00:32:32,567
Stop doing it, I don't want it.
I don't like it.
253
00:32:34,300 --> 00:32:36,200
I don't want to, please leave me
alone. Leave me alone, leave me
alone.
254
00:32:36,833 --> 00:32:37,400
Leave me alone.
255
00:33:02,367 --> 00:33:04,433
DOPPEL: "Putrified
inside, the flesh decays
256
00:33:05,500 --> 00:33:08,100
and juicy white
eyes see nothing.
257
00:33:09,867 --> 00:33:11,800
Wallow in the open, weakling.
258
00:33:13,200 --> 00:33:14,267
Whine where they can find you.
259
00:33:15,500 --> 00:33:17,500
With claws and beaks
and hungry tongues.
260
00:33:18,367 --> 00:33:19,600
Seeking your sweet syrup.
261
00:33:20,800 --> 00:33:22,133
Succumb to your disease.
262
00:33:23,500 --> 00:33:25,567
Fester no longer, give
yourself to the horde.
263
00:33:26,667 --> 00:33:29,633
You are best served
cold and empty.
264
00:33:31,100 --> 00:33:32,500
They say that they
were full then
265
00:33:33,667 --> 00:33:34,467
to the brim.
266
00:33:35,800 --> 00:33:37,600
But they are ready for
their third course now."
267
00:33:38,800 --> 00:33:40,100
[DISTANT BONE FLUTE PLAYS]
268
00:33:47,900 --> 00:33:49,333
[BONE FLUTE PLAYS]
269
00:34:26,900 --> 00:34:29,233
[HORNS AND DRUMS PLAY]
270
00:34:46,267 --> 00:34:47,333
[RAVENS SCREECH]
271
00:35:06,500 --> 00:35:09,067
[DOOR OPENS]
272
00:35:09,833 --> 00:35:11,633
[FOOTSTEPS]
273
00:35:48,500 --> 00:35:50,067
[SNORTING]
274
00:36:16,867 --> 00:36:19,067
[SQUEAKING]
275
00:36:22,067 --> 00:36:23,133
[RUSTLING]
276
00:36:33,933 --> 00:36:36,033
I wasn't hiding, I was spying.
277
00:36:37,867 --> 00:36:40,600
Scouting them out, looking for
their weaknesses. - Aye, sure.
278
00:36:41,633 --> 00:36:42,367
But did you find any?
279
00:36:43,600 --> 00:36:44,333
No.
280
00:36:46,300 --> 00:36:47,733
They're even more
powerful than we thought.
281
00:36:49,967 --> 00:36:50,633
Do you know what they did?
282
00:36:53,600 --> 00:36:57,367
They turned into ravens and
flew right out the window.
283
00:37:04,367 --> 00:37:07,100
Who are they? What do they want?
284
00:37:08,600 --> 00:37:11,700
They're scavengers, lost
servants of a dead God.
285
00:37:12,800 --> 00:37:14,033
They stalk the desolate plane
286
00:37:15,267 --> 00:37:17,600
feeding on those doomed
to walk the forked path.
287
00:37:19,267 --> 00:37:21,433
They suckle from the foul
fluids that flow invisible
288
00:37:22,500 --> 00:37:24,033
from the wounds
of lost soldiers.
289
00:37:26,767 --> 00:37:28,233
DOPPEL: Lured by the
stench of despair
290
00:37:29,800 --> 00:37:31,667
they leech away those last
shallow pools of life
291
00:37:33,133 --> 00:37:35,467
and feast on the hopeless
meat that's left.
292
00:37:36,600 --> 00:37:37,233
[FLIES BUZZ]
293
00:37:39,833 --> 00:37:44,367
DOPPEL: They taste you first, to
see if you're ripe so to speak.
294
00:37:45,800 --> 00:37:47,467
DOPPEL: We should surrender.
295
00:37:48,667 --> 00:37:49,467
Get it over with.
296
00:37:51,133 --> 00:37:52,567
What? No, we... - Chicken
297
00:37:53,200 --> 00:37:54,733
[CHICKEN NOISE]
298
00:37:55,800 --> 00:37:56,667
Surely a coward would surrender.
299
00:37:58,233 --> 00:38:02,567
A brave warrior faces death
when it is his time.
300
00:38:03,400 --> 00:38:05,800
Well, it's not my time.
301
00:38:07,700 --> 00:38:10,800
Did you like my poem?
- No, it was amateurish.
302
00:38:11,900 --> 00:38:13,400
[MUSIC PLAYS]
303
00:38:59,700 --> 00:39:00,733
[ANDREW LAUGHS]
304
00:39:15,900 --> 00:39:18,167
[SCREAMS]
305
00:39:28,733 --> 00:39:29,300
[REBELS SHOUT]
306
00:40:18,200 --> 00:40:18,800
[LEE YELLS]
307
00:40:37,767 --> 00:40:39,300
[RAVENS CAW]
308
00:40:48,733 --> 00:40:49,800
[MUSIC DISTORTS]
309
00:41:01,900 --> 00:41:03,433
[HEART POUNDING]
310
00:41:38,700 --> 00:41:40,267
[BIRDSONG]
311
00:41:43,000 --> 00:41:44,567
[KNOCKING]
312
00:41:50,100 --> 00:41:53,133
DOPPEL: Just end it. Do it.
313
00:41:54,467 --> 00:41:56,000
We can't take any more of this.
314
00:42:53,933 --> 00:42:55,433
[RAVEN CROAKS]
315
00:43:18,367 --> 00:43:20,333
[HELICOPTER WHIRRING]
316
00:43:42,667 --> 00:43:44,167
[RAVENS CALL]
317
00:43:46,133 --> 00:43:47,633
[RAVENS CALL]
318
00:43:49,767 --> 00:43:51,667
Come on!
319
00:43:52,467 --> 00:43:54,000
[HORN BLOWS]
320
00:44:03,667 --> 00:44:05,100
[AIRCRAFT ENGINES]
321
00:44:15,200 --> 00:44:16,567
Great way to spend New Year, eh?
- Always a let down.
322
00:44:19,533 --> 00:44:21,033
Here. - Whisky?
323
00:44:21,667 --> 00:44:23,167
Aye. - Good man.
324
00:44:23,833 --> 00:44:24,533
Cheers!
325
00:44:30,733 --> 00:44:31,600
Happy New Year Burnsie.
326
00:44:32,500 --> 00:44:34,067
And here come the fireworks.
327
00:44:34,867 --> 00:44:35,533
[JET ENGINES]
328
00:44:36,733 --> 00:44:40,300
* Should auld
acquaintance be forgot *
329
00:44:41,300 --> 00:44:44,633
* and never brought to mind. *
330
00:44:46,033 --> 00:44:50,000
* Should auld
acquaintence be forgot *
331
00:44:51,200 --> 00:44:56,033
* for the days of
auld lang syne. *
332
00:44:56,667 --> 00:44:57,400
[LEE LAUGHS]
333
00:45:03,200 --> 00:45:03,733
Why did you join up?
334
00:45:06,100 --> 00:45:08,733
Young, stupid,
skint...join the army.
335
00:45:11,267 --> 00:45:12,000
Do you like it?
336
00:45:13,233 --> 00:45:16,533
Fuck no! You?
337
00:45:19,333 --> 00:45:21,400
If I had the balls I'd have shot
myself in the foot and fucked
off months ago.
338
00:45:24,500 --> 00:45:25,167
Aye?
339
00:45:28,700 --> 00:45:29,300
LEE: I'll do it.
340
00:45:31,300 --> 00:45:32,067
Put that thing away you
might hurt yourself.
341
00:45:36,400 --> 00:45:38,533
Alright, you got me. Good one.
342
00:45:44,233 --> 00:45:45,133
LEE: You can't go yet.
343
00:45:46,300 --> 00:45:47,300
You're not ready.
344
00:45:49,567 --> 00:45:51,233
LEE: When you're
ready, they'll come.
345
00:45:58,633 --> 00:45:59,133
[RAVEN CROAKS]
346
00:46:20,900 --> 00:46:23,767
ANDREW: "To those I leave behind
once more, the man I used to be
died long ago.
347
00:46:25,200 --> 00:46:26,567
I know that you've
mourned for him already.
348
00:46:28,767 --> 00:46:31,767
And so this second death of
mine, requires no grieving.
349
00:46:33,533 --> 00:46:35,200
I'm sorry father,
for my weakness.
350
00:46:36,667 --> 00:46:38,500
Mother, for my distance.
351
00:46:40,633 --> 00:46:42,767
Laura, I apologise
that I misled you.
352
00:46:44,433 --> 00:46:46,100
Tricked you into thinking I
would not be changed by war.
353
00:46:47,033 --> 00:46:49,067
In truth, it didn't change me.
354
00:46:49,800 --> 00:46:50,500
It devoured me.
355
00:46:51,833 --> 00:46:55,567
And spat me out a ghost,
made only to haunt you.
356
00:46:57,000 --> 00:46:58,033
I've had enough of limbo
357
00:46:59,633 --> 00:47:01,367
and will linger no longer at
the fringes of existence.
358
00:47:03,667 --> 00:47:06,667
Remember me as I was before.
Forget the shell that I am.
359
00:47:08,233 --> 00:47:09,667
And please, don't mourn me
360
00:47:11,833 --> 00:47:13,000
because I am already dead."
361
00:47:13,900 --> 00:47:15,333
[SCREAMS]
362
00:47:19,700 --> 00:47:21,267
[SCREAMS]
363
00:47:24,133 --> 00:47:25,300
DOPPEL: Help!
364
00:47:26,133 --> 00:47:27,500
[RAVEN WARRIOR SNARLS]
365
00:47:37,933 --> 00:47:38,600
No, no!
366
00:47:43,367 --> 00:47:44,100
[SCREAMING STOPS]
367
00:48:06,733 --> 00:48:08,233
[DOPPEL CRIES]
368
00:48:10,567 --> 00:48:11,267
Help.
369
00:48:16,233 --> 00:48:16,800
DOPPEL: Help.
370
00:48:21,200 --> 00:48:21,800
DOPPEL: They're coming for you.
371
00:48:23,200 --> 00:48:25,000
You can't let them.
Spare yourself!
372
00:48:26,500 --> 00:48:27,767
Oh, Jesus!
373
00:48:29,100 --> 00:48:31,133
ANDREW: Maybe...maybe
I can stop them.
374
00:48:32,067 --> 00:48:32,800
Do it.
375
00:48:35,100 --> 00:48:36,633
DOPPEL: Quickly,
they're almost here!
376
00:48:38,433 --> 00:48:39,100
Do it.
377
00:48:41,100 --> 00:48:43,567
Murder us, like you
murdered them.
378
00:48:45,900 --> 00:48:47,433
Or I will. - No.
379
00:48:50,267 --> 00:48:51,000
It wasn't my fault.
380
00:48:52,833 --> 00:48:54,800
DOPPEL: Our dear murdered
friends. - There was nothing I
could have done.
381
00:48:55,633 --> 00:48:57,267
[DOPPEL WAILS]
382
00:49:02,467 --> 00:49:03,500
Please, end it.
383
00:49:04,667 --> 00:49:06,667
End it now, please!
384
00:49:07,967 --> 00:49:09,067
Please!
385
00:49:10,467 --> 00:49:11,400
[STABBING]
386
00:49:12,100 --> 00:49:13,633
[DOPPEL CHOKES]
387
00:49:20,567 --> 00:49:21,367
You can go now.
388
00:49:57,167 --> 00:49:58,367
ANDREW: "I am my own worst enemy
389
00:49:59,900 --> 00:50:02,500
afraid to live, and
frightened yet to die.
390
00:50:04,033 --> 00:50:05,600
And so, I must defend myself
391
00:50:06,900 --> 00:50:08,300
against myself.
392
00:50:09,400 --> 00:50:10,600
Until my time is nigh.
393
00:50:12,767 --> 00:50:15,567
To lose but limbs and
bones, I never lately use.
394
00:50:17,400 --> 00:50:20,200
A walking bomb, that
should explode at once
395
00:50:23,533 --> 00:50:24,267
but I refuse."
396
00:52:41,733 --> 00:52:43,233
[RAVEN CROAKS]
397
00:52:53,367 --> 00:52:55,700
[BONE FLUTE PLAYS]
398
00:53:19,900 --> 00:53:20,767
Say cheese.
399
00:53:33,833 --> 00:53:34,533
No!
400
00:53:43,233 --> 00:53:44,767
[RAVENS CAW]
401
00:54:17,033 --> 00:54:18,000
[CRACKING]
402
00:54:31,867 --> 00:54:33,300
[BONE FLUTE PLAYS]
403
00:54:41,867 --> 00:54:43,400
[RAVENS CAW]
404
00:54:50,333 --> 00:54:51,000
[RAVEN WARRIOR SNORTS]
405
00:55:07,700 --> 00:55:09,067
[RAVEN WARRIORS SNARL]
406
00:55:29,200 --> 00:55:30,067
[RAVEN CAWS]
407
00:55:32,000 --> 00:55:32,700
[SNORTS]
408
00:56:19,767 --> 00:56:20,667
[RAVENS SCREECH]
409
00:56:36,200 --> 00:56:37,500
[RAVENS CAW]
410
00:57:33,667 --> 00:57:34,600
[RAVEN WARRIORS SNARL]
411
00:57:35,833 --> 00:57:37,267
[BONE FLUTE PLAYS]
412
00:57:41,933 --> 00:57:43,333
[BONE FLUTE PLAYING]
413
00:58:11,700 --> 00:58:12,500
[SNARLING]
414
00:58:37,833 --> 00:58:39,267
[ANDREW STRUGGLES]
415
00:58:40,867 --> 00:58:42,033
[SNARLING]
416
00:58:55,300 --> 00:58:55,733
LEE: This is what we
were trained for.
417
00:58:56,800 --> 00:58:57,600
This is what we were born to do.
418
00:58:59,833 --> 00:59:00,800
ANDREW: They think they can get
me, but they can't get me.
419
00:59:02,567 --> 00:59:04,233
I'm a solider, I'm a man.
A deadly fucking force.
420
00:59:04,900 --> 00:59:05,467
LEE: Come on!
421
00:59:07,933 --> 00:59:08,800
Bring them in boys!
422
00:59:11,033 --> 00:59:11,600
[STRUGGLING]
423
00:59:12,700 --> 00:59:13,200
SOLDIER: Move!
424
00:59:16,167 --> 00:59:17,300
SOLIDER: On your fucking knees!
425
00:59:19,000 --> 00:59:19,633
This isn't what...
426
00:59:23,567 --> 00:59:25,000
[HOSTAGES PRAY]
427
00:59:27,067 --> 00:59:28,467
[LEE LAUGHS MANIACALLY]
428
00:59:46,467 --> 00:59:47,700
Come on!
429
00:59:47,700 --> 00:59:48,533
[HOSTAGES PRAY]
430
00:59:49,700 --> 00:59:50,367
Come on!
431
00:59:51,800 --> 00:59:52,500
What's the fucking big deal?
432
00:59:53,767 --> 00:59:54,433
They're just sacks of meat!
433
00:59:54,967 --> 00:59:55,667
Christ!
434
00:59:56,767 --> 00:59:57,433
What the fuck is this?
435
00:59:58,867 --> 01:00:00,100
What the fuck is this?
- This is what we do!
436
01:00:00,700 --> 01:00:01,333
Kill them!
437
01:00:03,333 --> 01:00:04,300
What's wrong with you soldier?
Come on!
438
01:00:05,067 --> 01:00:06,400
Kill them! Come on!
439
01:00:07,267 --> 01:00:08,233
Pull the trigger soldier!
440
01:00:09,000 --> 01:00:10,200
Shoot! Kill him!
441
01:00:11,100 --> 01:00:12,533
Kill him! End it!
442
01:00:13,167 --> 01:00:14,400
Do it! Now!
443
01:00:15,600 --> 01:00:16,267
I won't. I can't.
444
01:00:19,900 --> 01:00:20,467
I'll do it.
445
01:00:23,167 --> 01:00:23,800
If that's what you want.
446
01:00:32,300 --> 01:00:34,467
But it's not going to be pretty.
- No, no, stop!
447
01:00:35,367 --> 01:00:37,067
LEE: It's him, or it's you.
448
01:00:43,767 --> 01:00:44,300
LEE: What's it to be?
449
01:00:47,700 --> 01:00:49,267
[SNORTING]
450
01:00:50,967 --> 01:00:51,567
LEE: Sure?
451
01:00:53,300 --> 01:00:55,133
You'll do it? Good man.
452
01:00:56,700 --> 01:00:57,467
Good man!
453
01:01:01,600 --> 01:01:02,267
You're up!
454
01:01:18,767 --> 01:01:20,167
Die!
455
01:01:57,967 --> 01:01:59,533
[BIRDSONG]
456
01:03:53,967 --> 01:03:55,500
[RAVEN CAWS]
457
01:04:26,700 --> 01:04:27,733
[RAVEN CAWS]
458
01:04:51,500 --> 01:04:53,033
[RAVENS CAW]
459
01:05:30,233 --> 01:05:31,200
[MEN SCREAM]
460
01:06:31,867 --> 01:06:33,300
[BONE FLUTE PLAYS]
461
01:07:21,033 --> 01:07:22,400
[RAVEN WARRIOR SNORTS]
462
01:07:48,033 --> 01:07:49,567
[MAN MUTTERING]
463
01:07:55,867 --> 01:07:56,433
Who are you?
464
01:08:27,833 --> 01:08:28,600
My eye!
465
01:08:30,867 --> 01:08:32,767
They stole my fucking eye!
466
01:08:35,833 --> 01:08:36,533
You!
467
01:08:40,067 --> 01:08:42,767
You stole my eye! - No, no!
468
01:08:49,700 --> 01:08:51,000
[INCOHERENT ANNOUNCEMENT]
469
01:08:57,967 --> 01:08:59,500
[FLIES BUZZING]
470
01:09:06,267 --> 01:09:07,800
[MAN CHOKES]
471
01:09:24,733 --> 01:09:26,133
[MANIACAL LAUGHTER]
472
01:09:32,267 --> 01:09:34,000
The ravens are coming!
473
01:09:39,200 --> 01:09:40,533
The ravens are coming!
474
01:09:41,433 --> 01:09:42,800
The ravens are coming!
475
01:09:44,600 --> 01:09:46,000
[MANIACAL LAUGHTER]
476
01:10:03,033 --> 01:10:03,633
[SCRATCHING]
477
01:10:16,800 --> 01:10:18,233
[BONE FLUTES PLAY]
478
01:10:25,533 --> 01:10:27,100
[MEN WAIL]
479
01:10:41,867 --> 01:10:42,533
[FLUTE PLAYING STOPS]
480
01:10:50,933 --> 01:10:52,433
[MEN WAILING]
481
01:11:15,533 --> 01:11:17,200
No!
482
01:11:28,100 --> 01:11:29,767
No!
483
01:11:38,467 --> 01:11:40,133
No!
484
01:11:55,733 --> 01:11:57,100
[RAVEN WARRIOR SNARLS]
485
01:12:15,067 --> 01:12:16,000
Craig!
486
01:12:17,300 --> 01:12:18,667
[RAVEN WARRIOR SNARLS]
487
01:12:20,367 --> 01:12:22,000
You motherfucker!
488
01:12:36,167 --> 01:12:37,700
[MEN SCREAM]
489
01:13:37,600 --> 01:13:38,167
ANDREW: Craig.
490
01:13:38,667 --> 01:13:39,333
Craig!
491
01:13:50,733 --> 01:13:51,433
Andrew.
492
01:13:57,167 --> 01:13:57,733
ANDREW: Lee!
493
01:13:58,467 --> 01:13:59,133
Lee!
494
01:14:06,667 --> 01:14:08,333
Lee!
495
01:14:14,633 --> 01:14:16,167
[CRAIG SCREAMS]
496
01:14:17,667 --> 01:14:18,333
Craig.
497
01:14:21,300 --> 01:14:22,800
[CRAIG CRIES]
498
01:14:26,933 --> 01:14:28,000
You're going to be fine.
499
01:14:28,733 --> 01:14:29,767
Please, please...
500
01:14:33,533 --> 01:14:34,700
Man, I've got you.
Everything's fine.
501
01:14:35,367 --> 01:14:36,100
Andrew.
502
01:14:39,567 --> 01:14:40,567
Please help.
503
01:14:41,900 --> 01:14:43,533
Mate...we're going to be fine.
504
01:14:44,833 --> 01:14:45,767
ANDREW: They'll have us
out of here in no time.
505
01:14:46,867 --> 01:14:47,367
CRAIG: Andrew. [RAVENS CAW]
506
01:14:47,867 --> 01:14:49,100
Andrew!
507
01:14:49,100 --> 01:14:50,633
[CRAIG SCREAMS]
508
01:15:18,767 --> 01:15:20,600
[HELICOPTER WHIRRING]
509
01:15:21,833 --> 01:15:23,067
Craig!
510
01:16:01,133 --> 01:16:02,200
[RAVEN WARRIOR GROWLS]
511
01:16:43,533 --> 01:16:45,100
[CRACKING]
512
01:17:21,967 --> 01:17:22,533
[RAVEN WARRIORS SHRIEK]
513
01:17:31,000 --> 01:17:32,567
[BIRDSONG]
514
01:17:38,600 --> 01:17:40,133
[RAVENS CAW]
515
01:18:48,667 --> 01:18:50,200
[INAUDIBLE]
516
01:25:14,300 --> 01:25:16,667
Subtitles by Michael Brewster
31555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.