Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,536 --> 00:00:07,272
- Hey Rex!
- It's me, your buddy, Horatio sanz.
2
00:00:07,274 --> 00:00:10,209
This is Ken davitian,
your... brothel buddy.
3
00:00:10,211 --> 00:00:12,211
- It's Bryan Callen.
- I heard what happened.
4
00:00:12,213 --> 00:00:14,446
- I heard about your accident.
- I'm sorry it happened.
5
00:00:14,448 --> 00:00:16,415
I've been working
on making amends.
6
00:00:16,417 --> 00:00:18,783
- And it's bumming me out, man.
- I don't know what to say.
7
00:00:18,785 --> 00:00:21,553
Go fuck yourself,
you piece of shit prick.
8
00:00:21,555 --> 00:00:24,123
I hope you die
and I hope you die slowly,
9
00:00:24,125 --> 00:00:26,792
preferably of a horrible
disease in your face.
10
00:00:26,794 --> 00:00:29,728
What doesn't kill you,
makes you harder.
11
00:00:29,730 --> 00:00:31,530
All right? High-five that.
12
00:00:31,532 --> 00:00:33,098
But better it happened
to you than me.
13
00:00:33,100 --> 00:00:35,300
Because you, fuck face,
14
00:00:35,302 --> 00:00:37,069
piece of shit prick
that you are...
15
00:00:37,071 --> 00:00:39,371
- I love you.
- You fucked my girl.
16
00:00:40,774 --> 00:00:42,274
Then I hope you get help.
17
00:00:42,276 --> 00:00:44,176
I actually stopped going
to the therapist.
18
00:00:44,178 --> 00:00:46,378
And you know what?
I am having a ball.
19
00:00:46,380 --> 00:00:48,714
I have unleashed the beast.
20
00:00:48,716 --> 00:00:51,550
I was taking a pee
and it started to burn
21
00:00:51,552 --> 00:00:54,386
what I did have was gonorrhea.
22
00:00:54,388 --> 00:00:56,655
I met somebody
in San Bernardino.
23
00:00:56,657 --> 00:00:58,090
Anal's only $200.
24
00:00:58,092 --> 00:00:59,391
So, how can you beat that?
25
00:00:59,393 --> 00:01:01,160
And guess who gave
it to my girlfriend?
26
00:01:01,162 --> 00:01:03,495
You did,
you piece of cunt fuck shit.
27
00:01:03,497 --> 00:01:05,397
When you get out of this
and you get better,
28
00:01:05,399 --> 00:01:08,200
we're gonna take our tour,
Tijuana down to Portland.
29
00:01:08,202 --> 00:01:11,737
Now, while we're broken up,
I'm moving out of this house...
30
00:01:11,739 --> 00:01:16,341
And I'm gonna get you back some day.
Fuck you.
31
00:01:16,343 --> 00:01:18,610
What? I'm coming, I'm coming.
No, I'm not "coming",
32
00:01:18,612 --> 00:01:21,146
I'm coming. I'm going.
33
00:01:21,148 --> 00:01:23,449
Another high-five.
34
00:01:23,451 --> 00:01:25,117
All right, buddy,
take care of yourself.
35
00:01:42,235 --> 00:01:43,802
Hi, I'm suzanna Murphy
36
00:01:43,804 --> 00:01:46,538
and this is my dissertation
on sexual addiction.
37
00:01:46,540 --> 00:01:50,242
We own you, we own you.
38
00:01:50,244 --> 00:01:51,877
- Turn around.
- Shut up.
39
00:01:51,879 --> 00:01:53,812
Shut up.
40
00:01:53,814 --> 00:01:56,515
I'm studying to become
a sex therapist.
41
00:01:56,517 --> 00:01:57,783
I'm studying sex psychology
42
00:01:57,785 --> 00:02:00,152
and the focus
of this dissertation
43
00:02:00,154 --> 00:02:03,622
is to objectively document
a sufferer of sexual addiction
44
00:02:03,624 --> 00:02:05,424
for the next ten days.
45
00:02:05,426 --> 00:02:08,660
In order to do so, we sent out
an ad via craigslist,
46
00:02:08,662 --> 00:02:12,331
received hundreds of applicants.
There was a $3,000 incentive
47
00:02:12,333 --> 00:02:15,534
for the subject to participate
in this dissertation
48
00:02:15,536 --> 00:02:19,271
and we have gone through a few follow-up
phone calls, some questionnaires.
49
00:02:19,273 --> 00:02:22,141
I think we finally
have chosen our subject.
50
00:02:22,143 --> 00:02:24,610
So, we're gonna go down
the street to the coffee shop,
51
00:02:24,612 --> 00:02:27,212
meet with them, I'm gonna
bring my cameraman along
52
00:02:27,214 --> 00:02:29,148
just in case, as a precaution...
53
00:02:29,150 --> 00:02:30,516
It is somebody
with sex addiction,
54
00:02:30,518 --> 00:02:32,451
we wanna make sure
we're careful.
55
00:02:32,453 --> 00:02:36,221
I also... more precautions...
Have my rape whistle.
56
00:02:36,223 --> 00:02:38,624
Haven't had to use it yet,
so fingers crossed.
57
00:02:38,626 --> 00:02:41,226
Also I made sure I didn't, um,
58
00:02:41,228 --> 00:02:43,162
ladyscape underneath
the armpits,
59
00:02:43,164 --> 00:02:44,930
didn't shave for
a couple of weeks as well,
60
00:02:44,932 --> 00:02:47,566
make it unrapey down there.
61
00:02:47,568 --> 00:02:50,569
Also, I can fake a lazy eye
that I found out
62
00:02:50,571 --> 00:02:52,237
at a party one time in college,
63
00:02:52,239 --> 00:02:56,208
to make myself more unattractive
to potential predators.
64
00:02:56,210 --> 00:02:58,677
So, we're gonna go down there
now, meet with our subject
65
00:02:58,679 --> 00:03:00,479
and get started, so, here we go.
66
00:03:02,348 --> 00:03:03,782
Okay, so here we are
67
00:03:03,784 --> 00:03:06,752
on suzanna Murphy's dissertation
on sex addiction.
68
00:03:06,754 --> 00:03:09,955
Right now, we're gonna go
meet my cameraman,
69
00:03:09,957 --> 00:03:13,325
and it looks like
he's right over here.
70
00:03:13,327 --> 00:03:15,427
- Hello! Good, how are you?
- Hey, how are you doing?
71
00:03:15,429 --> 00:03:17,963
- You got the camera going, huh?
- Yeah. Can you do me a favor?
72
00:03:17,965 --> 00:03:20,532
- Just introduce yourself before us here.
- Sure, sure.
73
00:03:20,534 --> 00:03:22,701
My name is Roger,
I'm gonna be your camera guy...
74
00:03:22,703 --> 00:03:25,270
- That was weird.
- I guess someone's beeping, huh?
75
00:03:25,272 --> 00:03:27,873
- Okay, I'm gonna give this over to you.
- All right.
76
00:03:27,875 --> 00:03:31,410
Perfect. All right, you ready?
77
00:03:31,412 --> 00:03:32,811
Yeah, we're meeting him in here?
78
00:03:32,813 --> 00:03:34,846
Yeah.
Um, we're gonna go meet Rex.
79
00:03:34,848 --> 00:03:37,716
He's our subject
for the dissertation.
80
00:03:37,718 --> 00:03:41,353
I've only been taking
to him via e-mail so...
81
00:03:41,355 --> 00:03:43,322
So it's almost like
a weird blind date.
82
00:03:43,324 --> 00:03:46,792
- Um, thanks again for being here.
- No problem.
83
00:03:51,431 --> 00:03:53,298
Okay... um...
84
00:03:53,300 --> 00:03:54,799
Why don't you post up
right over here?
85
00:03:54,801 --> 00:03:56,067
I think that'll be good.
86
00:03:57,737 --> 00:03:59,738
Jeez.
87
00:03:59,740 --> 00:04:01,340
Okay...
88
00:04:01,342 --> 00:04:02,507
How you looking, okay?
89
00:04:02,509 --> 00:04:04,243
Yeah?
90
00:04:04,245 --> 00:04:06,245
- Suzanna?
- Hey... Rex?
91
00:04:06,247 --> 00:04:07,613
- Yes. I'm Rex.
- Nice to meet you.
92
00:04:07,615 --> 00:04:08,914
Good to meet you.
93
00:04:08,916 --> 00:04:10,482
- I guess we'll get started.
- Okay.
94
00:04:10,484 --> 00:04:12,451
As you know,
this is a dissertation
95
00:04:12,453 --> 00:04:16,888
for my phd for sex addiction,
96
00:04:16,890 --> 00:04:18,757
and I really...
97
00:04:18,759 --> 00:04:21,994
I just really want you to feel
like you are in a safe place.
98
00:04:21,996 --> 00:04:23,795
You can be open and honest
with your answers.
99
00:04:23,797 --> 00:04:25,530
It's really important,
100
00:04:25,532 --> 00:04:28,467
'cause you know, the more honest
the better we're gonna be
101
00:04:28,469 --> 00:04:30,769
throughout
this whole process, so...
102
00:04:30,771 --> 00:04:32,304
Um, great. I'm gonna get started
103
00:04:32,306 --> 00:04:33,972
and just ask you
a couple of questions...
104
00:04:33,974 --> 00:04:35,073
- Okay.
- If that's okay.
105
00:04:35,075 --> 00:04:36,942
Can you tell me, around...
106
00:04:36,944 --> 00:04:38,777
What the age was that
you first lost
107
00:04:38,779 --> 00:04:42,547
your virginity and what that
experience was like for you.
108
00:04:45,618 --> 00:04:47,419
It wa...
109
00:04:47,421 --> 00:04:49,288
How old are you
in middle school?
110
00:04:49,290 --> 00:04:51,023
- I'm sorry?
- Middle school?
111
00:04:51,025 --> 00:04:54,493
About what age is that? 13, 14?
112
00:04:54,495 --> 00:04:56,494
- Ish I believe, yeah.
- Yeah, let's go with that.
113
00:04:56,496 --> 00:04:59,998
Um, locker room, classic,
you know, kinda story...
114
00:05:00,000 --> 00:05:02,367
Walk in and... bam!
115
00:05:02,369 --> 00:05:03,902
It happened.
116
00:05:03,904 --> 00:05:05,504
I'm sorry, what happened?
117
00:05:05,506 --> 00:05:08,473
Bam! It happened.
118
00:05:08,475 --> 00:05:10,776
How did... you can't just...
119
00:05:10,778 --> 00:05:12,911
You're telling me that you
walked into a locker room
120
00:05:12,913 --> 00:05:14,545
- and you just...
- And things happened.
121
00:05:14,547 --> 00:05:15,580
- And you just...
- Yeah.
122
00:05:15,982 --> 00:05:17,082
There was no love involved.
123
00:05:17,084 --> 00:05:19,518
You... -i was hoping
there'd be love involved.
124
00:05:19,520 --> 00:05:21,753
- There was no affection.
- Okay.
125
00:05:21,755 --> 00:05:24,756
The coach was there, the students,
the teachers. - That sounds...
126
00:05:24,758 --> 00:05:26,525
- Wow, that's...
- The whole team.
127
00:05:26,527 --> 00:05:28,994
- Everyone was there.
- That sounds horrifying.
128
00:05:28,996 --> 00:05:32,030
It was horrifying.
129
00:05:32,032 --> 00:05:34,699
Are you okay? Are you okay to move
forward with this? - I'm good.
130
00:05:34,701 --> 00:05:35,767
- Yes.
- Okay.
131
00:05:35,769 --> 00:05:37,336
Who was your first
sexual partner?
132
00:05:37,338 --> 00:05:40,038
- Um, her name was Rebecca.
- Okay.
133
00:05:40,040 --> 00:05:42,541
And she... wow!
134
00:05:42,543 --> 00:05:44,443
It was like riding
a rollercoaster.
135
00:05:44,445 --> 00:05:47,012
- Oh.
- Hey! You fucking ape.
136
00:05:47,014 --> 00:05:48,947
I told you never to fucking
speak about her.
137
00:05:48,949 --> 00:05:51,650
- I'm sorry, sir, can you...
- She asked me the question.
138
00:05:51,652 --> 00:05:54,218
Who are you? - You were never
supposed to speak about Rebecca.
139
00:05:54,220 --> 00:05:55,520
- I know.
- We talked about that.
140
00:05:55,622 --> 00:05:56,988
- I know.
- We don't bring her up.
141
00:05:56,990 --> 00:05:58,423
I know. I...
She asked the question.
142
00:05:58,425 --> 00:05:59,958
I'm trying to answer it.
143
00:05:59,960 --> 00:06:02,127
- Oh, okay.
- Do you understand what I'm trying to do?
144
00:06:02,129 --> 00:06:03,595
Don't speak her name.
145
00:06:03,597 --> 00:06:05,597
- I know.
- Hey, guys!
146
00:06:05,599 --> 00:06:07,499
- All right, this is... I'm just..
- Hey, guys!
147
00:06:07,501 --> 00:06:08,667
I'm working on my phd, right?
148
00:06:08,669 --> 00:06:10,836
Like, I'm not...
This is my first rodeo.
149
00:06:10,838 --> 00:06:13,438
What's going on?
Clearly you are not Rex. Rex!
150
00:06:13,440 --> 00:06:16,241
I don't listen to country music and
I don't know how to get to a rodeo.
151
00:06:16,243 --> 00:06:18,377
- I got the answers.
- Just go, just get out.
152
00:06:18,379 --> 00:06:20,845
You fucked up. You don't have the answers.
Please, leave.
153
00:06:20,847 --> 00:06:23,081
- I got better things to do.
- The jig is up, good-bye.
154
00:06:23,083 --> 00:06:26,685
I don't need to be here. - We spent
two hours last night and you're done.
155
00:06:26,687 --> 00:06:28,453
- I'm going home.
- You give shitty answers.
156
00:06:28,455 --> 00:06:29,988
- Eh!
- Get out of here, Disney.
157
00:06:32,725 --> 00:06:34,426
Hi, Rex.
158
00:06:34,428 --> 00:06:36,061
We haven't been formally
introduced yet.
159
00:06:36,063 --> 00:06:37,362
Why do you have a camera?
160
00:06:37,364 --> 00:06:39,831
Why do you?
I could ask you the same.
161
00:06:39,833 --> 00:06:42,400
- It's part of my dissertation.
- Little Ralph macchio over here,
162
00:06:42,402 --> 00:06:44,702
27 years ago before he broke
his ankle at the tournament.
163
00:06:44,704 --> 00:06:47,172
No one cares who that is
and no one knows who that is.
164
00:06:47,174 --> 00:06:49,134
Well, maybe you don't
because you're not American.
165
00:06:50,743 --> 00:06:52,744
I'm suzanna. Nice to meet you.
166
00:06:52,746 --> 00:06:55,080
Formal greetings. Is this the
hand you touch yourself with?
167
00:06:55,082 --> 00:06:57,048
Excuse me, what...
God, what are you doing?
168
00:06:57,050 --> 00:06:58,083
Jesus.
169
00:06:59,787 --> 00:07:01,620
Hey, can you keep it
down over there?
170
00:07:01,622 --> 00:07:03,455
I'm trying
to write my screenplay.
171
00:07:03,457 --> 00:07:04,823
No one cares about
your screenplay.
172
00:07:04,825 --> 00:07:06,291
Do me a favor
and take off your hood
173
00:07:06,293 --> 00:07:07,626
and your glasses, please.
174
00:07:07,628 --> 00:07:10,429
You're telling me
how to dress now?
175
00:07:10,431 --> 00:07:12,931
I'm asking you to be somewhat
professional for this.
176
00:07:12,933 --> 00:07:14,633
The unabomber look
doesn't do it for you?
177
00:07:14,635 --> 00:07:16,468
Would you walk into
a interview like that?
178
00:07:16,470 --> 00:07:18,470
- Don't answer that.
- Whatever.
179
00:07:18,472 --> 00:07:22,641
Thank you. Can we get started?
180
00:07:22,643 --> 00:07:25,110
Yeah, we can get started by
putting the money on the wood
181
00:07:25,112 --> 00:07:27,946
because I'm not gonna have
Ralph macchio over here
182
00:07:27,948 --> 00:07:31,616
fucking film me for free.
That's not the deal.
183
00:07:33,453 --> 00:07:35,120
Huh, cobra Kai?
184
00:07:35,122 --> 00:07:37,222
You still have nightmares
from that night, don't ya?
185
00:07:37,224 --> 00:07:39,758
Oh, my god.
186
00:07:39,760 --> 00:07:41,993
You get this now.
It's a quarter.
187
00:07:41,995 --> 00:07:45,497
You will get the rest upon completion of
the dissertation, is that understood?
188
00:07:45,499 --> 00:07:49,501
It is understood. Can you now move your
enlarged hand? - My hand is not enlarged.
189
00:07:49,503 --> 00:07:50,869
- Yeah, it is.
- No, it's not.
190
00:07:50,871 --> 00:07:52,671
You could grip
a fucking basketball.
191
00:07:52,673 --> 00:07:54,873
Okay, that's not true,
and not to mention,
192
00:07:54,875 --> 00:07:57,809
it's been really hot out, and
when it's hot your fingers swell.
193
00:07:57,811 --> 00:07:58,944
It's not my fault.
194
00:08:01,581 --> 00:08:04,583
- I want U.S. dollars. I don't...
- You're getting U.S. dollars.
195
00:08:04,585 --> 00:08:06,151
I don't accept Saddam dollars.
196
00:08:06,153 --> 00:08:08,220
What does that even mean?
That's not a thing.
197
00:08:08,222 --> 00:08:10,789
Okay, I don't know
how you are a phd candidate.
198
00:08:10,791 --> 00:08:13,558
Okay, you know what?
Are we gonna be adults?
199
00:08:13,560 --> 00:08:16,394
- Are we gonna be professional adults?
- I'm trying to be. I'm trying.
200
00:08:16,396 --> 00:08:18,962
You are not trying to do anything
right now other than annoy me.
201
00:08:18,964 --> 00:08:20,766
I really am. No...
202
00:08:20,868 --> 00:08:23,034
Can you do me a favor
and please state your name
203
00:08:23,036 --> 00:08:24,736
and your addiction
into the camera?
204
00:08:28,207 --> 00:08:32,077
Rex... look, I know that you're
under a lot of emotional stress
205
00:08:32,079 --> 00:08:36,047
right now and this is difficult for you,
but you're gonna have to get through it.
206
00:08:36,049 --> 00:08:38,183
If we're gonna make it out of
this ten days alive,
207
00:08:38,185 --> 00:08:40,118
you're gonna need to start.
208
00:08:40,120 --> 00:08:43,555
Do this now.
We will continue tomorrow.
209
00:08:43,557 --> 00:08:47,125
- I'm Rex. I'm a sex addict.
- Oh, my god.
210
00:08:47,127 --> 00:08:50,195
And I will fulfill
suzanna Murphy's destiny.
211
00:08:50,197 --> 00:08:52,264
Call me tomorrow
when you can be an adult.
212
00:08:52,266 --> 00:08:53,999
God, I hate you.
213
00:08:54,001 --> 00:08:55,133
See you at 1:00.
214
00:09:01,040 --> 00:09:02,574
All right, guys, so, you know,
215
00:09:02,576 --> 00:09:04,109
I'm kinda particular
about my space,
216
00:09:04,111 --> 00:09:06,778
so, just be mindful
of the environment.
217
00:09:09,115 --> 00:09:11,149
I like... I kinda like my things
set as they are...
218
00:09:11,151 --> 00:09:12,351
Okay, we won't touch anything.
219
00:09:14,220 --> 00:09:17,856
How can I see...
How do I really... you know,
220
00:09:17,858 --> 00:09:20,559
you know,
this small little place,
221
00:09:20,561 --> 00:09:22,060
this is my jergens right there.
222
00:09:22,062 --> 00:09:24,062
Gotta have some jergens.
223
00:09:24,064 --> 00:09:26,865
- I think I use the same one.
- It's fun, it's fun.
224
00:09:26,867 --> 00:09:29,267
- A bong, guy, right there.
- Please, do not smoke anything.
225
00:09:29,269 --> 00:09:31,236
Do you need one?
I feel like she needs one.
226
00:09:31,238 --> 00:09:34,673
I think nobody needs any of
the pot right not. - Well.
227
00:09:34,675 --> 00:09:37,242
- I'm digitizing my fucking porn.
- Okay.
228
00:09:37,244 --> 00:09:41,012
This is little Jabari's fun
little toy right here. - Great.
229
00:09:41,014 --> 00:09:42,714
So, this is little Jabari.
230
00:09:42,716 --> 00:09:47,619
He keeps the house
nice and neat while I'm gone
231
00:09:47,621 --> 00:09:52,324
and I much prefer him
to my old weiner dog, Stevie.
232
00:09:52,326 --> 00:09:54,092
Don't you, Jabari?
233
00:09:54,094 --> 00:09:55,594
Don't you?
234
00:09:57,830 --> 00:09:59,331
I'm actually really thirsty.
235
00:09:59,333 --> 00:10:01,066
Okay, yeah, help yourself.
236
00:10:01,068 --> 00:10:02,500
- If you want anything, guy,
- okay.
237
00:10:02,502 --> 00:10:06,037
- Then grab something.
- Guy?
238
00:10:06,039 --> 00:10:08,940
- Okay.
- That's fine, So...
239
00:10:08,942 --> 00:10:13,278
So, why did you decide
to do a...
240
00:10:13,280 --> 00:10:16,014
You know, a dissertation
on sex addiction,
241
00:10:16,016 --> 00:10:17,148
the recidivism rate?
242
00:10:18,985 --> 00:10:20,952
Just what I wanted to do.
243
00:10:20,954 --> 00:10:24,789
It's gotta be some basis,
some curiosity...
244
00:10:24,791 --> 00:10:26,825
I don't think we need
to talk about me.
245
00:10:26,827 --> 00:10:30,629
- This is about you, Rex.
- Was mom running around town?
246
00:10:30,631 --> 00:10:32,697
Is that what mother was doing?
247
00:10:32,699 --> 00:10:34,799
- What was the mother reference about?
- Papa?
248
00:10:34,801 --> 00:10:37,636
- Where's papa?
- No one calls them that.
249
00:10:37,638 --> 00:10:41,740
It's hot in here. Getting tired.
250
00:10:41,742 --> 00:10:43,022
Why don't you
come sit over here?
251
00:10:47,113 --> 00:10:48,146
Like,
252
00:10:48,148 --> 00:10:50,682
God. Ow.
253
00:10:50,684 --> 00:10:54,319
Yeah, it's okay. Yeah, come...
I got you. I got you.
254
00:10:54,321 --> 00:10:56,154
Suzanna, I'm gonna
go to the bathroom
255
00:10:56,156 --> 00:10:57,856
- before we do this.
- That's a good idea.
256
00:10:57,858 --> 00:11:00,125
Good timing, guy.
257
00:11:00,127 --> 00:11:02,093
The juice
would wake me up, but...
258
00:11:02,095 --> 00:11:05,897
- The juice?
- The sugar.
259
00:11:05,899 --> 00:11:08,967
Mmm, I don't rec...
260
00:11:08,969 --> 00:11:10,769
Oh.
261
00:11:10,771 --> 00:11:12,937
The juice.
262
00:11:12,939 --> 00:11:15,940
So, this is my drink.
It's called seduce juice.
263
00:11:15,942 --> 00:11:19,244
I've been trying to patent it
for the last year and a half.
264
00:11:19,246 --> 00:11:21,012
They are giving me difficulties
265
00:11:21,014 --> 00:11:23,815
saying it's pretty much
a mix of nyquil and kool-aid.
266
00:11:23,817 --> 00:11:25,750
It's not 100% accurate, though.
267
00:11:25,752 --> 00:11:28,853
I think I'd love to take
this to "shark tank."
268
00:11:28,855 --> 00:11:31,723
Mark Cuban, I think
this is exactly for you,
269
00:11:31,725 --> 00:11:34,392
probably wouldn't sell in the
U.S. territories at this point
270
00:11:34,394 --> 00:11:37,295
somewhere more where they
encourage rape,
271
00:11:37,297 --> 00:11:40,932
like, I don't know,
Pakistan or ncaa sports.
272
00:11:43,936 --> 00:11:47,972
Okay, you're gonna go to sleep
for a while now, okay?
273
00:11:47,974 --> 00:11:50,208
Just go to sleep...
274
00:11:50,210 --> 00:11:52,077
Yes, yes...
275
00:11:52,079 --> 00:11:54,212
Look at this foot...
276
00:11:54,214 --> 00:11:57,449
You gotta a pivot foot like
vlade divac in his prime.
277
00:11:57,451 --> 00:11:59,818
I kinda like it.
278
00:11:59,820 --> 00:12:02,153
Picking you
for my center position...
279
00:12:02,155 --> 00:12:03,288
In rec basketball.
280
00:12:05,424 --> 00:12:09,828
You know, the sock is never
really fully appreciated.
281
00:12:09,830 --> 00:12:11,270
It's like the underwear
for the foot.
282
00:12:13,099 --> 00:12:14,299
I'm back.
283
00:12:14,301 --> 00:12:15,900
That was quicker
than I anticipated.
284
00:12:15,902 --> 00:12:17,302
Yeah.
285
00:12:17,304 --> 00:12:20,038
Mmm... what she was
saying before you left...
286
00:12:20,040 --> 00:12:23,208
Um, she was telling me
to relay a message
287
00:12:23,210 --> 00:12:26,111
tell guy to go ahead
and move on without me.
288
00:12:26,113 --> 00:12:27,345
I'm gonna kinda hang out here.
289
00:12:27,347 --> 00:12:29,514
Why is she asleep?
290
00:12:29,516 --> 00:12:32,317
She's tired,
she's had a long day.
291
00:12:32,319 --> 00:12:34,786
Why are you taking
off her shoes?
292
00:12:34,788 --> 00:12:37,322
So she'll be comfortable.
I mean, I don't like...
293
00:12:37,324 --> 00:12:39,157
Do you like sleeping
in your shoes?
294
00:12:39,159 --> 00:12:41,426
- No.
- Okay, makes sense.
295
00:12:41,428 --> 00:12:45,130
So go ahead. You can let
yourself out right now.
296
00:12:45,132 --> 00:12:47,465
- And...
- -I don't know if that's a good idea.
297
00:12:47,467 --> 00:12:49,067
Oh, I think it's a great idea.
298
00:12:49,069 --> 00:12:51,269
Um, suzanna?
299
00:12:51,271 --> 00:12:52,937
- What, dude?
- -Suzanna, can you hear me?
300
00:12:52,939 --> 00:12:54,873
Hey, quiet down
a little bit, okay?
301
00:12:54,875 --> 00:12:56,307
What do you need?
What's your angle?
302
00:12:56,309 --> 00:12:57,408
What's your angle?
303
00:12:57,410 --> 00:12:59,077
I mean, do you need
to participate?
304
00:12:59,079 --> 00:13:01,212
Do you wanna... do you wanna
shoot this shit?
305
00:13:01,214 --> 00:13:04,549
What do you want?
I'm usually my own camera guy.
306
00:13:04,551 --> 00:13:06,117
I kinda set up my own tripod.
307
00:13:06,119 --> 00:13:07,552
That's kinda my thing.
308
00:13:07,554 --> 00:13:10,421
But, um, you know,
if you wanna put a camera on me
309
00:13:10,423 --> 00:13:13,291
to get this transaction rolling
I can work with it,
310
00:13:13,293 --> 00:13:16,127
I'm not gonna make you
any promises, okay?
311
00:13:16,129 --> 00:13:18,463
But if that's what you need...
312
00:13:19,799 --> 00:13:21,032
Let me know.
313
00:13:21,034 --> 00:13:24,202
I am so...
314
00:13:24,204 --> 00:13:25,937
How long was I asleep for?
315
00:13:25,939 --> 00:13:27,138
For like an hour.
316
00:13:27,140 --> 00:13:28,406
What?
317
00:13:28,408 --> 00:13:30,241
Why are my feet so slippery?
318
00:13:31,477 --> 00:13:33,511
Somebody put lotion on my feet?
319
00:13:35,481 --> 00:13:40,218
You left me on the couch with...
With this sex addict?
320
00:13:40,220 --> 00:13:44,889
You can't just leave me alone
in his lair.
321
00:13:44,891 --> 00:13:47,058
Did you not see the things
that are around?
322
00:13:47,060 --> 00:13:49,294
There's an axe on the table.
323
00:13:49,296 --> 00:13:50,962
- I don't care...
- Hey!
324
00:13:50,964 --> 00:13:53,131
Hey, I made omelets,
do you guys want omelets?
325
00:13:53,133 --> 00:13:55,332
- No, we're fine, thank you.
- You don't want omelets?
326
00:13:55,334 --> 00:13:56,601
I'm really super full...
327
00:13:56,603 --> 00:13:59,070
From the juice.
328
00:13:59,072 --> 00:14:01,105
- Okay, you want any more?
- No.
329
00:14:01,107 --> 00:14:04,442
Hi, I'm Mary Carey,
former adult film star
330
00:14:04,444 --> 00:14:06,044
and politician.
331
00:14:06,046 --> 00:14:08,246
When I was 12,
I was jacking off to you.
332
00:14:08,248 --> 00:14:09,914
I don't know if that's possible.
333
00:14:09,916 --> 00:14:12,283
- Um, I would've voted for you...
- How old are you?
334
00:14:12,285 --> 00:14:15,520
Umm, I mean, how old do I look?
335
00:14:15,522 --> 00:14:18,523
Hmmm, I'm gonna go with 47.
336
00:14:18,525 --> 00:14:20,391
I have a Benjamin button
thing going.
337
00:14:20,393 --> 00:14:23,428
47 -do you think porn
desensitizes men?
338
00:14:23,430 --> 00:14:26,898
Um, I do think porn
desensitizes men,
339
00:14:26,900 --> 00:14:28,633
based off guys I've dated.
340
00:14:28,635 --> 00:14:31,502
So you do...
You, being a former porn star,
341
00:14:31,504 --> 00:14:35,206
you do take responsibility
for me having to...
342
00:14:35,208 --> 00:14:38,610
Jack off to a Daniel Pearl
beheading video just to get off?
343
00:14:38,612 --> 00:14:42,213
Um, I mean, well,
I don't think it's my fault,
344
00:14:42,215 --> 00:14:43,982
- but...
- Apology accepted.
345
00:14:43,984 --> 00:14:45,483
- Okay.
- I appreciate that.
346
00:14:50,422 --> 00:14:52,390
- Hey.
- Hey, guys, how's it going?
347
00:14:52,392 --> 00:14:54,192
Oh, man, good.
348
00:14:54,194 --> 00:14:56,194
So this is it, huh?
It's where the magic happens.
349
00:14:56,196 --> 00:14:58,263
This is my office and
I thought it'd be a good idea
350
00:14:58,365 --> 00:15:01,199
to see me with human resources over here.
Don't mind her.
351
00:15:01,201 --> 00:15:02,934
- Hi, I'm suzanna.
- No, that's fine.
352
00:15:02,936 --> 00:15:04,903
Don't make her feel
like a full human being.
353
00:15:04,905 --> 00:15:06,571
That's terrible, Rex.
354
00:15:06,573 --> 00:15:08,372
- Here we are, man.
- Yeah, welcome, welcome.
355
00:15:08,374 --> 00:15:10,241
I'm so excited.
We get to see what you do.
356
00:15:10,243 --> 00:15:12,110
- Yeah.
- What... is it you do, exactly?
357
00:15:12,112 --> 00:15:15,480
What we do here, we sell
dreams, we sell aspirations
358
00:15:15,482 --> 00:15:17,448
and treasure chests
full of love.
359
00:15:17,450 --> 00:15:19,984
- Okay.
- And what that means is,
360
00:15:19,986 --> 00:15:22,153
do you hate people
that abuse puppies?
361
00:15:22,155 --> 00:15:24,355
- Yes.
- Great. Give us $30 a month.
362
00:15:24,357 --> 00:15:27,325
We will work to eradicate
puppy abusers.
363
00:15:27,327 --> 00:15:30,261
It's... it's a... we're a
non-profit organization.
364
00:15:30,263 --> 00:15:32,664
What else do we do?
We... let's see...
365
00:15:32,666 --> 00:15:34,065
What are you... you into...
366
00:15:34,067 --> 00:15:36,167
Um, "faces of death"?
367
00:15:36,169 --> 00:15:37,968
You know those great DVDs,
"faces of death"?
368
00:15:37,970 --> 00:15:39,337
They were for children,
I believe?
369
00:15:39,339 --> 00:15:42,073
What? A children's DVD
called "faces of death"?
370
00:15:42,075 --> 00:15:45,076
They're called "faces of death"
and you play them for children,
371
00:15:45,078 --> 00:15:47,445
and you educate them
about how life happens,
372
00:15:47,447 --> 00:15:50,515
and what happens if you take
the wrong turn, you might die.
373
00:15:50,517 --> 00:15:54,018
Well, I'm working on...
With one of our investors
374
00:15:54,020 --> 00:15:55,620
a series called "faces of meth."
375
00:15:55,622 --> 00:15:58,056
Much scarier.
376
00:15:58,058 --> 00:16:02,493
We are looking at increasing
breeding of parakeets.
377
00:16:02,495 --> 00:16:04,162
What do we have in this country?
378
00:16:04,164 --> 00:16:05,730
- We've got too much violence.
- Yep.
379
00:16:05,732 --> 00:16:07,465
- We have too much crime.
- Yeah.
380
00:16:07,467 --> 00:16:10,168
We have too much seacrest.
381
00:16:10,170 --> 00:16:11,569
I'll tell you that
much, my friend.
382
00:16:11,571 --> 00:16:13,004
Yeah, he's been
all over the place.
383
00:16:13,006 --> 00:16:14,572
But what do we not have
enough of?
384
00:16:14,574 --> 00:16:16,474
- Parakeets.
- Exactly, my friend.
385
00:16:16,476 --> 00:16:18,643
Do you wanna get some
of this on him, maybe?
386
00:16:18,645 --> 00:16:20,611
Hey, guy... you...
387
00:16:20,613 --> 00:16:22,180
You go ahead, come over here.
388
00:16:22,182 --> 00:16:25,350
I gotta show you something.
Check that out.
389
00:16:25,352 --> 00:16:27,652
- Oh, what is it?
- It's just a document...
390
00:16:27,654 --> 00:16:29,187
Oh, is it parakeets mating?
391
00:16:29,189 --> 00:16:31,022
No, it's something else mating.
392
00:16:31,024 --> 00:16:33,358
- Oh.
- Right?
393
00:16:33,360 --> 00:16:35,293
Okay, maybe we should
keep it a little...
394
00:16:35,295 --> 00:16:38,096
Yeah, yeah, that's what
it's all about right there.
395
00:16:38,098 --> 00:16:39,764
Hey, boss!
396
00:16:39,766 --> 00:16:41,466
What's going on in here?
397
00:16:41,468 --> 00:16:44,535
So, guv'nor, good job on
this recruit report, huh?
398
00:16:44,537 --> 00:16:47,739
- Way to sell that!
- Boss, what's up? Black power?
399
00:16:47,741 --> 00:16:50,408
- Rex, how are you doing?
- Hi, I'm suzanna.
400
00:16:50,410 --> 00:16:52,243
- Who the hell are you?
- So nice to meet you.
401
00:16:52,245 --> 00:16:54,078
I'm here to do my dissertation.
402
00:16:54,080 --> 00:16:55,646
Wait... wait,
what's all this about?
403
00:16:55,648 --> 00:16:57,648
Rex said that
you gave us permission
404
00:16:57,650 --> 00:16:59,384
to be able
to come and film today.
405
00:16:59,386 --> 00:17:03,688
Oh, to film. Yeah, no. No.
406
00:17:03,690 --> 00:17:06,391
Am I a valued member
of this company?
407
00:17:06,393 --> 00:17:08,226
No. Honestly, no.
408
00:17:08,228 --> 00:17:10,695
Just do your job. Get the
extra people out of here.
409
00:17:10,697 --> 00:17:14,332
- It's a fire hazard, it's a work hazard.
- Sir, really?
410
00:17:14,334 --> 00:17:16,300
If you wanna go back
to the homeland, keep it up.
411
00:17:16,302 --> 00:17:18,069
I'll send your ass
back there. Work.
412
00:17:18,071 --> 00:17:20,038
The homeland? Where does
he think you're from?
413
00:17:20,040 --> 00:17:21,806
That had racial overtones,
did it not?
414
00:17:21,808 --> 00:17:23,274
Yeah, it was a little weird...
415
00:17:23,276 --> 00:17:24,575
Let's celebrate diversity,
416
00:17:24,577 --> 00:17:26,544
why are we picking
on each other here?
417
00:17:26,546 --> 00:17:29,647
Except for her. Socialism,
let's work to eliminate that.
418
00:17:29,649 --> 00:17:32,116
Hey, Diego,
you're done with her?
419
00:17:32,118 --> 00:17:34,652
- Yeah, I'm done.
- Okay, cool. So what I need from you, sir,
420
00:17:34,654 --> 00:17:37,088
I need you to to get me
a partition right here.
421
00:17:37,090 --> 00:17:38,623
So that I no longer
see her face.
422
00:17:38,625 --> 00:17:41,793
- Okay, any color?
- That's maintenance.
423
00:17:41,795 --> 00:17:44,128
Diego, you don't need to worry
about that, darling.
424
00:17:44,130 --> 00:17:46,697
Well, go ahead and give
maintenance a call for me.
425
00:17:46,699 --> 00:17:48,332
I appreciate that. Thank you.
426
00:17:48,334 --> 00:17:51,169
- He seems like a good guy.
- He is a good guy.
427
00:17:51,171 --> 00:17:53,204
Her, not so much.
428
00:17:53,206 --> 00:17:56,207
Okay, all right,
do we have written...
429
00:17:56,209 --> 00:17:58,176
Authorization to be here?
430
00:17:58,178 --> 00:18:00,745
Because I don't think
I have any, anywhere.
431
00:18:00,747 --> 00:18:02,280
We have the verbal authorization
432
00:18:02,282 --> 00:18:04,549
and you know what,
in this country,
433
00:18:04,551 --> 00:18:08,486
the court of law, the verbal is just as
good. You can make verbal contracts.
434
00:18:08,488 --> 00:18:12,824
I'm not really fussed about this country and its
verbal crap. Okay, I need you to get out now.
435
00:18:12,826 --> 00:18:16,427
Can we just stop the socialist accent for
a second? - I just need you to get out.
436
00:18:16,429 --> 00:18:19,263
Yeah, well, I'll see you guys
back at the apartment. I'm sorry.
437
00:18:19,265 --> 00:18:21,305
- Off you go.
- -You see what I'm dealing with here.
438
00:18:26,872 --> 00:18:28,206
It's open.
439
00:18:32,644 --> 00:18:35,713
- Hey. Is Rex home?
- Hello.
440
00:18:35,715 --> 00:18:37,815
No, he's on his way
home from work.
441
00:18:40,786 --> 00:18:42,386
You look really familiar.
Do I know you?
442
00:18:42,388 --> 00:18:45,389
No.
443
00:18:45,391 --> 00:18:49,627
Aren't you the kid that tried to
tell me you were Rex the other day?
444
00:18:49,629 --> 00:18:51,329
Is that where I know you from?
445
00:18:51,331 --> 00:18:54,499
It was so long ago.
I couldn't even remember.
446
00:18:54,501 --> 00:18:56,400
It was yesterday.
447
00:18:56,402 --> 00:19:01,372
Anyways, he'll be home
any moment.
448
00:19:01,374 --> 00:19:03,441
Okay, um...
449
00:19:03,443 --> 00:19:06,377
Well, do you have a second?
I can talk to you.
450
00:19:06,379 --> 00:19:07,512
Okay.
451
00:19:11,416 --> 00:19:14,418
- Are you getting this?
- Yeah.
452
00:19:14,420 --> 00:19:16,187
What are you working on?
453
00:19:16,189 --> 00:19:21,425
Oh, this... all these tapes,
this is Rex's sex box...
454
00:19:21,427 --> 00:19:23,895
- Oh.
- With tapes.
455
00:19:23,897 --> 00:19:27,598
Um, these are all the women
he's filmed having sex with.
456
00:19:27,600 --> 00:19:29,901
I'm just going through,
I'm labeling them.
457
00:19:29,903 --> 00:19:33,471
- They're all on vhs?
- Yeah. He's not really up to date.
458
00:19:33,473 --> 00:19:35,439
He's not the smartest
or the brightest.
459
00:19:35,441 --> 00:19:39,810
So my job, I'm taking everything
off vhs, running through it,
460
00:19:39,812 --> 00:19:43,748
checking it over and I'm putting
it digitally on a hard drive.
461
00:19:43,750 --> 00:19:45,716
And then I'm labeling it.
See this one?
462
00:19:45,718 --> 00:19:47,618
"Squirting cum fart."
463
00:19:47,620 --> 00:19:49,587
That's a completely
different category
464
00:19:49,589 --> 00:19:51,522
then just "squirting"
and "cum fart."
465
00:19:51,524 --> 00:19:53,891
It's "squirting cum fart"
all in one.
466
00:19:53,893 --> 00:19:55,326
One hard drive.
467
00:19:55,328 --> 00:19:56,827
- See where I'm going?
- Yeah.
468
00:19:56,829 --> 00:19:59,697
- A lot of organization going on.
- Sure.
469
00:19:59,699 --> 00:20:01,098
Could you print up
a label for me?
470
00:20:01,100 --> 00:20:03,334
Yeah, what is this one
gonna say?
471
00:20:03,336 --> 00:20:06,237
"Dick knocker."
472
00:20:06,239 --> 00:20:09,440
- That's d-i-c...
- I know how to spell it.
473
00:20:09,442 --> 00:20:11,709
So I've been interning
for him for I think...
474
00:20:11,711 --> 00:20:12,810
Is it one word or two?
475
00:20:12,812 --> 00:20:14,812
- One word. Yeah.
- Okay.
476
00:20:14,814 --> 00:20:18,616
- You're in school right now.
- I am, I am. I'm a junior.
477
00:20:18,618 --> 00:20:20,418
Oh, so you're how old?
478
00:20:20,420 --> 00:20:22,386
Um, we don't need
to discuss that.
479
00:20:22,388 --> 00:20:24,755
Just kinda working on
adult entertainment.
480
00:20:24,757 --> 00:20:26,257
I think I'm an adult.
481
00:20:26,259 --> 00:20:27,959
Legally, I'm not, but...
482
00:20:27,961 --> 00:20:29,827
Okay...
483
00:20:29,829 --> 00:20:32,296
What are you... so you're doing
this for school credit?
484
00:20:32,298 --> 00:20:35,233
Yeah, yeah, I need one more
credit to graduate and...
485
00:20:35,235 --> 00:20:37,568
Well, Rex needed some help
with organization.
486
00:20:37,570 --> 00:20:40,371
And he told me that there
is a credit in organization.
487
00:20:40,373 --> 00:20:42,640
So I'm going to go
ahead and organize...
488
00:20:42,642 --> 00:20:45,543
- Oh, I see.
- These tapes.
489
00:20:45,545 --> 00:20:48,279
- You're here. What's up?
- Hey.
490
00:20:48,281 --> 00:20:50,247
- Hey, Theodore, how are you doing?
- What's up?
491
00:20:50,249 --> 00:20:51,415
How's the tapes coming along?
492
00:20:51,417 --> 00:20:53,017
Good, I'm halfway through them.
493
00:20:53,019 --> 00:20:54,986
I've only gotten
a few labels, though,
494
00:20:54,988 --> 00:20:58,456
'cause I gotta learn
how to spell these things.
495
00:20:58,458 --> 00:21:01,259
Well, learn how to spell 'em, man.
That's what Google's for.
496
00:21:01,261 --> 00:21:04,862
I know how to spell, but you got
certain things like "squirt-ti-ting,"
497
00:21:04,864 --> 00:21:06,697
like, it's more than
one squirt or something,
498
00:21:06,699 --> 00:21:08,699
- like, how many "I-n-g's?"
- It's an emphasis.
499
00:21:08,701 --> 00:21:10,434
It's more squirting
than regular squirting.
500
00:21:10,436 --> 00:21:11,669
What the fuck is an emphasis?
501
00:21:11,671 --> 00:21:14,038
It's an emphasis
in the squirting.
502
00:21:14,040 --> 00:21:16,340
Squirting and then
"squirt-ti-ting,"
503
00:21:16,342 --> 00:21:18,241
like you just said,
it's double the squirting.
504
00:21:18,243 --> 00:21:19,710
That doesn't work as a label.
505
00:21:19,712 --> 00:21:21,946
We can have volume one,
volume two, volume three.
506
00:21:21,948 --> 00:21:24,782
Put squirting squared,
I don't care.
507
00:21:24,784 --> 00:21:27,685
I'm trying to organize
this for you,
508
00:21:27,687 --> 00:21:30,254
- but you're not giving me any help.
- Don't be so hard on him.
509
00:21:30,256 --> 00:21:32,623
He's an intern.
He's only working for credit.
510
00:21:32,625 --> 00:21:35,626
Yeah, he's getting life credit.
Valuable life credit.
511
00:21:35,628 --> 00:21:37,328
- That's not a thing.
- It is a thing.
512
00:21:37,330 --> 00:21:40,298
When I was his age,
you know, 12, 13, 14,
513
00:21:40,300 --> 00:21:42,700
I did the same type of task
for other people.
514
00:21:42,702 --> 00:21:46,337
I told you my birthday like 10 times.
It was last week.
515
00:21:46,339 --> 00:21:47,672
That was mlk day, I think.
516
00:21:47,674 --> 00:21:49,073
I don't know what that means.
517
00:21:49,075 --> 00:21:51,909
Am I gonna get a credit?
Am I gonna graduate?
518
00:21:51,911 --> 00:21:54,045
You gotta ask yourself that,
I mean, I don't...
519
00:21:54,047 --> 00:21:55,813
I don't have
your progress report
520
00:21:55,815 --> 00:21:56,981
I'm not your teacher.
521
00:21:56,983 --> 00:21:58,516
You're getting life credit,
522
00:21:58,518 --> 00:22:00,384
which is more valuable
than anything.
523
00:22:00,386 --> 00:22:01,719
That's not gonna help me.
524
00:22:01,721 --> 00:22:02,987
It will, according to her.
525
00:22:02,989 --> 00:22:04,689
It's not gonna help him.
526
00:22:04,691 --> 00:22:06,590
- In life, it will.
- It's not gonna help him.
527
00:22:06,592 --> 00:22:08,059
I gotta graduate
to make it in life.
528
00:22:08,061 --> 00:22:09,760
I'm done. I'm done.
529
00:22:09,762 --> 00:22:11,795
Hey, you need to check
your tone, dude, seriously.
530
00:22:11,797 --> 00:22:14,598
No, you've been having
me watch all this porn.
531
00:22:14,600 --> 00:22:16,934
I've been teaching you.
There's a difference.
532
00:22:16,936 --> 00:22:20,037
I hope you haven't been
teaching him anything.
533
00:22:20,039 --> 00:22:22,940
I've been teaching you
how to be with women.
534
00:22:22,942 --> 00:22:25,343
- You're young...
- I'm gonna go back to school
535
00:22:25,345 --> 00:22:27,912
to learn how to do that
'cause this is a waste of time.
536
00:22:27,914 --> 00:22:31,048
I've been watching you fuck for
hours and hours. I'm done.
537
00:22:31,050 --> 00:22:32,683
I'm a fucking show stopper.
538
00:22:32,685 --> 00:22:34,452
I don't care what
that even means.
539
00:22:34,454 --> 00:22:36,253
- I'm taking this.
- You're not taking that.
540
00:22:36,255 --> 00:22:37,755
Yes, I am. I'm outta here, man.
541
00:22:37,757 --> 00:22:40,124
You need to do some soul searching, buddy.
Shut up, Rex.
542
00:22:40,126 --> 00:22:42,326
- You need to do some soul searching.
- Whatever, Rex.
543
00:22:42,328 --> 00:22:43,961
Hey, do some fucking
soul searching.
544
00:22:43,963 --> 00:22:48,032
Don't you ever show your face in
this town again, you hear me?
545
00:22:48,034 --> 00:22:51,402
You told him he was getting a life credit?
Yeah, a life credit.
546
00:22:51,404 --> 00:22:53,170
- That's not a thing, Rex.
- It is a thing.
547
00:22:53,172 --> 00:22:54,638
- It's not.
- Google it.
548
00:22:54,640 --> 00:22:57,975
There is such thing
as life credit, okay?
549
00:22:57,977 --> 00:22:59,977
It's work for experience...
550
00:22:59,979 --> 00:23:02,480
Do you think... -...So you
can be a well-rounded person.
551
00:23:02,482 --> 00:23:04,582
Really? Why don't you
try to tell him
552
00:23:04,584 --> 00:23:06,584
that he's working
for experience?
553
00:23:06,586 --> 00:23:08,753
I don't know what kind of deal
you have with him.
554
00:23:08,755 --> 00:23:12,423
- He's getting paid.
- Okay.
555
00:23:12,425 --> 00:23:14,658
In what, rubles?
556
00:23:14,660 --> 00:23:16,794
Rex, can you tell us
a little bit
557
00:23:16,796 --> 00:23:18,863
about your background, please?
558
00:23:18,865 --> 00:23:21,899
Um, I am persian.
559
00:23:21,901 --> 00:23:25,703
Of course, there's no country
called persia anymore.
560
00:23:25,705 --> 00:23:28,639
Jake Gyllenhaal has fucked
persians over
561
00:23:28,641 --> 00:23:31,809
for his fucking
portrayal of persians.
562
00:23:31,811 --> 00:23:37,815
I grew up in a very
white-centric area.
563
00:23:37,817 --> 00:23:39,950
I like to call them crackers.
564
00:23:39,952 --> 00:23:41,752
I don't think that's
appropriate.
565
00:23:41,754 --> 00:23:44,522
I think it is for the torture
that they put me through.
566
00:23:44,524 --> 00:23:46,290
Well, let's just refer
to them as caucasians
567
00:23:46,292 --> 00:23:47,992
for the purpose
of this interview.
568
00:23:47,994 --> 00:23:53,130
There's nothing Asian about
those caucasians, miss.
569
00:23:53,132 --> 00:23:54,865
I would get made
fun of for being
570
00:23:54,867 --> 00:23:57,134
the skin color that I have.
571
00:23:57,136 --> 00:23:58,502
Okay.
572
00:23:58,504 --> 00:23:59,804
I would get spit on.
573
00:23:59,806 --> 00:24:02,139
I would get called the n-word.
574
00:24:02,141 --> 00:24:04,442
At least call me a sand...
575
00:24:04,444 --> 00:24:05,609
No.
576
00:24:05,611 --> 00:24:07,445
At least be accurate,
is the point
577
00:24:07,447 --> 00:24:08,612
I'm trying to make here.
578
00:24:08,614 --> 00:24:09,947
I was an only child.
579
00:24:09,949 --> 00:24:11,849
My parents had me,
580
00:24:11,851 --> 00:24:13,784
probably in vitro.
581
00:24:13,786 --> 00:24:15,886
- Um...
- Did you say "in vitro?"
582
00:24:15,888 --> 00:24:19,623
Yeah. I'm just guessing,
because I was the only child.
583
00:24:19,625 --> 00:24:24,762
So I'm guessing that they tried
exceptionally hard to have a child
584
00:24:24,764 --> 00:24:28,232
and they had to have some help
through doctors... - -I understand.
585
00:24:28,234 --> 00:24:31,535
And the science community
and whatnot.
586
00:24:31,537 --> 00:24:34,505
I had sex with
a family friend's daughter
587
00:24:34,507 --> 00:24:36,507
which doesn't sound that bad
588
00:24:36,509 --> 00:24:40,578
but she was set to get married
in the coming weeks.
589
00:24:40,580 --> 00:24:42,546
How far away are your parents?
590
00:24:42,548 --> 00:24:48,552
Um. About 50 minutes away.
No traffic, so, I don't know.
591
00:24:48,554 --> 00:24:50,521
That's not bad. What time is it?
592
00:24:50,523 --> 00:24:53,524
That's not happening.
We're not gonna go.
593
00:24:53,526 --> 00:24:55,526
I think we should go over there.
594
00:24:55,528 --> 00:24:57,161
We're not gonna do that.
595
00:24:57,163 --> 00:24:58,996
I think we should go
and try to talk to them.
596
00:24:58,998 --> 00:25:00,531
I think this is
the perfect opportunity
597
00:25:00,533 --> 00:25:02,232
- for you to make amends.
- I'm saying no.
598
00:25:02,234 --> 00:25:04,168
You need to respect
my boundaries at this point.
599
00:25:04,170 --> 00:25:06,537
You have to respect
that I'm trying to help you
600
00:25:06,539 --> 00:25:08,873
and that this is part
of the process.
601
00:25:08,875 --> 00:25:11,275
You're trying to help yourself
and your fucking documentary,
602
00:25:11,277 --> 00:25:12,710
and your fucking dissertation.
603
00:25:12,712 --> 00:25:14,979
I already told you
I don't wanna talk about it.
604
00:25:14,981 --> 00:25:17,915
I'm not gonna go
see my parents, okay?
605
00:25:17,917 --> 00:25:19,783
I've tried to talk to them.
606
00:25:19,785 --> 00:25:22,720
You're not...
You guys can go ahead.
607
00:25:22,722 --> 00:25:26,056
Go ahead. I'll be sitting here.
I'm not going anywhere.
608
00:25:26,058 --> 00:25:29,193
I can definitively say to you
that I'm not going anywhere.
609
00:25:29,195 --> 00:25:32,029
Nowhe... I'm telling you,
610
00:25:32,031 --> 00:25:33,731
they're not gonna want
to see me.
611
00:25:33,733 --> 00:25:37,735
They're your parents.
They probably miss you.
612
00:25:37,737 --> 00:25:39,036
- Son?
- Hi.
613
00:25:39,038 --> 00:25:40,571
- Is that you?
- Mom?
614
00:25:40,573 --> 00:25:42,606
It's me. It's your son.
615
00:25:49,881 --> 00:25:52,049
You're my son? No!
We don't have a son.
616
00:25:52,051 --> 00:25:53,217
We don't.
617
00:25:59,858 --> 00:26:01,926
I am your son.
618
00:26:01,928 --> 00:26:03,227
I made a mistake.
619
00:26:16,074 --> 00:26:17,775
I made a mistake!
620
00:26:17,777 --> 00:26:19,076
How many mistakes did you make?
621
00:26:19,078 --> 00:26:21,078
Come on!
622
00:26:21,080 --> 00:26:22,646
- Please!
- Okay.
623
00:26:22,648 --> 00:26:24,982
- Okay.
- Come on.
624
00:26:24,984 --> 00:26:27,751
Come on, Rex, don't actually...
625
00:26:29,689 --> 00:26:31,956
You just told me to die.
That's mean.
626
00:26:31,958 --> 00:26:33,958
- Go to hell!
- Oh.
627
00:26:33,960 --> 00:26:36,093
- Do you understand?
- You go to hell.
628
00:26:36,095 --> 00:26:39,330
I'm in America.
I can stand wherever I want.
629
00:26:39,332 --> 00:26:40,831
I told you we can't go in there.
630
00:26:40,833 --> 00:26:43,634
Some people need
more time to heal and to...
631
00:26:43,636 --> 00:26:45,803
It's been about a year.
11 months or so.
632
00:26:45,805 --> 00:26:47,972
According to everything
I know thus far
633
00:26:47,974 --> 00:26:49,473
I think it might take
a little longer.
634
00:26:49,475 --> 00:26:52,309
Maybe you don't know that much.
635
00:26:55,114 --> 00:26:57,114
What are you doing?
That's my stuff.
636
00:26:57,116 --> 00:27:00,651
Do they normally
act this violent?
637
00:27:00,653 --> 00:27:02,653
No, they're not violent.
638
00:27:02,655 --> 00:27:04,688
I mean, I grew up
with guns in the house.
639
00:27:04,690 --> 00:27:05,789
Wait, what?
640
00:27:05,791 --> 00:27:07,124
Yeah, my dad. He hunts.
641
00:27:07,126 --> 00:27:08,859
We used to eat
venison all the time.
642
00:27:08,861 --> 00:27:10,527
Okay, that's not what
I thought you meant
643
00:27:10,529 --> 00:27:11,962
when you said
"guns in the house."
644
00:27:11,964 --> 00:27:17,067
Sometimes I wondered, though,
what I was eating, or... Who.
645
00:27:17,069 --> 00:27:18,902
Rex, you stay here,
I'll go get it.
646
00:27:18,904 --> 00:27:21,138
You are not welcome here.
647
00:27:21,140 --> 00:27:23,707
You are not.
648
00:27:23,709 --> 00:27:25,142
Fuck you guys.
649
00:27:25,144 --> 00:27:27,811
Forget you.
650
00:27:27,813 --> 00:27:29,879
- All right, whatever.
- I'm just gonna get the box.
651
00:27:29,881 --> 00:27:30,881
I'll go find new parents.
652
00:27:30,883 --> 00:27:32,049
Hurry up.
653
00:27:34,320 --> 00:27:36,754
I'm going! I'm going!
654
00:27:36,756 --> 00:27:38,188
Hey, guy, let's get outta here.
655
00:27:38,190 --> 00:27:41,091
I'm going! Rex, start the car!
656
00:27:41,093 --> 00:27:43,327
We're sorry!
657
00:27:43,329 --> 00:27:44,662
Jeez.
658
00:27:45,964 --> 00:27:47,898
I...
659
00:27:47,900 --> 00:27:49,066
I just need a minute.
660
00:27:49,068 --> 00:27:50,734
Yeah, yeah, take your time.
661
00:27:52,804 --> 00:27:54,938
I know family issues are really
tough to deal with.
662
00:27:57,108 --> 00:27:59,143
You know they're gonna
come around.
663
00:27:59,145 --> 00:28:00,277
Yeah. I'm sure they will.
664
00:28:02,380 --> 00:28:05,049
Let's see what I rescued,
shall we?
665
00:28:11,056 --> 00:28:14,191
"My neck, my back?"
666
00:28:16,696 --> 00:28:17,861
ugh...
667
00:28:17,863 --> 00:28:19,163
It was a hit.
668
00:28:21,766 --> 00:28:24,301
I was listening to s club 7
when that came out.
669
00:28:24,303 --> 00:28:25,436
I'm glad they returned it.
670
00:28:27,472 --> 00:28:30,040
- Oh my gosh. Is that you?
- Yeah.
671
00:28:30,042 --> 00:28:31,775
You're so cute.
672
00:28:31,777 --> 00:28:35,212
See, I knew at a young age
what that tongue was for.
673
00:28:35,214 --> 00:28:39,083
It wasn't for
the pleasure of foods.
674
00:28:39,085 --> 00:28:42,753
It was to pleasure women.
675
00:28:42,755 --> 00:28:44,755
Okay, I'm just gonna pretend
676
00:28:44,757 --> 00:28:48,392
you were using it on ice cream.
677
00:28:48,394 --> 00:28:51,862
- Sure.
- What is this?
678
00:28:51,864 --> 00:28:53,230
What is this?
679
00:28:53,232 --> 00:28:55,365
Is this an art project
that you did in school?
680
00:28:55,367 --> 00:28:57,201
This is something
that I used to do as a kid.
681
00:28:57,203 --> 00:28:59,002
I used to draw portals
all the time.
682
00:28:59,004 --> 00:29:00,237
They're like my escapes.
683
00:29:00,239 --> 00:29:02,406
Oh, were you a big Sci-Fi nerd?
684
00:29:02,408 --> 00:29:06,877
No, I just wanted an escape.
They're portals.
685
00:29:06,879 --> 00:29:09,279
You could also replace it
with vaginas and assholes.
686
00:29:09,281 --> 00:29:10,814
Those are also escapes.
687
00:29:10,816 --> 00:29:13,951
It really is very deep,
when you think about it.
688
00:29:13,953 --> 00:29:17,121
I think maybe we should
take that to the therapist.
689
00:29:17,123 --> 00:29:20,324
He'd have something
to say about it.
690
00:29:20,326 --> 00:29:23,127
I've always been drawing
that stuff as a kid.
691
00:29:23,129 --> 00:29:25,429
Well, they're
not exactly ink spots,
692
00:29:25,431 --> 00:29:28,232
but I'm sure they have meaning.
693
00:29:29,968 --> 00:29:31,101
What do they mean to you?
694
00:29:32,971 --> 00:29:36,306
That you really need
to see a therapist, Rex.
695
00:29:36,308 --> 00:29:39,276
I mean, you've been dealing with
this addiction for a long time.
696
00:29:39,278 --> 00:29:44,014
I'm surprised
that you made it this far.
697
00:29:44,016 --> 00:29:45,149
Yeah... barely.
698
00:29:57,862 --> 00:29:59,696
There's a mattress. Guys.
I think we're close.
699
00:29:59,698 --> 00:30:02,800
Oh god, I hope
that's not the one she uses.
700
00:30:02,802 --> 00:30:07,504
Does look like slightly used. I think I see
her there... - Is that her right there?
701
00:30:07,506 --> 00:30:09,406
Yeah.
702
00:30:13,244 --> 00:30:16,346
Hey, how much for the back door?
703
00:30:16,348 --> 00:30:19,183
- $7.50.
- $7.50. It's black Friday.
704
00:30:19,185 --> 00:30:20,884
No, it's not.
705
00:30:20,886 --> 00:30:23,020
You can roll with the joke,
Trudy, come on.
706
00:30:23,022 --> 00:30:24,321
What's with the cameras?
707
00:30:24,323 --> 00:30:25,856
- Oh, the cameras?
- Yeah.
708
00:30:25,858 --> 00:30:28,258
Um, good seeing you.
709
00:30:28,260 --> 00:30:29,860
Just ashed on you. I'm sorry.
710
00:30:29,862 --> 00:30:31,328
- You look good.
- Thank you.
711
00:30:31,330 --> 00:30:34,131
- Yeah.
- This is suzanna.
712
00:30:34,133 --> 00:30:36,200
- Hey, nice to meet you.
- Hey, Trudy.
713
00:30:36,202 --> 00:30:37,868
What's this about?
714
00:30:37,870 --> 00:30:40,504
She's... yeah,
they're following us.
715
00:30:40,506 --> 00:30:43,473
- She's doing a dissertation?
- A dissertation, yeah.
716
00:30:43,475 --> 00:30:45,509
- Sex addiction.
- You know.
717
00:30:45,511 --> 00:30:47,511
- Wow, okay.
- So...
718
00:30:47,513 --> 00:30:49,880
Do you have a little time?
I'd love to talk to you.
719
00:30:49,882 --> 00:30:51,515
You know him better than most.
720
00:30:51,517 --> 00:30:53,183
All right.
721
00:30:55,453 --> 00:30:57,454
How'd you guys meet?
722
00:30:57,456 --> 00:30:58,856
He was dating a friend of mine.
723
00:30:58,858 --> 00:31:01,091
A co-worker of mine.
724
00:31:01,093 --> 00:31:04,394
She's actually the one
who got me started me in this.
725
00:31:04,396 --> 00:31:07,364
Oh, did you intend to become...
I mean, this is your...
726
00:31:07,366 --> 00:31:10,968
- Oh, god, no. I wanted to be a teacher.
- Really?
727
00:31:10,970 --> 00:31:12,502
- Yeah.
- What happened?
728
00:31:12,504 --> 00:31:14,371
Not a sex teacher?
729
00:31:14,373 --> 00:31:18,442
Not a sex teacher. No, I
wanted to teach little kids.
730
00:31:18,444 --> 00:31:21,545
It just kinda fell
into my lap and worked out.
731
00:31:21,547 --> 00:31:25,549
Literally.
Or you fell into their lap.
732
00:31:25,551 --> 00:31:28,118
- Yeah.
- Um...
733
00:31:28,120 --> 00:31:30,520
Still haven't gotten you
in my lap, though, not yet.
734
00:31:30,522 --> 00:31:32,055
Oh, you guys haven't
slept together?
735
00:31:32,057 --> 00:31:33,223
- No.
- No, we did not.
736
00:31:33,225 --> 00:31:35,192
Oh, that was pretty definitive.
737
00:31:35,194 --> 00:31:38,328
- No. I don't do ethnics.
- What? What?
738
00:31:38,330 --> 00:31:40,931
- You know that.
- Fucking racist. That's racist.
739
00:31:40,933 --> 00:31:43,100
No, it's not.
I'll do black people.
740
00:31:43,102 --> 00:31:46,103
I just won't do ethnics.
741
00:31:46,105 --> 00:31:47,571
We've talked about that before.
742
00:31:47,573 --> 00:31:50,240
- Tiger Woods?
- Yeah.
743
00:31:50,242 --> 00:31:52,109
- You would?
- He's black.
744
00:31:52,111 --> 00:31:54,144
- Sure!
- But he also has other parts in him.
745
00:31:54,146 --> 00:31:56,113
- He's Asian.
- But looking at him...
746
00:31:56,115 --> 00:31:57,614
Looking at him, you would say...
747
00:31:57,616 --> 00:31:59,149
I don't know what he is.
748
00:31:59,151 --> 00:32:00,651
- I would say black.
- Yeah.
749
00:32:00,653 --> 00:32:03,420
- Mulatto. Is that a cookie?
- Do we use that term?
750
00:32:03,422 --> 00:32:05,455
- Is that a cookie?
- It's Milano.
751
00:32:05,457 --> 00:32:07,925
To answer the question...
752
00:32:10,962 --> 00:32:12,963
- Yeah.
- You're right, though.
753
00:32:12,965 --> 00:32:15,265
- It probably has to do with...
- Yeah, yeah.
754
00:32:17,302 --> 00:32:20,103
Okay.
755
00:32:20,105 --> 00:32:22,139
Ahh.
756
00:32:22,141 --> 00:32:24,040
- Come on, really.
- Nothing weird about that.
757
00:32:24,042 --> 00:32:25,409
- You wish.
- You're...
758
00:32:25,411 --> 00:32:28,378
Any of you guys need tissues
or anything before we bounce?
759
00:32:28,380 --> 00:32:30,847
Yeah, I feel like I have stuff on my face.
Bring me a napkin.
760
00:32:30,849 --> 00:32:33,450
- You have a lot of stuff on your face.
- Can you get me a mint?
761
00:32:33,452 --> 00:32:34,818
- Will you get me a mint?
- A mint?
762
00:32:34,820 --> 00:32:36,620
- Or a lollypop. Thank you.
- Yeah.
763
00:32:36,622 --> 00:32:37,955
- Ready?
- Yeah.
764
00:32:37,957 --> 00:32:39,122
Let's go.
765
00:32:39,124 --> 00:32:40,691
Why, thank you, kind sir.
766
00:32:40,693 --> 00:32:41,693
That's what I do.
767
00:32:55,540 --> 00:32:59,242
- Rex. Hey!
- Oh.
768
00:32:59,244 --> 00:33:00,377
What are you doing?
769
00:33:01,713 --> 00:33:04,348
- Come on, man.
- What?
770
00:33:04,350 --> 00:33:06,916
Well, what did you think? We said
we were gonna come after you.
771
00:33:06,918 --> 00:33:09,085
We're obviously gonna follow
you whatever you're doing.
772
00:33:09,087 --> 00:33:11,521
Is there something going on?
Why are you guys running around?
773
00:33:11,523 --> 00:33:15,425
Well, we're your best friends
for the next ten days.
774
00:33:16,995 --> 00:33:19,363
Just stay away, please.
775
00:33:19,365 --> 00:33:21,531
- Okay.
- Just, quiet.
776
00:33:21,533 --> 00:33:24,167
- Like I don't even see you there.
- You won't even notice us.
777
00:33:24,169 --> 00:33:26,236
Clearly I can see
this guy's fucking light
778
00:33:26,238 --> 00:33:28,505
shining down
in my fucking fore...
779
00:33:28,507 --> 00:33:30,273
- Can you kill the light?
- Fine, fine.
780
00:33:30,275 --> 00:33:32,709
- Thank you.
- Thanks, dude. Thanks for...
781
00:33:32,711 --> 00:33:35,612
- You know... oh, my god.
- Who are we gonna go see?
782
00:33:35,614 --> 00:33:37,014
Um, some...
783
00:33:43,655 --> 00:33:46,590
So, what brings you out tonight?
784
00:33:46,592 --> 00:33:48,592
You.
785
00:33:48,594 --> 00:33:49,726
Yeah, I suppose.
786
00:34:02,373 --> 00:34:05,575
You can pick them up.
787
00:34:05,577 --> 00:34:08,211
- You wouldn't understand.
- I'm not here to judge anything.
788
00:34:08,213 --> 00:34:10,380
You wouldn't understand.
789
00:34:10,382 --> 00:34:13,250
Just make sure you wash those.
790
00:34:13,252 --> 00:34:15,419
I have hand sanitizer
in my purse.
791
00:34:15,421 --> 00:34:17,921
You guys, it's really not necessary
that you guys come with me.
792
00:34:17,923 --> 00:34:19,389
It's... suzanna.
793
00:34:19,391 --> 00:34:22,459
- You signed up for this.
- This is my private hour.
794
00:34:22,461 --> 00:34:24,027
- Doesn't matter.
- This is after 8:00.
795
00:34:24,029 --> 00:34:25,862
- I told you.
- This is after business hours.
796
00:34:25,864 --> 00:34:28,732
Open that door and let's
just get it over with.
797
00:34:28,734 --> 00:34:32,135
It's really not... tell her
something or something, dude.
798
00:34:32,137 --> 00:34:33,303
Oh, my god.
799
00:34:33,305 --> 00:34:35,439
- Hey!
- Rexie!
800
00:34:35,441 --> 00:34:37,441
Oh, you bring friend?
801
00:34:37,443 --> 00:34:41,645
- My favorite.
- Hi.
802
00:34:41,647 --> 00:34:45,082
A redhead, nice.
803
00:34:45,084 --> 00:34:46,249
Wait, wait, wait.
804
00:34:46,251 --> 00:34:47,584
What is with the camera?
805
00:34:47,586 --> 00:34:50,253
- Oh, sorry.
- No. No, no.
806
00:34:50,255 --> 00:34:51,788
It's fine, it's fine.
807
00:34:51,790 --> 00:34:55,092
He, um... we're doing
a film for my school.
808
00:34:55,094 --> 00:34:57,294
- Sex film?
- No, educational.
809
00:34:57,296 --> 00:34:59,129
You're doing a porn
for a school?
810
00:34:59,131 --> 00:35:03,100
- You're a teacher?
- Um... school.
811
00:35:03,102 --> 00:35:05,469
She can join us, we'll go ahead.
812
00:35:05,471 --> 00:35:07,771
Okay, honey, you come.
You're coming, you're coming.
813
00:35:07,773 --> 00:35:09,840
Come in, hon, come in.
814
00:35:09,842 --> 00:35:12,776
All right, camera boy.
815
00:35:12,778 --> 00:35:14,778
You convince her?
She's gonna come through?
816
00:35:14,780 --> 00:35:16,580
Oh no. No, no, no.
817
00:35:16,582 --> 00:35:17,582
Absolutely not.
818
00:35:18,716 --> 00:35:20,217
Thank you so much.
819
00:35:20,219 --> 00:35:23,120
Before you make
a definitive decision...
820
00:35:23,122 --> 00:35:24,754
Before you make
a definitive decision...
821
00:35:24,756 --> 00:35:26,189
It'll be so much fun.
822
00:35:26,191 --> 00:35:28,792
Let me just tell you,
these girls will do to you
823
00:35:28,794 --> 00:35:31,128
what you've never thought
was possible.
824
00:35:31,130 --> 00:35:33,864
No, I'm really fine... no.
825
00:35:33,866 --> 00:35:37,234
You lie, you'll enjoy. - I'm sorry, the
fluids that will run out of you are...
826
00:35:37,236 --> 00:35:38,735
It's like the water
of the buffalo.
827
00:35:38,737 --> 00:35:41,471
It would be like a...
The only fluid would be tears,
828
00:35:41,473 --> 00:35:43,340
so, I'm... I'm okay.
829
00:35:43,342 --> 00:35:45,008
- Oh, come on.
- No, you guys go have fun.
830
00:35:45,010 --> 00:35:46,943
Don't be shy.
831
00:35:48,647 --> 00:35:51,348
Girls! Stop it! Suit yourself.
832
00:35:51,350 --> 00:35:54,417
Yeah, you heard the man.
833
00:35:54,419 --> 00:35:56,553
- Don't be shy, honey.
- I pay you girls by the hour.
834
00:35:56,555 --> 00:35:58,321
Let's go. Suit yourself.
You're missing out.
835
00:35:58,323 --> 00:35:59,489
Have fun you guys. Have fun.
836
00:35:59,491 --> 00:36:01,024
- Touch my breast.
- No, that's fine.
837
00:36:01,026 --> 00:36:03,026
Touch her breast.
Touch her breast. Just once.
838
00:36:03,028 --> 00:36:04,394
They're really not real.
839
00:36:05,497 --> 00:36:06,663
They're so nice.
840
00:36:06,665 --> 00:36:07,931
They look great.
841
00:36:07,933 --> 00:36:11,368
- Oh, cool. Bye.
- Have fun, you guys.
842
00:36:11,370 --> 00:36:12,502
Okay.
843
00:36:15,673 --> 00:36:18,675
- Holy cow.
- What country are they from?
844
00:36:18,677 --> 00:36:20,310
Come on, you know
you wanna go in there.
845
00:36:20,312 --> 00:36:22,679
I think I need a t.B. Test.
846
00:36:22,681 --> 00:36:24,781
Don't be so prude. You don't
even wanna go in there?
847
00:36:24,783 --> 00:36:26,316
I'm not being prude,
848
00:36:26,318 --> 00:36:30,220
I just got manhandled
by three ladies of the night.
849
00:36:30,222 --> 00:36:32,689
Again, we can always use
three more holes.
850
00:36:32,691 --> 00:36:35,191
- No, I'm fine, Rex.
- Are you sure you don't wanna come back?
851
00:36:35,193 --> 00:36:37,561
I'm fine. No. Have a good time.
852
00:36:37,563 --> 00:36:40,864
- Come on, sexy rexie.
- Hear that? Sexy rexie.
853
00:36:40,866 --> 00:36:45,268
Sexy rexie. - I feel like Whitney
Houston in "the bodyguard."
854
00:36:45,270 --> 00:36:46,270
Okay.
855
00:36:49,207 --> 00:36:51,575
Suzanna, how do you know
you're straight?
856
00:36:51,577 --> 00:36:53,677
I touched myself
to Andy dick once.
857
00:36:55,546 --> 00:36:56,680
Or was that Jane lynch?
858
00:36:59,517 --> 00:37:02,786
I don't know.
How do you know you're straight?
859
00:37:02,788 --> 00:37:04,721
I don't know.
860
00:37:04,723 --> 00:37:08,858
- I just do.
- Yeah.
861
00:37:08,860 --> 00:37:10,327
I just do.
862
00:37:12,397 --> 00:37:13,563
What the hell was that?
863
00:37:16,301 --> 00:37:18,668
I don't know.
864
00:37:18,670 --> 00:37:20,403
I'm in Terri schiavo mode.
865
00:37:20,405 --> 00:37:22,539
I'm gonna be sleeping
for the next 30 years
866
00:37:22,541 --> 00:37:24,374
at the very least,
let me just say that much.
867
00:37:24,376 --> 00:37:26,910
Oh, my god. Are you serious?
868
00:37:26,912 --> 00:37:30,614
- Honey, you googled everywhere.
- Ew, you've gotta be kidding me.
869
00:37:30,616 --> 00:37:33,250
- There has to be more.
- That is not normal.
870
00:37:33,252 --> 00:37:35,719
Ew.
871
00:37:35,721 --> 00:37:37,520
Oh, come on.
872
00:37:37,522 --> 00:37:39,289
I can't keep going like this.
873
00:37:39,291 --> 00:37:40,557
One more time.
874
00:37:40,559 --> 00:37:41,691
It's okay.
875
00:37:41,693 --> 00:37:42,993
One more time.
876
00:37:42,995 --> 00:37:45,262
- Why you not wear goggle?
- Oh, my god.
877
00:37:45,264 --> 00:37:46,997
I hate goggles
because they're ugly.
878
00:37:46,999 --> 00:37:48,365
What your problem?
879
00:37:48,367 --> 00:37:50,367
It's in the eye.
880
00:37:50,369 --> 00:37:52,002
You googled in her eye.
881
00:37:52,004 --> 00:37:53,870
- Oh, no good.
- Listen, listen, listen.
882
00:37:53,872 --> 00:37:56,773
I am like a young black child
receiving his first hand gun
883
00:37:56,775 --> 00:37:58,475
with the serial number
scratched out.
884
00:37:58,477 --> 00:38:00,944
I don't know where
it's gonna be shooting.
885
00:38:00,946 --> 00:38:03,813
- You gotta wear the goggles.
- I don't wanna fucking wear the goggles!
886
00:38:03,815 --> 00:38:06,583
It's my eye. Fuck you.
Fuck all of you.
887
00:38:06,585 --> 00:38:08,451
Fuck you for coming in my eye.
888
00:38:08,453 --> 00:38:10,920
I need my briefcase.
I need my briefcase.
889
00:38:10,922 --> 00:38:13,423
It's very disrespectful!
890
00:38:13,425 --> 00:38:14,591
I need my briefcase!
891
00:38:14,593 --> 00:38:16,293
You're disrespecting my face.
892
00:38:16,295 --> 00:38:17,727
- I didn't mean to.
- Get out, go,
893
00:38:17,729 --> 00:38:20,063
- I need my briefcase.
- You get out of here.
894
00:38:20,065 --> 00:38:22,332
Get out!
I hate black cock anyway.
895
00:38:26,003 --> 00:38:28,805
- What...
- Can you get that?
896
00:38:28,807 --> 00:38:31,741
- No, you can pick it up.
- We're leaving the briefcase.
897
00:38:31,743 --> 00:38:33,810
- We're leaving all of it.
- Let's just get out.
898
00:38:36,681 --> 00:38:38,014
Keep walking.
899
00:38:39,317 --> 00:38:40,483
Come on, guy.
900
00:38:40,485 --> 00:38:42,352
So then you gotta use condoms.
901
00:38:42,354 --> 00:38:44,754
It's just not worth it.
902
00:38:44,756 --> 00:38:47,991
You shouldn't want... -well,
I don't, but if you do...
903
00:38:47,993 --> 00:38:49,959
I don't want aids face,
I don't want meth mouth,
904
00:38:49,961 --> 00:38:51,461
I don't want syphilis.
905
00:38:51,463 --> 00:38:53,096
- Not at all.
- Or herpes.
906
00:38:53,098 --> 00:38:55,432
No, "herps" would be a bad get.
907
00:38:55,434 --> 00:38:57,066
Especially when you
get it on your mouth.
908
00:38:57,068 --> 00:38:59,336
Don't... yeah. I mean, anywhere.
909
00:38:59,338 --> 00:39:02,605
I'll take anything outside
of the herps and the "hivv".
910
00:39:10,648 --> 00:39:11,915
Doctor.
911
00:39:11,917 --> 00:39:13,750
Rex, a pleasure to meet you.
912
00:39:13,752 --> 00:39:15,618
My name is Dr. Michael pariser.
913
00:39:15,620 --> 00:39:20,957
I am a doctorate in psychology
and a licensed psychologist.
914
00:39:20,959 --> 00:39:23,560
- Hi.
- Hi.
915
00:39:23,562 --> 00:39:27,764
How are you, doctor? - Well, I'm
okay, but here's a better question.
916
00:39:27,766 --> 00:39:30,033
How are you
and what brings you here?
917
00:39:30,035 --> 00:39:35,739
Um, I have a bit of
an addiction to all things sex.
918
00:39:35,741 --> 00:39:39,008
Can you tell me where you think
this all came from?
919
00:39:39,010 --> 00:39:43,713
Yeah, I'm pretty sure, you know,
it stems from me being molested
920
00:39:43,715 --> 00:39:45,482
when I was
about eight years old.
921
00:39:45,484 --> 00:39:47,884
Hmm, how do you feel about that?
922
00:39:47,886 --> 00:39:49,719
I mean, I felt awful.
923
00:39:49,721 --> 00:39:52,155
When my parents came in,
they interrupted.
924
00:39:52,157 --> 00:39:54,691
They didn't even ask me
if I wanted to continue.
925
00:39:54,693 --> 00:39:56,960
I mean, they could've just...
When they came in,
926
00:39:56,962 --> 00:39:59,729
they could've been like,
"son, do you wanna continue?"
927
00:39:59,731 --> 00:40:01,931
Like, I have a choice
too in this matter, right?
928
00:40:03,634 --> 00:40:05,101
- Hmm.
- Right?
929
00:40:05,103 --> 00:40:06,770
Don't you think so?
930
00:40:09,073 --> 00:40:10,640
No?
931
00:40:10,642 --> 00:40:11,775
Hmm.
932
00:40:13,411 --> 00:40:16,880
So, it sounds like sex
933
00:40:16,882 --> 00:40:22,185
occupies a large portion of
your at least available time?
934
00:40:24,455 --> 00:40:27,657
And if you gave it up,
what else would you do?
935
00:40:27,659 --> 00:40:33,563
Um, I mean, I enjoy drawing,
I enjoy reading.
936
00:40:33,565 --> 00:40:34,798
Uh-huh.
937
00:40:34,800 --> 00:40:38,668
Um, badminton...
Definitely underrated.
938
00:40:38,670 --> 00:40:40,136
I don't know
if you've ever played.
939
00:40:40,138 --> 00:40:41,504
I have.
940
00:40:41,506 --> 00:40:45,041
It's a sweet deal.
941
00:40:45,043 --> 00:40:47,911
I feel like it's just
so hard for me to...
942
00:40:47,913 --> 00:40:50,680
To think of anything
outside of sex.
943
00:40:50,682 --> 00:40:54,617
You sound really torn
about this.
944
00:40:54,619 --> 00:40:57,120
Yeah, I mean,
it's tough when people,
945
00:40:57,122 --> 00:41:00,023
you know, at work,
wanna go out for drinks
946
00:41:00,025 --> 00:41:02,192
and you can't go out for drinks
947
00:41:02,194 --> 00:41:03,827
because you have to get home
948
00:41:03,829 --> 00:41:08,765
to get the demons
out of your penis, you know.
949
00:41:08,767 --> 00:41:11,568
- You have demons in your penis.
- Yeah.
950
00:41:11,570 --> 00:41:12,802
Ectoplasm.
951
00:41:12,804 --> 00:41:16,239
- Mmm.
- It serves as, so...
952
00:41:16,241 --> 00:41:19,709
In order for you to...
953
00:41:19,711 --> 00:41:22,745
Wrestle your way
through this issue
954
00:41:22,747 --> 00:41:24,781
you're gonna have
to face the demons,
955
00:41:24,783 --> 00:41:27,584
but not the demons
in your penis.
956
00:41:27,586 --> 00:41:29,986
The demons in your mind.
957
00:41:29,988 --> 00:41:32,822
Well, if I wrestle, I'll just get
more excited, that's the problem.
958
00:41:32,824 --> 00:41:37,227
Well, it's gonna be a big price
you're gonna have to pay.
959
00:41:37,229 --> 00:41:39,596
It's a whole different
way of living.
960
00:41:41,198 --> 00:41:43,933
The question is, are you
willing to pay that price?
961
00:41:43,935 --> 00:41:45,168
What do I have to give up?
962
00:41:45,170 --> 00:41:46,603
Well, you may not want to.
963
00:41:46,605 --> 00:41:48,505
Why give it up?
964
00:41:48,507 --> 00:41:51,207
If you're happy doing it,
keep doing it.
965
00:41:51,209 --> 00:41:54,711
I'm happy, but I also
acknowledge the fact
966
00:41:54,713 --> 00:41:56,145
that is ruining
my relationships,
967
00:41:56,147 --> 00:41:58,781
- my productivity at work.
- Yeah, uh-huh.
968
00:41:58,783 --> 00:42:01,117
- My career...
- Yeah.
969
00:42:01,119 --> 00:42:03,720
Um, the desensitizations.
970
00:42:08,192 --> 00:42:10,860
Rex, you have a decision
to make.
971
00:42:10,862 --> 00:42:13,930
There is no path that
you can take in life
972
00:42:13,932 --> 00:42:15,899
that doesn't have loss.
973
00:42:15,901 --> 00:42:21,037
You can have all the sex you
want, and no relationships,
974
00:42:21,039 --> 00:42:22,839
no relationship
with your family,
975
00:42:22,841 --> 00:42:26,276
no constructive
long-term relationship
976
00:42:26,278 --> 00:42:29,679
and a deteriorating work life.
977
00:42:29,681 --> 00:42:32,715
Or, you can have all
those other things
978
00:42:32,717 --> 00:42:36,219
but you're gonna have to give up
compulsive masturbation
979
00:42:36,221 --> 00:42:41,291
compulsive promiscuity
and salivating sex.
980
00:42:41,293 --> 00:42:43,226
I don't know if I can
do that, doctor.
981
00:42:43,228 --> 00:42:46,596
You are at a choice point.
982
00:42:49,099 --> 00:42:51,568
So I'd like to make
a recommendation,
983
00:42:51,570 --> 00:42:55,972
I think that with a case
of this extremity
984
00:42:55,974 --> 00:43:00,910
that you're probably gonna wanna
go into a program,
985
00:43:00,912 --> 00:43:04,280
something like sex and love
addicts anonymous or, uh...
986
00:43:04,282 --> 00:43:06,916
You can help me, right?
987
00:43:06,918 --> 00:43:09,018
- You know, this is...
- You can't help me?
988
00:43:09,020 --> 00:43:11,721
Nah, this is a particular
specialization
989
00:43:11,723 --> 00:43:14,257
and I really think you need
to be with somebody
990
00:43:14,259 --> 00:43:19,929
who is really well trained
in this area.
991
00:43:28,806 --> 00:43:30,173
Wanna talk about it?
992
00:43:30,175 --> 00:43:32,775
No, there's nothing
to talk about.
993
00:43:32,777 --> 00:43:35,778
There's a lot to talk about. I
mean, that was intense for you.
994
00:43:35,780 --> 00:43:38,948
You haven't said anything since we got
back. - There's nothing to talk about.
995
00:43:38,950 --> 00:43:40,817
Why do you wanna always talk
about everything?
996
00:43:40,819 --> 00:43:42,819
Because, Rex, that's how
people get through things.
997
00:43:42,821 --> 00:43:45,121
That's how you get
through things.
998
00:43:45,123 --> 00:43:47,991
- That's not how I get through things.
- Can we talk, please?
999
00:43:47,993 --> 00:43:49,926
- There's nothing to talk about.
- Yes, there is.
1000
00:43:49,928 --> 00:43:52,295
There's plenty to talk about.
Put your phone away.
1001
00:43:52,297 --> 00:43:55,999
- No, that will not happen.
- Rex, give me your damn phone.
1002
00:43:56,001 --> 00:43:58,001
- Give me your phone.
- You need to back off of me.
1003
00:43:58,003 --> 00:43:59,836
You need to talk to me
and be an adult.
1004
00:43:59,838 --> 00:44:01,671
I have to go
get some relief now.
1005
00:44:01,673 --> 00:44:03,840
You're not going anywhere, Rex.
1006
00:44:03,842 --> 00:44:06,009
Rex, do not leave
this apartment.
1007
00:44:06,011 --> 00:44:08,177
You cannot make me.
I'm an adult,
1008
00:44:08,179 --> 00:44:11,314
and I will go do what I need to
do, which is get me some relief.
1009
00:44:11,316 --> 00:44:13,449
You think I'm just gonna stand
here and let you leave?
1010
00:44:13,451 --> 00:44:14,750
I have someone
to meet on tinder.
1011
00:44:14,752 --> 00:44:17,153
I don't care who you're meeting.
1012
00:44:17,155 --> 00:44:18,688
Come on, we're following him.
1013
00:44:18,690 --> 00:44:20,056
Well, don't you think...
1014
00:44:20,058 --> 00:44:21,824
No, we're not gonna
give him a minute.
1015
00:44:21,826 --> 00:44:24,093
You can hear him?
1016
00:44:24,095 --> 00:44:27,263
Yes, I can hear
everything he's saying.
1017
00:44:27,265 --> 00:44:29,766
Oh, god, he's so vile.
He's back here.
1018
00:44:32,670 --> 00:44:34,270
I... well, because...
1019
00:44:34,272 --> 00:44:35,938
His lav's still connected.
1020
00:44:35,940 --> 00:44:38,041
Rex left his apartment
in a huff a few hours ago
1021
00:44:38,043 --> 00:44:39,208
and we've been tracking him
1022
00:44:39,210 --> 00:44:41,077
because he left
his microphone on.
1023
00:44:42,880 --> 00:44:45,348
- Oh, no.
- Where is he?
1024
00:44:45,350 --> 00:44:48,418
Please tell me he's not
falling into his old habits.
1025
00:44:48,420 --> 00:44:50,053
Yo, come in.
1026
00:44:53,891 --> 00:44:59,028
Hey. Um, is Ashley here?
1027
00:44:59,030 --> 00:45:02,832
- I'm Ashley, what's up?
- Ash is a woman.
1028
00:45:02,834 --> 00:45:05,968
- That's all my photographs.
- You're not Ashley.
1029
00:45:05,970 --> 00:45:08,404
- Is that a dude?
- I had a different wig on.
1030
00:45:08,406 --> 00:45:14,343
Okay, on the tinder profile,
dude, it was a woman, okay?
1031
00:45:14,345 --> 00:45:16,779
A sexy light-skinned
black woman.
1032
00:45:16,781 --> 00:45:19,015
- Yeah, I'm light.
- But she was a woman.
1033
00:45:19,017 --> 00:45:21,084
It appears as though Rex
has found himself
1034
00:45:21,086 --> 00:45:24,287
- that's not you...
- In a room with a transvestite.
1035
00:45:24,289 --> 00:45:27,356
You said, "people say
I look similar to Beyonc�."
1036
00:45:27,358 --> 00:45:30,026
Yeah, in the shoulders.
1037
00:45:30,028 --> 00:45:33,029
You don't look anything like...
You don't look like...
1038
00:45:33,031 --> 00:45:36,399
You don't even look like
a shit that Beyonc� took.
1039
00:45:36,401 --> 00:45:39,102
You're not as cute as you said
you were in your picture.
1040
00:45:39,104 --> 00:45:41,170
Yeah, but it's fine
but I have my genitals
1041
00:45:41,172 --> 00:45:43,306
that I claimed that I do
and you clearly do not.
1042
00:45:43,308 --> 00:45:45,141
Did you get surgery,
do you have your vagina?
1043
00:45:45,143 --> 00:45:46,843
Do you have a penis,
what do you have?
1044
00:45:46,845 --> 00:45:49,912
I just have a penis. I am... I
did put a pussy on layaway.
1045
00:45:49,914 --> 00:45:53,916
I didn't come down here
intending to be with a man.
1046
00:45:53,918 --> 00:45:55,318
You're a man, dude.
1047
00:45:55,320 --> 00:45:56,953
First time for everything, man.
1048
00:45:56,955 --> 00:45:58,355
Oh god. I keep getting
crotch shots.
1049
00:46:01,525 --> 00:46:04,393
You know... - -All right,
just give me a fucking moment.
1050
00:46:06,797 --> 00:46:09,432
Hey, I got some ecstasy
in there. It's in the cabinet.
1051
00:46:09,434 --> 00:46:11,834
Close your mouth.
Shut your mouth.
1052
00:46:11,836 --> 00:46:13,069
Oh, my god. Oh, my god.
1053
00:46:17,407 --> 00:46:20,176
He's fucking...
1054
00:46:20,178 --> 00:46:22,845
Oh no, he's going
through his list.
1055
00:46:24,815 --> 00:46:25,982
Fuck.
1056
00:46:25,984 --> 00:46:28,384
Fuck.
1057
00:46:28,386 --> 00:46:30,319
Sandrine, pick up the phone.
1058
00:46:30,321 --> 00:46:32,321
I need to see you right now.
1059
00:46:32,323 --> 00:46:34,290
I don't care
if you're seeing him.
1060
00:46:34,292 --> 00:46:37,026
No, you know, I can't pay
as much as him.
1061
00:46:37,028 --> 00:46:38,928
Fuck, fuck!
1062
00:46:38,930 --> 00:46:41,030
It's fucking over.
1063
00:46:41,032 --> 00:46:42,532
Oh, man.
1064
00:46:42,534 --> 00:46:44,500
Oh, god, I don't wanna have
sex with a tranny.
1065
00:46:47,805 --> 00:46:49,172
No way he's gonna do it.
1066
00:46:52,242 --> 00:46:53,342
It's...
1067
00:46:54,945 --> 00:46:56,579
Unfortunately
it's like any addiction.
1068
00:46:56,581 --> 00:46:58,481
When you hit bottom,
you hit bottom.
1069
00:46:58,483 --> 00:47:01,350
Wassup? Mr. Rex, welcome back.
1070
00:47:01,352 --> 00:47:06,255
- Get your mind right?
- Um... I'm... I'm trying.
1071
00:47:06,257 --> 00:47:08,491
Let's just get this over with.
1072
00:47:08,493 --> 00:47:11,027
- Just hurry the fuck up.
- Come relax here, man.
1073
00:47:11,029 --> 00:47:12,495
To be fair, he shaved his legs.
1074
00:47:12,497 --> 00:47:14,530
They've got a nice shape.
1075
00:47:14,532 --> 00:47:17,033
- Give me, like, six or seven drinks.
- I got you.
1076
00:47:17,035 --> 00:47:18,568
Don't... it's okay.
1077
00:47:18,570 --> 00:47:20,503
I'm gonna have to touch you.
Take the shirt off.
1078
00:47:20,505 --> 00:47:22,839
Okay, we're gonna have to...
1079
00:47:22,841 --> 00:47:25,041
Just don't touch me,
please, right now.
1080
00:47:27,545 --> 00:47:30,513
Yeah, whatever.
Put some pills in there too.
1081
00:47:30,515 --> 00:47:31,948
I wanna go out
like Heath ledger.
1082
00:47:31,950 --> 00:47:33,916
Get in here.
Turn that light off.
1083
00:47:33,918 --> 00:47:35,318
Yeah, throw it in there.
1084
00:47:35,320 --> 00:47:36,886
Oh, shit. My fucking mic is on.
1085
00:47:36,888 --> 00:47:38,521
What do you think
a documentary is?
1086
00:47:38,523 --> 00:47:40,356
We have to get everything.
1087
00:47:40,358 --> 00:47:42,892
I got some codeine.
1088
00:47:42,894 --> 00:47:45,895
Throw that in. That's fine.
1089
00:47:45,897 --> 00:47:48,397
I called my boy,
I can get some Zoloft.
1090
00:47:48,399 --> 00:47:52,368
Yeah, just...
Just throw it in there...
1091
00:47:52,370 --> 00:47:53,636
Yeah, try that. Try that.
1092
00:47:53,638 --> 00:47:58,407
Yeah, yeah, going down.
Hah, get it?
1093
00:47:58,409 --> 00:48:00,243
- Yeah.
- All right. Close your eyes
1094
00:48:00,245 --> 00:48:01,911
it... no, oh, my god.
1095
00:48:01,913 --> 00:48:03,913
Oh god, no.
1096
00:48:03,915 --> 00:48:05,581
- Oh, god, I can't.
- God, you are so...
1097
00:48:05,583 --> 00:48:08,384
Hey, we can't leave.
When Rex walks out of there,
1098
00:48:08,386 --> 00:48:10,253
he's gonna be going through
a lot of guilt
1099
00:48:10,255 --> 00:48:12,555
and we need to make sure
that we're here for him.
1100
00:48:12,557 --> 00:48:14,624
Oh, my god.
1101
00:48:14,626 --> 00:48:16,125
Rex, Rex.
1102
00:48:16,127 --> 00:48:18,227
Cigarette out on his nuts.
1103
00:48:31,441 --> 00:48:32,575
Hey, suzanna.
1104
00:48:35,379 --> 00:48:36,579
Uh, suzanna.
1105
00:48:36,581 --> 00:48:38,347
Come on, time to wake up.
1106
00:48:38,349 --> 00:48:39,916
I think he's been asleep
for a while.
1107
00:48:39,918 --> 00:48:41,651
Rise and shine.
1108
00:48:41,653 --> 00:48:43,185
Rise and shine, come on.
1109
00:48:43,187 --> 00:48:45,521
Wake up. Wake up.
1110
00:48:45,523 --> 00:48:49,091
Those sedatives must have been
extra strong.
1111
00:48:49,093 --> 00:48:50,493
Come on.
1112
00:48:52,095 --> 00:48:53,696
Oh, thank god,
it was just a bad dream.
1113
00:48:53,698 --> 00:48:55,097
- Yeah.
- Are you sure about that?
1114
00:48:57,634 --> 00:49:01,237
Well, I hate to be the bearer
of bad news, but...
1115
00:49:01,239 --> 00:49:03,940
Look under your sheets.
1116
00:49:06,510 --> 00:49:08,678
Why does my dick look
like don cheadle?
1117
00:49:08,680 --> 00:49:12,949
Calm down, Rex. Rex, so sorry.
I need you to calm down.
1118
00:49:12,951 --> 00:49:15,484
It's easy for you to say,
have you seen his nostrils?
1119
00:49:15,486 --> 00:49:17,019
We brought you some flowers.
1120
00:49:17,021 --> 00:49:19,388
And a card from the rest
of the team.
1121
00:49:19,390 --> 00:49:22,591
With the...
Just the flowers and stuff.
1122
00:49:22,593 --> 00:49:25,194
Oh, what's Diego doing here?
He's I.T.
1123
00:49:25,196 --> 00:49:27,964
You're the one who made
the discovery.
1124
00:49:27,966 --> 00:49:30,132
What... what discovery you guys
are talking about?
1125
00:49:30,134 --> 00:49:33,636
Well, Rex, while you have been
gone, the servers went down,
1126
00:49:33,638 --> 00:49:36,372
and me being
the I.T. Guy and all,
1127
00:49:36,374 --> 00:49:38,307
I made a little investigation
1128
00:49:38,309 --> 00:49:42,178
and I traced the cause
back to your computer.
1129
00:49:42,180 --> 00:49:44,513
Oh, okay, so...
1130
00:49:44,515 --> 00:49:46,215
Look, what he's trying to say is
1131
00:49:46,217 --> 00:49:49,185
we found the hardcore
pornography on your hard drive.
1132
00:49:49,187 --> 00:49:51,354
That's some really
disturbing shit, man.
1133
00:49:51,356 --> 00:49:54,490
Stuff we didn't even
know existed.
1134
00:49:54,492 --> 00:49:56,659
Speak for yourself.
1135
00:49:56,661 --> 00:49:58,361
I can hear everything
you're saying.
1136
00:49:58,363 --> 00:50:00,096
Rex, you're fired.
Just give him the papers.
1137
00:50:00,098 --> 00:50:02,365
I'm fired? How am I
supposed to pay my bills?
1138
00:50:02,367 --> 00:50:04,200
- He's in the hospital bed.
- My rent?
1139
00:50:04,202 --> 00:50:06,202
Maybe you should've
thought of that before
1140
00:50:06,204 --> 00:50:08,337
you downloaded "gangbang
bitches 8" on your computer.
1141
00:50:08,339 --> 00:50:09,972
How about don't be
so sensitive, Dennis?
1142
00:50:09,974 --> 00:50:11,473
Just 'cause your wife
got gangbanged
1143
00:50:11,475 --> 00:50:12,841
by a bunch of fucking slovenians
1144
00:50:12,843 --> 00:50:15,043
doesn't mean we all have to
walk on eggshells for you.
1145
00:50:15,045 --> 00:50:17,146
- Why do you know that?
- They were czechoslovakian.
1146
00:50:17,148 --> 00:50:19,248
- They were Czech.
- And you know what?
1147
00:50:19,250 --> 00:50:21,450
I'm not gonna discuss that
here with you, now.
1148
00:50:21,452 --> 00:50:23,452
Look, you're fired.
Just sign the goddamn papers.
1149
00:50:23,454 --> 00:50:25,087
I'm not signing shit.
1150
00:50:25,089 --> 00:50:27,723
That's just the folder.
Take that.
1151
00:50:27,725 --> 00:50:29,058
Okay, I want
my severance package
1152
00:50:29,060 --> 00:50:30,593
before I sign shit, Dennis.
1153
00:50:30,595 --> 00:50:32,428
Brat, you're not getting
a severance package.
1154
00:50:32,430 --> 00:50:33,896
- Fuck you, Dennis.
- Yeah, fuck you.
1155
00:50:33,898 --> 00:50:35,898
- Fuck your wife, too.
- Yeah, everybody else did.
1156
00:50:35,900 --> 00:50:38,267
Leave my fucking balloons.
And fuck you, Victoria.
1157
00:50:38,269 --> 00:50:40,703
You're nothing but a paid snitch
sitting in human resources.
1158
00:50:40,705 --> 00:50:42,405
That is true. I love my job.
1159
00:50:42,407 --> 00:50:44,006
Eazy-e would've been
displeased of you.
1160
00:50:44,008 --> 00:50:45,141
- Yeah.
- Can you take this?
1161
00:50:45,143 --> 00:50:46,342
Out of my face, all of you.
1162
00:50:46,344 --> 00:50:49,245
Great job and choice of porn.
1163
00:50:49,247 --> 00:50:52,214
Why are you petting me?
Why is everyone touching me?
1164
00:50:54,251 --> 00:50:56,252
Sorry. Sorry.
1165
00:50:56,254 --> 00:50:58,721
Rex, I didn't mean it.
I watch porn, too.
1166
00:50:58,723 --> 00:51:01,090
And I fucked his wife, too.
She's a whore.
1167
00:51:01,092 --> 00:51:03,259
- I love you, man.
- I like you, Diego.
1168
00:51:03,261 --> 00:51:05,628
I like your mustache.
You're good with me.
1169
00:51:05,630 --> 00:51:07,696
- Thanks, man.
- Let's reach out on Facebook, okay?
1170
00:51:07,698 --> 00:51:08,864
Yeah, I'll poke you on there.
1171
00:51:08,866 --> 00:51:12,001
How... how does
your penis feel right now?
1172
00:51:13,804 --> 00:51:15,771
I mean, I guess I don't
feel anything, doctor.
1173
00:51:15,773 --> 00:51:18,240
- It's good.
- Mmm, you'd better get used to it.
1174
00:51:18,242 --> 00:51:20,509
- Wait, what?
- What's that supposed to mean?
1175
00:51:20,511 --> 00:51:24,180
Well, evidence suggests
that it isn't temporary,
1176
00:51:24,182 --> 00:51:26,649
it's permanent.
1177
00:51:26,651 --> 00:51:28,851
What? You mean I can never
feel my penis again?
1178
00:51:28,853 --> 00:51:32,088
I'm afraid not. The burns, they
were just too significant.
1179
00:51:32,090 --> 00:51:35,224
I mean, the whole outer
layer was gone.
1180
00:51:35,226 --> 00:51:38,194
- It was gone before this.
- Oh.
1181
00:51:39,596 --> 00:51:44,600
Well, you can have sex,
but not in the same way.
1182
00:51:44,602 --> 00:51:46,335
What kind of sex
can I have, doctor?
1183
00:51:46,337 --> 00:51:47,803
Please tell me I can have sex.
1184
00:51:47,805 --> 00:51:50,206
Tell me I can have sex.
I wanna have sex again, doctor.
1185
00:51:50,208 --> 00:51:51,674
You can have sex again.
1186
00:51:51,676 --> 00:51:53,509
- I can?
- Sure.
1187
00:51:53,511 --> 00:51:57,880
You can have all the oral sex,
you can perform all the oral sex
1188
00:51:57,882 --> 00:52:02,685
you want with any woman
that you want or men.
1189
00:52:02,687 --> 00:52:06,155
- Listen, I have to run now.
- Husbands do it all the time.
1190
00:52:06,157 --> 00:52:09,225
Don't make that face.
1191
00:52:09,227 --> 00:52:10,426
Ew, what is that?
1192
00:52:10,428 --> 00:52:12,328
This could be a good thing.
1193
00:52:12,330 --> 00:52:14,730
You know, like...
1194
00:52:14,732 --> 00:52:16,565
You're, like, gonna be
the giver, you know.
1195
00:52:16,567 --> 00:52:19,135
I don't wanna be the giver,
I wanna be the getter.
1196
00:52:19,137 --> 00:52:22,204
You can't always get, Rex.
1197
00:52:22,206 --> 00:52:25,141
Listen, I can, like,
try to verbalize it
1198
00:52:25,143 --> 00:52:29,512
and tell you what would be
appropriate and it's really...
1199
00:52:29,514 --> 00:52:32,548
Well, it's complicated,
there's a lot of moving parts.
1200
00:52:34,318 --> 00:52:36,418
Listen, it's...
1201
00:52:36,420 --> 00:52:38,287
Okay, what...
1202
00:52:39,856 --> 00:52:42,491
No!
1203
00:52:44,294 --> 00:52:45,794
What... doc...
1204
00:52:45,796 --> 00:52:48,831
Doctor, this thing...
Unplugged and...
1205
00:52:48,833 --> 00:52:50,166
I think it's important.
1206
00:53:06,349 --> 00:53:08,517
Okay.
1207
00:53:08,519 --> 00:53:11,220
I'm doing okay?
Let me grab your keys.
1208
00:53:11,222 --> 00:53:12,354
What's this?
1209
00:53:14,224 --> 00:53:15,424
What is that?
1210
00:53:15,426 --> 00:53:16,692
It's an eviction notice.
1211
00:53:16,694 --> 00:53:19,395
For what? Did you not
pay your rent?
1212
00:53:19,397 --> 00:53:20,896
I was in the hospital
the whole time.
1213
00:53:20,898 --> 00:53:22,598
I couldn't pay my rent.
1214
00:53:22,600 --> 00:53:27,236
30 days of notice
to vacate the rental unit?
1215
00:53:27,238 --> 00:53:29,872
What the hell?
I'm gonna be homeless.
1216
00:53:29,874 --> 00:53:33,242
I'm gonna be homeless. This is the
American dream everyone's talking about?
1217
00:53:33,244 --> 00:53:36,412
- Hey, hey, hey.
- I fell, okay, on hard times.
1218
00:53:36,414 --> 00:53:38,680
I just need a little bit of time
to get back on my feet.
1219
00:53:38,682 --> 00:53:39,748
They're kicking me out.
1220
00:53:39,750 --> 00:53:41,650
Come on, we're gonna
figure this out.
1221
00:53:41,652 --> 00:53:43,385
This is bullshit.
1222
00:53:43,387 --> 00:53:44,420
Come on.
1223
00:53:45,855 --> 00:53:46,956
Stupid notice.
1224
00:54:01,871 --> 00:54:03,005
Okay.
1225
00:54:04,374 --> 00:54:05,641
All right.
1226
00:54:05,643 --> 00:54:06,809
You got it?
1227
00:54:06,811 --> 00:54:08,844
Come on.
1228
00:54:08,846 --> 00:54:11,513
- There you go.
- I have to learn to be independent
1229
00:54:11,515 --> 00:54:13,549
and work my arm muscles.
1230
00:54:13,551 --> 00:54:14,683
All right.
1231
00:54:16,553 --> 00:54:19,388
- What's this?
- What's what?
1232
00:54:19,390 --> 00:54:21,290
You're into tentacle sex, too?
1233
00:54:21,292 --> 00:54:24,326
That's not a thing.
It is a thing.
1234
00:54:24,328 --> 00:54:25,994
You spent time in the orient,
didn't you?
1235
00:54:25,996 --> 00:54:28,030
It was in Asia, and I did.
1236
00:54:28,032 --> 00:54:29,498
See, that's how
you learned about it.
1237
00:54:29,500 --> 00:54:31,700
See? You got the hat too.
1238
00:54:31,702 --> 00:54:34,336
Wait, I need to wear the hat.
1239
00:54:34,338 --> 00:54:36,305
- If I give you the hat...
- Give me the hat!
1240
00:54:36,307 --> 00:54:39,308
- I need the hat. Hat, me!
- Don't speak to me like that.
1241
00:54:39,310 --> 00:54:41,644
Me, hat!
1242
00:54:41,646 --> 00:54:42,778
- Okay.
- Thank you.
1243
00:54:44,781 --> 00:54:46,315
Please be careful with that.
1244
00:54:46,317 --> 00:54:48,384
You got a little lord Raiden
up in here, huh?
1245
00:54:48,386 --> 00:54:50,026
- I don't know who that is.
- Thunder god.
1246
00:54:51,721 --> 00:54:53,989
Sure. Um, I'm gonna use
the bathroom.
1247
00:54:53,991 --> 00:54:56,825
- You okay? You want me to take these?
- Yes.
1248
00:54:56,827 --> 00:54:59,028
Thank you. You hear me?
1249
00:54:59,030 --> 00:55:01,463
Thank you.
1250
00:55:01,465 --> 00:55:02,825
Can you keep an eye on him,
please?
1251
00:55:03,900 --> 00:55:06,835
- Okay. Unpack.
- Yeah.
1252
00:55:06,837 --> 00:55:08,804
- I'm gonna go 'cause I wanna go.
- Yeah.
1253
00:55:10,740 --> 00:55:13,742
We don't take too kindly
to your kind around here.
1254
00:55:13,744 --> 00:55:15,010
Get.
1255
00:55:53,550 --> 00:55:55,751
Remind me I need to buy
toilet paper later.
1256
00:55:55,753 --> 00:55:58,020
What are you doing?
Why are you throwing stuff?
1257
00:55:58,022 --> 00:56:01,123
Suzanna, how's it been
since Rex moved in?
1258
00:56:01,125 --> 00:56:03,992
It's been good, surprisingly.
1259
00:56:03,994 --> 00:56:06,762
Um, he's had a much more
positive outlook.
1260
00:56:09,733 --> 00:56:12,701
He's been really
settling in nicely,
1261
00:56:12,703 --> 00:56:15,404
I think he's really trying
to open up his mind
1262
00:56:15,406 --> 00:56:17,573
and really accept and allow
1263
00:56:17,575 --> 00:56:20,042
as opposed to just seeing
things his way.
1264
00:56:20,044 --> 00:56:21,510
- Just gonna...
- What are you doing?
1265
00:56:21,512 --> 00:56:22,878
You don't need these reminders.
1266
00:56:22,880 --> 00:56:24,747
They're adding character
to the apartment.
1267
00:56:24,749 --> 00:56:26,682
- You're torturing yourself.
- They smell nice.
1268
00:56:26,684 --> 00:56:29,017
- No.
- What the hell?
1269
00:56:29,019 --> 00:56:32,087
Just his outlook on life,
positivity,
1270
00:56:32,089 --> 00:56:34,757
really focusing on, you know,
1271
00:56:34,759 --> 00:56:36,759
the inside,
not as much as the exterior.
1272
00:56:36,761 --> 00:56:37,926
For so long he was...
1273
00:56:37,928 --> 00:56:41,764
Just so focused on his libido.
1274
00:56:41,766 --> 00:56:45,401
- What are you doing?
- Homework.
1275
00:56:46,603 --> 00:56:48,070
What kind?
1276
00:56:48,072 --> 00:56:49,872
The kind that's due tomorrow.
1277
00:56:55,578 --> 00:56:58,080
- What are you doing?
- Right there.
1278
00:56:58,082 --> 00:57:01,784
- Put that down.
- Open. "Ah." Say "ah!"
1279
00:57:01,786 --> 00:57:03,452
Rex, I'm trying...
I'm not saying "ah."
1280
00:57:03,454 --> 00:57:05,087
I'm not at the dentist.
Put that down.
1281
00:57:05,089 --> 00:57:07,923
- "Ah."
- Stop it. Stop it.
1282
00:57:07,925 --> 00:57:09,792
Okay, that's enough of that.
1283
00:57:09,794 --> 00:57:12,795
- "Ah." Where are you going?
- Gosh, stop.
1284
00:57:12,797 --> 00:57:14,062
Away.
1285
00:57:16,466 --> 00:57:18,066
Why?
1286
00:57:18,068 --> 00:57:21,937
You know, I'm really excited
about what we're doing.
1287
00:57:21,939 --> 00:57:24,807
I think that people
are really gonna see
1288
00:57:24,809 --> 00:57:28,744
another side to sex addiction
that they don't see.
1289
00:57:28,746 --> 00:57:31,480
We're covering ground that
has not been covered before.
1290
00:57:31,482 --> 00:57:34,650
We're Louis and clarking
sex addiction
1291
00:57:34,652 --> 00:57:36,652
I'm really, really excited.
1292
00:57:36,654 --> 00:57:40,489
Dude, I will shove my fist
through your asshole.
1293
00:57:40,491 --> 00:57:42,658
It'll come out of your mouth,
1294
00:57:42,660 --> 00:57:47,563
then I'll stick my arm over
a hot flame and slow-roast you
1295
00:57:47,565 --> 00:57:50,699
before feeding you
to your own fucking children.
1296
00:57:50,701 --> 00:57:52,601
Learn how to fucking
play the game!
1297
00:57:53,636 --> 00:57:54,636
God.
1298
00:58:00,210 --> 00:58:01,543
Hold on.
1299
00:58:13,790 --> 00:58:16,158
Rex, I wanna hear
your breath of fire.
1300
00:58:16,160 --> 00:58:18,727
Oh, you're hearing
my breath, all right.
1301
00:58:19,796 --> 00:58:21,563
Okay. Ready?
1302
00:58:24,701 --> 00:58:27,536
People who are in wheelchairs
can't play soccer.
1303
00:58:28,872 --> 00:58:30,873
You insensitive bitch.
1304
00:58:33,243 --> 00:58:34,576
Rex!
1305
00:58:46,089 --> 00:58:47,956
Keep going, all right?
1306
00:58:47,958 --> 00:58:49,091
You're doing real good.
1307
00:58:51,160 --> 00:58:52,294
Good.
1308
00:58:53,863 --> 00:58:54,997
Real good.
1309
00:58:58,067 --> 00:58:59,835
Wake up.
1310
00:58:59,837 --> 00:59:01,169
Wake up.
1311
00:59:04,073 --> 00:59:05,841
I got nothing.
1312
00:59:05,843 --> 00:59:06,975
Done.
1313
00:59:09,112 --> 00:59:10,245
Rex, where are you going?
1314
00:59:11,548 --> 00:59:16,118
Hey!
1315
00:59:16,120 --> 00:59:18,720
Pick up your fucking phone.
1316
00:59:18,722 --> 00:59:19,855
Sorry.
1317
00:59:20,990 --> 00:59:22,124
Hello?
1318
00:59:24,260 --> 00:59:26,728
Really?
1319
00:59:26,730 --> 00:59:29,264
You think that you might
be able to... cure him?
1320
00:59:32,235 --> 00:59:35,704
I mean, I don't know...
He's not around right now.
1321
00:59:35,706 --> 00:59:37,072
Get out of here.
1322
00:59:37,074 --> 00:59:40,242
Um, I can try to talk
to him and see
1323
00:59:40,244 --> 00:59:42,678
if these are even options
that he wants to consider.
1324
00:59:53,089 --> 00:59:55,791
The nerve endings
in my cock are gone.
1325
00:59:55,793 --> 00:59:57,793
The nerve endings
in my cock are gone!
1326
00:59:59,862 --> 01:00:02,731
Rex! Oh, my god, Rex, come on.
1327
01:00:02,733 --> 01:00:05,900
Let me die. Let me die. - Get over here.
No, this is ridiculous, get up here.
1328
01:00:05,902 --> 01:00:08,069
- Rex, get up here.
- Let go. It doesn't work anymore.
1329
01:00:08,171 --> 01:00:09,972
- My legs.
- Give me your hand.
1330
01:00:09,974 --> 01:00:11,640
- Let me die.
- Rex.
1331
01:00:11,642 --> 01:00:13,241
- I don't deserve dignity.
- Look at me.
1332
01:00:13,243 --> 01:00:14,376
Oh, my god. Look at me.
1333
01:00:20,116 --> 01:00:21,350
Roll over. Jesus.
1334
01:00:26,657 --> 01:00:28,256
God, Jack, you're so brave.
1335
01:00:31,127 --> 01:00:34,663
You're stupid, rose.
You're stupid.
1336
01:00:34,665 --> 01:00:37,666
Why did you do it, rose?
You don't think.
1337
01:00:37,668 --> 01:00:40,402
You don't think 'cause you're
a stupid bitch, rose.
1338
01:00:40,404 --> 01:00:42,137
Are you okay, Rex?
1339
01:00:45,775 --> 01:00:47,075
Are you crying?
1340
01:00:49,779 --> 01:00:50,779
Ah!
1341
01:00:53,650 --> 01:00:54,916
- Hey, what's going on?
- Hey.
1342
01:00:54,918 --> 01:00:57,085
Nothing. Making dinner.
1343
01:00:58,988 --> 01:01:03,191
Stop it. I'm trying to cook.
Get out of here.
1344
01:01:03,193 --> 01:01:06,294
- What are you making?
- I'm making a tortilla soup.
1345
01:01:06,296 --> 01:01:10,966
My mom used to make it all the time. It's really good.
- Yum.
1346
01:01:10,968 --> 01:01:12,000
That's good.
1347
01:01:15,371 --> 01:01:18,907
- Can you throw them in there please?
- Sure.
1348
01:01:18,909 --> 01:01:19,909
Thank you.
1349
01:01:23,379 --> 01:01:24,946
All right.
1350
01:01:30,987 --> 01:01:32,187
- Good?
- Hello?
1351
01:01:32,189 --> 01:01:35,991
Yeah. Hi, doctor, yeah.
1352
01:01:35,993 --> 01:01:39,294
Okay... yo, Rex,
it's the doctor.
1353
01:01:39,296 --> 01:01:41,196
The doctor is on
the phone for you.
1354
01:01:41,198 --> 01:01:43,065
You need to tell him just
to call back later.
1355
01:01:43,067 --> 01:01:47,202
We're gonna do dinner now.
1356
01:01:47,204 --> 01:01:49,071
I'll be a minute.
1357
01:01:49,073 --> 01:01:51,073
- Hello?
- Maybe it's something important.
1358
01:01:51,075 --> 01:01:52,340
Yeah, something important.
1359
01:01:52,342 --> 01:01:53,742
Surprised to hear from you.
1360
01:01:55,478 --> 01:01:56,712
- Smells good.
- Yeah.
1361
01:01:56,714 --> 01:01:58,213
So, what's up?
1362
01:01:58,215 --> 01:02:01,083
- Interesting.
- You're what?
1363
01:02:01,085 --> 01:02:03,818
- I don't know what they're talking about.
- What's wrong with you?
1364
01:02:03,820 --> 01:02:06,087
- You can't give him the phone.
- Why can't I give him...
1365
01:02:06,189 --> 01:02:08,055
Because he can't talk
to the doctor right now.
1366
01:02:08,157 --> 01:02:09,791
- Why not?
- Because...
1367
01:02:09,893 --> 01:02:11,193
What's going on?
1368
01:02:11,195 --> 01:02:15,197
He said there might be
a way to fix it.
1369
01:02:15,199 --> 01:02:19,034
But I don't think he should
take that chance right now.
1370
01:02:19,036 --> 01:02:21,536
- But I mean, that's good news, isn't it?
- It's not good news.
1371
01:02:21,538 --> 01:02:23,105
It's experimental
and it's a bad idea.
1372
01:02:23,107 --> 01:02:25,774
He's not in the mindset to do
anything like this right now.
1373
01:02:25,776 --> 01:02:28,443
I don't know, I think this
is something that he wants.
1374
01:02:28,445 --> 01:02:31,413
No, I don't... maybe
it's something he wants,
1375
01:02:31,415 --> 01:02:34,116
but it's not something
that he should get right now.
1376
01:02:34,118 --> 01:02:36,785
He is fragile. He is teetering.
1377
01:02:36,787 --> 01:02:38,987
I mean, I guess, but...
1378
01:02:38,989 --> 01:02:42,124
- Hey, guys.
- What's up, Rex?
1379
01:02:42,126 --> 01:02:45,227
The doctor has been trying
to leave messages for me.
1380
01:02:45,229 --> 01:02:47,762
And I've been wanting to talk to
you about it, but I thought...
1381
01:02:47,764 --> 01:02:49,130
You've been deleting
my voicemails?
1382
01:02:49,132 --> 01:02:50,832
- I think that maybe...
- Seriously?
1383
01:02:50,834 --> 01:02:52,367
- Rex... please...
- Suzanna.
1384
01:02:52,369 --> 01:02:53,802
Fuck.
1385
01:02:53,804 --> 01:02:55,303
You make bad decisions
when you think.
1386
01:02:55,405 --> 01:02:56,772
And you're mean when you're mad.
1387
01:02:57,274 --> 01:02:58,707
You know why?
Because you're keeping
1388
01:02:58,709 --> 01:03:01,042
medical information
away from me.
1389
01:03:01,044 --> 01:03:03,145
My cock, the most important
thing in my life,
1390
01:03:03,147 --> 01:03:04,913
and you're keeping
information away from me.
1391
01:03:04,915 --> 01:03:06,148
And you're being ridiculous.
1392
01:03:06,150 --> 01:03:07,916
The doctor has been
trying to get to me.
1393
01:03:07,918 --> 01:03:09,751
- I don't give a fuck...
- That's malpractice.
1394
01:03:09,753 --> 01:03:11,820
It's not malpractice.
No, it's not.
1395
01:03:11,822 --> 01:03:13,455
You're being a child right now.
1396
01:03:13,457 --> 01:03:14,990
I'm trying to do
what's best for you
1397
01:03:14,992 --> 01:03:16,992
and you're not
even paying attention.
1398
01:03:16,994 --> 01:03:19,294
All these books, suzanna.
All these books and for what?
1399
01:03:19,296 --> 01:03:20,562
- And for what?
- To read, Rex.
1400
01:03:20,564 --> 01:03:22,464
Does this make you smart?
1401
01:03:22,466 --> 01:03:24,366
- Stop it! Stop it!
- Does this make you smart?
1402
01:03:24,368 --> 01:03:26,168
Does it make you fucking smart?
1403
01:03:26,170 --> 01:03:27,836
- Stop!
- No, you're just stupid.
1404
01:03:27,838 --> 01:03:29,838
- Oh, really?
- You're stupid just like rose.
1405
01:03:29,840 --> 01:03:31,373
- What? Who is rose?
- You're stupid.
1406
01:03:31,375 --> 01:03:33,175
You have red hair just like her.
1407
01:03:33,177 --> 01:03:35,510
Are you serious? We're gonna
reference "Titanic" right now?
1408
01:03:35,512 --> 01:03:38,013
Screw you. My doctor's trying
to get in touch with me
1409
01:03:38,015 --> 01:03:40,148
and you fucking delete
my voicemail?
1410
01:03:40,150 --> 01:03:43,018
- And this is how you react.
- Absolutely! It's my cock.
1411
01:03:43,020 --> 01:03:44,853
Thank you for proving my point.
1412
01:03:44,855 --> 01:03:46,588
You can't handle
this information right now.
1413
01:03:46,590 --> 01:03:48,490
What are you doing? Stop it.
1414
01:03:48,492 --> 01:03:50,325
What the fuck are you doing
out of the chair?
1415
01:03:50,327 --> 01:03:54,029
Dude, get out of my fucking
face with that camera.
1416
01:03:54,031 --> 01:03:56,498
- Seriously, dude.
- You can't walk right now.
1417
01:03:56,500 --> 01:03:59,034
What are you do...
Rex, listen to me.
1418
01:03:59,036 --> 01:04:00,335
Stop walking away from me.
1419
01:04:00,337 --> 01:04:03,505
My cock burned,
not my legs, idiot.
1420
01:04:03,507 --> 01:04:06,208
- I'm not an idiot.
- Okay?
1421
01:04:06,210 --> 01:04:08,543
Well, then you're an idiot
for not figuring it out by now
1422
01:04:08,545 --> 01:04:10,879
there could've been something
they could've done.
1423
01:04:10,881 --> 01:04:13,948
Yeah, 'cause somebody was going through
my phone and deleting my voicemails.
1424
01:04:13,950 --> 01:04:16,017
Because you're not an adult
and you can't handle it.
1425
01:04:16,019 --> 01:04:18,220
Don't put your hand on
my face like that. Really?
1426
01:04:18,222 --> 01:04:20,422
God, you're such
a fucking child.
1427
01:04:20,424 --> 01:04:21,489
Fuck.
1428
01:04:25,361 --> 01:04:27,128
Get the fucking
camera away from me.
1429
01:04:28,898 --> 01:04:31,233
I think that I was an idiot.
1430
01:04:31,235 --> 01:04:34,069
And I...
1431
01:04:34,071 --> 01:04:36,037
I shouldn't have lied
to him and...
1432
01:04:38,074 --> 01:04:40,942
I just...
1433
01:04:40,944 --> 01:04:43,178
I didn't think that
he would change and he did
1434
01:04:43,180 --> 01:04:45,981
and I...
1435
01:04:49,085 --> 01:04:51,085
The integrity of the research
has been compromised,
1436
01:04:53,055 --> 01:04:55,523
and we can no longer move
forward with the dissertation.
1437
01:05:05,301 --> 01:05:06,301
Do you miss him?
1438
01:05:09,538 --> 01:05:12,040
I want... I wanna say
I don't miss him.
1439
01:05:15,444 --> 01:05:17,345
But I do.
1440
01:06:12,234 --> 01:06:13,668
Hi, friends.
1441
01:06:13,670 --> 01:06:15,603
You may remember me.
I'm Theodore.
1442
01:06:15,605 --> 01:06:17,439
Remember me
from the coffee shop?
1443
01:06:17,441 --> 01:06:19,407
That's right, I think you do.
1444
01:06:19,409 --> 01:06:23,611
Yep, just got done spending
a long part of my life
1445
01:06:23,613 --> 01:06:26,014
wasting it away on that guy Rex.
1446
01:06:26,016 --> 01:06:28,350
Yeah, four months
I served as an intern
1447
01:06:28,352 --> 01:06:31,286
for that fucking choad.
But it's okay.
1448
01:06:31,288 --> 01:06:33,722
'Cause when I saw suzanna
filming him for the first time,
1449
01:06:33,724 --> 01:06:37,325
I thought...
"What an opportunity."
1450
01:06:37,327 --> 01:06:39,327
This is my moment.
1451
01:06:39,329 --> 01:06:41,563
"I'm gonna be okay."
1452
01:06:41,565 --> 01:06:45,166
She was doing what I've been
wanting to do my entire life.
1453
01:06:45,168 --> 01:06:47,035
Do documentaries.
1454
01:06:47,037 --> 01:06:50,171
And we found
the perfect subject.
1455
01:06:50,173 --> 01:06:51,706
You, Rex.
1456
01:06:51,708 --> 01:06:54,009
You screwed me over big time.
1457
01:06:54,011 --> 01:06:55,643
It's not gonna happen anymore.
1458
01:06:55,645 --> 01:06:58,613
'Cause I'm coming after you.
1459
01:06:58,615 --> 01:07:01,016
With footage of you, of course.
1460
01:07:01,018 --> 01:07:03,752
And it's gonna be good
'cause I'm gonna use you
1461
01:07:03,754 --> 01:07:06,588
to ruin you,
1462
01:07:06,590 --> 01:07:07,590
on you.
1463
01:07:09,592 --> 01:07:11,626
It's probably gonna be
one of the worst things
1464
01:07:11,628 --> 01:07:13,294
you've ever gone through.
1465
01:07:14,697 --> 01:07:18,733
You made me suffer
for a really long time.
1466
01:07:18,735 --> 01:07:20,735
It's implanted in my head.
1467
01:07:20,737 --> 01:07:22,470
It's because I had
to watch hours
1468
01:07:22,472 --> 01:07:25,073
of you fucking
over and over again,
1469
01:07:25,075 --> 01:07:27,475
and sometimes
in your p.O.V. Shots,
1470
01:07:27,477 --> 01:07:30,345
you didn't even
have a chick there.
1471
01:07:30,347 --> 01:07:32,147
You just held the camera,
1472
01:07:32,149 --> 01:07:34,449
staring down for hours.
1473
01:07:34,451 --> 01:07:37,786
And it was all brown
like the Sahara desert,
1474
01:07:37,788 --> 01:07:39,687
and it went on for miles,
1475
01:07:39,689 --> 01:07:42,123
and I can't get it out.
1476
01:07:42,125 --> 01:07:45,093
I had to look at your dick
time and time again,
1477
01:07:45,095 --> 01:07:47,128
but no more.
1478
01:07:47,130 --> 01:07:50,698
If any dicks are coming out,
it's gonna be mine.
1479
01:07:50,700 --> 01:07:53,535
You're gonna get fucked
hard, Rex.
1480
01:07:53,537 --> 01:07:56,538
So, enjoy the time
you have left,
1481
01:07:56,540 --> 01:07:59,641
because you're gonna pay up.
You're gonna pay up big.
1482
01:07:59,643 --> 01:08:01,443
That fucking airplane.
1483
01:08:01,445 --> 01:08:05,113
But it's okay.
So I'm coming for you, Rex.
1484
01:08:33,142 --> 01:08:34,876
She thinks she can just
give up on me?
1485
01:08:34,878 --> 01:08:37,545
Mm-hmm, that's not how we play
this filmmaking game.
1486
01:08:37,547 --> 01:08:40,215
I've got to be the best film
documentarian
1487
01:08:40,217 --> 01:08:41,749
on the planet earth.
1488
01:08:41,751 --> 01:08:43,718
But what do I do about motives?
1489
01:08:43,720 --> 01:08:45,453
What kind of motives?
1490
01:08:45,455 --> 01:08:47,222
I don't know.
I'll think of something.
1491
01:08:47,224 --> 01:08:48,490
Su... suzanna.
1492
01:08:48,492 --> 01:08:49,724
- Hey, how's it going?
- Hey.
1493
01:08:49,726 --> 01:08:52,327
- Fine.
- What happened?
1494
01:08:52,329 --> 01:08:55,330
- What are you talking about?
- With the dissertation.
1495
01:08:55,332 --> 01:08:57,799
We're not doing
the dissertation anymore.
1496
01:08:57,801 --> 01:09:00,835
- Why not?
- Because... it got compromised.
1497
01:09:00,837 --> 01:09:02,837
Is it... is it a money issue?
1498
01:09:02,839 --> 01:09:04,239
- No.
- Tuition?
1499
01:09:04,241 --> 01:09:06,141
I'll pay.
1500
01:09:06,143 --> 01:09:08,209
You don't have any money,
Theodore.
1501
01:09:08,211 --> 01:09:11,179
How much time do you have left?
1502
01:09:11,181 --> 01:09:12,814
I don't know.
A month and a half?
1503
01:09:12,816 --> 01:09:14,816
We have time. Let's you and me...
1504
01:09:14,818 --> 01:09:17,452
Let's team up
and let's finish this.
1505
01:09:17,454 --> 01:09:20,255
What are we gonna do it on?
1506
01:09:20,257 --> 01:09:21,723
Documentary on you.
1507
01:09:24,560 --> 01:09:25,840
We're not gonna talk about this.
1508
01:09:32,501 --> 01:09:34,802
It's so fancy, it's in a box.
1509
01:09:41,877 --> 01:09:43,711
The logistics...
1510
01:09:44,947 --> 01:09:46,881
Who was using it in store?
1511
01:09:50,719 --> 01:09:52,620
Jesus.
1512
01:10:13,809 --> 01:10:16,411
Ow! Seriously? Why?
1513
01:10:16,413 --> 01:10:18,246
Literally head to head.
1514
01:10:19,982 --> 01:10:22,417
Ooh!
1515
01:10:22,419 --> 01:10:24,252
You stay out there.
1516
01:10:32,261 --> 01:10:33,728
How do men out there
1517
01:10:33,730 --> 01:10:36,631
get their women
to have anal sex with them?
1518
01:10:36,633 --> 01:10:39,434
I don't know 'cause
men have not been successful
1519
01:10:39,436 --> 01:10:41,336
- in convincing me to do it.
- Really?
1520
01:10:41,338 --> 01:10:43,370
Yeah, I'm not really into
putting things in my butt
1521
01:10:43,372 --> 01:10:45,273
other than like a colonic tube.
1522
01:10:45,275 --> 01:10:47,909
Because on porn sets
when the girls to do anal,
1523
01:10:47,911 --> 01:10:50,278
a lot of times the girls don't
eat for, like, 24 hours,
1524
01:10:50,280 --> 01:10:51,980
- sure.
- They use an enema,
1525
01:10:51,982 --> 01:10:54,616
and then they do it.
In real life, most likely,
1526
01:10:54,618 --> 01:10:56,284
if you guys just choose to do it
1527
01:10:56,286 --> 01:10:57,919
the woman might've
ate some food,
1528
01:10:57,921 --> 01:10:59,887
and next think you know
she's gonna poop on you.
1529
01:10:59,889 --> 01:11:01,456
That's why I date bulimics.
1530
01:11:01,458 --> 01:11:03,424
Oh, that's a good idea.
That works.
1531
01:11:23,045 --> 01:11:24,779
Hey, sister?
1532
01:11:24,781 --> 01:11:27,348
I really like your anal beads.
1533
01:11:27,350 --> 01:11:28,516
Excuse me.
1534
01:11:28,518 --> 01:11:29,817
Yeah, how many can you fit it?
1535
01:11:33,722 --> 01:11:35,823
That's...
1536
01:11:35,825 --> 01:11:37,692
Is everyone else seeing
this shit?
1537
01:11:41,297 --> 01:11:44,666
Hey, ladies, how're you doing?
1538
01:11:44,668 --> 01:11:46,701
- Good, how are you?
- Just praising Jesus.
1539
01:11:46,703 --> 01:11:48,803
- Oh.
- You know, that's what I do.
1540
01:11:48,805 --> 01:11:51,406
- You guys love Jesus too?
- We do.
1541
01:11:51,408 --> 01:11:54,409
That's amazing. I was just looking at
his work in here and this is like,
1542
01:11:54,411 --> 01:11:56,878
"wow, this guy's done
some amazing work!"
1543
01:11:56,880 --> 01:11:58,680
- It's very deep.
- It is, very deep.
1544
01:11:58,682 --> 01:12:01,716
- He's our savior.
- I like Isaiah, 37:20.
1545
01:12:01,718 --> 01:12:05,920
- Yeah, um...
- Did you grow the beard to look like him?
1546
01:12:05,922 --> 01:12:07,522
I... exactly.
1547
01:12:07,524 --> 01:12:09,457
Exactly... do you like my beard?
1548
01:12:09,459 --> 01:12:10,792
I do, it's a good look.
1549
01:12:10,794 --> 01:12:13,695
Look, I think we should
go back to my place
1550
01:12:13,697 --> 01:12:15,363
and we should praise
Jesus together
1551
01:12:15,365 --> 01:12:17,365
and drink some wine.
1552
01:12:17,367 --> 01:12:19,000
Jesus turned
water to wine, so...
1553
01:12:19,002 --> 01:12:20,835
We can praise him here.
1554
01:12:20,837 --> 01:12:23,071
Yeah, but we don't have wine
here, unfortunately.
1555
01:12:23,073 --> 01:12:25,807
You know, they don't have
the license for it in here.
1556
01:12:25,809 --> 01:12:27,942
What do you guys think?
Do you wanna get some wine
1557
01:12:27,944 --> 01:12:30,945
and, you know,
sing some hymns together?
1558
01:12:30,947 --> 01:12:33,881
- Okay. We love to sing.
- Yeah? You're down for it?
1559
01:12:33,883 --> 01:12:38,419
- Amazing. Awesome. I'm not far from here.
- Okay, good.
1560
01:12:38,421 --> 01:12:40,822
What a beautiful home!
1561
01:12:40,824 --> 01:12:43,024
I am really blown
away right now.
1562
01:12:43,026 --> 01:12:45,493
Can't believe he scored this.
1563
01:12:45,495 --> 01:12:48,763
Ah, looks like
he has some company.
1564
01:12:48,765 --> 01:12:51,366
- Rex!
- Hey, what's up, man? How are ya?
1565
01:12:51,368 --> 01:12:55,636
I'm good. - Girls, yeah. Yeah, here,
girls, you wanna keep yourselves busy?
1566
01:12:55,638 --> 01:12:58,406
I like the shovel to the back
of the head really.
1567
01:12:58,408 --> 01:13:00,207
- It's kinda my thing.
- Yeah, it is a style.
1568
01:13:00,209 --> 01:13:02,543
Not funny, just real.
Hey, man, how's it going?
1569
01:13:02,645 --> 01:13:04,879
- It's going good.
- Good, good, good, good.
1570
01:13:04,881 --> 01:13:08,750
What's happening? - You know, the
usual. Just getting some footage.
1571
01:13:08,752 --> 01:13:11,719
- How do you like my house?
- I think it is beautiful. Good for you.
1572
01:13:11,721 --> 01:13:13,921
I appreciate that.
I worked hard for it.
1573
01:13:13,923 --> 01:13:15,990
Six bedrooms. I bet you have
the biggest one, right?
1574
01:13:15,992 --> 01:13:17,859
Yeah, man. Take a look
at the garage, dude.
1575
01:13:17,861 --> 01:13:19,527
And the coolest.
1576
01:13:19,529 --> 01:13:22,163
Hold on. Wait, you're living
in the garage?
1577
01:13:22,165 --> 01:13:23,965
Yeah. Yeah, what's wrong
with that?
1578
01:13:23,967 --> 01:13:25,700
Oh, you know
I'm into the weird shit,
1579
01:13:25,702 --> 01:13:27,435
the freaky shit.
We got... we got...
1580
01:13:27,437 --> 01:13:29,604
We got job ads, you know
I gotta be looking for a job,
1581
01:13:29,606 --> 01:13:31,606
we got coupons right there,
so...
1582
01:13:31,608 --> 01:13:33,808
We got some... some... some
gasoline right there,
1583
01:13:33,810 --> 01:13:35,777
you know, we got a shovel.
1584
01:13:35,779 --> 01:13:36,978
We got... everything's...
1585
01:13:36,980 --> 01:13:39,046
That we need for
a good sexual time,
1586
01:13:39,048 --> 01:13:41,482
that's great, man, that's great.
1587
01:13:41,484 --> 01:13:43,884
You're gonna stick around for a couple of minutes?
- Maybe.
1588
01:13:43,886 --> 01:13:46,421
I'll be quick, I'm not gonna
wear a condom this time.
1589
01:13:46,423 --> 01:13:47,922
So let me do my thing with them,
1590
01:13:47,924 --> 01:13:49,791
'cause this needs
to be fed right here,
1591
01:13:49,793 --> 01:13:52,794
and I'll check you
in a couple of minutes.
1592
01:13:52,796 --> 01:13:55,763
Let me do my thing.
You stay back over there.
1593
01:13:55,765 --> 01:13:57,131
Okay.
1594
01:13:57,133 --> 01:13:58,933
- All right, man, good luck!
- Yeah, thanks.
1595
01:13:58,935 --> 01:14:00,635
Wishing you the best.
1596
01:14:00,637 --> 01:14:03,838
Rex keeps telling me to eat this
pineapple but I'm not...
1597
01:14:03,840 --> 01:14:05,120
Oh, wait, we're live.
We're live.
1598
01:14:09,111 --> 01:14:10,945
- Uh-oh.
- We just did all that.
1599
01:14:10,947 --> 01:14:12,480
You're gonna leave me right now?
1600
01:14:12,482 --> 01:14:14,348
- He did something wrong.
- We cuddle at least?
1601
01:14:14,350 --> 01:14:16,484
- Come on.
- Get a life.
1602
01:14:16,486 --> 01:14:18,219
Come on, let's watch some
"O'Reilly factor."
1603
01:14:18,221 --> 01:14:19,887
What?
1604
01:14:19,889 --> 01:14:21,122
What's that?
1605
01:14:21,124 --> 01:14:22,523
It's a news program.
1606
01:14:27,497 --> 01:14:29,130
- What?
- And they're leaving.
1607
01:14:29,132 --> 01:14:30,932
Can I... can I...
Let me get in here.
1608
01:14:30,934 --> 01:14:32,200
- Memories.
- Great footage.
1609
01:14:32,202 --> 01:14:36,103
- Hashtag loser.
- Yep, he is a loser.
1610
01:14:36,105 --> 01:14:37,538
That's perfect.
1611
01:14:39,708 --> 01:14:40,708
Hashtag loser?
1612
01:14:45,747 --> 01:14:47,615
Whatever, man.
1613
01:14:47,617 --> 01:14:48,617
I don't feel good.
1614
01:14:53,755 --> 01:14:54,755
Rex?
1615
01:14:56,625 --> 01:15:00,161
Okay, so here we are at
suzanna's apartment.
1616
01:15:00,163 --> 01:15:01,996
Trying to finish
her dissertation.
1617
01:15:01,998 --> 01:15:03,998
She actually thinks
I'm gonna try and help her.
1618
01:15:04,000 --> 01:15:06,834
But it's not gonna happen.
Do I have time?
1619
01:15:06,836 --> 01:15:08,936
No. I do,
but I'm not gonna do it,
1620
01:15:08,938 --> 01:15:10,905
I have my own intentions.
1621
01:15:21,717 --> 01:15:23,184
I don't got time for this.
1622
01:15:26,955 --> 01:15:27,955
Suzanna?
1623
01:15:30,158 --> 01:15:32,560
Is she home?
1624
01:15:32,562 --> 01:15:34,161
What's going on?
1625
01:15:37,934 --> 01:15:39,133
Suzanna?
1626
01:15:40,536 --> 01:15:41,536
Oh, what is this?
1627
01:15:43,572 --> 01:15:44,672
What is this?
1628
01:15:47,276 --> 01:15:49,677
Is that a horse?
1629
01:15:49,679 --> 01:15:50,679
What the hell?
1630
01:15:53,649 --> 01:15:56,284
What is she...?
1631
01:15:56,286 --> 01:15:58,553
Oh.
1632
01:15:58,555 --> 01:16:00,721
Wait a minute.
What's going on down there?
1633
01:16:00,723 --> 01:16:02,590
That feels funny.
1634
01:16:03,959 --> 01:16:07,028
What is happening?
What is she doing?
1635
01:16:08,831 --> 01:16:11,933
Oh, shit! Oh, shit! Oh, shit!
1636
01:16:11,935 --> 01:16:17,638
The problem is he's ambivalent
about changing. - -Right.
1637
01:16:17,640 --> 01:16:19,307
Yeah, he's not
a bit fan of change.
1638
01:16:19,309 --> 01:16:22,977
Right. And so, um...
1639
01:16:22,979 --> 01:16:26,847
It's gonna be very tough
and I think community support
1640
01:16:26,849 --> 01:16:29,717
and a specialist working
with him...
1641
01:16:29,719 --> 01:16:33,154
- can maybe overcome his resistance.
- -Okay.
1642
01:16:33,156 --> 01:16:36,791
Okay, so I don't really agree
with my choice to come down here
1643
01:16:36,793 --> 01:16:38,926
and actually try
and help Rex out.
1644
01:16:38,928 --> 01:16:43,230
But I hear he's in trouble.
I don't know if he's okay.
1645
01:16:43,232 --> 01:16:46,934
I guess I kinda care. I don't
really care but I kinda care,
1646
01:16:46,936 --> 01:16:51,138
so, we'll just see what
we come... up with.
1647
01:16:51,140 --> 01:16:53,274
What in the world is he doing?
1648
01:16:58,046 --> 01:16:59,313
Rex?
1649
01:16:59,315 --> 01:17:01,315
Where are your clothes?
1650
01:17:01,317 --> 01:17:03,651
They're suffocating me.
1651
01:17:03,653 --> 01:17:05,152
I'm suffocating.
1652
01:17:05,154 --> 01:17:07,221
I feel like a gazelle, though.
1653
01:17:07,223 --> 01:17:09,957
Feel like a gazelle,
feel like a gazelle.
1654
01:17:09,959 --> 01:17:11,359
Look at these strides.
1655
01:17:11,361 --> 01:17:13,694
Are you all right?
1656
01:17:16,698 --> 01:17:20,701
The world, man. Where's suzanna?
1657
01:17:20,703 --> 01:17:22,903
I... -i don't want the
rest of the girls.
1658
01:17:22,905 --> 01:17:24,005
I don't want them.
1659
01:17:26,109 --> 01:17:28,042
Get in the car.
1660
01:17:28,044 --> 01:17:30,778
Rex, you need to get in the car.
1661
01:17:33,249 --> 01:17:34,315
Watch out, watch out.
1662
01:17:39,388 --> 01:17:40,821
What happened?
1663
01:17:40,823 --> 01:17:42,156
Oh, dear.
1664
01:17:44,860 --> 01:17:48,262
Ah. You... you... fucking bitch.
1665
01:17:48,264 --> 01:17:49,397
What?
1666
01:17:49,399 --> 01:17:50,431
- I'm sorry.
- Sorry?
1667
01:17:50,433 --> 01:17:52,066
Control yourself.
1668
01:17:52,068 --> 01:17:54,268
Something seems different
about you today, though.
1669
01:17:54,270 --> 01:17:55,770
- Yeah.
- Is it your hair?
1670
01:17:55,772 --> 01:17:57,438
- No.
- No?
1671
01:17:57,440 --> 01:17:58,873
No, Rex.
1672
01:17:58,875 --> 01:18:00,875
You got that Rihanna
thing going.
1673
01:18:00,877 --> 01:18:05,046
- Rex.
- What?
1674
01:18:05,048 --> 01:18:06,881
Rex, I'm in a fucking
motorized wheelchair.
1675
01:18:06,883 --> 01:18:09,116
That's it! That's right.
1676
01:18:09,118 --> 01:18:11,252
You ran over my foot.
I don't wanna pick that up.
1677
01:18:14,356 --> 01:18:16,190
Don't you wanna know
what happened?
1678
01:18:16,192 --> 01:18:18,192
Yeah, what happened?
1679
01:18:18,194 --> 01:18:21,462
I was in the heat of
the moment with a client.
1680
01:18:21,464 --> 01:18:25,032
Things got romantic. You know how they do.
Can I touch myself?
1681
01:18:25,034 --> 01:18:29,737
- Stop touching yourself. I'm serious!
- All right, fine.
1682
01:18:29,739 --> 01:18:32,907
We were doing a standing 69
against the wall
1683
01:18:32,909 --> 01:18:35,876
and he climaxed.
1684
01:18:35,878 --> 01:18:39,880
My client climaxed and
I got dropped on my neck.
1685
01:18:39,882 --> 01:18:42,049
- Ah!
- Yeah.
1686
01:18:42,051 --> 01:18:44,285
I mean, he gave me a nice bonus
for it but, you know,
1687
01:18:44,287 --> 01:18:45,886
here I am, I'm paralyzed.
1688
01:18:45,888 --> 01:18:47,988
- You're paralyzed.
- Obviously.
1689
01:18:47,990 --> 01:18:48,990
My god.
1690
01:18:53,261 --> 01:18:55,096
I need to... I need to sit.
1691
01:18:55,098 --> 01:18:56,098
Rex.
1692
01:19:02,404 --> 01:19:07,308
I can't keep carrying on the way
I'm carrying on, Theodore.
1693
01:19:09,978 --> 01:19:13,748
If this happened to you,
this could happen to me.
1694
01:19:15,350 --> 01:19:17,384
I have to change my ways.
1695
01:19:17,386 --> 01:19:20,321
I have to look at
the man in the mirror.
1696
01:19:23,258 --> 01:19:27,928
We've gotta go, Theodore.
We've gotta stop this madness.
1697
01:19:27,930 --> 01:19:29,964
We've got to stop the madness.
1698
01:19:29,966 --> 01:19:31,766
What madness?
1699
01:19:31,768 --> 01:19:33,901
- This.
- Rex, I'm worried about you.
1700
01:19:33,903 --> 01:19:36,103
I'm worried about you.
You're the one that can't walk.
1701
01:19:36,105 --> 01:19:37,404
Don't worry about me.
1702
01:19:37,406 --> 01:19:39,540
Oh, yeah, run away
like you always do.
1703
01:19:43,445 --> 01:19:46,247
Ah!
1704
01:19:51,019 --> 01:19:52,853
I'm stuck.
1705
01:19:54,022 --> 01:19:56,157
I'm pretty sure this is illegal,
1706
01:19:56,159 --> 01:20:00,494
but Rex doesn't seem to care.
1707
01:20:00,496 --> 01:20:02,563
Like, ugh!
1708
01:20:08,036 --> 01:20:11,806
Theodore, just stay in the
corner and stay quiet, okay?
1709
01:20:11,808 --> 01:20:13,574
We don't want to offend
these people.
1710
01:20:13,576 --> 01:20:15,142
Go over there.
1711
01:20:15,144 --> 01:20:19,079
Hey, is this sexaholics
anonymous, guys, anyone?
1712
01:20:19,081 --> 01:20:21,248
Hey.
1713
01:20:21,250 --> 01:20:24,251
Sexaholics anonymous, anyone?
I'm gonna to rape you all.
1714
01:20:24,253 --> 01:20:28,389
I'm so sorry I'm late, guys,
I was watching beheading videos
1715
01:20:28,391 --> 01:20:30,825
from the latest terrorist cell
in the middle east.
1716
01:20:30,827 --> 01:20:32,159
You know what they say.
1717
01:20:32,161 --> 01:20:35,930
Mo-hammed, mo-problems, right?
1718
01:20:37,999 --> 01:20:40,167
We have a new addition
to the group today.
1719
01:20:40,169 --> 01:20:41,602
Your name, newbie?
1720
01:20:41,604 --> 01:20:44,471
- Rex. You can call me Rex.
- Have a seat, Rex.
1721
01:20:44,473 --> 01:20:47,141
Thanks, it's what Rosa parks
probably would've wanted, right?
1722
01:20:50,378 --> 01:20:51,512
Okay, let's start.
1723
01:20:51,514 --> 01:20:54,148
Who wants to share? Tinya?
1724
01:20:54,150 --> 01:20:59,386
Hi, I'm tinya and I am really
into ass play.
1725
01:20:59,388 --> 01:21:02,022
Fuck, I just love sticking
shit up my ass.
1726
01:21:02,024 --> 01:21:03,224
Well, my name is Scott
1727
01:21:03,226 --> 01:21:07,261
and I guess my addiction
is masturbation.
1728
01:21:07,263 --> 01:21:10,130
My name is James
and I'm a sexter.
1729
01:21:10,132 --> 01:21:11,966
Your days are going to shit.
1730
01:21:11,968 --> 01:21:14,969
You just need a good fist up
your fart hole to keep going.
1731
01:21:14,971 --> 01:21:18,272
I remember having this really
bad addiction to sand paper.
1732
01:21:18,274 --> 01:21:19,874
I couldn't masturbate
without sand paper.
1733
01:21:19,876 --> 01:21:21,942
I pretended that I was a girl
a lot of times,
1734
01:21:21,944 --> 01:21:25,479
lesbian, you know, really
got into that sort of thing.
1735
01:21:25,481 --> 01:21:27,548
My mom wore my anal beads
around her neck.
1736
01:21:27,550 --> 01:21:30,417
And, you know, I still haven't
told her that that happened.
1737
01:21:30,419 --> 01:21:32,353
And of course,
I finished off myself
1738
01:21:32,355 --> 01:21:36,523
because I can't come
unless I masturbate.
1739
01:21:36,525 --> 01:21:39,526
Maybe if they had sex emojis,
you know, blojies or something.
1740
01:21:39,528 --> 01:21:41,228
Fuck, that would be
fucking cool.
1741
01:21:42,631 --> 01:21:47,968
Rex, Rex, Rex, Rex.
1742
01:21:47,970 --> 01:21:51,572
Rex, Rex, Rex, Rex, Rex.
1743
01:21:51,574 --> 01:21:54,942
- You don't trust this yet.
- No, not at all.
1744
01:21:54,944 --> 01:21:59,113
I'm sorry. I know it's hard
when you wanna change,
1745
01:21:59,115 --> 01:22:02,616
you really do, but something's
keeping your guard up
1746
01:22:02,618 --> 01:22:06,453
and you can't allow
the love and acceptance in.
1747
01:22:06,455 --> 01:22:08,655
- Would it help if I shared my story?
- Not at all, no.
1748
01:22:08,657 --> 01:22:11,292
- I was 26, and...
- Please, don't...
1749
01:22:11,294 --> 01:22:14,395
A student, young, idealistic,
protesting the war.
1750
01:22:14,397 --> 01:22:16,230
It was just an abstraction
1751
01:22:16,232 --> 01:22:19,433
until the unspeakable horrors
of the men and women
1752
01:22:19,435 --> 01:22:24,571
returning with missing arms,
legs and even feet.
1753
01:22:24,573 --> 01:22:27,207
I don't know, I guess
I just developed
1754
01:22:27,209 --> 01:22:31,478
an affinity for amputees...
And arousal.
1755
01:22:33,281 --> 01:22:34,348
This is getting weird.
1756
01:22:34,350 --> 01:22:35,516
I'll be honest with you.
1757
01:22:35,518 --> 01:22:37,718
Don't judge me.
1758
01:22:37,720 --> 01:22:40,387
- I'm not judging you.
- We were in the circle of trust.
1759
01:22:40,389 --> 01:22:43,324
I'm not in the circle of trust,
I just got here, okay?
1760
01:22:43,326 --> 01:22:44,558
I'm sorry.
1761
01:22:44,560 --> 01:22:48,529
My point is, every day
is a challenge.
1762
01:22:48,531 --> 01:22:50,531
Okay, I'm not gonna
lie to you and say
1763
01:22:50,533 --> 01:22:52,499
that I'm cured
of my addictions, I'm not.
1764
01:22:54,636 --> 01:22:58,172
Just last week, I hooked up with
this delicious little filly
1765
01:22:58,174 --> 01:23:01,008
and I had her in a.
1766
01:23:01,010 --> 01:23:03,110
And she was doing something
magical to me
1767
01:23:03,112 --> 01:23:06,280
because I lost all control
of my muscles
1768
01:23:06,282 --> 01:23:07,848
and I dropped that poor
girl on her head
1769
01:23:07,850 --> 01:23:09,316
and I guess now she can't move,
1770
01:23:09,318 --> 01:23:11,552
or walk or something like that
for the rest of her life.
1771
01:23:11,554 --> 01:23:13,187
Wait, wait, wait, wait.
1772
01:23:13,189 --> 01:23:14,521
Wait.
1773
01:23:14,523 --> 01:23:16,590
Was her name Trudy?
1774
01:23:16,592 --> 01:23:18,625
Yeah. How do you know?
1775
01:23:18,627 --> 01:23:20,260
- That's my friend, dude.
- Oh!
1776
01:23:20,262 --> 01:23:22,229
You paralyzed my fucking friend.
1777
01:23:22,231 --> 01:23:24,498
Ah, you associate
with a cripple?
1778
01:23:24,500 --> 01:23:28,502
She wasn't a cripple before
you paralyzed her, you asshole.
1779
01:23:28,504 --> 01:23:31,505
- You watch your tone with me.
- I'm not watching shit.
1780
01:23:31,507 --> 01:23:33,374
You watch your tone
with me, mister.
1781
01:23:33,376 --> 01:23:36,744
You watch your tone with me.
You watch your tone with me.
1782
01:23:36,746 --> 01:23:39,413
Don't let go. I'm gonna come.
1783
01:23:41,584 --> 01:23:44,118
Rex! Are you okay?
1784
01:23:44,120 --> 01:23:46,720
Oh, there's wetness in my pants.
1785
01:23:46,722 --> 01:23:50,024
Ah, how'd you find me?
1786
01:23:50,026 --> 01:23:51,625
That's the man who paralyzed me.
1787
01:23:51,627 --> 01:23:54,094
- What?
- What are you gonna do about it?
1788
01:23:54,096 --> 01:23:55,195
You can't even walk!
1789
01:23:57,265 --> 01:23:58,732
Oh, my god.
1790
01:23:58,734 --> 01:24:01,035
You all are so dysfunctional.
1791
01:24:01,037 --> 01:24:03,804
This is gonna be great
footage for my film.
1792
01:24:03,806 --> 01:24:07,174
Your film? You're supposed to be
helping me with my dissertation.
1793
01:24:07,176 --> 01:24:08,509
Yeah? So?
1794
01:24:08,511 --> 01:24:10,644
Wait, you lied to her?
1795
01:24:10,646 --> 01:24:14,281
Yeah, I did and
I lied to you too, Rex.
1796
01:24:14,283 --> 01:24:16,183
I thought we had something
great going.
1797
01:24:16,185 --> 01:24:18,652
- What are you talking about, man?
- We have nothing great.
1798
01:24:18,654 --> 01:24:20,421
How many women
have you slept with?
1799
01:24:20,423 --> 01:24:22,089
How man orifices
have you gone into?
1800
01:24:22,091 --> 01:24:23,724
That's not important.
1801
01:24:23,726 --> 01:24:25,826
Theodore, I don't know
the number to that, okay?
1802
01:24:25,828 --> 01:24:28,762
What I know is that I'm here,
I'm trying to fix myself.
1803
01:24:28,764 --> 01:24:30,364
Now it's my moment.
1804
01:24:30,366 --> 01:24:34,601
- My revenge, my time.
- Where's Jerome?
1805
01:24:34,603 --> 01:24:35,836
- Oh, hell no.
- Go after him.
1806
01:24:39,274 --> 01:24:42,276
- Eat my dust, suckers!
- We're never gonna catch up.
1807
01:24:42,278 --> 01:24:43,410
Not through yet.
1808
01:24:44,813 --> 01:24:46,280
What are you gonna do with that?
1809
01:24:46,282 --> 01:24:48,582
The only thing I can do.
Throw it.
1810
01:24:55,457 --> 01:25:00,127
Man, that really
knocked him out.
1811
01:25:00,129 --> 01:25:01,762
The black ones always do.
1812
01:25:01,764 --> 01:25:03,597
Where'd you even get this thing?
1813
01:25:03,599 --> 01:25:06,200
I've been doing some exploring
of myself lately.
1814
01:25:07,335 --> 01:25:08,569
What?
1815
01:25:08,571 --> 01:25:10,304
Good for you, girl.
1816
01:25:10,306 --> 01:25:13,307
That makes us even, Theodore,
you know that, right?
1817
01:25:13,309 --> 01:25:15,776
- I guess that's fine.
- Not me.
1818
01:25:15,778 --> 01:25:18,345
I never signed a release
for you to use my image.
1819
01:25:18,347 --> 01:25:20,347
You can't use me in your film.
1820
01:25:20,349 --> 01:25:21,682
What do you want?
1821
01:25:21,684 --> 01:25:24,184
I still have a dissertation
to complete.
1822
01:25:26,788 --> 01:25:28,722
Despite his many downfalls,
1823
01:25:28,724 --> 01:25:32,292
the subject has a remarkable
ability, much to my surprise,
1824
01:25:32,294 --> 01:25:34,294
to remain resilient.
1825
01:25:34,296 --> 01:25:37,598
And although he stays guarded,
his pursuit of the truth
1826
01:25:37,600 --> 01:25:40,834
allows him to confront his past.
1827
01:25:40,836 --> 01:25:43,770
His name is Rex
and he's a sex addict.
1828
01:26:03,892 --> 01:26:05,792
- Hey.
- Hey.
1829
01:26:05,794 --> 01:26:07,761
- How'd it go?
- Good.
1830
01:26:07,763 --> 01:26:10,931
- Yeah?
- Really good. They really liked it.
1831
01:26:10,933 --> 01:26:15,269
That's great news.
- Yeah, I got Theodore to let me use his footage.
1832
01:26:15,271 --> 01:26:17,604
That's... you know, we really
pushed him to do that.
1833
01:26:17,606 --> 01:26:19,806
- And I'm really glad that we did.
- Yeah, me too.
1834
01:26:26,848 --> 01:26:29,316
Um...
1835
01:26:29,318 --> 01:26:31,919
- Can you shut the door?
- Sure. I'm okay with that.
1836
01:26:34,289 --> 01:26:35,289
Okay, open your mouth.
1837
01:26:36,658 --> 01:26:39,326
Wider.
1838
01:26:39,328 --> 01:26:42,396
- Oh, god.
- Oh, god! I think I shouldn't do that.
1839
01:26:42,398 --> 01:26:43,630
It was weird, right?
1840
01:26:43,632 --> 01:26:45,966
Of course I got ahead of myself.
1841
01:26:45,968 --> 01:26:48,302
I'm not meant for this stuff.
1842
01:26:48,304 --> 01:26:51,205
I tried to... I'm talking too much.
I'm sorry.
1843
01:26:51,207 --> 01:26:55,209
- No, I like the cut of your jib.
- Yeah?
1844
01:26:55,211 --> 01:26:58,245
Yeah, no, it really did it for me.
I like it.
1845
01:26:58,247 --> 01:27:00,614
- Okay.
- I like what you're doing.
1846
01:27:00,616 --> 01:27:02,782
- Baby steps.
- We're gonna make something out of this.
1847
01:27:02,784 --> 01:27:04,318
- All right.
- Yeah.
1848
01:27:04,420 --> 01:27:05,940
We're gonna make something
out of this.
1849
01:27:12,994 --> 01:27:14,394
Hi, where do I sit?
1850
01:27:17,665 --> 01:27:18,665
I'll show you.
1851
01:27:31,512 --> 01:27:32,679
I love you.
1852
01:27:49,464 --> 01:27:50,964
Where is she?
1853
01:27:50,966 --> 01:27:52,599
Jesus Christ.
1854
01:27:52,601 --> 01:27:55,869
- Hi.
- Hi.
1855
01:27:55,871 --> 01:27:57,704
- Dressed for the occasion, I see.
- Shut up.
1856
01:27:57,706 --> 01:27:58,905
How was graduation?
1857
01:27:58,907 --> 01:28:00,340
Whew. Overrated.
1858
01:28:00,342 --> 01:28:02,042
Not to mention
the student loans.
1859
01:28:02,044 --> 01:28:04,611
Hey, listen, we need
to talk about last night.
1860
01:28:04,613 --> 01:28:06,446
What about last night?
1861
01:28:06,448 --> 01:28:09,349
Rex, you can't have sex
with me when I'm sleeping.
1862
01:28:09,351 --> 01:28:11,685
So it's my fault
you wanna be lazy.
1863
01:28:11,687 --> 01:28:14,021
I have to have sex.
1864
01:28:14,023 --> 01:28:16,690
It's not my fault you wanna
be lazy and go to sleep.
1865
01:28:16,692 --> 01:28:17,991
I'm not lazy.
1866
01:28:22,764 --> 01:28:25,365
Dearly beloved,
we are gathered together here
1867
01:28:25,367 --> 01:28:27,534
in this sight of god
and in the face of this company
1868
01:28:27,536 --> 01:28:32,039
to join together this man and
this woman in holy matrimony.
1869
01:28:32,041 --> 01:28:35,809
Wait. Padre, I'm sorry.
1870
01:28:35,811 --> 01:28:37,377
I've something I gotta say.
1871
01:28:42,317 --> 01:28:46,853
Trudy, when I first laid
eyes on you,
1872
01:28:46,855 --> 01:28:49,022
I knew I had to have
sex with you.
1873
01:28:52,660 --> 01:28:57,531
But more than that, I needed to
discover you, find out who you are,
1874
01:28:57,533 --> 01:28:59,800
understand why you love
Tyler Perry movies.
1875
01:28:59,802 --> 01:29:03,837
But more importantly,
I needed to find out
1876
01:29:03,839 --> 01:29:05,539
why you haven't had sex yet
1877
01:29:05,541 --> 01:29:09,109
with that handsome devil
friend of yours, Rex.
1878
01:29:09,111 --> 01:29:12,546
You see, me and him,
we had a little chat.
1879
01:29:12,548 --> 01:29:15,382
He made me realize how
important you are to me.
1880
01:29:15,384 --> 01:29:18,985
Hey, man, you're gonna get
pink eye like that.
1881
01:29:18,987 --> 01:29:20,721
What?
1882
01:29:20,723 --> 01:29:23,390
Going from your nose
to your eye, man.
1883
01:29:23,392 --> 01:29:26,059
Your whole operation is nasty,
how you doing it.
1884
01:29:26,061 --> 01:29:27,928
Can I enjoy the wedding?
1885
01:29:27,930 --> 01:29:30,130
All right, man.
1886
01:29:30,132 --> 01:29:33,767
Ain't nothing wrong
with nasty, you know.
1887
01:29:33,769 --> 01:29:36,069
Jerome...
1888
01:29:36,071 --> 01:29:40,006
When I first met you,
I thought, "no more customers."
1889
01:29:40,008 --> 01:29:44,811
I've already had three today.
My fun box can't have any more."
1890
01:29:44,813 --> 01:29:47,114
Then we got to talking
1891
01:29:47,116 --> 01:29:50,384
and you told me that you wanted
to use lube and I thought,
1892
01:29:50,386 --> 01:29:54,621
"this is somebody that I need
to keep in my life forever."
1893
01:29:54,623 --> 01:29:56,857
And although
I'm forever paralyzed,
1894
01:29:56,859 --> 01:29:58,692
Jesus preaches forgiveness.
1895
01:29:58,694 --> 01:30:01,762
So I forgive you
for paralyzing me forever,
1896
01:30:01,764 --> 01:30:05,065
and more importantly,
I love you,
1897
01:30:05,067 --> 01:30:08,001
and I can't wait to spend
the rest of my life with you.
1898
01:30:08,003 --> 01:30:09,936
Do you, Jerome Gillespie,
take Trudy Garrett
1899
01:30:09,938 --> 01:30:13,006
- to be your lawfully wedded wife?
- I do.
1900
01:30:13,008 --> 01:30:14,908
And do you, Trudy Garrett,
1901
01:30:14,910 --> 01:30:17,177
take Jerome Gillespie to be
your lawfully wedded husband?
1902
01:30:17,179 --> 01:30:19,079
I do.
1903
01:30:19,081 --> 01:30:21,648
By the power invested in me
in the state of California,
1904
01:30:21,650 --> 01:30:23,016
you are now husband and wife.
1905
01:30:23,018 --> 01:30:24,518
You may kiss the bride.
1906
01:30:26,487 --> 01:30:30,524
Ooh! Whore of Babylon!
1907
01:30:30,526 --> 01:30:32,793
Not you. You are not
the whore of Babylon.
1908
01:30:32,795 --> 01:30:35,315
I love you. Your wheelchair is the whore of Babylon.
- I know.
1909
01:30:40,201 --> 01:30:41,201
Ah!
1910
01:30:48,142 --> 01:30:50,710
Just climb on over. Yeah. Yep!
1911
01:31:07,929 --> 01:31:08,929
Thank you.
1912
01:31:21,843 --> 01:31:23,210
Should I...
1913
01:31:23,212 --> 01:31:24,478
Am I...
1914
01:31:26,080 --> 01:31:27,581
- Yeah?
- We're fine.
1915
01:31:28,649 --> 01:31:30,784
It is a beautiful day.
1916
01:31:30,786 --> 01:31:33,520
Yeah, I mean, just
to finally get married
1917
01:31:33,522 --> 01:31:35,222
after collecting all those stds
1918
01:31:35,224 --> 01:31:37,824
like they were pok�mon cards.
1919
01:31:37,826 --> 01:31:39,125
She's so lucky
to find a husband.
1920
01:31:41,863 --> 01:31:44,130
I kissed you.
1921
01:31:44,132 --> 01:31:46,099
And on the mouth! Oh!
1922
01:31:50,071 --> 01:31:51,071
Oh!
1923
01:32:00,182 --> 01:32:03,650
It's off. It's off.
Whore of Babylon!
1924
01:32:05,720 --> 01:32:07,687
Are you happy now?
1925
01:32:15,296 --> 01:32:18,632
Stick your finger in my mouth.
1926
01:32:18,634 --> 01:32:21,001
Oh! Whore of Babylon!
1927
01:32:21,003 --> 01:32:22,936
Oh!
1928
01:32:38,119 --> 01:32:39,119
I'm Theodore.
1929
01:32:49,964 --> 01:32:51,831
Let's not ruin this
with introductions.
1930
01:33:29,070 --> 01:33:31,304
We're gonna be happy.
It's gonna have a happy ending.
1931
01:34:18,185 --> 01:34:20,854
Why... why did you take
your pants off?
1932
01:34:20,856 --> 01:34:22,989
Why don't you leave
the questions to me?
1933
01:34:25,292 --> 01:34:27,694
Well, the question
that I wanted to ask you is...
1934
01:34:27,696 --> 01:34:29,329
Would you like
to sleep together?
1935
01:34:32,767 --> 01:34:35,135
No... no.
1936
01:34:35,137 --> 01:34:36,403
I didn't mean it like that.
1937
01:34:36,405 --> 01:34:39,139
I meant, do you wanna have sex?
1938
01:34:39,141 --> 01:34:41,174
Are you joking or...
1939
01:34:41,176 --> 01:34:44,044
That's what I meant.
That's why my pants are off.
1940
01:34:44,046 --> 01:34:46,179
No... no.
1941
01:34:46,181 --> 01:34:47,414
- I... I thought...
- No!
1942
01:34:47,416 --> 01:34:49,282
- There's something here...
- No.
1943
01:34:49,284 --> 01:34:52,786
I came here to do a serious
interview, I don't do porn,
1944
01:34:52,788 --> 01:34:56,389
I'm retired.
I'm a classy lady, so... no.
1945
01:34:56,391 --> 01:34:59,092
You're totally classy.
There's a bed right here,
1946
01:34:59,094 --> 01:35:02,262
there's a pretty clear message,
I think, right there.
1947
01:35:02,264 --> 01:35:04,964
I'm just saying,
let's take advantage
1948
01:35:04,966 --> 01:35:06,432
of the opportunity
while we're here.
1949
01:35:06,434 --> 01:35:07,567
- No.
- While there's a bed.
1950
01:35:07,569 --> 01:35:09,569
- No.
- I have a lubrication as well.
1951
01:35:11,772 --> 01:35:16,142
No, this isn't going well.
What's going on?
1952
01:35:16,144 --> 01:35:19,379
Oh, that's fine. Yeah, it's...
don't worry about that.
1953
01:35:19,381 --> 01:35:22,849
But, okay, fine,
we won't have intercourse.
1954
01:35:22,851 --> 01:35:25,118
That's fine. We don't have
to have intercourse.
1955
01:35:25,120 --> 01:35:28,988
Why don't you just sit there
and I'll just touch myself...
1956
01:35:28,990 --> 01:35:31,157
Until I finish?
1957
01:35:31,159 --> 01:35:33,126
You know what? This interview
is over, I'm sorry.
1958
01:35:33,128 --> 01:35:34,161
You're disgusting.
1959
01:35:34,963 --> 01:35:37,030
Mary, it's not
that big of a deal.
1960
01:35:37,032 --> 01:35:39,365
- It's nothing you haven't experienced...
- okay, I'm done!
1961
01:35:39,367 --> 01:35:41,835
I'm done, stop recording,
stop recording, I'm done.
1962
01:35:41,837 --> 01:35:43,403
- It's not that big of a deal.
- No!
1963
01:35:43,405 --> 01:35:44,738
- Leaving.
- Let's go.
1964
01:35:44,740 --> 01:35:46,940
- No!
- Oh, come on.
1965
01:35:46,942 --> 01:35:48,908
Go fuck yourself.
1966
01:35:48,910 --> 01:35:51,311
Well, I was trying to do that
but you got up.
1967
01:35:51,313 --> 01:35:53,780
I would like to have you here
while I do that.
1968
01:35:53,782 --> 01:35:56,182
- You're disgusting, I'm leaving. I'm done.
- Is that doable?
1969
01:35:56,917 --> 01:35:57,917
I don't...
149458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.