Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,101 --> 00:00:07,577
I took this at Lane's clinic.
2
00:00:07,587 --> 00:00:09,846
Look at these dosages.
They are extremely high.
3
00:00:09,856 --> 00:00:11,614
That's an awful accusation.
4
00:00:11,624 --> 00:00:13,616
I get it, she's your mentor.
5
00:00:13,626 --> 00:00:15,079
But you got to trust me.
6
00:00:16,129 --> 00:00:17,954
The chemo was so strong this time.
7
00:00:17,964 --> 00:00:19,422
I'm worried about Lily.
8
00:00:19,432 --> 00:00:21,123
I don't get your obsession with this.
9
00:00:24,366 --> 00:00:25,895
There's something else going on.
10
00:00:29,507 --> 00:00:31,639
I'm dying. Please.
11
00:00:31,650 --> 00:00:33,349
Please help me.
12
00:00:35,115 --> 00:00:36,163
Charge to 200.
13
00:00:36,174 --> 00:00:37,273
Clear.
14
00:00:38,785 --> 00:00:40,643
- Ready.- Charge to 200.
15
00:00:40,653 --> 00:00:42,812
Clear.
16
00:00:42,822 --> 00:00:44,547
We lost her pulse.
17
00:00:48,561 --> 00:00:51,621
Time of death...
18
00:00:51,631 --> 00:00:54,224
21:58.
19
00:01:01,474 --> 00:01:03,474
Watch where the hell you're going!
20
00:01:05,000 --> 00:01:11,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
21
00:01:19,426 --> 00:01:21,651
God, what happened to you?
22
00:01:21,661 --> 00:01:24,320
- Nothing.
- You look like you got hit by a truck.
23
00:01:24,331 --> 00:01:25,360
I'm fine.
24
00:01:25,371 --> 00:01:27,323
Let me run an X-ray just to make sure...
25
00:01:27,333 --> 00:01:30,326
Sprained tibiofibular ligament.
Twisted ankle. Not necessary.
26
00:01:30,336 --> 00:01:32,062
Put it in an air stirrup for support...
27
00:01:32,072 --> 00:01:34,205
- I said I'm fine!
- Oh.
28
00:01:40,513 --> 00:01:42,906
Dr. Jacoby.
29
00:01:44,017 --> 00:01:46,579
Conrad Hawkins. How wonderful.
30
00:01:46,590 --> 00:01:48,378
You were one of my favorite students.
31
00:01:48,388 --> 00:01:50,713
- You work here now?
- Third year of my residency.
32
00:01:50,723 --> 00:01:52,865
Internal medicine. I was
just headed up to the floors.
33
00:01:52,876 --> 00:01:54,617
So proud of you.
34
00:01:54,627 --> 00:01:56,019
You're hurt.
35
00:01:56,029 --> 00:01:58,755
I fell. Running. It's no big deal.
36
00:01:58,765 --> 00:02:01,257
Oh. Exercise. Myself, I avoid it.
37
00:02:01,267 --> 00:02:03,359
That's good advice. I could've
used that an hour ago.
38
00:02:03,369 --> 00:02:06,204
Are you okay? Why are you here?
39
00:02:07,907 --> 00:02:10,408
I see ghosts.
40
00:02:28,085 --> 00:02:30,467
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
41
00:02:30,478 --> 00:02:32,421
I need you to use
your best bedside manner.
42
00:02:32,432 --> 00:02:33,756
Really make him feel welcome.
43
00:02:33,766 --> 00:02:35,492
Have I ever let you down?
44
00:02:35,502 --> 00:02:38,328
The second richest man in China
is a very big get for Chastain.
45
00:02:38,338 --> 00:02:41,376
- Foreign VIPs pay full freight.
- Ted Zhou.
46
00:02:41,387 --> 00:02:44,134
Tumor in the caudate lobe of his
liver. Does he speak English?
47
00:02:44,144 --> 00:02:45,568
He went to Oxford, Dr. Bell.
48
00:02:45,578 --> 00:02:47,637
Well, I never heard of him.
49
00:02:47,647 --> 00:02:50,406
On the cover of Forbes and all
the gossip magazines in Asia.
50
00:02:50,416 --> 00:02:53,810
Sadly, I no longer subscribe
to Chinese gossip...
51
00:03:12,872 --> 00:03:16,299
Well, I'll have security
bring him around to the back.
52
00:03:17,677 --> 00:03:19,243
Guess I'll meet him upstairs.
53
00:03:28,688 --> 00:03:31,481
She was stable last night
when I left my shift.
54
00:03:31,491 --> 00:03:34,150
She was happy.
55
00:03:34,160 --> 00:03:36,553
I...
56
00:03:36,563 --> 00:03:39,155
I don't understand.
57
00:03:39,165 --> 00:03:41,291
It happened so fast.
58
00:03:42,535 --> 00:03:45,503
I went home.
59
00:03:47,507 --> 00:03:50,500
I left her alone. I should have
stayed here.
60
00:03:50,510 --> 00:03:52,402
You were at the end of a double shift.
61
00:03:52,412 --> 00:03:54,704
You can't be here
every second of every day.
62
00:03:54,714 --> 00:03:56,973
It wouldn't
have made a difference.
63
00:03:56,983 --> 00:04:00,009
She arrested, we coded her. Too long.
64
00:04:00,019 --> 00:04:02,553
Tried everything.
65
00:04:13,325 --> 00:04:16,292
They should've gotten rid
of this last night.
66
00:04:20,440 --> 00:04:22,265
You were with Lily last night?
67
00:04:22,275 --> 00:04:25,157
New patient. Room 5417.
Dr. Eileen Jacoby.
68
00:04:25,168 --> 00:04:26,798
Do we have any idea why she coded?
69
00:04:26,809 --> 00:04:28,607
She was a professor of
mine in med school.
70
00:04:28,618 --> 00:04:30,206
I'm just trying to make sense of it.
71
00:04:30,216 --> 00:04:31,941
Jacoby's important to me.
72
00:04:31,951 --> 00:04:34,043
Lily was my patient, too.
73
00:04:34,053 --> 00:04:36,587
Maybe we should talk about it.
74
00:04:38,625 --> 00:04:40,116
What happened to your ankle?
75
00:04:40,126 --> 00:04:41,970
Another question
people need to stop asking me.
76
00:04:41,981 --> 00:04:43,774
Okay, let's go to an exam room.
I'll wrap it.
77
00:04:43,785 --> 00:04:45,412
- You're not touching my ankle.
- I'm a doctor.
78
00:04:45,423 --> 00:04:46,915
That's the point. I've seen your work.
79
00:04:46,926 --> 00:04:48,758
Claire Thorpe wants us
in her office in an hour.
80
00:04:48,768 --> 00:04:50,059
Postmortem on Lily's code.
81
00:04:52,772 --> 00:04:54,530
He's punishing himself.
82
00:04:54,540 --> 00:04:57,775
He'll keep walking on it until it snaps.
83
00:05:05,051 --> 00:05:08,378
Hey. A bottle of Kenalog
rolled off the Mayo stand
84
00:05:08,388 --> 00:05:11,714
and broke. Bed 5124. Can I grab another?
85
00:05:11,724 --> 00:05:13,316
- Sure, let me check the computer.
- You don't need
86
00:05:13,326 --> 00:05:16,653
to look it up. I just need 30
milligrams to do a quick procedure.
87
00:05:16,663 --> 00:05:18,963
Okay.
88
00:05:21,663 --> 00:05:23,229
Here you go.
89
00:05:36,769 --> 00:05:39,976
Is it true that Eileen Jacoby
is here and she is your patient?
90
00:05:42,647 --> 00:05:44,973
When I was nine in Nigeria,
91
00:05:44,991 --> 00:05:49,519
I saw a news story about a
pioneering female neurosurgeon.
92
00:05:49,529 --> 00:05:51,802
Footage of her doing
brain surgery in the 1970s.
93
00:05:51,813 --> 00:05:54,297
All the other doctors were men,
and they tried to keep her out
94
00:05:54,308 --> 00:05:57,593
of the OR, but she was so good,
they couldn't.
95
00:05:57,603 --> 00:06:00,830
She did the first microscopic
AVM resection.
96
00:06:00,840 --> 00:06:05,034
Eileen Jacoby is the reason
I decided to become a surgeon.
97
00:06:05,044 --> 00:06:07,670
- You want to meet her?
- Yes.
98
00:06:07,680 --> 00:06:10,106
And if you introduce me to her,
I won't tell anyone
99
00:06:10,116 --> 00:06:11,341
you were shooting up in here.
100
00:06:11,351 --> 00:06:13,543
Yeah. It was cortisone.
Tell anyone you want.
101
00:06:13,553 --> 00:06:16,620
You know cortisone wears off
pretty quickly, right?
102
00:06:20,560 --> 00:06:22,552
1664.
103
00:06:22,562 --> 00:06:25,154
What kind of room number is that?
104
00:06:25,164 --> 00:06:27,156
You know, "four" means "death" in China.
105
00:06:27,166 --> 00:06:30,360
1664.
is the number,
106
00:06:30,370 --> 00:06:32,628
which sounds like...
107
00:06:32,638 --> 00:06:34,564
which means "one road to death."
108
00:06:34,574 --> 00:06:36,332
No one can survive in a room like that.
109
00:06:36,342 --> 00:06:39,038
If I walk in there, I'll have
a heart attack on the spot!
110
00:06:39,049 --> 00:06:41,460
Those are just numbers, sir.
I need to get your vitals to...
111
00:06:41,471 --> 00:06:43,840
Oh, don't tell me about numbers.
I run a search engine.
112
00:06:43,850 --> 00:06:46,008
100 server farms and the world's biggest
113
00:06:46,018 --> 00:06:48,177
e-commerce website in the world.
114
00:06:48,187 --> 00:06:51,249
And why are all the rooms
you're offering me facing south?
115
00:06:51,260 --> 00:06:52,749
Health faces north.
116
00:06:52,759 --> 00:06:54,217
A simple research on the Internet
117
00:06:54,227 --> 00:06:57,194
about Chinese customs
would tell you that!
118
00:06:58,831 --> 00:07:00,890
Anne Huntington, the VIP wing.
119
00:07:00,900 --> 00:07:02,759
I need help.
120
00:07:02,769 --> 00:07:05,503
Shall we talk about my ghosts?
121
00:07:06,572 --> 00:07:08,405
Okay.
122
00:07:08,918 --> 00:07:10,643
This is a new one for me.
123
00:07:10,943 --> 00:07:12,368
I'll give it a go.
124
00:07:12,378 --> 00:07:15,371
Do you see them often?
125
00:07:15,381 --> 00:07:16,608
All the time.
126
00:07:16,619 --> 00:07:18,374
What do they look like?
127
00:07:18,384 --> 00:07:19,788
Like you and me.
128
00:07:19,799 --> 00:07:21,344
But dead.
129
00:07:21,354 --> 00:07:22,945
They're my patients.
130
00:07:22,955 --> 00:07:25,214
My neurosurgery patients.
131
00:07:25,224 --> 00:07:28,325
The ones I couldn't save.
132
00:07:30,812 --> 00:07:34,023
Jenny McBride. 13 years old.
133
00:07:34,033 --> 00:07:36,292
Ruptured saccular aneurysm.
134
00:07:36,302 --> 00:07:38,561
Rushed her into surgery
on a Friday night,
135
00:07:38,571 --> 00:07:40,129
but it was too late.
136
00:07:40,139 --> 00:07:42,804
She died on the table.
137
00:07:46,045 --> 00:07:48,104
Bill Hodges. 44.
138
00:07:48,114 --> 00:07:49,705
Married. Two children.
139
00:07:49,715 --> 00:07:52,542
Grade IV anaplastic glioma.
140
00:07:52,552 --> 00:07:55,545
I thought I excised the entire tumor,
141
00:07:55,555 --> 00:07:58,556
but... no.
142
00:08:00,393 --> 00:08:03,486
Dead two months later.
143
00:08:03,496 --> 00:08:06,088
I'd like to run some tests.
144
00:08:06,098 --> 00:08:08,057
Yes. Of course.
145
00:08:08,067 --> 00:08:10,560
Sometimes hallucinations
have a biological basis.
146
00:08:10,570 --> 00:08:12,328
I've considered that possibility.
147
00:08:12,338 --> 00:08:13,663
But you don't think it's the case?
148
00:08:13,673 --> 00:08:15,460
What I think, Conrad,
149
00:08:15,471 --> 00:08:18,439
is that I'm losing my mind.
150
00:08:20,836 --> 00:08:22,863
Hey. I ordered you a scooter.
151
00:08:22,874 --> 00:08:24,957
- Did I ask you for a scooter?
- No.
152
00:08:24,968 --> 00:08:26,472
I can get my own damn scooter.
153
00:08:26,483 --> 00:08:28,952
I've had dementia patients
more rational than you.
154
00:08:28,963 --> 00:08:30,989
Well, you're not my doctor,
so stop trying.
155
00:08:31,000 --> 00:08:32,258
Actually, I am.
156
00:08:32,268 --> 00:08:34,527
I admitted you an hour ago
using your hospital I.D.
157
00:08:34,537 --> 00:08:37,301
You're patient number 421-78A.
158
00:08:37,312 --> 00:08:39,910
High left ankle sprain, under my care.
159
00:08:39,921 --> 00:08:41,467
Ah, you think that's cute?
160
00:08:41,761 --> 00:08:43,251
It's not cute.
161
00:08:43,262 --> 00:08:44,987
You're right. It's not.
162
00:08:44,997 --> 00:08:46,989
- It's my job.
- Okay, enough.
163
00:08:46,999 --> 00:08:49,788
Remember, we want the hospital
to push for an investigation.
164
00:08:49,799 --> 00:08:52,316
There's no more hope for a second
opinion now that Lily's gone,
165
00:08:52,327 --> 00:08:55,898
but an autopsy would prove if Lane
was overdosing her with chemo.
166
00:08:55,908 --> 00:08:57,633
Okay?
167
00:08:57,643 --> 00:08:58,935
Yes. All right.
168
00:09:07,823 --> 00:09:10,413
Dr. Hawkins, Dr. Pravesh, Nurse Nevin,
169
00:09:10,423 --> 00:09:12,415
thank you so much for joining us.
170
00:09:12,425 --> 00:09:15,751
Conrad, I'm so sorry I wasn't there.
171
00:09:15,761 --> 00:09:18,254
I know you tried to save
her life. I can't tell you
172
00:09:18,264 --> 00:09:20,385
how devastated I am.
173
00:09:20,396 --> 00:09:22,620
Lily Kendall's death
was untimely
174
00:09:22,631 --> 00:09:24,893
and unfortunate, and I know
that everyone in this room
175
00:09:24,904 --> 00:09:27,196
is grieving, but it is
important for the hospital
176
00:09:27,206 --> 00:09:28,798
to understand exactly what happened.
177
00:09:28,808 --> 00:09:31,300
Her heart failed.
That much we know for certain.
178
00:09:31,310 --> 00:09:34,337
But she was getting
massive chemotherapy, and...
179
00:09:34,347 --> 00:09:36,038
an autopsy will tell us if that
180
00:09:36,048 --> 00:09:38,341
played a role. We need to make
sure the doses she received
181
00:09:38,351 --> 00:09:39,775
were appropriate.
182
00:09:39,785 --> 00:09:41,878
Of course. I absolutely agree.
183
00:09:41,888 --> 00:09:45,237
An autopsy is 100% warranted.
184
00:09:46,158 --> 00:09:50,019
Great. Then we're
all on the same page.
185
00:09:50,029 --> 00:09:51,921
I'll call Pathology right away.
186
00:09:51,931 --> 00:09:53,389
Claire,
187
00:09:53,399 --> 00:09:56,392
please let me know the minute
you receive the results.
188
00:09:56,402 --> 00:09:58,302
Of course.
189
00:10:15,054 --> 00:10:16,913
Hey, Arthur.
190
00:10:16,923 --> 00:10:19,815
- Randolph. Hey. How are you doing?
- Good.
191
00:10:19,825 --> 00:10:23,753
Listen, I want to talk to you
about my friend with a tremor.
192
00:10:23,763 --> 00:10:26,422
Enough. Let's be honest with each other.
193
00:10:26,432 --> 00:10:29,559
We both know your friend is you.
194
00:10:29,569 --> 00:10:31,561
Look, it happens to the best of us.
195
00:10:31,571 --> 00:10:34,397
We get older, our hand shakes.
196
00:10:34,407 --> 00:10:36,198
I'm on your side.
197
00:10:36,208 --> 00:10:38,932
You've tried a bunch of solutions.
198
00:10:38,943 --> 00:10:41,671
You should consider the possibility
that it might be stress-induced.
199
00:10:41,681 --> 00:10:43,439
Lot of things coming at you at once.
200
00:10:43,449 --> 00:10:45,708
Chief of surgery, face of the hospital.
201
00:10:45,718 --> 00:10:47,209
Not to mention your divorce.
202
00:10:47,219 --> 00:10:49,078
What is it, number four?
203
00:10:49,088 --> 00:10:52,748
Two. Feels like four.
204
00:10:52,758 --> 00:10:54,250
That's a boatload of pressure.
205
00:10:54,260 --> 00:10:56,440
Yeah, well, what do I do, Arthur?
206
00:10:56,451 --> 00:10:58,254
Long term? Jog.
207
00:10:58,264 --> 00:11:00,377
Swim. Learn to meditate.
208
00:11:00,388 --> 00:11:03,559
Figure out a way to blow off
some of that anxiety.
209
00:11:03,569 --> 00:11:05,728
Short term? Take a Xanax.
210
00:11:05,738 --> 00:11:08,431
- It's a benzo. I've tried those.
- Mm. Nah...
211
00:11:08,441 --> 00:11:09,865
This one will take the edge off.
212
00:11:09,875 --> 00:11:11,740
Let you focus on what really matters.
213
00:11:11,751 --> 00:11:13,536
Come up to my office,
I'll give you a sample.
214
00:11:13,546 --> 00:11:14,870
Works wonders.
215
00:11:14,880 --> 00:11:16,772
Check it out.
216
00:11:16,782 --> 00:11:20,417
And I'm paying for two kids in
college and a kitchen remodel.
217
00:11:25,891 --> 00:11:29,151
This is between us, okay?
218
00:11:29,161 --> 00:11:31,128
We look out for our own.
219
00:11:44,884 --> 00:11:47,103
Full results are gonna
take at least a week,
220
00:11:47,113 --> 00:11:50,657
but I might have a preliminary cause
of death in less than 24 hours.
221
00:11:50,668 --> 00:11:53,265
Blood drawn before the code should help.
222
00:11:55,621 --> 00:11:57,588
One question.
223
00:12:00,204 --> 00:12:03,318
Why would Lane agree to this autopsy?
224
00:12:13,873 --> 00:12:15,431
You paged me?
225
00:12:15,441 --> 00:12:16,766
I need you on the VIP wing.
226
00:12:16,776 --> 00:12:18,618
- Are they short-staffed?
- New patient.
227
00:12:18,629 --> 00:12:19,935
Ted Zhou, high security.
228
00:12:19,945 --> 00:12:21,423
Driving the nurses nuts.
229
00:12:21,434 --> 00:12:23,451
I'm a nurse practitioner,
I have my own patients.
230
00:12:23,462 --> 00:12:25,341
The VIP wing's coddling rich people.
231
00:12:25,351 --> 00:12:27,009
That's why I want you up there.
232
00:12:27,019 --> 00:12:28,210
Not a request.
233
00:12:28,220 --> 00:12:29,645
An order.
234
00:12:32,665 --> 00:12:35,117
I want a list of error rates
at every hospital
235
00:12:35,127 --> 00:12:36,886
in the Southeastern United States.
236
00:12:36,896 --> 00:12:39,955
If Chastain Park can't
accommodate what my needs are...
237
00:12:39,965 --> 00:12:42,459
Mr. Zhou, I hear you're nervous
about your surgery.
238
00:12:42,470 --> 00:12:43,506
Who are you?
239
00:12:43,517 --> 00:12:44,967
There were white flowers in my room.
240
00:12:44,978 --> 00:12:46,829
Now, in China,
white flowers for dead people.
241
00:12:46,839 --> 00:12:48,464
Details matter.
242
00:12:48,474 --> 00:12:51,567
Cultural sensitivity is a marker
for overall competence.
243
00:12:51,577 --> 00:12:53,235
Everybody gets anxious in a hospital.
244
00:12:53,245 --> 00:12:54,670
Lack of control, strange place.
245
00:12:54,680 --> 00:12:56,447
I understand, but you're gonna be fine.
246
00:12:57,974 --> 00:12:59,966
I am a nurse, not an assassin.
247
00:12:59,977 --> 00:13:01,986
If you don't trust us,
then you can leave Chastain.
248
00:13:01,997 --> 00:13:04,460
But if you put your hands on me
again, I will have you arrested.
249
00:13:04,471 --> 00:13:06,104
It's okay.
250
00:13:09,876 --> 00:13:12,181
I like your attitude, Ms....?
251
00:13:12,192 --> 00:13:14,184
- Nevin.
- Ah.
252
00:13:14,908 --> 00:13:17,359
What's a lucky number
in China, Mr. Zhou?
253
00:13:17,369 --> 00:13:19,028
In this instance, three.
254
00:13:19,038 --> 00:13:20,571
Three means "life."
255
00:13:23,876 --> 00:13:25,476
Come with me.
256
00:13:29,682 --> 00:13:31,741
- Better?
- Very clever.
257
00:13:31,751 --> 00:13:34,577
Now, if you worked for me,
I'd promote you immediately.
258
00:13:34,587 --> 00:13:36,779
Well, I can't wait
to discuss my new salary,
259
00:13:36,789 --> 00:13:38,380
after your surgery.
260
00:13:41,822 --> 00:13:45,095
I want to see if the hallucinations
are a result of encephalitis.
261
00:13:51,493 --> 00:13:54,196
I'd like to think that having done
a few thousand of these myself
262
00:13:54,206 --> 00:13:56,774
would make it hurt less, but it doesn't.
263
00:14:00,479 --> 00:14:02,057
No whites, no reds?
264
00:14:03,149 --> 00:14:05,115
Everything's normal?
265
00:14:20,002 --> 00:14:22,092
Dr. Bell, do you
still want me to take over?
266
00:14:22,103 --> 00:14:24,927
Yeah, I was gonna supervise the
anastomosis. I think I'll finish up.
267
00:14:24,937 --> 00:14:27,337
2-0 silk.
268
00:14:29,011 --> 00:14:30,132
- Mina.
- I know.
269
00:14:30,142 --> 00:14:32,867
I have Dr. Jacoby's test results.
Tag along if you want to meet her.
270
00:14:32,878 --> 00:14:34,303
I've prepared a speech.
271
00:14:34,313 --> 00:14:38,174
This is too important of a
meeting to forget a single word.
272
00:14:38,184 --> 00:14:41,110
Do you know
why Dr. Jacoby's here?
273
00:14:41,120 --> 00:14:42,721
No.
274
00:14:43,289 --> 00:14:45,355
Let's just say she's not her old self.
275
00:14:49,292 --> 00:14:50,768
Dr. Jacoby.
276
00:14:51,664 --> 00:14:53,122
I'd like to introduce you to someone,
277
00:14:53,132 --> 00:14:55,624
our star surgical resident,
Dr. Mina Okafor.
278
00:14:55,634 --> 00:14:58,961
It is a great honor
to meet you, Dr. Jacoby.
279
00:14:58,971 --> 00:15:01,964
I've followed your career,
starting when I was a child.
280
00:15:01,974 --> 00:15:04,667
I used to read about you
in my uncle's medical journals,
281
00:15:04,677 --> 00:15:06,802
I collected a video library
of your surgeries.
282
00:15:06,812 --> 00:15:10,506
I've played them over and over
to learn your technique.
283
00:15:10,516 --> 00:15:14,710
Your retromastoid and
curvilinear incisions are...
284
00:15:14,720 --> 00:15:16,278
remarkable.
285
00:15:16,288 --> 00:15:17,680
Well, I'm honored.
286
00:15:17,690 --> 00:15:20,123
Thank you.
287
00:15:22,843 --> 00:15:24,486
What are you looking at?
288
00:15:24,496 --> 00:15:28,190
Mrs. Hamilton...
had a spinal cord injury.
289
00:15:28,200 --> 00:15:30,693
Compressed fracture between T7 and T8.
290
00:15:30,703 --> 00:15:32,728
Car accident.
291
00:15:32,738 --> 00:15:36,198
I transgressed the cord
with a titanium screw.
292
00:15:36,208 --> 00:15:37,867
She never walked again.
293
00:15:37,877 --> 00:15:39,668
Your test results... EEG
294
00:15:39,678 --> 00:15:41,904
and spinal tap...
they both came back normal.
295
00:15:41,914 --> 00:15:43,640
So I am losing my mind.
296
00:15:43,651 --> 00:15:46,143
Let's focus on other possible
diagnoses first.
297
00:15:46,318 --> 00:15:48,477
I read in your chart
that you're a vegetarian?
298
00:15:48,487 --> 00:15:49,991
A lifelong vegan.
299
00:15:50,002 --> 00:15:52,481
Vegetarians often suffer
from B12 deficiencies.
300
00:15:52,491 --> 00:15:55,251
A B12 deficiency can cause
people to hallucinate.
301
00:15:55,261 --> 00:15:56,485
In some people; it's rare.
302
00:15:56,495 --> 00:15:58,587
One in 1,000, but it happens,
303
00:15:58,597 --> 00:16:02,258
- so we'll give you...
- High-dose B12 injections.
304
00:16:02,268 --> 00:16:03,858
You really think that will do the trick?
305
00:16:03,869 --> 00:16:06,362
Honestly, I'm not sure, but it's
a quick and easy gamble,
306
00:16:06,372 --> 00:16:07,763
so why not?
307
00:16:07,773 --> 00:16:10,374
I'll take that gamble.
308
00:16:14,947 --> 00:16:17,406
Time to turn that off. No cell
phones in the operating suite.
309
00:16:21,186 --> 00:16:22,778
I was talking to my lawyer.
310
00:16:22,788 --> 00:16:25,214
Making preparations in case I die.
311
00:16:25,224 --> 00:16:27,236
You know, I'm gonna give
all my money away.
312
00:16:27,247 --> 00:16:28,905
I don't want to spoil my children.
313
00:16:28,916 --> 00:16:30,778
They have to learn to
stand on their own.
314
00:16:30,789 --> 00:16:32,620
Well, I'm definitely on board
with your parenting, Mr. Zhou,
315
00:16:32,631 --> 00:16:35,524
but you are not going to die.
At least not here, not today.
316
00:16:35,534 --> 00:16:38,350
So nothing bad ever happens
to patients under your care?
317
00:16:38,361 --> 00:16:39,962
Mr. Zhou.
318
00:16:39,972 --> 00:16:41,305
So nice to see you again.
319
00:16:42,374 --> 00:16:43,699
Are we making you feel welcome?
320
00:16:43,709 --> 00:16:45,567
Dr. Bell. The man on the poster.
321
00:16:45,577 --> 00:16:49,038
Nurse Nevin assures me
I'm in good hands here.
322
00:16:49,048 --> 00:16:50,280
The very best.
323
00:17:10,895 --> 00:17:13,429
Alan Wyatt.
324
00:17:14,876 --> 00:17:16,935
It's a craniotomy
325
00:17:17,458 --> 00:17:19,892
and a facial nerve transection.
326
00:17:20,715 --> 00:17:22,774
It was Mass General,
327
00:17:22,893 --> 00:17:25,801
spring of 1983.
328
00:17:26,051 --> 00:17:28,856
I-I should have cut a little higher.
329
00:17:29,020 --> 00:17:31,306
This is Supervisor Stevens, fifth floor.
330
00:17:31,317 --> 00:17:33,717
I need extension 43.
331
00:17:53,443 --> 00:17:55,458
What the hell's he doing in here?
332
00:17:55,469 --> 00:17:57,595
We thought he might have a gun.
333
00:17:57,606 --> 00:17:58,964
Oh, so you just let him in the OR?
334
00:18:00,839 --> 00:18:03,150
Dr. Butler, can we run through
the checklist, please?
335
00:18:03,160 --> 00:18:05,187
Yes, sir. One, uh,
336
00:18:05,198 --> 00:18:07,054
please confirm the name of the patient.
337
00:18:07,064 --> 00:18:09,961
- Ted Zhou. Male, 55.
- Confirmed.
338
00:18:09,972 --> 00:18:11,629
Two, please confirm the procedure.
339
00:18:11,640 --> 00:18:13,422
Caudate lobectomy.
340
00:18:13,433 --> 00:18:15,109
Confirmed.
341
00:18:17,341 --> 00:18:21,168
See the way she neatly
accesses the superior temporal lobe.
342
00:18:21,178 --> 00:18:23,145
Gives you goose bumps, doesn't it?
343
00:18:24,617 --> 00:18:26,437
Not how I would describe it.
344
00:18:26,448 --> 00:18:27,906
I heard she sees ghosts.
345
00:18:27,917 --> 00:18:30,808
Conrad already found the
biological basis: low B12.
346
00:18:30,819 --> 00:18:32,406
There's no such thing as ghosts.
347
00:18:32,417 --> 00:18:35,648
Not true. I've seen a ghost
right here at Chastain.
348
00:18:35,659 --> 00:18:38,319
Room 1313.
349
00:18:38,329 --> 00:18:40,321
A lot of people died in that room.
350
00:18:40,331 --> 00:18:42,633
- Totally haunted.
- Don't be an idiot.
351
00:18:42,644 --> 00:18:44,959
I read that ghosts were big
in Nigerian culture.
352
00:18:44,969 --> 00:18:46,527
This is America.
353
00:18:46,537 --> 00:18:48,095
The Garuda Purana says
354
00:18:48,105 --> 00:18:50,445
it takes 13 days for the soul
of a dead person
355
00:18:50,456 --> 00:18:52,367
to transition to the eternal.
356
00:18:52,378 --> 00:18:54,534
If the deceased's desires
aren't satisfied,
357
00:18:54,545 --> 00:18:56,219
they get stuck in limbo.
358
00:18:56,230 --> 00:18:59,531
They become Prayt Yonee, a ghost.
359
00:19:01,816 --> 00:19:04,070
I was thinking about Lily...
360
00:19:04,822 --> 00:19:06,989
how she didn't die on her own terms.
361
00:19:16,209 --> 00:19:18,729
Something to say, Dr. Butler?
362
00:19:19,470 --> 00:19:21,378
I'm-I'm sorry. It's just,
363
00:19:21,389 --> 00:19:23,864
it looks like the caudate lobe
is encircling the IVC.
364
00:19:23,874 --> 00:19:26,233
Should we tie off
the small hepatic veins?
365
00:19:26,243 --> 00:19:28,844
In case they bleed
when we excise the tumor.
366
00:19:30,066 --> 00:19:32,725
Not necessary. That's a backup
in case of error.
367
00:19:33,391 --> 00:19:35,016
This is flawless.
368
00:19:35,409 --> 00:19:36,804
Yes, sir.
369
00:19:38,574 --> 00:19:41,234
Where's Dr. Jacoby?
370
00:19:41,244 --> 00:19:43,069
Sent for psych eval.
371
00:19:43,401 --> 00:19:45,505
What? Why?
372
00:19:45,515 --> 00:19:47,481
She was roaming the halls
talking to herself.
373
00:19:51,482 --> 00:19:53,174
So you want me to lie?
374
00:19:53,185 --> 00:19:55,800
They'll keep her
in the psych ward for 72 hours.
375
00:19:55,811 --> 00:19:57,303
She's a frail, old woman.
376
00:19:57,314 --> 00:19:58,831
So, yes, lie.
377
00:19:58,842 --> 00:20:00,868
Just get the point across.
378
00:20:00,879 --> 00:20:03,253
Given your multiple knee
surgeries, you should really...
379
00:20:03,264 --> 00:20:04,558
Did you pull my medical history?
380
00:20:04,569 --> 00:20:06,094
Johnson in Orthopedics has this boot...
381
00:20:06,105 --> 00:20:07,190
No!
382
00:20:07,201 --> 00:20:10,019
Fine, but I won't quit.
383
00:20:10,030 --> 00:20:12,401
She's grossly psychotic.
We're putting her on a hold.
384
00:20:12,412 --> 00:20:16,042
Conrad. MRI results.
Brain bleed in her frontal lobe.
385
00:20:16,808 --> 00:20:18,940
Well, that could explain
her hallucinations.
386
00:20:18,951 --> 00:20:20,176
She needs surgery.
387
00:20:20,187 --> 00:20:21,945
ASAP.
388
00:20:21,956 --> 00:20:23,614
I have a brain bleed?
389
00:20:23,982 --> 00:20:26,173
I had to tell 'em something.
390
00:20:26,184 --> 00:20:28,167
The B12 shots didn't do a damn thing.
391
00:20:28,178 --> 00:20:29,636
You have not changed.
392
00:20:29,647 --> 00:20:31,003
Not at all.
393
00:20:31,014 --> 00:20:32,589
Sometimes we wish he would.
394
00:20:33,225 --> 00:20:34,729
Who is this handsome young man?
395
00:20:34,740 --> 00:20:36,265
Devon Pravesh, Dr. Jacoby.
396
00:20:36,276 --> 00:20:38,745
- I've heard a lot about you.
- All scandals, I hope.
397
00:20:38,756 --> 00:20:42,350
Ah, lurid but very enjoyable.
398
00:20:43,135 --> 00:20:45,058
We need to consider
a different diagnosis.
399
00:20:45,069 --> 00:20:47,695
Another test, huh?
A PET scan or MRI?
400
00:20:47,706 --> 00:20:49,565
No, no more tests.
401
00:20:49,576 --> 00:20:52,377
You and I need to discuss
what's really going on.
402
00:20:53,792 --> 00:20:55,167
How you feeling, Mr. Zhou?
403
00:20:55,178 --> 00:20:56,698
Can you hear me?
404
00:20:57,464 --> 00:20:58,878
Dr. Bell's surgery went well?
405
00:20:58,889 --> 00:21:02,649
Well... the patient survived.
406
00:21:02,660 --> 00:21:05,219
Am I missing something? Were you
expecting a different outcome?
407
00:21:05,230 --> 00:21:07,407
Mr. Zhou, can you look over here?
408
00:21:11,658 --> 00:21:12,724
Get back.
409
00:21:13,003 --> 00:21:15,995
- Hey, out!
- BP 70/30.
410
00:21:16,006 --> 00:21:18,073
- I need two units of PRBCs.
- Cycling again.
411
00:21:18,739 --> 00:21:21,284
- His pulse is getting weak.
- Systolic is down to 50.
412
00:21:21,295 --> 00:21:23,067
Can someone tell me
what's happening, please?
413
00:21:23,078 --> 00:21:25,427
Page Dr. Okafor and Dr. Silva.
Patient needs the OR, stat.
414
00:21:25,438 --> 00:21:27,841
Why Silva and Okafor?
That's Dr. Bell's patient.
415
00:21:27,852 --> 00:21:30,271
He's bleeding internally. My
guess is it's Dr. Bell's fault.
416
00:21:30,282 --> 00:21:32,114
Now, you can let him try to fix it,
417
00:21:32,125 --> 00:21:34,132
or would you prefer Mr. Zhou lives?
418
00:21:40,521 --> 00:21:43,180
Ladies and gentlemen,
if I could have your attention.
419
00:21:43,191 --> 00:21:44,583
I'm Dr. Randolph Bell,
420
00:21:44,594 --> 00:21:46,252
Mr. Zhou's surgeon.
421
00:21:46,263 --> 00:21:48,732
We completed the operation at about 2:50.
422
00:21:58,325 --> 00:22:00,074
Blood pooling behind the IVC.
423
00:22:00,084 --> 00:22:03,244
Yeah. Clamps for me and Dr. Okafor.
424
00:22:03,254 --> 00:22:05,713
No one tied off the hepatic veins.
425
00:22:05,723 --> 00:22:07,505
Who removes the caudate without...?
426
00:22:07,516 --> 00:22:09,505
Dr. Bell said it was a waste of time.
427
00:22:10,677 --> 00:22:13,821
He should've known better.
In over his head as usual.
428
00:22:13,831 --> 00:22:16,317
Okay, infrahepatic clamp's in place.
429
00:22:16,328 --> 00:22:17,992
- Suturing now?
- What's going on?
430
00:22:18,002 --> 00:22:19,293
Hey, how many people have to die
431
00:22:19,303 --> 00:22:20,795
before you turn in your scrubs, huh?
432
00:22:20,805 --> 00:22:22,442
It doesn't matter how great you were,
433
00:22:22,453 --> 00:22:24,239
it's how great you are, here and now.
434
00:22:24,250 --> 00:22:26,742
You don't have it anymore.
It's time to retire.
435
00:22:27,325 --> 00:22:29,804
How dare you? You question my ability?
436
00:22:29,814 --> 00:22:31,605
Not in my OR. Not in my hospital.
437
00:22:31,615 --> 00:22:34,786
I see incompetence,
I call it out. End of story.
438
00:22:34,797 --> 00:22:37,474
- And this isn't your hospital.
- I've operated on more patients...
439
00:22:37,485 --> 00:22:39,080
You didn't tie off the hepatic veins.
440
00:22:39,090 --> 00:22:40,880
You caused a tear in the IVC.
441
00:22:40,891 --> 00:22:43,073
Now, a second-year resident
doesn't make that mistake,
442
00:22:43,084 --> 00:22:44,383
but you did.
443
00:22:53,938 --> 00:22:56,695
Ted Zhou is my patient.
444
00:22:58,179 --> 00:23:01,310
No. Not anymore he's not.
445
00:23:07,518 --> 00:23:09,610
- I wanted you to see this place.
- Mm-hmm.
446
00:23:09,620 --> 00:23:11,412
Have a simple conversation.
447
00:23:11,422 --> 00:23:15,883
- I know it would do me some good.
- Fine. About what?
448
00:23:15,893 --> 00:23:17,359
Ghosts.
449
00:23:18,496 --> 00:23:20,488
You think the ones you see are real?
450
00:23:20,498 --> 00:23:23,891
Oh, now that's a complicated question.
451
00:23:23,901 --> 00:23:25,945
They...
452
00:23:26,130 --> 00:23:29,724
They're as real
as human regret or guilt.
453
00:23:30,140 --> 00:23:32,932
I keep thinking they want something.
454
00:23:32,943 --> 00:23:34,702
Are they angry?
455
00:23:34,712 --> 00:23:37,398
Or do they blame me?
456
00:23:37,409 --> 00:23:40,836
Sadly, they can't speak.
457
00:23:41,185 --> 00:23:46,013
So what I want most of all
is to undo the mistakes.
458
00:23:46,968 --> 00:23:48,957
And I can't.
459
00:23:55,218 --> 00:23:57,024
Dr. Jacoby.
460
00:23:57,537 --> 00:24:01,019
Depression is a very powerful
illness, we both know that.
461
00:24:01,038 --> 00:24:02,976
Would you consider the possibility
462
00:24:02,987 --> 00:24:05,366
that depression with psychotic
effect could lead to...
463
00:24:05,376 --> 00:24:06,843
Hallucinations. Yeah.
464
00:24:06,854 --> 00:24:08,148
Yes.
465
00:24:09,280 --> 00:24:11,172
Well, I have good reason
to be depressed.
466
00:24:11,182 --> 00:24:13,820
My career is over, my best years
are behind me, and...
467
00:24:13,831 --> 00:24:15,475
You've had a wonderful career.
468
00:24:15,486 --> 00:24:18,875
Broken down barriers.
Trained so many great doctors.
469
00:24:20,601 --> 00:24:22,950
You are an inspiration.
470
00:24:22,960 --> 00:24:27,621
- And you saved so many lives.
- But I lost so many as well.
471
00:24:27,631 --> 00:24:30,457
I carry around a small cemetery
in my brain.
472
00:24:30,467 --> 00:24:34,061
You took on the riskiest cases
and had so many triumphs.
473
00:24:34,071 --> 00:24:35,896
Yeah, well, joy leaves too quickly
474
00:24:35,906 --> 00:24:37,328
and sorrow rudely overstays.
475
00:24:37,339 --> 00:24:40,757
Over the course of 40 years, not
every outcome is gonna be perfect.
476
00:24:40,768 --> 00:24:42,627
The only thing any of us can hope for
477
00:24:42,638 --> 00:24:45,071
is the good we do
far outweighs the harm.
478
00:24:54,658 --> 00:24:58,360
No amount of talk is going
to change the past, Conrad.
479
00:25:00,024 --> 00:25:02,864
There are some memories
you can't escape.
480
00:25:13,110 --> 00:25:16,245
He's still Chief of Surgery.
He could have you fired.
481
00:25:20,484 --> 00:25:21,642
Dr. Bell,
482
00:25:21,652 --> 00:25:23,911
I, uh...
483
00:25:23,921 --> 00:25:25,312
I lost my temper earlier.
484
00:25:25,322 --> 00:25:29,750
Heat of the moment. We could use a hand.
485
00:25:29,760 --> 00:25:33,120
Maybe you can run the patient's bowel.
486
00:25:33,130 --> 00:25:36,257
Hey, Dr. Silva, you don't invite
me back into my own surgery.
487
00:25:36,267 --> 00:25:38,025
I'll make that call.
488
00:25:38,035 --> 00:25:40,127
But you're right, you do need help.
489
00:25:40,137 --> 00:25:41,528
You crossed a line.
490
00:25:41,538 --> 00:25:43,764
Duly noted.
491
00:25:43,774 --> 00:25:46,174
Step aside.
492
00:26:01,892 --> 00:26:05,032
There's an obstructive mass.
493
00:26:06,930 --> 00:26:09,998
We'll have to resect it
and look for other metastasis.
494
00:26:11,568 --> 00:26:14,036
I'll save his life.
495
00:26:50,377 --> 00:26:51,910
Dr. Silva.
496
00:26:54,846 --> 00:26:58,420
Another tour of duty
or another hospital.
497
00:26:58,430 --> 00:27:00,572
That's your future.
498
00:27:01,033 --> 00:27:04,835
The board will be revoking
your privileges at Chastain.
499
00:27:10,276 --> 00:27:13,076
What was that all about?
500
00:27:14,513 --> 00:27:16,872
You know, in 1980
the Shah of Iran was sick.
501
00:27:17,963 --> 00:27:20,056
Had to have his spleen removed.
502
00:27:20,953 --> 00:27:23,212
They brought in the most famous
doctor in the world,
503
00:27:23,222 --> 00:27:24,900
Michael DeBakey.
504
00:27:24,911 --> 00:27:26,949
Now, DeBakey was a heart surgeon.
505
00:27:26,959 --> 00:27:30,185
You know, he'd only done a handful
of splenectomies his entire career.
506
00:27:30,195 --> 00:27:33,022
But operating on the Shah, well,
507
00:27:33,032 --> 00:27:35,824
that was an honor
he just couldn't resist.
508
00:27:35,834 --> 00:27:38,127
He botched the operation,
509
00:27:38,137 --> 00:27:41,204
and ten days later, the Shah
died from complications.
510
00:27:42,841 --> 00:27:46,135
DeBakey never once admitted his mistake.
511
00:27:46,145 --> 00:27:48,704
That was 40 years ago,
512
00:27:48,714 --> 00:27:50,714
and nothing's changed.
513
00:27:59,258 --> 00:28:00,991
Mina, I need your help.
514
00:28:06,432 --> 00:28:10,426
You tried your best, and I
appreciate it, but enough is enough.
515
00:28:10,436 --> 00:28:12,695
Dr. Okafor has a favor to ask
before you go.
516
00:28:12,705 --> 00:28:17,525
There is an operating microscope in
OR Three that I cannot rebalance.
517
00:28:17,536 --> 00:28:20,336
I've tried a dozen times.
They were your specialty.
518
00:28:20,346 --> 00:28:23,205
I was wondering if you might help me.
519
00:28:23,215 --> 00:28:26,275
Oh. Well, I suppose I have the time.
520
00:28:26,285 --> 00:28:28,775
Not like they're knocking
my door down to do a TED Talk.
521
00:28:28,786 --> 00:28:30,953
Shall we?
522
00:28:43,902 --> 00:28:45,244
Really?
523
00:28:45,938 --> 00:28:48,197
So the way I see it,
you have two options.
524
00:28:48,207 --> 00:28:50,933
One, you continue to hobble
around here like an ass.
525
00:28:50,943 --> 00:28:54,103
Eventually you'll completely tear
your ligament and require surgery.
526
00:28:54,113 --> 00:28:56,847
Or two, you pick one of these.
527
00:29:00,419 --> 00:29:01,527
Conrad.
528
00:29:03,504 --> 00:29:06,615
You didn't listen to Nic about Lane.
529
00:29:06,625 --> 00:29:08,543
I believed her.
530
00:29:08,554 --> 00:29:10,268
You didn't.
531
00:29:10,279 --> 00:29:13,139
I saved Lily once. You lost her.
532
00:29:13,150 --> 00:29:16,043
But you get to be the only one
around here in pain?
533
00:29:18,598 --> 00:29:22,072
Don't malign me as a doctor, keeping
me from treating your foot.
534
00:29:23,676 --> 00:29:27,244
For Lily, I was a better doctor
than you were.
535
00:29:32,308 --> 00:29:36,262
It's been weeks since anyone's
been able to use it.
536
00:29:36,676 --> 00:29:40,754
I tried to rebalance, but the
stabilizer arm won't sit still.
537
00:29:43,829 --> 00:29:45,354
Ooh.
538
00:29:45,364 --> 00:29:47,122
- That's not good.
- Yeah.
539
00:29:47,132 --> 00:29:50,667
Perhaps you could give it a try?
540
00:29:53,806 --> 00:29:57,199
It's been quite a while.
I'm not sure I remember how.
541
00:29:57,209 --> 00:29:59,743
Well, what harm could it do, huh?
542
00:30:02,973 --> 00:30:06,567
Okay. No...
543
00:30:06,578 --> 00:30:09,378
- Was it me? Not the machine?
- No, the counterbalance is off.
544
00:30:10,522 --> 00:30:15,358
We have to raise the arm like so.
545
00:30:16,144 --> 00:30:17,744
And...
546
00:30:22,559 --> 00:30:24,959
And then refocus the optics.
547
00:30:24,970 --> 00:30:26,462
There.
548
00:30:26,472 --> 00:30:28,731
That should help.
549
00:30:28,741 --> 00:30:30,607
There.
550
00:30:32,311 --> 00:30:33,969
Poetry.
551
00:30:33,979 --> 00:30:36,472
Oh, my.
552
00:30:36,482 --> 00:30:38,574
Strange how good this feels.
553
00:30:39,293 --> 00:30:42,511
I always used to be terrified
at the start of an operation.
554
00:30:42,521 --> 00:30:47,249
You know, in neurosurgery
the margin of error is so slim.
555
00:30:47,259 --> 00:30:51,086
But as soon as I felt
these controls in my hands,
556
00:30:51,096 --> 00:30:53,956
the fear would just disappear.
557
00:30:55,734 --> 00:30:57,168
I'm sorry.
558
00:30:57,179 --> 00:31:00,194
I'm a silly old woman getting
emotional over a machine.
559
00:31:01,492 --> 00:31:04,504
I am very emotional about machines.
560
00:31:04,943 --> 00:31:08,160
People, not so much.
561
00:31:08,792 --> 00:31:09,983
Thank you.
562
00:31:09,994 --> 00:31:13,020
Oh. Oh, my dear. Fixing it was nothing.
563
00:31:13,418 --> 00:31:17,087
No. For being my hero.
564
00:31:36,807 --> 00:31:40,208
Mr. Zhou, you came through
the surgery with flying colors.
565
00:31:42,959 --> 00:31:45,693
But there was a complication.
566
00:31:46,416 --> 00:31:48,777
During the course of removing the tumor
567
00:31:48,787 --> 00:31:51,580
- from your liver...
- Is there something wrong?
568
00:31:53,143 --> 00:31:56,084
I found a single metastatic mass
569
00:31:56,094 --> 00:31:59,087
in your intestine causing
an obstruction, which I removed,
570
00:31:59,097 --> 00:32:00,400
all of it.
571
00:32:00,411 --> 00:32:02,314
Now, we're still waiting
on the pathology,
572
00:32:02,325 --> 00:32:04,117
but you should be in the clear.
573
00:32:04,128 --> 00:32:06,877
You truly are a great surgeon, Dr. Bell.
574
00:32:12,579 --> 00:32:14,900
A small token of my appreciation.
575
00:32:21,954 --> 00:32:23,512
Is this...?
576
00:32:23,522 --> 00:32:25,947
It's real, of course.
577
00:32:25,958 --> 00:32:27,830
24 karats.
578
00:32:27,841 --> 00:32:30,182
I would be insulted
if you didn't accept it.
579
00:32:30,193 --> 00:32:32,661
Well, if you insist, I...
580
00:32:40,539 --> 00:32:43,765
I'd like to stay for a moment
if that's all right.
581
00:32:43,775 --> 00:32:45,767
Of course... but I have surgery.
582
00:32:45,777 --> 00:32:47,636
I'll close up the room,
583
00:32:47,646 --> 00:32:49,938
and I'll make sure
the lights are off, I promise.
584
00:32:49,948 --> 00:32:51,506
Okay.
585
00:32:51,516 --> 00:32:53,016
Thanks.
586
00:33:05,797 --> 00:33:08,365
I'm sorry.
587
00:33:17,346 --> 00:33:19,142
I did my best.
588
00:33:38,174 --> 00:33:40,298
How's the patient?
589
00:33:40,308 --> 00:33:42,441
Resting peacefully, thanks to you.
590
00:33:44,486 --> 00:33:49,173
So, I kind of got into a bit of a thing
591
00:33:49,183 --> 00:33:50,549
with Bell in the OR earlier.
592
00:33:50,560 --> 00:33:53,176
I know. It's all anyone's talking about.
593
00:33:53,187 --> 00:33:55,913
Hmm. I'm done at this hospital.
594
00:33:55,923 --> 00:33:57,814
Jude, you're one of the best.
595
00:33:57,825 --> 00:33:59,814
- You'll survive.
- No, not this time.
596
00:33:59,825 --> 00:34:02,604
No, the bridge is burned... for good.
597
00:34:03,424 --> 00:34:05,971
I just wanted to tell you, um,
598
00:34:07,034 --> 00:34:08,734
how sorry I am about Lily.
599
00:34:11,239 --> 00:34:13,205
Thank you.
600
00:34:15,343 --> 00:34:17,768
I'll see you around, Nic.
601
00:34:17,778 --> 00:34:20,045
See you around, Jude.
602
00:34:29,020 --> 00:34:32,090
You really need to get
that looked at, Conrad.
603
00:34:33,060 --> 00:34:35,353
Spoke to our head of psychiatry.
604
00:34:35,363 --> 00:34:39,724
She offered to start seeing you
herself next week.
605
00:34:39,734 --> 00:34:41,960
Depression needs to be fought head-on.
606
00:34:41,971 --> 00:34:44,462
The world needs more doctors like you.
607
00:34:44,472 --> 00:34:47,898
Which is why I've decided
to go back to teaching.
608
00:34:47,908 --> 00:34:50,139
That sounds like a perfect way
to let go of the past.
609
00:34:50,150 --> 00:34:52,036
Live forward with purpose.
610
00:34:52,046 --> 00:34:55,080
And forgive ourselves.
611
00:34:58,319 --> 00:35:00,811
You lost someone as well, hmm?
612
00:35:01,686 --> 00:35:03,188
Recently?
613
00:35:05,984 --> 00:35:09,028
Then you need to live forward, too.
614
00:35:26,049 --> 00:35:27,574
Come in.
615
00:35:27,982 --> 00:35:29,273
Hey.
616
00:35:29,283 --> 00:35:32,943
So, I, uh, heard you had a bad day.
617
00:35:34,470 --> 00:35:38,031
Listen, you saved a man's life today.
618
00:35:38,526 --> 00:35:40,918
You're an incredible surgeon, Randolph.
619
00:35:40,928 --> 00:35:42,358
People are jealous.
620
00:35:42,369 --> 00:35:44,202
The higher we rise in this world,
621
00:35:44,213 --> 00:35:47,053
the more the little people want
to bring us down.
622
00:35:48,169 --> 00:35:51,529
But you, my friend, you can fight it.
623
00:35:51,539 --> 00:35:54,440
I have, believe me.
624
00:35:57,845 --> 00:36:01,272
I'm gonna get ten grand
for this... maybe.
625
00:36:01,282 --> 00:36:03,930
You don't need the money,
a man like you.
626
00:36:03,941 --> 00:36:06,453
I sunk two million bucks
into a motel in Conyers,
627
00:36:06,464 --> 00:36:10,046
a million and a half on the
Bell Tool, and the divorce...
628
00:36:10,057 --> 00:36:13,551
That was...
629
00:36:13,561 --> 00:36:16,020
the most recent blow.
630
00:36:16,030 --> 00:36:20,358
Oh, I'm good at a lot of
things. Money isn't one of them.
631
00:36:20,368 --> 00:36:23,661
Unbelievable... after all the billing
632
00:36:23,671 --> 00:36:25,663
you generate for Chastain every year.
633
00:36:25,673 --> 00:36:28,235
- None of it in my pocket.
- You know where it ends up.
634
00:36:28,246 --> 00:36:30,138
In the pocket of our CEO.
635
00:36:30,149 --> 00:36:32,635
Claire Thorpe makes $3 million a year.
636
00:36:32,646 --> 00:36:34,836
Yeah. She's not even a doctor.
637
00:36:34,847 --> 00:36:37,073
She's a complete incompetent
if you ask me.
638
00:36:37,084 --> 00:36:39,743
I mean, all that nonsense
about transparency.
639
00:36:39,754 --> 00:36:41,345
Exposes us to lawsuits,
640
00:36:41,355 --> 00:36:44,375
forces us
to practice defensive medicine.
641
00:36:44,386 --> 00:36:46,684
You know,
she's destroying this hospital.
642
00:36:46,694 --> 00:36:50,054
We need to have a physician
running Chastain,
643
00:36:50,064 --> 00:36:51,719
not an MBA.
644
00:36:51,730 --> 00:36:54,156
I mean, you could do the job, Randolph.
645
00:36:54,167 --> 00:36:55,992
You'd be great at it.
646
00:36:56,003 --> 00:36:58,829
I mean, not that you'd want
to do it, of course.
647
00:37:02,206 --> 00:37:03,772
Let's have that drink.
648
00:37:13,570 --> 00:37:14,953
Cheers.
649
00:37:21,388 --> 00:37:23,141
What?
650
00:37:25,555 --> 00:37:27,020
What are you thinking?
651
00:37:27,101 --> 00:37:29,835
Nothing.
652
00:37:42,316 --> 00:37:44,141
Really
getting into this, huh?
653
00:37:44,151 --> 00:37:46,635
- Yeah.
- Yeah, it's a good look on you.
654
00:37:46,646 --> 00:37:48,611
You and Bell kiss and make up?
655
00:37:48,622 --> 00:37:51,949
Yeah. You ever checked out
Doctors Without Borders?
656
00:37:51,959 --> 00:37:54,819
They send you to hot spots
all over the globe.
657
00:37:54,829 --> 00:37:56,387
Yeah, I know about 'em.
658
00:37:56,397 --> 00:37:57,760
What are you talking about?
659
00:37:57,771 --> 00:37:59,696
Saving lives
while people shoot at you...
660
00:37:59,707 --> 00:38:01,900
it's kind of my speed.
661
00:38:02,470 --> 00:38:04,728
They're doing real good in the world.
662
00:38:04,738 --> 00:38:08,073
Jude, I'll walk
into Bell's office right now...
663
00:38:08,084 --> 00:38:09,708
No, no, no, no.
664
00:38:10,110 --> 00:38:12,659
I stayed at Chastain
for the wrong reasons.
665
00:38:12,670 --> 00:38:16,807
And I should have gone with my gut
a long time ago and moved on.
666
00:38:17,807 --> 00:38:19,503
That's the truth.
667
00:38:19,514 --> 00:38:21,681
We both know it.
668
00:38:25,426 --> 00:38:28,827
You said... Nic deserves me.
669
00:38:29,870 --> 00:38:31,643
You said I can give her what you can't.
670
00:38:31,654 --> 00:38:33,913
Yeah, and?
671
00:38:34,602 --> 00:38:36,151
Lily's death.
672
00:38:37,151 --> 00:38:38,846
She's hurting pretty bad.
673
00:38:38,857 --> 00:38:41,616
You see, I want to help her,
but I can't.
674
00:38:41,627 --> 00:38:44,174
I'm not the guy that's gonna
make it better for her.
675
00:38:47,802 --> 00:38:49,902
Only you can do that.
676
00:38:52,963 --> 00:38:54,286
Hey.
677
00:38:58,229 --> 00:38:59,643
Stay safe.
678
00:39:00,034 --> 00:39:01,823
Brother.
679
00:39:26,365 --> 00:39:27,886
Nic.
680
00:39:34,462 --> 00:39:36,329
You never got X-rays, did you?
681
00:39:39,068 --> 00:39:41,498
I'm not here
to talk about my ankle.
682
00:39:41,509 --> 00:39:43,568
Your ankle's getting worse.
683
00:39:44,631 --> 00:39:46,764
Honestly, it's killing me.
684
00:39:54,849 --> 00:39:56,707
Come on, I'll drive you.
685
00:39:56,717 --> 00:40:00,085
Take you three days to get home
on that stupid scooter.
686
00:40:07,761 --> 00:40:10,220
Been a while since I've been here.
687
00:40:10,230 --> 00:40:12,389
The stairs were fun.
688
00:40:12,399 --> 00:40:15,426
Well, we made it. Go sit down.
689
00:40:18,038 --> 00:40:20,365
Ice packs in...
690
00:40:20,975 --> 00:40:23,482
First aid kit's still on top of the...
691
00:40:23,967 --> 00:40:26,232
Right, you know.
692
00:40:40,587 --> 00:40:42,693
Give me your foot.
693
00:40:44,428 --> 00:40:46,996
I'm not a doctor.
I'm not gonna hurt you.
694
00:40:52,162 --> 00:40:53,756
Oh, my God.
695
00:40:59,576 --> 00:41:01,905
You know, if you would have
let me do this this morning,
696
00:41:01,915 --> 00:41:03,474
it wouldn't have gotten so bad.
697
00:41:03,484 --> 00:41:06,251
But things are never
that simple with you, are they?
698
00:41:10,724 --> 00:41:12,451
Nic?
699
00:41:14,724 --> 00:41:16,537
I should have listened to you sooner,
700
00:41:16,548 --> 00:41:19,783
believed what you said
about Lane, but I just...
701
00:41:22,615 --> 00:41:24,169
I didn't.
702
00:41:26,807 --> 00:41:28,310
Keep it elevated,
703
00:41:28,849 --> 00:41:30,634
ice it every hour,
704
00:41:30,644 --> 00:41:33,203
take an anti-inflammatory.
You know the drill.
705
00:41:33,213 --> 00:41:35,673
Please.
706
00:41:35,683 --> 00:41:38,542
I don't want to do this.
707
00:41:40,721 --> 00:41:42,224
I just... I can't.
708
00:41:44,792 --> 00:41:46,850
What do you want me to say?
709
00:41:46,860 --> 00:41:48,514
Nothing.
710
00:41:50,683 --> 00:41:52,341
Because it's not your fault.
711
00:41:53,357 --> 00:41:55,534
It's mine.
712
00:41:58,789 --> 00:42:01,748
And Lily's gone.
713
00:42:04,011 --> 00:42:06,053
It's killing me.
714
00:42:06,064 --> 00:42:09,332
But that is no excuse
not to see your pain.
715
00:42:13,520 --> 00:42:17,314
I'm sorry... for everything.
716
00:43:35,469 --> 00:43:38,403
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
717
00:43:39,305 --> 00:43:45,403
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
52574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.