Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,833 --> 00:00:11,833
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:53,002 --> 00:00:54,934
Hey, hey, hey
guys, David here.
3
00:00:54,936 --> 00:00:57,872
And welcome back to my
channel, Creepy Passion.
4
00:00:57,874 --> 00:01:00,540
This week I'll be telling
you all about Carol.
5
00:01:00,542 --> 00:01:03,510
A 37 year old woman
who claims to be living
6
00:01:03,512 --> 00:01:04,610
in a haunted house.
7
00:01:04,612 --> 00:01:08,481
She's invited me down to
her house to investigate.
8
00:01:08,483 --> 00:01:11,385
And of course I'm gonna go down
and capture it all for you,
9
00:01:11,387 --> 00:01:13,454
my creepy, passionate friends.
10
00:01:13,456 --> 00:01:15,990
No matter where the stakes is
I'm doing this just for you.
11
00:01:15,992 --> 00:01:17,157
Just for you guys.
12
00:01:17,159 --> 00:01:18,925
And by tomorrow I'll be
documenting all the happenings
13
00:01:18,927 --> 00:01:20,594
that are going on in her house.
14
00:01:20,596 --> 00:01:21,728
Ooh.
15
00:01:21,730 --> 00:01:24,564
And believe me, from what
it looks like I think this
16
00:01:24,566 --> 00:01:26,901
is gonna be a real spook fest.
17
00:01:28,070 --> 00:01:30,504
So stay tuned for that, and
remember don't stop liking
18
00:01:30,506 --> 00:01:32,538
my videos you little trolls!
19
00:01:53,429 --> 00:01:55,695
Oh my God, I need to pee.
20
00:01:55,697 --> 00:02:00,034
So, for those of you
who missed my last post,
21
00:02:00,036 --> 00:02:04,038
I'm on my way to Carol's
place, that woman that claims
22
00:02:04,040 --> 00:02:06,407
that there are ghosts
inhabiting her house.
23
00:02:06,409 --> 00:02:07,440
Boo!
24
00:02:07,442 --> 00:02:08,508
Ho, ho, ho, ho, ah.
25
00:02:08,510 --> 00:02:10,077
Is it a hoax, is it true?
26
00:02:10,079 --> 00:02:13,413
Who knows, who cares,
but goddamn if it doesn't
27
00:02:13,415 --> 00:02:17,017
scare the shit out of me,
look, it gives me chills.
28
00:02:17,019 --> 00:02:18,518
Have a better look.
29
00:02:18,520 --> 00:02:22,157
Ooh it's so dark out there,
there's trees everywhere.
30
00:02:24,627 --> 00:02:27,995
It's like evil spirits
could suddenly spring
31
00:02:27,997 --> 00:02:29,596
out of these woods,
and possess my soul,
32
00:02:29,598 --> 00:02:32,066
or a ghoulish
witch could pop out
33
00:02:32,068 --> 00:02:35,001
and cast a spell on
me, what do you think?
34
00:02:35,003 --> 00:02:38,439
Maybe I should reconsider and
go back to where I came from?
35
00:02:38,441 --> 00:02:39,276
Huh?
36
00:02:45,213 --> 00:02:46,179
Nah.
37
00:02:47,216 --> 00:02:48,649
I'm real, right?
38
00:02:48,651 --> 00:02:52,185
And real guys, we ain't
afraid of nothing.
39
00:02:52,187 --> 00:02:55,356
And as a specialist of the
paranormal, I guarantee you
40
00:02:55,358 --> 00:02:57,056
I'll follow this
through to the end.
41
00:02:57,058 --> 00:02:58,392
So, we have a deal.
42
00:02:58,394 --> 00:03:01,695
If I made you come here
and waste your time,
43
00:03:01,697 --> 00:03:04,398
I promise you, I
will do my next video
44
00:03:04,400 --> 00:03:06,532
completely butt ass naked.
45
00:03:06,534 --> 00:03:08,067
You said you wanted
creepy things,
46
00:03:08,069 --> 00:03:10,304
oh, I'll give you creepy things.
47
00:03:10,306 --> 00:03:12,642
Trust me, I've got a fucking
48
00:03:13,508 --> 00:03:16,178
weird feeling about this though.
49
00:03:32,260 --> 00:03:35,198
Oh, oh, oh, that's
it, here we are.
50
00:03:37,766 --> 00:03:39,266
Whoa.
51
00:04:00,188 --> 00:04:04,293
Come on, let's have a closer
look at this lovely house.
52
00:04:06,194 --> 00:04:08,127
David Baker, right?
53
00:04:08,129 --> 00:04:09,662
Gee it's like
I'm famous around here,
54
00:04:09,664 --> 00:04:11,565
someone give me a
pin for an autograph.
55
00:04:12,768 --> 00:04:14,635
Just kidding, I
guess you recognize
56
00:04:14,637 --> 00:04:16,670
me from my YouTube channel?
57
00:04:16,672 --> 00:04:19,373
I'd rather say I wasn't
expecting anyone but you.
58
00:04:19,375 --> 00:04:22,209
Nobody comes around
here but the postman,
59
00:04:22,211 --> 00:04:24,344
and he doesn't come often.
60
00:04:24,346 --> 00:04:28,082
Besides we had an
appointment, didn't we?
61
00:04:28,084 --> 00:04:32,385
That's right, guess
you heard my car pulling up?
62
00:04:32,387 --> 00:04:33,322
Your car?
63
00:04:35,290 --> 00:04:40,260
Didn't you hear silence around
here, there are no sounds.
64
00:04:40,262 --> 00:04:43,262
All one can hear are the
wolves howling at the moon,
65
00:04:43,264 --> 00:04:47,733
and the ravens croaking
throughout the forest.
66
00:04:47,735 --> 00:04:51,173
It can be quite scary
at times, but no,
67
00:04:52,540 --> 00:04:55,409
actually Serverus smelled
your presence the very minute
68
00:04:55,411 --> 00:04:58,779
you drove along the path
leading up to my house.
69
00:04:58,781 --> 00:05:00,113
Serverus?
70
00:05:00,115 --> 00:05:01,180
Keep still Serverus!
71
00:05:02,918 --> 00:05:05,819
Please meet my dog, he's
the only creature on earth
72
00:05:05,821 --> 00:05:09,359
I can really trust,
unlike human beings.
73
00:05:11,326 --> 00:05:12,260
Your dog
looks pretty threatening
74
00:05:12,262 --> 00:05:15,361
growling like that,
looks like he hasn't
75
00:05:15,363 --> 00:05:17,697
eaten in a long time,
'cause he's looking at me
76
00:05:17,699 --> 00:05:19,632
like a big old bucket of KFC.
77
00:05:19,634 --> 00:05:22,668
Don't worry, he
will do you no harm.
78
00:05:22,670 --> 00:05:26,572
He's an obedient animal that
only attacks on my command.
79
00:05:26,574 --> 00:05:29,442
Except of course when
he's really starving.
80
00:05:29,444 --> 00:05:32,178
Like he was this morning
when he met a grizzly bear
81
00:05:32,180 --> 00:05:35,248
wandering too close to my house.
82
00:05:35,250 --> 00:05:38,554
He ate all and left
nothing for the crows.
83
00:05:40,822 --> 00:05:44,490
See, I also have
a sense of humor.
84
00:05:44,492 --> 00:05:46,293
Follow me, I will
give you the tour
85
00:05:46,295 --> 00:05:49,663
and back to the house
we will settle up.
86
00:05:49,665 --> 00:05:53,300
My grandparents bought this
house more than 70 years ago.
87
00:05:53,302 --> 00:05:55,672
They just fell in love with it.
88
00:05:57,206 --> 00:05:59,406
Expecting a quiet life
along with my mother,
89
00:05:59,408 --> 00:06:00,606
apart from the city.
90
00:06:00,608 --> 00:06:03,545
They found the peace
for many years.
91
00:06:05,180 --> 00:06:09,749
Until eventually my brother
and I were raised up here.
92
00:06:08,783 --> 00:06:11,487
We had a very happy childhood.
93
00:06:12,954 --> 00:06:15,491
As you know it did not last.
94
00:06:22,331 --> 00:06:24,731
Here is the shed my
grandfather and father
95
00:06:24,733 --> 00:06:26,735
restored many years ago.
96
00:06:29,237 --> 00:06:32,839
My father was a carpenter,
he could fix any object
97
00:06:32,841 --> 00:06:37,377
with his hands, he would
lock himself in all the time,
98
00:06:37,379 --> 00:06:38,381
didn't care.
99
00:06:39,348 --> 00:06:41,882
I would come to watch him do it.
100
00:06:41,884 --> 00:06:45,155
He was just so gifted
with his hands.
101
00:06:47,322 --> 00:06:49,656
I can't
tinker worth a damn.
102
00:06:49,658 --> 00:06:53,493
But seeing all these old
objects in here, doesn't really
103
00:06:53,495 --> 00:06:56,697
make you want to stay
around for very long.
104
00:06:56,699 --> 00:07:01,435
Indeed it doesn't, let's
go back to the house.
105
00:07:01,437 --> 00:07:03,502
You brought your own
tools and you will
106
00:07:03,504 --> 00:07:06,209
show me how you will use them.
107
00:07:15,617 --> 00:07:16,653
Okay.
108
00:07:19,721 --> 00:07:21,622
Okay so this is how things work.
109
00:07:21,624 --> 00:07:23,423
I've installed cameras
all over the house
110
00:07:23,425 --> 00:07:25,825
to record everything that's
happening here day and night.
111
00:07:25,827 --> 00:07:28,661
Every person, every
detail, every movement.
112
00:07:28,663 --> 00:07:30,630
Everything, including you.
113
00:07:30,632 --> 00:07:32,666
So if any one of us
crosses it, we'll see it
114
00:07:32,668 --> 00:07:35,534
directly on camera, oh
yeah, you can be certain
115
00:07:35,536 --> 00:07:37,704
that nothing will
escape this top
116
00:07:37,706 --> 00:07:38,671
of the line security system.
117
00:07:38,673 --> 00:07:42,608
That said, don't pay
any attention to them,
118
00:07:42,610 --> 00:07:44,711
and if for any reason
you feel uncomfortable,
119
00:07:44,713 --> 00:07:47,481
just tell me and I'll stop
recording immediately.
120
00:07:47,483 --> 00:07:48,714
You got it?
121
00:07:48,716 --> 00:07:51,317
I do, but please
don't underestimate
122
00:07:51,319 --> 00:07:52,956
what will happen here.
123
00:07:54,555 --> 00:07:56,957
You don't stop recording
whatever the cost is.
124
00:07:56,959 --> 00:08:00,760
I told you I have a sixth
sense, spirits and I can
125
00:08:00,762 --> 00:08:05,365
communicate, we have a special
bond they can use as a bridge
126
00:08:05,367 --> 00:08:06,699
every time they want to give
127
00:08:06,701 --> 00:08:10,536
me their stories,
their suffering.
128
00:08:10,538 --> 00:08:14,875
Anyway you will see that by
yourself sooner or later.
129
00:08:14,877 --> 00:08:16,909
I will just ask
one thing of you.
130
00:08:16,911 --> 00:08:17,911
What is it?
131
00:08:17,913 --> 00:08:18,747
Tell me.
132
00:08:19,982 --> 00:08:24,050
Upstairs is a sacred place,
do not shoot, or even enter
133
00:08:24,052 --> 00:08:28,688
my grandmother's room, you
won't see her for she's resting
134
00:08:28,690 --> 00:08:31,324
all day long and doesn't
want to be disturbed.
135
00:08:31,326 --> 00:08:33,495
I want you to respect her.
136
00:08:34,697 --> 00:08:36,762
She's very melancholic
and she needs to stay
137
00:08:36,764 --> 00:08:38,765
alone because of,
138
00:08:38,767 --> 00:08:39,965
I know because of
that tragic accident
139
00:08:39,967 --> 00:08:42,738
that left both
your parents dead.
140
00:08:43,672 --> 00:08:45,675
Trust me, I'll remember.
141
00:08:48,910 --> 00:08:50,911
Anyway I told you
I can see things
142
00:08:50,913 --> 00:08:53,747
that people can't even imagine.
143
00:08:53,749 --> 00:08:55,515
I will now it right
away if ever you
144
00:08:55,517 --> 00:08:57,854
come too close to that door.
145
00:09:01,823 --> 00:09:05,392
So, here is your room,
make yourself at home.
146
00:09:05,394 --> 00:09:07,861
It is not a serious suite,
but you will find everything
147
00:09:07,863 --> 00:09:09,963
you need to spend a good night.
148
00:09:09,965 --> 00:09:12,799
You also have internet access,
149
00:09:12,801 --> 00:09:14,868
even though it barely
works sometimes.
150
00:09:14,870 --> 00:09:18,972
And if you need anything
else, please ask.
151
00:09:18,974 --> 00:09:21,574
Don't worry, that
will be fine, thank you.
152
00:09:21,576 --> 00:09:24,411
So take your time to
unpack and meet me downstairs
153
00:09:24,413 --> 00:09:27,714
when you're done, and we
will start the interview.
154
00:09:27,716 --> 00:09:29,552
No problemo.
155
00:09:30,753 --> 00:09:31,785
See you later.
156
00:09:31,787 --> 00:09:33,623
Same to you.
157
00:09:40,395 --> 00:09:42,030
Little video memo, I
158
00:09:54,842 --> 00:09:57,447
coast is clear, nobody outside.
159
00:10:02,817 --> 00:10:06,920
Little video memo, I don't
know what's going on here guys,
160
00:10:06,922 --> 00:10:10,456
but, Carol seems
completely insane.
161
00:10:10,458 --> 00:10:12,158
She keeps talking
nonsense, and I think she's
162
00:10:12,160 --> 00:10:14,960
gone over the edge,
like along time ago.
163
00:10:14,962 --> 00:10:17,531
I don't know maybe it's
a bad first impression,
164
00:10:17,533 --> 00:10:19,498
but, I don't think so.
165
00:10:19,500 --> 00:10:22,971
And this house it's,
it's so cozy yet creepy
166
00:10:24,572 --> 00:10:25,772
at the same time.
167
00:10:25,774 --> 00:10:29,041
It's like, there's a
strange sensation here,
168
00:10:29,043 --> 00:10:30,209
as well as this,
169
00:10:31,480 --> 00:10:32,945
heavy odor of mothballs,
170
00:10:32,947 --> 00:10:34,147
anyways.
171
00:10:34,149 --> 00:10:37,751
Before I go and interview
crazy over there I'm gonna go
172
00:10:37,753 --> 00:10:40,119
and film a little bit of the
interior so that I can share
173
00:10:40,121 --> 00:10:43,556
it with you guys and maybe
assess where I've set foot.
174
00:10:43,558 --> 00:10:45,191
Maybe this house is
haunted after all?
175
00:10:45,193 --> 00:10:46,660
Who knows?
176
00:10:46,662 --> 00:10:48,462
If you don't hear
back from mean,
177
00:10:48,464 --> 00:10:49,628
it means I'm probably dead
178
00:10:50,631 --> 00:10:53,001
What have I gotten myself into?
179
00:12:14,149 --> 00:12:15,714
Looking for me?
180
00:12:15,716 --> 00:12:16,749
I am right here.
181
00:12:16,751 --> 00:12:18,820
I was just, uh.
182
00:12:20,822 --> 00:12:24,123
We can start the
interview now if you want.
183
00:12:24,125 --> 00:12:25,193
Okay.
184
00:12:34,135 --> 00:12:37,170
First I didn't know
what I was dealing with.
185
00:12:37,172 --> 00:12:39,638
Dozens of pictures were
pressed in my mind.
186
00:12:39,640 --> 00:12:41,708
And I could barely
understand them.
187
00:12:41,710 --> 00:12:43,546
They were flashing by.
188
00:12:44,879 --> 00:12:47,213
What kind of pictures?
189
00:12:47,215 --> 00:12:49,715
They were like dogs.
190
00:12:49,717 --> 00:12:52,153
Dead birds, shadows on walls.
191
00:12:53,322 --> 00:12:56,823
Wild animals in a dark forest.
192
00:12:56,825 --> 00:13:00,594
That's how you
discovered you had a gift?
193
00:13:00,596 --> 00:13:02,061
No.
194
00:13:02,063 --> 00:13:04,631
Actually I found out the
day my grandpa's spirit
195
00:13:04,633 --> 00:13:07,166
shattered the
living room's mirror
196
00:13:07,168 --> 00:13:11,540
to tell me that my grandmother
wasn't feeling well.
197
00:13:12,607 --> 00:13:16,276
I ran upstairs, found
her on the floor.
198
00:13:16,278 --> 00:13:20,550
She had a heart attack,
luckily I arrived in time
199
00:13:21,649 --> 00:13:24,883
to save her, but since that day,
200
00:13:24,885 --> 00:13:26,853
I've been taking care of her.
201
00:13:26,855 --> 00:13:30,390
Make sure that she gets
everything that she needs.
202
00:13:30,392 --> 00:13:33,563
Jesus that's
undeniably freaky.
203
00:13:35,697 --> 00:13:38,698
And you said those visions
began after your parents death,
204
00:13:38,700 --> 00:13:39,335
right?
205
00:13:41,269 --> 00:13:44,738
I'm sorry, the
memories are too painful.
206
00:13:44,740 --> 00:13:47,773
That's alright, we can take
a break so you can relax.
207
00:13:47,775 --> 00:13:50,045
We'll start again in a few.
208
00:13:55,317 --> 00:13:57,850
Serverus, what's wrong?
209
00:13:57,852 --> 00:13:59,752
What is he staring at?
210
00:13:59,754 --> 00:14:03,859
Looks like he smelled
something, or is seeing someone.
211
00:14:05,360 --> 00:14:07,893
It happens so frequently
that I'm used to it now.
212
00:14:07,895 --> 00:14:11,166
I like to think that
my do is peculiar.
213
00:14:12,768 --> 00:14:14,637
That's reassuring.
214
00:14:15,302 --> 00:14:16,402
But as long as he doesn't look
215
00:14:16,404 --> 00:14:19,608
at me like a juicy
bone, we're cool.
216
00:15:04,720 --> 00:15:07,423
Easy Serverus, easy,
shh, shh, chill.
217
00:15:09,890 --> 00:15:13,926
I didn't do nothing, I
was just watching, okay?
218
00:15:13,928 --> 00:15:16,365
I'm going now, I'm going now.
219
00:15:35,917 --> 00:15:40,089
I got to get in there, see
what granny Anderson's up to.
220
00:17:25,125 --> 00:17:26,959
What are you doing here?
221
00:17:26,961 --> 00:17:29,161
I gave you
instructions didn't I?
222
00:17:29,163 --> 00:17:30,997
I told you my
grandmother doesn't want
223
00:17:30,999 --> 00:17:32,632
to be disturbed at all!
224
00:17:32,634 --> 00:17:34,199
I'm sorry, I was
just looking for the toilet.
225
00:17:34,201 --> 00:17:35,634
Go back to your room now.
226
00:17:35,636 --> 00:17:38,537
And if I ever catch you
trying to open that door again
227
00:17:38,539 --> 00:17:41,306
I will have to ask
you to leave for good!
228
00:17:41,308 --> 00:17:42,909
Okay!
229
00:17:42,911 --> 00:17:44,878
Jesus she scared
the hell out of me.
230
00:17:44,880 --> 00:17:46,078
I almost shat myself.
231
00:17:46,080 --> 00:17:47,882
I got a weak heart.
232
00:18:18,046 --> 00:18:20,316
I couldn't sleep.
233
00:18:21,182 --> 00:18:22,183
Me either.
234
00:18:24,451 --> 00:18:28,054
David I'm so sorry for
being tough on your earlier,
235
00:18:28,056 --> 00:18:30,088
I hope you're not upset.
236
00:18:30,090 --> 00:18:33,293
It's my fault, you warned
me, I should've known better,
237
00:18:33,295 --> 00:18:35,260
serves me right.
238
00:18:35,262 --> 00:18:39,434
I didn't mean to be offensive,
I hope you will forgive me.
239
00:18:40,634 --> 00:18:42,468
Sometimes when you live
on your own you can
240
00:18:42,470 --> 00:18:44,640
forget about your manners.
241
00:18:47,174 --> 00:18:51,978
I'd like to make it up
to you, maybe we could.
242
00:18:51,980 --> 00:18:54,083
That's not a good idea.
243
00:18:55,416 --> 00:18:58,653
I came here to promote
my channel, not,
244
00:19:00,654 --> 00:19:03,024
let's keep it professional.
245
00:19:12,232 --> 00:19:14,968
I'm going back to bed.
246
00:19:14,970 --> 00:19:16,538
It'd be for the best.
247
00:19:24,311 --> 00:19:26,245
See you tomorrow.
248
00:19:26,247 --> 00:19:27,249
Goodnight.
249
00:19:37,025 --> 00:19:40,727
Hey guys this is so
crazy, but the owner
250
00:19:40,729 --> 00:19:43,261
has already managed
to freak me out.
251
00:19:43,263 --> 00:19:45,731
She's got to be a schizo
or something, for sure.
252
00:19:45,733 --> 00:19:48,066
I swear there's
something wrong with her.
253
00:19:48,068 --> 00:19:51,572
She fucking scares me,
she's gonna make me
254
00:19:52,740 --> 00:19:54,340
regret having come here
in the end, I know it.
255
00:19:54,342 --> 00:19:57,043
Up 'til now I've been
sacrificing myself for you guys,
256
00:19:57,045 --> 00:19:59,746
and I'll keep pushing
through, I promise.
257
00:19:59,748 --> 00:20:04,316
But, if anything else goes
down, she tries anything funny,
258
00:20:04,318 --> 00:20:06,052
I'm out this joint.
259
00:20:06,054 --> 00:20:10,025
So what my naked ass becomes
the topic of all social media?
260
00:21:01,675 --> 00:21:03,642
What's going on in here?
261
00:21:03,644 --> 00:21:05,247
Oh my God, Carol?
262
00:21:07,548 --> 00:21:09,282
Carol are you okay?
263
00:21:09,284 --> 00:21:12,751
Carol, come here, are you
hurt, is everything okay?
264
00:21:12,753 --> 00:21:13,886
I'm fine.
265
00:21:13,888 --> 00:21:16,255
I'm sorry, woke me up, I
was soft asleep I got here
266
00:21:16,257 --> 00:21:17,757
as soon as I could.
267
00:21:17,759 --> 00:21:19,257
You need any help?
268
00:21:19,259 --> 00:21:22,761
It's okay, it's okay,
it's not the first time.
269
00:21:22,763 --> 00:21:26,701
I didn't mean to disturb
you, go back to sleep.
270
00:21:41,682 --> 00:21:43,684
What the fuck is that?
271
00:21:45,886 --> 00:21:46,719
Carol,
272
00:21:47,555 --> 00:21:48,587
do you need anything?
273
00:21:48,589 --> 00:21:51,423
I'm sorry, do you need anything?
274
00:21:51,425 --> 00:21:54,326
I will certainly
ask, thank you.
275
00:21:54,328 --> 00:21:58,597
Please go back to sleep,
please, thank you.
276
00:21:58,599 --> 00:21:59,434
Fuck.
277
00:22:10,644 --> 00:22:13,446
This chick's a
complete nut case.
278
00:22:13,448 --> 00:22:15,617
She did all of that, yeah.
279
00:22:17,251 --> 00:22:18,750
She has to have like
a double personality
280
00:22:18,752 --> 00:22:20,686
issue or something.
281
00:22:20,688 --> 00:22:23,756
I knew I should've trusted my
instincts from the beginning.
282
00:22:23,758 --> 00:22:26,424
I'm wasting my time
here, there's no
283
00:22:26,426 --> 00:22:28,361
freaking ghosts in this house.
284
00:22:28,363 --> 00:22:30,499
Just a goddamn lunatic.
285
00:22:38,472 --> 00:22:39,838
Fuck!
286
00:22:39,840 --> 00:22:41,209
What the hell?
287
00:22:44,711 --> 00:22:46,781
Where did that come from?
288
00:22:50,884 --> 00:22:53,286
Ah, her grandma
did that obviously.
289
00:22:53,288 --> 00:22:54,487
She's taken aside
to make me think
290
00:22:54,489 --> 00:22:57,456
there's something else going on.
291
00:22:57,458 --> 00:22:58,293
I get it.
292
00:23:00,494 --> 00:23:02,527
There are two screw jobs
living in this house.
293
00:23:02,529 --> 00:23:06,199
And they invited me
here to fuck with me.
294
00:23:06,201 --> 00:23:10,372
Well fuck that, I'm gonna have
a little talk with granny.
295
00:23:11,439 --> 00:23:12,508
Then I'm out.
296
00:24:10,798 --> 00:24:12,334
What the hell?
297
00:24:15,737 --> 00:24:17,973
Are you fucking kidding me?
298
00:24:42,329 --> 00:24:43,728
Carol, sorry for disturbing
your reading time,
299
00:24:43,730 --> 00:24:45,765
but we really need to talk.
300
00:24:45,767 --> 00:24:49,669
I love that song, my
grandmother and I used to listen
301
00:24:49,671 --> 00:24:53,642
to it all the time together,
makes me feel so good.
302
00:24:55,576 --> 00:24:57,776
So what do you
want to talk about?
303
00:24:57,778 --> 00:25:00,313
That's precisely it,
it's about your grandmother.
304
00:25:00,315 --> 00:25:01,713
I told you not
to talk about that.
305
00:25:01,715 --> 00:25:03,315
You know what?
306
00:25:03,317 --> 00:25:04,549
You need to change your
attitude Carol or me and my gear
307
00:25:04,551 --> 00:25:05,484
are getting the
hell out of here.
308
00:25:05,486 --> 00:25:07,719
I don't like being played.
309
00:25:07,721 --> 00:25:09,555
There's nobody up there.
310
00:25:09,557 --> 00:25:11,556
Oh my gosh, you
fool, you couldn't
311
00:25:11,558 --> 00:25:13,526
help yourself, could you?
312
00:25:13,528 --> 00:25:15,594
The house was stronger
than you, you had to
313
00:25:15,596 --> 00:25:16,796
open Pandora's Box?
314
00:25:16,798 --> 00:25:19,065
I want you out of here now!
315
00:25:19,067 --> 00:25:20,699
Yeah, well maybe that will
be the best for both of us.
316
00:25:20,701 --> 00:25:23,536
You can stay here and languish
in self pity and misery.
317
00:25:23,538 --> 00:25:25,571
I hate when people wast my time.
318
00:25:25,573 --> 00:25:27,739
Oh there's a ghost in my house.
319
00:25:27,741 --> 00:25:28,908
Bullshit!
320
00:25:28,910 --> 00:25:31,779
You're just a
fucking mental case!
321
00:25:37,785 --> 00:25:39,651
David, wait!
322
00:25:39,653 --> 00:25:43,825
I'm sorry, I will tell you
anything you wan to know.
323
00:25:45,759 --> 00:25:47,596
Please don't go, okay?
324
00:26:02,442 --> 00:26:05,878
Here is where she
was buried, I needed
325
00:26:05,880 --> 00:26:08,514
to keep her by my side.
326
00:26:08,516 --> 00:26:11,687
And I will lie next
to her when I die.
327
00:26:12,854 --> 00:26:16,654
My grandmother meant
everything to me.
328
00:26:16,656 --> 00:26:18,492
We were just so close.
329
00:26:21,895 --> 00:26:23,929
And even though she
is no longer alive,
330
00:26:23,931 --> 00:26:27,065
I can still
communicate with her.
331
00:26:27,067 --> 00:26:29,101
You mean you have a
special hereafter credit
332
00:26:29,103 --> 00:26:30,936
to keep in touch with the dead?
333
00:26:32,406 --> 00:26:35,743
No, I inherited
this pendant from her.
334
00:26:37,778 --> 00:26:40,179
It is like a bridge that
allows us to see and talk
335
00:26:40,181 --> 00:26:43,849
to each other through
the other side.
336
00:26:43,851 --> 00:26:46,919
Which is why I preserved
her room the way it was.
337
00:26:46,921 --> 00:26:49,990
So her soul can come
and live freely.
338
00:26:51,125 --> 00:26:52,991
Can you see her now?
339
00:26:52,993 --> 00:26:54,995
I mean, is she close by?
340
00:26:57,932 --> 00:27:01,135
No, she decides when
she wants to come.
341
00:27:04,872 --> 00:27:06,408
I see.
342
00:27:18,452 --> 00:27:21,019
I know how difficult
it must be for you but,
343
00:27:21,021 --> 00:27:24,023
thank you for being honest and
telling me the whole story.
344
00:27:24,025 --> 00:27:27,793
I know, thank you for being
so patient and understanding.
345
00:27:27,795 --> 00:27:29,527
I really appreciate it.
346
00:27:29,529 --> 00:27:31,896
You're
welcome, by the way,
347
00:27:31,898 --> 00:27:35,200
now that there are no
more secrets between us
348
00:27:35,202 --> 00:27:36,901
do you think I could
talk about your
349
00:27:36,903 --> 00:27:39,007
grandma in my next video?
350
00:27:40,607 --> 00:27:41,841
Well why not?
351
00:27:41,843 --> 00:27:45,044
I mean, we would argue about
everything when she was alive
352
00:27:45,046 --> 00:27:48,013
because she was a bit
tough, but now I guess
353
00:27:48,015 --> 00:27:51,851
she would be flattered that
somebody would talk about her.
354
00:27:51,853 --> 00:27:54,753
But please don't make
fun of her, okay?
355
00:27:54,755 --> 00:27:55,754
She can be a bit,
356
00:27:59,861 --> 00:28:01,126
Are you okay?
357
00:28:01,128 --> 00:28:05,567
David, you mean that, or you
think I'm just a mental case?
358
00:28:48,075 --> 00:28:49,775
Got ya, all done.
359
00:28:58,853 --> 00:29:00,786
And then there was light.
360
00:29:02,823 --> 00:29:05,757
Thank you so much David,
I really appreciate it.
361
00:29:05,759 --> 00:29:09,094
Oh come on, it's nothing,
I'm your guest, right?
362
00:29:09,096 --> 00:29:12,197
Well you're a
bit more than that.
363
00:29:12,199 --> 00:29:14,236
What do you mean?
364
00:29:16,237 --> 00:29:20,639
That I asked you to come
investigate my house, but,
365
00:29:20,641 --> 00:29:22,911
there's another reason too.
366
00:29:24,178 --> 00:29:28,083
I've been watching your
videos for awhile, and,
367
00:29:30,250 --> 00:29:31,952
I really like you.
368
00:29:36,257 --> 00:29:39,160
Carol you're a
really lovely woman.
369
00:29:41,328 --> 00:29:44,095
But I didn't come
here to find love,
370
00:29:44,097 --> 00:29:46,832
I came here to find ghosts.
371
00:29:46,834 --> 00:29:47,669
So,
372
00:29:49,303 --> 00:29:52,871
let's behave like adults,
and focus on the task.
373
00:29:52,873 --> 00:29:53,708
Okay?
374
00:29:54,642 --> 00:29:55,277
Sure.
375
00:31:17,290 --> 00:31:18,292
Oh dammit,
376
00:31:19,393 --> 00:31:20,228
come on!
377
00:31:21,494 --> 00:31:24,095
Salesman told me this was the
best equipment on the market!
378
00:31:24,097 --> 00:31:26,899
Can't even watch the
fucking playback.
379
00:31:26,901 --> 00:31:28,299
Come on.
380
00:31:28,301 --> 00:31:30,038
Get it to play, play!
381
00:31:31,038 --> 00:31:31,873
Dammit!
382
00:31:40,213 --> 00:31:43,347
Maybe it's not the
gear after all.
383
00:31:43,349 --> 00:31:48,253
Maybe there's some
interference around the house.
384
00:31:48,255 --> 00:31:49,190
It's weird.
385
00:31:51,826 --> 00:31:52,894
I don't know.
386
00:31:56,262 --> 00:31:57,831
Serverus!
387
00:32:01,201 --> 00:32:02,002
Serverus!
388
00:32:04,038 --> 00:32:05,403
Serverus!
389
00:32:05,405 --> 00:32:06,238
Serverus!
390
00:32:06,240 --> 00:32:08,073
Severus where are you?
391
00:32:08,075 --> 00:32:09,475
Carol, what's wrong?
392
00:32:09,477 --> 00:32:10,476
Serverus!
393
00:32:10,478 --> 00:32:11,344
Carol?
394
00:32:11,346 --> 00:32:13,778
It's Serverus he's
not her anymore.
395
00:32:13,780 --> 00:32:14,947
What are
you talking about?
396
00:32:14,949 --> 00:32:16,414
He must be around
here somewhere.
397
00:32:16,416 --> 00:32:19,151
No, and I've been calling his
name for the last 20 minutes
398
00:32:19,153 --> 00:32:20,853
and he's not coming back.
399
00:32:20,855 --> 00:32:22,054
Does he
usually behave this way?
400
00:32:22,056 --> 00:32:23,756
No!
401
00:32:23,758 --> 00:32:25,190
No it's the first time and
I really have a bad feeling.
402
00:32:25,192 --> 00:32:27,058
Wait, let's not
jump to any conclusions, okay?
403
00:32:27,060 --> 00:32:28,526
You know what?
404
00:32:28,528 --> 00:32:29,827
If it will reassure you how
about if I go for a walk
405
00:32:29,829 --> 00:32:31,263
and find him, okay?
406
00:32:31,265 --> 00:32:32,463
Maybe he just saw a wild animal
407
00:32:32,465 --> 00:32:34,533
and chased him into the forest?
408
00:32:34,535 --> 00:32:38,136
Come on, go inside the house,
have something to drink.
409
00:32:38,138 --> 00:32:39,203
Go on.
410
00:32:39,205 --> 00:32:40,905
I'll be back in a bit.
411
00:32:40,907 --> 00:32:41,742
I promise.
412
00:32:45,045 --> 00:32:45,880
Okay.
413
00:33:38,865 --> 00:33:40,468
Hey, who's there?
414
00:33:41,568 --> 00:33:43,771
Hey, come on, I saw yoU!
415
00:33:46,440 --> 00:33:47,275
Hey!
416
00:34:25,913 --> 00:34:27,278
We can't tell this to Carol.
417
00:34:27,280 --> 00:34:28,914
The truth will kill her.
418
00:34:28,916 --> 00:34:30,852
I have to do something.
419
00:34:32,452 --> 00:34:35,824
Think David, you
have to do something.
420
00:34:38,958 --> 00:34:40,961
Okay focus David, focus.
421
00:35:16,096 --> 00:35:18,296
So, did you find anything?
422
00:35:18,298 --> 00:35:22,467
I'm sorry, I
came back empty handed,
423
00:35:22,469 --> 00:35:24,137
I looked everywhere.
424
00:35:25,306 --> 00:35:27,539
I called his name
throughout the forest,
425
00:35:27,541 --> 00:35:29,277
but he left no trail.
426
00:35:32,045 --> 00:35:33,445
I've have the
feeling that something
427
00:35:33,447 --> 00:35:36,048
very bad is going
to happen soon.
428
00:35:36,050 --> 00:35:39,083
Oh come on, maybe
he'll find his way home,
429
00:35:39,085 --> 00:35:40,020
eventually.
430
00:35:41,487 --> 00:35:43,188
He won't.
431
00:35:43,190 --> 00:35:45,389
How can
you be so sure?
432
00:35:45,391 --> 00:35:47,559
I just feel it.
433
00:35:47,561 --> 00:35:49,094
So how about
calling the police?
434
00:35:49,096 --> 00:35:51,729
No, no, we'll leave
the police out of it.
435
00:35:51,731 --> 00:35:55,670
Who cares about a crazy
woman and her lost dog?
436
00:35:58,204 --> 00:35:59,440
Shit.
437
00:36:23,329 --> 00:36:24,164
So
438
00:36:25,099 --> 00:36:28,133
what's new, how is your
investigation going?
439
00:36:28,135 --> 00:36:30,235
Did you find anything unusual?
440
00:36:30,237 --> 00:36:32,537
There's definitely something
going on around here.
441
00:36:32,539 --> 00:36:36,374
Even outside, but I
don't know exactly what.
442
00:36:36,376 --> 00:36:38,510
Even my gear isn't working
properly, it's like,
443
00:36:38,512 --> 00:36:42,684
there's some kind of
interference around the house.
444
00:36:44,351 --> 00:36:47,355
All my footage is
completely blurry.
445
00:36:48,755 --> 00:36:51,222
It's like someone is
trying to erase everything
446
00:36:51,224 --> 00:36:54,291
I managed to capture
up until now.
447
00:36:54,293 --> 00:36:57,164
And, what do you
think it could be?
448
00:36:58,398 --> 00:37:01,766
To tell you the truth,
this is all beyond me.
449
00:37:01,768 --> 00:37:06,304
Don't worry about it, I'll
get to the bottom of it.
450
00:37:06,306 --> 00:37:09,277
Alright,
I'm sure you will.
451
00:37:10,610 --> 00:37:12,980
Anyways, I need a break.
452
00:37:15,516 --> 00:37:17,215
I'm gonna go into town
to get some batteries
453
00:37:17,217 --> 00:37:18,519
for my microphone,
454
00:37:20,788 --> 00:37:22,623
I won't be long, okay?
455
00:37:26,293 --> 00:37:27,291
David.
456
00:37:27,293 --> 00:37:29,293
Yeah?
457
00:37:29,295 --> 00:37:33,266
Please be careful, so many
things may happen on the road.
458
00:37:46,112 --> 00:37:49,683
Okay, well
damn, there's not really
459
00:37:51,085 --> 00:37:53,284
a lot of stuff in here.
460
00:37:53,286 --> 00:37:55,686
Then again, this town's
in the middle of nowhere,
461
00:37:55,688 --> 00:37:58,289
what else should I expect?
462
00:37:58,291 --> 00:37:59,724
Batteries, there we go.
463
00:37:59,726 --> 00:38:00,561
No, no.
464
00:38:03,396 --> 00:38:04,231
Ta da!
465
00:38:05,532 --> 00:38:06,367
Perfecto.
466
00:38:09,570 --> 00:38:12,369
See what else we can find.
467
00:38:12,371 --> 00:38:14,338
Pantyhose, no.
468
00:38:14,340 --> 00:38:15,340
Toothbrush?
469
00:38:15,342 --> 00:38:16,340
No.
470
00:38:16,342 --> 00:38:18,309
Hi sir, do you mind if
I film you, I'm doing
471
00:38:18,311 --> 00:38:21,146
a little coverage on the area?
472
00:38:21,148 --> 00:38:24,249
You urban folks, you
drive yourselves crazy
473
00:38:24,251 --> 00:38:25,787
with this technology.
474
00:38:26,887 --> 00:38:29,554
Y'all wasting what's
worth in life.
475
00:38:29,556 --> 00:38:32,456
Well I ain't seen you
around here before,
476
00:38:32,458 --> 00:38:34,358
but you have a kind
face, so you go ahead,
477
00:38:34,360 --> 00:38:37,461
you have your fun,
you go film me there.
478
00:38:37,463 --> 00:38:39,563
Never too late to get famous.
479
00:38:42,235 --> 00:38:46,406
So young man, how long you
planning to visit, huh?
480
00:38:47,440 --> 00:38:49,206
You know somebody who
lives around here, or,
481
00:38:49,208 --> 00:38:52,244
you staying in town, right?
482
00:38:52,246 --> 00:38:54,445
That'll be $5.00 please.
483
00:38:54,447 --> 00:38:56,180
Just a few
days I'm actually staying
484
00:38:56,182 --> 00:38:59,184
with someone who
lives near the forest,
485
00:38:59,186 --> 00:39:02,457
so, I'm staying next
to her, in her house.
486
00:39:03,456 --> 00:39:04,692
Oh you don't,
487
00:39:05,826 --> 00:39:08,392
you don't mean you're staying
over at Ms. Anderson's
488
00:39:08,394 --> 00:39:09,496
house do you?
489
00:39:11,498 --> 00:39:13,398
Why not?
490
00:39:13,400 --> 00:39:16,735
Well, 'cause see young
man I don't know what your
491
00:39:16,737 --> 00:39:20,472
reasoning is for getting
here, but you take my advice,
492
00:39:20,474 --> 00:39:23,874
you don't hand around
long with that woman!
493
00:39:23,876 --> 00:39:25,543
She a raving lunatic!
494
00:39:25,545 --> 00:39:29,483
Nothing but trouble,
always something happening
495
00:39:30,617 --> 00:39:32,620
wrong around that house.
496
00:39:34,320 --> 00:39:38,326
So, believe me, you get
out while you still can.
497
00:39:41,460 --> 00:39:46,331
I always thought that
woman, one of them witches!
498
00:39:46,333 --> 00:39:49,534
Like they used to burn alive.
499
00:39:49,536 --> 00:39:50,735
Here.
500
00:39:50,737 --> 00:39:52,907
Keep the change.
501
00:40:01,547 --> 00:40:02,380
David.
502
00:40:02,382 --> 00:40:03,414
Whoa.
503
00:40:03,416 --> 00:40:05,784
Home at last, what
happened, did you get lost?
504
00:40:05,786 --> 00:40:08,820
Not really, I just
wanted to visit the town.
505
00:40:08,822 --> 00:40:11,555
Sit somewhere, have
a drink, you know.
506
00:40:11,557 --> 00:40:13,891
And did you meet
anyone interesting?
507
00:40:13,893 --> 00:40:17,929
Not really,
it's a small town here,
508
00:40:17,931 --> 00:40:20,532
people don't like strangers.
509
00:40:20,534 --> 00:40:22,534
You don't say so.
510
00:40:22,536 --> 00:40:23,367
How about you?
511
00:40:23,369 --> 00:40:25,373
Any news about Serverus?
512
00:40:26,606 --> 00:40:28,539
No, still not.
513
00:40:28,541 --> 00:40:30,342
All hope is gone I fear.
514
00:40:30,344 --> 00:40:33,644
Awe, come
on, don't give up.
515
00:40:33,646 --> 00:40:34,882
You never know.
516
00:40:36,650 --> 00:40:38,650
I made some macaroni
and cheese, you want
517
00:40:38,652 --> 00:40:41,653
to have dinner with me tonight?
518
00:40:41,655 --> 00:40:45,490
No thank you Carol,
I'm actually quite tired,
519
00:40:45,492 --> 00:40:47,325
I'd rather go off to
bed, if you don't mind?
520
00:40:47,327 --> 00:40:48,793
Maybe next time?
521
00:40:48,795 --> 00:40:50,498
Sure, next time.
522
00:42:42,576 --> 00:42:44,441
What are
you doing, Carol,
523
00:42:44,443 --> 00:42:47,878
Carol, what the fuck,
I'm talking to you?
524
00:42:54,621 --> 00:42:56,720
What the fuck just
happened there,
525
00:42:56,722 --> 00:42:57,921
are you fucking kidding me?
526
00:42:57,923 --> 00:42:59,057
David?
527
00:42:59,059 --> 00:43:01,825
Calm down, I don't know
what you are talking about.
528
00:43:01,827 --> 00:43:02,726
Stop lying to
me, what do you think?
529
00:43:02,728 --> 00:43:05,496
I am some kind of
fucking idiot, huh?
530
00:43:05,498 --> 00:43:06,930
What did you think
was going to happen?
531
00:43:06,932 --> 00:43:08,999
You were gonna fuck me
like some kind of succubus?
532
00:43:09,001 --> 00:43:10,001
What? No!
533
00:43:10,003 --> 00:43:11,068
You know what?
534
00:43:11,070 --> 00:43:12,003
I'm done with this shit.
535
00:43:12,005 --> 00:43:13,405
David, don't!
536
00:43:13,407 --> 00:43:14,938
No, no don't you dare
tell me what to do,
537
00:43:14,940 --> 00:43:17,809
I trusted you, and
you disappointed me.
538
00:43:17,811 --> 00:43:20,110
So now it's over, this
time you won't be able
539
00:43:20,112 --> 00:43:24,048
to make me stay, I'm now
fucking getting out of here.
540
00:43:24,050 --> 00:43:27,054
The only ghost in
this house is you.
541
00:43:41,001 --> 00:43:44,872
Yo guys, I know this is
gonna sound really weird,
542
00:43:46,606 --> 00:43:49,874
but, for the last four
weeks some crazy stuff
543
00:43:49,876 --> 00:43:52,680
has been happening at my place.
544
00:43:57,550 --> 00:44:00,751
Ever since I came back
from Carol's place,
545
00:44:00,753 --> 00:44:05,490
I mean that crazy, psycho
bitch's house in the woods.
546
00:44:05,492 --> 00:44:09,028
I haven't had a peaceful
night's sleep since.
547
00:44:11,130 --> 00:44:15,099
I swear I've been hearing
all sorts of weird noises,
548
00:44:15,101 --> 00:44:19,472
and feeling all these kind of
weird incidences happening.
549
00:44:24,577 --> 00:44:26,610
Something's happened.
550
00:44:26,612 --> 00:44:28,979
I'm not sure what
exactly, but something's
551
00:44:28,981 --> 00:44:31,182
fucking happened here.
552
00:44:31,184 --> 00:44:35,556
I don't know how much longer
I'm gonna be able to take it.
553
00:44:37,123 --> 00:44:39,460
I just want to make it stop.
554
00:44:41,994 --> 00:44:44,963
If I can't find a
way to fall asleep,
555
00:44:44,965 --> 00:44:45,963
I'm gonna hit myself
in the head with
556
00:44:45,965 --> 00:44:48,067
a fucking baseball bat.
557
00:44:49,568 --> 00:44:51,769
I know what you guys
are thinking, oh yeah,
558
00:44:51,771 --> 00:44:53,972
he's lost it for sure now.
559
00:44:53,974 --> 00:44:57,508
No way, I installed the
cameras all over my place
560
00:44:57,510 --> 00:44:59,577
and I'm gonna prove my
case to you, and you'll see
561
00:44:59,579 --> 00:45:01,649
for yourself soon enough.
562
00:45:03,048 --> 00:45:07,054
Geez, I really feel like
someone's put a curse on me.
563
00:45:15,027 --> 00:45:16,894
Hey buddy.
564
00:45:16,896 --> 00:45:18,996
Frank, it's David bro.
565
00:45:18,998 --> 00:45:22,133
Do you think you can
swing by my place?
566
00:45:22,135 --> 00:45:24,001
I really need to talk to you.
567
00:45:24,003 --> 00:45:25,135
Hey man,
what's going on?
568
00:45:25,137 --> 00:45:26,938
You wouldn't even imagine.
569
00:45:26,940 --> 00:45:29,139
I really can't talk
about it over the phone.
570
00:45:29,141 --> 00:45:31,809
Do you think you could swing by?
571
00:45:31,811 --> 00:45:33,711
Yeah, yeah, sure,
sure, I'll come by like
572
00:45:33,713 --> 00:45:35,579
in an hour or so, okay?
573
00:45:35,581 --> 00:45:36,813
Okay.
574
00:45:36,815 --> 00:45:39,219
Perfect, see you in a bit dude.
575
00:46:24,230 --> 00:46:26,733
That's some freaky shit man.
576
00:46:35,307 --> 00:46:37,978
It's fucking hard to believe, I.
577
00:46:42,648 --> 00:46:45,286
Look at you buddy,
you're a wreck.
578
00:46:53,659 --> 00:46:56,661
What are you gonna do man,
you're in deep trouble?
579
00:46:56,663 --> 00:46:58,396
What do you think I should do?
580
00:46:58,398 --> 00:46:59,896
Do you think I should
go back to the house,
581
00:46:59,898 --> 00:47:01,833
No man, no way.
582
00:47:01,835 --> 00:47:02,766
and see what's going on?
583
00:47:02,768 --> 00:47:04,302
No, forget about that place.
584
00:47:04,304 --> 00:47:06,237
You've got to look out
for yourself, it's here,
585
00:47:06,239 --> 00:47:09,275
it's infiltrated your
place, your home.
586
00:47:13,913 --> 00:47:14,748
Maybe,
587
00:47:19,351 --> 00:47:21,653
maybe you should try
to get in touch with,
588
00:47:21,655 --> 00:47:22,887
a professional.
589
00:47:22,889 --> 00:47:25,358
One of these medium
guys or whatever.
590
00:47:27,960 --> 00:47:30,762
No I'm serious I know
a guy from work, right.
591
00:47:30,764 --> 00:47:34,034
Yeah, call him up,
tell him your story.
592
00:47:35,268 --> 00:47:39,302
He'll come and take a look,
I don't know what they do.
593
00:47:39,304 --> 00:47:42,675
Maybe he can contact
that thing, yeah?
594
00:47:45,378 --> 00:47:47,744
No seriously maybe he
can make it go away.
595
00:47:47,746 --> 00:47:51,184
You think, I'm a
wreck, I'm not a fool.
596
00:47:53,253 --> 00:47:56,186
Hey Dave, you got to
wake up man, alright?
597
00:47:56,188 --> 00:48:00,425
Shake yourself, this is like,
I mean like you're in trouble.
598
00:48:00,427 --> 00:48:01,992
Your lives may be in danger.
599
00:48:01,994 --> 00:48:03,063
Okay, okay!
600
00:49:41,527 --> 00:49:42,895
What the fuck?
601
00:49:47,065 --> 00:49:48,231
Who's there?
602
00:49:48,233 --> 00:49:51,237
I know someone's
there, show yourself!
603
00:50:07,452 --> 00:50:12,322
You said, whoever you
are, and wherever you are,
604
00:50:12,324 --> 00:50:14,427
please tell us your name.
605
00:50:24,436 --> 00:50:28,840
Let me ask you again
spirit, if you're with us
606
00:50:28,842 --> 00:50:29,943
in this room,
607
00:50:31,344 --> 00:50:33,447
please tell us your name,
608
00:50:34,581 --> 00:50:36,884
and tell us why you're here.
609
00:50:40,253 --> 00:50:44,255
Let me ask you again
spirit, if you're with us
610
00:50:44,257 --> 00:50:47,528
in this room, please
tell us your name,
611
00:50:49,929 --> 00:50:52,266
and tell us why you're here.
612
00:51:01,373 --> 00:51:03,076
I am Carol.
613
00:51:05,445 --> 00:51:06,547
Okay Carol.
614
00:51:08,914 --> 00:51:11,215
Can you tell us
what's the reason for
615
00:51:11,217 --> 00:51:13,554
your presence in this house?
616
00:51:14,987 --> 00:51:18,255
Okay Carol, can you tell us
what's the reason for your
617
00:51:18,257 --> 00:51:20,159
presence in this house?
618
00:51:23,061 --> 00:51:24,896
My guest
619
00:51:24,898 --> 00:51:25,932
will soon
620
00:51:28,034 --> 00:51:28,936
be in danger.
621
00:51:36,541 --> 00:51:38,242
What kind of danger Carol?
622
00:51:38,244 --> 00:51:40,414
What kind of danger Carol?
623
00:51:43,115 --> 00:51:45,016
What kind of danger Carol?
624
00:51:45,018 --> 00:51:46,987
What kind of danger Carol?
625
00:51:51,925 --> 00:51:55,325
He needs to go
back to the house fast.
626
00:51:56,161 --> 00:51:57,461
Jesus Christ.
627
00:51:57,463 --> 00:51:59,963
What the goddamn
hell is going on?
628
00:51:59,965 --> 00:52:01,565
Are you fucking shitting me?
629
00:52:01,567 --> 00:52:04,034
Look that, that can't be Carol.
630
00:52:04,036 --> 00:52:05,336
Why would it be Carol?
631
00:52:05,338 --> 00:52:06,570
She's not dead.
632
00:52:06,572 --> 00:52:07,637
You know what?
633
00:52:07,639 --> 00:52:08,773
This is a load of bull.
634
00:52:08,775 --> 00:52:13,610
Hey, I'm sorry to say this
David, but in my opinion
635
00:52:13,612 --> 00:52:16,146
you've lost touch
with reality son.
636
00:52:16,148 --> 00:52:19,617
Some things may not
hold true anymore.
637
00:52:19,619 --> 00:52:23,487
It seems like the
situation has changed now.
638
00:52:23,489 --> 00:52:24,655
What do you mean?
639
00:52:24,657 --> 00:52:29,162
Well in my opinion that
poor woman may be dead now.
640
00:52:30,362 --> 00:52:32,697
And that's why her
ghost came to you.
641
00:52:32,699 --> 00:52:36,499
To warn you, that
she needs your help.
642
00:52:36,501 --> 00:52:37,503
Like an SOS.
643
00:52:39,072 --> 00:52:41,505
No way man, look, I don't
know what kind of game
644
00:52:41,507 --> 00:52:45,709
you're playing or what
kind of act you run, but
645
00:52:45,711 --> 00:52:46,677
you're just nothing
646
00:52:46,679 --> 00:52:50,447
Hey, watch your mouth
now, show some respect
647
00:52:50,449 --> 00:52:53,351
or I'll just leave
this place at once.
648
00:52:53,353 --> 00:52:55,219
Don't forget I'm doing
you a favor just because
649
00:52:55,221 --> 00:52:57,521
Frank asked me to, okay?
650
00:52:57,523 --> 00:53:02,092
But, if you prefer to handle
this by yourself, so be it.
651
00:53:02,094 --> 00:53:03,494
Be my guest.
652
00:53:03,496 --> 00:53:05,162
I don't care.
653
00:53:05,164 --> 00:53:09,166
I'm sure my expertise will
be more useful to some other
654
00:53:09,168 --> 00:53:12,635
people who are going through
the same kind of hardship.
655
00:53:12,637 --> 00:53:16,173
Okay well, you think
you're so much smarter to me
656
00:53:16,175 --> 00:53:20,147
Mr. Kabowsky, let's see what
Carol has to say about this.
657
00:53:21,581 --> 00:53:23,380
We're sorry,
the number you have reached
658
00:53:23,382 --> 00:53:26,050
is no longer in service.
659
00:53:26,052 --> 00:53:30,222
Please check the number and
dial again, or call your oper
660
00:53:32,692 --> 00:53:37,061
The number is disconnected,
she's unreachable.
661
00:53:38,664 --> 00:53:41,298
Surprising isn't it?
662
00:53:41,300 --> 00:53:45,168
Look I know you're
friends with Frank and all,
663
00:53:45,170 --> 00:53:47,670
but, I don't want to ruin
your friendship so you
664
00:53:47,672 --> 00:53:49,673
need to get the fuck out
of my house, because what
665
00:53:49,675 --> 00:53:53,711
you do here is a joke,
and you, you're nothing
666
00:53:53,713 --> 00:53:55,716
but a fucking charlatan.
667
00:53:58,684 --> 00:54:03,287
Alright, but you're
making the wrong decision.
668
00:54:03,289 --> 00:54:05,592
And you're doing a big mistake.
669
00:54:06,592 --> 00:54:08,191
A little bit yeah.
670
00:54:08,193 --> 00:54:09,559
Well, I'm a big boy, I think
671
00:54:09,561 --> 00:54:11,664
I can handle this myself.
672
00:54:23,275 --> 00:54:24,541
What the fuck were you
thinking man, you can't talk
673
00:54:24,543 --> 00:54:27,244
like that to everybody, you've
crossed the line there buddy.
674
00:54:27,246 --> 00:54:30,246
I mean, that guy, I told you
he's a respected professional.
675
00:54:30,248 --> 00:54:31,514
He comes to help you, you know?
676
00:54:31,516 --> 00:54:33,383
I mean he was just
trying to help you!
677
00:54:33,385 --> 00:54:35,186
That's not what he did.
678
00:54:35,188 --> 00:54:36,820
What did he do?
679
00:54:36,822 --> 00:54:38,255
Come on!
680
00:54:38,257 --> 00:54:39,222
You called him up,
he came right away.
681
00:54:39,224 --> 00:54:40,391
Did he ask you for any money?
682
00:54:40,393 --> 00:54:41,492
Ha!
683
00:54:41,494 --> 00:54:43,827
I wish he did, because he
ain't worth a damn cent.
684
00:54:43,829 --> 00:54:45,028
Oh shut up.
685
00:54:45,030 --> 00:54:47,398
Shut up, don't fucking talk
like that, you ungrateful prick.
686
00:54:47,400 --> 00:54:50,867
This guy, I mean he's like,
he's somebody, he's a big guy.
687
00:54:50,869 --> 00:54:54,204
He comes, he looks around,
he's working, doing his stuff.
688
00:54:54,206 --> 00:54:55,305
And you blow him off like that?
689
00:54:55,307 --> 00:54:56,773
What the fuck is wrong with you?
690
00:54:56,775 --> 00:54:58,175
Huh?
691
00:54:58,177 --> 00:54:59,142
I mean look at
you, you're tired,
692
00:54:59,144 --> 00:55:00,344
you're angry, you're tense!
693
00:55:00,346 --> 00:55:01,612
You know what, you know what?
694
00:55:01,614 --> 00:55:03,347
Anyone could've done that.
695
00:55:03,349 --> 00:55:05,516
That hocus pocus bullshit.
696
00:55:05,518 --> 00:55:09,653
You know, he really worked you
over, I suspected a lot more.
697
00:55:09,655 --> 00:55:11,789
You probably told him every
thing he wanted to hear
698
00:55:11,791 --> 00:55:14,124
to say it right back to my
face, like I'm some kind
699
00:55:14,126 --> 00:55:16,226
of dumb ass bitch.
700
00:55:16,228 --> 00:55:17,494
Are you listening to yourself?
701
00:55:17,496 --> 00:55:18,896
Are you fucking
listening to yourself?
702
00:55:18,898 --> 00:55:20,865
What are you talking about?
703
00:55:20,867 --> 00:55:23,367
I haven't spoken to
the guy in months.
704
00:55:23,369 --> 00:55:26,740
I called him up just
to help you out, yeah.
705
00:55:28,440 --> 00:55:30,376
Dammit man, I'm just.
706
00:55:32,411 --> 00:55:34,244
I don't know what
to think anymore.
707
00:55:34,246 --> 00:55:35,512
I just, I just
want this to stop.
708
00:55:35,514 --> 00:55:38,382
I can't, I can't, I want
to throw it all away!
709
00:55:38,384 --> 00:55:41,519
Alright, alright, okay,
don't fall apart, yeah?
710
00:55:41,521 --> 00:55:43,521
You fucked up, that
happened, yeah?
711
00:55:43,523 --> 00:55:46,322
Well, just apologize
to Mr. Kabowsky.
712
00:55:46,324 --> 00:55:48,458
He'll understand, we know
you're not feeling well.
713
00:55:48,460 --> 00:55:50,427
Alright, just,
714
00:55:50,429 --> 00:55:53,563
for the time being I don't know,
just try to relax, alright?
715
00:55:53,565 --> 00:55:57,700
Grab a beer, watch some
movie or something.
716
00:55:57,702 --> 00:55:59,769
Or maybe you can get
some female company, huh?
717
00:55:59,771 --> 00:56:02,639
Still got the number
for that French girl?
718
00:56:02,641 --> 00:56:03,641
Mm hmm.
719
00:56:03,643 --> 00:56:04,909
Casanova.
720
00:56:05,844 --> 00:56:07,279
Fuck you man.
721
00:56:09,215 --> 00:56:13,450
You're a good friend, dude,
you always know what to say.
722
00:56:13,452 --> 00:56:14,521
Thanks buddy.
723
00:56:15,721 --> 00:56:17,287
Mm, nice nails.
724
00:56:17,289 --> 00:56:19,222
I have
a different color.
725
00:56:19,224 --> 00:56:21,191
For me,
or for someone else?
726
00:56:21,193 --> 00:56:22,458
For you.
727
00:56:22,460 --> 00:56:26,132
I like this
dress, it's expensive.
728
00:56:28,434 --> 00:56:30,903
Come on, turn that camera off.
729
00:56:32,572 --> 00:56:35,972
I thought you
wanted to have fun.
730
00:56:35,974 --> 00:56:38,775
You remember what you
said on the phone?
731
00:56:38,777 --> 00:56:40,212
I do.
732
00:56:41,514 --> 00:56:43,916
So, what are you waiting for?
733
00:56:46,552 --> 00:56:50,457
I thought I was gonna be
with a real man tonight.
734
00:56:51,456 --> 00:56:52,458
But I guess,
735
00:56:54,726 --> 00:56:57,994
I've come to the
wrong apartment.
736
00:56:57,996 --> 00:56:58,898
Trust me,
737
00:57:01,534 --> 00:57:02,766
you haven't.
738
00:57:02,768 --> 00:57:06,604
Come here baby, let
me show you my skill.
739
00:57:50,048 --> 00:57:51,884
I guess I was wrong.
740
00:57:56,054 --> 00:57:57,957
You have been so sweet.
741
00:57:59,625 --> 00:58:03,762
Thanks, it's nice to hear
comforting words at the moment.
742
00:58:05,563 --> 00:58:06,699
You will come?
743
00:58:11,570 --> 00:58:12,572
I should go.
744
00:58:13,438 --> 00:58:14,604
I can call a cab.
745
00:58:14,606 --> 00:58:18,711
No please don't go, I
could really use the company.
746
00:58:20,679 --> 00:58:23,449
I don't want to
be alone tonight.
747
00:58:26,885 --> 00:58:27,721
Okay.
748
00:59:39,657 --> 00:59:41,090
Are you crazy?
749
00:59:41,092 --> 00:59:42,392
Why are you doing that?
750
00:59:42,394 --> 00:59:43,961
You fucking scratched my face!
751
00:59:43,963 --> 00:59:45,561
What the hell did I do to you?
752
00:59:45,563 --> 00:59:46,764
What are
you talking about?
753
00:59:46,766 --> 00:59:50,369
I was sleeping, I didn't
do anything sweetie.
754
00:59:56,474 --> 00:59:57,943
Jesus, look at me.
755
01:00:00,880 --> 01:00:03,112
You battered my face up.
756
01:00:03,114 --> 01:00:04,715
You asshole!
757
01:00:04,717 --> 01:00:07,583
And will you stop
these damn cameras?
758
01:00:07,585 --> 01:00:09,820
I don't want to put my
private life on the!
759
01:00:09,822 --> 01:00:12,021
I swear to you
I didn't do that!
760
01:00:12,023 --> 01:00:16,395
Stop lying will you're just
fucked up like all the rest.
761
01:00:17,730 --> 01:00:18,865
I'm out of here.
762
01:00:22,867 --> 01:00:25,903
Don't ever call me again, okay?
763
01:00:25,905 --> 01:00:27,407
You piece of shit.
764
01:01:05,945 --> 01:01:09,112
Something really
did scratch her.
765
01:01:09,114 --> 01:01:12,485
But it wasn't human,
it's not a ghost.
766
01:01:15,054 --> 01:01:19,722
Whatever did scratch her,
had nothing to do with me.
767
01:01:23,963 --> 01:01:25,498
Hi Mr. Kabowsky.
768
01:01:26,931 --> 01:01:30,766
Hi David, I'm sorry to
disturb you, but I really
769
01:01:30,768 --> 01:01:33,269
need to warn you
about something.
770
01:01:33,271 --> 01:01:35,072
Warn me about what?
771
01:01:35,074 --> 01:01:37,541
Well I couldn't help
myself digging into that
772
01:01:37,543 --> 01:01:39,878
haunted house in the forest.
773
01:01:40,778 --> 01:01:42,512
As well as this enigmatic Carol
774
01:01:42,514 --> 01:01:45,014
who communicates with
her dead grandmother.
775
01:01:45,016 --> 01:01:46,150
Did you find anything useful?
776
01:01:46,152 --> 01:01:50,623
Well I know you think
I'm some kind of charlatan,
777
01:01:52,090 --> 01:01:56,126
and I won't hold it against
you, for you're not the first.
778
01:01:56,128 --> 01:01:58,996
I believe not to
hold your grudge.
779
01:01:58,998 --> 01:02:01,130
But, you do listen to this now,
780
01:02:01,132 --> 01:02:03,833
I found a newspaper article
in the archives dating back
781
01:02:03,835 --> 01:02:06,205
15 years ago, and guess what?
782
01:02:08,039 --> 01:02:11,141
A rich, elderly woman was
found dead on the estate.
783
01:02:11,143 --> 01:02:15,112
She was the owner, and
undoubtedly Carol's grandmother.
784
01:02:15,114 --> 01:02:18,815
And it all happened
that she was murdered.
785
01:02:18,817 --> 01:02:21,284
Certainly for her money.
786
01:02:21,286 --> 01:02:24,021
And it all goes back to
the family inheritance.
787
01:02:24,023 --> 01:02:26,722
Are you serious, who
would do such a thing?
788
01:02:26,724 --> 01:02:29,059
Someone named Jeremy
Anderson was just released
789
01:02:29,061 --> 01:02:31,728
from jail about one month ago.
790
01:02:31,730 --> 01:02:35,264
He was the old woman's
grandson, and therefore Carol's
791
01:02:35,266 --> 01:02:36,300
Brother.
792
01:02:36,302 --> 01:02:37,333
Brother.
793
01:02:37,335 --> 01:02:38,170
Yes.
794
01:02:39,338 --> 01:02:42,675
Hold on just one
second Mr. Kabowsky.
795
01:02:54,353 --> 01:02:57,054
That really was a message.
796
01:02:57,056 --> 01:02:59,088
I'm thinking somebody
may be trying to warn me.
797
01:02:59,090 --> 01:03:00,159
To open eyes.
798
01:03:01,126 --> 01:03:03,626
All of those things
they were just signs.
799
01:03:03,628 --> 01:03:05,862
But I was just too
blind to understand.
800
01:03:05,864 --> 01:03:07,331
There's something
going on at that house,
801
01:03:07,333 --> 01:03:09,266
I can feel it.
802
01:03:09,268 --> 01:03:10,302
All over.
803
01:03:11,804 --> 01:03:12,639
And Carol.
804
01:03:14,139 --> 01:03:18,311
She needed me, she needed
my presence, my protection,
805
01:03:21,179 --> 01:03:23,582
I couldn't face the truth.
806
01:03:24,717 --> 01:03:26,182
I treated her like some
crazy woman without
807
01:03:26,184 --> 01:03:27,920
even hearing her out.
808
01:03:30,188 --> 01:03:33,091
I just abandoned
her like a coward.
809
01:03:35,327 --> 01:03:38,228
I'm such a fucking idiot.
810
01:03:38,230 --> 01:03:41,398
I'm sorry Mr. Kabowsky,
but I got to go.
811
01:03:41,400 --> 01:03:42,365
David don't.
812
01:03:42,367 --> 01:03:43,400
Why not?
813
01:03:43,402 --> 01:03:45,836
Actually, I called you today
814
01:03:45,838 --> 01:03:48,170
to tell you about
the real story.
815
01:03:48,172 --> 01:03:50,907
But it's also because
I had a vision.
816
01:03:50,909 --> 01:03:53,579
I had a dream last night, David.
817
01:03:54,380 --> 01:03:55,748
I saw you die.
818
01:03:57,382 --> 01:04:00,383
You're in tremendous danger.
819
01:04:00,385 --> 01:04:01,887
Please believe me.
820
01:04:03,688 --> 01:04:05,791
Don't go back there alone.
821
01:04:08,059 --> 01:04:10,894
It's too late to play
hero, you just call
822
01:04:10,896 --> 01:04:12,295
the police and let
them handle it.
823
01:04:12,297 --> 01:04:14,831
No, no, I'm sorry Mr.
Kabowsky but I have to
824
01:04:14,833 --> 01:04:17,800
do this myself, I have
to go back and see
825
01:04:17,802 --> 01:04:20,369
what happened to Carol, if
not, I'll never forgive myself.
826
01:04:20,371 --> 01:04:24,743
I need to find out what's
really going on in that house.
827
01:04:56,442 --> 01:04:58,275
We're sorry
the number you have reached
828
01:04:58,277 --> 01:05:01,811
is no longer valid, please
check the number and try again.
829
01:05:06,485 --> 01:05:08,354
What the fuck now?
830
01:05:12,858 --> 01:05:14,027
Oh God, great.
831
01:05:16,327 --> 01:05:18,063
Now I'm a dog killer.
832
01:05:23,469 --> 01:05:26,470
Sorry buddy, tried my best.
833
01:05:26,472 --> 01:05:29,175
And I couldn't even avoid you.
834
01:05:55,768 --> 01:05:58,438
Shit are you fucking kidding me?
835
01:06:05,210 --> 01:06:07,880
Fuck it, I can do it without it.
836
01:06:30,235 --> 01:06:31,804
Yeah, I'm coming.
837
01:06:36,507 --> 01:06:38,340
Hey, can I help you?
838
01:06:38,342 --> 01:06:40,510
Good evening
sir, actually I just wanted
839
01:06:40,512 --> 01:06:44,246
to talk to Carol for
minute, is she home?
840
01:06:44,248 --> 01:06:45,414
I'm a friend of hers.
841
01:06:45,416 --> 01:06:46,449
Who?
842
01:06:46,451 --> 01:06:49,385
Carol, Carol Anderson.
843
01:06:49,387 --> 01:06:51,420
No you came to the wrong
place, no one named Carol
844
01:06:51,422 --> 01:06:52,988
has ever lived here, sorry.
845
01:06:52,990 --> 01:06:55,425
Are you sure about that?
846
01:06:55,427 --> 01:06:57,894
'Cause I spent a few
days here in this house
847
01:06:57,896 --> 01:06:59,929
about four weeks ago,
and I'm pretty sure
848
01:06:59,931 --> 01:07:01,932
this is the same address.
849
01:07:01,934 --> 01:07:03,934
You must have mistaken
this for the other house
850
01:07:03,936 --> 01:07:06,036
back there in the
forest or something.
851
01:07:06,038 --> 01:07:09,606
There are plenty of
houses like that.
852
01:07:09,608 --> 01:07:12,608
I've been living here for
years, and I swear to God
853
01:07:12,610 --> 01:07:16,045
I'm the only one
here, that's for sure,
854
01:07:16,047 --> 01:07:18,180
I would know it, I have
something on the stove
855
01:07:18,182 --> 01:07:19,849
back there, I got to go.
856
01:07:19,851 --> 01:07:22,151
Of course go
ahead, I'm leaving anyways.
857
01:07:22,153 --> 01:07:26,356
Thanks for helping and I'm
sorry for disturbing you.
858
01:07:26,358 --> 01:07:27,456
Sure.
859
01:07:37,568 --> 01:07:40,871
No, no, no, no, no, who
the fuck does that guy
860
01:07:40,873 --> 01:07:41,503
think he is?
861
01:07:41,505 --> 01:07:42,639
That's impossible.
862
01:07:42,641 --> 01:07:45,976
I lived inside this house,
I slept inside this house.
863
01:07:45,978 --> 01:07:48,979
I recorded every room
inside that house.
864
01:07:48,981 --> 01:07:51,180
No, that wasn't my imagination,
865
01:07:51,182 --> 01:07:53,282
all of that was fucking real.
866
01:07:53,284 --> 01:07:55,117
What about Carol,
what about Serverus?
867
01:07:55,119 --> 01:07:57,519
What about the fucking
grandma and that weird,
868
01:07:57,521 --> 01:07:59,956
fucking shit that
happened in there?
869
01:07:59,958 --> 01:08:02,958
No, I can prove
that that was true.
870
01:08:02,960 --> 01:08:04,159
That's not my imagination.
871
01:08:04,161 --> 01:08:07,130
I, I have all the footage, I
can prove all that happened,
872
01:08:07,132 --> 01:08:08,498
I can go to the police right now
873
01:08:08,500 --> 01:08:12,369
and tell them exactly
what happened.
874
01:08:12,371 --> 01:08:16,138
Fuck him, who the fuck
does he think he is?
875
01:08:16,140 --> 01:08:18,340
I knew there was something
fucking going on here.
876
01:08:18,342 --> 01:08:19,174
I don't know.
877
01:08:19,176 --> 01:08:21,143
I don't fucking know.
878
01:08:21,145 --> 01:08:22,178
I'm fucking going crazy.
879
01:08:22,180 --> 01:08:23,112
I'm not.
880
01:08:30,421 --> 01:08:32,022
Fucking no.
881
01:08:32,024 --> 01:08:34,160
Okay, get it together David.
882
01:08:52,543 --> 01:08:53,509
Fuck.
883
01:10:48,326 --> 01:10:49,328
Oh my God,
884
01:10:51,195 --> 01:10:54,000
oh, oh, oh my God, oh, oh shit!
885
01:11:18,355 --> 01:11:22,325
Motherfucker, this guy
is Carol's brother.
886
01:11:22,327 --> 01:11:24,360
Her grandmother's killer.
887
01:11:44,248 --> 01:11:46,551
Come on out dickhead, come on.
888
01:12:11,408 --> 01:12:12,644
Fuck this shit.
889
01:13:07,498 --> 01:13:08,533
Okay.
890
01:13:19,543 --> 01:13:20,677
The medium,
891
01:13:20,679 --> 01:13:22,378
he was right.
892
01:13:22,380 --> 01:13:25,781
That son of a bitch killed
her, killed his own sister.
893
01:13:25,783 --> 01:13:26,616
She was,
894
01:13:26,618 --> 01:13:27,786
I need to call
895
01:13:35,527 --> 01:13:37,927
What the fuck
are you doing here?
896
01:13:37,929 --> 01:13:40,796
I told you not to
come back here.
897
01:13:40,798 --> 01:13:45,171
You really had to stick your
nose where it doesn't belong.
898
01:13:55,579 --> 01:13:58,982
Why did you do that to
your own sister, you bastard?
899
01:13:58,984 --> 01:14:01,718
I had to put an end to
her fucking suffering,
900
01:14:01,720 --> 01:14:04,821
as a matter of fact, all
she wanted was just to stay
901
01:14:04,823 --> 01:14:09,592
with grandma again, so I decided
to give her a little help.
902
01:14:09,594 --> 01:14:12,695
You're gonna join them you
son of a fucking whore.
903
01:14:45,930 --> 01:14:47,298
What the fuck?
904
01:17:35,402 --> 01:17:40,402
Subtitles by explosiveskull
65960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.