All language subtitles for The.Condo.2015.BRRip.XviD.MP3-XVID-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:05,001 SUBTITLES BY EXPLOSIVESKULL 2 00:00:06,210 --> 00:00:10,611 I'M SO SORRY, KATE. I DIDN'T MEAN FOR ANY OF THIS TO HAPPEN. 3 00:00:10,613 --> 00:00:12,179 LET'S SEE HOW MUCH SYMPATHY YOU GET 4 00:00:12,181 --> 00:00:16,682 FROM TWO DEAD MISTRESSES. 5 00:00:16,684 --> 00:00:17,850 - [MAN] WHOA! - [MAN] OH, SHIT! 6 00:00:17,852 --> 00:00:19,718 [MAN] WHOA! FREEZE! 7 00:00:19,720 --> 00:00:21,051 EVERYONE ON YOUR KNEES! 8 00:00:21,053 --> 00:00:22,353 HANDS BEHIND YOUR HEAD. 9 00:00:22,355 --> 00:00:25,157 [MUSIC PLAYING] 10 00:01:12,425 --> 00:01:15,259 [MAN] NO, IT'S CRAZY. IT WAS CRAZY. IT WAS CRAZY. 11 00:01:15,261 --> 00:01:17,493 SINCE I BEEN HERE, WE HAD A LOT OF LAUGHS. 12 00:01:17,495 --> 00:01:19,095 WE HAD A LOT OF GOOD TIMES AND EVERYTHING, 13 00:01:19,097 --> 00:01:20,763 SO I FEEL LIKE I KNOW YOU NOW, 14 00:01:20,765 --> 00:01:22,864 I FEEL LIKE I CAN... I CAN BE FREE WITH YOU. 15 00:01:22,866 --> 00:01:24,498 CAN I TALK TO YOU FOR A SECOND? 16 00:01:24,500 --> 00:01:26,500 I GOTTA ASK MY PERMISSION TO THE BLACK LADIES, 17 00:01:26,502 --> 00:01:29,136 'CAUSE YOU KNOW Y'ALL DON'T LET ANYTHING JUST HAPPEN. 18 00:01:29,138 --> 00:01:31,269 SO IS IT OKAY FOR ME TO JUST TALK TO YOU? 19 00:01:31,271 --> 00:01:34,072 ALL RIGHT, OKAY, ALL RIGHT. SO Y'ALL NOT GONNA JUDGE ME? 20 00:01:34,074 --> 00:01:35,473 I DON'T MIND YOUR OPEN OPINION, 21 00:01:35,475 --> 00:01:36,840 BUT YOU'RE NOT GONNA JUDGE ME, ARE YOU? 22 00:01:36,842 --> 00:01:38,475 [WOMAN] CAN'T PROMISE THAT. 23 00:01:38,477 --> 00:01:40,413 CAN'T PROMISE THAT. I GOTTA RESPECT THAT, ALL RIGHT. 24 00:01:59,493 --> 00:02:01,024 [WOMAN] SORRY WE'RE A LITTLE EARLY. 25 00:02:01,026 --> 00:02:02,526 I THOUGHT I SAID 3 PM. 26 00:02:02,528 --> 00:02:04,894 NO, YOU SAID 12 PM. 27 00:02:04,896 --> 00:02:08,297 WHAT... WHAT... WHAT IS THAT? 28 00:02:08,299 --> 00:02:11,732 OH, UH, THAT'S NOT WHAT IT SEEMS LIKE. 29 00:02:11,734 --> 00:02:13,068 RAPPERS USED TO LIVE HERE. 30 00:02:13,070 --> 00:02:15,603 THEY HAD SOME TYPE OF MUSIC VIDEO. 31 00:02:15,605 --> 00:02:17,304 YOU KNOW HOW THEY ARE. EQUALITY ENTERTAINMENT. 32 00:02:17,306 --> 00:02:19,339 E40 AND THEM. IT'S ALL GOOD. 33 00:02:19,341 --> 00:02:21,974 MAN, NO, MAN. THIS... THIS LOOK LIKE A HOMICIDE. 34 00:02:21,976 --> 00:02:25,009 OH, NO, THIS... YOU KNOW HOW THEM RAPPERS ARE, MAN. 35 00:02:25,011 --> 00:02:27,077 YOU'RE A BROTHA. WHAT'S UP, MAN? 36 00:02:27,079 --> 00:02:30,279 LISTEN, PLEASE. JUST FOLLOW ME AND LET ME SHOW YOU THE POOL. 37 00:02:30,281 --> 00:02:31,683 LET ME... COME ON. 38 00:02:34,518 --> 00:02:36,188 HEY! HEY! 39 00:02:38,053 --> 00:02:40,087 - WHAT'S YOUR NAME AGAIN? - JULISSA. 40 00:02:40,089 --> 00:02:42,455 YOU'RE SELFISH. TELL ME ABOUT YOUR GIRLS. 41 00:02:42,457 --> 00:02:45,625 - WHERE YOUR GIRLS AT? - THEY COULDN'T MAKE IT, BUT I'M HERE TO SERVE. 42 00:02:45,627 --> 00:02:48,930 YEAH, WELL, CAN YOU SERVE ME SOME VODKA IN THIS LEMONADE? 43 00:02:52,398 --> 00:02:54,800 - HURRY BACK, SEXY. - YEAH, SHE IS SEXY. 44 00:02:56,734 --> 00:02:58,500 SO, D, WHY CAN'T YOU SELL THIS PLACE, MAN? 45 00:02:58,502 --> 00:03:00,235 THIS IS THE LIVING ROOM. 46 00:03:00,237 --> 00:03:02,169 YOU HAVE TWO GOLDEN ROMAN STATUES, 47 00:03:02,171 --> 00:03:04,004 ANTIQUE FURNITURE FROM THE 1940S. 48 00:03:04,006 --> 00:03:06,972 THIS WAS BUILT IN THE 1960S. GREAT BARGAIN. 49 00:03:06,974 --> 00:03:09,977 - DOES THIS PLACE LOOK FAMILIAR, HONEY? - I'M GOOGLING IT RIGHT NOW. 50 00:03:11,579 --> 00:03:13,445 YO, WHOA, WHOA, WHOA, WAIT. 51 00:03:13,447 --> 00:03:15,213 IT'S NOT WHAT IT LOOKS LIKE. 52 00:03:15,215 --> 00:03:17,617 AND YOU KNOW WHAT... [MUTED MUTTERING] 53 00:03:19,250 --> 00:03:20,385 THE PARTY'S OVER, KIDS. 54 00:03:28,790 --> 00:03:31,659 - [WOMAN WHIMPERING] - WHO THE HELL ARE YOU? 55 00:03:31,661 --> 00:03:35,063 KNOW WHAT? LET ME SHOW YOU GUYS THE BACKYARD. 56 00:03:36,630 --> 00:03:39,130 WAIT A MINUTE! THEY JUST GANGSTA RAPPERS! 57 00:03:39,132 --> 00:03:41,164 MAN, LONG STORY. 58 00:03:41,166 --> 00:03:43,932 - [MAN] OKAY, I DON'T KNOW WHAT THAT MEANS. - [PHONE RINGING] 59 00:03:43,934 --> 00:03:46,368 YO, YO, WHAT'S UP? YEAH, YEAH. THIS IS J-MAN. 60 00:03:46,370 --> 00:03:48,037 HEY, WHAT'S UP, BABY DOLL? 61 00:03:48,039 --> 00:03:50,741 YEAH, MY BRO TOLD ME ABOUT YOUR SEXY SELF. 62 00:03:58,112 --> 00:04:01,612 - [WOMAN] DUKE! DUKE! - YEAH, WHAT'S UP, HONEY? 63 00:04:01,614 --> 00:04:03,882 DON'T FORGET TO PICK UP MY DRESS AT THE DRY CLEANERS. 64 00:04:03,884 --> 00:04:05,983 - YOU'RE NOT WORKING TODAY. YOU CAN PICK IT UP. - EXCUSE ME? 65 00:04:05,985 --> 00:04:08,585 I HAVE APPOINTMENTS. I HAVE MY MANICURE, PEDICURE, 66 00:04:08,587 --> 00:04:11,554 AND MY FACIAL, AND THAT'S ALL IN MY MORNING SCHEDULE. 67 00:04:11,556 --> 00:04:14,288 - THEN I HAVE MY HAIR TREATMENT. - ALL RIGHT, I'LL PICK IT UP. 68 00:04:14,290 --> 00:04:16,791 - THANK YOU. - OH, YEAH, I JUST REMEMBERED. 69 00:04:16,793 --> 00:04:19,060 WE'RE GONNA HAVE POKER AT THE HOUSE THIS WEEK, OKAY? 70 00:04:19,062 --> 00:04:20,793 WITH THE FELLAS. THAT'S OKAY, RIGHT? 71 00:04:20,795 --> 00:04:22,528 UH-UH. NO. NO WAY. 72 00:04:22,530 --> 00:04:25,698 I TOLD YOU THE LAST TIME WAS THE L-A-S-T TIME. 73 00:04:25,700 --> 00:04:29,434 YOU TELL YOUR HOMEBOYS TO GO FIND ANOTHER PLACE TO TRASH. 74 00:04:29,436 --> 00:04:32,402 COME ON, BABY, BE REASONABLE, PLEASE. I MEAN, THIS IS HOW IT WORKS. 75 00:04:32,404 --> 00:04:33,970 IT'S MY TURN NOW. 76 00:04:33,972 --> 00:04:36,404 I TELL YOU HOW IT WORKS, SUGAR. 77 00:04:36,406 --> 00:04:39,641 I WATCH "SEX IN THE CITY" RERUNS IN THE LIVING ROOM, 78 00:04:39,643 --> 00:04:43,710 AND THEY'LL BE NO CARD GAME GOING ON IN THE KITCHEN. 79 00:04:43,712 --> 00:04:46,781 BESIDES, WHY DON'T YOU USE THAT MANSION YOU'RE NEVER GONNA SELL? 80 00:04:48,482 --> 00:04:51,782 ALL RIGHT. I SEE HOW IT IS. 81 00:04:51,784 --> 00:04:54,220 I'M UP FOR THE CHALLENGE. 82 00:04:57,888 --> 00:04:59,655 NICE DAY FOR A WALK. 83 00:04:59,657 --> 00:05:02,457 YEAH, NOW IT'S HOME AND INTO MY JACUZZI. 84 00:05:02,459 --> 00:05:05,927 YOU KNOW WHAT? I THINK I MAY HAVE MY SWIMMING TRUNKS IN THE CAR. 85 00:05:05,929 --> 00:05:08,928 RULE NUMBER ONE, NO SWIM TRUNKS ALLOWED IN MY JACUZZI. 86 00:05:08,930 --> 00:05:11,397 I PROMISE NOT TO BREAK ANY OF THOSE RULES. 87 00:05:11,399 --> 00:05:14,699 RULE NUMBER TWO, NO WIVES ALLOWED IN MY JACUZZI. 88 00:05:14,701 --> 00:05:17,736 [CHUCKLES] I TOTALLY UNDERSTAND. 89 00:05:17,738 --> 00:05:21,971 - YOU KNOW WHAT? - JOHNNY "J-MAN" JOHNSON? 90 00:05:21,973 --> 00:05:25,908 RECORD PRODUCER? THAT'S MY TWIN BROTHER. 91 00:05:25,910 --> 00:05:28,075 HE GIVES YOU ANY TROUBLE, YOU GIVE ME A CALL. 92 00:05:28,077 --> 00:05:31,278 - HE'S SINGLE. - OKAY. 93 00:05:31,280 --> 00:05:33,413 AND HERE'S NUMBER TWO. 94 00:05:33,415 --> 00:05:36,049 EMERSON DUKE JOHNSON. 95 00:05:36,051 --> 00:05:38,783 AUTHOR, HISTORIAN, REALTOR. 96 00:05:38,785 --> 00:05:40,452 YES, THAT WOULD BE ME. 97 00:05:40,454 --> 00:05:42,119 - WHAT ARE YOU TODAY? - REALTOR. 98 00:05:42,121 --> 00:05:43,754 - YEAH? - YEAH. 99 00:05:43,756 --> 00:05:46,356 WELL, MAYBE I'LL GIVE YOUR BROTHER A CALL. 100 00:05:46,358 --> 00:05:48,425 - ALL RIGHT. - IT'S NICE TO MEET YOU, DUKE. 101 00:05:48,427 --> 00:05:51,360 AS WELL. 102 00:05:51,362 --> 00:05:53,128 HE SAID IF I CAN GET YOU TO GIGGLE, 103 00:05:53,130 --> 00:05:54,763 I CAN PROBABLY GET YOU IN BED. 104 00:05:54,765 --> 00:05:56,262 - [WOMAN GIGGLES] - IS THAT TRUE? 105 00:05:56,264 --> 00:05:58,865 - A LITTLE BIT. - WELL, I'M BUSY RIGHT NOW. 106 00:05:58,867 --> 00:06:00,366 I'M IN THE STUDIO LAYING DOWN SOME TRACKS. 107 00:06:00,368 --> 00:06:04,236 - COOL. - YEAH. BY THE WAY, DO YOU SING? 108 00:06:04,238 --> 00:06:05,836 - YEAH. - 'CAUSE I WOULD LOVE 109 00:06:05,838 --> 00:06:07,405 TO LAY DOWN SOME TRACKS WITH YOU. 110 00:06:07,407 --> 00:06:10,408 - I BET YOU WOULD. - ALL RIGHT. TOMORROW. 111 00:06:10,410 --> 00:06:11,608 - COOL. - PEACE. 112 00:06:11,610 --> 00:06:12,609 - SEE YA, BYE. - ALL RIGHT. 113 00:06:12,611 --> 00:06:14,742 - "J-MAN?" - J-MAN. 114 00:06:14,744 --> 00:06:17,011 WHAT KIND OF SESSION ARE YOU TALKING ABOUT? 115 00:06:17,013 --> 00:06:21,282 IT'S VERY SIMPLE, TOM. J-MAN'S KIND OF LIKE MY... 116 00:06:21,284 --> 00:06:23,283 HOW CAN I SAY THIS? 117 00:06:23,285 --> 00:06:24,418 MY ALTER EGO. 118 00:06:24,420 --> 00:06:26,518 - ALTER EGO? - ALTER EGO? 119 00:06:26,520 --> 00:06:28,686 YEAH, GUYS, LIKE SOMEBODY'S SECONDARY PERSONALITY, 120 00:06:28,688 --> 00:06:32,156 - OR AN INTIMATE TRUSTED FRIEND. - WE KNOW WHAT IT MEANS, TOM. 121 00:06:32,158 --> 00:06:34,691 YOU KNOW WHAT? I KIND OF, LIKE, MADE UP J-MAN. 122 00:06:34,693 --> 00:06:38,361 BUT YOU GOT TO REALIZE THAT MY SPIRIT IS PURE, 123 00:06:38,363 --> 00:06:40,495 BUT MY FLESH IS SO WEAK. 124 00:06:40,497 --> 00:06:42,997 [TOM] AH, OKAY, OKAY, YOU'RE A SLY DOG. 125 00:06:42,999 --> 00:06:45,566 IF I EVER CAUGHT YOU IN BED WITH ANOTHER MAN, 126 00:06:45,568 --> 00:06:51,003 I WOULD CUT OFF YOUR DICK AND HANG IT ON THE RESTROOM OF THE BUS STATION. 127 00:06:51,005 --> 00:06:52,406 NO WORRIES, LOVER. 128 00:06:53,540 --> 00:06:55,508 WHAT IF LETITIA FINDS OUT? 129 00:07:00,511 --> 00:07:04,715 [MOANING] 130 00:07:07,249 --> 00:07:10,049 LET'S SEE. 131 00:07:10,051 --> 00:07:12,819 PUBLIC PARK? 132 00:07:12,821 --> 00:07:14,820 CHECK. 133 00:07:14,822 --> 00:07:16,688 WE'RE ALMOST HALFWAY THROUGH THE LIST. 134 00:07:16,690 --> 00:07:19,891 YOU HAVE BEEN SUCH A SPORT ACCOMMODATING MY FETISH. 135 00:07:19,893 --> 00:07:21,894 I WANNA GIVE YOU A SPECIAL GIFT. 136 00:07:24,995 --> 00:07:26,930 THEY'RE BEAUTIFUL! 137 00:07:26,932 --> 00:07:29,032 AS ARE YOU. 138 00:07:32,101 --> 00:07:34,235 OH, GOOD. YOU THOUGHT OF ANOTHER LOCATION? 139 00:07:34,237 --> 00:07:37,703 YES. YOUR PLACE. 140 00:07:37,705 --> 00:07:41,173 YOU MIGHT WANNA BE CREMATED, BECAUSE THERE WON'T BE ENOUGH REMAINS LEFT TO BURY. 141 00:07:41,175 --> 00:07:45,076 YO, D THIS GIRL IS THAT FINE? SHE'S THAT HOT? 142 00:07:45,078 --> 00:07:46,676 [DUKE] DO BLACK MEN HANG LIKE ELEPHANTS? 143 00:07:46,678 --> 00:07:48,679 SHE IS HOT. 144 00:07:48,681 --> 00:07:52,014 - THERE'S ACTUALLY TWO SPECIES OF ELEPHANTS. - WHAT? 145 00:07:52,016 --> 00:07:54,249 - WHAT'S HER NAME? - HER NAME IS SUNDAY. 146 00:07:54,251 --> 00:07:57,518 - YOU GONNA TAKE HER TO CHURCH? - NO. IT'S NOT ABOUT WHERE I TAKE HER, 147 00:07:57,520 --> 00:07:59,486 IT'S ABOUT WHERE WE END UP. 148 00:07:59,488 --> 00:08:03,256 HER RULE IS NO SWIMSUITS IN THE JACUZZI. 149 00:08:03,258 --> 00:08:06,991 - WELL, WHY DON'T YOU JUST TAKE HER HERE? - HMM. 150 00:08:06,993 --> 00:08:08,560 WAIT A MINUTE, J-MAN. 151 00:08:08,562 --> 00:08:09,827 WOULD YOU POSSIBLY CONSIDER 152 00:08:09,829 --> 00:08:13,729 SUBLETTING TO ME AND MY ALTER EGO? 153 00:08:13,731 --> 00:08:17,666 YOU KNOW WHAT, GENTLEMEN? LET'S MAKE A DEAL. 154 00:08:17,668 --> 00:08:21,502 LET'S MAKE THIS MANSION BRING US PEACE, LOVE, 155 00:08:21,504 --> 00:08:25,505 JOY, HAPPINESS, WHATEVER WE WANT. 156 00:08:25,507 --> 00:08:27,372 YEAH, YEAH, YEAH, FROM MONDAY THROUGH SUNDAY. 157 00:08:27,374 --> 00:08:29,074 - THAT'S RIGHT. - ALL FOR ONE... 158 00:08:29,076 --> 00:08:33,578 - AND ONE FOR ALL. - YES, SIR. YES, SIR. 159 00:08:33,580 --> 00:08:36,080 - WHAT ABOUT ME? - OH, I GOT YOU. DON'T WORRY ABOUT THEM. 160 00:08:36,082 --> 00:08:38,815 - AND I GOT YOUR BACK, BABY. - NO, YOU DON'T. I GOT IT. 161 00:08:38,817 --> 00:08:41,084 - WE'LL SEE, RON D. - I GOT IT COVERED ALL THE WAY AROUND. 162 00:08:41,086 --> 00:08:43,317 WHERE'S SHE SITTING? SHE'S SITTING RIGHT HERE. 163 00:08:43,319 --> 00:08:45,521 YEAH, SHE'S WORKING FOR YOU RIGHT NOW. 164 00:08:45,523 --> 00:08:47,888 - ALL RIGHT, BROTHER. - WHO'S GOT HER FRONT? 165 00:08:47,890 --> 00:08:50,356 IN MY REAL LIFE RIGHT NOW, 166 00:08:50,358 --> 00:08:52,858 I'M INVOLVED IN... IN AN AFFAIR. 167 00:08:52,860 --> 00:08:55,727 I'M HAVING AN AFFAIR WITH ANOTHER WOMAN ON MY WIFE. 168 00:08:55,729 --> 00:08:57,729 SEE? THERE Y'ALL GO JUDGE... SEE THOSE LOOKS ON THEM FACES? 169 00:08:57,731 --> 00:08:59,330 YOU SAID YOU WEREN'T GONNA JUDGE ME. 170 00:08:59,332 --> 00:09:01,064 SEE THAT? SEE HOW BLACK FOLK ARE? 171 00:09:01,066 --> 00:09:02,532 YOU THINK YOU CAN TRUST 'EM, 172 00:09:02,534 --> 00:09:04,168 AND THEY JUST STAB YOU THE IN BACK. 173 00:09:12,875 --> 00:09:15,141 THIS DUDE IS OFFERING THE LILIES 174 00:09:15,143 --> 00:09:19,176 OF SERENITY TO HIS PEOPLE, YEAH. 175 00:09:19,178 --> 00:09:22,013 - REALLY? - YEAH, REALLY. 176 00:09:22,015 --> 00:09:24,615 TO ME, THE LIPS REPRESENT A VAGINA. 177 00:09:24,617 --> 00:09:26,616 FOR REAL? WOW. 178 00:09:26,618 --> 00:09:28,818 OH, COME ON. HOW CAN YOU LOOK AT THIS 179 00:09:28,820 --> 00:09:30,818 AND NOT SEE A VAGINA RIGHT IN HER FACE. 180 00:09:30,820 --> 00:09:34,622 [DUKE] WELL, YEAH, YOU KNOW WHAT? 181 00:09:34,624 --> 00:09:36,490 I CAN SEE THAT NOW. YEAH, YOU'RE RIGHT. 182 00:09:36,492 --> 00:09:40,627 YEAH, TO ME THIS PIECE REPRESENTS SEXUAL FREEDOM 183 00:09:40,629 --> 00:09:43,395 - AND PURITY. - MMM. 184 00:09:43,397 --> 00:09:45,462 HOW ABOUT I GET US SOME STRONGER DRINKS 185 00:09:45,464 --> 00:09:47,298 AND WE CAN MEET OUT BY THE JACUZZI? 186 00:09:47,300 --> 00:09:48,666 - I LIKE THAT. - YEAH? 187 00:09:48,668 --> 00:09:49,970 MM-HMM. 188 00:09:51,169 --> 00:09:53,204 I'M UP FOR THE CHALLENGE. 189 00:09:56,340 --> 00:09:57,809 YEAH, I CAN SEE THAT. 190 00:10:04,612 --> 00:10:07,812 YEAH, THIS GIRL SUNDAY IS OFF THE HOOK. 191 00:10:07,814 --> 00:10:10,882 THIS IS WHAT I'M TALKING ABOUT. 192 00:10:10,884 --> 00:10:15,352 - WHAT ARE YOU DOING? - HEY, UH, I THOUGHT... 193 00:10:15,354 --> 00:10:18,788 ALL THAT TALK ABOUT THE LILIES KIND OF INSPIRED ME. 194 00:10:18,790 --> 00:10:20,789 I THOUGHT WE WAS ON THE SAME PAGE. 195 00:10:20,791 --> 00:10:22,856 UM, NO, I THOUGHT WE WERE GONNA HAVE A DRINK 196 00:10:22,858 --> 00:10:24,592 BEFORE YOU TOOK ME TO DINNER. 197 00:10:24,594 --> 00:10:28,494 OH, ALL RIGHT, WELL, UM, OKAY. 198 00:10:28,496 --> 00:10:33,835 WELL, ACTUALLY, I'M KINDA NAKED. 199 00:10:35,635 --> 00:10:37,635 YES, YOU ARE. 200 00:10:37,637 --> 00:10:40,971 - I THOUGHT THAT WAS YOUR RULE. - HOW DID YOU KNOW THAT? 201 00:10:40,973 --> 00:10:45,106 - WELL, UH, YOU KNOW... - OH, I SEE. 202 00:10:45,108 --> 00:10:47,176 - TWINS TALK. - YEAH, YEAH. 203 00:10:47,178 --> 00:10:49,276 - WE'RE ALWAYS TALKING. WE TALK TOO MUCH. - MM-HMM. 204 00:10:49,278 --> 00:10:53,679 - SMART, YES. - YEAH. 205 00:10:53,681 --> 00:10:55,548 WELL, I'M REALLY HUNGRY, SO IF YOU WANNA... 206 00:10:55,550 --> 00:10:57,319 ALL RIGHT. 207 00:10:59,586 --> 00:11:01,919 ARE YOU JUST GONNA STAND THERE? 208 00:11:01,921 --> 00:11:03,653 YOU DON'T MIND, DO YOU? 209 00:11:03,655 --> 00:11:05,090 WELL. 210 00:11:07,591 --> 00:11:09,591 [PHONE RINGING] 211 00:11:09,593 --> 00:11:11,425 - HELLO? - [MAN ON PHONE] HEY, HOW'S IT GOING? 212 00:11:11,427 --> 00:11:12,593 IS TUESDAY THERE? 213 00:11:12,595 --> 00:11:16,429 TUESDAY? UH, NO. SHE'S NOT HERE. 214 00:11:16,431 --> 00:11:17,864 [MAN ON PHONE] WELL, SHE GAVE ME THIS NUMBER THOUGH. 215 00:11:17,866 --> 00:11:19,532 WELL, SHE GAVE YOU A BAD NUMBER. 216 00:11:19,534 --> 00:11:20,999 [MAN ON PHONE] SHE SOUNDS JUST LIKE YOU. 217 00:11:21,001 --> 00:11:22,469 THAT'S NOT MY PROBLEM. 218 00:11:25,471 --> 00:11:28,674 - YOU READY? - YES, I AM. 219 00:11:31,310 --> 00:11:33,576 YOU BASTARD. 220 00:11:33,578 --> 00:11:35,909 SHOWING A MANSION? 221 00:11:35,911 --> 00:11:38,747 HE MUST THINK I'M SOME DUMB, BLONDE, 222 00:11:38,749 --> 00:11:41,248 TRAILER PARK WHITE TRASH. 223 00:11:41,250 --> 00:11:42,251 NOT. 224 00:11:47,854 --> 00:11:50,357 GOING OUT FOR A LITTLE WHILE. 225 00:12:18,744 --> 00:12:22,245 THIS IS REALLY AN AMAZING MOMENT OF INTROSPECTION. 226 00:12:22,247 --> 00:12:24,645 - DR. JENKINS, AFTER 30 YEARS... - [PHONE RINGING] 227 00:12:24,647 --> 00:12:26,747 OH, THAT'S MY EMERGENCY RING TONE. 228 00:12:26,749 --> 00:12:29,149 HOLD THAT THOUGHT. 229 00:12:29,151 --> 00:12:31,484 [ROBERT ON PHONE] HE'S WITH A WOMAN! WHY A WOMAN? 230 00:12:31,486 --> 00:12:35,153 - IS THIS AN EMERGENCY? - ABSOLUTELY. MY LIFE IS CRUMBLING. 231 00:12:35,155 --> 00:12:36,921 I DON'T KNOW WHAT TO DO. 232 00:12:36,923 --> 00:12:40,992 OKAY, OKAY. LISTEN, IT'S HARD FOR ME TO ASCERTAIN 233 00:12:40,994 --> 00:12:42,591 WHY HE'S WITH A WOMAN WITHOUT ME ACTUALLY TALKING TO HIM. 234 00:12:42,593 --> 00:12:44,928 YOU SURE HE CAN'T COME IN FOR A COUPLE SESSIONS? 235 00:12:44,930 --> 00:12:46,662 [ROBERT] NOT A CHANCE. 236 00:12:46,664 --> 00:12:48,297 WELL, I'M JUST GONNA HAVE TO SPECULATE. 237 00:12:48,299 --> 00:12:49,931 MAYBE JUAN IS EXPERIMENTING. 238 00:12:49,933 --> 00:12:51,733 MAYBE HE WANTS SOME VARIETY IN HIS LIFE. 239 00:12:51,735 --> 00:12:53,599 [ROBERT] DOES HE NEED THAT MUCH VARIETY? 240 00:12:53,601 --> 00:12:55,301 ARE YOU MAD THAT HE'S CHEATING ON YOU, 241 00:12:55,303 --> 00:12:57,002 OR THAT HE'S CHEATING WITH A WOMAN? 242 00:12:57,004 --> 00:12:59,137 [ROBERT] I CAN HOLD MY OWN AGAINST A MAN, 243 00:12:59,139 --> 00:13:01,239 BUT HOW DO I COMPETE WITH A PAIR OF TITS 244 00:13:01,241 --> 00:13:04,175 AND A COMPLEXION AS SMOOTH AS A BABY'S BUTT? 245 00:13:04,177 --> 00:13:07,244 I HEAR THAT. WELL, WE GOTTA BREAK IT DOWN SYSTEMATICALLY. 246 00:13:07,246 --> 00:13:09,945 IF JUAN IS EXPERIMENTING, GIVE HIM SOMETHING DIFFERENT. 247 00:13:09,947 --> 00:13:12,781 GIVE HIM A DIFFERENT LOOK. SOMETHING EXCITING. 248 00:13:12,783 --> 00:13:15,382 [ROBERT] BESIDES A SEX CHANGE OPERATION? 249 00:13:15,384 --> 00:13:17,651 THAT'S THE LAST RESORT. 250 00:13:17,653 --> 00:13:20,153 NO, MAYBE YOU CAN CHANGE YOUR LOOK. CHANGE YOUR ATTIRE. 251 00:13:20,155 --> 00:13:22,587 GIVE HIM A WHOLE DIFFERENT PERSONA WHEN YOU MAKE LOVE. 252 00:13:22,589 --> 00:13:25,624 [ROBERT] GOT IT. THANK YOU, DR. JENKINS. 253 00:13:25,626 --> 00:13:27,992 SURE, YOU BET. 254 00:13:27,994 --> 00:13:31,761 I APOLOGIZE. NOW WHERE WERE WE? 255 00:13:31,763 --> 00:13:34,130 - WHAT I WAS SAYING WAS... - [ALARM RINGS] 256 00:13:34,132 --> 00:13:36,598 OH, YOU KNOW WHAT? THAT'S THE END OF OUR SESSION. 257 00:13:36,600 --> 00:13:38,299 WE'RE GONNA PICK THIS UP NEXT WEEK, OKAY? 258 00:13:38,301 --> 00:13:40,302 MAKE SURE YOU PAY MY SECRETARY ON THE WAY OUT. 259 00:13:40,304 --> 00:13:41,672 I'M SORRY. 260 00:13:43,706 --> 00:13:46,108 [MUSIC PLAYING] 261 00:13:48,975 --> 00:13:51,275 ♪ I THINK THAT GIRL OVER THERE GOT A LITTLE SOMETHING ♪ 262 00:13:51,277 --> 00:13:52,976 ♪ SHE WANNA SHOW YOU HOMEY, HA HA ♪ 263 00:13:52,978 --> 00:13:57,246 ♪ WHY YOU DOWNING SHOTS ALL ALONE? ♪ 264 00:13:57,248 --> 00:14:02,883 ♪ YOU'RE DRAWN UP IN MY ZONE ♪ 265 00:14:02,885 --> 00:14:06,620 ♪ DON'T WANDER TOO FAR ♪ 266 00:14:06,622 --> 00:14:08,889 ♪ TREAT YOU LIKE A STAR ♪ 267 00:14:08,891 --> 00:14:10,490 ♪ 'CAUSE I OWN THE BAR ♪ 268 00:14:10,492 --> 00:14:12,792 ♪ BABY, GET LOW, BABY, GET LOW ♪ 269 00:14:12,794 --> 00:14:14,893 ♪ BABY, GET LOW ♪ 270 00:14:14,895 --> 00:14:19,195 ♪ WATCH ME GET LOW, TAKE ME WHERE I NEED TO GO ♪ 271 00:14:19,197 --> 00:14:20,965 ♪ BABY, GET LOW, BABY, GET LOW ♪ 272 00:14:20,967 --> 00:14:23,266 ♪ BABY, GET LOW ♪ 273 00:14:23,268 --> 00:14:27,302 ♪ WATCH ME GET LOW, TAKE ME, TAKE ME ♪ 274 00:14:27,304 --> 00:14:31,538 ♪ SHE'S OUTTA CONTROL, SHE'S OUTTA CONTROL ♪ 275 00:14:31,540 --> 00:14:35,374 ♪ CALLING ME TO THE FLOOR AND I CAN'T SAY NO ♪ 276 00:14:35,376 --> 00:14:36,642 GOING OUT FOR A LITTLE WHILE. 277 00:14:36,644 --> 00:14:38,312 [ROBERT] HAVE FUN. 278 00:15:06,366 --> 00:15:08,535 [MUSIC PLAYING] 279 00:15:24,444 --> 00:15:28,079 ♪ BABY, TELL ME WHERE YOU'RE COMING FROM ♪ 280 00:15:28,081 --> 00:15:30,885 HELLO. 281 00:15:32,451 --> 00:15:37,886 ♪ YEAH, DO YOU THINK THIS IS ACCEPTABLE? ♪ 282 00:15:37,888 --> 00:15:41,725 ♪ YOU'RE MAKING ME FEEL LIKE A FOOL ♪ 283 00:15:48,697 --> 00:15:51,365 [WAILS] 284 00:15:55,368 --> 00:15:59,539 OH, YOU ARE NOT PLAYING POKER AGAIN. 285 00:16:09,579 --> 00:16:11,344 WHAT'S UP, GIRL? YOU WANNA GET WEIRD? 286 00:16:11,346 --> 00:16:13,413 YOU BETTER BACK UP OFF OF ME. GET OUT OF MY YARD! 287 00:16:13,415 --> 00:16:16,414 - DAMN. - YO, SHE'S A BITCH. 288 00:16:16,416 --> 00:16:18,851 YOUR, MAMA! 289 00:16:18,853 --> 00:16:20,419 YOU DON'T WANNA HAVE NO PAJAMA PARTY? 290 00:16:23,788 --> 00:16:25,722 [DOOR SHUTS] 291 00:16:25,724 --> 00:16:27,425 - WHAT'S THAT? - [GRUNTS] 292 00:16:29,427 --> 00:16:30,991 WHAT? 293 00:16:30,993 --> 00:16:32,260 I THINK THERE'S SOMEONE IN THE HOUSE. 294 00:16:32,262 --> 00:16:35,365 IS THERE? OKAY. GIVE ME A MINUTE. 295 00:16:40,568 --> 00:16:44,002 - HEY, HEY, GUESS WHAT? - WHAT THE HELL ARE YOU DOING HERE? 296 00:16:44,004 --> 00:16:45,935 I GOT A DATE TONIGHT. I HAD TO GET MY STUFF SET UP. 297 00:16:45,937 --> 00:16:48,606 - OH, NO! SERIOUSLY? - WHY ARE WE WHISPERING? 298 00:16:48,608 --> 00:16:51,241 BECAUSE I GOT A DATE NOW. MY STUFF IS ALREADY SET UP. 299 00:16:51,243 --> 00:16:52,773 MEET ME DOWNSTAIRS. MY CLOTHES ARE DOWN THERE. 300 00:16:52,775 --> 00:16:53,841 I'M ABOUT TO GET DRESSED, OKAY? 301 00:16:53,843 --> 00:16:55,179 - OKAY. - ALL RIGHT. 302 00:16:57,246 --> 00:16:58,845 WHAT AM I SUPPOSED TO TELL HER? 303 00:16:58,847 --> 00:17:00,780 MAN, JUST TELL HER YOU HAD TO GET OUT OF THE HOUSE 304 00:17:00,782 --> 00:17:03,483 BECAUSE YOU'RE STRESSED OUT AND NEEDED FRESH AIR. 305 00:17:03,485 --> 00:17:05,050 WHAT THE HELL YOU DOING HERE? 306 00:17:05,052 --> 00:17:06,485 - HEY! - SHH. 307 00:17:06,487 --> 00:17:07,485 WHAT THE HELL Y'ALL DOING HERE? 308 00:17:07,487 --> 00:17:08,855 - SHH. - SHH. 309 00:17:12,490 --> 00:17:14,526 J-MAN? 310 00:17:20,030 --> 00:17:21,862 HEY, LOOK, YOU THREE GOTTA GET UP OUTTA HERE, 311 00:17:21,864 --> 00:17:23,497 MY GIRL'S GONNA BE HERE ANY MINUTE. I NEED TO SET UP. 312 00:17:23,499 --> 00:17:26,266 HEY, BABE! WE HAVING POKER TODAY, 313 00:17:26,268 --> 00:17:28,166 BUT, YOU KNOW, I'M GONNA RESCHEDULE. 314 00:17:28,168 --> 00:17:29,835 IS THAT COOL WITH YOU? 315 00:17:29,837 --> 00:17:31,836 ARE YOU HAVING A POKER A MARATHON? 316 00:17:31,838 --> 00:17:33,871 - UH, NO, WE WERE JUST... - NO. 317 00:17:33,873 --> 00:17:36,972 [TOM] WE JUST KINDA WE CAME BY. YOU KNOW, SAY HELLO. 318 00:17:36,974 --> 00:17:38,240 OH, WELL, IT'S NO BIG DEAL, 319 00:17:38,242 --> 00:17:40,043 'CAUSE I HAVE TO TAKE OFF ANYWAY. 320 00:17:40,045 --> 00:17:42,811 SO, I'LL SEE YA LATER. 321 00:17:42,813 --> 00:17:44,646 I'LL TEXT YA. 322 00:17:44,648 --> 00:17:46,581 AREN'T YOU GONNA WALK ME TO THE DOOR? 323 00:17:46,583 --> 00:17:48,482 OH, YEAH, YEAH. I'M TAKING YOU THROUGH THE BACK DOOR. 324 00:17:48,484 --> 00:17:50,350 - YEAH, THE BACK DOOR. - BACK DOOR? 325 00:17:50,352 --> 00:17:52,051 HEY, MAN, YOU ALL GOTTA LEAVE, MAN. 326 00:17:52,053 --> 00:17:53,753 YOU GOTTA LEAVE, MAN. YOU GOTTA GO. 327 00:17:53,755 --> 00:17:55,520 WHY I GOTTA LEAVE? I HAVE A SURE THING, MAN. 328 00:17:55,522 --> 00:17:56,521 SURE THING? COME ON, URKEL. YOU DON'T HAVE A SURE THING. 329 00:17:56,523 --> 00:17:58,056 URKEL? 330 00:17:58,058 --> 00:18:00,124 HEY, LOOK, MAN. I AM SORRY I RUINED YOUR NIGHT. 331 00:18:00,126 --> 00:18:02,058 - YOU RUINED MY NIGHT, TOO. - I DIDN'T RUIN YOUR NIGHT. 332 00:18:02,060 --> 00:18:04,493 - I HAD A SURE THING. - YOU NEVER HAD A SURE THING. 333 00:18:04,495 --> 00:18:06,162 LISTEN, GIRLS, LISTEN. LISTEN, WE'RE GONNA MEET TOMORROW. 334 00:18:06,164 --> 00:18:07,863 WE'RE GONNA FIGURE OUT A SYSTEM, A BLUEPRINT, 335 00:18:07,865 --> 00:18:09,364 - SO THIS WON'T HAPPEN AGAIN. - [DOORBELL RINGS] 336 00:18:09,366 --> 00:18:12,565 - SEE, THAT'S NATALIA. - HUH? WHAT? 337 00:18:12,567 --> 00:18:14,133 - [POUNDING AT DOOR] - IT'S LETITIA. 338 00:18:14,135 --> 00:18:15,567 OH, SHIT. OKAY, YOU GO UPSTAIRS. 339 00:18:15,569 --> 00:18:18,405 YOU GO... ME AND HIM, WE'LL TAKE CARE OF IT. 340 00:18:20,307 --> 00:18:21,973 - WHERE'S HE AT? - UH, HE JUST LEFT. 341 00:18:21,975 --> 00:18:24,475 - IF YOU GO OUT... - I KNOW YOU PLAYING POKER. 342 00:18:24,477 --> 00:18:26,510 - NO, WE WEREN'T PLAYING POKER. - WE WEREN'T PLAYING POKER. 343 00:18:26,512 --> 00:18:27,910 - WE WERE... - WE JUST WAS MEETING... 344 00:18:27,912 --> 00:18:30,079 WE WERE, UH... WE WEREN'T PLAYING POKER. 345 00:18:30,081 --> 00:18:32,146 NAH. 346 00:18:32,148 --> 00:18:34,382 YOU GOING SOMEWHERE? 347 00:18:34,384 --> 00:18:36,916 NO, WE WAS JUST THINKING ABOUT RENTING THE PLACE. 348 00:18:36,918 --> 00:18:38,218 - BOTH OF YOU? - YEAH, YEAH. 349 00:18:38,220 --> 00:18:39,818 AREN'T YOU MARRIED? 350 00:18:39,820 --> 00:18:41,854 NO, I'M NOT... I'M NOT MARRIED. WELL, HE MIGHT BE. 351 00:18:41,856 --> 00:18:43,989 - WHOA. - WELL, NOT TO EACH OTHER. 352 00:18:43,991 --> 00:18:46,191 IT'S A JOKE I'M WORKING ON FOR MY ROUTINE. MY STAND-UP. 353 00:18:46,193 --> 00:18:49,326 THAT'S FUNNY. YOU SHOULD TRY THAT ONE OUT. 354 00:18:49,328 --> 00:18:51,628 - ANYWAY, SO J-MAN JUST... - J-MAN? 355 00:18:51,630 --> 00:18:53,295 THAT'S WHAT WE CALLED DUKE IN COLLEGE. 356 00:18:53,297 --> 00:18:55,531 YEAH, IT WAS AN OLD COLLEGE NICKNAME. J-MAN, HEY! 357 00:18:55,533 --> 00:18:58,666 SO, DUKE LET US IN AND HE TOOK OFF. 358 00:18:58,668 --> 00:19:01,335 YOU LYING, AND YOU'RE THE RINGLEADER. 359 00:19:01,337 --> 00:19:04,570 - WHERE'S MY HUSBAND? - HEY, COME... COME! 360 00:19:04,572 --> 00:19:08,040 I TOLD YOU DUKE IS NOT HERE! 361 00:19:08,042 --> 00:19:11,542 [LETITIA] WHAT THE HELL? 362 00:19:11,544 --> 00:19:15,011 SEE, THIS IS WHY I DATE OUTSIDE MY COUNTRY. 363 00:19:15,013 --> 00:19:17,212 - SEE THAT? - YEAH, IT MAKES YOU THINK. 364 00:19:17,214 --> 00:19:20,649 HEY, COME TO THE LIGHT, MAN. I'M JUST SAYING. 365 00:19:20,651 --> 00:19:23,652 - NICE SEEING YOU, RON. - OH, IT WAS GREAT SEEING YOU TOO, TOM. 366 00:19:23,654 --> 00:19:25,785 AND I WANT TO THANK YOU FOR HELPING ME STRAIGHTEN UP MY RELATIONSHIP. 367 00:19:25,787 --> 00:19:27,987 - YEAH, NO. NO, PROBLEM. - YEAH, I'LL SEE YOU LATER. 368 00:19:27,989 --> 00:19:31,790 - HEY! HEY, HEY, BAE. - HEY! IF YOU DON'T GET YOUR ARMS OFF OF ME, 369 00:19:31,792 --> 00:19:34,392 - I'M GONNA RIP IT OFF. - SORRY! 370 00:19:34,394 --> 00:19:36,727 I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON AROUND HERE, 371 00:19:36,729 --> 00:19:40,196 BUT IF I GET HOME AND DUKE'S NOT THERE ASLEEP, 372 00:19:40,198 --> 00:19:44,200 I'MA COME BACK HERE, AND I'MA FUCK SOMEBODY UP. 373 00:19:44,202 --> 00:19:46,837 OKAY. HEY, WAIT! NO, HOLD ON! 374 00:19:49,172 --> 00:19:52,373 BUT NOW I KNOW THAT TO HAVE AN AFFAIR TAKES... 375 00:19:52,375 --> 00:19:54,774 I'M GONNA TELL YOU YOU HAVE TO... YOU HAVE TO... 376 00:19:54,776 --> 00:19:56,975 PAY TO GO OUT TO EAT. CAN'T GO OVER TO HIS HOUSE. 377 00:19:56,977 --> 00:19:58,477 CAN'T GO OVER YOUR HOUSE 'CAUSE SOMEBODY THERE. 378 00:19:58,479 --> 00:20:02,145 [MUSIC PLAYING] 379 00:20:02,147 --> 00:20:03,616 HI. 380 00:20:06,317 --> 00:20:08,984 [JUAN] SHE LOOKS VERY FAMILIAR. 381 00:20:08,986 --> 00:20:10,388 PROBABLY AN OLD STUDENT OF MINE. 382 00:20:15,858 --> 00:20:17,390 WHEN I COUNT TO THREE, 383 00:20:17,392 --> 00:20:20,393 YOU WILL WAKE UP FEELING REFRESHED AND ENERGIZED. 384 00:20:20,395 --> 00:20:22,993 ALL YOUR FEELINGS OF SADNESS WILL BE GONE. 385 00:20:22,995 --> 00:20:26,030 - ONE, TWO... - [PHONE RINGS] 386 00:20:26,032 --> 00:20:27,765 [SIGHS] 387 00:20:27,767 --> 00:20:28,966 YES? 388 00:20:28,968 --> 00:20:30,165 [ROBERT] CAN I KILL HER NOW? 389 00:20:30,167 --> 00:20:31,767 ROBERT, I'M IN A SESSION. 390 00:20:31,769 --> 00:20:34,369 I TOLD YOU, ONLY CALL ME IF IT'S AN EMERGENCY, 391 00:20:34,371 --> 00:20:35,703 BUT HERE WE ARE. 392 00:20:35,705 --> 00:20:37,604 NO, NO, DO NOT KILL HER. 393 00:20:37,606 --> 00:20:39,774 JUST STICK WITH THE PLAN THAT WE CAME UP WITH. 394 00:20:39,776 --> 00:20:41,608 [ROBERT] OH, PLEASE, THAT IS TOO MUCH WORK. 395 00:20:41,610 --> 00:20:43,976 WILL IT BE WORTH GETTING HER OUT OF YOUR LIFE FOREVER? 396 00:20:43,978 --> 00:20:45,977 [ROBERT] I WOULD PREFER GETTING HER OFF THE PLANET, 397 00:20:45,979 --> 00:20:48,347 BUT I SUPPOSE REMOVING HER FROM MY WORLD WILL DO. 398 00:20:48,349 --> 00:20:50,348 GOOD, WELL, GO BE AT IT, 399 00:20:50,350 --> 00:20:52,050 AND WE'LL TALK AT THE NEXT SESSION. 400 00:20:52,052 --> 00:20:54,216 GOOD-BYE, ROBERT. 401 00:20:54,218 --> 00:20:55,684 OH, SOMEBODY POKED ME ON FACEBOOK. 402 00:20:55,686 --> 00:20:58,020 HMM. HMM. 403 00:20:58,022 --> 00:20:59,790 OH! THREE! 404 00:21:02,658 --> 00:21:04,490 I DON'T FEEL SO GOOD. 405 00:21:04,492 --> 00:21:07,259 [MUSIC PLAYING] 406 00:21:07,261 --> 00:21:08,861 [KNOCKING AT DOOR] 407 00:21:08,863 --> 00:21:10,496 [JUAN] YOU OKAY? 408 00:21:10,498 --> 00:21:14,032 OH, MUST BE SOMETHING BAD I ATE. 409 00:21:14,034 --> 00:21:17,000 [JUAN] DO YOU NEED ANYTHING? 410 00:21:17,002 --> 00:21:19,002 I'M OKAY. 411 00:21:19,004 --> 00:21:21,704 [JUAN] ALL RIGHT, I'M LEAVING. I'LL BE BACK IN A FEW HOURS. 412 00:21:21,706 --> 00:21:23,775 HAVE FUN. 413 00:21:59,265 --> 00:22:00,599 WILL YOU EXCUSE ME FOR A MOMENT? 414 00:22:00,601 --> 00:22:03,337 I HAVE TO USE THE RESTROOM. 415 00:22:07,238 --> 00:22:08,738 - HELLO. - HI. 416 00:22:08,740 --> 00:22:11,574 - HAVE WE MET BEFORE? - WE JUST HAVE. 417 00:22:11,576 --> 00:22:13,842 I THOUGHT YOU WERE A FORMER TANGO STUDENT OF MINE. 418 00:22:13,844 --> 00:22:18,812 I'M NOT A DANCER, BUT I CAN DO A HORIZONTAL GRIPPING MAMBO. 419 00:22:18,814 --> 00:22:22,981 HERE, I'LL TRADE YOU SOME LESSONS IN THE VERTICAL 420 00:22:22,983 --> 00:22:24,949 FOR SOME IN THE HORIZONTAL. 421 00:22:24,951 --> 00:22:26,753 THAT'S A FAIR TRADE. 422 00:22:32,756 --> 00:22:35,125 - YEAH, FLUSH. - LUCKY BASTARD. 423 00:22:35,127 --> 00:22:36,492 WOW, YOU SON OF A BITCH. YOU HAD TO KICK IN. 424 00:22:36,494 --> 00:22:37,893 - LOOK AT THAT. YOU SEE THAT? - GOD DAMN. 425 00:22:37,895 --> 00:22:39,460 ABOUT TIME. 426 00:22:39,462 --> 00:22:42,296 LOOK, GUYS, I DON'T SEE WHAT THE PROBLEM IS. 427 00:22:42,298 --> 00:22:44,097 RON D, THIS IS THE PROBLEM. 428 00:22:44,099 --> 00:22:46,232 YOU SEE, I WAS ABOUT TO GET IT ON WITH SUNDAY 429 00:22:46,234 --> 00:22:48,500 AND GIVE HER SOME PRAISE AND WORSHIP, 430 00:22:48,502 --> 00:22:51,335 BUT YOU GUYS SHOWS UP GIVING ME A HOUSEWARMING PARTY. 431 00:22:51,337 --> 00:22:53,637 - WHAT'S UP WITH THAT? - I WASN'T INVITED TO NO PARTY. 432 00:22:53,639 --> 00:22:56,105 HEY, BUT YOU KNOW, GUYS, SERIOUSLY, 433 00:22:56,107 --> 00:22:57,907 WE ALMOST MESSED UP THE LOVE SHACK. 434 00:22:57,909 --> 00:22:59,542 YEAH, I HAD A SURE THING. 435 00:22:59,544 --> 00:23:02,977 DON'T YOU START THAT, MAN. YOU SERIOUS? 436 00:23:02,979 --> 00:23:05,845 HEY, LISTEN, GUYS, WE NEED TO DEVISE A PLAN. 437 00:23:05,847 --> 00:23:07,950 WE NEED TO COME UP WITH A PLAN, ALL RIGHT? 438 00:23:09,884 --> 00:23:12,217 I WAS BEGINNING TO THINK YOU WERE MARRIED. 439 00:23:12,219 --> 00:23:15,419 - HMM? - BUT NOW THAT I'M IN YOUR PLACE, 440 00:23:15,421 --> 00:23:18,789 IN YOUR BED... 441 00:23:18,791 --> 00:23:22,395 - I LOVE YOU. - YEAH, I LOVE YOU, TOO. 442 00:23:28,097 --> 00:23:32,599 THERE, THERE, IT'LL BE OKAY, TOM. 443 00:23:32,601 --> 00:23:34,334 I JUST NEED TO BE HELD. 444 00:23:34,336 --> 00:23:37,836 - I'LL HOLD YOU. - THANK YOU. 445 00:23:37,838 --> 00:23:42,174 - IT'LL BE ALL RIGHT. - YOU'RE AWESOME. 446 00:23:44,576 --> 00:23:50,212 - I MISS MY WIFE. - OH! CAN WE NOT TALK ABOUT HER RIGHT NOW THOUGH? 447 00:23:50,214 --> 00:23:52,781 BABY, DADDY LOST HIS KEYS. 448 00:23:52,783 --> 00:23:55,116 HE'S GONNA HAVE TO GO IN THE BACK DOOR. 449 00:23:55,118 --> 00:23:57,150 WHAT DO YOU MEAN BACK DOOR? 450 00:23:57,152 --> 00:24:00,518 - LET ME SHOW YOU. - OH, WHOA. [LAUGHING] 451 00:24:00,520 --> 00:24:02,654 GOD! 452 00:24:02,656 --> 00:24:05,259 [MOANING] 453 00:24:07,259 --> 00:24:09,325 [WOMAN] I'VE ALWAYS WANTED TO DO IT WITH TWINS. 454 00:24:09,327 --> 00:24:12,894 OH, HELL, NAW. I'M NOT CROSSING SWORDS WITH MY BROTHER. 455 00:24:12,896 --> 00:24:15,162 WE COULDN'T EVEN SHARE THE SAME MOTHER WITHOUT FIGHTING. 456 00:24:15,164 --> 00:24:18,866 NOW THAT'S A GOOD SERMON FOR SUNDAY, BUT NOT FOR ME. 457 00:24:18,868 --> 00:24:20,370 NOW WHERE WAS I? 458 00:24:40,283 --> 00:24:42,449 YEAH. I LIKE FISH STICKS, 459 00:24:42,451 --> 00:24:45,255 I LIKE FISH STICKS, YEAH. 460 00:24:50,424 --> 00:24:52,857 WOW. 461 00:24:52,859 --> 00:24:54,195 HELLO, HELLO. 462 00:25:04,935 --> 00:25:06,635 SO HOW LONG HAVE YOU BEEN LIVING IN THE HOOD? 463 00:25:06,637 --> 00:25:08,769 NOT LONG. I GOT A SMALL INHERITANCE 464 00:25:08,771 --> 00:25:10,569 AND DECIDED TO UPGRADE MY LIVING SITUATION. 465 00:25:10,571 --> 00:25:12,705 NICE. 466 00:25:12,707 --> 00:25:14,906 NO CHANCE OF ME GETTING AN INHERITANCE. 467 00:25:14,908 --> 00:25:18,308 I'M GONNA HAVE TO MARRY UP IF I'M GONNA DO ANY UPGRADING. 468 00:25:18,310 --> 00:25:20,311 - WHAT'S YOUR HUSBAND DO? - HE'S A REALTOR. 469 00:25:20,313 --> 00:25:22,778 OH, I'M SORRY. 470 00:25:22,780 --> 00:25:25,680 IT'S NOT THAT BAD. IT COULD BE WORSE. 471 00:25:25,682 --> 00:25:28,351 HE COULD SUCK IN BED. 472 00:25:28,353 --> 00:25:31,285 THEN AGAIN, LATELY... 473 00:25:31,287 --> 00:25:32,753 YOU THINK THERE'S SOMEONE ELSE? 474 00:25:32,755 --> 00:25:36,755 NO WAY! THEN AGAIN... 475 00:25:36,757 --> 00:25:37,889 [DOOR SHUTS] 476 00:25:37,891 --> 00:25:39,759 YOU CAN ASK HIM YOURSELF. 477 00:25:39,761 --> 00:25:42,864 - HEY, HOW YOU DOING, HONEY? - HEY. 478 00:25:45,098 --> 00:25:47,963 TUESDAY WANTS TO KNOW IF YOU'RE SLEEPING WITH SOMEONE ELSE. 479 00:25:47,965 --> 00:25:50,432 - NICE TO MEET YOU. - HI. 480 00:25:50,434 --> 00:25:52,369 TUESDAY'S KINDA NEW TO THE HOOD. 481 00:25:55,739 --> 00:25:58,308 WE MET WHEN WE WERE CARRYING GROCERIES UP. 482 00:26:00,441 --> 00:26:02,408 HEY, I'M SORRY. 483 00:26:02,410 --> 00:26:05,543 I NEED TO GO TAKE A SHOWER, AND THEN GO FOR A FACIAL. 484 00:26:05,545 --> 00:26:08,280 YOU FIND OUT IF HE'S FOOLING AROUND. 485 00:26:08,282 --> 00:26:09,380 [CHUCKLES] 486 00:26:09,382 --> 00:26:12,383 YOU GUYS ARE VERY AMUSING. 487 00:26:12,385 --> 00:26:15,385 SO, LETITIA TELLS ME YOU HAVEN'T BEEN TOO INTERESTED LATELY. 488 00:26:15,387 --> 00:26:17,722 - SHE SAID WHAT? - WHAT'S UP WITH THAT? 489 00:26:20,256 --> 00:26:22,922 - SUNDAY? - NO, TUESDAY. 490 00:26:22,924 --> 00:26:25,124 WHAT THE HELL ARE YOU DOING HERE? 491 00:26:25,126 --> 00:26:27,393 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 492 00:26:27,395 --> 00:26:31,196 LISTEN, MY WIFE, SHE'S NOT TOO FOND OF MY BROTHER. 493 00:26:31,198 --> 00:26:33,765 IF SHE KNEW THAT I SET YOU UP WITH HIM, 494 00:26:33,767 --> 00:26:35,364 IT WOULDN'T LOOK TOO GOOD ON ME. 495 00:26:35,366 --> 00:26:37,034 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 496 00:26:37,036 --> 00:26:38,601 KEEP YOUR DAMN VOICE DOWN. 497 00:26:38,603 --> 00:26:42,504 LOOK, I GOTTA GO. TELL LETITIA I'LL CALL HER. 498 00:26:42,506 --> 00:26:46,273 - WHAT'S GOING ON, SUNDAY? - CHURCH, I GUESS? 499 00:26:46,275 --> 00:26:47,741 GOTTA GO. 500 00:26:47,743 --> 00:26:49,076 WHAT? CHURCH? 501 00:26:49,078 --> 00:26:50,412 WAIT. 502 00:26:56,517 --> 00:26:59,616 - [PHONE RINGS] - HEY, BAE. 503 00:26:59,618 --> 00:27:01,785 - IS THIS J-MAN? - WHO'S THIS? 504 00:27:01,787 --> 00:27:05,321 - THIS IS DR. ENGLISH. - YEAH, THIS IS J-MAN. 505 00:27:05,323 --> 00:27:08,589 MR. JOHNSON, HAVE YOU MET TUESDAY? 506 00:27:08,591 --> 00:27:12,225 - YEAH, WE CHILL TOGETHER SOMETIMES. - I THOUGHT SO. 507 00:27:12,227 --> 00:27:14,995 HMM, I'M CURRENTLY TREATING SUNDAY 508 00:27:14,997 --> 00:27:18,430 FOR MULTIPLE PERSONALITY DISORDER. 509 00:27:18,432 --> 00:27:20,165 HAVE YOU MET ANY OTHER DAYS OF HER WEEK? 510 00:27:20,167 --> 00:27:22,000 [DUKE] NO, I HAVEN'T. DOC, IS SHE CRAZY? 511 00:27:22,002 --> 00:27:23,701 BECAUSE I'M FEELING KIND OF CRAZY. 512 00:27:23,703 --> 00:27:25,668 DO YOU THINK SHE PUT CYANIDE IN MY DRINK OR SOMETHING? 513 00:27:25,670 --> 00:27:26,703 WHAT'S GOING ON? HELP ME. 514 00:27:26,705 --> 00:27:28,070 OKAY, MR. JOHNSON, I'M... 515 00:27:28,072 --> 00:27:29,571 I'M GONNA NEED YOU TO COME INTO THE OFFICE. 516 00:27:29,573 --> 00:27:32,509 ALL RIGHT. IN A MINUTE. 517 00:27:46,652 --> 00:27:49,485 A WHITE "SUPREM-IST"? 518 00:27:49,487 --> 00:27:54,090 MONDAY IS FROM MISSISSIPPI, CIRCA 1955, 519 00:27:54,092 --> 00:27:58,425 AND HER GREAT GRANDFATHER WAS A CONFEDERATE GENERAL. 520 00:27:58,427 --> 00:28:02,162 SO FAR SHE ONLY APPEARS VERY BRIEFLY, 521 00:28:02,164 --> 00:28:06,531 BUT SHE HAS THE POTENTIAL TO BE VERY DANGEROUS. 522 00:28:06,533 --> 00:28:10,568 NOW, I CAN'T GO INTO SPECIFICS, 523 00:28:10,570 --> 00:28:12,902 BUT SUFFICE IT TO SAY THE LAST TIME 524 00:28:12,904 --> 00:28:14,904 SHE DID MANIFEST HERSELF, 525 00:28:14,906 --> 00:28:17,539 THE POLICE WERE INVOLVED. 526 00:28:17,541 --> 00:28:21,477 WHOA. YOU KNOW WHAT, DOC? 527 00:28:21,479 --> 00:28:23,910 I THINK IT'S TIME FOR ME TO END THINGS WITH SUNDAY. 528 00:28:23,912 --> 00:28:26,479 - YOU FEEL ME? - NO, I WISH YOU WOULDN'T DO THAT. 529 00:28:26,481 --> 00:28:28,915 IF HER LIFE GETS UPSET NOW, 530 00:28:28,917 --> 00:28:32,083 WE MAY LOSE ALL THE PROGRESS WE'VE ACHIEVED SO FAR. 531 00:28:32,085 --> 00:28:34,252 AND I PERSONALLY BELIEVE WE'RE VERY CLOSE 532 00:28:34,254 --> 00:28:36,421 TO A BREAKTHROUGH. 533 00:28:36,423 --> 00:28:39,722 LOOK, DOC, I GOT A FEW PERSONALITIES OF MY OWN, YOU FEEL ME? 534 00:28:39,724 --> 00:28:43,558 BUT NEITHER OF THEM WANT TO LYNCH A DAMN BLACK MAN! 535 00:28:43,560 --> 00:28:47,828 I HOPE I HAVEN'T GIVEN YOU THE IMPRESSION THAT MONDAY IS HOMICIDAL. 536 00:28:47,830 --> 00:28:49,396 SHE MERELY HAS A RAGE ISSUE. 537 00:28:49,398 --> 00:28:51,465 A RAGE ISSUE. YOU SERIOUS? A RAGE ISSUE? 538 00:28:51,467 --> 00:28:54,299 WELL, IT'S NOTHING SERIOUS. I ASSURE YOU. 539 00:28:54,301 --> 00:28:56,301 YOU JUST NEED TO BE AWARE OF IT 540 00:28:56,303 --> 00:28:58,406 AND NOT OVER REACT. 541 00:29:04,208 --> 00:29:06,376 ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT. 542 00:29:06,378 --> 00:29:07,812 COOL, UM... 543 00:29:10,813 --> 00:29:12,350 I THINK I CAN HANDLE THAT. 544 00:29:16,185 --> 00:29:18,049 I SHOULD MENTION, UM... 545 00:29:18,051 --> 00:29:21,452 IF YOU ARE SEEING SUNDAY INTIMATELY, 546 00:29:21,454 --> 00:29:23,555 AND SUDDENLY MONDAY EMERGES, 547 00:29:23,557 --> 00:29:26,356 MAKE SURE SHE DOES NOT GIVE YOU ORAL SEX. 548 00:29:26,358 --> 00:29:27,961 WHAT? SERIOUSLY? 549 00:29:30,961 --> 00:29:32,460 GOOD DAY, MR. JOHNSON. 550 00:29:32,462 --> 00:29:35,399 [MUSIC PLAYING] 551 00:29:44,004 --> 00:29:45,704 - YOU OKAY? - YEAH, YEAH, YEAH. 552 00:29:45,706 --> 00:29:49,007 I'M OKAY, JUST DRANK TOO MANY RED BULLS 553 00:29:49,009 --> 00:29:52,342 WITH THAT BLUE VODKA AT THE STUDIO TODAY, THAT'S ALL. 554 00:29:52,344 --> 00:29:53,847 LET ME MAKE YOU FEEL BETTER. 555 00:29:55,814 --> 00:29:57,180 HOW? 556 00:29:57,182 --> 00:30:01,883 I'M WANNA GIVE YOU SOMETHING SPECIAL. 557 00:30:01,885 --> 00:30:04,985 JUST MAKE SURE SHE DOES NOT GIVE YOU ORAL SEX. 558 00:30:04,987 --> 00:30:06,686 OH, WAIT A MINUTE. 559 00:30:06,688 --> 00:30:08,621 HOLD ON, IT'S ALL GOOD. 560 00:30:08,623 --> 00:30:11,523 JUST LET ME DO YOU. 561 00:30:11,525 --> 00:30:12,990 OKAY. 562 00:30:12,992 --> 00:30:16,461 - LET ME DO YOU, BABY. - [GIGGLES] 563 00:30:16,463 --> 00:30:17,563 YEAH. 564 00:30:19,497 --> 00:30:22,400 [MOANING] 565 00:30:24,533 --> 00:30:28,434 YOU ARE A LOVE LETTER WRITTEN IN SECRET CODE. 566 00:30:28,436 --> 00:30:29,769 MAYBE YOU CAN UNLOCK THAT CODE. 567 00:30:29,771 --> 00:30:34,105 I CAN UNLOCK ANY CODE, BABY. 568 00:30:34,107 --> 00:30:36,975 - THIS IS A NICE PLACE. - THANK YOU. 569 00:30:36,977 --> 00:30:38,779 IT'S GORGEOUS. 570 00:30:42,347 --> 00:30:43,646 WHAT DO YOU THINK ABOUT THE ARTWORK? 571 00:30:43,648 --> 00:30:46,281 I THINK IT'S GORGEOUS. 572 00:30:46,283 --> 00:30:49,450 IT'S BY A FAMOUS DESIGNER NAMED TAMANI ELLIOTT. 573 00:30:49,452 --> 00:30:51,284 THIS IS CALLED HER JUJU COLLECTION. 574 00:30:51,286 --> 00:30:54,222 - JUJU COLLECTION? - YES. 575 00:30:58,792 --> 00:31:01,358 SO DOES LETITIA KNOW ABOUT THESE DIGS? 576 00:31:01,360 --> 00:31:03,461 NOPE. SHOULD SHE? 577 00:31:03,463 --> 00:31:07,597 - WELL, WHAT IF SHE FINDS OUT. - ARE YOU GONNA TELL HER? 578 00:31:07,599 --> 00:31:09,632 DEPENDS ON HOW GOOD YOU ARE WITH THAT MASSAGE. 579 00:31:09,634 --> 00:31:11,633 OH, BABY, I'M REAL GOOD. 580 00:31:11,635 --> 00:31:13,334 LET ME SHOW YOU. COME HERE. 581 00:31:13,336 --> 00:31:15,038 - OH, YEAH? - YEAH. 582 00:31:19,107 --> 00:31:21,306 - DAMN, GIRL. - OOH, YOU GOT STRONG HANDS. 583 00:31:21,308 --> 00:31:22,976 [DUKE] YEAH. 584 00:31:22,978 --> 00:31:24,012 [SIGHING] 585 00:31:36,521 --> 00:31:38,619 WHAT THE HELL? 586 00:31:38,621 --> 00:31:39,856 SHIT. 587 00:31:46,193 --> 00:31:48,427 I'M STARTING TO FEEL GUILTY. 588 00:31:48,429 --> 00:31:50,295 - YOU SHOULD. - IT'S YOUR TURN. 589 00:31:50,297 --> 00:31:53,764 ALL RIGHT. 590 00:31:53,766 --> 00:31:56,100 - TAKE IT OFF. - I WILL. 591 00:31:56,102 --> 00:31:58,333 THERE YOU GO. 592 00:31:58,335 --> 00:31:59,967 - WHAT'S THIS? - WHAT'S WHAT? 593 00:31:59,969 --> 00:32:01,403 THESE SCRATCHES. 594 00:32:01,405 --> 00:32:03,803 REMEMBER YOU DID... 595 00:32:03,805 --> 00:32:06,773 - REMEMBER WHAT? - UH, NEVER MIND. 596 00:32:06,775 --> 00:32:08,508 I WAS THINKING OF SOMETHING ELSE. 597 00:32:08,510 --> 00:32:10,242 YOU BASTARD. 598 00:32:10,244 --> 00:32:11,911 - UH! - WHAT? 599 00:32:11,913 --> 00:32:14,115 [BREATHING LOUDLY] 600 00:32:43,302 --> 00:32:47,069 SO IT COSTS MONEY TO HAVE AN AFFAIR. THAT'S RELATIONSHIP. 601 00:32:47,071 --> 00:32:49,104 YOU MAY GET A COUPLE OF THESE GROUPIES OUT THERE ONCE IN A WHILE, 602 00:32:49,106 --> 00:32:51,309 BUT EVEN THE MOST RATCHET CHICK IS LIKE, UH-UH. 603 00:32:58,747 --> 00:33:00,849 [PHONE RINGING] 604 00:33:02,915 --> 00:33:04,282 THIS IS JUAN. 605 00:33:04,284 --> 00:33:07,117 HELLO DANCE, MAN. DO YOU KNOW WHO IS THIS? 606 00:33:07,119 --> 00:33:09,786 YES, I THINK I DO. 607 00:33:09,788 --> 00:33:11,286 ARE YOU READY FOR YOUR LESSON? 608 00:33:11,288 --> 00:33:14,889 MOST IMPORTANTLY ARE YOUR READY FOR YOURS? 609 00:33:14,891 --> 00:33:18,224 OKAY, TONIGHT'S GONNA BE FUN MOST DEFINITELY. 610 00:33:18,226 --> 00:33:19,897 WHAT'S YOUR ADDRESS? 611 00:33:21,830 --> 00:33:23,965 SEE YOU THEN. 612 00:33:38,476 --> 00:33:39,573 ARE YOU OKAY? 613 00:33:39,575 --> 00:33:41,676 COULDN'T BE BETTER, SUGAR. 614 00:33:41,678 --> 00:33:44,777 I'LL BE OUT BEFORE YOU CAN SAY "CAT ON A HOT TIN ROOF." 615 00:33:44,779 --> 00:33:46,879 MONDAY? 616 00:33:46,881 --> 00:33:48,947 DR. ENGLISH. 617 00:33:48,949 --> 00:33:51,116 [PHONE DIALING] 618 00:33:51,118 --> 00:33:53,251 HELLO, DR. ENGLISH. 619 00:33:53,253 --> 00:33:55,953 - J-MAN. - I THINK MONDAY'S ABOUT TO COME OUT OF THE BATHROOM. 620 00:33:55,955 --> 00:33:57,788 AND SHE... AND SHE MAY WANNA LYNCH ME. 621 00:33:57,790 --> 00:34:00,557 THIS IS NOT GOOD. UM... WHERE ARE YOU? 622 00:34:00,559 --> 00:34:02,394 I'LL TEXT YOU THE ADDRESS. ALL RIGHT. 623 00:34:04,995 --> 00:34:09,629 - YES. - THERE'S TWO WAYS OUT FOR A CHEATIN' MAN. 624 00:34:09,631 --> 00:34:13,666 I CAN GO DOWN ON Y'ALL, OR Y'ALL CAN GO DOWN ON ME. 625 00:34:13,668 --> 00:34:16,369 NO, NO. I'LL GO DOWN ON YOU. I'LL GO DOWN ON YOU. 626 00:34:16,371 --> 00:34:18,803 - NO. - WHAT THE HELL? 627 00:34:18,805 --> 00:34:20,436 I THINK I'LL GO DOWN ON Y'ALL. 628 00:34:20,438 --> 00:34:21,905 WAIT, WHOA! 629 00:34:21,907 --> 00:34:23,240 NO. 630 00:34:23,242 --> 00:34:24,944 [DUKE GROANS] COME ON, PLEASE! 631 00:34:27,245 --> 00:34:30,245 WAIT, WHAT DO WE DO? 632 00:34:30,247 --> 00:34:31,646 HELLO. WHO ARE YOU? 633 00:34:31,648 --> 00:34:33,246 - WHO ARE YOU? - [WOMAN CLEARS HER THROAT] 634 00:34:33,248 --> 00:34:34,782 I'M JUAN. THIS IS MY MANSION. 635 00:34:34,784 --> 00:34:38,884 I'M TIFFANY, AND THIS IS REBECCA. 636 00:34:38,886 --> 00:34:42,054 OH, REBECCA, YES, YOU'RE TOM'S HAIR STYLIST. 637 00:34:42,056 --> 00:34:43,388 HAVE WE MET? 638 00:34:43,390 --> 00:34:45,656 NO, BUT I STOPPED IN THE SHOP ONCE. 639 00:34:45,658 --> 00:34:47,590 ISN'T THIS TOM'S MANSION? 640 00:34:47,592 --> 00:34:50,426 ACTUALLY WE'RE... WE'RE ROOMMATES. 641 00:34:50,428 --> 00:34:51,893 ROOMMATES? 642 00:34:51,895 --> 00:34:53,094 SORTA. 643 00:34:53,096 --> 00:34:55,796 LOOK, WOULD YOU MIND TERRIBLY 644 00:34:55,798 --> 00:34:58,132 JUST LEAVING FOR A COUPLE HOURS? 645 00:34:58,134 --> 00:35:00,867 WE'RE PLANNING A REALLY BIG SURPRISE FOR TOM. 646 00:35:00,869 --> 00:35:02,468 - MMM. - IT'S BIG. 647 00:35:02,470 --> 00:35:04,735 I'D LOVE TO BUT I HAVE A PRESSING ENGAGEMENT. 648 00:35:04,737 --> 00:35:06,204 SHE'S GONNA BE HERE ANY MINUTE. 649 00:35:06,206 --> 00:35:09,073 NO, NO, NO THAT'S... IT'S NOT GONNA WORK. 650 00:35:09,075 --> 00:35:11,475 [SIGHS] I'M SORRY I'M AFRAID I'M GONNA HAVE TO ASK 651 00:35:11,477 --> 00:35:13,777 YOU GUYS TO LEAVE AND HAVE YOUR SURPRISE ANOTHER TIME. 652 00:35:13,779 --> 00:35:15,244 LOOK, WE'VE PLANNED A BIG DINNER. 653 00:35:15,246 --> 00:35:16,812 WE'VE GOT EVERYTHING READY. 654 00:35:16,814 --> 00:35:20,248 IT LOOKS REALLY, REALLY NICE AND... 655 00:35:20,250 --> 00:35:22,215 WHERE'S THE FOOD? 656 00:35:22,217 --> 00:35:23,917 - IT'S BEING DELIVERED. - YEAH. 657 00:35:23,919 --> 00:35:26,252 YEAH, I'M SORRY THIS IS... THIS IS NOT GONNA WORK. 658 00:35:26,254 --> 00:35:28,553 I'M GONNA HAVE TO ASK YOU TWO TO LEAVE. 659 00:35:28,555 --> 00:35:31,022 OH... JUST... JUST FOR A MINUTE. 660 00:35:31,024 --> 00:35:32,389 YOU GUYS ARE GONNA HAVE TO... 661 00:35:32,391 --> 00:35:33,959 - OH, YEAH, BABY. - NO, UH... 662 00:35:38,730 --> 00:35:40,228 DIDN'T YOUR MOTHER EVER TEACH YOU 663 00:35:40,230 --> 00:35:41,763 NOT TO ARGUE WITH WOMEN? 664 00:35:41,765 --> 00:35:43,731 MY MOTHER TAUGHT ME TO ARGUE WITH WOMEN 665 00:35:43,733 --> 00:35:46,467 THAT MAKES YOU WANT TO TAKE YOUR PANTS OFF. YOU AGREE, RIGHT? 666 00:35:46,469 --> 00:35:48,302 - WHAT? - YOU FEEL IT, TOO. 667 00:35:48,304 --> 00:35:50,136 - YOU DEFINITELY DO. - DEFINITELY DO NOT FEEL THAT. 668 00:35:50,138 --> 00:35:51,303 - [DOORBELL RINGS] - [GASPS] 669 00:35:51,305 --> 00:35:52,938 TOM! 670 00:35:52,940 --> 00:35:54,773 - HE HAS A KEY. - I HAVE HIS KEY. 671 00:35:54,775 --> 00:35:56,274 IS THAT TOM? 672 00:35:56,276 --> 00:35:58,176 NOT UNLESS HE'S IN "RUPAUL'S DRAG RACE." 673 00:35:58,178 --> 00:35:59,776 IT'S HEATHER. 674 00:35:59,778 --> 00:36:01,878 NO OFFENSE, BUT IS THIS AN ALCOHOL CENTER? 675 00:36:01,880 --> 00:36:05,580 NO, I ASSURE YOU I DO NOT AND HAVE NEVER PAID FOR SEX. 676 00:36:05,582 --> 00:36:08,950 YOU TWO GOTTA GO. TAKE TOM OUT FOR DINNER. 677 00:36:08,952 --> 00:36:10,517 WE WERE HERE FIRST. 678 00:36:10,519 --> 00:36:12,418 HEATHER BUMPKIN, COME IN. 679 00:36:12,420 --> 00:36:14,353 YOU ARE DELICIOUS. 680 00:36:14,355 --> 00:36:17,890 - THANK YOU. - DARK AS THE DAY IS LONG. 681 00:36:17,892 --> 00:36:20,125 [HEATHER] LET'S ALL HAVE DINNER TOGETHER. 682 00:36:20,127 --> 00:36:21,460 [JUAN] THAT'S A GREAT IDEA. 683 00:36:21,462 --> 00:36:22,959 - [WOMEN CLEAR THEIR THROATS] - NO. 684 00:36:22,961 --> 00:36:24,761 SEE, THESE GIRLS ARE COMPLETELY UNREASONABLE. 685 00:36:24,763 --> 00:36:26,595 - YEAH, IT'S NOT GONNA WORK. - [KNOCKING AT DOOR] 686 00:36:26,597 --> 00:36:27,630 [WOMEN] TOM! 687 00:36:27,632 --> 00:36:29,933 - HE HAS A KEY. - I HAVE HIS KEY. 688 00:36:32,837 --> 00:36:34,901 WHO LET YOU TWO IN HERE? 689 00:36:34,903 --> 00:36:37,603 - WHAT ARE YOU DOING HERE? - MY MAN, WHAT ARE YOU DOING HERE? 690 00:36:37,605 --> 00:36:39,272 RON D, YOU SENT ME A TEXT, 691 00:36:39,274 --> 00:36:41,106 YOU SAID I COULD USE THE MANSION TONIGHT. 692 00:36:41,108 --> 00:36:42,707 NO, I NEVER SAID NOTHING LIKE THAT. 693 00:36:42,709 --> 00:36:44,342 WHAT, ARE YOU ANOTHER ROOMMATE? 694 00:36:44,344 --> 00:36:47,078 OH, THIS IS REBECCA, TOM'S "HAIR STYLIST" FRIEND. 695 00:36:47,080 --> 00:36:49,113 [RON D] OKAY. 696 00:36:49,115 --> 00:36:50,446 HI, I'M TIFFANY. HOW ARE YOU? 697 00:36:50,448 --> 00:36:52,348 - HI, HI. - HI, GOOD. 698 00:36:52,350 --> 00:36:54,016 OKAY, WELL, LOOK, SORRY, THERE'S BEEN SOME TYPE OF MISTAKE, 699 00:36:54,018 --> 00:36:56,051 SO YOU ALL GOTTA GET OUT OF HERE, MAN. 700 00:36:56,053 --> 00:36:57,618 I GOT AN IMPORTANT DATE TONIGHT. 701 00:36:57,620 --> 00:36:59,853 RON D, YOU SAID THAT I COULD HAVE THE MANSION. 702 00:36:59,855 --> 00:37:01,222 - MY MAN, YOU GOTTA GO. - [DOORBELL RINGS] 703 00:37:01,224 --> 00:37:02,689 [TIFFANY GASPS] TOM! 704 00:37:02,691 --> 00:37:05,258 - HE HAS A KEY. - I HAVE HIS KEY, DUMB ASS. 705 00:37:05,260 --> 00:37:08,159 WAIT, HOW DO YOU HAVE HIS KEY? 706 00:37:08,161 --> 00:37:09,728 WHERE IS SUNDAY? 707 00:37:09,730 --> 00:37:12,230 IT WILL BE JUST HERE IF YOU WAIT THREE MORE DAYS. 708 00:37:12,232 --> 00:37:16,599 THIS IS A MEDICAL EMERGENCY. I NEED TO SEE SUNDAY IMMEDIATELY. 709 00:37:16,601 --> 00:37:19,868 WAIT A SECOND. WE CAN'T DO THIS. 710 00:37:19,870 --> 00:37:21,035 SHOULD WE CHECK IT OUT? 711 00:37:21,037 --> 00:37:22,540 [MUSIC PLAYING] 712 00:37:27,576 --> 00:37:29,341 SHOULD WE CHECK IT OUT? 713 00:37:29,343 --> 00:37:31,611 WELL, WE COULD GET A COFFEE AND AVOID THE RISK 714 00:37:31,613 --> 00:37:33,043 OF A RACIAL PROFILING CHARGE, 715 00:37:33,045 --> 00:37:35,012 OR WE COULD JUST PATRIOT ACT IT, 716 00:37:35,014 --> 00:37:36,647 IT'S YOUR CHOICE. 717 00:37:36,649 --> 00:37:40,516 HMM, YEAH. LOTTA PAPERWORK. 718 00:37:40,518 --> 00:37:43,051 IT'S PROBABLY JUST TAKE OUT. 719 00:37:43,053 --> 00:37:45,187 BUT, UM, LET'S KEEP AN EYE ON THIS PLACE. 720 00:37:45,189 --> 00:37:47,320 - [MAN] WE SAID JAMA'AH... - [WOMAN] THIS IS NOT THE WAY. 721 00:37:47,322 --> 00:37:51,223 WE GAVE HIM THREE DAYS. THAT'S THREE DAYS THAT HE HAS IGNORED US. 722 00:37:51,225 --> 00:37:53,225 IT IS DISRESPECTFUL AT THIS TIME. 723 00:37:53,227 --> 00:37:55,830 I KNOW, BUT HE DOESN'T HAVE ANY UNDERSTANDING OF OUR CULTURE. 724 00:38:00,199 --> 00:38:02,765 LISTEN, IT IS IMPERATIVE I SEE SUNDAY IMMEDIATELY. 725 00:38:02,767 --> 00:38:05,201 - WHERE IS SHE? - OKAY, LOOK, DR. ENGLISH? 726 00:38:05,203 --> 00:38:07,737 SUNDAY IS NOT HERE. MAYBE SHE'S WITH J-MAN OR SOMETHING. 727 00:38:07,739 --> 00:38:09,337 - J-MAN? - YEAH, THAT'S LIKE HER... 728 00:38:09,339 --> 00:38:11,573 WHAT THE HELL IS GOING ON HERE? 729 00:38:11,575 --> 00:38:13,574 MR. JOHNSON, WHERE IS SUNDAY? 730 00:38:13,576 --> 00:38:15,376 SHE'S UPSTAIRS. 731 00:38:15,378 --> 00:38:17,410 - SO, YOU'RE IN ON THIS, TOO? - IN ON WHAT? 732 00:38:17,412 --> 00:38:20,845 RON D, YOU SAID IT WAS COOL FOR ME TO GET THE MANSION TODAY, MAN. 733 00:38:20,847 --> 00:38:24,515 I NEVER SAID THAT. OH, OH, JUST LIKE I SAID IT WAS OKAY FOR JUAN, TOO. 734 00:38:24,517 --> 00:38:26,583 - [JUAN] YOU DID. - I DIDN'T, MAN. 735 00:38:26,585 --> 00:38:29,052 LOOK, RIGHT HERE, SEE? SEE THE TEXT? 736 00:38:29,054 --> 00:38:30,220 TEXTS DON'T LIE. 737 00:38:30,222 --> 00:38:31,587 MAN, I DIDN'T SEND THAT SHIT. 738 00:38:31,589 --> 00:38:33,054 - [DOORBELL RINGS] - WELL, SOMEBODY SENT IT. 739 00:38:33,056 --> 00:38:35,088 - WHO THE HELL SENT IT THEN? - I DON'T KNOW. 740 00:38:35,090 --> 00:38:36,323 OH, SHIT. 741 00:38:36,325 --> 00:38:37,758 YOU GOT SOME EXPLAINING TO DO. 742 00:38:37,760 --> 00:38:39,692 UH, UH, OPEN HOUSE. 743 00:38:39,694 --> 00:38:41,195 OPEN HOUSE, MY ASS. 744 00:38:41,197 --> 00:38:43,729 SIT DOWN. 745 00:38:43,731 --> 00:38:46,231 OH, NO. WHAT'S SHE DOING HERE? 746 00:38:46,233 --> 00:38:48,699 SISTER, WHAT ARE YOU DOING HERE? 747 00:38:48,701 --> 00:38:50,567 YOU LOOK FINE AS HELL IN THAT DRESS. 748 00:38:50,569 --> 00:38:52,335 YOU GOT IT GOING ON, GIRL. 749 00:38:52,337 --> 00:38:54,838 I DON'T KNOW WHAT THE HELL'S GOING ON WITH YOU PEOPLE, 750 00:38:54,840 --> 00:38:56,804 BUT ALL OF YOU NEED TO LEAVE, 751 00:38:56,806 --> 00:38:59,007 BECAUSE WE HAVE SOMETHING GOING ON RIGHT NOW. 752 00:38:59,009 --> 00:39:00,408 [SUNDAY] WE'RE A PARTY! AH-HA! 753 00:39:00,410 --> 00:39:02,108 [DUKE] ALL RIGHT, LET'S GO, COME ON. 754 00:39:02,110 --> 00:39:03,311 OH, HELL, NO. 755 00:39:03,313 --> 00:39:04,980 GET BACK HERE! 756 00:39:06,515 --> 00:39:08,146 WHAT THE FUCK? 757 00:39:08,148 --> 00:39:10,316 I GOTTA CHANGE, MAN. IT'S TOO FUCKING HOT IN HERE. 758 00:39:10,318 --> 00:39:12,349 ALL RIGHT, STAND OVER HERE AND... I'LL DO THAT. 759 00:39:12,351 --> 00:39:14,652 HEY IT LOOKS... IT LOOKS LIKE SOMETHING IS GOING DOWN. 760 00:39:14,654 --> 00:39:15,754 WAIT A SECOND. 761 00:39:18,889 --> 00:39:20,690 SEE, THEY MUST LIVE HERE. 762 00:39:20,692 --> 00:39:24,325 NO, THEY DON'T LOOK LIKE THEY LIVE HERE. 763 00:39:24,327 --> 00:39:26,626 I BET YOU WOULD THINK I COULDN'T LIVE HERE. 764 00:39:26,628 --> 00:39:29,162 YOU CAN'T. 765 00:39:29,164 --> 00:39:31,797 ALL RIGHT, ONCE MORE AROUND THE BLOCK. 766 00:39:31,799 --> 00:39:32,998 WHO THE HELL JUAN IS? 767 00:39:33,000 --> 00:39:34,633 YOU ALL NEED TO GET OUTTA HERE. 768 00:39:34,635 --> 00:39:36,468 - [TIFFANY] YOU LEAVE... - NO, NO, I WAS HERE... 769 00:39:36,470 --> 00:39:38,305 - [KNOCKING AT DOOR] - [RON D] I'LL GET IT. 770 00:39:56,718 --> 00:39:59,885 WELL, LOOK, SO LISTEN. SO BEFORE YOU START JUDGING 771 00:39:59,887 --> 00:40:02,286 MY WIFE... SHE'S A... 772 00:40:02,288 --> 00:40:03,853 WHERE IS SHE? 773 00:40:03,855 --> 00:40:06,790 SHE'S... SHE'LL BE AT THE BAR. SHE'S OVER THERE... 774 00:40:06,792 --> 00:40:08,624 OH, YEAH, YEAH, THAT'S RIGHT, SHE'S OVER HERE. 775 00:40:08,626 --> 00:40:10,658 SHE'S OVER HERE. 776 00:40:10,660 --> 00:40:14,196 BUT SEE... SHE'S ALSO MY BUSINESS MANAGER. 777 00:40:14,198 --> 00:40:15,997 SO SHE DON'T HEAR NOTHIN' I SAY. 778 00:40:15,999 --> 00:40:18,031 NO SERIOUSLY, IF SHE'S GONNA HEAR NOTHIN' I SAY... 779 00:40:18,033 --> 00:40:19,498 WATCH THIS. 780 00:40:19,500 --> 00:40:24,370 SARAH. BAE. BAE. GO ON, KILL YOURSELF. 781 00:40:24,372 --> 00:40:27,639 BAE, GO KILL YOURSELF, GIRL. GO KILL YOUR DAMN SELF. 782 00:40:27,641 --> 00:40:29,138 - [LAUGHTER] - BAE, BAE! 783 00:40:29,140 --> 00:40:30,607 BAE. 784 00:40:30,609 --> 00:40:32,641 [KNOCKING ON WINDOW] TAKE A LOOK AT ME NOW. 785 00:40:32,643 --> 00:40:34,043 BAE! FOR REAL. 786 00:40:34,045 --> 00:40:36,444 HEY. HEY, BAE, I LOVE YOU. 787 00:40:36,446 --> 00:40:39,547 SO WHEN SHE FINALLY HEARD THIS BIT 788 00:40:39,549 --> 00:40:41,814 THAT I WAS CHEATING ON HER, 789 00:40:41,816 --> 00:40:43,617 AND HAVING AN AFFAIR, 790 00:40:43,619 --> 00:40:45,785 SHE THOUGHT IT WAS FUNNY. LIKE, OH, THAT'S FUNNY. 791 00:40:45,787 --> 00:40:48,787 AND WHAT WAS EVEN FUNNIER, IS THAT YOU KNOW IT'S THE TRUTH. 792 00:40:48,789 --> 00:40:50,389 THIS REALLY HAPPENED. 793 00:40:50,391 --> 00:40:53,023 AND SHE LOOKED AT ME AND SHE SAID, 794 00:40:53,025 --> 00:40:54,890 "BOY, NOBODY WANTS YOUR BROKE ASS." 795 00:40:54,892 --> 00:40:56,661 [AUDIENCE LAUGHING] 796 00:40:58,329 --> 00:41:00,362 I TRIED TO DO A JOKE. I KILLED THEM. 797 00:41:00,364 --> 00:41:01,697 THEY WEREN'T EXPECTING THAT. 798 00:41:01,699 --> 00:41:03,263 - DESTROYED THEM. - WHAT DID YOU SAY? 799 00:41:03,265 --> 00:41:04,832 THEY WEREN'T EXPECTING THAT. THEY WERE, LIKE, 800 00:41:04,834 --> 00:41:07,134 LOVE AND THEY HATED ME ALL IN THE SAME THING. 801 00:41:07,136 --> 00:41:08,201 THEY COULDN'T HANDLE THAT. 802 00:41:08,203 --> 00:41:09,602 OH, THE NEW JOKE? 803 00:41:09,604 --> 00:41:12,104 UM... I WASN'T LISTENING. 804 00:41:12,106 --> 00:41:15,173 WASN'T LISTENING. 805 00:41:15,175 --> 00:41:17,841 OH, OKAY, WE GOTTA GO. I'VE GOT THE CASH. 806 00:41:17,843 --> 00:41:21,276 NO, NO, NO, NO, NO, I WANT TO SEE THE NEXT ACT. 807 00:41:21,278 --> 00:41:23,111 YOU ARE PERFORMING IN SAN FRANCISCO TOMORROW NIGHT, 808 00:41:23,113 --> 00:41:24,813 - REMEMBER? - YEAH. 809 00:41:24,815 --> 00:41:27,315 WHICH MEANS WE HAVE TO GET UP EARLY... 810 00:41:27,317 --> 00:41:32,152 OKAY, GRAB A DRINK. I'LL BE IN THE CAR. 811 00:41:32,154 --> 00:41:33,688 ALL RIGHT. 812 00:41:37,992 --> 00:41:40,692 I CAN'T BELIEVE EDDIE DIDN'T WIN AN OSCAR FOR "LIFE." 813 00:41:40,694 --> 00:41:42,462 OR "THE KLUMPS." 814 00:41:46,864 --> 00:41:48,867 [PHONE RINGING] 815 00:41:54,103 --> 00:41:55,269 HEY, BAE. 816 00:41:55,271 --> 00:41:58,036 WHEN AM I GOING TO SEE YOU? 817 00:41:58,038 --> 00:42:00,873 UH... NEXT WEEK. 818 00:42:00,875 --> 00:42:02,606 YOU GOTTA DO BETTER THAN THAT. 819 00:42:02,608 --> 00:42:05,308 I KNOW, OKAY, OKAY. NOW LOOK, YOU KNOW WHAT? 820 00:42:05,310 --> 00:42:06,677 I WAS GOING TO SURPRISE YOU 821 00:42:06,679 --> 00:42:08,279 WHEN I GOT BACK FROM SAN FRANCISCO, 822 00:42:08,281 --> 00:42:11,647 BUT IF YOU INSIST... 823 00:42:11,649 --> 00:42:14,016 - I RENTED A MANSION. - MANSION? 824 00:42:14,018 --> 00:42:15,984 [RON D] YEAH. 825 00:42:15,986 --> 00:42:17,819 CAN YOU JUST GIVE ME A LITTLE TIME. 826 00:42:17,821 --> 00:42:19,187 WELL, FIVE MINUTES. 827 00:42:19,189 --> 00:42:21,755 WELL, JUST GIVE ME AN HOUR, OKAY? 828 00:42:21,757 --> 00:42:23,023 OH. 829 00:42:23,025 --> 00:42:24,656 LET ME STRAIGHTEN UP A LITTLE BIT, 830 00:42:24,658 --> 00:42:26,024 AND I'LL TEXT YOU THE ADDRESS. 831 00:42:26,026 --> 00:42:28,760 - [WOMAN] OKAY, DADDY. - THERE YOU GO. 832 00:42:28,762 --> 00:42:32,596 SEE? YOUR NAUGHTY SELF. I'LL SEE YOU IN AN HOUR, OKAY? 833 00:42:32,598 --> 00:42:35,832 OKAY. [GIGGLES] 834 00:42:35,834 --> 00:42:39,768 BAE, BAE, BAE. 835 00:42:39,770 --> 00:42:41,801 DON'T EVEN THINK OF MAKING ME OPEN MY EYES. 836 00:42:41,803 --> 00:42:43,738 I'M JUST GONNA GO TO THE COMEDY CLUB, 837 00:42:43,740 --> 00:42:45,572 I LEFT MY JACKET THERE. THEY JUST CALLED. 838 00:42:45,574 --> 00:42:47,674 IDIOT. 839 00:42:47,676 --> 00:42:49,176 MAYBE. 840 00:42:51,245 --> 00:42:53,277 ♪ I'M UP AND IT'S WAY PAST CURFEW ♪ 841 00:42:53,279 --> 00:42:55,413 ♪ WATCH OUT THIS GAME WILL WORK YOU ♪ 842 00:42:55,415 --> 00:42:57,279 ♪ I'M UP IT'S WAY PAST CURFEW ♪ 843 00:42:57,281 --> 00:42:59,883 ♪ YEAH, I'LL ADMIT THAT I'M WRONG ♪ 844 00:42:59,885 --> 00:43:01,784 ♪ BABE, IT'S HARD TO BE ME ♪ 845 00:43:01,786 --> 00:43:03,786 ♪ SOMETIMES I BE DITCHING THE FANS ♪ 846 00:43:03,788 --> 00:43:05,957 ♪ TO RUN AROUND CHASING MY DREAM ♪ 847 00:43:14,728 --> 00:43:17,162 TONIGHT IS YOUR NIGHT, BRO. 848 00:43:17,164 --> 00:43:18,929 WHO THE HELL IS THAT? 849 00:43:18,931 --> 00:43:20,730 WHAT THE HELL YOU DOING HERE, RON D? 850 00:43:20,732 --> 00:43:22,065 - HEY! - SHH. 851 00:43:22,067 --> 00:43:23,432 WHAT THE HELL ARE Y'ALL DOING HERE? 852 00:43:23,434 --> 00:43:26,168 - SHH. - SHH. 853 00:43:26,170 --> 00:43:27,802 HEY, LOOK, YOU THREE GOTTA GET UP OUTTA HERE. 854 00:43:27,804 --> 00:43:29,505 MY GIRL'S GONNA BE HERE ANY MINUTE, I NEED TO SET UP. 855 00:43:29,507 --> 00:43:31,471 - YOU KNOW THAT. - [SUNDAY] COMPANY! 856 00:43:31,473 --> 00:43:34,641 HEY, BABE, WE HAVING POKER TODAY, BUT I'M GONNA RESCHEDULE. 857 00:43:34,643 --> 00:43:36,443 IS THAT COOL WITH YOU? 858 00:43:36,445 --> 00:43:38,143 ARE YOU HAVING A POKER MARATHON? 859 00:43:38,145 --> 00:43:40,178 - UH, NO, WE WAS JUST, UH... - NO. 860 00:43:40,180 --> 00:43:43,414 WE JUST KINDA WE CAME BY, YOU KNOW, SAY HELLO. 861 00:43:43,416 --> 00:43:46,382 OH, WELL, IT'S NO BIG DEAL CAUSE I HAVE TO TAKE OFF ANYWAY, 862 00:43:46,384 --> 00:43:49,751 SO SEE YA LATER. 863 00:43:49,753 --> 00:43:51,387 - I'LL TEXT YA LATER. - YEAH. 864 00:43:51,389 --> 00:43:53,221 AREN'T YOU GONNA WALK ME TO THE DOOR? 865 00:43:53,223 --> 00:43:55,489 OF COURSE, YES, I'M TAKING YOU THROUGH THE BACK DOOR. 866 00:43:55,491 --> 00:43:56,890 - YEAH, BACK DOOR. - [SUNDAY] BACK DOOR? 867 00:43:56,892 --> 00:43:58,559 HEY, MAN, YOU ALL GOTTA LEAVE, MAN. 868 00:43:58,561 --> 00:44:00,159 YOU GOTTA LEAVE, MAN. YOU GOTTA GO. 869 00:44:00,161 --> 00:44:02,829 I'M NOT GONNA LEAVE, MAN, I HAVE A SURE THING, MAN. 870 00:44:02,831 --> 00:44:04,263 - COME ON, URKEL, YOU DON'T HAVE A SURE THING. - URKEL? 871 00:44:04,265 --> 00:44:06,100 [MUSIC PLAYING] 872 00:44:10,003 --> 00:44:14,936 YOU MIGHT WANNA BE CREMATED BECAUSE THERE WON'T BE ENOUGH REMAINS LEFT TO BURY. 873 00:44:14,938 --> 00:44:18,473 YO, D, IS THIS GIRL THAT FINE? SHE'S THAT HOT? 874 00:44:18,475 --> 00:44:20,475 [DUKE] DO BLACK MEN HANG LIKE ELEPHANTS? 875 00:44:20,477 --> 00:44:22,476 SHE IS HOT. 876 00:44:22,478 --> 00:44:26,578 - [TOM] THERE'S ACTUALLY TWO SPECIES OF ELEPHANTS. - WHAT? 877 00:44:26,580 --> 00:44:29,647 - WELL, WHY DON'T YOU JUST TAKE HER HERE? - HMM. 878 00:44:29,649 --> 00:44:32,983 WAIT A MINUTE, J-MAN, WOULD YOU POSSIBLY CONSIDER 879 00:44:32,985 --> 00:44:36,118 OCCASIONALLY SUBLETTING THIS PLACE TO ME 880 00:44:36,120 --> 00:44:37,419 AND MY ALTER EGO? 881 00:44:37,421 --> 00:44:38,654 YOU KNOW WHAT, THAT'S IT, 882 00:44:38,656 --> 00:44:40,556 I'M GONNA GET IN ON THE ACTION, GUYS. 883 00:44:40,558 --> 00:44:42,590 I FEEL A LITTLE ALTER EGO COMING ON MYSELF. 884 00:44:42,592 --> 00:44:44,725 I'M LIKE A SPIDER-MAN. 885 00:44:44,727 --> 00:44:46,560 I'M SURE I CAN TALK TO THE OWNERS ABOUT LEASING THIS PLACE TO US. 886 00:44:46,562 --> 00:44:49,429 YEAH? HOW MUCH FOR... THE THREE OF US? 887 00:44:49,431 --> 00:44:50,895 FOUR. 888 00:44:50,897 --> 00:44:54,798 WHAT? BUT I DON'T HAVE ANY ACTION ON THE SIDE. 889 00:44:54,800 --> 00:44:56,434 [RON D] WELL, TOM, YOU CAN COME HERE AND YOU CAN MASTURBATE 890 00:44:56,436 --> 00:44:57,769 AND WATCH PORN, YOU KNOW. 891 00:44:57,771 --> 00:44:59,469 YOU HAVEN'T BANGED YOUR BARBER YET? 892 00:44:59,471 --> 00:45:02,972 UH! I'M MARRIED, JUAN. 893 00:45:02,974 --> 00:45:05,575 TO A WOMAN WHO WON'T LET YOU WATCH PORN OR JACK OFF, 894 00:45:05,577 --> 00:45:08,043 AND DOESN'T EVEN HAVE SEX WITH YOU, NOW WHAT DO YOU MEAN? 895 00:45:08,045 --> 00:45:10,111 TOM, WE'RE... WE'RE ALL MARRIED, MAN. 896 00:45:10,113 --> 00:45:13,213 YEAH, BUT... BUT I DON'T NEED TO. I'M HAPPILY MARRIED. 897 00:45:13,215 --> 00:45:14,313 COME ON, GUYS. 898 00:45:14,315 --> 00:45:16,081 NO, YOU'RE NOT. 899 00:45:16,083 --> 00:45:18,216 WHO? CONTENTLY MARRIED? 900 00:45:18,218 --> 00:45:21,251 OKAY. TOM. 901 00:45:21,253 --> 00:45:23,121 I'M NOT MISERABLE. 902 00:45:23,123 --> 00:45:26,288 WELL, OCCASIONALLY I'M NOT MISERABLE, YOU KNOW. 903 00:45:26,290 --> 00:45:28,756 AND THAT'S MORE THAN MOST MARRIED GUYS CAN SAY. 904 00:45:28,758 --> 00:45:33,194 OKAY, SO THEN WHY ARE YOU STILL STALKING THIS BARBER OF YOURS? 905 00:45:33,196 --> 00:45:35,796 [CHUCKLING] SHE IS WONDERFUL. 906 00:45:35,798 --> 00:45:37,430 UH, AWESOME. 907 00:45:37,432 --> 00:45:39,264 BEAUTIFUL. 908 00:45:39,266 --> 00:45:41,766 YEAH. OKAY, SO LET ME ASK YOU THIS. 909 00:45:41,768 --> 00:45:45,470 IF THIS WONDERFUL GIRL DECIDES TO GIVE YOU A CHANCE, 910 00:45:45,472 --> 00:45:47,237 WHERE YOU GONNA TAKE HER, TOM? 911 00:45:47,239 --> 00:45:49,072 CAN'T GO HOME. 912 00:45:49,074 --> 00:45:51,443 WELL, I DIDN'T THINK ABOUT IT THAT FAR IN ADVANCE. 913 00:46:04,919 --> 00:46:07,786 [WHISTLES] SHE IS A BABE, TOM. 914 00:46:07,788 --> 00:46:10,754 ARE YOU GONNA TELL ME WHY I HAD TO DRESS IN ALL BLACK? 915 00:46:10,756 --> 00:46:13,023 SO, WHAT'S THE PROBLEM, TOM? 916 00:46:13,025 --> 00:46:15,592 MY WIFE. I MEAN, I DON'T FEEL RIGHT ABOUT THIS. 917 00:46:15,594 --> 00:46:17,392 YOU'RE LETTING YOUR TORTURED CATHOLIC UPBRINGING 918 00:46:17,394 --> 00:46:19,028 CLOUD YOUR SENSES. 919 00:46:19,030 --> 00:46:21,295 I LOVE THE NEW POPE. YOU KNOW, HE'S SO PROGRESSIVE. 920 00:46:21,297 --> 00:46:23,129 OKAY, OKAY, OKAY. I WANT YOU TO FOCUS. 921 00:46:23,131 --> 00:46:25,198 OKAY, I WANT YOU TO DO WHAT I SAY 922 00:46:25,200 --> 00:46:26,403 AND DO NOT THINK ABOUT IT. 923 00:46:28,103 --> 00:46:30,103 I WANT YOU TO TELL HER THAT YOUR WIFE 924 00:46:30,105 --> 00:46:32,004 WAS JUST KILLED IN A HORRIBLE CAR ACCIDENT. 925 00:46:32,006 --> 00:46:35,173 I MEAN, BLOOD EVERYWHERE, FIVE CAR PILE UP. 926 00:46:35,175 --> 00:46:36,574 UNBORN BABY IS DEAD. 927 00:46:36,576 --> 00:46:38,207 YOU'VE USED YOUR TEARS TO MASTURBATE 928 00:46:38,209 --> 00:46:40,210 FOR THE PAST FIVE DAYS. 929 00:46:40,212 --> 00:46:42,711 WHAT? I CAN'T TELL HER THAT. 930 00:46:42,713 --> 00:46:46,214 WELL, TOM, IT'S EITHER THAT OR YOU WALK IN THERE 931 00:46:46,216 --> 00:46:48,016 YOU TELL HER YOU'RE WITH THE MEN IN BLACK 932 00:46:48,018 --> 00:46:50,751 AND THE ONLY WAY TO SAVE THE WORLD IS TO HAVE SEX WITH YOU. 933 00:46:50,753 --> 00:46:53,518 UH, THAT'S EVEN WORSE. I CAN'T TELL HER ANY OF THAT STUFF. 934 00:46:53,520 --> 00:46:57,689 IT WOULD HELP IF YOU WERE CRYING. 935 00:46:57,691 --> 00:46:59,191 BUT I DON'T FEEL LIKE CRYING. 936 00:46:59,193 --> 00:47:00,490 - [MOANING] - CRY! 937 00:47:00,492 --> 00:47:02,525 - I'M SORRY! - CRY, GODDAMNIT. 938 00:47:02,527 --> 00:47:03,892 SORRY! 939 00:47:03,894 --> 00:47:05,597 THAT WAS YOUR FUN. 940 00:47:12,267 --> 00:47:13,567 [WHISTLES] 941 00:47:13,569 --> 00:47:15,834 ♪ NOW I LOOK IN THAT STORES ♪ 942 00:47:15,836 --> 00:47:17,671 ♪ WHERE THEY ASK WHERE I'M AT ♪ 943 00:47:17,673 --> 00:47:19,237 ♪ NOW I'M WAY TOO FLY ♪ 944 00:47:19,239 --> 00:47:21,540 ♪ AND I AIN'T NEVER GOIN' BACK, GOIN' BACK ♪ 945 00:47:21,542 --> 00:47:22,840 WHAT'S UP, TOM? 946 00:47:22,842 --> 00:47:25,742 YOU DON'T HAVE AN APPOINTMENT, DO YOU? 947 00:47:25,744 --> 00:47:28,045 WHAT HAPPENED? ARE YOU OKAY? 948 00:47:28,047 --> 00:47:32,414 MY WIFE... SHE WAS KILLED IN A CAR ACCIDENT. 949 00:47:32,416 --> 00:47:33,551 [RAZOR BUZZES] 950 00:47:35,786 --> 00:47:38,051 OH, MY GOD. 951 00:47:38,053 --> 00:47:40,421 OH, MY GOD, TOM. 952 00:47:40,423 --> 00:47:44,092 TOM, IT'S GOING TO BE OKAY, I PROMISE. I'M SO SORRY. 953 00:47:55,599 --> 00:47:59,467 CAN YOU FEEL THE SENSUALITY OF THE MUSIC? 954 00:47:59,469 --> 00:48:01,772 LET IT FLOW THROUGH YOUR BODY. 955 00:48:03,671 --> 00:48:05,104 NOW CONNECT AND SAY LOVERS. 956 00:48:05,106 --> 00:48:07,005 JUAN! JUAN, I HAVE A DATE TONIGHT. 957 00:48:07,007 --> 00:48:09,007 CONGRATULATIONS. 958 00:48:09,009 --> 00:48:10,341 WELL, WHAT I DO NOW? 959 00:48:10,343 --> 00:48:12,343 TELL HER YOU DON'T WANT TO BE ALONE. 960 00:48:12,345 --> 00:48:14,577 OH, RIGHT. 961 00:48:14,579 --> 00:48:16,914 BUT THEN WHAT? 962 00:48:16,916 --> 00:48:19,015 TOM, IS THE MANSION SET UP? 963 00:48:19,017 --> 00:48:21,586 - IT HAS TO LOOK LIKE YOU LIVE THERE. - OH, RIGHT! RIGHT! 964 00:48:24,487 --> 00:48:26,822 - SORRY ABOUT TOM. - WHO? 965 00:48:48,538 --> 00:48:49,570 HONEY? 966 00:48:49,572 --> 00:48:50,671 WHAT ARE YOU DOING? 967 00:48:50,673 --> 00:48:53,406 HEY. 968 00:48:53,408 --> 00:48:54,840 WHERE'S MY PORTRAIT? 969 00:48:54,842 --> 00:48:57,043 WELL, I FORGOT TO TELL YOU THAT IT CRACKED 970 00:48:57,045 --> 00:48:59,011 AND I TOOK IT TO THE FRAMERS. 971 00:48:59,013 --> 00:49:00,511 WHY? 972 00:49:00,513 --> 00:49:02,847 UM... I WAS TRYING TO KILL A PANTRY MOTH, 973 00:49:02,849 --> 00:49:04,215 AND IT FELL AND CRACKED. 974 00:49:04,217 --> 00:49:06,018 A PANTRY MOTH? 975 00:49:11,255 --> 00:49:12,987 WHAT ARE YOU DOING? 976 00:49:12,989 --> 00:49:15,322 I CAN'T HAVE PIECES OF BROKEN GLASS ON THE CARPET. 977 00:49:15,324 --> 00:49:19,059 I ALREADY VACUUMED. 978 00:49:19,061 --> 00:49:21,326 THAT'S IT. WE'RE GONNA HAVE TO FUMIGATE. 979 00:49:21,328 --> 00:49:22,862 FOR PIECES OF GLASS? 980 00:49:22,864 --> 00:49:25,062 NO, PANTRY MOTHS. 981 00:49:25,064 --> 00:49:26,698 IT WAS JUST ONE MOTH. 982 00:49:26,700 --> 00:49:28,702 IT WAS JUST ONE THAT YOU SAW. 983 00:49:34,138 --> 00:49:36,838 I GOT SOME EMAILS TO CHECK, THEN I'M GONNA GO TO BED. 984 00:49:36,840 --> 00:49:38,638 OKAY, SOUNDS GOOD. 985 00:49:38,640 --> 00:49:41,676 I'M GONNA DO A LITTLE READING, AND GO FOR A WALK. 986 00:49:41,678 --> 00:49:43,343 - OKAY. - ALL RIGHT? 987 00:49:43,345 --> 00:49:45,514 - GOOD NIGHT, DEAR. - GOOD NIGHT. 988 00:50:15,568 --> 00:50:17,334 [DOOR SHUTS] 989 00:50:17,336 --> 00:50:19,569 - WHAT'S THAT? - MMM. 990 00:50:19,571 --> 00:50:21,237 [GROANS] 991 00:50:21,239 --> 00:50:22,538 - [SIGHS] - WHAT? 992 00:50:22,540 --> 00:50:24,205 I THINK THERE'S SOMEONE IN THE HOUSE. 993 00:50:24,207 --> 00:50:25,307 YOU DO? OKAY. 994 00:50:25,309 --> 00:50:27,108 GIVE ME A MINUTE. 995 00:50:27,110 --> 00:50:28,379 [DUKE GRUNTS] 996 00:50:32,213 --> 00:50:36,014 - HEY, HEY, GUESS WHAT? - WHAT THE HELL ARE YOU DOING HERE? 997 00:50:36,016 --> 00:50:37,681 I GOT A DATE TONIGHT. I HAD TO GET MY STUFF SET UP. 998 00:50:37,683 --> 00:50:40,317 - OH, NO! WHAT? - WHY ARE WE WHISPERING? 999 00:50:40,319 --> 00:50:43,354 BECAUSE I GOT A DATE RIGHT NOW. MY STUFF IS ALREADY SET UP. 1000 00:50:43,356 --> 00:50:46,522 DAMN. BUT I GOT A SURE THING. COME ON, YOU CAN'T HOOK ME UP? 1001 00:50:46,524 --> 00:50:48,457 OKAY, MY CLOTHES ARE DOWNSTAIRS. MEET ME DOWN THERE 1002 00:50:48,459 --> 00:50:50,161 - AND I GET DRESSED, OKAY? - ALL RIGHT. 1003 00:50:54,029 --> 00:50:56,696 - GREAT SEEING YOU, RON. - OH, IT WAS GREAT SEEING YOU TOO, TOM. 1004 00:50:56,698 --> 00:50:58,932 THANK YOU ALL FOR HELPING ME STRAIGHTEN UP AROUND HERE. 1005 00:50:58,934 --> 00:51:01,632 - YEAH, NO PROBLEM. - YEAH, I'LL SEE YOU LATER. 1006 00:51:01,634 --> 00:51:04,968 - HEY! HEY, HEY, BABE. - HEY! IF YOU DON'T GET YOUR ARMS OFF OF ME, 1007 00:51:04,970 --> 00:51:07,337 - I'M GONNA RIP IT OFF. - SORRY! 1008 00:51:07,339 --> 00:51:09,639 I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON AROUND HERE, 1009 00:51:09,641 --> 00:51:13,475 BUT IF I GET HOME AND DUKE'S NOT THERE ASLEEP, 1010 00:51:13,477 --> 00:51:17,311 I'M GONNA COME BACK HERE, AND I'M GONNA FUCK SOMEBODY UP. 1011 00:51:17,313 --> 00:51:18,678 OKAY, SEE YA. 1012 00:51:18,680 --> 00:51:22,814 HEY, WAIT. DON'T RUN! 1013 00:51:22,816 --> 00:51:25,951 - [GIGGLING] - MMM. 1014 00:51:25,953 --> 00:51:28,219 - DO YOU WANT TO GO SWIM? - HMM? 1015 00:51:28,221 --> 00:51:30,588 OR DO YOU WANT TO GO TO THE BEDROOM? 1016 00:51:30,590 --> 00:51:32,789 HEY, WHY DON'T WE START IN THE BEDROOM, 1017 00:51:32,791 --> 00:51:34,857 COME BACK AND GET IN THE JACUZZI. 1018 00:51:34,859 --> 00:51:36,925 WE GONNA DO IT IN THE OVEN. HEY, WE GONNA DO IT EVERYWHERE. 1019 00:51:36,927 --> 00:51:38,626 OH, IT'S GONNA BE A PLEASURE TO. 1020 00:51:38,628 --> 00:51:40,927 THAT'S RIGHT. WE'LL EVEN DO IT IN THE GARBAGE CAN. 1021 00:51:40,929 --> 00:51:42,663 HEY, WE GONNA GET DIRTY TONIGHT. 1022 00:51:42,665 --> 00:51:44,631 - OH, COME ON, SERIOUSLY. - WE'LL GET DIRTY. 1023 00:51:44,633 --> 00:51:47,867 THERE I GOT IT. 1024 00:51:47,869 --> 00:51:51,269 NOW YOU CAN STOP COMPLAINING. 1025 00:51:51,271 --> 00:51:55,204 THAT'S THE BEST YOU CAN DO? 1026 00:51:55,206 --> 00:51:57,941 WHY DO I HAVE TO GET OUTTA HERE? I OWN THE PLACE, 1027 00:51:57,943 --> 00:51:59,908 DON'T FORGET YOUR MOMMY'S LASAGNA ON THE WAY HOME, 1028 00:51:59,910 --> 00:52:00,909 - OKAY, DEAR? - OKAY, DAD. 1029 00:52:00,911 --> 00:52:03,313 [MUSIC PLAYING] 1030 00:52:10,785 --> 00:52:12,318 WHAT'S WRONG? 1031 00:52:12,320 --> 00:52:14,987 I WAS REALLY HOPING REBECCA WOULD BE HERE. 1032 00:52:14,989 --> 00:52:17,088 YOU JUST MISSED HER. 1033 00:52:17,090 --> 00:52:20,357 WELL, WITH MY LUCK LATELY I'M NOT SURPRISED. 1034 00:52:20,359 --> 00:52:25,160 TOM. 1035 00:52:25,162 --> 00:52:28,262 I'M DONE PRACTICING IN A BIT. DO YOU WANNA HANG OUT? 1036 00:52:28,264 --> 00:52:31,199 WELL, YOU PROBABLY HAVE BETTER THINGS TO DO. 1037 00:52:31,201 --> 00:52:33,870 NO, I INSIST. 1038 00:52:43,409 --> 00:52:45,809 THANK YOU FOR BEING THERE. 1039 00:52:45,811 --> 00:52:48,143 GLAD TO HELP. 1040 00:52:48,145 --> 00:52:50,812 I HOPE THIS DOESN'T SCREW UP ANYTHING BETWEEN YOU AND REBECCA. 1041 00:52:50,814 --> 00:52:53,615 OH, NO, SHE'S... SHE'S OPEN TO ANYTHING THAT GETS ME 1042 00:52:53,617 --> 00:52:55,349 THROUGH THIS MOURNING PERIOD. 1043 00:52:55,351 --> 00:52:58,951 SHE'S SO UNDERSTANDING. 1044 00:52:58,953 --> 00:53:00,886 SHE'S AN ANGEL. 1045 00:53:00,888 --> 00:53:03,755 BUT... BUT I... BUT I DON'T THINK... I DON'T... I DON'T THINK 1046 00:53:03,757 --> 00:53:07,292 YOU SHOULD SAY ANYTHING TO HER. 1047 00:53:07,294 --> 00:53:08,328 I AGREE. 1048 00:53:09,662 --> 00:53:11,394 NOTHING. 1049 00:53:11,396 --> 00:53:12,962 WELL, I'LL JUST TAKE DOWN YOUR NUMBER. 1050 00:53:12,964 --> 00:53:14,429 I CUT MEN'S HAIR RIGHT NOW. 1051 00:53:14,431 --> 00:53:16,465 I'M SURE DOGS WOULD LIKE THE SAME THING, RIGHT? 1052 00:53:16,467 --> 00:53:19,099 [WOMAN] YUP, THIS IS PRETTY EASY. 1053 00:53:19,101 --> 00:53:20,603 I'M SORRY, ONE SECOND. 1054 00:53:24,305 --> 00:53:25,907 MOTHERFUCKER. 1055 00:53:37,782 --> 00:53:40,181 I JUST SAW KATE. 1056 00:53:40,183 --> 00:53:42,717 TOM'S WIFE. 1057 00:53:42,719 --> 00:53:44,485 THAT'S IMPOSSIBLE. SHE'S DEAD. 1058 00:53:44,487 --> 00:53:46,786 NO, NO, NO. I AM REALLY, REALLY GOOD WITH FACES, 1059 00:53:46,788 --> 00:53:48,489 AND IT WAS HER. 1060 00:53:48,491 --> 00:53:51,791 YOU'VE ONLY SEEN THAT ONE PHOTO OF HER ON THE NIGHTSTAND. 1061 00:53:51,793 --> 00:53:53,724 HOW DO YOU KNOW ABOUT THE PHOTO? 1062 00:53:53,726 --> 00:53:55,826 YOU TOLD ME ABOUT IT. 1063 00:53:55,828 --> 00:54:00,330 YEAH, YOU SAID, UH, HE WRAPPED IT IN A BLACK RIBBON? 1064 00:54:00,332 --> 00:54:02,232 I GOT A PICTURE OF HER LICENSE PLATE. 1065 00:54:02,234 --> 00:54:04,566 WHAT? DO YOU KNOW A GUY? 1066 00:54:04,568 --> 00:54:06,068 I GOT A GUY AT DMV. 1067 00:54:06,070 --> 00:54:07,904 I'M GONNA HAVE HIM RUN IT FOR US. 1068 00:54:12,107 --> 00:54:13,406 [MAN ON PHONE] SO I SLAM DUNKED IT AND WE WON THE GAME. 1069 00:54:13,408 --> 00:54:15,407 - NO WAY! - [MAN ON PHONE] YEAH. 1070 00:54:15,409 --> 00:54:17,208 THAT'S AWESOME. 1071 00:54:17,210 --> 00:54:19,576 [MAN ON PHONE] WELL, I... I GUESS I'M KINDA AWESOME. 1072 00:54:19,578 --> 00:54:22,212 SO, PAUL, YOU GOT A NAME FOR ME? 1073 00:54:22,214 --> 00:54:23,713 [MAN ON PHONE] KATE WHITE. 1074 00:54:23,715 --> 00:54:26,482 KATE WHITE. GOT IT. 1075 00:54:26,484 --> 00:54:28,484 THANKS, DOLL. 1076 00:54:28,486 --> 00:54:31,452 WHAT A SICK FUCKING BASTARD! 1077 00:54:31,454 --> 00:54:33,421 I CAN'T BELIEVE HE DID THIS TO ME. 1078 00:54:33,423 --> 00:54:36,891 I MEAN... I CAN'T BELIEVE HE DID THIS TO YOU. 1079 00:54:36,893 --> 00:54:38,894 YOU BEING MY BEST FRIEND. 1080 00:54:42,762 --> 00:54:47,297 HE IS GOING TO SO WISH HE NEVER MET ME. 1081 00:54:47,299 --> 00:54:49,733 YOU KNOW WHAT? WHATEVER YOU'RE PLANNING, COUNT ME IN. 1082 00:54:49,735 --> 00:54:50,900 NOBODY DOES THIS TO ME. 1083 00:54:50,902 --> 00:54:53,537 I MEAN, TO MY FRIENDS. 1084 00:55:07,380 --> 00:55:10,248 - YES? - HI. I'M REBECCA. 1085 00:55:10,250 --> 00:55:11,582 AND I'M TIFFANY. 1086 00:55:11,584 --> 00:55:14,084 WE'RE TOM'S FRIENDS. 1087 00:55:14,086 --> 00:55:18,153 REALLY? HE NEVER MENTIONED YOU TWO BEFORE. 1088 00:55:18,155 --> 00:55:22,255 YEAH, MAYBE FRIEND ISN'T THE RIGHT WORD. 1089 00:55:22,257 --> 00:55:23,726 MAY I COME IN? 1090 00:55:34,634 --> 00:55:36,199 LOVERS! 1091 00:55:36,201 --> 00:55:38,235 HE TOLD ME YOU WERE DEAD. AS A MATTER OF FACT, 1092 00:55:38,237 --> 00:55:41,804 - YOU DIED IN A CAR ACCIDENT. - SAME. I JUST FELT SORRY FOR HIM. 1093 00:55:41,806 --> 00:55:43,706 HE CAME IN CRYING AND THEN... 1094 00:55:43,708 --> 00:55:46,374 NEXT THING I KNOW WE WERE IN BED. 1095 00:55:46,376 --> 00:55:48,708 YEAH, ME, TOO. 1096 00:55:48,710 --> 00:55:50,945 HE HAS A PICTURE OF YOU ON A MANTLE. 1097 00:55:50,947 --> 00:55:53,946 - MY PHOTO? - DRAPED IN BLACK SILK. 1098 00:55:53,948 --> 00:55:56,347 - WHERE'S MY PHOTO? - IT'S AT THE MANSION. 1099 00:55:56,349 --> 00:55:57,382 WHAT MANSION? 1100 00:55:57,384 --> 00:55:59,183 WHERE'S THE MANSION? 1101 00:55:59,185 --> 00:56:00,984 - IT'S... - NEVER MIND. 1102 00:56:00,986 --> 00:56:03,119 I'M GONNA PUT HIS BALLS IN A MEAT GRINDER. 1103 00:56:03,121 --> 00:56:05,554 WE WANNA HELP. 1104 00:56:05,556 --> 00:56:07,121 OKAY. ALL RIGHT. 1105 00:56:07,123 --> 00:56:08,556 LET ME THINK. 1106 00:56:08,558 --> 00:56:09,590 OKAY. 1107 00:56:09,592 --> 00:56:12,026 HE WANTS ME DEAD, HUH? 1108 00:56:12,028 --> 00:56:14,060 OKAY, I'LL GIVE HIM DEAD. 1109 00:56:14,062 --> 00:56:15,529 WHERE'S THIS MANSION? 1110 00:56:15,531 --> 00:56:19,097 [GASPING] I KNOW WHERE THE BEDROOM IS. 1111 00:56:19,099 --> 00:56:20,535 WHAT? I DO. 1112 00:56:22,268 --> 00:56:24,138 HEY, DAD. 1113 00:56:27,707 --> 00:56:29,438 TOM. 1114 00:56:29,440 --> 00:56:32,073 JUST THE GUY I WANTED TO SEE. 1115 00:56:32,075 --> 00:56:33,274 HOW ARE YOU? 1116 00:56:33,276 --> 00:56:35,042 GOOD, YOU? 1117 00:56:35,044 --> 00:56:38,545 YOU KNOW, TIFFANY TOLD ME ABOUT THE TWO OF YOU. 1118 00:56:38,547 --> 00:56:40,080 YOUR LITTLE RENDEZVOUS. 1119 00:56:40,082 --> 00:56:41,614 [TOM] SHE DID? 1120 00:56:41,616 --> 00:56:45,450 IT'S OKAY. I COMPLETELY UNDERSTAND. 1121 00:56:45,452 --> 00:56:49,786 AS A MATTER OF FACT, I WAS THINKING THAT, YOU KNOW, 1122 00:56:49,788 --> 00:56:53,457 HER AND I COULD MAKE YOU FEEL GOOD TOGETHER. 1123 00:56:53,459 --> 00:56:56,358 - REALLY? - MM-HMM. 1124 00:56:56,360 --> 00:56:58,193 HAVE YOU EVER BEEN WITH TWO WOMEN, TOM? 1125 00:56:58,195 --> 00:56:59,660 ARE YOU KIDDING? 1126 00:56:59,662 --> 00:57:01,962 I MEAN, I HAD THE OPPORTUNITY A FEW TIMES, 1127 00:57:01,964 --> 00:57:05,263 BUT THAT WAS BACK WHEN MY WIFE WAS ALIVE AND... 1128 00:57:05,265 --> 00:57:07,100 - MM-HMM - AND I WOULD NEVER CHEAT ON HER. 1129 00:57:07,102 --> 00:57:08,368 NO, OF COURSE NOT. 1130 00:57:08,370 --> 00:57:09,768 SHE'S NOT HERE ANYMORE. 1131 00:57:09,770 --> 00:57:12,569 SO TONIGHT? 1132 00:57:12,571 --> 00:57:14,437 YEAH, TONIGHT? YEAH. 1133 00:57:14,439 --> 00:57:15,739 DOES THAT WORK FOR YOU? 1134 00:57:15,741 --> 00:57:18,240 SURE. 1135 00:57:18,242 --> 00:57:21,442 I WOULD BRING LOTS OF PROTECTION. 1136 00:57:21,444 --> 00:57:23,080 SEE YOU TONIGHT THEN. 1137 00:57:31,452 --> 00:57:33,754 SO, THIS IS THE LOVE SHACK. 1138 00:57:41,660 --> 00:57:42,824 APPARENTLY. 1139 00:57:42,826 --> 00:57:44,327 THAT IS NOT MY SHADE. 1140 00:57:44,329 --> 00:57:45,993 HOW MANY WOMEN IS HE SLEEPING WITH? 1141 00:57:45,995 --> 00:57:47,895 - [MAN] BABY, YOU GO! - [WOMAN GIGGLING] 1142 00:57:47,897 --> 00:57:52,499 - UH! - WOW, I DIDN'T REALIZE IT WAS SUCH A BIG MANSION. 1143 00:57:52,501 --> 00:57:54,400 AND I THOUGHT MY NEIGHBORS WERE ANNOYING. 1144 00:57:54,402 --> 00:57:56,869 LOOK, LET'S JUST CARRY ON WITH THE PLAN, 1145 00:57:56,871 --> 00:57:59,206 CASANOVA COULD SHOW UP EARLY. 1146 00:58:06,678 --> 00:58:10,746 - KATE. - IT'S OKAY, I KNOW HOW TO USE IT. 1147 00:58:10,748 --> 00:58:12,580 OKAY, I'M GONNA GO GET IN POSITION. 1148 00:58:12,582 --> 00:58:15,581 GOOD. AND WE'RE ABOUT FIVE MINUTES FROM BEING SET UP. 1149 00:58:15,583 --> 00:58:16,983 WOULD YOU DO SOMETHING? 1150 00:58:16,985 --> 00:58:19,252 [LAUGHING] WELL, WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 1151 00:58:19,254 --> 00:58:21,721 HERE ARE THE FAKE BLOOD POCKETS. 1152 00:58:21,723 --> 00:58:24,322 UH, IT'S IN A CONDOM. 1153 00:58:24,324 --> 00:58:26,156 GOD, WAS SHE ON HER PERIOD? 1154 00:58:26,158 --> 00:58:28,359 UGH! 1155 00:58:28,361 --> 00:58:31,927 LOOK, WHEN I START SHOOTING, SLAP IT ON YOUR CHEST, AND THEY'LL BURST OPEN. 1156 00:58:31,929 --> 00:58:35,197 [WHIMPERING] BUT IT'S IN A CONDOM, AND I'M WEARING COCO CHANEL. 1157 00:58:35,199 --> 00:58:37,999 - I'LL PAY FOR YOUR DRY CLEANING. - [SIGHING] 1158 00:58:38,001 --> 00:58:42,835 OKAY. I'M GONNA COME IN AND I'M GONNA YELL, "I HAVE A GUN." 1159 00:58:42,837 --> 00:58:44,903 AND THEN YOU GUYS GET THE BLOOD PACKS READY. 1160 00:58:44,905 --> 00:58:46,407 - OKAY, GOT IT. - OKAY, GOT IT. 1161 00:58:49,041 --> 00:58:51,742 WHAT'S THAT NOISE? DID SHE SAY SHE HAS A GUN? 1162 00:58:51,744 --> 00:58:54,078 - WHO'S SHE? - HOW THE HELL AM I SUPPOSED TO KNOW? 1163 00:58:54,080 --> 00:58:56,478 I DON'T KNOW. ALL I KNOW THIS MANSION IS JINXED. 1164 00:58:56,480 --> 00:58:59,948 - [MONDAY GASPING] - FUCK! YOU KNOW WHAT? LET'S GO HIDE IN HERE. 1165 00:58:59,950 --> 00:59:01,152 [MONDAY] OKAY! 1166 00:59:04,920 --> 00:59:06,387 WHAT'S GOING ON, HONEY CHILD? 1167 00:59:06,389 --> 00:59:08,087 I'M LISTENING. GIVE ME A MINUTE. 1168 00:59:08,089 --> 00:59:11,023 THEY'RE HAVING AN ARGUMENT. WE SHOULD CALL THE POLICE. 1169 00:59:11,025 --> 00:59:14,391 - THE POLICE? REALLY? - YES, THE POLICE. 1170 00:59:14,393 --> 00:59:17,896 OH, THIS IS REBECCA, THIS IS TOM'S "HAIR STYLIST" FRIEND. 1171 00:59:19,064 --> 00:59:20,564 HI, I'M TIFFANY. HOW ARE YOU? 1172 00:59:20,566 --> 00:59:22,364 - HI, HI. - HI, GOOD. 1173 00:59:22,366 --> 00:59:24,400 LOOK, SORRY, THERE'S BEEN SOME TYPE OF MISTAKE, 1174 00:59:24,402 --> 00:59:26,468 SO YOU ALL GOTTA GET OUT OF HERE, MAN. 1175 00:59:26,470 --> 00:59:27,836 I GOT AN IMPORTANT DATE TONIGHT. 1176 00:59:27,838 --> 00:59:29,969 RON D, YOU SAID I COULD HAVE THE MANSION. 1177 00:59:29,971 --> 00:59:31,338 - MY MAN, YOU GOTTA GO. - [DOORBELL RINGS] 1178 00:59:31,340 --> 00:59:32,739 [TIFFANY GASPS] TOM! 1179 00:59:32,741 --> 00:59:35,140 - HE HAS A KEY. - I HAVE HIS KEY, DUMB ASS. 1180 00:59:35,142 --> 00:59:36,710 WAIT, HOW DO YOU HAVE HIS KEY? 1181 00:59:37,978 --> 00:59:40,210 WHERE IS SUNDAY? 1182 00:59:40,212 --> 00:59:42,716 OKAY, LET'S FORGET IT. WE'RE NOT GONNA CALL THE POLICE. 1183 00:59:44,416 --> 00:59:46,983 WAIT A MINUTE, IS THAT DR. ENGLISH? 1184 00:59:46,985 --> 00:59:48,250 - DR. WHO? - DR. ENGLISH. 1185 00:59:48,252 --> 00:59:50,321 WAIT RIGHT HERE. I'LL BE RIGHT BACK. 1186 00:59:54,490 --> 00:59:56,956 LISTEN, IT IS IMPERATIVE I SEE SUNDAY IMMEDIATELY. 1187 00:59:56,958 --> 00:59:59,290 - WHERE IS SHE? - OKAY, LOOK, DR. ENGLISH? 1188 00:59:59,292 --> 01:00:02,025 SUNDAY IS NOT HERE. MAYBE SHE'S WITH J-MAN OR SOMETHING. 1189 01:00:02,027 --> 01:00:03,360 J-MAN? 1190 01:00:03,362 --> 01:00:06,129 WHAT THE HELL IS GOING ON HERE? 1191 01:00:06,131 --> 01:00:07,864 MR. JOHNSON, WHERE IS SUNDAY? 1192 01:00:07,866 --> 01:00:09,565 SHE'S UPSTAIRS. 1193 01:00:09,567 --> 01:00:11,633 - SO, YOU'RE IN ON THIS, TOO? - IN ON WHAT? 1194 01:00:11,635 --> 01:00:15,069 RON D, YOU SAID IT WAS COOL FOR ME TO GET THE MANSION TODAY, MAN. 1195 01:00:15,071 --> 01:00:16,638 I NEVER SAID THAT. OH, OH, JUST LIKE I SAID 1196 01:00:16,640 --> 01:00:18,706 IT WAS OKAY FOR JUAN TO DO THAT, TOO, HUH? 1197 01:00:18,708 --> 01:00:20,906 - [JUAN] YOU DID. - I DIDN'T, MAN. 1198 01:00:20,908 --> 01:00:23,308 LOOK, RIGHT HERE, SEE? SEE THE TEXT? 1199 01:00:23,310 --> 01:00:24,512 TEXTS DON'T LIE. 1200 01:00:27,880 --> 01:00:30,782 SO, YEAH, YEAH, YEAH, SO I GOT ONE DATE, RIGHT? 1201 01:00:30,784 --> 01:00:32,351 HUH? 1202 01:00:41,290 --> 01:00:45,358 WELL, WILL WAS RIGHT. GIRLS OF THE WORLD AIN'T NOTHIN' BUT TROUBLE. 1203 01:00:45,360 --> 01:00:47,660 HEY! I'M GOING FOR A WALK. 1204 01:00:47,662 --> 01:00:49,397 I'M OUT. 1205 01:00:53,333 --> 01:00:54,701 [SIGHING] 1206 01:02:15,359 --> 01:02:18,491 - SHE'S UPSTAIRS. - [RON D] SHE'S UPSTAIRS, SO YOU ON THIS, TOO? 1207 01:02:18,493 --> 01:02:21,028 [JUAN] IN ON WHAT, RON D? YOU SAID IT WAS COOL 1208 01:02:21,030 --> 01:02:22,929 FOR ME TO HAVE THE MANSION TODAY, BRO. 1209 01:02:22,931 --> 01:02:24,764 [RON D] I NEVER SAID ANYTHING LIKE THAT. 1210 01:02:24,766 --> 01:02:26,799 LIKE I SAID, JUAN CAN STAY HERE, TOO, HUH? 1211 01:02:26,801 --> 01:02:28,366 - [JUAN] YOU DID! - SEE, LOOK, RIGHT HERE. 1212 01:02:28,368 --> 01:02:29,967 IT'S IN THE TEXT. TEXTS DON'T LIE. 1213 01:02:29,969 --> 01:02:31,635 [RON D] MAN, I DIDN'T SEND THAT SHIT. 1214 01:02:31,637 --> 01:02:34,136 - [JUAN] WHO THE HELL SENT IT? - [RON D] I DON'T KNOW. 1215 01:02:34,138 --> 01:02:36,272 THIS IS NOT GOING TO BE THE WAY. 1216 01:02:36,274 --> 01:02:39,508 COME ON, HE'S A HUMAN BEING. WE CAN'T DO THIS HERE, JAMAAL. 1217 01:02:39,510 --> 01:02:42,143 WAIT A SECOND. WE CAN'T DO THIS. 1218 01:02:42,145 --> 01:02:44,311 - SAMYA, WE SAID JAMA'AH... - THIS IS NOT THE WAY. 1219 01:02:44,313 --> 01:02:45,979 SO WE GAVE HIM THREE DAYS. 1220 01:02:45,981 --> 01:02:48,248 THAT'S THREE DAYS THAT HE HAS IGNORED US. 1221 01:02:48,250 --> 01:02:50,183 IT IS DISRESPECTFUL AT THIS TIME. 1222 01:02:50,185 --> 01:02:52,684 I KNOW, BUT HE DOESN'T HAVE ANY UNDERSTANDING OF OUR CULTURE. 1223 01:02:52,686 --> 01:02:55,485 I WILL NOT HAVE THIS. 1224 01:02:55,487 --> 01:02:57,288 PLEASE, GIVE HIM ONE MORE CHANCE. 1225 01:02:57,290 --> 01:02:59,091 [MUSIC PLAYING] 1226 01:03:44,123 --> 01:03:45,923 [KNOCKING AT DOOR] 1227 01:03:45,925 --> 01:03:47,089 ARE YOU EXPECTING SOMEONE? 1228 01:03:47,091 --> 01:03:49,326 - NOT REALLY. - NOT REALLY? 1229 01:03:49,328 --> 01:03:50,996 I'LL BE RIGHT BACK. 1230 01:03:53,932 --> 01:03:56,563 BABY, THAT'S MY P.O. 1231 01:03:56,565 --> 01:03:58,899 JUST TELL 'EM I'LL PISS IN THE CUP LATER, 1232 01:03:58,901 --> 01:04:00,901 - BUT YOU HAVE TO DO IT FOR ME. - SHH. 1233 01:04:00,903 --> 01:04:03,036 I JUST HOPE YOU NOT PREGNANT, BECAUSE HOW WOULD I EXPLAIN THAT.? 1234 01:04:03,038 --> 01:04:04,306 [KNOCKING AT DOOR] 1235 01:04:15,314 --> 01:04:20,048 - SALAM. - SALAM, I'M SORRY, MY SISTER. 1236 01:04:20,050 --> 01:04:22,752 OH, JAMAAL, WHAT ARE YOU DOING HERE? 1237 01:04:26,755 --> 01:04:29,654 - WHO IS THIS MAN? - UH, THIS IS RON D. 1238 01:04:29,656 --> 01:04:31,923 RON, MY BROTHER, JAMAAL. 1239 01:04:31,925 --> 01:04:34,091 HEY, MAN. 1240 01:04:34,093 --> 01:04:35,425 HEY. 1241 01:04:35,427 --> 01:04:37,594 YOU MARRIED WITHOUT MY PERMISSION? 1242 01:04:37,596 --> 01:04:39,227 NO, NO, NO! WE'RE NOT MARRIED. 1243 01:04:39,229 --> 01:04:41,964 WHAT? DEFILER! 1244 01:04:41,966 --> 01:04:44,099 COVER YOURSELF, SISTER. 1245 01:04:44,101 --> 01:04:46,633 AND YOU, COME FORWARD! 1246 01:04:46,635 --> 01:04:48,769 LOOK, JAMAAL. IT'S DIFFERENT HERE. 1247 01:04:48,771 --> 01:04:50,769 IT'S A TOTALLY DIFFERENT CULTURE. 1248 01:04:50,771 --> 01:04:54,939 UM, RON D'S ACTUALLY MY PARTNER. 1249 01:04:54,941 --> 01:04:57,075 PARTNER! 1250 01:04:57,077 --> 01:04:59,043 DO YOU LIE WITH THIS MAN? 1251 01:04:59,045 --> 01:05:00,980 RON D? 1252 01:05:03,314 --> 01:05:07,048 YOUR SILENCE HAS ANSWERED MY QUESTION. 1253 01:05:07,050 --> 01:05:11,085 RON D, YOU MUST CHOOSE TO DO HONOR TO MY FAMILY, 1254 01:05:11,087 --> 01:05:13,053 OR SUFFER THE FATE OF AN INFIDEL. 1255 01:05:13,055 --> 01:05:15,721 THE FATE OF A DEFILER. 1256 01:05:15,723 --> 01:05:18,657 YOU MUST MARRY SAMYA BEFORE JAMAAL. 1257 01:05:18,659 --> 01:05:21,292 BEFORE JAMAAL... WHO THE HELL IS JAMAAL? 1258 01:05:21,294 --> 01:05:22,893 THAT'S FRIDAY. 1259 01:05:22,895 --> 01:05:27,196 OKAY, OKAY, SO WHAT IF I DECIDED TO BE THIS... DEFILER? 1260 01:05:27,198 --> 01:05:31,266 REGRETFULLY YOU BOTH WILL BE STONED TO DEATH. 1261 01:05:31,268 --> 01:05:33,135 YOU HAVE UNTIL JAMA'AH TO DECIDE. 1262 01:05:33,137 --> 01:05:34,768 WAIT, JAMAAL! 1263 01:05:34,770 --> 01:05:37,637 HOLD ON, SO HE'S JAMAAL? SOME OTHER DUDE NAMED JAMAAL? 1264 01:05:37,639 --> 01:05:39,472 - WHAT'S... WHAT'S? - COME ON, THIS IS NOT FUNNY. 1265 01:05:39,474 --> 01:05:41,607 - EVERYTHING IS FUNNY TO ME. - DON'T BE A JERK. 1266 01:05:41,609 --> 01:05:43,442 EVERYTHING IS FUNNY TO ME. THIS IS RIDICULOUS. 1267 01:05:43,444 --> 01:05:45,743 [NATALIA] I DIDN'T KNOW THEY WERE ARRIVING SO SOON. 1268 01:05:45,745 --> 01:05:47,615 I DON'T KNOW WHO THE HELL JAMAAL IS. 1269 01:05:55,120 --> 01:05:57,184 I'M REALLY SORRY ABOUT MY FAMILY. 1270 01:05:57,186 --> 01:06:00,053 I HAD NO IDEA THEY WOULD BE ARRIVING SO SOON. 1271 01:06:00,055 --> 01:06:01,321 THAT'S ALL YOU GOTTA SAY? 1272 01:06:01,323 --> 01:06:02,890 SO, WAIT, WAIT, WAIT. 1273 01:06:02,892 --> 01:06:05,025 YOU KNEW THE ADDAMS FAMILY WAS GONNA ATTACK ME, 1274 01:06:05,027 --> 01:06:06,592 AND YOU DIDN'T WANNA WARN ME? 1275 01:06:06,594 --> 01:06:07,893 ADDAM'S FAMILY? 1276 01:06:07,895 --> 01:06:09,460 NOW YOU'RE GOING TO INSULT MY FAMILY? 1277 01:06:09,462 --> 01:06:11,229 OKAY, OKAY, I'M SORRY, I'M SORRY, 1278 01:06:11,231 --> 01:06:13,530 BUT YOU HAVE TO ADMIT THEY'RE A LITTLE STRANGE, RIGHT? 1279 01:06:13,532 --> 01:06:17,601 STRANGE? WELL, MAYBE THEY'RE JUST NOT WHAT YOU'RE USED TO. 1280 01:06:17,603 --> 01:06:20,436 WHAT I'M USED TO... BAE, YOUR BROTHER THREATENED 1281 01:06:20,438 --> 01:06:22,469 TO STONE US TO DEATH IN THREE DAYS. 1282 01:06:22,471 --> 01:06:24,605 I'M NOT EVEN MAKING THAT UP. I COULDN'T EVEN PUT THAT IN MY STAND-UP. 1283 01:06:24,607 --> 01:06:27,473 LOOK, OKAY, EVERYBODY, LISTEN, LISTEN. 1284 01:06:27,475 --> 01:06:29,075 MY WOMAN AND I ARE GOING THROUGH THIS LITTLE PROBLEM. 1285 01:06:29,077 --> 01:06:31,344 HER FAMILY'S GONNA STONE US TO DEATH IN THREE DAYS, 1286 01:06:31,346 --> 01:06:33,078 AND WE TRYING TO DECIDE WHAT TO WEAR. 1287 01:06:33,080 --> 01:06:35,613 WELL, IT'S NOT FUNNY. 1288 01:06:35,615 --> 01:06:37,715 OKAY, BAE, BAE, LISTEN. LISTEN, STONING TO DEATH... 1289 01:06:37,717 --> 01:06:39,717 I'M JUST... I GUESS I'M OUTTA MY LEAGUE. 1290 01:06:39,719 --> 01:06:41,951 SO WHAT DO YOU SUGGEST WE DO? 1291 01:06:41,953 --> 01:06:45,186 WELL, WE NEVER REALLY TALKED ABOUT OUR FUTURE. 1292 01:06:45,188 --> 01:06:48,725 BUT I'VE BEEN FEELING THAT WE ARE HEADING TOWARDS MARRIAGE. 1293 01:06:51,194 --> 01:06:52,925 UNLESS I'M IMAGINING. 1294 01:06:52,927 --> 01:06:55,393 NO, NO, NO, NO, NO, I LOVE YOU. 1295 01:06:55,395 --> 01:06:58,230 - I REALLY DO. - THEN WHY WE DON'T TELL TO MY FAMILY 1296 01:06:58,232 --> 01:06:59,964 THAT WE'RE GONNA GET MARRIED? 1297 01:06:59,966 --> 01:07:01,733 OH, BAE. OKAY, YOU KNOW WHAT? 1298 01:07:01,735 --> 01:07:05,835 I GUESS THERE'S NO GOOD TIME TO TELL YOU THIS AND... 1299 01:07:05,837 --> 01:07:08,171 I AM SORRY, ALL RIGHT? 1300 01:07:08,173 --> 01:07:09,375 [NATALIA] WHAT? 1301 01:07:13,342 --> 01:07:14,544 WHAT? 1302 01:07:15,778 --> 01:07:17,679 ARE YOU MARRIED? 1303 01:07:19,014 --> 01:07:20,913 OH, MY GOD. 1304 01:07:20,915 --> 01:07:24,749 YEAH, I'VE BEEN TRYING TO TELL YOU, BUT IT'S COMPLICATED. 1305 01:07:24,751 --> 01:07:26,283 COMPLICATED? 1306 01:07:26,285 --> 01:07:28,384 WELL, I'M SORRY TO COMPLICATE YOUR LIFE. 1307 01:07:28,386 --> 01:07:30,520 - NO, NO. - I MEAN, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1308 01:07:30,522 --> 01:07:32,588 NO, THAT'S NOT WHAT I MEANT. LISTEN, LISTEN, LISTEN. 1309 01:07:32,590 --> 01:07:34,622 - LOOK AT ME. - I CAN'T BELIEVE THIS IS HAPPENING. 1310 01:07:34,624 --> 01:07:36,824 HEY, LISTEN. FOCUS. LOOK AT ME. LOOK AT ME. 1311 01:07:36,826 --> 01:07:38,659 ALL RIGHT? 1312 01:07:38,661 --> 01:07:41,861 LOOK, I LOVE YOU, I REALLY DO, BUT I'M IN A VERY BAD MARRIAGE, 1313 01:07:41,863 --> 01:07:44,163 WHERE UNFORTUNATELY MY WIFE... LOOK AT ME! 1314 01:07:44,165 --> 01:07:45,998 IS MY BUSINESS MANAGER. 1315 01:07:46,000 --> 01:07:49,267 SO I HAVE TO BE VERY CAREFUL ON HOW I NOT END MY CAREER, 1316 01:07:49,269 --> 01:07:51,001 BY ENDING THIS MARRIAGE. 1317 01:07:51,003 --> 01:07:52,506 DO YOU UNDERSTAND? 1318 01:07:55,006 --> 01:07:59,273 THEN YOU HAVE JUST THREE DAYS OR YOU WOULD LIKE TO BE STONED TO DEATH. 1319 01:07:59,275 --> 01:08:03,146 THEN I'LL SEE HOW THAT COMPLICATION DO TO YOUR CAREER. 1320 01:08:09,516 --> 01:08:12,883 NATALIA. 1321 01:08:12,885 --> 01:08:14,088 LISTEN... 1322 01:08:31,332 --> 01:08:33,165 YOU ALREADY HAVE A NUMBER ONE WIFE. 1323 01:08:33,167 --> 01:08:37,102 THIS IS UNFORTUNATE. 1324 01:08:37,104 --> 01:08:40,937 THE DOWRY FOR A NUMBER ONE WIFE IS A GOLD BULLION 1325 01:08:40,939 --> 01:08:45,408 WORTH VERY MUCH MONEY ON TODAY'S COMEX GOLD INDEX. 1326 01:08:45,410 --> 01:08:50,311 DOWRY FOR NUMBER TWO WIFE, EH, NOT SO GOOD. 1327 01:08:50,313 --> 01:08:53,480 - NUMBER TWO WIFE? - DON'T EVEN THINK ABOUT IT. 1328 01:08:53,482 --> 01:08:56,249 I'M TRYING... I MEAN, ME, YOU AND HER IS A LEGAL THREESOME. 1329 01:08:56,251 --> 01:09:00,118 TO DEATH DO US PART, BAE. I MEAN, JAMAAL, FINISH. 1330 01:09:00,120 --> 01:09:02,987 IN THREE DAYS WE OBSERVE JAMA'AH, 1331 01:09:02,989 --> 01:09:06,490 THEN WE PROCEED WITH A WEDDING OR A STONING. 1332 01:09:06,492 --> 01:09:08,557 THIS WILL BE YOUR DECISION. 1333 01:09:08,559 --> 01:09:11,227 HEY, MAN, GO HOME. BUT NOW LET ME ASK YOU THIS, 1334 01:09:11,229 --> 01:09:15,429 SO WHAT IS THE DOWRY FOR A SECOND WIFE? 1335 01:09:15,431 --> 01:09:19,299 I'M JUST ASKING. JAMAAL, THAT'S MY DUDE. 1336 01:09:19,301 --> 01:09:21,667 THE NEXT BOTTOM CAMEL AND 1000 POUNDS 1337 01:09:21,669 --> 01:09:24,736 OF GENETICALLY ENGINEERED COTTON SEED FOR YOUR FARM. 1338 01:09:24,738 --> 01:09:27,038 OH, I DON'T HAVE A FARM. I JUST SMOKE IT. 1339 01:09:27,040 --> 01:09:29,306 I DON'T... I DON'T... I DON'T GROW IT, BUT... 1340 01:09:29,308 --> 01:09:34,809 WHY DON'T WE JUST HIT THIS PEACE PIPE AND CALL IT EVEN, MAN. 1341 01:09:34,811 --> 01:09:36,981 [CHANTING] 1342 01:09:47,421 --> 01:09:51,355 SAMYA. 1343 01:09:51,357 --> 01:09:52,990 I'M GOING TO TALK TO RON. 1344 01:09:52,992 --> 01:09:55,692 JAMA'AH IS NOW OVER. YOUR RON D MUST DECIDE. 1345 01:09:55,694 --> 01:09:58,661 I'M GOING TO LET YOU KNOW AS SOON AS HE GIVES HIS ANSWER. 1346 01:09:58,663 --> 01:10:00,529 NO NEED. WE ALL GO TOGETHER. 1347 01:10:00,531 --> 01:10:04,966 WELL, NO! WAIT, WAIT. IS THE REASON I GO BY MYSELF. 1348 01:10:04,968 --> 01:10:07,533 YALLA, YALLA, PUT THE STONES IN THE MINIVAN 1349 01:10:07,535 --> 01:10:10,570 AND CALL THE OTHERS. 1350 01:10:10,572 --> 01:10:12,571 HE'S CRAZY. 1351 01:10:12,573 --> 01:10:14,206 - THIS IS NOT THE WAY. - WE SAID JAMA'AH... 1352 01:10:14,208 --> 01:10:15,807 WE GAVE HIM THREE DAYS. 1353 01:10:15,809 --> 01:10:18,175 THAT'S THREE DAYS THAT HE HAS IGNORED US. 1354 01:10:18,177 --> 01:10:20,144 IT IS DISRESPECTFUL AT THIS TIME. 1355 01:10:20,146 --> 01:10:22,612 I KNOW, BUT HE DOESN'T HAVE ANY UNDERSTANDING OF OUR CULTURE. 1356 01:10:22,614 --> 01:10:23,848 I WILL NOT HAVE THIS. 1357 01:10:25,283 --> 01:10:27,049 PLEASE, GIVE HIM ONE MORE CHANCE. 1358 01:10:27,051 --> 01:10:28,884 WHO ARE YOU AND WHY ARE YOU HERE? 1359 01:10:28,886 --> 01:10:30,951 - Y'ALL NEED TO GET OUTTA HERE. - [KNOCKING AT DOOR] 1360 01:10:30,953 --> 01:10:33,186 - NO, NO, NO. - YOU NEED TO LEAVE. 1361 01:10:33,188 --> 01:10:36,359 OH, SEE, NOW I GOTTA DEAL WITH THIS SHIT RIGHT HERE. 1362 01:10:42,329 --> 01:10:44,126 HOW MANY WIVES YOU HAVE? 1363 01:10:44,128 --> 01:10:45,495 THOSE AREN'T MY WIVES. 1364 01:10:45,497 --> 01:10:47,530 BUT YOU CAN HAVE THIS ONE RIGHT HERE. 1365 01:10:47,532 --> 01:10:49,365 SHE'LL SHOW YOU A GOOD TIME. IT'S ALL YOU. 1366 01:10:49,367 --> 01:10:50,566 PUT THE STONES OVER THERE, 1367 01:10:50,568 --> 01:10:51,999 AND BE READY. 1368 01:10:52,001 --> 01:10:54,336 YOU REALLY THROW STONES. 1369 01:10:54,338 --> 01:10:55,868 [CHUCKLING] YOU REALLY THROW STONES. 1370 01:10:55,870 --> 01:10:59,539 IT IS NOW TIME, RON D, FOR YOUR DECISION. 1371 01:10:59,541 --> 01:11:00,609 [SIGHING] 1372 01:11:08,714 --> 01:11:10,113 [SIGHING] 1373 01:11:10,115 --> 01:11:11,948 ALL RIGHT, NATALIA, I LOVE YOU. 1374 01:11:11,950 --> 01:11:13,616 I TRULY DO. 1375 01:11:13,618 --> 01:11:17,184 SO, WILL YOU DO THE HONOR OF BEING MY SECOND WIFE? 1376 01:11:17,186 --> 01:11:18,518 JUST FOR NOW. 1377 01:11:18,520 --> 01:11:20,355 JUST UNTIL YOU CAN BE MY FIRST WIFE. 1378 01:11:20,357 --> 01:11:24,156 AND I PROMISE WHEN YOU CAN, YOU WILL BE. 1379 01:11:24,158 --> 01:11:26,894 ALL RIGHT? COME ON. 1380 01:11:28,195 --> 01:11:29,627 OKAY? 1381 01:11:29,629 --> 01:11:30,996 I PROMISE. 1382 01:11:30,998 --> 01:11:32,032 [NATALIA] OKAY. 1383 01:11:40,437 --> 01:11:42,370 - WELL, WHAT DO WE DO? - THIS IS RIDICULOUS. 1384 01:11:42,372 --> 01:11:45,805 PRINCE A LITTLE BABA'S GONNA STONE US IF YOU TELL HIM TO LEAVE. 1385 01:11:45,807 --> 01:11:48,841 [DOORBELL RINGS] 1386 01:11:48,843 --> 01:11:50,342 TOM! GO GET THE DOOR! 1387 01:11:50,344 --> 01:11:53,279 THE WAY THIS DAY IS GOING, I DOUBT IT, 1388 01:11:53,281 --> 01:11:55,316 BUT I MIGHT AS WELL CONTINUE MY HOSTESS DUTIES. 1389 01:11:58,717 --> 01:11:59,916 WELL, HELLO, TOM. 1390 01:11:59,918 --> 01:12:01,483 HELLO THERE. 1391 01:12:01,485 --> 01:12:03,352 WELCOME. 1392 01:12:03,354 --> 01:12:05,186 TOM, WELCOME TO THE PARTY. 1393 01:12:05,188 --> 01:12:07,488 WAIT, HOLD ON A SECOND. WHO ARE ALL THESE PEOPLE? 1394 01:12:07,490 --> 01:12:09,656 IT'S A PARTY, DUDE. 1395 01:12:09,658 --> 01:12:11,258 A PARTY DUDE? WHO'S THE PARTY DUDE? 1396 01:12:11,260 --> 01:12:12,624 [RON D] YOU'RE THE PARTY DUDE. 1397 01:12:12,626 --> 01:12:15,694 OKAY, WHATEVER, MAN. 1398 01:12:15,696 --> 01:12:19,697 REBECCA, I'M SO SORRY. I DON'T KNOW... I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON HERE. 1399 01:12:19,699 --> 01:12:23,802 IT'S OKAY. I LIKE YOUR FRIENDS, TOM. 1400 01:12:35,311 --> 01:12:37,510 YOU SEE THAT? 1401 01:12:37,512 --> 01:12:39,512 YOU MEAN THE BABE OR THE GUN? 1402 01:12:39,514 --> 01:12:41,013 NOW WE NEED TO INVESTIGATE. 1403 01:12:41,015 --> 01:12:42,183 LET'S GO. 1404 01:12:48,853 --> 01:12:51,119 THIS IS CRAZY, MAN. 1405 01:12:51,121 --> 01:12:54,523 - ARE YOU A BOY OR A GIRL? - WHY ARE YOU WORRIED ABOUT THAT RIGHT NOW? 1406 01:12:54,525 --> 01:12:57,023 - WE TOTALLY WORK IN A SALON. - RON D, HE TEXTED ME. 1407 01:12:57,025 --> 01:12:58,793 - HE SAID I WAS GONNA... - [KNOCKING AT DOOR] 1408 01:12:58,795 --> 01:13:00,260 WHOA, WAIT, COME ON NOW. 1409 01:13:00,262 --> 01:13:03,696 WHO'S AT THE DAMN DOOR? RIDICULOUS. 1410 01:13:03,698 --> 01:13:04,796 WHO ARE YOU? 1411 01:13:04,798 --> 01:13:08,933 COUSIN, YOU'RE LATE. 1412 01:13:08,935 --> 01:13:09,937 HOW'S, UH... 1413 01:13:13,439 --> 01:13:14,638 - KATE! - KATE! 1414 01:13:14,640 --> 01:13:15,737 - OH. - KATE? 1415 01:13:15,739 --> 01:13:17,742 OH, SHIT. 1416 01:13:21,311 --> 01:13:24,278 I'M SO SORRY, KATE. I DIDN'T MEAN FOR ANY OF THIS TO HAPPEN. 1417 01:13:24,280 --> 01:13:25,612 - [TIFFANY] YEAH. - SORRY. 1418 01:13:25,614 --> 01:13:29,014 SO YOU WANT ME DEAD? 1419 01:13:29,016 --> 01:13:30,749 THIS MAN CHEAT ON YOU? 1420 01:13:30,751 --> 01:13:32,750 YES, BUT IT ALL ENDS NOW. 1421 01:13:32,752 --> 01:13:35,321 PUT GUN DOWN. WE HAVE STONES. 1422 01:13:37,321 --> 01:13:39,322 I DON'T HAVE TIME FOR THAT. 1423 01:13:39,324 --> 01:13:41,523 LET'S SEE HOW MUCH SYMPATHY YOU GET 1424 01:13:41,525 --> 01:13:44,759 FROM TWO DEAD MISTRESSES. 1425 01:13:44,761 --> 01:13:47,894 - [GUNSHOT] - [SCREAMING] 1426 01:13:47,896 --> 01:13:49,730 FREEZE! EVERYONE ON YOUR KNEES. 1427 01:13:49,732 --> 01:13:51,631 HANDS BEHIND YOUR HEAD. 1428 01:13:51,633 --> 01:13:54,734 - YOU, ON YOUR KNEES NOW. - I KNEEL FOR NO MAN. 1429 01:13:54,736 --> 01:13:56,600 I HAVE DIPLOMATIC IMMUNITY. 1430 01:13:56,602 --> 01:13:58,302 YOU BETTER BE IMMUNE TO LEAD POISON! 1431 01:13:58,304 --> 01:13:59,670 DOWN ON YOUR KNEES! 1432 01:13:59,672 --> 01:14:02,839 COUSIN, OUR FAMILY HAS BEEN INSULTED. 1433 01:14:02,841 --> 01:14:05,307 - [WOMAN MOANING] - WHAT THE FUCK? STOP THAT. 1434 01:14:05,309 --> 01:14:07,842 I SAID, FUCKING STOP THAT! 1435 01:14:07,844 --> 01:14:10,278 OFFICERS BEING ATTACKED! WE NEED BACKUP! 1436 01:14:10,280 --> 01:14:12,947 - SEND BACKUP! - I SAID FUCKING STOP THAT! 1437 01:14:12,949 --> 01:14:15,450 - I SAID FREEZE! - [GUNSHOT] 1438 01:14:17,386 --> 01:14:21,386 SO I LOOKED AT HER AND I JUST SAID, "FUCK YOU." 1439 01:14:21,388 --> 01:14:22,887 - [WOMAN] OH! - WHAT ELSE CAN YOU SAY? 1440 01:14:22,889 --> 01:14:24,155 - [MAN] NOTHING. - WHAT ELSE CAN YOU SAY? 1441 01:14:24,157 --> 01:14:25,389 - [MAN] NOTHING, RIGHT? - IT'S OVER. 1442 01:14:25,391 --> 01:14:27,123 [MAN] IT'S OVER. IT'S OVER. 1443 01:14:27,125 --> 01:14:29,157 [MUSIC PLAYING] 1444 01:14:29,159 --> 01:14:33,795 ♪ I'll EVER TRUST SOMEBODY ELSE ♪ 1445 01:14:33,797 --> 01:14:36,163 ♪ I DON'T NEED NOBODY ELSE ♪ 1446 01:14:36,165 --> 01:14:38,932 UH, UH. NOBODY ELSE. 1447 01:14:38,934 --> 01:14:41,400 ♪ THAT WAS THE LAST TIME ♪ 1448 01:14:41,402 --> 01:14:43,969 ♪ I'll EVER TRUST SOMEBODY ELSE ♪ 1449 01:14:43,971 --> 01:14:46,771 ♪ I DON'T NEED NOBODY ELSE ♪ 1450 01:14:46,773 --> 01:14:48,973 TALK TO 'EM, HAZ. 1451 01:14:48,975 --> 01:14:50,875 ♪ YO, I HAD A THING IN THE PAST ♪ 1452 01:14:50,877 --> 01:14:52,776 ♪ ABOUT TRUSTING WOMEN ♪ 1453 01:14:52,778 --> 01:14:54,942 ♪ THEY STEAL MY HEART FAST WHEN I AIN'T LOOKIN' ♪ 1454 01:14:54,944 --> 01:14:57,378 ♪ GUESS I'M TOO NAIVE AND THAT'S WHY I'M TOOKEN ♪ 1455 01:14:57,380 --> 01:15:00,515 ♪ ALL THE TIME ON THE RIDE LEFT SINCE YOU WALKING OUT ♪ 1456 01:15:00,517 --> 01:15:02,581 ♪ GAVE HER MY ALL, SHE WAS DISLOYAL ♪ 1457 01:15:02,583 --> 01:15:05,251 ♪ CHECK THE EXPIRATION DATE, WE LET THE MILK SPOIL ♪ 1458 01:15:05,253 --> 01:15:07,887 ♪ SAT OUT TOO LONG, LOVE AND THE THRILLS GONE ♪ 1459 01:15:07,889 --> 01:15:10,454 ♪ TRY TO STEAL MY JOY, BUT I'M STILL STRONG ♪ 1460 01:15:10,456 --> 01:15:12,891 ♪ I'M STILL SHOWING, IT FEELS WRONG ♪ 1461 01:15:12,893 --> 01:15:15,258 ♪ HOLDING ON TO A LOVE THAT HAS BEEN SCORNED ♪ 1462 01:15:15,260 --> 01:15:17,460 ♪ EVEN THOUGH SHE LOOK LIKE SALMA HAYEK IN "DUSK TILL DAWN" ♪ 1463 01:15:17,462 --> 01:15:19,662 HELP! HELP! DISABLED... [SHOUTING] 1464 01:15:19,664 --> 01:15:21,897 OH, GOD. 1465 01:15:21,899 --> 01:15:24,432 THANK YOU, LADIES. YOU SAVED MY LIFE. 1466 01:15:24,434 --> 01:15:27,434 - ARE YOU OKAY? - I'M OKAY, YEAH. 1467 01:15:27,436 --> 01:15:29,235 I'M OKAY NOW. THANKS. 1468 01:15:29,237 --> 01:15:30,602 ♪ NOBODY LIKE YOU ♪ 1469 01:15:30,604 --> 01:15:33,038 - GOTTA PUT MY LEG DOWN. - ARE YOU SURE? 1470 01:15:33,040 --> 01:15:36,440 I'M ALL RIGHT, YEAH. 1471 01:15:36,442 --> 01:15:38,875 ♪ I DON'T NEED NOBODY ELSE ♪ 1472 01:15:38,877 --> 01:15:41,244 ♪ NO, NO, NOBODY LIKE YOU ♪ 1473 01:15:41,246 --> 01:15:42,645 ♪ YO, WE USED TO CHILL IN THE CRIB ♪ 1474 01:15:42,647 --> 01:15:44,446 ♪ AND JUST WATCH FLICKS ♪ 1475 01:15:44,448 --> 01:15:46,448 ♪ THEN LATER HIT THE MALL, SHOP FOR SOME KICKS ♪ 1476 01:15:46,450 --> 01:15:48,882 ♪ CANDLELIGHT DINNERS, JUST US, WE JUST WANNA KISS ♪ 1477 01:15:48,884 --> 01:15:51,652 ♪ TALK FOR HOURS, ROCKING MARY J., REMINISCE ♪ 1478 01:15:51,654 --> 01:15:54,252 ♪ THAT'S WHEN WE HAD A BOND THAT RULED WITH AN IRON FIST ♪ 1479 01:15:54,254 --> 01:15:56,856 ♪ FELLAS WERE JEALOUS, FOR SURE YOU HAD THE LADIES PISSED ♪ 1480 01:15:56,858 --> 01:15:59,156 ♪ THEY SAID IT'S TOO GOOD TO BE TRUE, GOOD MEN DON'T EXIST ♪ 1481 01:15:59,158 --> 01:16:01,792 ♪ NEVER INSECURE, YOU IGNORED ALL THEM CHICKS ♪ 1482 01:16:01,794 --> 01:16:04,528 ♪ YOU SEE IT, YOU WANT IT, YOU GOT IT, IT WAS NOTHING LESS ♪ 1483 01:16:04,530 --> 01:16:07,130 ♪ PUT OUT YOUR HAND, YOU GOT THE BLACK AMERICAN EXPRESS ♪ 1484 01:16:07,132 --> 01:16:09,730 ♪ THE GOOD LIFE, SHE HAD IT ALL, NOTHING BUT THE BEST ♪ 1485 01:16:09,732 --> 01:16:12,200 ♪ TILL SHE SAT ME DOWN AND SAID SHE HAD TO CONFESS ♪ 1486 01:16:12,202 --> 01:16:14,434 ♪ THAT WAS THE LAST TIME ♪ 1487 01:16:14,436 --> 01:16:17,102 ♪ I'll EVER TRUST SOMEBODY ELSE ♪ 1488 01:16:17,104 --> 01:16:20,105 ♪ I DON'T NEED NOBODY ELSE ♪ 1489 01:16:20,107 --> 01:16:22,440 ♪ NO, NO, NOBODY LIKE YOU ♪ 1490 01:16:22,442 --> 01:16:24,809 ♪ THAT WAS THE LAST TIME ♪ 1491 01:16:24,811 --> 01:16:27,310 ♪ I'LL EVER TRUST SOMEBODY ELSE ♪ 1492 01:16:27,312 --> 01:16:30,513 ♪ I DON'T NEED NOBODY ELSE ♪ 1493 01:16:30,515 --> 01:16:33,081 ♪ NO, NO, NOBODY LIKE YOU ♪ 1494 01:16:33,083 --> 01:16:35,283 ♪ SHE WAS THE ONE THAT I TRUSTED ♪ 1495 01:16:35,285 --> 01:16:37,718 ♪ WHO WOULD EVER THINK THAT SHE WOULD SPREAD LIKE MUSTARD ♪ 1496 01:16:37,720 --> 01:16:40,287 ♪ SEE ME WITH MY NEW CHICK, NOW YOU DISGUSTED? ♪ 1497 01:16:40,289 --> 01:16:42,721 ♪ FIX YOUR FACE, YOU WAS THE ONE THAT GOT BUSTED ♪ 1498 01:16:42,723 --> 01:16:44,724 ♪ LEFT ME FOR SOMEBODY THAT YOU KNOW COULDN'T AFFORD YOU ♪ 1499 01:16:44,726 --> 01:16:48,093 - HEY, YO, GIRL, YOU LIKE CAVIAR? - YOU LIKE SIZZLER? 1500 01:16:48,095 --> 01:16:50,293 - ♪ SEX TAPE LEAKED ♪ - TWIZZLERS? 1501 01:16:50,295 --> 01:16:51,795 I'M GONNA BUY YOU A DENNY'S. 1502 01:16:51,797 --> 01:16:54,064 ROLLING FATTIES, SMOKING BLUNTS. 1503 01:16:54,066 --> 01:16:56,032 - MAN, SHE WANTED TO SUCK MY DICK, - BACKWARDS. 1504 01:16:56,034 --> 01:16:57,733 LIKE, DUH-DOOP, DUH-DOOP, DUH-DOOP. 1505 01:16:57,735 --> 01:16:59,902 YEAH, LIKE BENT IT OVER, THOUGH, A FEW TIMES. 1506 01:16:59,904 --> 01:17:01,835 - LIKE JUICY-J? - ANAL. LIKE ANAL. 1507 01:17:01,837 --> 01:17:04,670 FUCK, I WAS GONNA TAKE HER TO THE $1 DISCOUNT STORE, 1508 01:17:04,672 --> 01:17:06,173 BUY HER SOME TRINKETS. 1509 01:17:06,175 --> 01:17:07,373 ♪ I'M GONNA LEARN TO TRUST AGAIN ♪ 1510 01:17:07,375 --> 01:17:09,074 ♪ AND SEE WHAT IT'S GONNA DO ♪ 1511 01:17:09,076 --> 01:17:11,775 - AND THEN? - AND INSERT MY PENIS INSIDE OF HER. 1512 01:17:11,777 --> 01:17:14,615 - SOFTLY. - WITH THE ONE DOLLAR CONDOM? 1513 01:17:16,181 --> 01:17:17,581 [DIRECTOR] ACTION! 1514 01:17:17,583 --> 01:17:19,382 YOU MAKE ME WANT TO TAKE MY PANTS OFF. 1515 01:17:19,384 --> 01:17:21,584 - YOU GUYS FEEL THE SAME WAY? - UH, NO! 1516 01:17:21,586 --> 01:17:22,884 YEAH, YOU DO. I CAN SEE IT IN YOUR EYES. 1517 01:17:22,886 --> 01:17:24,018 I CAN DEFINITELY SEE IT IN YOUR EYES. 1518 01:17:24,020 --> 01:17:25,353 - FUCK YOU. - FUCK YOU. 1519 01:17:25,355 --> 01:17:26,787 IS THAT TOM? 1520 01:17:26,789 --> 01:17:29,956 NOT UNLESS HE'S IN "RUPAUL'S DRAG RACE." 1521 01:17:29,958 --> 01:17:31,190 IT'S REBECCA. 1522 01:17:31,192 --> 01:17:32,893 - I'M REBECCA, IDIOT. - FUCK IT! 1523 01:17:32,895 --> 01:17:35,760 HEY, BABE, IF THAT'S ELVIS, YOU'RE SEEING GHOSTS. RUN! 1524 01:17:35,762 --> 01:17:37,061 OR IT'S THOSE SHROOMS I GAVE YOU. 1525 01:17:37,063 --> 01:17:38,362 HEY, BAE, WHILE YOU UP, 1526 01:17:38,364 --> 01:17:39,763 GIVE ME A SUNKIST AND SHAKE IT UP! 1527 01:17:39,765 --> 01:17:40,931 YOU KNOW I LIKE IT FIZZY, GIRL. 1528 01:17:40,933 --> 01:17:42,365 HEY, BAE, YOU KNOW WHAT? 1529 01:17:42,367 --> 01:17:43,566 SINCE YOU UP, YOU GOT A MINUTE, 1530 01:17:43,568 --> 01:17:45,001 WHY DON'T YOU GO TO MCDONALD'S? 1531 01:17:45,003 --> 01:17:46,601 BAE, GET THE DOOR! IT'S DOMINO'S! 1532 01:17:46,603 --> 01:17:49,237 SAY, BAE? BAE? WHY DON'T YOU GO AHEAD 1533 01:17:49,239 --> 01:17:50,772 AND PUT ON THAT BIG BIRD SUIT? 1534 01:17:50,774 --> 01:17:53,773 YOU KNOW I LOVE THAT "SESAME STREET" ROLE PLAY. 1535 01:17:53,775 --> 01:17:56,174 I DON'T KNOW, THERE'S SOMETHING ABOUT "SESAME STREET." 1536 01:17:56,176 --> 01:17:58,511 [MAN] YEAH, COME BACK DRESSED AS KERMIT THE FROG. 1537 01:17:58,513 --> 01:18:01,616 - NAH, I CAN'T SAY THAT. - [CREW LAUGHING] 1538 01:18:01,618 --> 01:18:05,515 SUBTITLES BY EXPLOSIVESKULL 1539 01:18:05,517 --> 01:18:07,783 ♪ THAT WAS THE LAST TIME ♪ 1540 01:18:07,785 --> 01:18:10,652 ♪ I'LL EVER TRUST SOMEBODY ELSE ♪ 1541 01:18:10,654 --> 01:18:12,855 ♪ I DON'T NEED NOBODY ELSE ♪ 1542 01:18:12,857 --> 01:18:15,890 ♪ UH, UH, NOBODY ELSE ♪ 1543 01:18:15,892 --> 01:18:17,925 ♪ THAT WAS THE LAST TIME ♪ 1544 01:18:17,927 --> 01:18:21,060 ♪ I'LL EVER TRUST SOMEBODY ELSE ♪ 1545 01:18:21,062 --> 01:18:23,662 ♪ I DON'T NEED NOBODY ELSE ♪ 1546 01:18:23,664 --> 01:18:25,864 TALK TO 'EM, HAZ. 1547 01:18:25,866 --> 01:18:27,665 ♪ YO, I HAD A THING IN THE PAST ♪ 1548 01:18:27,667 --> 01:18:29,432 ♪ ABOUT TRUSTING WOMEN ♪ 1549 01:18:29,434 --> 01:18:31,869 ♪ THEY STEAL MY HEART FAST WHEN I AIN'T LOOKIN' ♪ 1550 01:18:31,871 --> 01:18:34,237 ♪ GUESS I'M TOO NAIVE AND THAT'S WHY I'M TOOKEN ♪ 1551 01:18:34,239 --> 01:18:37,439 ♪ ALL THE TIME ON THE RIDE LEFT SINCE YOU WALKING OUT ♪ 1552 01:18:37,441 --> 01:18:39,241 ♪ GAVE HER MY ALL, SHE WAS DISLOYAL ♪ 1553 01:18:39,243 --> 01:18:41,875 ♪ CHECK THE EXPIRATION DATE, WE LET THE MILK SPOIL ♪ 1554 01:18:41,877 --> 01:18:44,643 ♪ SAT OUT TOO LONG, LOVE AND THE THRILLS GONE ♪ 1555 01:18:44,645 --> 01:18:47,212 ♪ TRY TO STEAL MY JOY, BUT I'M STILL STRONG ♪ 1556 01:18:47,214 --> 01:18:49,647 ♪ I'M STILL SHOWING, IT FEELS WRONG ♪ 1557 01:18:49,649 --> 01:18:52,050 ♪ HOLDING ON TO A LOVE THAT HAS BEEN SCORNED ♪ 1558 01:18:52,052 --> 01:18:55,051 ♪ EVEN THOUGH SHE LOOK LIKE SALMA HAYEK IN "DUSK TILL DAWN" ♪ 1559 01:18:55,053 --> 01:18:57,554 ♪ CONGRATULATE YOURSELF, YOU INSPIRED THIS SONG ♪ 1560 01:18:57,556 --> 01:18:59,589 ♪ YOU KNOW THAT, RIGHT? ♪ 1561 01:18:59,591 --> 01:19:02,257 ♪ I'LL EVER TRUST SOMEBODY ELSE ♪ 1562 01:19:02,259 --> 01:19:05,525 ♪ I DON'T NEED NOBODY ELSE ♪ 1563 01:19:05,527 --> 01:19:07,728 ♪ NO, NO, NOBODY LIKE YOU ♪ 1564 01:19:07,730 --> 01:19:10,162 ♪ THAT WAS THE LAST TIME ♪ 1565 01:19:10,164 --> 01:19:12,732 ♪ I'LL EVER TRUST SOMEBODY ELSE ♪ 1566 01:19:12,734 --> 01:19:15,901 ♪ I DON'T NEED NOBODY ELSE ♪ 1567 01:19:15,903 --> 01:19:17,500 ♪ NO, NO, NOBODY LIKE YOU ♪ 1568 01:19:17,502 --> 01:19:19,303 ♪ YO, WE USED TO CHILL IN THE CRIB ♪ 1569 01:19:19,305 --> 01:19:21,136 ♪ AND JUST WATCH FLICKS ♪ 1570 01:19:21,138 --> 01:19:23,306 ♪ THEN LATER HIT THE MALL, SHOP FOR SOME KICKS ♪ 1571 01:19:23,308 --> 01:19:25,707 ♪ CANDLELIGHT DINNERS, JUST US, WE JUST WANNA KISS ♪ 1572 01:19:25,709 --> 01:19:28,509 ♪ TALK FOR HOURS, ROCKING MARY J., REMINISCE ♪ 1573 01:19:28,511 --> 01:19:30,911 ♪ THAT'S WHEN WE HAD A BOND THAT RULED WITH AN IRON FIST ♪ 1574 01:19:30,913 --> 01:19:33,513 ♪ FELLAS WERE JEALOUS, FOR SURE YOU HAD THE LADIES PISSED ♪ 1575 01:19:33,515 --> 01:19:36,147 ♪ THEY SAID IT'S TOO GOOD TO BE TRUE, GOOD MEN DON'T EXIST ♪ 1576 01:19:36,149 --> 01:19:38,716 ♪ NEVER INSECURE, YOU IGNORED ALL THEM CHICKS ♪ 1577 01:19:38,718 --> 01:19:41,152 ♪ YOU SEE IT, YOU WANT IT, YOU GOT IT, IT WAS NOTHING LESS ♪ 1578 01:19:41,154 --> 01:19:43,720 ♪ HOLD OUT YOUR HAND, YOU GOT THE BLACK AMERICAN EXPRESS ♪ 1579 01:19:43,722 --> 01:19:45,154 ♪ THE GOOD LIFE, SHE HAD IT ALL ♪ 1580 01:19:45,156 --> 01:19:46,923 ♪ NOTHING BUT THE BEST ♪ 1581 01:19:46,925 --> 01:19:48,857 ♪ TILL SHE SAT ME DOWN AND SAID SHE HAD TO CONFESS ♪ 1582 01:19:48,859 --> 01:19:50,625 ♪ THAT WAS THE LAST TIME ♪ 1583 01:19:50,627 --> 01:19:53,894 ♪ I'LL EVER TRUST SOMEBODY ELSE ♪ 1584 01:19:53,896 --> 01:19:57,130 ♪ I DON'T NEED NOBODY ELSE ♪ 1585 01:19:57,132 --> 01:20:00,132 ♪ NO, NO, NOBODY LIKE YOU ♪ 1586 01:20:00,134 --> 01:20:02,500 ♪ WORD, AS ONE ♪ 1587 01:20:02,502 --> 01:20:03,902 ♪ HAZARDOUS ♪ 1588 01:20:03,904 --> 01:20:05,702 ♪ HAZ ♪ 1589 01:20:05,704 --> 01:20:08,140 ♪ NEW EDITION ♪ 119138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.