All language subtitles for The.Condo.2015.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,210 --> 00:00:10,611 I'm so sorry, kate. I didn't mean for any of this to happen. 2 00:00:10,613 --> 00:00:12,179 Let's see how much sympathy you get 3 00:00:12,181 --> 00:00:16,682 from two dead mistresses. 4 00:00:16,684 --> 00:00:17,850 - Whoa! - Oh, shit! 5 00:00:17,852 --> 00:00:19,718 Whoa! Freeze! 6 00:00:19,720 --> 00:00:21,051 Everyone on your knees! 7 00:00:21,053 --> 00:00:22,353 Hands behind your head. 8 00:01:12,425 --> 00:01:15,259 No, it's crazy. It was crazy. It was crazy. 9 00:01:15,261 --> 00:01:17,493 Since i been here, we had a lot of laughs. 10 00:01:17,495 --> 00:01:19,095 We had a lot of good times and everything, 11 00:01:19,097 --> 00:01:20,763 so i feel like i know you now, 12 00:01:20,765 --> 00:01:22,864 i feel like i can... i can be free with you. 13 00:01:22,866 --> 00:01:24,498 Can i talk to you for a second? 14 00:01:24,500 --> 00:01:26,500 I gotta ask my permission to the black ladies, 15 00:01:26,502 --> 00:01:29,136 'cause you know y'all don't let anything just happen. 16 00:01:29,138 --> 00:01:31,269 So is it okay for me to just talk to you? 17 00:01:31,271 --> 00:01:34,072 All right, okay, all right. So y'all not gonna judge me? 18 00:01:34,074 --> 00:01:35,473 I don't mind your open opinion, 19 00:01:35,475 --> 00:01:36,840 but you're not gonna judge me, are you? 20 00:01:36,842 --> 00:01:38,475 Can't promise that. 21 00:01:38,477 --> 00:01:40,413 Can't promise that. I gotta respect that, all right. 22 00:01:59,493 --> 00:02:01,024 Sorry we're a little early. 23 00:02:01,026 --> 00:02:02,526 I thought i said 3 p.m. 24 00:02:02,528 --> 00:02:04,894 no, you said 12 p.m. 25 00:02:04,896 --> 00:02:08,297 what... what... what is that? 26 00:02:08,299 --> 00:02:11,732 Oh, uh, that's not what it seems like. 27 00:02:11,734 --> 00:02:13,068 Rappers used to live here. 28 00:02:13,070 --> 00:02:15,603 They had some type of music video. 29 00:02:15,605 --> 00:02:17,304 You know how they are. Equality entertainment. 30 00:02:17,306 --> 00:02:19,339 E40 and them. It's all good. 31 00:02:19,341 --> 00:02:21,974 Man, no, man. This... this look like a homicide. 32 00:02:21,976 --> 00:02:25,009 Oh, no, this... you know how them rappers are, man. 33 00:02:25,011 --> 00:02:27,077 You're a brotha. What's up, man? 34 00:02:27,079 --> 00:02:30,279 Listen, please. Just follow me and let me show you the pool. 35 00:02:30,281 --> 00:02:31,683 Let me... come on. 36 00:02:34,518 --> 00:02:36,188 Hey! Hey! 37 00:02:38,053 --> 00:02:40,087 - What's your name again? - Julissa. 38 00:02:40,089 --> 00:02:42,455 You're selfish. Tell me about your girls. 39 00:02:42,457 --> 00:02:45,625 - Where your girls at? - They couldn't make it, but i'm here to serve. 40 00:02:45,627 --> 00:02:48,930 Yeah, well, can you serve me some vodka in this lemonade? 41 00:02:52,398 --> 00:02:54,800 - Hurry back, sexy. - Yeah, she is sexy. 42 00:02:56,734 --> 00:02:58,500 So, d, why can't you sell this place, man? 43 00:02:58,502 --> 00:03:00,235 This is the living room. 44 00:03:00,237 --> 00:03:02,169 You have two golden roman statues, 45 00:03:02,171 --> 00:03:04,004 antique furniture from the 1940s. 46 00:03:04,006 --> 00:03:06,972 This was built in the 1960s. Great bargain. 47 00:03:06,974 --> 00:03:09,977 - Does this place look familiar, honey? - I'm googling it right now. 48 00:03:11,579 --> 00:03:13,445 Yo, whoa, whoa, whoa, wait. 49 00:03:13,447 --> 00:03:15,213 It's not what it looks like. 50 00:03:15,215 --> 00:03:17,617 And you know what... 51 00:03:19,250 --> 00:03:20,385 the party's over, kids. 52 00:03:28,790 --> 00:03:31,659 Who the hell are you? 53 00:03:31,661 --> 00:03:35,063 Know what? Let me show you guys the backyard. 54 00:03:36,630 --> 00:03:39,130 Wait a minute! They just gangsta rappers! 55 00:03:39,132 --> 00:03:41,164 Man, long story. 56 00:03:41,166 --> 00:03:43,932 Okay, i don't know what that means. 57 00:03:43,934 --> 00:03:46,368 Yo, yo, what's up? Yeah, yeah. This is j-man. 58 00:03:46,370 --> 00:03:48,037 Hey, what's up, baby doll? 59 00:03:48,039 --> 00:03:50,741 Yeah, my bro told me about your sexy self. 60 00:03:58,112 --> 00:04:01,612 - Duke! Duke! - Yeah, what's up, honey? 61 00:04:01,614 --> 00:04:03,882 Don't forget to pick up my dress at the dry cleaners. 62 00:04:03,884 --> 00:04:05,983 - You're not working today. You can pick it up. - Excuse me? 63 00:04:05,985 --> 00:04:08,585 I have appointments. I have my manicure, pedicure, 64 00:04:08,587 --> 00:04:11,554 and my facial, and that's all in my morning schedule. 65 00:04:11,556 --> 00:04:14,288 - Then i have my hair treatment. - All right, i'll pick it up. 66 00:04:14,290 --> 00:04:16,791 - Thank you. - Oh, yeah, i just remembered. 67 00:04:16,793 --> 00:04:19,060 We're gonna have poker at the house this week, okay? 68 00:04:19,062 --> 00:04:20,793 With the fellas. That's okay, right? 69 00:04:20,795 --> 00:04:22,528 Uh-uh. No. No way. 70 00:04:22,530 --> 00:04:25,698 I told you the last time was the l-a-s-t time. 71 00:04:25,700 --> 00:04:29,434 You tell your homeboys to go find another place to trash. 72 00:04:29,436 --> 00:04:32,402 Come on, baby, be reasonable, please. I mean, this is how it works. 73 00:04:32,404 --> 00:04:33,970 It's my turn now. 74 00:04:33,972 --> 00:04:36,404 I tell you how it works, sugar. 75 00:04:36,406 --> 00:04:39,641 I watch "sex in the city" reruns in the living room, 76 00:04:39,643 --> 00:04:43,710 and they'll be no card game going on in the kitchen. 77 00:04:43,712 --> 00:04:46,781 Besides, why don't you use that mansion you're never gonna sell? 78 00:04:48,482 --> 00:04:51,782 All right. I see how it is. 79 00:04:51,784 --> 00:04:54,220 I'm up for the challenge. 80 00:04:57,888 --> 00:04:59,655 Nice day for a walk. 81 00:04:59,657 --> 00:05:02,457 Yeah, now it's home and into my jacuzzi. 82 00:05:02,459 --> 00:05:05,927 You know what? I think i may have my swimming trunks in the car. 83 00:05:05,929 --> 00:05:08,928 Rule number one, no swim trunks allowed in my jacuzzi. 84 00:05:08,930 --> 00:05:11,397 I promise not to break any of those rules. 85 00:05:11,399 --> 00:05:14,699 Rule number two, no wives allowed in my jacuzzi. 86 00:05:14,701 --> 00:05:17,736 I totally understand. 87 00:05:17,738 --> 00:05:21,971 - You know what? - Johnny "j-man" johnson? 88 00:05:21,973 --> 00:05:25,908 Record producer? That's my twin brother. 89 00:05:25,910 --> 00:05:28,075 He gives you any trouble, you give me a call. 90 00:05:28,077 --> 00:05:31,278 - He's single. - Okay. 91 00:05:31,280 --> 00:05:33,413 And here's number two. 92 00:05:33,415 --> 00:05:36,049 Emerson duke johnson. 93 00:05:36,051 --> 00:05:38,783 Author, historian, realtor. 94 00:05:38,785 --> 00:05:40,452 Yes, that would be me. 95 00:05:40,454 --> 00:05:42,119 - What are you today? - Realtor. 96 00:05:42,121 --> 00:05:43,754 - Yeah? - Yeah. 97 00:05:43,756 --> 00:05:46,356 Well, maybe i'll give your brother a call. 98 00:05:46,358 --> 00:05:48,425 - All right. - It's nice to meet you, duke. 99 00:05:48,427 --> 00:05:51,360 As well. 100 00:05:51,362 --> 00:05:53,128 He said if i can get you to giggle, 101 00:05:53,130 --> 00:05:54,763 i can probably get you in bed. 102 00:05:54,765 --> 00:05:56,262 Is that true? 103 00:05:56,264 --> 00:05:58,865 - A little bit. - Well, i'm busy right now. 104 00:05:58,867 --> 00:06:00,366 I'm in the studio laying down some tracks. 105 00:06:00,368 --> 00:06:04,236 - Cool. - Yeah. By the way, do you sing? 106 00:06:04,238 --> 00:06:05,836 - Yeah. - 'Cause i would love 107 00:06:05,838 --> 00:06:07,405 to lay down some tracks with you. 108 00:06:07,407 --> 00:06:10,408 - I bet you would. - All right. Tomorrow. 109 00:06:10,410 --> 00:06:11,608 - Cool. - Peace. 110 00:06:11,610 --> 00:06:12,609 - See ya, bye. - All right. 111 00:06:12,611 --> 00:06:14,742 - "J-man?" - J-man. 112 00:06:14,744 --> 00:06:17,011 What kind of session are you talking about? 113 00:06:17,013 --> 00:06:21,282 It's very simple, tom. J-man's kind of like my... 114 00:06:21,284 --> 00:06:23,283 how can i say this? 115 00:06:23,285 --> 00:06:24,418 My alter ego. 116 00:06:24,420 --> 00:06:26,518 - Alter ego? - Alter ego? 117 00:06:26,520 --> 00:06:28,686 Yeah, guys, like somebody's secondary personality, 118 00:06:28,688 --> 00:06:32,156 - or an intimate trusted friend. - We know what it means, tom. 119 00:06:32,158 --> 00:06:34,691 You know what? I kind of, like, made up j-man. 120 00:06:34,693 --> 00:06:38,361 But you got to realize that my spirit is pure, 121 00:06:38,363 --> 00:06:40,495 but my flesh is so weak. 122 00:06:40,497 --> 00:06:42,997 Ah, okay, okay, you're a sly dog. 123 00:06:42,999 --> 00:06:45,566 If i ever caught you in bed with another man, 124 00:06:45,568 --> 00:06:51,003 i would cut off your dick and hang it on the restroom of the bus station. 125 00:06:51,005 --> 00:06:52,406 No worries, lover. 126 00:06:53,540 --> 00:06:55,508 What if letitia finds out? 127 00:07:07,249 --> 00:07:10,049 Let's see. 128 00:07:10,051 --> 00:07:12,819 Public park? 129 00:07:12,821 --> 00:07:14,820 Check. 130 00:07:14,822 --> 00:07:16,688 We're almost halfway through the list. 131 00:07:16,690 --> 00:07:19,891 You have been such a sport accommodating my fetish. 132 00:07:19,893 --> 00:07:21,894 I wanna give you a special gift. 133 00:07:24,995 --> 00:07:26,930 They're beautiful! 134 00:07:26,932 --> 00:07:29,032 As are you. 135 00:07:32,101 --> 00:07:34,235 Oh, good. You thought of another location? 136 00:07:34,237 --> 00:07:37,703 Yes. Your place. 137 00:07:37,705 --> 00:07:41,173 You might wanna be cremated, because there won't be enough remains left to bury. 138 00:07:41,175 --> 00:07:45,076 Yo, d this girl is that fine? She's that hot? 139 00:07:45,078 --> 00:07:46,676 Do black men hang like elephants? 140 00:07:46,678 --> 00:07:48,679 She is hot. 141 00:07:48,681 --> 00:07:52,014 - There's actually two species of elephants. - What? 142 00:07:52,016 --> 00:07:54,249 - What's her name? - Her name is sunday. 143 00:07:54,251 --> 00:07:57,518 - You gonna take her to church? - No. It's not about where i take her, 144 00:07:57,520 --> 00:07:59,486 it's about where we end up. 145 00:07:59,488 --> 00:08:03,256 Her rule is no swimsuits in the jacuzzi. 146 00:08:03,258 --> 00:08:06,991 - Well, why don't you just take her here? - Hmm. 147 00:08:06,993 --> 00:08:08,560 Wait a minute, j-man. 148 00:08:08,562 --> 00:08:09,827 Would you possibly consider 149 00:08:09,829 --> 00:08:13,729 subletting to me and my alter ego? 150 00:08:13,731 --> 00:08:17,666 You know what, gentlemen? Let's make a deal. 151 00:08:17,668 --> 00:08:21,502 Let's make this mansion bring us peace, love, 152 00:08:21,504 --> 00:08:25,505 joy, happiness, whatever we want. 153 00:08:25,507 --> 00:08:27,372 Yeah, yeah, yeah, from monday through sunday. 154 00:08:27,374 --> 00:08:29,074 - That's right. - All for one... 155 00:08:29,076 --> 00:08:33,578 - and one for all. - Yes, sir. Yes, sir. 156 00:08:33,580 --> 00:08:36,080 - What about me? - Oh, i got you. Don't worry about them. 157 00:08:36,082 --> 00:08:38,815 - And i got your back, baby. - No, you don't. I got it. 158 00:08:38,817 --> 00:08:41,084 - We'll see, ron d. - I got it covered all the way around. 159 00:08:41,086 --> 00:08:43,317 Where's she sitting? She's sitting right here. 160 00:08:43,319 --> 00:08:45,521 Yeah, she's working for you right now. 161 00:08:45,523 --> 00:08:47,888 - All right, brother. - Who's got her front? 162 00:08:47,890 --> 00:08:50,356 In my real life right now, 163 00:08:50,358 --> 00:08:52,858 i'm involved in... in an affair. 164 00:08:52,860 --> 00:08:55,727 I'm having an affair with another woman on my wife. 165 00:08:55,729 --> 00:08:57,729 See? There y'all go judge... see those looks on them faces? 166 00:08:57,731 --> 00:08:59,330 You said you weren't gonna judge me. 167 00:08:59,332 --> 00:09:01,064 See that? See how black folk are? 168 00:09:01,066 --> 00:09:02,532 You think you can trust 'em, 169 00:09:02,534 --> 00:09:04,168 and they just stab you the in back. 170 00:09:12,875 --> 00:09:15,141 This dude is offering the lilies 171 00:09:15,143 --> 00:09:19,176 of serenity to his people, yeah. 172 00:09:19,178 --> 00:09:22,013 - Really? - Yeah, really. 173 00:09:22,015 --> 00:09:24,615 To me, the lips represent a vagina. 174 00:09:24,617 --> 00:09:26,616 For real? Wow. 175 00:09:26,618 --> 00:09:28,818 Oh, come on. How can you look at this 176 00:09:28,820 --> 00:09:30,818 and not see a vagina right in her face. 177 00:09:30,820 --> 00:09:34,622 Well, yeah, you know what? 178 00:09:34,624 --> 00:09:36,490 I can see that now. Yeah, you're right. 179 00:09:36,492 --> 00:09:40,627 Yeah, to me this piece represents sexual freedom 180 00:09:40,629 --> 00:09:43,395 - and purity. - Mmm. 181 00:09:43,397 --> 00:09:45,462 How about i get us some stronger drinks 182 00:09:45,464 --> 00:09:47,298 and we can meet out by the jacuzzi? 183 00:09:47,300 --> 00:09:48,666 - I like that. - Yeah? 184 00:09:48,668 --> 00:09:49,970 Mm-hmm. 185 00:09:51,169 --> 00:09:53,204 I'm up for the challenge. 186 00:09:56,340 --> 00:09:57,809 Yeah, i can see that. 187 00:10:04,612 --> 00:10:07,812 Yeah, this girl sunday is off the hook. 188 00:10:07,814 --> 00:10:10,882 This is what i'm talking about. 189 00:10:10,884 --> 00:10:15,352 - What are you doing? - Hey, uh, i thought... 190 00:10:15,354 --> 00:10:18,788 all that talk about the lilies kind of inspired me. 191 00:10:18,790 --> 00:10:20,789 I thought we was on the same page. 192 00:10:20,791 --> 00:10:22,856 Um, no, i thought we were gonna have a drink 193 00:10:22,858 --> 00:10:24,592 before you took me to dinner. 194 00:10:24,594 --> 00:10:28,494 Oh, all right, well, um, okay. 195 00:10:28,496 --> 00:10:33,835 Well, actually, i'm kinda naked. 196 00:10:35,635 --> 00:10:37,635 Yes, you are. 197 00:10:37,637 --> 00:10:40,971 - I thought that was your rule. - How did you know that? 198 00:10:40,973 --> 00:10:45,106 - Well, uh, you know... - oh, i see. 199 00:10:45,108 --> 00:10:47,176 - Twins talk. - Yeah, yeah. 200 00:10:47,178 --> 00:10:49,276 - We're always talking. We talk too much. - Mm-hmm. 201 00:10:49,278 --> 00:10:53,679 - Smart, yes. - Yeah. 202 00:10:53,681 --> 00:10:55,548 Well, i'm really hungry, so if you wanna... 203 00:10:55,550 --> 00:10:57,319 all right. 204 00:10:59,586 --> 00:11:01,919 Are you just gonna stand there? 205 00:11:01,921 --> 00:11:03,653 You don't mind, do you? 206 00:11:03,655 --> 00:11:05,090 Well. 207 00:11:09,593 --> 00:11:11,425 - Hello? - Hey, how's it going? 208 00:11:11,427 --> 00:11:12,593 Is tuesday there? 209 00:11:12,595 --> 00:11:16,429 Tuesday? Uh, no. She's not here. 210 00:11:16,431 --> 00:11:17,864 Well, she gave me this number though. 211 00:11:17,866 --> 00:11:19,532 Well, she gave you a bad number. 212 00:11:19,534 --> 00:11:20,999 She sounds just like you. 213 00:11:21,001 --> 00:11:22,469 That's not my problem. 214 00:11:25,471 --> 00:11:28,674 - You ready? - Yes, i am. 215 00:11:31,310 --> 00:11:33,576 You bastard. 216 00:11:33,578 --> 00:11:35,909 Showing a mansion? 217 00:11:35,911 --> 00:11:38,747 He must think i'm some dumb, blonde, 218 00:11:38,749 --> 00:11:41,248 trailer park white trash. 219 00:11:41,250 --> 00:11:42,251 Not. 220 00:11:47,854 --> 00:11:50,357 Going out for a little while. 221 00:12:18,744 --> 00:12:22,245 This is really an amazing moment of introspection. 222 00:12:22,247 --> 00:12:24,645 Dr. Jenkins, after 30 years... 223 00:12:24,647 --> 00:12:26,747 oh, that's my emergency ring tone. 224 00:12:26,749 --> 00:12:29,149 Hold that thought. 225 00:12:29,151 --> 00:12:31,484 He's with a woman! Why a woman? 226 00:12:31,486 --> 00:12:35,153 - Is this an emergency? - Absolutely. My life is crumbling. 227 00:12:35,155 --> 00:12:36,921 I don't know what to do. 228 00:12:36,923 --> 00:12:40,992 Okay, okay. Listen, it's hard for me to ascertain 229 00:12:40,994 --> 00:12:42,591 why he's with a woman without me actually talking to him. 230 00:12:42,593 --> 00:12:44,928 You sure he can't come in for a couple sessions? 231 00:12:44,930 --> 00:12:46,662 Not a chance. 232 00:12:46,664 --> 00:12:48,297 Well, i'm just gonna have to speculate. 233 00:12:48,299 --> 00:12:49,931 Maybe juan is experimenting. 234 00:12:49,933 --> 00:12:51,733 Maybe he wants some variety in his life. 235 00:12:51,735 --> 00:12:53,599 Does he need that much variety? 236 00:12:53,601 --> 00:12:55,301 Are you mad that he's cheating on you, 237 00:12:55,303 --> 00:12:57,002 or that he's cheating with a woman? 238 00:12:57,004 --> 00:12:59,137 I can hold my own against a man, 239 00:12:59,139 --> 00:13:01,239 but how do i compete with a pair of tits 240 00:13:01,241 --> 00:13:04,175 and a complexion as smooth as a baby's butt? 241 00:13:04,177 --> 00:13:07,244 I hear that. Well, we gotta break it down systematically. 242 00:13:07,246 --> 00:13:09,945 If juan is experimenting, give him something different. 243 00:13:09,947 --> 00:13:12,781 Give him a different look. Something exciting. 244 00:13:12,783 --> 00:13:15,382 Besides a sex change operation? 245 00:13:15,384 --> 00:13:17,651 That's the last resort. 246 00:13:17,653 --> 00:13:20,153 No, maybe you can change your look. Change your attire. 247 00:13:20,155 --> 00:13:22,587 Give him a whole different persona when you make love. 248 00:13:22,589 --> 00:13:25,624 Got it. Thank you, dr. Jenkins. 249 00:13:25,626 --> 00:13:27,992 Sure, you bet. 250 00:13:27,994 --> 00:13:31,761 I apologize. Now where were we? 251 00:13:31,763 --> 00:13:34,130 What i was saying was... 252 00:13:34,132 --> 00:13:36,598 oh, you know what? That's the end of our session. 253 00:13:36,600 --> 00:13:38,299 We're gonna pick this up next week, okay? 254 00:13:38,301 --> 00:13:40,302 Make sure you pay my secretary on the way out. 255 00:13:40,304 --> 00:13:41,672 I'm sorry. 256 00:13:48,975 --> 00:13:51,275 ♪ I think that girl over there got a little something ♪ 257 00:13:51,277 --> 00:13:52,976 ♪ she wanna show you homey, ha ha ♪ 258 00:13:52,978 --> 00:13:57,246 ♪ why you downing shots all alone? ♪ 259 00:13:57,248 --> 00:14:02,883 ♪ You're drawn up in my zone ♪ 260 00:14:02,885 --> 00:14:06,620 ♪ don't wander too far ♪ 261 00:14:06,622 --> 00:14:08,889 ♪ treat you like a star ♪ 262 00:14:08,891 --> 00:14:10,490 ♪ 'cause i own the bar ♪ 263 00:14:10,492 --> 00:14:12,792 ♪ baby, get low, baby, get low ♪ 264 00:14:12,794 --> 00:14:14,893 ♪ baby, get low ♪ 265 00:14:14,895 --> 00:14:19,195 ♪ watch me get low, take me where i need to go ♪ 266 00:14:19,197 --> 00:14:20,965 ♪ baby, get low, baby, get low ♪ 267 00:14:20,967 --> 00:14:23,266 ♪ baby, get low ♪ 268 00:14:23,268 --> 00:14:27,302 ♪ watch me get low, take me, take me ♪ 269 00:14:27,304 --> 00:14:31,538 ♪ she's outta control, she's outta control ♪ 270 00:14:31,540 --> 00:14:35,374 ♪ calling me to the floor and i can't say no ♪ 271 00:14:35,376 --> 00:14:36,642 going out for a little while. 272 00:14:36,644 --> 00:14:38,312 Have fun. 273 00:15:24,444 --> 00:15:28,079 ♪ Baby, tell me where you're coming from ♪ 274 00:15:28,081 --> 00:15:30,885 hello. 275 00:15:32,451 --> 00:15:37,886 ♪ Yeah, do you think this is acceptable? ♪ 276 00:15:37,888 --> 00:15:41,725 ♪ You're making me feel like a fool ♪ 277 00:15:55,368 --> 00:15:59,539 oh, you are not playing poker again. 278 00:16:09,579 --> 00:16:11,344 What's up, girl? You wanna get weird? 279 00:16:11,346 --> 00:16:13,413 You better back up off of me. Get out of my yard! 280 00:16:13,415 --> 00:16:16,414 - Damn. - Yo, she's a bitch. 281 00:16:16,416 --> 00:16:18,851 Your, mama! 282 00:16:18,853 --> 00:16:20,419 You don't wanna have no pajama party? 283 00:16:25,724 --> 00:16:27,425 What's that? 284 00:16:29,427 --> 00:16:30,991 What? 285 00:16:30,993 --> 00:16:32,260 I think there's someone in the house. 286 00:16:32,262 --> 00:16:35,365 Is there? Okay. Give me a minute. 287 00:16:40,568 --> 00:16:44,002 - Hey, hey, guess what? - What the hell are you doing here? 288 00:16:44,004 --> 00:16:45,935 I got a date tonight. I had to get my stuff set up. 289 00:16:45,937 --> 00:16:48,606 - Oh, no! Seriously? - Why are we whispering? 290 00:16:48,608 --> 00:16:51,241 Because i got a date now. My stuff is already set up. 291 00:16:51,243 --> 00:16:52,773 Meet me downstairs. My clothes are down there. 292 00:16:52,775 --> 00:16:53,841 I'm about to get dressed, okay? 293 00:16:53,843 --> 00:16:55,179 - Okay. - All right. 294 00:16:57,246 --> 00:16:58,845 What am i supposed to tell her? 295 00:16:58,847 --> 00:17:00,780 Man, just tell her you had to get out of the house 296 00:17:00,782 --> 00:17:03,483 because you're stressed out and needed fresh air. 297 00:17:03,485 --> 00:17:05,050 What the hell you doing here? 298 00:17:05,052 --> 00:17:06,485 - Hey! - Shh. 299 00:17:06,487 --> 00:17:07,485 What the hell y'all doing here? 300 00:17:07,487 --> 00:17:08,855 - Shh. - Shh. 301 00:17:12,490 --> 00:17:14,526 J-man? 302 00:17:20,030 --> 00:17:21,862 Hey, look, you three gotta get up outta here, 303 00:17:21,864 --> 00:17:23,497 my girl's gonna be here any minute. I need to set up. 304 00:17:23,499 --> 00:17:26,266 Hey, babe! We having poker today, 305 00:17:26,268 --> 00:17:28,166 but, you know, i'm gonna reschedule. 306 00:17:28,168 --> 00:17:29,835 Is that cool with you? 307 00:17:29,837 --> 00:17:31,836 Are you having a poker a marathon? 308 00:17:31,838 --> 00:17:33,871 - Uh, no, we were just... - no. 309 00:17:33,873 --> 00:17:36,972 We just kinda we came by. You know, say hello. 310 00:17:36,974 --> 00:17:38,240 Oh, well, it's no big deal, 311 00:17:38,242 --> 00:17:40,043 'cause i have to take off anyway. 312 00:17:40,045 --> 00:17:42,811 So, i'll see ya later. 313 00:17:42,813 --> 00:17:44,646 I'll text ya. 314 00:17:44,648 --> 00:17:46,581 Aren't you gonna walk me to the door? 315 00:17:46,583 --> 00:17:48,482 Oh, yeah, yeah. I'm taking you through the back door. 316 00:17:48,484 --> 00:17:50,350 - Yeah, the back door. - Back door? 317 00:17:50,352 --> 00:17:52,051 Hey, man, you all gotta leave, man. 318 00:17:52,053 --> 00:17:53,753 You gotta leave, man. You gotta go. 319 00:17:53,755 --> 00:17:55,520 Why i gotta leave? I have a sure thing, man. 320 00:17:55,522 --> 00:17:56,521 Sure thing? Come on, urkel. You don't have a sure thing. 321 00:17:56,523 --> 00:17:58,056 Urkel? 322 00:17:58,058 --> 00:18:00,124 Hey, look, man. I am sorry i ruined your night. 323 00:18:00,126 --> 00:18:02,058 - You ruined my night, too. - I didn't ruin your night. 324 00:18:02,060 --> 00:18:04,493 - I had a sure thing. - You never had a sure thing. 325 00:18:04,495 --> 00:18:06,162 Listen, girls, listen. Listen, we're gonna meet tomorrow. 326 00:18:06,164 --> 00:18:07,863 We're gonna figure out a system, a blueprint, 327 00:18:07,865 --> 00:18:09,364 so this won't happen again. 328 00:18:09,366 --> 00:18:12,565 - See, that's natalia. - Huh? What? 329 00:18:12,567 --> 00:18:14,133 It's letitia. 330 00:18:14,135 --> 00:18:15,567 Oh, shit. Okay, you go upstairs. 331 00:18:15,569 --> 00:18:18,405 You go... me and him, we'll take care of it. 332 00:18:20,307 --> 00:18:21,973 - Where's he at? - Uh, he just left. 333 00:18:21,975 --> 00:18:24,475 - If you go out... - i know you playing poker. 334 00:18:24,477 --> 00:18:26,510 - No, we weren't playing poker. - We weren't playing poker. 335 00:18:26,512 --> 00:18:27,910 - We were... - we just was meeting... 336 00:18:27,912 --> 00:18:30,079 we were, uh... we weren't playing poker. 337 00:18:30,081 --> 00:18:32,146 Nah. 338 00:18:32,148 --> 00:18:34,382 You going somewhere? 339 00:18:34,384 --> 00:18:36,916 No, we was just thinking about renting the place. 340 00:18:36,918 --> 00:18:38,218 - Both of you? - Yeah, yeah. 341 00:18:38,220 --> 00:18:39,818 Aren't you married? 342 00:18:39,820 --> 00:18:41,854 No, i'm not... i'm not married. Well, he might be. 343 00:18:41,856 --> 00:18:43,989 - Whoa. - Well, not to each other. 344 00:18:43,991 --> 00:18:46,191 It's a joke i'm working on for my routine. My stand-up. 345 00:18:46,193 --> 00:18:49,326 That's funny. You should try that one out. 346 00:18:49,328 --> 00:18:51,628 - Anyway, so j-man just... - j-man? 347 00:18:51,630 --> 00:18:53,295 That's what we called duke in college. 348 00:18:53,297 --> 00:18:55,531 Yeah, it was an old college nickname. J-man, hey! 349 00:18:55,533 --> 00:18:58,666 So, duke let us in and he took off. 350 00:18:58,668 --> 00:19:01,335 You lying, and you're the ringleader. 351 00:19:01,337 --> 00:19:04,570 - Where's my husband? - Hey, come... come! 352 00:19:04,572 --> 00:19:08,040 I told you duke is not here! 353 00:19:08,042 --> 00:19:11,542 What the hell? 354 00:19:11,544 --> 00:19:15,011 See, this is why i date outside my country. 355 00:19:15,013 --> 00:19:17,212 - See that? - Yeah, it makes you think. 356 00:19:17,214 --> 00:19:20,649 Hey, come to the light, man. I'm just saying. 357 00:19:20,651 --> 00:19:23,652 - Nice seeing you, ron. - Oh, it was great seeing you too, tom. 358 00:19:23,654 --> 00:19:25,785 And i want to thank you for helping me straighten up my relationship. 359 00:19:25,787 --> 00:19:27,987 - Yeah, no. No, problem. - Yeah, i'll see you later. 360 00:19:27,989 --> 00:19:31,790 - Hey! Hey, hey, bae. - Hey! If you don't get your arms off of me, 361 00:19:31,792 --> 00:19:34,392 - i'm gonna rip it off. - Sorry! 362 00:19:34,394 --> 00:19:36,727 I don't know what's going on around here, 363 00:19:36,729 --> 00:19:40,196 but if i get home and duke's not there asleep, 364 00:19:40,198 --> 00:19:44,200 i'ma come back here, and i'ma fuck somebody up. 365 00:19:44,202 --> 00:19:46,837 Okay. Hey, wait! No, hold on! 366 00:19:49,172 --> 00:19:52,373 But now i know that to have an affair takes... 367 00:19:52,375 --> 00:19:54,774 i'm gonna tell you you have to... you have to... 368 00:19:54,776 --> 00:19:56,975 pay to go out to eat. Can't go over to his house. 369 00:19:56,977 --> 00:19:58,477 Can't go over your house 'cause somebody there. 370 00:20:02,147 --> 00:20:03,616 Hi. 371 00:20:06,317 --> 00:20:08,984 She looks very familiar. 372 00:20:08,986 --> 00:20:10,388 Probably an old student of mine. 373 00:20:15,858 --> 00:20:17,390 When i count to three, 374 00:20:17,392 --> 00:20:20,393 you will wake up feeling refreshed and energized. 375 00:20:20,395 --> 00:20:22,993 All your feelings of sadness will be gone. 376 00:20:22,995 --> 00:20:26,030 One, two... 377 00:20:27,767 --> 00:20:28,966 yes? 378 00:20:28,968 --> 00:20:30,165 Can i kill her now? 379 00:20:30,167 --> 00:20:31,767 Robert, i'm in a session. 380 00:20:31,769 --> 00:20:34,369 I told you, only call me if it's an emergency, 381 00:20:34,371 --> 00:20:35,703 but here we are. 382 00:20:35,705 --> 00:20:37,604 No, no, do not kill her. 383 00:20:37,606 --> 00:20:39,774 Just stick with the plan that we came up with. 384 00:20:39,776 --> 00:20:41,608 Oh, please, that is too much work. 385 00:20:41,610 --> 00:20:43,976 Will it be worth getting her out of your life forever? 386 00:20:43,978 --> 00:20:45,977 I would prefer getting her off the planet, 387 00:20:45,979 --> 00:20:48,347 but i suppose removing her from my world will do. 388 00:20:48,349 --> 00:20:50,348 Good, well, go be at it, 389 00:20:50,350 --> 00:20:52,050 and we'll talk at the next session. 390 00:20:52,052 --> 00:20:54,216 Good-bye, robert. 391 00:20:54,218 --> 00:20:55,684 Oh, somebody poked me on facebook. 392 00:20:55,686 --> 00:20:58,020 Hmm. Hmm. 393 00:20:58,022 --> 00:20:59,790 Oh! Three! 394 00:21:02,658 --> 00:21:04,490 I don't feel so good. 395 00:21:08,863 --> 00:21:10,496 You okay? 396 00:21:10,498 --> 00:21:14,032 Oh, must be something bad i ate. 397 00:21:14,034 --> 00:21:17,000 Do you need anything? 398 00:21:17,002 --> 00:21:19,002 I'm okay. 399 00:21:19,004 --> 00:21:21,704 All right, i'm leaving. I'll be back in a few hours. 400 00:21:21,706 --> 00:21:23,775 Have fun. 401 00:21:59,265 --> 00:22:00,599 Will you excuse me for a moment? 402 00:22:00,601 --> 00:22:03,337 I have to use the restroom. 403 00:22:07,238 --> 00:22:08,738 - Hello. - Hi. 404 00:22:08,740 --> 00:22:11,574 - Have we met before? - We just have. 405 00:22:11,576 --> 00:22:13,842 I thought you were a former tango student of mine. 406 00:22:13,844 --> 00:22:18,812 I'm not a dancer, but i can do a horizontal gripping mambo. 407 00:22:18,814 --> 00:22:22,981 Here, i'll trade you some lessons in the vertical 408 00:22:22,983 --> 00:22:24,949 for some in the horizontal. 409 00:22:24,951 --> 00:22:26,753 That's a fair trade. 410 00:22:32,756 --> 00:22:35,125 - Yeah, flush. - Lucky bastard. 411 00:22:35,127 --> 00:22:36,492 Wow, you son of a bitch. You had to kick in. 412 00:22:36,494 --> 00:22:37,893 - Look at that. You see that? - God damn. 413 00:22:37,895 --> 00:22:39,460 About time. 414 00:22:39,462 --> 00:22:42,296 Look, guys, i don't see what the problem is. 415 00:22:42,298 --> 00:22:44,097 Ron d, this is the problem. 416 00:22:44,099 --> 00:22:46,232 You see, i was about to get it on with sunday 417 00:22:46,234 --> 00:22:48,500 and give her some praise and worship, 418 00:22:48,502 --> 00:22:51,335 but you guys shows up giving me a housewarming party. 419 00:22:51,337 --> 00:22:53,637 - What's up with that? - I wasn't invited to no party. 420 00:22:53,639 --> 00:22:56,105 Hey, but you know, guys, seriously, 421 00:22:56,107 --> 00:22:57,907 we almost messed up the love shack. 422 00:22:57,909 --> 00:22:59,542 Yeah, i had a sure thing. 423 00:22:59,544 --> 00:23:02,977 Don't you start that, man. You serious? 424 00:23:02,979 --> 00:23:05,845 Hey, listen, guys, we need to devise a plan. 425 00:23:05,847 --> 00:23:07,950 We need to come up with a plan, all right? 426 00:23:09,884 --> 00:23:12,217 I was beginning to think you were married. 427 00:23:12,219 --> 00:23:15,419 - Hmm? - But now that i'm in your place, 428 00:23:15,421 --> 00:23:18,789 in your bed... 429 00:23:18,791 --> 00:23:22,395 - i love you. - Yeah, i love you, too. 430 00:23:28,097 --> 00:23:32,599 There, there, it'll be okay, tom. 431 00:23:32,601 --> 00:23:34,334 I just need to be held. 432 00:23:34,336 --> 00:23:37,836 - I'll hold you. - Thank you. 433 00:23:37,838 --> 00:23:42,174 - It'll be all right. - You're awesome. 434 00:23:44,576 --> 00:23:50,212 - I miss my wife. - Oh! Can we not talk about her right now though? 435 00:23:50,214 --> 00:23:52,781 Baby, daddy lost his keys. 436 00:23:52,783 --> 00:23:55,116 He's gonna have to go in the back door. 437 00:23:55,118 --> 00:23:57,150 What do you mean back door? 438 00:23:57,152 --> 00:24:00,518 - Let me show you. - Oh, whoa. 439 00:24:00,520 --> 00:24:02,654 God! 440 00:24:07,259 --> 00:24:09,325 I've always wanted to do it with twins. 441 00:24:09,327 --> 00:24:12,894 Oh, hell, naw. I'm not crossing swords with my brother. 442 00:24:12,896 --> 00:24:15,162 We couldn't even share the same mother without fighting. 443 00:24:15,164 --> 00:24:18,866 Now that's a good sermon for sunday, but not for me. 444 00:24:18,868 --> 00:24:20,370 Now where was i? 445 00:24:40,283 --> 00:24:42,449 Yeah. I like fish sticks, 446 00:24:42,451 --> 00:24:45,255 i like fish sticks, yeah. 447 00:24:50,424 --> 00:24:52,857 Wow. 448 00:24:52,859 --> 00:24:54,195 Hello, hello. 449 00:25:04,935 --> 00:25:06,635 So how long have you been living in the hood? 450 00:25:06,637 --> 00:25:08,769 Not long. I got a small inheritance 451 00:25:08,771 --> 00:25:10,569 and decided to upgrade my living situation. 452 00:25:10,571 --> 00:25:12,705 Nice. 453 00:25:12,707 --> 00:25:14,906 No chance of me getting an inheritance. 454 00:25:14,908 --> 00:25:18,308 I'm gonna have to marry up if i'm gonna do any upgrading. 455 00:25:18,310 --> 00:25:20,311 - What's your husband do? - He's a realtor. 456 00:25:20,313 --> 00:25:22,778 Oh, i'm sorry. 457 00:25:22,780 --> 00:25:25,680 It's not that bad. It could be worse. 458 00:25:25,682 --> 00:25:28,351 He could suck in bed. 459 00:25:28,353 --> 00:25:31,285 Then again, lately... 460 00:25:31,287 --> 00:25:32,753 you think there's someone else? 461 00:25:32,755 --> 00:25:36,755 No way! Then again... 462 00:25:37,891 --> 00:25:39,759 you can ask him yourself. 463 00:25:39,761 --> 00:25:42,864 - Hey, how you doing, honey? - Hey. 464 00:25:45,098 --> 00:25:47,963 Tuesday wants to know if you're sleeping with someone else. 465 00:25:47,965 --> 00:25:50,432 - Nice to meet you. - Hi. 466 00:25:50,434 --> 00:25:52,369 Tuesday's kinda new to the hood. 467 00:25:55,739 --> 00:25:58,308 We met when we were carrying groceries up. 468 00:26:00,441 --> 00:26:02,408 Hey, i'm sorry. 469 00:26:02,410 --> 00:26:05,543 I need to go take a shower, and then go for a facial. 470 00:26:05,545 --> 00:26:08,280 You find out if he's fooling around. 471 00:26:09,382 --> 00:26:12,383 You guys are very amusing. 472 00:26:12,385 --> 00:26:15,385 So, letitia tells me you haven't been too interested lately. 473 00:26:15,387 --> 00:26:17,722 - She said what? - What's up with that? 474 00:26:20,256 --> 00:26:22,922 - Sunday? - No, tuesday. 475 00:26:22,924 --> 00:26:25,124 What the hell are you doing here? 476 00:26:25,126 --> 00:26:27,393 What are you talking about? 477 00:26:27,395 --> 00:26:31,196 Listen, my wife, she's not too fond of my brother. 478 00:26:31,198 --> 00:26:33,765 If she knew that i set you up with him, 479 00:26:33,767 --> 00:26:35,364 it wouldn't look too good on me. 480 00:26:35,366 --> 00:26:37,034 What are you talking about? 481 00:26:37,036 --> 00:26:38,601 Keep your damn voice down. 482 00:26:38,603 --> 00:26:42,504 Look, i gotta go. Tell letitia i'll call her. 483 00:26:42,506 --> 00:26:46,273 - What's going on, sunday? - Church, i guess? 484 00:26:46,275 --> 00:26:47,741 Gotta go. 485 00:26:47,743 --> 00:26:49,076 What? Church? 486 00:26:49,078 --> 00:26:50,412 Wait. 487 00:26:56,517 --> 00:26:59,616 Hey, bae. 488 00:26:59,618 --> 00:27:01,785 - Is this j-man? - Who's this? 489 00:27:01,787 --> 00:27:05,321 - This is dr. English. - Yeah, this is j-man. 490 00:27:05,323 --> 00:27:08,589 Mr. Johnson, have you met tuesday? 491 00:27:08,591 --> 00:27:12,225 - Yeah, we chill together sometimes. - I thought so. 492 00:27:12,227 --> 00:27:14,995 Hmm, i'm currently treating sunday 493 00:27:14,997 --> 00:27:18,430 for multiple personality disorder. 494 00:27:18,432 --> 00:27:20,165 Have you met any other days of her week? 495 00:27:20,167 --> 00:27:22,000 No, i haven't. Doc, is she crazy? 496 00:27:22,002 --> 00:27:23,701 Because i'm feeling kind of crazy. 497 00:27:23,703 --> 00:27:25,668 Do you think she put cyanide in my drink or something? 498 00:27:25,670 --> 00:27:26,703 What's going on? Help me. 499 00:27:26,705 --> 00:27:28,070 Okay, mr. Johnson, i'm... 500 00:27:28,072 --> 00:27:29,571 i'm gonna need you to come into the office. 501 00:27:29,573 --> 00:27:32,509 All right. In a minute. 502 00:27:46,652 --> 00:27:49,485 A white "suprem-ist"? 503 00:27:49,487 --> 00:27:54,090 Monday is from mississippi, circa 1955, 504 00:27:54,092 --> 00:27:58,425 and her great grandfather was a confederate general. 505 00:27:58,427 --> 00:28:02,162 So far she only appears very briefly, 506 00:28:02,164 --> 00:28:06,531 but she has the potential to be very dangerous. 507 00:28:06,533 --> 00:28:10,568 Now, i can't go into specifics, 508 00:28:10,570 --> 00:28:12,902 but suffice it to say the last time 509 00:28:12,904 --> 00:28:14,904 she did manifest herself, 510 00:28:14,906 --> 00:28:17,539 the police were involved. 511 00:28:17,541 --> 00:28:21,477 Whoa. You know what, doc? 512 00:28:21,479 --> 00:28:23,910 I think it's time for me to end things with sunday. 513 00:28:23,912 --> 00:28:26,479 - You feel me? - No, i wish you wouldn't do that. 514 00:28:26,481 --> 00:28:28,915 If her life gets upset now, 515 00:28:28,917 --> 00:28:32,083 we may lose all the progress we've achieved so far. 516 00:28:32,085 --> 00:28:34,252 And i personally believe we're very close 517 00:28:34,254 --> 00:28:36,421 to a breakthrough. 518 00:28:36,423 --> 00:28:39,722 Look, doc, i got a few personalities of my own, you feel me? 519 00:28:39,724 --> 00:28:43,558 But neither of them want to lynch a damn black man! 520 00:28:43,560 --> 00:28:47,828 I hope i haven't given you the impression that monday is homicidal. 521 00:28:47,830 --> 00:28:49,396 She merely has a rage issue. 522 00:28:49,398 --> 00:28:51,465 A rage issue. You serious? A rage issue? 523 00:28:51,467 --> 00:28:54,299 Well, it's nothing serious. I assure you. 524 00:28:54,301 --> 00:28:56,301 You just need to be aware of it 525 00:28:56,303 --> 00:28:58,406 and not over react. 526 00:29:04,208 --> 00:29:06,376 All right, all right, all right. 527 00:29:06,378 --> 00:29:07,812 Cool, um... 528 00:29:10,813 --> 00:29:12,350 i think i can handle that. 529 00:29:16,185 --> 00:29:18,049 I should mention, um... 530 00:29:18,051 --> 00:29:21,452 if you are seeing sunday intimately, 531 00:29:21,454 --> 00:29:23,555 and suddenly monday emerges, 532 00:29:23,557 --> 00:29:26,356 make sure she does not give you oral sex. 533 00:29:26,358 --> 00:29:27,961 What? Seriously? 534 00:29:30,961 --> 00:29:32,460 Good day, mr. Johnson. 535 00:29:44,004 --> 00:29:45,704 - You okay? - Yeah, yeah, yeah. 536 00:29:45,706 --> 00:29:49,007 I'm okay, just drank too many red bulls 537 00:29:49,009 --> 00:29:52,342 with that blue vodka at the studio today, that's all. 538 00:29:52,344 --> 00:29:53,847 Let me make you feel better. 539 00:29:55,814 --> 00:29:57,180 How? 540 00:29:57,182 --> 00:30:01,883 I'm wanna give you something special. 541 00:30:01,885 --> 00:30:04,985 Just make sure she does not give you oral sex. 542 00:30:04,987 --> 00:30:06,686 Oh, wait a minute. 543 00:30:06,688 --> 00:30:08,621 Hold on, it's all good. 544 00:30:08,623 --> 00:30:11,523 Just let me do you. 545 00:30:11,525 --> 00:30:12,990 Okay. 546 00:30:12,992 --> 00:30:16,461 Let me do you, baby. 547 00:30:16,463 --> 00:30:17,563 Yeah. 548 00:30:24,533 --> 00:30:28,434 You are a love letter written in secret code. 549 00:30:28,436 --> 00:30:29,769 Maybe you can unlock that code. 550 00:30:29,771 --> 00:30:34,105 I can unlock any code, baby. 551 00:30:34,107 --> 00:30:36,975 - This is a nice place. - Thank you. 552 00:30:36,977 --> 00:30:38,779 It's gorgeous. 553 00:30:42,347 --> 00:30:43,646 What do you think about the artwork? 554 00:30:43,648 --> 00:30:46,281 I think it's gorgeous. 555 00:30:46,283 --> 00:30:49,450 It's by a famous designer named tamani elliott. 556 00:30:49,452 --> 00:30:51,284 This is called her juju collection. 557 00:30:51,286 --> 00:30:54,222 - Juju collection? - Yes. 558 00:30:58,792 --> 00:31:01,358 So does letitia know about these digs? 559 00:31:01,360 --> 00:31:03,461 Nope. Should she? 560 00:31:03,463 --> 00:31:07,597 - Well, what if she finds out. - Are you gonna tell her? 561 00:31:07,599 --> 00:31:09,632 Depends on how good you are with that massage. 562 00:31:09,634 --> 00:31:11,633 Oh, baby, i'm real good. 563 00:31:11,635 --> 00:31:13,334 Let me show you. Come here. 564 00:31:13,336 --> 00:31:15,038 - Oh, yeah? - Yeah. 565 00:31:19,107 --> 00:31:21,306 - Damn, girl. - Ooh, you got strong hands. 566 00:31:21,308 --> 00:31:22,976 Yeah. 567 00:31:36,521 --> 00:31:38,619 What the hell? 568 00:31:38,621 --> 00:31:39,856 Shit. 569 00:31:46,193 --> 00:31:48,427 I'm starting to feel guilty. 570 00:31:48,429 --> 00:31:50,295 - You should. - It's your turn. 571 00:31:50,297 --> 00:31:53,764 All right. 572 00:31:53,766 --> 00:31:56,100 - Take it off. - I will. 573 00:31:56,102 --> 00:31:58,333 There you go. 574 00:31:58,335 --> 00:31:59,967 - What's this? - What's what? 575 00:31:59,969 --> 00:32:01,403 These scratches. 576 00:32:01,405 --> 00:32:03,803 Remember you did... 577 00:32:03,805 --> 00:32:06,773 - remember what? - Uh, never mind. 578 00:32:06,775 --> 00:32:08,508 I was thinking of something else. 579 00:32:08,510 --> 00:32:10,242 You bastard. 580 00:32:10,244 --> 00:32:11,911 - Uh! - What? 581 00:32:43,302 --> 00:32:47,069 So it costs money to have an affair. That's relationship. 582 00:32:47,071 --> 00:32:49,104 You may get a couple of these groupies out there once in a while, 583 00:32:49,106 --> 00:32:51,309 but even the most ratchet chick is like, uh-uh. 584 00:33:02,915 --> 00:33:04,282 This is juan. 585 00:33:04,284 --> 00:33:07,117 Hello dance, man. Do you know who is this? 586 00:33:07,119 --> 00:33:09,786 Yes, i think i do. 587 00:33:09,788 --> 00:33:11,286 Are you ready for your lesson? 588 00:33:11,288 --> 00:33:14,889 Most importantly are your ready for yours? 589 00:33:14,891 --> 00:33:18,224 Okay, tonight's gonna be fun most definitely. 590 00:33:18,226 --> 00:33:19,897 What's your address? 591 00:33:21,830 --> 00:33:23,965 See you then. 592 00:33:38,476 --> 00:33:39,573 Are you okay? 593 00:33:39,575 --> 00:33:41,676 Couldn't be better, sugar. 594 00:33:41,678 --> 00:33:44,777 I'll be out before you can say "cat on a hot tin roof." 595 00:33:44,779 --> 00:33:46,879 Monday? 596 00:33:46,881 --> 00:33:48,947 Dr. English. 597 00:33:51,118 --> 00:33:53,251 Hello, dr. English. 598 00:33:53,253 --> 00:33:55,953 - J-man. - I think monday's about to come out of the bathroom. 599 00:33:55,955 --> 00:33:57,788 And she... and she may wanna lynch me. 600 00:33:57,790 --> 00:34:00,557 This is not good. Um... where are you? 601 00:34:00,559 --> 00:34:02,394 I'll text you the address. All right. 602 00:34:04,995 --> 00:34:09,629 - Yes. - There's two ways out for a cheatin' man. 603 00:34:09,631 --> 00:34:13,666 I can go down on y'all, or y'all can go down on me. 604 00:34:13,668 --> 00:34:16,369 No, no. I'll go down on you. I'll go down on you. 605 00:34:16,371 --> 00:34:18,803 - No. - What the hell? 606 00:34:18,805 --> 00:34:20,436 I think i'll go down on y'all. 607 00:34:20,438 --> 00:34:21,905 Wait, whoa! 608 00:34:21,907 --> 00:34:23,240 No. 609 00:34:23,242 --> 00:34:24,944 Come on, please! 610 00:34:27,245 --> 00:34:30,245 Wait, what do we do? 611 00:34:30,247 --> 00:34:31,646 Hello. Who are you? 612 00:34:31,648 --> 00:34:33,246 Who are you? 613 00:34:33,248 --> 00:34:34,782 I'm juan. This is my mansion. 614 00:34:34,784 --> 00:34:38,884 I'm tiffany, and this is rebecca. 615 00:34:38,886 --> 00:34:42,054 Oh, rebecca, yes, you're tom's hair stylist. 616 00:34:42,056 --> 00:34:43,388 Have we met? 617 00:34:43,390 --> 00:34:45,656 No, but i stopped in the shop once. 618 00:34:45,658 --> 00:34:47,590 Isn't this tom's mansion? 619 00:34:47,592 --> 00:34:50,426 Actually we're... we're roommates. 620 00:34:50,428 --> 00:34:51,893 Roommates? 621 00:34:51,895 --> 00:34:53,094 Sorta. 622 00:34:53,096 --> 00:34:55,796 Look, would you mind terribly 623 00:34:55,798 --> 00:34:58,132 just leaving for a couple hours? 624 00:34:58,134 --> 00:35:00,867 We're planning a really big surprise for tom. 625 00:35:00,869 --> 00:35:02,468 - Mmm. - It's big. 626 00:35:02,470 --> 00:35:04,735 I'd love to but i have a pressing engagement. 627 00:35:04,737 --> 00:35:06,204 She's gonna be here any minute. 628 00:35:06,206 --> 00:35:09,073 No, no, no that's... it's not gonna work. 629 00:35:09,075 --> 00:35:11,475 I'm sorry i'm afraid i'm gonna have to ask 630 00:35:11,477 --> 00:35:13,777 you guys to leave and have your surprise another time. 631 00:35:13,779 --> 00:35:15,244 Look, we've planned a big dinner. 632 00:35:15,246 --> 00:35:16,812 We've got everything ready. 633 00:35:16,814 --> 00:35:20,248 It looks really, really nice and... 634 00:35:20,250 --> 00:35:22,215 where's the food? 635 00:35:22,217 --> 00:35:23,917 - It's being delivered. - Yeah. 636 00:35:23,919 --> 00:35:26,252 Yeah, i'm sorry this is... this is not gonna work. 637 00:35:26,254 --> 00:35:28,553 I'm gonna have to ask you two to leave. 638 00:35:28,555 --> 00:35:31,022 Oh... just... just for a minute. 639 00:35:31,024 --> 00:35:32,389 You guys are gonna have to... 640 00:35:32,391 --> 00:35:33,959 - oh, yeah, baby. - No, uh... 641 00:35:38,730 --> 00:35:40,228 didn't your mother ever teach you 642 00:35:40,230 --> 00:35:41,763 not to argue with women? 643 00:35:41,765 --> 00:35:43,731 My mother taught me to argue with women 644 00:35:43,733 --> 00:35:46,467 that makes you want to take your pants off. You agree, right? 645 00:35:46,469 --> 00:35:48,302 - What? - You feel it, too. 646 00:35:48,304 --> 00:35:50,136 - You definitely do. - Definitely do not feel that. 647 00:35:51,305 --> 00:35:52,938 Tom! 648 00:35:52,940 --> 00:35:54,773 - He has a key. - I have his key. 649 00:35:54,775 --> 00:35:56,274 Is that tom? 650 00:35:56,276 --> 00:35:58,176 Not unless he's in "rupaul's drag race." 651 00:35:58,178 --> 00:35:59,776 It's heather. 652 00:35:59,778 --> 00:36:01,878 No offense, but is this an alcohol center? 653 00:36:01,880 --> 00:36:05,580 No, i assure you i do not and have never paid for sex. 654 00:36:05,582 --> 00:36:08,950 You two gotta go. Take tom out for dinner. 655 00:36:08,952 --> 00:36:10,517 We were here first. 656 00:36:10,519 --> 00:36:12,418 Heather bumpkin, come in. 657 00:36:12,420 --> 00:36:14,353 You are delicious. 658 00:36:14,355 --> 00:36:17,890 - Thank you. - Dark as the day is long. 659 00:36:17,892 --> 00:36:20,125 Let's all have dinner together. 660 00:36:20,127 --> 00:36:21,460 That's a great idea. 661 00:36:21,462 --> 00:36:22,959 No. 662 00:36:22,961 --> 00:36:24,761 See, these girls are completely unreasonable. 663 00:36:24,763 --> 00:36:26,595 Yeah, it's not gonna work. 664 00:36:26,597 --> 00:36:27,630 Tom! 665 00:36:27,632 --> 00:36:29,933 - He has a key. - I have his key. 666 00:36:32,837 --> 00:36:34,901 Who let you two in here? 667 00:36:34,903 --> 00:36:37,603 - What are you doing here? - My man, what are you doing here? 668 00:36:37,605 --> 00:36:39,272 Ron d, you sent me a text, 669 00:36:39,274 --> 00:36:41,106 you said i could use the mansion tonight. 670 00:36:41,108 --> 00:36:42,707 No, i never said nothing like that. 671 00:36:42,709 --> 00:36:44,342 What, are you another roommate? 672 00:36:44,344 --> 00:36:47,078 Oh, this is rebecca, tom's "hair stylist" friend. 673 00:36:47,080 --> 00:36:49,113 Okay. 674 00:36:49,115 --> 00:36:50,446 Hi, i'm tiffany. How are you? 675 00:36:50,448 --> 00:36:52,348 - Hi, hi. - Hi, good. 676 00:36:52,350 --> 00:36:54,016 Okay, well, look, sorry, there's been some type of mistake, 677 00:36:54,018 --> 00:36:56,051 so you all gotta get out of here, man. 678 00:36:56,053 --> 00:36:57,618 I got an important date tonight. 679 00:36:57,620 --> 00:36:59,853 Ron d, you said that i could have the mansion. 680 00:36:59,855 --> 00:37:01,222 My man, you gotta go. 681 00:37:01,224 --> 00:37:02,689 Tom! 682 00:37:02,691 --> 00:37:05,258 - He has a key. - I have his key, dumb ass. 683 00:37:05,260 --> 00:37:08,159 Wait, how do you have his key? 684 00:37:08,161 --> 00:37:09,728 Where is sunday? 685 00:37:09,730 --> 00:37:12,230 It will be just here if you wait three more days. 686 00:37:12,232 --> 00:37:16,599 This is a medical emergency. I need to see sunday immediately. 687 00:37:16,601 --> 00:37:19,868 Wait a second. We can't do this. 688 00:37:19,870 --> 00:37:21,035 Should we check it out? 689 00:37:27,576 --> 00:37:29,341 Should we check it out? 690 00:37:29,343 --> 00:37:31,611 Well, we could get a coffee and avoid the risk 691 00:37:31,613 --> 00:37:33,043 of a racial profiling charge, 692 00:37:33,045 --> 00:37:35,012 or we could just patriot act it, 693 00:37:35,014 --> 00:37:36,647 it's your choice. 694 00:37:36,649 --> 00:37:40,516 Hmm, yeah. Lotta paperwork. 695 00:37:40,518 --> 00:37:43,051 It's probably just take out. 696 00:37:43,053 --> 00:37:45,187 But, um, let's keep an eye on this place. 697 00:37:45,189 --> 00:37:47,320 - We said jama'ah... - this is not the way. 698 00:37:47,322 --> 00:37:51,223 We gave him three days. That's three days that he has ignored us. 699 00:37:51,225 --> 00:37:53,225 It is disrespectful at this time. 700 00:37:53,227 --> 00:37:55,830 I know, but he doesn't have any understanding of our culture. 701 00:38:00,199 --> 00:38:02,765 Listen, it is imperative i see sunday immediately. 702 00:38:02,767 --> 00:38:05,201 - Where is she? - Okay, look, dr. English? 703 00:38:05,203 --> 00:38:07,737 Sunday is not here. Maybe she's with j-man or something. 704 00:38:07,739 --> 00:38:09,337 - J-man? - Yeah, that's like her... 705 00:38:09,339 --> 00:38:11,573 what the hell is going on here? 706 00:38:11,575 --> 00:38:13,574 Mr. Johnson, where is sunday? 707 00:38:13,576 --> 00:38:15,376 She's upstairs. 708 00:38:15,378 --> 00:38:17,410 - So, you're in on this, too? - In on what? 709 00:38:17,412 --> 00:38:20,845 Ron d, you said it was cool for me to get the mansion today, man. 710 00:38:20,847 --> 00:38:24,515 I never said that. Oh, oh, just like i said it was okay for juan, too. 711 00:38:24,517 --> 00:38:26,583 - You did. - I didn't, man. 712 00:38:26,585 --> 00:38:29,052 Look, right here, see? See the text? 713 00:38:29,054 --> 00:38:30,220 Texts don't lie. 714 00:38:30,222 --> 00:38:31,587 Man, i didn't send that shit. 715 00:38:31,589 --> 00:38:33,054 Well, somebody sent it. 716 00:38:33,056 --> 00:38:35,088 - Who the hell sent it then? - I don't know. 717 00:38:35,090 --> 00:38:36,323 Oh, shit. 718 00:38:36,325 --> 00:38:37,758 You got some explaining to do. 719 00:38:37,760 --> 00:38:39,692 Uh, uh, open house. 720 00:38:39,694 --> 00:38:41,195 Open house, my ass. 721 00:38:41,197 --> 00:38:43,729 Sit down. 722 00:38:43,731 --> 00:38:46,231 Oh, no. What's she doing here? 723 00:38:46,233 --> 00:38:48,699 Sister, what are you doing here? 724 00:38:48,701 --> 00:38:50,567 You look fine as hell in that dress. 725 00:38:50,569 --> 00:38:52,335 You got it going on, girl. 726 00:38:52,337 --> 00:38:54,838 I don't know what the hell's going on with you people, 727 00:38:54,840 --> 00:38:56,804 but all of you need to leave, 728 00:38:56,806 --> 00:38:59,007 because we have something going on right now. 729 00:38:59,009 --> 00:39:00,408 We're a party! Ah-ha! 730 00:39:00,410 --> 00:39:02,108 All right, let's go, come on. 731 00:39:02,110 --> 00:39:03,311 Oh, hell, no. 732 00:39:03,313 --> 00:39:04,980 Get back here! 733 00:39:06,515 --> 00:39:08,146 What the fuck? 734 00:39:08,148 --> 00:39:10,316 I gotta change, man. It's too fucking hot in here. 735 00:39:10,318 --> 00:39:12,349 All right, stand over here and... i'll do that. 736 00:39:12,351 --> 00:39:14,652 Hey it looks... it looks like something is going down. 737 00:39:14,654 --> 00:39:15,754 Wait a second. 738 00:39:18,889 --> 00:39:20,690 See, they must live here. 739 00:39:20,692 --> 00:39:24,325 No, they don't look like they live here. 740 00:39:24,327 --> 00:39:26,626 I bet you would think i couldn't live here. 741 00:39:26,628 --> 00:39:29,162 You can't. 742 00:39:29,164 --> 00:39:31,797 All right, once more around the block. 743 00:39:31,799 --> 00:39:32,998 Who the hell juan is? 744 00:39:33,000 --> 00:39:34,633 You all need to get outta here. 745 00:39:34,635 --> 00:39:36,468 - You leave... - no, no, i was here... 746 00:39:36,470 --> 00:39:38,305 i'll get it. 747 00:39:56,718 --> 00:39:59,885 Well, look, so listen. So before you start judging 748 00:39:59,887 --> 00:40:02,286 my wife... she's a... 749 00:40:02,288 --> 00:40:03,853 where is she? 750 00:40:03,855 --> 00:40:06,790 She's... she'll be at the bar. She's over there... 751 00:40:06,792 --> 00:40:08,624 oh, yeah, yeah, that's right, she's over here. 752 00:40:08,626 --> 00:40:10,658 She's over here. 753 00:40:10,660 --> 00:40:14,196 But see... she's also my business manager. 754 00:40:14,198 --> 00:40:15,997 So she don't hear nothin' i say. 755 00:40:15,999 --> 00:40:18,031 No seriously, if she's gonna hear nothin' i say... 756 00:40:18,033 --> 00:40:19,498 watch this. 757 00:40:19,500 --> 00:40:24,370 Sarah. Bae. Bae. Go on, kill yourself. 758 00:40:24,372 --> 00:40:27,639 Bae, go kill yourself, girl. Go kill your damn self. 759 00:40:27,641 --> 00:40:29,138 Bae, bae! 760 00:40:29,140 --> 00:40:30,607 Bae. 761 00:40:30,609 --> 00:40:32,641 Take a look at me now. 762 00:40:32,643 --> 00:40:34,043 Bae! For real. 763 00:40:34,045 --> 00:40:36,444 Hey. Hey, bae, i love you. 764 00:40:36,446 --> 00:40:39,547 So when she finally heard this bit 765 00:40:39,549 --> 00:40:41,814 that i was cheating on her, 766 00:40:41,816 --> 00:40:43,617 and having an affair, 767 00:40:43,619 --> 00:40:45,785 she thought it was funny. Like, oh, that's funny. 768 00:40:45,787 --> 00:40:48,787 And what was even funnier, is that you know it's the truth. 769 00:40:48,789 --> 00:40:50,389 This really happened. 770 00:40:50,391 --> 00:40:53,023 And she looked at me and she said, 771 00:40:53,025 --> 00:40:54,890 "boy, nobody wants your broke ass." 772 00:40:58,329 --> 00:41:00,362 I tried to do a joke. I killed them. 773 00:41:00,364 --> 00:41:01,697 They weren't expecting that. 774 00:41:01,699 --> 00:41:03,263 - Destroyed them. - What did you say? 775 00:41:03,265 --> 00:41:04,832 They weren't expecting that. They were, like, 776 00:41:04,834 --> 00:41:07,134 love and they hated me all in the same thing. 777 00:41:07,136 --> 00:41:08,201 They couldn't handle that. 778 00:41:08,203 --> 00:41:09,602 Oh, the new joke? 779 00:41:09,604 --> 00:41:12,104 Um... i wasn't listening. 780 00:41:12,106 --> 00:41:15,173 Wasn't listening. 781 00:41:15,175 --> 00:41:17,841 Oh, okay, we gotta go. I've got the cash. 782 00:41:17,843 --> 00:41:21,276 No, no, no, no, no, i want to see the next act. 783 00:41:21,278 --> 00:41:23,111 You are performing in san francisco tomorrow night, 784 00:41:23,113 --> 00:41:24,813 - remember? - Yeah. 785 00:41:24,815 --> 00:41:27,315 Which means we have to get up early... 786 00:41:27,317 --> 00:41:32,152 okay, grab a drink. I'll be in the car. 787 00:41:32,154 --> 00:41:33,688 All right. 788 00:41:37,992 --> 00:41:40,692 I can't believe eddie didn't win an oscar for "life." 789 00:41:40,694 --> 00:41:42,462 Or "the klumps." 790 00:41:54,103 --> 00:41:55,269 Hey, bae. 791 00:41:55,271 --> 00:41:58,036 When am i going to see you? 792 00:41:58,038 --> 00:42:00,873 Uh... next week. 793 00:42:00,875 --> 00:42:02,606 You gotta do better than that. 794 00:42:02,608 --> 00:42:05,308 I know, okay, okay. Now look, you know what? 795 00:42:05,310 --> 00:42:06,677 I was going to surprise you 796 00:42:06,679 --> 00:42:08,279 when i got back from san francisco, 797 00:42:08,281 --> 00:42:11,647 but if you insist... 798 00:42:11,649 --> 00:42:14,016 - i rented a mansion. - Mansion? 799 00:42:14,018 --> 00:42:15,984 Yeah. 800 00:42:15,986 --> 00:42:17,819 Can you just give me a little time. 801 00:42:17,821 --> 00:42:19,187 Well, five minutes. 802 00:42:19,189 --> 00:42:21,755 Well, just give me an hour, okay? 803 00:42:21,757 --> 00:42:23,023 Oh. 804 00:42:23,025 --> 00:42:24,656 Let me straighten up a little bit, 805 00:42:24,658 --> 00:42:26,024 and i'll text you the address. 806 00:42:26,026 --> 00:42:28,760 - Okay, daddy. - There you go. 807 00:42:28,762 --> 00:42:32,596 See? Your naughty self. I'll see you in an hour, okay? 808 00:42:32,598 --> 00:42:35,832 Okay. 809 00:42:35,834 --> 00:42:39,768 Bae, bae, bae. 810 00:42:39,770 --> 00:42:41,801 Don't even think of making me open my eyes. 811 00:42:41,803 --> 00:42:43,738 I'm just gonna go to the comedy club, 812 00:42:43,740 --> 00:42:45,572 i left my jacket there. They just called. 813 00:42:45,574 --> 00:42:47,674 Idiot. 814 00:42:47,676 --> 00:42:49,176 Maybe. 815 00:42:51,245 --> 00:42:53,277 ♪ I'm up and it's way past curfew ♪ 816 00:42:53,279 --> 00:42:55,413 ♪ watch out this game will work you ♪ 817 00:42:55,415 --> 00:42:57,279 ♪ i'm up it's way past curfew ♪ 818 00:42:57,281 --> 00:42:59,883 ♪ yeah, i'll admit that i'm wrong ♪ 819 00:42:59,885 --> 00:43:01,784 ♪ babe, it's hard to be me ♪ 820 00:43:01,786 --> 00:43:03,786 ♪ sometimes i be ditching the fans ♪ 821 00:43:03,788 --> 00:43:05,957 ♪ to run around chasing my dream ♪ 822 00:43:14,728 --> 00:43:17,162 tonight is your night, bro. 823 00:43:17,164 --> 00:43:18,929 Who the hell is that? 824 00:43:18,931 --> 00:43:20,730 What the hell you doing here, ron d? 825 00:43:20,732 --> 00:43:22,065 - Hey! - Shh. 826 00:43:22,067 --> 00:43:23,432 What the hell are y'all doing here? 827 00:43:23,434 --> 00:43:26,168 - Shh. - Shh. 828 00:43:26,170 --> 00:43:27,802 Hey, look, you three gotta get up outta here. 829 00:43:27,804 --> 00:43:29,505 My girl's gonna be here any minute, i need to set up. 830 00:43:29,507 --> 00:43:31,471 - You know that. - Company! 831 00:43:31,473 --> 00:43:34,641 Hey, babe, we having poker today, but i'm gonna reschedule. 832 00:43:34,643 --> 00:43:36,443 Is that cool with you? 833 00:43:36,445 --> 00:43:38,143 Are you having a poker marathon? 834 00:43:38,145 --> 00:43:40,178 - Uh, no, we was just, uh... - no. 835 00:43:40,180 --> 00:43:43,414 We just kinda we came by, you know, say hello. 836 00:43:43,416 --> 00:43:46,382 Oh, well, it's no big deal cause i have to take off anyway, 837 00:43:46,384 --> 00:43:49,751 so see ya later. 838 00:43:49,753 --> 00:43:51,387 - I'll text ya later. - Yeah. 839 00:43:51,389 --> 00:43:53,221 Aren't you gonna walk me to the door? 840 00:43:53,223 --> 00:43:55,489 Of course, yes, i'm taking you through the back door. 841 00:43:55,491 --> 00:43:56,890 - Yeah, back door. - Back door? 842 00:43:56,892 --> 00:43:58,559 Hey, man, you all gotta leave, man. 843 00:43:58,561 --> 00:44:00,159 You gotta leave, man. You gotta go. 844 00:44:00,161 --> 00:44:02,829 I'm not gonna leave, man, i have a sure thing, man. 845 00:44:02,831 --> 00:44:04,263 - Come on, urkel, you don't have a sure thing. - Urkel? 846 00:44:10,003 --> 00:44:14,936 You might wanna be cremated because there won't be enough remains left to bury. 847 00:44:14,938 --> 00:44:18,473 Yo, d, is this girl that fine? She's that hot? 848 00:44:18,475 --> 00:44:20,475 Do black men hang like elephants? 849 00:44:20,477 --> 00:44:22,476 She is hot. 850 00:44:22,478 --> 00:44:26,578 - There's actually two species of elephants. - What? 851 00:44:26,580 --> 00:44:29,647 - Well, why don't you just take her here? - Hmm. 852 00:44:29,649 --> 00:44:32,983 Wait a minute, j-man, would you possibly consider 853 00:44:32,985 --> 00:44:36,118 occasionally subletting this place to me 854 00:44:36,120 --> 00:44:37,419 and my alter ego? 855 00:44:37,421 --> 00:44:38,654 You know what, that's it, 856 00:44:38,656 --> 00:44:40,556 i'm gonna get in on the action, guys. 857 00:44:40,558 --> 00:44:42,590 I feel a little alter ego coming on myself. 858 00:44:42,592 --> 00:44:44,725 I'm like a spider-man. 859 00:44:44,727 --> 00:44:46,560 I'm sure i can talk to the owners about leasing this place to us. 860 00:44:46,562 --> 00:44:49,429 Yeah? How much for... the three of us? 861 00:44:49,431 --> 00:44:50,895 Four. 862 00:44:50,897 --> 00:44:54,798 What? But i don't have any action on the side. 863 00:44:54,800 --> 00:44:56,434 Well, tom, you can come here and you can masturbate 864 00:44:56,436 --> 00:44:57,769 and watch porn, you know. 865 00:44:57,771 --> 00:44:59,469 You haven't banged your barber yet? 866 00:44:59,471 --> 00:45:02,972 Uh! I'm married, juan. 867 00:45:02,974 --> 00:45:05,575 To a woman who won't let you watch porn or jack off, 868 00:45:05,577 --> 00:45:08,043 and doesn't even have sex with you, now what do you mean? 869 00:45:08,045 --> 00:45:10,111 Tom, we're... we're all married, man. 870 00:45:10,113 --> 00:45:13,213 Yeah, but... but i don't need to. I'm happily married. 871 00:45:13,215 --> 00:45:14,313 Come on, guys. 872 00:45:14,315 --> 00:45:16,081 No, you're not. 873 00:45:16,083 --> 00:45:18,216 Who? Contently married? 874 00:45:18,218 --> 00:45:21,251 Okay. Tom. 875 00:45:21,253 --> 00:45:23,121 I'm not miserable. 876 00:45:23,123 --> 00:45:26,288 Well, occasionally i'm not miserable, you know. 877 00:45:26,290 --> 00:45:28,756 And that's more than most married guys can say. 878 00:45:28,758 --> 00:45:33,194 Okay, so then why are you still stalking this barber of yours? 879 00:45:33,196 --> 00:45:35,796 She is wonderful. 880 00:45:35,798 --> 00:45:37,430 Uh, awesome. 881 00:45:37,432 --> 00:45:39,264 Beautiful. 882 00:45:39,266 --> 00:45:41,766 Yeah. Okay, so let me ask you this. 883 00:45:41,768 --> 00:45:45,470 If this wonderful girl decides to give you a chance, 884 00:45:45,472 --> 00:45:47,237 where you gonna take her, tom? 885 00:45:47,239 --> 00:45:49,072 Can't go home. 886 00:45:49,074 --> 00:45:51,443 Well, i didn't think about it that far in advance. 887 00:46:04,919 --> 00:46:07,786 She is a babe, tom. 888 00:46:07,788 --> 00:46:10,754 Are you gonna tell me why i had to dress in all black? 889 00:46:10,756 --> 00:46:13,023 So, what's the problem, tom? 890 00:46:13,025 --> 00:46:15,592 My wife. I mean, i don't feel right about this. 891 00:46:15,594 --> 00:46:17,392 You're letting your tortured catholic upbringing 892 00:46:17,394 --> 00:46:19,028 cloud your senses. 893 00:46:19,030 --> 00:46:21,295 I love the new pope. You know, he's so progressive. 894 00:46:21,297 --> 00:46:23,129 Okay, okay, okay. I want you to focus. 895 00:46:23,131 --> 00:46:25,198 Okay, i want you to do what i say 896 00:46:25,200 --> 00:46:26,403 and do not think about it. 897 00:46:28,103 --> 00:46:30,103 I want you to tell her that your wife 898 00:46:30,105 --> 00:46:32,004 was just killed in a horrible car accident. 899 00:46:32,006 --> 00:46:35,173 I mean, blood everywhere, five car pile up. 900 00:46:35,175 --> 00:46:36,574 Unborn baby is dead. 901 00:46:36,576 --> 00:46:38,207 You've used your tears to masturbate 902 00:46:38,209 --> 00:46:40,210 for the past five days. 903 00:46:40,212 --> 00:46:42,711 What? I can't tell her that. 904 00:46:42,713 --> 00:46:46,214 Well, tom, it's either that or you walk in there 905 00:46:46,216 --> 00:46:48,016 you tell her you're with the men in black 906 00:46:48,018 --> 00:46:50,751 and the only way to save the world is to have sex with you. 907 00:46:50,753 --> 00:46:53,518 Uh, that's even worse. I can't tell her any of that stuff. 908 00:46:53,520 --> 00:46:57,689 It would help if you were crying. 909 00:46:57,691 --> 00:46:59,191 But i don't feel like crying. 910 00:46:59,193 --> 00:47:00,490 Cry! 911 00:47:00,492 --> 00:47:02,525 - I'm sorry! - Cry, goddamnit. 912 00:47:02,527 --> 00:47:03,892 Sorry! 913 00:47:03,894 --> 00:47:05,597 That was your fun. 914 00:47:13,569 --> 00:47:15,834 ♪ Now i look in that stores ♪ 915 00:47:15,836 --> 00:47:17,671 ♪ where they ask where i'm at ♪ 916 00:47:17,673 --> 00:47:19,237 ♪ now i'm way too fly ♪ 917 00:47:19,239 --> 00:47:21,540 ♪ and i ain't never goin' back, goin' back ♪ 918 00:47:21,542 --> 00:47:22,840 what's up, tom? 919 00:47:22,842 --> 00:47:25,742 You don't have an appointment, do you? 920 00:47:25,744 --> 00:47:28,045 What happened? Are you okay? 921 00:47:28,047 --> 00:47:32,414 My wife... she was killed in a car accident. 922 00:47:35,786 --> 00:47:38,051 Oh, my god. 923 00:47:38,053 --> 00:47:40,421 Oh, my god, tom. 924 00:47:40,423 --> 00:47:44,092 Tom, it's going to be okay, i promise. I'm so sorry. 925 00:47:55,599 --> 00:47:59,467 Can you feel the sensuality of the music? 926 00:47:59,469 --> 00:48:01,772 Let it flow through your body. 927 00:48:03,671 --> 00:48:05,104 Now connect and say lovers. 928 00:48:05,106 --> 00:48:07,005 Juan! Juan, i have a date tonight. 929 00:48:07,007 --> 00:48:09,007 Congratulations. 930 00:48:09,009 --> 00:48:10,341 Well, what i do now? 931 00:48:10,343 --> 00:48:12,343 Tell her you don't want to be alone. 932 00:48:12,345 --> 00:48:14,577 Oh, right. 933 00:48:14,579 --> 00:48:16,914 But then what? 934 00:48:16,916 --> 00:48:19,015 Tom, is the mansion set up? 935 00:48:19,017 --> 00:48:21,586 - It has to look like you live there. - Oh, right! Right! 936 00:48:24,487 --> 00:48:26,822 - Sorry about tom. - Who? 937 00:48:48,538 --> 00:48:49,570 Honey? 938 00:48:49,572 --> 00:48:50,671 What are you doing? 939 00:48:50,673 --> 00:48:53,406 Hey. 940 00:48:53,408 --> 00:48:54,840 Where's my portrait? 941 00:48:54,842 --> 00:48:57,043 Well, i forgot to tell you that it cracked 942 00:48:57,045 --> 00:48:59,011 and i took it to the framers. 943 00:48:59,013 --> 00:49:00,511 Why? 944 00:49:00,513 --> 00:49:02,847 Um... i was trying to kill a pantry moth, 945 00:49:02,849 --> 00:49:04,215 and it fell and cracked. 946 00:49:04,217 --> 00:49:06,018 A pantry moth? 947 00:49:11,255 --> 00:49:12,987 What are you doing? 948 00:49:12,989 --> 00:49:15,322 I can't have pieces of broken glass on the carpet. 949 00:49:15,324 --> 00:49:19,059 I already vacuumed. 950 00:49:19,061 --> 00:49:21,326 That's it. We're gonna have to fumigate. 951 00:49:21,328 --> 00:49:22,862 For pieces of glass? 952 00:49:22,864 --> 00:49:25,062 No, pantry moths. 953 00:49:25,064 --> 00:49:26,698 It was just one moth. 954 00:49:26,700 --> 00:49:28,702 It was just one that you saw. 955 00:49:34,138 --> 00:49:36,838 I got some emails to check, then i'm gonna go to bed. 956 00:49:36,840 --> 00:49:38,638 Okay, sounds good. 957 00:49:38,640 --> 00:49:41,676 I'm gonna do a little reading, and go for a walk. 958 00:49:41,678 --> 00:49:43,343 - Okay. - All right? 959 00:49:43,345 --> 00:49:45,514 - Good night, dear. - Good night. 960 00:50:17,336 --> 00:50:19,569 - What's that? - Mmm. 961 00:50:21,239 --> 00:50:22,538 What? 962 00:50:22,540 --> 00:50:24,205 I think there's someone in the house. 963 00:50:24,207 --> 00:50:25,307 You do? Okay. 964 00:50:25,309 --> 00:50:27,108 Give me a minute. 965 00:50:32,213 --> 00:50:36,014 - Hey, hey, guess what? - What the hell are you doing here? 966 00:50:36,016 --> 00:50:37,681 I got a date tonight. I had to get my stuff set up. 967 00:50:37,683 --> 00:50:40,317 - Oh, no! What? - Why are we whispering? 968 00:50:40,319 --> 00:50:43,354 Because i got a date right now. My stuff is already set up. 969 00:50:43,356 --> 00:50:46,522 Damn. But i got a sure thing. Come on, you can't hook me up? 970 00:50:46,524 --> 00:50:48,457 Okay, my clothes are downstairs. Meet me down there 971 00:50:48,459 --> 00:50:50,161 - and i get dressed, okay? - All right. 972 00:50:54,029 --> 00:50:56,696 - Great seeing you, ron. - Oh, it was great seeing you too, tom. 973 00:50:56,698 --> 00:50:58,932 Thank you all for helping me straighten up around here. 974 00:50:58,934 --> 00:51:01,632 - Yeah, no problem. - Yeah, i'll see you later. 975 00:51:01,634 --> 00:51:04,968 - Hey! Hey, hey, babe. - Hey! If you don't get your arms off of me, 976 00:51:04,970 --> 00:51:07,337 - i'm gonna rip it off. - Sorry! 977 00:51:07,339 --> 00:51:09,639 I don't know what's going on around here, 978 00:51:09,641 --> 00:51:13,475 but if i get home and duke's not there asleep, 979 00:51:13,477 --> 00:51:17,311 i'm gonna come back here, and i'm gonna fuck somebody up. 980 00:51:17,313 --> 00:51:18,678 Okay, see ya. 981 00:51:18,680 --> 00:51:22,814 Hey, wait. Don't run! 982 00:51:22,816 --> 00:51:25,951 Mmm. 983 00:51:25,953 --> 00:51:28,219 - Do you want to go swim? - Hmm? 984 00:51:28,221 --> 00:51:30,588 Or do you want to go to the bedroom? 985 00:51:30,590 --> 00:51:32,789 Hey, why don't we start in the bedroom, 986 00:51:32,791 --> 00:51:34,857 come back and get in the jacuzzi. 987 00:51:34,859 --> 00:51:36,925 We gonna do it in the oven. Hey, we gonna do it everywhere. 988 00:51:36,927 --> 00:51:38,626 Oh, it's gonna be a pleasure to. 989 00:51:38,628 --> 00:51:40,927 That's right. We'll even do it in the garbage can. 990 00:51:40,929 --> 00:51:42,663 Hey, we gonna get dirty tonight. 991 00:51:42,665 --> 00:51:44,631 - Oh, come on, seriously. - We'll get dirty. 992 00:51:44,633 --> 00:51:47,867 There i got it. 993 00:51:47,869 --> 00:51:51,269 Now you can stop complaining. 994 00:51:51,271 --> 00:51:55,204 That's the best you can do? 995 00:51:55,206 --> 00:51:57,941 Why do i have to get outta here? I own the place, 996 00:51:57,943 --> 00:51:59,908 don't forget your mommy's lasagna on the way home, 997 00:51:59,910 --> 00:52:00,909 - okay, dear? - Okay, dad. 998 00:52:10,785 --> 00:52:12,318 What's wrong? 999 00:52:12,320 --> 00:52:14,987 I was really hoping rebecca would be here. 1000 00:52:14,989 --> 00:52:17,088 You just missed her. 1001 00:52:17,090 --> 00:52:20,357 Well, with my luck lately i'm not surprised. 1002 00:52:20,359 --> 00:52:25,160 Tom. 1003 00:52:25,162 --> 00:52:28,262 I'm done practicing in a bit. Do you wanna hang out? 1004 00:52:28,264 --> 00:52:31,199 Well, you probably have better things to do. 1005 00:52:31,201 --> 00:52:33,870 No, i insist. 1006 00:52:43,409 --> 00:52:45,809 Thank you for being there. 1007 00:52:45,811 --> 00:52:48,143 Glad to help. 1008 00:52:48,145 --> 00:52:50,812 I hope this doesn't screw up anything between you and rebecca. 1009 00:52:50,814 --> 00:52:53,615 Oh, no, she's... she's open to anything that gets me 1010 00:52:53,617 --> 00:52:55,349 through this mourning period. 1011 00:52:55,351 --> 00:52:58,951 She's so understanding. 1012 00:52:58,953 --> 00:53:00,886 She's an angel. 1013 00:53:00,888 --> 00:53:03,755 But... but i... but i don't think... i don't... i don't think 1014 00:53:03,757 --> 00:53:07,292 you should say anything to her. 1015 00:53:07,294 --> 00:53:08,328 I agree. 1016 00:53:09,662 --> 00:53:11,394 Nothing. 1017 00:53:11,396 --> 00:53:12,962 Well, i'll just take down your number. 1018 00:53:12,964 --> 00:53:14,429 I cut men's hair right now. 1019 00:53:14,431 --> 00:53:16,465 I'm sure dogs would like the same thing, right? 1020 00:53:16,467 --> 00:53:19,099 Yup, this is pretty easy. 1021 00:53:19,101 --> 00:53:20,603 I'm sorry, one second. 1022 00:53:24,305 --> 00:53:25,907 Motherfucker. 1023 00:53:37,782 --> 00:53:40,181 I just saw kate. 1024 00:53:40,183 --> 00:53:42,717 Tom's wife. 1025 00:53:42,719 --> 00:53:44,485 That's impossible. She's dead. 1026 00:53:44,487 --> 00:53:46,786 No, no, no. I am really, really good with faces, 1027 00:53:46,788 --> 00:53:48,489 and it was her. 1028 00:53:48,491 --> 00:53:51,791 You've only seen that one photo of her on the nightstand. 1029 00:53:51,793 --> 00:53:53,724 How do you know about the photo? 1030 00:53:53,726 --> 00:53:55,826 You told me about it. 1031 00:53:55,828 --> 00:54:00,330 Yeah, you said, uh, he wrapped it in a black ribbon? 1032 00:54:00,332 --> 00:54:02,232 I got a picture of her license plate. 1033 00:54:02,234 --> 00:54:04,566 What? Do you know a guy? 1034 00:54:04,568 --> 00:54:06,068 I got a guy at dmv. 1035 00:54:06,070 --> 00:54:07,904 I'm gonna have him run it for us. 1036 00:54:12,107 --> 00:54:13,406 So i slam dunked it and we won the game. 1037 00:54:13,408 --> 00:54:15,407 - No way! - Yeah. 1038 00:54:15,409 --> 00:54:17,208 That's awesome. 1039 00:54:17,210 --> 00:54:19,576 Well, i... i guess i'm kinda awesome. 1040 00:54:19,578 --> 00:54:22,212 So, paul, you got a name for me? 1041 00:54:22,214 --> 00:54:23,713 Kate white. 1042 00:54:23,715 --> 00:54:26,482 Kate white. Got it. 1043 00:54:26,484 --> 00:54:28,484 Thanks, doll. 1044 00:54:28,486 --> 00:54:31,452 What a sick fucking bastard! 1045 00:54:31,454 --> 00:54:33,421 I can't believe he did this to me. 1046 00:54:33,423 --> 00:54:36,891 I mean... i can't believe he did this to you. 1047 00:54:36,893 --> 00:54:38,894 You being my best friend. 1048 00:54:42,762 --> 00:54:47,297 He is going to so wish he never met me. 1049 00:54:47,299 --> 00:54:49,733 You know what? Whatever you're planning, count me in. 1050 00:54:49,735 --> 00:54:50,900 Nobody does this to me. 1051 00:54:50,902 --> 00:54:53,537 I mean, to my friends. 1052 00:55:07,380 --> 00:55:10,248 - Yes? - Hi. I'm rebecca. 1053 00:55:10,250 --> 00:55:11,582 And i'm tiffany. 1054 00:55:11,584 --> 00:55:14,084 We're tom's friends. 1055 00:55:14,086 --> 00:55:18,153 Really? He never mentioned you two before. 1056 00:55:18,155 --> 00:55:22,255 Yeah, maybe friend isn't the right word. 1057 00:55:22,257 --> 00:55:23,726 May i come in? 1058 00:55:34,634 --> 00:55:36,199 Lovers! 1059 00:55:36,201 --> 00:55:38,235 He told me you were dead. As a matter of fact, 1060 00:55:38,237 --> 00:55:41,804 - you died in a car accident. - Same. I just felt sorry for him. 1061 00:55:41,806 --> 00:55:43,706 He came in crying and then... 1062 00:55:43,708 --> 00:55:46,374 next thing i know we were in bed. 1063 00:55:46,376 --> 00:55:48,708 Yeah, me, too. 1064 00:55:48,710 --> 00:55:50,945 He has a picture of you on a mantle. 1065 00:55:50,947 --> 00:55:53,946 - My photo? - Draped in black silk. 1066 00:55:53,948 --> 00:55:56,347 - Where's my photo? - It's at the mansion. 1067 00:55:56,349 --> 00:55:57,382 What mansion? 1068 00:55:57,384 --> 00:55:59,183 Where's the mansion? 1069 00:55:59,185 --> 00:56:00,984 - It's... - never mind. 1070 00:56:00,986 --> 00:56:03,119 I'm gonna put his balls in a meat grinder. 1071 00:56:03,121 --> 00:56:05,554 We wanna help. 1072 00:56:05,556 --> 00:56:07,121 Okay. All right. 1073 00:56:07,123 --> 00:56:08,556 Let me think. 1074 00:56:08,558 --> 00:56:09,590 Okay. 1075 00:56:09,592 --> 00:56:12,026 He wants me dead, huh? 1076 00:56:12,028 --> 00:56:14,060 Okay, i'll give him dead. 1077 00:56:14,062 --> 00:56:15,529 Where's this mansion? 1078 00:56:15,531 --> 00:56:19,097 I know where the bedroom is. 1079 00:56:19,099 --> 00:56:20,535 What? I do. 1080 00:56:22,268 --> 00:56:24,138 Hey, dad. 1081 00:56:27,707 --> 00:56:29,438 Tom. 1082 00:56:29,440 --> 00:56:32,073 Just the guy i wanted to see. 1083 00:56:32,075 --> 00:56:33,274 How are you? 1084 00:56:33,276 --> 00:56:35,042 Good, you? 1085 00:56:35,044 --> 00:56:38,545 You know, tiffany told me about the two of you. 1086 00:56:38,547 --> 00:56:40,080 Your little rendezvous. 1087 00:56:40,082 --> 00:56:41,614 She did? 1088 00:56:41,616 --> 00:56:45,450 It's okay. I completely understand. 1089 00:56:45,452 --> 00:56:49,786 As a matter of fact, i was thinking that, you know, 1090 00:56:49,788 --> 00:56:53,457 her and i could make you feel good together. 1091 00:56:53,459 --> 00:56:56,358 - Really? - Mm-hmm. 1092 00:56:56,360 --> 00:56:58,193 Have you ever been with two women, tom? 1093 00:56:58,195 --> 00:56:59,660 Are you kidding? 1094 00:56:59,662 --> 00:57:01,962 I mean, i had the opportunity a few times, 1095 00:57:01,964 --> 00:57:05,263 but that was back when my wife was alive and... 1096 00:57:05,265 --> 00:57:07,100 - mm-hmm - and i would never cheat on her. 1097 00:57:07,102 --> 00:57:08,368 No, of course not. 1098 00:57:08,370 --> 00:57:09,768 She's not here anymore. 1099 00:57:09,770 --> 00:57:12,569 So tonight? 1100 00:57:12,571 --> 00:57:14,437 Yeah, tonight? Yeah. 1101 00:57:14,439 --> 00:57:15,739 Does that work for you? 1102 00:57:15,741 --> 00:57:18,240 Sure. 1103 00:57:18,242 --> 00:57:21,442 I would bring lots of protection. 1104 00:57:21,444 --> 00:57:23,080 See you tonight then. 1105 00:57:31,452 --> 00:57:33,754 So, this is the love shack. 1106 00:57:41,660 --> 00:57:42,824 Apparently. 1107 00:57:42,826 --> 00:57:44,327 That is not my shade. 1108 00:57:44,329 --> 00:57:45,993 How many women is he sleeping with? 1109 00:57:45,995 --> 00:57:47,895 Baby, you go! 1110 00:57:47,897 --> 00:57:52,499 - Uh! - Wow, i didn't realize it was such a big mansion. 1111 00:57:52,501 --> 00:57:54,400 And i thought my neighbors were annoying. 1112 00:57:54,402 --> 00:57:56,869 Look, let's just carry on with the plan, 1113 00:57:56,871 --> 00:57:59,206 casanova could show up early. 1114 00:58:06,678 --> 00:58:10,746 - Kate. - It's okay, i know how to use it. 1115 00:58:10,748 --> 00:58:12,580 Okay, i'm gonna go get in position. 1116 00:58:12,582 --> 00:58:15,581 Good. And we're about five minutes from being set up. 1117 00:58:15,583 --> 00:58:16,983 Would you do something? 1118 00:58:16,985 --> 00:58:19,252 Well, what do you want me to do? 1119 00:58:19,254 --> 00:58:21,721 Here are the fake blood pockets. 1120 00:58:21,723 --> 00:58:24,322 Uh, it's in a condom. 1121 00:58:24,324 --> 00:58:26,156 God, was she on her period? 1122 00:58:26,158 --> 00:58:28,359 Ugh! 1123 00:58:28,361 --> 00:58:31,927 Look, when i start shooting, slap it on your chest, and they'll burst open. 1124 00:58:31,929 --> 00:58:35,197 But it's in a condom, and i'm wearing coco chanel. 1125 00:58:35,199 --> 00:58:37,999 I'll pay for your dry cleaning. 1126 00:58:38,001 --> 00:58:42,835 Okay. I'm gonna come in and i'm gonna yell, "i have a gun." 1127 00:58:42,837 --> 00:58:44,903 And then you guys get the blood packs ready. 1128 00:58:44,905 --> 00:58:46,407 - Okay, got it. - Okay, got it. 1129 00:58:49,041 --> 00:58:51,742 What's that noise? Did she say she has a gun? 1130 00:58:51,744 --> 00:58:54,078 - Who's she? - How the hell am i supposed to know? 1131 00:58:54,080 --> 00:58:56,478 I don't know. All i know this mansion is jinxed. 1132 00:58:56,480 --> 00:58:59,948 Fuck! You know what? Let's go hide in here. 1133 00:58:59,950 --> 00:59:01,152 Okay! 1134 00:59:04,920 --> 00:59:06,387 What's going on, honey child? 1135 00:59:06,389 --> 00:59:08,087 I'm listening. Give me a minute. 1136 00:59:08,089 --> 00:59:11,023 They're having an argument. We should call the police. 1137 00:59:11,025 --> 00:59:14,391 - The police? Really? - Yes, the police. 1138 00:59:14,393 --> 00:59:17,896 Oh, this is rebecca, this is tom's "hair stylist" friend. 1139 00:59:19,064 --> 00:59:20,564 Hi, i'm tiffany. How are you? 1140 00:59:20,566 --> 00:59:22,364 - Hi, hi. - Hi, good. 1141 00:59:22,366 --> 00:59:24,400 Look, sorry, there's been some type of mistake, 1142 00:59:24,402 --> 00:59:26,468 so you all gotta get out of here, man. 1143 00:59:26,470 --> 00:59:27,836 I got an important date tonight. 1144 00:59:27,838 --> 00:59:29,969 Ron d, you said i could have the mansion. 1145 00:59:29,971 --> 00:59:31,338 My man, you gotta go. 1146 00:59:31,340 --> 00:59:32,739 Tom! 1147 00:59:32,741 --> 00:59:35,140 - He has a key. - I have his key, dumb ass. 1148 00:59:35,142 --> 00:59:36,710 Wait, how do you have his key? 1149 00:59:37,978 --> 00:59:40,210 Where is sunday? 1150 00:59:40,212 --> 00:59:42,716 Okay, let's forget it. We're not gonna call the police. 1151 00:59:44,416 --> 00:59:46,983 Wait a minute, is that dr. English? 1152 00:59:46,985 --> 00:59:48,250 - Dr. Who? - Dr. English. 1153 00:59:48,252 --> 00:59:50,321 Wait right here. I'll be right back. 1154 00:59:54,490 --> 00:59:56,956 Listen, it is imperative i see sunday immediately. 1155 00:59:56,958 --> 00:59:59,290 - Where is she? - Okay, look, dr. English? 1156 00:59:59,292 --> 01:00:02,025 Sunday is not here. Maybe she's with j-man or something. 1157 01:00:02,027 --> 01:00:03,360 J-man? 1158 01:00:03,362 --> 01:00:06,129 What the hell is going on here? 1159 01:00:06,131 --> 01:00:07,864 Mr. Johnson, where is sunday? 1160 01:00:07,866 --> 01:00:09,565 She's upstairs. 1161 01:00:09,567 --> 01:00:11,633 - So, you're in on this, too? - In on what? 1162 01:00:11,635 --> 01:00:15,069 Ron d, you said it was cool for me to get the mansion today, man. 1163 01:00:15,071 --> 01:00:16,638 I never said that. Oh, oh, just like i said 1164 01:00:16,640 --> 01:00:18,706 it was okay for juan to do that, too, huh? 1165 01:00:18,708 --> 01:00:20,906 - You did. - I didn't, man. 1166 01:00:20,908 --> 01:00:23,308 Look, right here, see? See the text? 1167 01:00:23,310 --> 01:00:24,512 Texts don't lie. 1168 01:00:27,880 --> 01:00:30,782 So, yeah, yeah, yeah, so i got one date, right? 1169 01:00:30,784 --> 01:00:32,351 Huh? 1170 01:00:41,290 --> 01:00:45,358 Well, will was right. Girls of the world ain't nothin' but trouble. 1171 01:00:45,360 --> 01:00:47,660 Hey! I'm going for a walk. 1172 01:00:47,662 --> 01:00:49,397 I'm out. 1173 01:02:15,359 --> 01:02:18,491 - She's upstairs. - She's upstairs, so you on this, too? 1174 01:02:18,493 --> 01:02:21,028 In on what, ron d? You said it was cool 1175 01:02:21,030 --> 01:02:22,929 for me to have the mansion today, bro. 1176 01:02:22,931 --> 01:02:24,764 I never said anything like that. 1177 01:02:24,766 --> 01:02:26,799 Like i said, juan can stay here, too, huh? 1178 01:02:26,801 --> 01:02:28,366 - You did! - See, look, right here. 1179 01:02:28,368 --> 01:02:29,967 It's in the text. Texts don't lie. 1180 01:02:29,969 --> 01:02:31,635 Man, i didn't send that shit. 1181 01:02:31,637 --> 01:02:34,136 - Who the hell sent it? - I don't know. 1182 01:02:34,138 --> 01:02:36,272 This is not going to be the way. 1183 01:02:36,274 --> 01:02:39,508 Come on, he's a human being. We can't do this here, jamaal. 1184 01:02:39,510 --> 01:02:42,143 Wait a second. We can't do this. 1185 01:02:42,145 --> 01:02:44,311 - Samya, we said jama'ah... - this is not the way. 1186 01:02:44,313 --> 01:02:45,979 So we gave him three days. 1187 01:02:45,981 --> 01:02:48,248 That's three days that he has ignored us. 1188 01:02:48,250 --> 01:02:50,183 It is disrespectful at this time. 1189 01:02:50,185 --> 01:02:52,684 I know, but he doesn't have any understanding of our culture. 1190 01:02:52,686 --> 01:02:55,485 I will not have this. 1191 01:02:55,487 --> 01:02:57,288 Please, give him one more chance. 1192 01:03:45,925 --> 01:03:47,089 Are you expecting someone? 1193 01:03:47,091 --> 01:03:49,326 - Not really. - Not really? 1194 01:03:49,328 --> 01:03:50,996 I'll be right back. 1195 01:03:53,932 --> 01:03:56,563 Baby, that's my p.o. 1196 01:03:56,565 --> 01:03:58,899 just tell 'em i'll piss in the cup later, 1197 01:03:58,901 --> 01:04:00,901 - but you have to do it for me. - Shh. 1198 01:04:00,903 --> 01:04:03,036 I just hope you not pregnant, because how would i explain that? 1199 01:04:15,314 --> 01:04:20,048 - Salam. - Salam, i'm sorry, my sister. 1200 01:04:20,050 --> 01:04:22,752 Oh, jamaal, what are you doing here? 1201 01:04:26,755 --> 01:04:29,654 - Who is this man? - Uh, this is ron d. 1202 01:04:29,656 --> 01:04:31,923 Ron, my brother, jamaal. 1203 01:04:31,925 --> 01:04:34,091 Hey, man. 1204 01:04:34,093 --> 01:04:35,425 Hey. 1205 01:04:35,427 --> 01:04:37,594 You married without my permission? 1206 01:04:37,596 --> 01:04:39,227 No, no, no! We're not married. 1207 01:04:39,229 --> 01:04:41,964 What? Defiler! 1208 01:04:41,966 --> 01:04:44,099 Cover yourself, sister. 1209 01:04:44,101 --> 01:04:46,633 And you, come forward! 1210 01:04:46,635 --> 01:04:48,769 Look, jamaal. It's different here. 1211 01:04:48,771 --> 01:04:50,769 It's a totally different culture. 1212 01:04:50,771 --> 01:04:54,939 Um, ron d's actually my partner. 1213 01:04:54,941 --> 01:04:57,075 Partner! 1214 01:04:57,077 --> 01:04:59,043 Do you lie with this man? 1215 01:04:59,045 --> 01:05:00,980 Ron d? 1216 01:05:03,314 --> 01:05:07,048 Your silence has answered my question. 1217 01:05:07,050 --> 01:05:11,085 Ron d, you must choose to do honor to my family, 1218 01:05:11,087 --> 01:05:13,053 or suffer the fate of an infidel. 1219 01:05:13,055 --> 01:05:15,721 The fate of a defiler. 1220 01:05:15,723 --> 01:05:18,657 You must marry samya before jamaal. 1221 01:05:18,659 --> 01:05:21,292 Before jamaal... who the hell is jamaal? 1222 01:05:21,294 --> 01:05:22,893 That's friday. 1223 01:05:22,895 --> 01:05:27,196 Okay, okay, so what if i decided to be this... defiler? 1224 01:05:27,198 --> 01:05:31,266 Regretfully you both will be stoned to death. 1225 01:05:31,268 --> 01:05:33,135 You have until jama'ah to decide. 1226 01:05:33,137 --> 01:05:34,768 Wait, jamaal! 1227 01:05:34,770 --> 01:05:37,637 Hold on, so he's jamaal? Some other dude named jamaal? 1228 01:05:37,639 --> 01:05:39,472 - What's... what's? - Come on, this is not funny. 1229 01:05:39,474 --> 01:05:41,607 - Everything is funny to me. - Don't be a jerk. 1230 01:05:41,609 --> 01:05:43,442 Everything is funny to me. This is ridiculous. 1231 01:05:43,444 --> 01:05:45,743 I didn't know they were arriving so soon. 1232 01:05:45,745 --> 01:05:47,615 I don't know who the hell jamaal is. 1233 01:05:55,120 --> 01:05:57,184 I'm really sorry about my family. 1234 01:05:57,186 --> 01:06:00,053 I had no idea they would be arriving so soon. 1235 01:06:00,055 --> 01:06:01,321 That's all you gotta say? 1236 01:06:01,323 --> 01:06:02,890 So, wait, wait, wait. 1237 01:06:02,892 --> 01:06:05,025 You knew the addams family was gonna attack me, 1238 01:06:05,027 --> 01:06:06,592 and you didn't wanna warn me? 1239 01:06:06,594 --> 01:06:07,893 Addam's family? 1240 01:06:07,895 --> 01:06:09,460 Now you're going to insult my family? 1241 01:06:09,462 --> 01:06:11,229 Okay, okay, i'm sorry, i'm sorry, 1242 01:06:11,231 --> 01:06:13,530 but you have to admit they're a little strange, right? 1243 01:06:13,532 --> 01:06:17,601 Strange? Well, maybe they're just not what you're used to. 1244 01:06:17,603 --> 01:06:20,436 What i'm used to... bae, your brother threatened 1245 01:06:20,438 --> 01:06:22,469 to stone us to death in three days. 1246 01:06:22,471 --> 01:06:24,605 I'm not even making that up. I couldn't even put that in my stand-up. 1247 01:06:24,607 --> 01:06:27,473 Look, okay, everybody, listen, listen. 1248 01:06:27,475 --> 01:06:29,075 My woman and i are going through this little problem. 1249 01:06:29,077 --> 01:06:31,344 Her family's gonna stone us to death in three days, 1250 01:06:31,346 --> 01:06:33,078 and we trying to decide what to wear. 1251 01:06:33,080 --> 01:06:35,613 Well, it's not funny. 1252 01:06:35,615 --> 01:06:37,715 Okay, bae, bae, listen. Listen, stoning to death... 1253 01:06:37,717 --> 01:06:39,717 i'm just... i guess i'm outta my league. 1254 01:06:39,719 --> 01:06:41,951 So what do you suggest we do? 1255 01:06:41,953 --> 01:06:45,186 Well, we never really talked about our future. 1256 01:06:45,188 --> 01:06:48,725 But i've been feeling that we are heading towards marriage. 1257 01:06:51,194 --> 01:06:52,925 Unless i'm imagining. 1258 01:06:52,927 --> 01:06:55,393 No, no, no, no, no, i love you. 1259 01:06:55,395 --> 01:06:58,230 - I really do. - Then why we don't tell to my family 1260 01:06:58,232 --> 01:06:59,964 that we're gonna get married? 1261 01:06:59,966 --> 01:07:01,733 Oh, bae. Okay, you know what? 1262 01:07:01,735 --> 01:07:05,835 I guess there's no good time to tell you this and... 1263 01:07:05,837 --> 01:07:08,171 i am sorry, all right? 1264 01:07:08,173 --> 01:07:09,375 What? 1265 01:07:13,342 --> 01:07:14,544 What? 1266 01:07:15,778 --> 01:07:17,679 Are you married? 1267 01:07:19,014 --> 01:07:20,913 Oh, my god. 1268 01:07:20,915 --> 01:07:24,749 Yeah, i've been trying to tell you, but it's complicated. 1269 01:07:24,751 --> 01:07:26,283 Complicated? 1270 01:07:26,285 --> 01:07:28,384 Well, i'm sorry to complicate your life. 1271 01:07:28,386 --> 01:07:30,520 - No, no. - I mean, what are you talking about? 1272 01:07:30,522 --> 01:07:32,588 No, that's not what i meant. Listen, listen, listen. 1273 01:07:32,590 --> 01:07:34,622 - Look at me. - I can't believe this is happening. 1274 01:07:34,624 --> 01:07:36,824 Hey, listen. Focus. Look at me. Look at me. 1275 01:07:36,826 --> 01:07:38,659 All right? 1276 01:07:38,661 --> 01:07:41,861 Look, i love you, i really do, but i'm in a very bad marriage, 1277 01:07:41,863 --> 01:07:44,163 where unfortunately my wife... look at me! 1278 01:07:44,165 --> 01:07:45,998 Is my business manager. 1279 01:07:46,000 --> 01:07:49,267 So i have to be very careful on how i not end my career, 1280 01:07:49,269 --> 01:07:51,001 by ending this marriage. 1281 01:07:51,003 --> 01:07:52,506 Do you understand? 1282 01:07:55,006 --> 01:07:59,273 Then you have just three days or you would like to be stoned to death. 1283 01:07:59,275 --> 01:08:03,146 Then i'll see how that complication do to your career. 1284 01:08:09,516 --> 01:08:12,883 Natalia. 1285 01:08:12,885 --> 01:08:14,088 Listen... 1286 01:08:31,332 --> 01:08:33,165 you already have a number one wife. 1287 01:08:33,167 --> 01:08:37,102 This is unfortunate. 1288 01:08:37,104 --> 01:08:40,937 The dowry for a number one wife is a gold bullion 1289 01:08:40,939 --> 01:08:45,408 worth very much money on today's comex gold index. 1290 01:08:45,410 --> 01:08:50,311 Dowry for number two wife, eh, not so good. 1291 01:08:50,313 --> 01:08:53,480 - Number two wife? - Don't even think about it. 1292 01:08:53,482 --> 01:08:56,249 I'm trying... i mean, me, you and her is a legal threesome. 1293 01:08:56,251 --> 01:09:00,118 To death do us part, bae. I mean, jamaal, finish. 1294 01:09:00,120 --> 01:09:02,987 In three days we observe jama'ah, 1295 01:09:02,989 --> 01:09:06,490 then we proceed with a wedding or a stoning. 1296 01:09:06,492 --> 01:09:08,557 This will be your decision. 1297 01:09:08,559 --> 01:09:11,227 Hey, man, go home. But now let me ask you this, 1298 01:09:11,229 --> 01:09:15,429 so what is the dowry for a second wife? 1299 01:09:15,431 --> 01:09:19,299 I'm just asking. Jamaal, that's my dude. 1300 01:09:19,301 --> 01:09:21,667 The next bottom camel and 1000 pounds 1301 01:09:21,669 --> 01:09:24,736 of genetically engineered cotton seed for your farm. 1302 01:09:24,738 --> 01:09:27,038 Oh, i don't have a farm. I just smoke it. 1303 01:09:27,040 --> 01:09:29,306 I don't... i don't... i don't grow it, but... 1304 01:09:29,308 --> 01:09:34,809 why don't we just hit this peace pipe and call it even, man. 1305 01:09:47,421 --> 01:09:51,355 Samya. 1306 01:09:51,357 --> 01:09:52,990 I'm going to talk to ron. 1307 01:09:52,992 --> 01:09:55,692 Jama'ah is now over. Your ron d must decide. 1308 01:09:55,694 --> 01:09:58,661 I'm going to let you know as soon as he gives his answer. 1309 01:09:58,663 --> 01:10:00,529 No need. We all go together. 1310 01:10:00,531 --> 01:10:04,966 Well, no! Wait, wait. Is the reason i go by myself. 1311 01:10:04,968 --> 01:10:07,533 Yalla, yalla, put the stones in the minivan 1312 01:10:07,535 --> 01:10:10,570 and call the others. 1313 01:10:10,572 --> 01:10:12,571 He's crazy. 1314 01:10:12,573 --> 01:10:14,206 - This is not the way. - We said jama'ah... 1315 01:10:14,208 --> 01:10:15,807 we gave him three days. 1316 01:10:15,809 --> 01:10:18,175 That's three days that he has ignored us. 1317 01:10:18,177 --> 01:10:20,144 It is disrespectful at this time. 1318 01:10:20,146 --> 01:10:22,612 I know, but he doesn't have any understanding of our culture. 1319 01:10:22,614 --> 01:10:23,848 I will not have this. 1320 01:10:25,283 --> 01:10:27,049 Please, give him one more chance. 1321 01:10:27,051 --> 01:10:28,884 Who are you and why are you here? 1322 01:10:28,886 --> 01:10:30,951 Y'all need to get outta here. 1323 01:10:30,953 --> 01:10:33,186 - No, no, no. - You need to leave. 1324 01:10:33,188 --> 01:10:36,359 Oh, see, now i gotta deal with this shit right here. 1325 01:10:42,329 --> 01:10:44,126 How many wives you have? 1326 01:10:44,128 --> 01:10:45,495 Those aren't my wives. 1327 01:10:45,497 --> 01:10:47,530 But you can have this one right here. 1328 01:10:47,532 --> 01:10:49,365 She'll show you a good time. It's all you. 1329 01:10:49,367 --> 01:10:50,566 Put the stones over there, 1330 01:10:50,568 --> 01:10:51,999 and be ready. 1331 01:10:52,001 --> 01:10:54,336 You really throw stones. 1332 01:10:54,338 --> 01:10:55,868 You really throw stones. 1333 01:10:55,870 --> 01:10:59,539 It is now time, ron d, for your decision. 1334 01:11:10,115 --> 01:11:11,948 All right, natalia, i love you. 1335 01:11:11,950 --> 01:11:13,616 I truly do. 1336 01:11:13,618 --> 01:11:17,184 So, will you do the honor of being my second wife? 1337 01:11:17,186 --> 01:11:18,518 Just for now. 1338 01:11:18,520 --> 01:11:20,355 Just until you can be my first wife. 1339 01:11:20,357 --> 01:11:24,156 And i promise when you can, you will be. 1340 01:11:24,158 --> 01:11:26,894 All right? Come on. 1341 01:11:28,195 --> 01:11:29,627 Okay? 1342 01:11:29,629 --> 01:11:30,996 I promise. 1343 01:11:30,998 --> 01:11:32,032 Okay. 1344 01:11:40,437 --> 01:11:42,370 - Well, what do we do? - This is ridiculous. 1345 01:11:42,372 --> 01:11:45,805 Prince a little baba's gonna stone us if you tell him to leave. 1346 01:11:48,843 --> 01:11:50,342 Tom! Go get the door! 1347 01:11:50,344 --> 01:11:53,279 The way this day is going, i doubt it, 1348 01:11:53,281 --> 01:11:55,316 but i might as well continue my hostess duties. 1349 01:11:58,717 --> 01:11:59,916 Well, hello, tom. 1350 01:11:59,918 --> 01:12:01,483 Hello there. 1351 01:12:01,485 --> 01:12:03,352 Welcome. 1352 01:12:03,354 --> 01:12:05,186 Tom, welcome to the party. 1353 01:12:05,188 --> 01:12:07,488 Wait, hold on a second. Who are all these people? 1354 01:12:07,490 --> 01:12:09,656 It's a party, dude. 1355 01:12:09,658 --> 01:12:11,258 A party dude? Who's the party dude? 1356 01:12:11,260 --> 01:12:12,624 You're the party dude. 1357 01:12:12,626 --> 01:12:15,694 Okay, whatever, man. 1358 01:12:15,696 --> 01:12:19,697 Rebecca, i'm so sorry. I don't know... i don't know what's going on here. 1359 01:12:19,699 --> 01:12:23,802 It's okay. I like your friends, tom. 1360 01:12:35,311 --> 01:12:37,510 You see that? 1361 01:12:37,512 --> 01:12:39,512 You mean the babe or the gun? 1362 01:12:39,514 --> 01:12:41,013 Now we need to investigate. 1363 01:12:41,015 --> 01:12:42,183 Let's go. 1364 01:12:48,853 --> 01:12:51,119 This is crazy, man. 1365 01:12:51,121 --> 01:12:54,523 - Are you a boy or a girl? - Why are you worried about that right now? 1366 01:12:54,525 --> 01:12:57,023 - We totally work in a salon. - Ron d, he texted me. 1367 01:12:57,025 --> 01:12:58,793 He said i was gonna... 1368 01:12:58,795 --> 01:13:00,260 whoa, wait, come on now. 1369 01:13:00,262 --> 01:13:03,696 Who's at the damn door? Ridiculous. 1370 01:13:03,698 --> 01:13:04,796 Who are you? 1371 01:13:04,798 --> 01:13:08,933 Cousin, you're late. 1372 01:13:08,935 --> 01:13:09,937 How's, uh... 1373 01:13:13,439 --> 01:13:14,638 - kate! - Kate! 1374 01:13:14,640 --> 01:13:15,737 - Oh. - Kate? 1375 01:13:15,739 --> 01:13:17,742 Oh, shit. 1376 01:13:21,311 --> 01:13:24,278 I'm so sorry, kate. I didn't mean for any of this to happen. 1377 01:13:24,280 --> 01:13:25,612 - Yeah. - Sorry. 1378 01:13:25,614 --> 01:13:29,014 So you want me dead? 1379 01:13:29,016 --> 01:13:30,749 This man cheat on you? 1380 01:13:30,751 --> 01:13:32,750 Yes, but it all ends now. 1381 01:13:32,752 --> 01:13:35,321 Put gun down. We have stones. 1382 01:13:37,321 --> 01:13:39,322 I don't have time for that. 1383 01:13:39,324 --> 01:13:41,523 Let's see how much sympathy you get 1384 01:13:41,525 --> 01:13:44,759 from two dead mistresses. 1385 01:13:47,896 --> 01:13:49,730 Freeze! Everyone on your knees. 1386 01:13:49,732 --> 01:13:51,631 Hands behind your head. 1387 01:13:51,633 --> 01:13:54,734 - You, on your knees now. - I kneel for no man. 1388 01:13:54,736 --> 01:13:56,600 I have diplomatic immunity. 1389 01:13:56,602 --> 01:13:58,302 You better be immune to lead poison! 1390 01:13:58,304 --> 01:13:59,670 Down on your knees! 1391 01:13:59,672 --> 01:14:02,839 Cousin, our family has been insulted. 1392 01:14:02,841 --> 01:14:05,307 What the fuck? Stop that. 1393 01:14:05,309 --> 01:14:07,842 I said, fucking stop that! 1394 01:14:07,844 --> 01:14:10,278 Officers being attacked! We need backup! 1395 01:14:10,280 --> 01:14:12,947 - Send backup! - I said fucking stop that! 1396 01:14:12,949 --> 01:14:15,450 I said freeze! 1397 01:14:17,386 --> 01:14:21,386 So i looked at her and i just said, "fuck you." 1398 01:14:21,388 --> 01:14:22,887 - Oh! - What else can you say? 1399 01:14:22,889 --> 01:14:24,155 - Nothing. - What else can you say? 1400 01:14:24,157 --> 01:14:25,389 - Nothing, right? - It's over. 1401 01:14:25,391 --> 01:14:27,123 It's over. It's over. 1402 01:14:29,159 --> 01:14:33,795 ♪ I'll ever trust somebody else ♪ 1403 01:14:33,797 --> 01:14:36,163 ♪ i don't need nobody else ♪ 1404 01:14:36,165 --> 01:14:38,932 uh, uh. Nobody else. 1405 01:14:38,934 --> 01:14:41,400 ♪ That was the last time ♪ 1406 01:14:41,402 --> 01:14:43,969 ♪ i'll ever trust somebody else ♪ 1407 01:14:43,971 --> 01:14:46,771 ♪ i don't need nobody else ♪ 1408 01:14:46,773 --> 01:14:48,973 talk to 'em, haz. 1409 01:14:48,975 --> 01:14:50,875 ♪ Yo, i had a thing in the past ♪ 1410 01:14:50,877 --> 01:14:52,776 ♪ about trusting women ♪ 1411 01:14:52,778 --> 01:14:54,942 ♪ they steal my heart fast when i ain't lookin' ♪ 1412 01:14:54,944 --> 01:14:57,378 ♪ guess i'm too naive and that's why i'm tooken ♪ 1413 01:14:57,380 --> 01:15:00,515 ♪ all the time on the ride left since you walking out ♪ 1414 01:15:00,517 --> 01:15:02,581 ♪ gave her my all, she was disloyal ♪ 1415 01:15:02,583 --> 01:15:05,251 ♪ check the expiration date, we let the milk spoil ♪ 1416 01:15:05,253 --> 01:15:07,887 ♪ sat out too long, love and the thrills gone ♪ 1417 01:15:07,889 --> 01:15:10,454 ♪ try to steal my joy, but i'm still strong ♪ 1418 01:15:10,456 --> 01:15:12,891 ♪ i'm still showing, it feels wrong ♪ 1419 01:15:12,893 --> 01:15:15,258 ♪ holding on to a love that has been scorned ♪ 1420 01:15:15,260 --> 01:15:17,460 ♪ even though she look like salma hayek in "dusk till dawn" ♪ 1421 01:15:17,462 --> 01:15:19,662 help! Help! Disabled... 1422 01:15:19,664 --> 01:15:21,897 oh, god. 1423 01:15:21,899 --> 01:15:24,432 Thank you, ladies. You saved my life. 1424 01:15:24,434 --> 01:15:27,434 - Are you okay? - I'm okay, yeah. 1425 01:15:27,436 --> 01:15:29,235 I'm okay now. Thanks. 1426 01:15:29,237 --> 01:15:30,602 ♪ Nobody like you ♪ 1427 01:15:30,604 --> 01:15:33,038 - gotta put my leg down. - Are you sure? 1428 01:15:33,040 --> 01:15:36,440 I'm all right, yeah. 1429 01:15:36,442 --> 01:15:38,875 ♪ I don't need nobody else ♪ 1430 01:15:38,877 --> 01:15:41,244 ♪ no, no, nobody like you ♪ 1431 01:15:41,246 --> 01:15:42,645 ♪ yo, we used to chill in the crib ♪ 1432 01:15:42,647 --> 01:15:44,446 ♪ and just watch flicks ♪ 1433 01:15:44,448 --> 01:15:46,448 ♪ then later hit the mall, shop for some kicks ♪ 1434 01:15:46,450 --> 01:15:48,882 ♪ candlelight dinners, just us, we just wanna kiss ♪ 1435 01:15:48,884 --> 01:15:51,652 ♪ talk for hours, rocking mary j., reminisce ♪ 1436 01:15:51,654 --> 01:15:54,252 ♪ that's when we had a bond that ruled with an iron fist ♪ 1437 01:15:54,254 --> 01:15:56,856 ♪ fellas were jealous, for sure you had the ladies pissed ♪ 1438 01:15:56,858 --> 01:15:59,156 ♪ they said it's too good to be true, good men don't exist ♪ 1439 01:15:59,158 --> 01:16:01,792 ♪ never insecure, you ignored all them chicks ♪ 1440 01:16:01,794 --> 01:16:04,528 ♪ you see it, you want it, you got it, it was nothing less ♪ 1441 01:16:04,530 --> 01:16:07,130 ♪ put out your hand, you got the black american express ♪ 1442 01:16:07,132 --> 01:16:09,730 ♪ the good life, she had it all, nothing but the best ♪ 1443 01:16:09,732 --> 01:16:12,200 ♪ till she sat me down and said she had to confess ♪ 1444 01:16:12,202 --> 01:16:14,434 ♪ that was the last time ♪ 1445 01:16:14,436 --> 01:16:17,102 ♪ i'll ever trust somebody else ♪ 1446 01:16:17,104 --> 01:16:20,105 ♪ i don't need nobody else ♪ 1447 01:16:20,107 --> 01:16:22,440 ♪ no, no, nobody like you ♪ 1448 01:16:22,442 --> 01:16:24,809 ♪ that was the last time ♪ 1449 01:16:24,811 --> 01:16:27,310 ♪ i'll ever trust somebody else ♪ 1450 01:16:27,312 --> 01:16:30,513 ♪ i don't need nobody else ♪ 1451 01:16:30,515 --> 01:16:33,081 ♪ no, no, nobody like you ♪ 1452 01:16:33,083 --> 01:16:35,283 ♪ she was the one that i trusted ♪ 1453 01:16:35,285 --> 01:16:37,718 ♪ who would ever think that she would spread like mustard ♪ 1454 01:16:37,720 --> 01:16:40,287 ♪ see me with my new chick, now you disgusted? ♪ 1455 01:16:40,289 --> 01:16:42,721 ♪ Fix your face, you was the one that got busted ♪ 1456 01:16:42,723 --> 01:16:44,724 ♪ left me for somebody that you know couldn't afford you ♪ 1457 01:16:44,726 --> 01:16:48,093 - hey, yo, girl, you like caviar? - You like sizzler? 1458 01:16:48,095 --> 01:16:50,293 - ♪ Sex tape leaked ♪ - twizzlers? 1459 01:16:50,295 --> 01:16:51,795 I'm gonna buy you a denny's. 1460 01:16:51,797 --> 01:16:54,064 Rolling fatties, smoking blunts. 1461 01:16:54,066 --> 01:16:56,032 - Man, she wanted to suck my dick, - backwards. 1462 01:16:56,034 --> 01:16:57,733 Like, duh-doop, duh-doop, duh-doop. 1463 01:16:57,735 --> 01:16:59,902 Yeah, like bent it over, though, a few times. 1464 01:16:59,904 --> 01:17:01,835 - Like juicy-j? - Anal. Like anal. 1465 01:17:01,837 --> 01:17:04,670 Fuck, i was gonna take her to the $1 discount store, 1466 01:17:04,672 --> 01:17:06,173 buy her some trinkets. 1467 01:17:06,175 --> 01:17:07,373 ♪ I'm gonna learn to trust again ♪ 1468 01:17:07,375 --> 01:17:09,074 ♪ and see what it's gonna do ♪ 1469 01:17:09,076 --> 01:17:11,775 - and then? - And insert my penis inside of her. 1470 01:17:11,777 --> 01:17:14,615 - Softly. - With the one dollar condom? 1471 01:17:16,181 --> 01:17:17,581 Action! 1472 01:17:17,583 --> 01:17:19,382 You make me want to take my pants off. 1473 01:17:19,384 --> 01:17:21,584 - You guys feel the same way? - Uh, no! 1474 01:17:21,586 --> 01:17:22,884 Yeah, you do. I can see it in your eyes. 1475 01:17:22,886 --> 01:17:24,018 I can definitely see it in your eyes. 1476 01:17:24,020 --> 01:17:25,353 - Fuck you. - Fuck you. 1477 01:17:25,355 --> 01:17:26,787 Is that tom? 1478 01:17:26,789 --> 01:17:29,956 Not unless he's in "rupaul's drag race." 1479 01:17:29,958 --> 01:17:31,190 It's rebecca. 1480 01:17:31,192 --> 01:17:32,893 - I'm rebecca, idiot. - Fuck it! 1481 01:17:32,895 --> 01:17:35,760 Hey, babe, if that's elvis, you're seeing ghosts. Run! 1482 01:17:35,762 --> 01:17:37,061 Or it's those shrooms i gave you. 1483 01:17:37,063 --> 01:17:38,362 Hey, bae, while you up, 1484 01:17:38,364 --> 01:17:39,763 give me a sunkist and shake it up! 1485 01:17:39,765 --> 01:17:40,931 You know i like it fizzy, girl. 1486 01:17:40,933 --> 01:17:42,365 Hey, bae, you know what? 1487 01:17:42,367 --> 01:17:43,566 Since you up, you got a minute, 1488 01:17:43,568 --> 01:17:45,001 why don't you go to mcdonald's? 1489 01:17:45,003 --> 01:17:46,601 Bae, get the door! It's domino's! 1490 01:17:46,603 --> 01:17:49,237 Say, bae? Bae? Why don't you go ahead 1491 01:17:49,239 --> 01:17:50,772 and put on that big bird suit? 1492 01:17:50,774 --> 01:17:53,773 You know i love that "sesame street" role play. 1493 01:17:53,775 --> 01:17:56,174 I don't know, there's something about "sesame street." 1494 01:17:56,176 --> 01:17:58,511 Yeah, come back dressed as kermit the frog. 1495 01:17:58,513 --> 01:18:01,616 Nah, i can't say that. 1496 01:18:01,618 --> 01:18:05,515 Subtitles by explosiveskull 1497 01:18:05,517 --> 01:18:07,783 ♪ that was the last time ♪ 1498 01:18:07,785 --> 01:18:10,652 ♪ i'll ever trust somebody else ♪ 1499 01:18:10,654 --> 01:18:12,855 ♪ i don't need nobody else ♪ 1500 01:18:12,857 --> 01:18:15,890 ♪ uh, uh, nobody else ♪ 1501 01:18:15,892 --> 01:18:17,925 ♪ that was the last time ♪ 1502 01:18:17,927 --> 01:18:21,060 ♪ i'll ever trust somebody else ♪ 1503 01:18:21,062 --> 01:18:23,662 ♪ i don't need nobody else ♪ 1504 01:18:23,664 --> 01:18:25,864 talk to 'em, haz. 1505 01:18:25,866 --> 01:18:27,665 ♪ Yo, i had a thing in the past ♪ 1506 01:18:27,667 --> 01:18:29,432 ♪ about trusting women ♪ 1507 01:18:29,434 --> 01:18:31,869 ♪ they steal my heart fast when i ain't lookin' ♪ 1508 01:18:31,871 --> 01:18:34,237 ♪ guess i'm too naive and that's why i'm tooken ♪ 1509 01:18:34,239 --> 01:18:37,439 ♪ all the time on the ride left since you walking out ♪ 1510 01:18:37,441 --> 01:18:39,241 ♪ gave her my all, she was disloyal ♪ 1511 01:18:39,243 --> 01:18:41,875 ♪ check the expiration date, we let the milk spoil ♪ 1512 01:18:41,877 --> 01:18:44,643 ♪ sat out too long, love and the thrills gone ♪ 1513 01:18:44,645 --> 01:18:47,212 ♪ try to steal my joy, but i'm still strong ♪ 1514 01:18:47,214 --> 01:18:49,647 ♪ i'm still showing, it feels wrong ♪ 1515 01:18:49,649 --> 01:18:52,050 ♪ holding on to a love that has been scorned ♪ 1516 01:18:52,052 --> 01:18:55,051 ♪ even though she look like salma hayek in "dusk till dawn" ♪ 1517 01:18:55,053 --> 01:18:57,554 ♪ congratulate yourself, you inspired this song ♪ 1518 01:18:57,556 --> 01:18:59,589 ♪ you know that, right? ♪ 1519 01:18:59,591 --> 01:19:02,257 ♪ I'll ever trust somebody else ♪ 1520 01:19:02,259 --> 01:19:05,525 ♪ i don't need nobody else ♪ 1521 01:19:05,527 --> 01:19:07,728 ♪ no, no, nobody like you ♪ 1522 01:19:07,730 --> 01:19:10,162 ♪ that was the last time ♪ 1523 01:19:10,164 --> 01:19:12,732 ♪ i'll ever trust somebody else ♪ 1524 01:19:12,734 --> 01:19:15,901 ♪ i don't need nobody else ♪ 1525 01:19:15,903 --> 01:19:17,500 ♪ no, no, nobody like you ♪ 1526 01:19:17,502 --> 01:19:19,303 ♪ yo, we used to chill in the crib ♪ 1527 01:19:19,305 --> 01:19:21,136 ♪ and just watch flicks ♪ 1528 01:19:21,138 --> 01:19:23,306 ♪ then later hit the mall, shop for some kicks ♪ 1529 01:19:23,308 --> 01:19:25,707 ♪ candlelight dinners, just us, we just wanna kiss ♪ 1530 01:19:25,709 --> 01:19:28,509 ♪ talk for hours, rocking mary j., reminisce ♪ 1531 01:19:28,511 --> 01:19:30,911 ♪ that's when we had a bond that ruled with an iron fist ♪ 1532 01:19:30,913 --> 01:19:33,513 ♪ fellas were jealous, for sure you had the ladies pissed ♪ 1533 01:19:33,515 --> 01:19:36,147 ♪ they said it's too good to be true, good men don't exist ♪ 1534 01:19:36,149 --> 01:19:38,716 ♪ never insecure, you ignored all them chicks ♪ 1535 01:19:38,718 --> 01:19:41,152 ♪ you see it, you want it, you got it, it was nothing less ♪ 1536 01:19:41,154 --> 01:19:43,720 ♪ hold out your hand, you got the black american express ♪ 1537 01:19:43,722 --> 01:19:45,154 ♪ the good life, she had it all ♪ 1538 01:19:45,156 --> 01:19:46,923 ♪ nothing but the best ♪ 1539 01:19:46,925 --> 01:19:48,857 ♪ till she sat me down and said she had to confess ♪ 1540 01:19:48,859 --> 01:19:50,625 ♪ that was the last time ♪ 1541 01:19:50,627 --> 01:19:53,894 ♪ i'll ever trust somebody else ♪ 1542 01:19:53,896 --> 01:19:57,130 ♪ i don't need nobody else ♪ 1543 01:19:57,132 --> 01:20:00,132 ♪ no, no, nobody like you ♪ 1544 01:20:00,134 --> 01:20:02,500 ♪ word, as one ♪ 1545 01:20:02,502 --> 01:20:03,902 ♪ hazardous ♪ 1546 01:20:03,904 --> 01:20:05,702 ♪ haz ♪ 1547 01:20:05,704 --> 01:20:08,140 ♪ new edition ♪ 115359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.