Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,210 --> 00:00:10,611
I'm so sorry, kate. I didn't
mean for any of this to happen.
2
00:00:10,613 --> 00:00:12,179
Let's see how much
sympathy you get
3
00:00:12,181 --> 00:00:16,682
from two dead mistresses.
4
00:00:16,684 --> 00:00:17,850
- Whoa!
- Oh, shit!
5
00:00:17,852 --> 00:00:19,718
Whoa! Freeze!
6
00:00:19,720 --> 00:00:21,051
Everyone on your knees!
7
00:00:21,053 --> 00:00:22,353
Hands behind your head.
8
00:01:12,425 --> 00:01:15,259
No, it's crazy.
It was crazy. It was crazy.
9
00:01:15,261 --> 00:01:17,493
Since i been here,
we had a lot of laughs.
10
00:01:17,495 --> 00:01:19,095
We had a lot of good times
and everything,
11
00:01:19,097 --> 00:01:20,763
so i feel like
i know you now,
12
00:01:20,765 --> 00:01:22,864
i feel like i can...
i can be free with you.
13
00:01:22,866 --> 00:01:24,498
Can i talk to you
for a second?
14
00:01:24,500 --> 00:01:26,500
I gotta ask my permission
to the black ladies,
15
00:01:26,502 --> 00:01:29,136
'cause you know y'all don't
let anything just happen.
16
00:01:29,138 --> 00:01:31,269
So is it okay for me
to just talk to you?
17
00:01:31,271 --> 00:01:34,072
All right, okay, all right.
So y'all not gonna judge me?
18
00:01:34,074 --> 00:01:35,473
I don't mind
your open opinion,
19
00:01:35,475 --> 00:01:36,840
but you're not gonna
judge me, are you?
20
00:01:36,842 --> 00:01:38,475
Can't promise that.
21
00:01:38,477 --> 00:01:40,413
Can't promise that.
I gotta respect that, all right.
22
00:01:59,493 --> 00:02:01,024
Sorry we're a little early.
23
00:02:01,026 --> 00:02:02,526
I thought i said 3 p.m.
24
00:02:02,528 --> 00:02:04,894
no, you said 12 p.m.
25
00:02:04,896 --> 00:02:08,297
what... what...
what is that?
26
00:02:08,299 --> 00:02:11,732
Oh, uh, that's not what
it seems like.
27
00:02:11,734 --> 00:02:13,068
Rappers used to live here.
28
00:02:13,070 --> 00:02:15,603
They had some type
of music video.
29
00:02:15,605 --> 00:02:17,304
You know how they are.
Equality entertainment.
30
00:02:17,306 --> 00:02:19,339
E40 and them.
It's all good.
31
00:02:19,341 --> 00:02:21,974
Man, no, man. This...
this look like a homicide.
32
00:02:21,976 --> 00:02:25,009
Oh, no, this... you know how
them rappers are, man.
33
00:02:25,011 --> 00:02:27,077
You're a brotha.
What's up, man?
34
00:02:27,079 --> 00:02:30,279
Listen, please. Just follow me
and let me show you the pool.
35
00:02:30,281 --> 00:02:31,683
Let me... come on.
36
00:02:34,518 --> 00:02:36,188
Hey! Hey!
37
00:02:38,053 --> 00:02:40,087
- What's your name again?
- Julissa.
38
00:02:40,089 --> 00:02:42,455
You're selfish.
Tell me about your girls.
39
00:02:42,457 --> 00:02:45,625
- Where your girls at?
- They couldn't make it, but i'm here to serve.
40
00:02:45,627 --> 00:02:48,930
Yeah, well, can you serve me
some vodka in this lemonade?
41
00:02:52,398 --> 00:02:54,800
- Hurry back, sexy.
- Yeah, she is sexy.
42
00:02:56,734 --> 00:02:58,500
So, d, why can't you
sell this place, man?
43
00:02:58,502 --> 00:03:00,235
This is the living room.
44
00:03:00,237 --> 00:03:02,169
You have two golden
roman statues,
45
00:03:02,171 --> 00:03:04,004
antique furniture
from the 1940s.
46
00:03:04,006 --> 00:03:06,972
This was built in the 1960s.
Great bargain.
47
00:03:06,974 --> 00:03:09,977
- Does this place look familiar, honey?
- I'm googling it right now.
48
00:03:11,579 --> 00:03:13,445
Yo, whoa, whoa, whoa, wait.
49
00:03:13,447 --> 00:03:15,213
It's not what it looks like.
50
00:03:15,215 --> 00:03:17,617
And you know what...
51
00:03:19,250 --> 00:03:20,385
the party's over, kids.
52
00:03:28,790 --> 00:03:31,659
Who the hell are you?
53
00:03:31,661 --> 00:03:35,063
Know what? Let me show
you guys the backyard.
54
00:03:36,630 --> 00:03:39,130
Wait a minute!
They just gangsta rappers!
55
00:03:39,132 --> 00:03:41,164
Man, long story.
56
00:03:41,166 --> 00:03:43,932
Okay, i don't know what that means.
57
00:03:43,934 --> 00:03:46,368
Yo, yo, what's up?
Yeah, yeah. This is j-man.
58
00:03:46,370 --> 00:03:48,037
Hey, what's up, baby doll?
59
00:03:48,039 --> 00:03:50,741
Yeah, my bro told me
about your sexy self.
60
00:03:58,112 --> 00:04:01,612
- Duke! Duke!
- Yeah, what's up, honey?
61
00:04:01,614 --> 00:04:03,882
Don't forget to pick up my dress
at the dry cleaners.
62
00:04:03,884 --> 00:04:05,983
- You're not working today. You can pick it up.
- Excuse me?
63
00:04:05,985 --> 00:04:08,585
I have appointments.
I have my manicure, pedicure,
64
00:04:08,587 --> 00:04:11,554
and my facial, and that's all
in my morning schedule.
65
00:04:11,556 --> 00:04:14,288
- Then i have my hair treatment.
- All right, i'll pick it up.
66
00:04:14,290 --> 00:04:16,791
- Thank you.
- Oh, yeah, i just remembered.
67
00:04:16,793 --> 00:04:19,060
We're gonna have poker
at the house this week, okay?
68
00:04:19,062 --> 00:04:20,793
With the fellas.
That's okay, right?
69
00:04:20,795 --> 00:04:22,528
Uh-uh. No. No way.
70
00:04:22,530 --> 00:04:25,698
I told you the last time
was the l-a-s-t time.
71
00:04:25,700 --> 00:04:29,434
You tell your homeboys to go
find another place to trash.
72
00:04:29,436 --> 00:04:32,402
Come on, baby, be reasonable, please.
I mean, this is how it works.
73
00:04:32,404 --> 00:04:33,970
It's my turn now.
74
00:04:33,972 --> 00:04:36,404
I tell you
how it works, sugar.
75
00:04:36,406 --> 00:04:39,641
I watch "sex in the city"
reruns in the living room,
76
00:04:39,643 --> 00:04:43,710
and they'll be no card game
going on in the kitchen.
77
00:04:43,712 --> 00:04:46,781
Besides, why don't you use that
mansion you're never gonna sell?
78
00:04:48,482 --> 00:04:51,782
All right.
I see how it is.
79
00:04:51,784 --> 00:04:54,220
I'm up for the challenge.
80
00:04:57,888 --> 00:04:59,655
Nice day for a walk.
81
00:04:59,657 --> 00:05:02,457
Yeah, now it's home
and into my jacuzzi.
82
00:05:02,459 --> 00:05:05,927
You know what? I think i may have
my swimming trunks in the car.
83
00:05:05,929 --> 00:05:08,928
Rule number one, no swim
trunks allowed in my jacuzzi.
84
00:05:08,930 --> 00:05:11,397
I promise not to break
any of those rules.
85
00:05:11,399 --> 00:05:14,699
Rule number two,
no wives allowed in my jacuzzi.
86
00:05:14,701 --> 00:05:17,736
I totally understand.
87
00:05:17,738 --> 00:05:21,971
- You know what?
- Johnny "j-man" johnson?
88
00:05:21,973 --> 00:05:25,908
Record producer?
That's my twin brother.
89
00:05:25,910 --> 00:05:28,075
He gives you any trouble,
you give me a call.
90
00:05:28,077 --> 00:05:31,278
- He's single.
- Okay.
91
00:05:31,280 --> 00:05:33,413
And here's number two.
92
00:05:33,415 --> 00:05:36,049
Emerson duke johnson.
93
00:05:36,051 --> 00:05:38,783
Author, historian, realtor.
94
00:05:38,785 --> 00:05:40,452
Yes, that would be me.
95
00:05:40,454 --> 00:05:42,119
- What are you today?
- Realtor.
96
00:05:42,121 --> 00:05:43,754
- Yeah?
- Yeah.
97
00:05:43,756 --> 00:05:46,356
Well, maybe i'll give
your brother a call.
98
00:05:46,358 --> 00:05:48,425
- All right.
- It's nice to meet you, duke.
99
00:05:48,427 --> 00:05:51,360
As well.
100
00:05:51,362 --> 00:05:53,128
He said if i can
get you to giggle,
101
00:05:53,130 --> 00:05:54,763
i can probably
get you in bed.
102
00:05:54,765 --> 00:05:56,262
Is that true?
103
00:05:56,264 --> 00:05:58,865
- A little bit.
- Well, i'm busy right now.
104
00:05:58,867 --> 00:06:00,366
I'm in the studio
laying down some tracks.
105
00:06:00,368 --> 00:06:04,236
- Cool.
- Yeah. By the way, do you sing?
106
00:06:04,238 --> 00:06:05,836
- Yeah.
- 'Cause i would love
107
00:06:05,838 --> 00:06:07,405
to lay down
some tracks with you.
108
00:06:07,407 --> 00:06:10,408
- I bet you would.
- All right. Tomorrow.
109
00:06:10,410 --> 00:06:11,608
- Cool.
- Peace.
110
00:06:11,610 --> 00:06:12,609
- See ya, bye.
- All right.
111
00:06:12,611 --> 00:06:14,742
- "J-man?"
- J-man.
112
00:06:14,744 --> 00:06:17,011
What kind of session
are you talking about?
113
00:06:17,013 --> 00:06:21,282
It's very simple, tom.
J-man's kind of like my...
114
00:06:21,284 --> 00:06:23,283
how can i say this?
115
00:06:23,285 --> 00:06:24,418
My alter ego.
116
00:06:24,420 --> 00:06:26,518
- Alter ego?
- Alter ego?
117
00:06:26,520 --> 00:06:28,686
Yeah, guys, like somebody's
secondary personality,
118
00:06:28,688 --> 00:06:32,156
- or an intimate trusted friend.
- We know what it means, tom.
119
00:06:32,158 --> 00:06:34,691
You know what? I kind of,
like, made up j-man.
120
00:06:34,693 --> 00:06:38,361
But you got to realize
that my spirit is pure,
121
00:06:38,363 --> 00:06:40,495
but my flesh is so weak.
122
00:06:40,497 --> 00:06:42,997
Ah, okay, okay,
you're a sly dog.
123
00:06:42,999 --> 00:06:45,566
If i ever caught you
in bed with another man,
124
00:06:45,568 --> 00:06:51,003
i would cut off your dick and hang it
on the restroom of the bus station.
125
00:06:51,005 --> 00:06:52,406
No worries, lover.
126
00:06:53,540 --> 00:06:55,508
What if letitia finds out?
127
00:07:07,249 --> 00:07:10,049
Let's see.
128
00:07:10,051 --> 00:07:12,819
Public park?
129
00:07:12,821 --> 00:07:14,820
Check.
130
00:07:14,822 --> 00:07:16,688
We're almost halfway
through the list.
131
00:07:16,690 --> 00:07:19,891
You have been such a sport
accommodating my fetish.
132
00:07:19,893 --> 00:07:21,894
I wanna give you
a special gift.
133
00:07:24,995 --> 00:07:26,930
They're beautiful!
134
00:07:26,932 --> 00:07:29,032
As are you.
135
00:07:32,101 --> 00:07:34,235
Oh, good. You thought
of another location?
136
00:07:34,237 --> 00:07:37,703
Yes. Your place.
137
00:07:37,705 --> 00:07:41,173
You might wanna be cremated, because there
won't be enough remains left to bury.
138
00:07:41,175 --> 00:07:45,076
Yo, d this girl is that fine?
She's that hot?
139
00:07:45,078 --> 00:07:46,676
Do black men
hang like elephants?
140
00:07:46,678 --> 00:07:48,679
She is hot.
141
00:07:48,681 --> 00:07:52,014
- There's actually two species of elephants.
- What?
142
00:07:52,016 --> 00:07:54,249
- What's her name?
- Her name is sunday.
143
00:07:54,251 --> 00:07:57,518
- You gonna take her to church?
- No. It's not about where i take her,
144
00:07:57,520 --> 00:07:59,486
it's about where we end up.
145
00:07:59,488 --> 00:08:03,256
Her rule is no swimsuits
in the jacuzzi.
146
00:08:03,258 --> 00:08:06,991
- Well, why don't you just take her here?
- Hmm.
147
00:08:06,993 --> 00:08:08,560
Wait a minute, j-man.
148
00:08:08,562 --> 00:08:09,827
Would you possibly consider
149
00:08:09,829 --> 00:08:13,729
subletting to me
and my alter ego?
150
00:08:13,731 --> 00:08:17,666
You know what, gentlemen?
Let's make a deal.
151
00:08:17,668 --> 00:08:21,502
Let's make this mansion
bring us peace, love,
152
00:08:21,504 --> 00:08:25,505
joy, happiness,
whatever we want.
153
00:08:25,507 --> 00:08:27,372
Yeah, yeah, yeah,
from monday through sunday.
154
00:08:27,374 --> 00:08:29,074
- That's right.
- All for one...
155
00:08:29,076 --> 00:08:33,578
- and one for all.
- Yes, sir. Yes, sir.
156
00:08:33,580 --> 00:08:36,080
- What about me?
- Oh, i got you. Don't worry about them.
157
00:08:36,082 --> 00:08:38,815
- And i got your back, baby.
- No, you don't. I got it.
158
00:08:38,817 --> 00:08:41,084
- We'll see, ron d.
- I got it covered all the way around.
159
00:08:41,086 --> 00:08:43,317
Where's she sitting?
She's sitting right here.
160
00:08:43,319 --> 00:08:45,521
Yeah, she's working
for you right now.
161
00:08:45,523 --> 00:08:47,888
- All right, brother.
- Who's got her front?
162
00:08:47,890 --> 00:08:50,356
In my real life right now,
163
00:08:50,358 --> 00:08:52,858
i'm involved in...
in an affair.
164
00:08:52,860 --> 00:08:55,727
I'm having an affair
with another woman on my wife.
165
00:08:55,729 --> 00:08:57,729
See? There y'all go judge...
see those looks on them faces?
166
00:08:57,731 --> 00:08:59,330
You said you weren't
gonna judge me.
167
00:08:59,332 --> 00:09:01,064
See that?
See how black folk are?
168
00:09:01,066 --> 00:09:02,532
You think you can trust 'em,
169
00:09:02,534 --> 00:09:04,168
and they just stab you
the in back.
170
00:09:12,875 --> 00:09:15,141
This dude
is offering the lilies
171
00:09:15,143 --> 00:09:19,176
of serenity
to his people, yeah.
172
00:09:19,178 --> 00:09:22,013
- Really?
- Yeah, really.
173
00:09:22,015 --> 00:09:24,615
To me, the lips
represent a vagina.
174
00:09:24,617 --> 00:09:26,616
For real? Wow.
175
00:09:26,618 --> 00:09:28,818
Oh, come on.
How can you look at this
176
00:09:28,820 --> 00:09:30,818
and not see a vagina
right in her face.
177
00:09:30,820 --> 00:09:34,622
Well, yeah, you know what?
178
00:09:34,624 --> 00:09:36,490
I can see that now.
Yeah, you're right.
179
00:09:36,492 --> 00:09:40,627
Yeah, to me this piece
represents sexual freedom
180
00:09:40,629 --> 00:09:43,395
- and purity.
- Mmm.
181
00:09:43,397 --> 00:09:45,462
How about i get us
some stronger drinks
182
00:09:45,464 --> 00:09:47,298
and we can meet out
by the jacuzzi?
183
00:09:47,300 --> 00:09:48,666
- I like that.
- Yeah?
184
00:09:48,668 --> 00:09:49,970
Mm-hmm.
185
00:09:51,169 --> 00:09:53,204
I'm up for the challenge.
186
00:09:56,340 --> 00:09:57,809
Yeah, i can see that.
187
00:10:04,612 --> 00:10:07,812
Yeah, this girl sunday
is off the hook.
188
00:10:07,814 --> 00:10:10,882
This is what
i'm talking about.
189
00:10:10,884 --> 00:10:15,352
- What are you doing?
- Hey, uh, i thought...
190
00:10:15,354 --> 00:10:18,788
all that talk about the lilies
kind of inspired me.
191
00:10:18,790 --> 00:10:20,789
I thought we was on
the same page.
192
00:10:20,791 --> 00:10:22,856
Um, no, i thought
we were gonna have a drink
193
00:10:22,858 --> 00:10:24,592
before you took me to dinner.
194
00:10:24,594 --> 00:10:28,494
Oh, all right,
well, um, okay.
195
00:10:28,496 --> 00:10:33,835
Well, actually,
i'm kinda naked.
196
00:10:35,635 --> 00:10:37,635
Yes, you are.
197
00:10:37,637 --> 00:10:40,971
- I thought that was your rule.
- How did you know that?
198
00:10:40,973 --> 00:10:45,106
- Well, uh, you know...
- oh, i see.
199
00:10:45,108 --> 00:10:47,176
- Twins talk.
- Yeah, yeah.
200
00:10:47,178 --> 00:10:49,276
- We're always talking. We talk too much.
- Mm-hmm.
201
00:10:49,278 --> 00:10:53,679
- Smart, yes.
- Yeah.
202
00:10:53,681 --> 00:10:55,548
Well, i'm really hungry,
so if you wanna...
203
00:10:55,550 --> 00:10:57,319
all right.
204
00:10:59,586 --> 00:11:01,919
Are you just gonna
stand there?
205
00:11:01,921 --> 00:11:03,653
You don't mind, do you?
206
00:11:03,655 --> 00:11:05,090
Well.
207
00:11:09,593 --> 00:11:11,425
- Hello?
- Hey, how's it going?
208
00:11:11,427 --> 00:11:12,593
Is tuesday there?
209
00:11:12,595 --> 00:11:16,429
Tuesday? Uh, no.
She's not here.
210
00:11:16,431 --> 00:11:17,864
Well, she
gave me this number though.
211
00:11:17,866 --> 00:11:19,532
Well, she gave you
a bad number.
212
00:11:19,534 --> 00:11:20,999
She sounds just like you.
213
00:11:21,001 --> 00:11:22,469
That's not my problem.
214
00:11:25,471 --> 00:11:28,674
- You ready?
- Yes, i am.
215
00:11:31,310 --> 00:11:33,576
You bastard.
216
00:11:33,578 --> 00:11:35,909
Showing a mansion?
217
00:11:35,911 --> 00:11:38,747
He must think
i'm some dumb, blonde,
218
00:11:38,749 --> 00:11:41,248
trailer park white trash.
219
00:11:41,250 --> 00:11:42,251
Not.
220
00:11:47,854 --> 00:11:50,357
Going out for a little while.
221
00:12:18,744 --> 00:12:22,245
This is really an amazing
moment of introspection.
222
00:12:22,247 --> 00:12:24,645
Dr. Jenkins, after 30 years...
223
00:12:24,647 --> 00:12:26,747
oh, that's my emergency
ring tone.
224
00:12:26,749 --> 00:12:29,149
Hold that thought.
225
00:12:29,151 --> 00:12:31,484
He's with a woman!
Why a woman?
226
00:12:31,486 --> 00:12:35,153
- Is this an emergency?
- Absolutely. My life is crumbling.
227
00:12:35,155 --> 00:12:36,921
I don't know what to do.
228
00:12:36,923 --> 00:12:40,992
Okay, okay. Listen, it's
hard for me to ascertain
229
00:12:40,994 --> 00:12:42,591
why he's with a woman without
me actually talking to him.
230
00:12:42,593 --> 00:12:44,928
You sure he can't come in
for a couple sessions?
231
00:12:44,930 --> 00:12:46,662
Not a chance.
232
00:12:46,664 --> 00:12:48,297
Well, i'm just gonna
have to speculate.
233
00:12:48,299 --> 00:12:49,931
Maybe juan is experimenting.
234
00:12:49,933 --> 00:12:51,733
Maybe he wants some variety
in his life.
235
00:12:51,735 --> 00:12:53,599
Does he need
that much variety?
236
00:12:53,601 --> 00:12:55,301
Are you mad
that he's cheating on you,
237
00:12:55,303 --> 00:12:57,002
or that he's cheating
with a woman?
238
00:12:57,004 --> 00:12:59,137
I can hold
my own against a man,
239
00:12:59,139 --> 00:13:01,239
but how do i compete
with a pair of tits
240
00:13:01,241 --> 00:13:04,175
and a complexion as smooth
as a baby's butt?
241
00:13:04,177 --> 00:13:07,244
I hear that. Well, we gotta
break it down systematically.
242
00:13:07,246 --> 00:13:09,945
If juan is experimenting,
give him something different.
243
00:13:09,947 --> 00:13:12,781
Give him a different look.
Something exciting.
244
00:13:12,783 --> 00:13:15,382
Besides a sex
change operation?
245
00:13:15,384 --> 00:13:17,651
That's the last resort.
246
00:13:17,653 --> 00:13:20,153
No, maybe you can change your look.
Change your attire.
247
00:13:20,155 --> 00:13:22,587
Give him a whole different
persona when you make love.
248
00:13:22,589 --> 00:13:25,624
Got it.
Thank you, dr. Jenkins.
249
00:13:25,626 --> 00:13:27,992
Sure, you bet.
250
00:13:27,994 --> 00:13:31,761
I apologize.
Now where were we?
251
00:13:31,763 --> 00:13:34,130
What i was saying was...
252
00:13:34,132 --> 00:13:36,598
oh, you know what?
That's the end of our session.
253
00:13:36,600 --> 00:13:38,299
We're gonna pick
this up next week, okay?
254
00:13:38,301 --> 00:13:40,302
Make sure you pay
my secretary on the way out.
255
00:13:40,304 --> 00:13:41,672
I'm sorry.
256
00:13:48,975 --> 00:13:51,275
♪ I think that girl over there
got a little something ♪
257
00:13:51,277 --> 00:13:52,976
♪ she wanna show you
homey, ha ha ♪
258
00:13:52,978 --> 00:13:57,246
♪ why you downing shots
all alone? ♪
259
00:13:57,248 --> 00:14:02,883
♪ You're drawn up in my zone ♪
260
00:14:02,885 --> 00:14:06,620
♪ don't wander too far ♪
261
00:14:06,622 --> 00:14:08,889
♪ treat you like a star ♪
262
00:14:08,891 --> 00:14:10,490
♪ 'cause i own the bar ♪
263
00:14:10,492 --> 00:14:12,792
♪ baby, get low,
baby, get low ♪
264
00:14:12,794 --> 00:14:14,893
♪ baby, get low ♪
265
00:14:14,895 --> 00:14:19,195
♪ watch me get low,
take me where i need to go ♪
266
00:14:19,197 --> 00:14:20,965
♪ baby, get low,
baby, get low ♪
267
00:14:20,967 --> 00:14:23,266
♪ baby, get low ♪
268
00:14:23,268 --> 00:14:27,302
♪ watch me get low,
take me, take me ♪
269
00:14:27,304 --> 00:14:31,538
♪ she's outta control,
she's outta control ♪
270
00:14:31,540 --> 00:14:35,374
♪ calling me to the floor
and i can't say no ♪
271
00:14:35,376 --> 00:14:36,642
going out for a little while.
272
00:14:36,644 --> 00:14:38,312
Have fun.
273
00:15:24,444 --> 00:15:28,079
♪ Baby, tell me where
you're coming from ♪
274
00:15:28,081 --> 00:15:30,885
hello.
275
00:15:32,451 --> 00:15:37,886
♪ Yeah, do you think
this is acceptable? ♪
276
00:15:37,888 --> 00:15:41,725
♪ You're making me
feel like a fool ♪
277
00:15:55,368 --> 00:15:59,539
oh, you are not
playing poker again.
278
00:16:09,579 --> 00:16:11,344
What's up, girl?
You wanna get weird?
279
00:16:11,346 --> 00:16:13,413
You better back up off of me.
Get out of my yard!
280
00:16:13,415 --> 00:16:16,414
- Damn.
- Yo, she's a bitch.
281
00:16:16,416 --> 00:16:18,851
Your, mama!
282
00:16:18,853 --> 00:16:20,419
You don't wanna have
no pajama party?
283
00:16:25,724 --> 00:16:27,425
What's that?
284
00:16:29,427 --> 00:16:30,991
What?
285
00:16:30,993 --> 00:16:32,260
I think there's someone
in the house.
286
00:16:32,262 --> 00:16:35,365
Is there? Okay.
Give me a minute.
287
00:16:40,568 --> 00:16:44,002
- Hey, hey, guess what?
- What the hell are you doing here?
288
00:16:44,004 --> 00:16:45,935
I got a date tonight.
I had to get my stuff set up.
289
00:16:45,937 --> 00:16:48,606
- Oh, no! Seriously?
- Why are we whispering?
290
00:16:48,608 --> 00:16:51,241
Because i got a date now.
My stuff is already set up.
291
00:16:51,243 --> 00:16:52,773
Meet me downstairs.
My clothes are down there.
292
00:16:52,775 --> 00:16:53,841
I'm about to
get dressed, okay?
293
00:16:53,843 --> 00:16:55,179
- Okay.
- All right.
294
00:16:57,246 --> 00:16:58,845
What am i supposed
to tell her?
295
00:16:58,847 --> 00:17:00,780
Man, just tell her you had
to get out of the house
296
00:17:00,782 --> 00:17:03,483
because you're stressed out
and needed fresh air.
297
00:17:03,485 --> 00:17:05,050
What the hell
you doing here?
298
00:17:05,052 --> 00:17:06,485
- Hey!
- Shh.
299
00:17:06,487 --> 00:17:07,485
What the hell
y'all doing here?
300
00:17:07,487 --> 00:17:08,855
- Shh.
- Shh.
301
00:17:12,490 --> 00:17:14,526
J-man?
302
00:17:20,030 --> 00:17:21,862
Hey, look, you three
gotta get up outta here,
303
00:17:21,864 --> 00:17:23,497
my girl's gonna be here any minute.
I need to set up.
304
00:17:23,499 --> 00:17:26,266
Hey, babe!
We having poker today,
305
00:17:26,268 --> 00:17:28,166
but, you know,
i'm gonna reschedule.
306
00:17:28,168 --> 00:17:29,835
Is that cool with you?
307
00:17:29,837 --> 00:17:31,836
Are you having a poker
a marathon?
308
00:17:31,838 --> 00:17:33,871
- Uh, no, we were just...
- no.
309
00:17:33,873 --> 00:17:36,972
We just kinda we came by.
You know, say hello.
310
00:17:36,974 --> 00:17:38,240
Oh, well, it's no big deal,
311
00:17:38,242 --> 00:17:40,043
'cause i have to
take off anyway.
312
00:17:40,045 --> 00:17:42,811
So, i'll see ya later.
313
00:17:42,813 --> 00:17:44,646
I'll text ya.
314
00:17:44,648 --> 00:17:46,581
Aren't you gonna
walk me to the door?
315
00:17:46,583 --> 00:17:48,482
Oh, yeah, yeah. I'm taking
you through the back door.
316
00:17:48,484 --> 00:17:50,350
- Yeah, the back door.
- Back door?
317
00:17:50,352 --> 00:17:52,051
Hey, man, you all
gotta leave, man.
318
00:17:52,053 --> 00:17:53,753
You gotta leave, man.
You gotta go.
319
00:17:53,755 --> 00:17:55,520
Why i gotta leave?
I have a sure thing, man.
320
00:17:55,522 --> 00:17:56,521
Sure thing? Come on, urkel.
You don't have a sure thing.
321
00:17:56,523 --> 00:17:58,056
Urkel?
322
00:17:58,058 --> 00:18:00,124
Hey, look, man. I am sorry
i ruined your night.
323
00:18:00,126 --> 00:18:02,058
- You ruined my night, too.
- I didn't ruin your night.
324
00:18:02,060 --> 00:18:04,493
- I had a sure thing.
- You never had a sure thing.
325
00:18:04,495 --> 00:18:06,162
Listen, girls, listen. Listen,
we're gonna meet tomorrow.
326
00:18:06,164 --> 00:18:07,863
We're gonna figure out
a system, a blueprint,
327
00:18:07,865 --> 00:18:09,364
so this won't happen again.
328
00:18:09,366 --> 00:18:12,565
- See, that's natalia.
- Huh? What?
329
00:18:12,567 --> 00:18:14,133
It's letitia.
330
00:18:14,135 --> 00:18:15,567
Oh, shit.
Okay, you go upstairs.
331
00:18:15,569 --> 00:18:18,405
You go... me and him,
we'll take care of it.
332
00:18:20,307 --> 00:18:21,973
- Where's he at?
- Uh, he just left.
333
00:18:21,975 --> 00:18:24,475
- If you go out...
- i know you playing poker.
334
00:18:24,477 --> 00:18:26,510
- No, we weren't playing poker.
- We weren't playing poker.
335
00:18:26,512 --> 00:18:27,910
- We were...
- we just was meeting...
336
00:18:27,912 --> 00:18:30,079
we were, uh...
we weren't playing poker.
337
00:18:30,081 --> 00:18:32,146
Nah.
338
00:18:32,148 --> 00:18:34,382
You going somewhere?
339
00:18:34,384 --> 00:18:36,916
No, we was just thinking
about renting the place.
340
00:18:36,918 --> 00:18:38,218
- Both of you?
- Yeah, yeah.
341
00:18:38,220 --> 00:18:39,818
Aren't you married?
342
00:18:39,820 --> 00:18:41,854
No, i'm not... i'm not married.
Well, he might be.
343
00:18:41,856 --> 00:18:43,989
- Whoa.
- Well, not to each other.
344
00:18:43,991 --> 00:18:46,191
It's a joke i'm working on
for my routine. My stand-up.
345
00:18:46,193 --> 00:18:49,326
That's funny.
You should try that one out.
346
00:18:49,328 --> 00:18:51,628
- Anyway, so j-man just...
- j-man?
347
00:18:51,630 --> 00:18:53,295
That's what we called
duke in college.
348
00:18:53,297 --> 00:18:55,531
Yeah, it was an old college
nickname. J-man, hey!
349
00:18:55,533 --> 00:18:58,666
So, duke let us in
and he took off.
350
00:18:58,668 --> 00:19:01,335
You lying,
and you're the ringleader.
351
00:19:01,337 --> 00:19:04,570
- Where's my husband?
- Hey, come... come!
352
00:19:04,572 --> 00:19:08,040
I told you
duke is not here!
353
00:19:08,042 --> 00:19:11,542
What the hell?
354
00:19:11,544 --> 00:19:15,011
See, this is why i date
outside my country.
355
00:19:15,013 --> 00:19:17,212
- See that?
- Yeah, it makes you think.
356
00:19:17,214 --> 00:19:20,649
Hey, come to the light, man.
I'm just saying.
357
00:19:20,651 --> 00:19:23,652
- Nice seeing you, ron.
- Oh, it was great seeing you too, tom.
358
00:19:23,654 --> 00:19:25,785
And i want to thank you for helping
me straighten up my relationship.
359
00:19:25,787 --> 00:19:27,987
- Yeah, no. No, problem.
- Yeah, i'll see you later.
360
00:19:27,989 --> 00:19:31,790
- Hey! Hey, hey, bae.
- Hey! If you don't get your arms off of me,
361
00:19:31,792 --> 00:19:34,392
- i'm gonna rip it off.
- Sorry!
362
00:19:34,394 --> 00:19:36,727
I don't know what's
going on around here,
363
00:19:36,729 --> 00:19:40,196
but if i get home
and duke's not there asleep,
364
00:19:40,198 --> 00:19:44,200
i'ma come back here,
and i'ma fuck somebody up.
365
00:19:44,202 --> 00:19:46,837
Okay.
Hey, wait! No, hold on!
366
00:19:49,172 --> 00:19:52,373
But now i know that
to have an affair takes...
367
00:19:52,375 --> 00:19:54,774
i'm gonna tell you
you have to... you have to...
368
00:19:54,776 --> 00:19:56,975
pay to go out to eat.
Can't go over to his house.
369
00:19:56,977 --> 00:19:58,477
Can't go over your house
'cause somebody there.
370
00:20:02,147 --> 00:20:03,616
Hi.
371
00:20:06,317 --> 00:20:08,984
She looks very familiar.
372
00:20:08,986 --> 00:20:10,388
Probably
an old student of mine.
373
00:20:15,858 --> 00:20:17,390
When i count to three,
374
00:20:17,392 --> 00:20:20,393
you will wake up feeling
refreshed and energized.
375
00:20:20,395 --> 00:20:22,993
All your feelings
of sadness will be gone.
376
00:20:22,995 --> 00:20:26,030
One, two...
377
00:20:27,767 --> 00:20:28,966
yes?
378
00:20:28,968 --> 00:20:30,165
Can i kill her now?
379
00:20:30,167 --> 00:20:31,767
Robert, i'm in a session.
380
00:20:31,769 --> 00:20:34,369
I told you, only call me
if it's an emergency,
381
00:20:34,371 --> 00:20:35,703
but here we are.
382
00:20:35,705 --> 00:20:37,604
No, no, do not kill her.
383
00:20:37,606 --> 00:20:39,774
Just stick with the plan
that we came up with.
384
00:20:39,776 --> 00:20:41,608
Oh, please,
that is too much work.
385
00:20:41,610 --> 00:20:43,976
Will it be worth getting her
out of your life forever?
386
00:20:43,978 --> 00:20:45,977
I would prefer
getting her off the planet,
387
00:20:45,979 --> 00:20:48,347
but i suppose removing her
from my world will do.
388
00:20:48,349 --> 00:20:50,348
Good, well, go be at it,
389
00:20:50,350 --> 00:20:52,050
and we'll talk
at the next session.
390
00:20:52,052 --> 00:20:54,216
Good-bye, robert.
391
00:20:54,218 --> 00:20:55,684
Oh, somebody
poked me on facebook.
392
00:20:55,686 --> 00:20:58,020
Hmm. Hmm.
393
00:20:58,022 --> 00:20:59,790
Oh! Three!
394
00:21:02,658 --> 00:21:04,490
I don't feel so good.
395
00:21:08,863 --> 00:21:10,496
You okay?
396
00:21:10,498 --> 00:21:14,032
Oh, must be
something bad i ate.
397
00:21:14,034 --> 00:21:17,000
Do you need anything?
398
00:21:17,002 --> 00:21:19,002
I'm okay.
399
00:21:19,004 --> 00:21:21,704
All right, i'm leaving.
I'll be back in a few hours.
400
00:21:21,706 --> 00:21:23,775
Have fun.
401
00:21:59,265 --> 00:22:00,599
Will you excuse me
for a moment?
402
00:22:00,601 --> 00:22:03,337
I have to use the restroom.
403
00:22:07,238 --> 00:22:08,738
- Hello.
- Hi.
404
00:22:08,740 --> 00:22:11,574
- Have we met before?
- We just have.
405
00:22:11,576 --> 00:22:13,842
I thought you were a former
tango student of mine.
406
00:22:13,844 --> 00:22:18,812
I'm not a dancer, but i can do
a horizontal gripping mambo.
407
00:22:18,814 --> 00:22:22,981
Here, i'll trade you
some lessons in the vertical
408
00:22:22,983 --> 00:22:24,949
for some in the horizontal.
409
00:22:24,951 --> 00:22:26,753
That's a fair trade.
410
00:22:32,756 --> 00:22:35,125
- Yeah, flush.
- Lucky bastard.
411
00:22:35,127 --> 00:22:36,492
Wow, you son of a bitch.
You had to kick in.
412
00:22:36,494 --> 00:22:37,893
- Look at that. You see that?
- God damn.
413
00:22:37,895 --> 00:22:39,460
About time.
414
00:22:39,462 --> 00:22:42,296
Look, guys, i don't
see what the problem is.
415
00:22:42,298 --> 00:22:44,097
Ron d,
this is the problem.
416
00:22:44,099 --> 00:22:46,232
You see, i was about
to get it on with sunday
417
00:22:46,234 --> 00:22:48,500
and give her some praise
and worship,
418
00:22:48,502 --> 00:22:51,335
but you guys shows up giving me
a housewarming party.
419
00:22:51,337 --> 00:22:53,637
- What's up with that?
- I wasn't invited to no party.
420
00:22:53,639 --> 00:22:56,105
Hey, but you know,
guys, seriously,
421
00:22:56,107 --> 00:22:57,907
we almost messed up
the love shack.
422
00:22:57,909 --> 00:22:59,542
Yeah, i had a sure thing.
423
00:22:59,544 --> 00:23:02,977
Don't you start that, man.
You serious?
424
00:23:02,979 --> 00:23:05,845
Hey, listen, guys,
we need to devise a plan.
425
00:23:05,847 --> 00:23:07,950
We need to come up
with a plan, all right?
426
00:23:09,884 --> 00:23:12,217
I was beginning to think
you were married.
427
00:23:12,219 --> 00:23:15,419
- Hmm?
- But now that i'm in your place,
428
00:23:15,421 --> 00:23:18,789
in your bed...
429
00:23:18,791 --> 00:23:22,395
- i love you.
- Yeah, i love you, too.
430
00:23:28,097 --> 00:23:32,599
There, there,
it'll be okay, tom.
431
00:23:32,601 --> 00:23:34,334
I just need to be held.
432
00:23:34,336 --> 00:23:37,836
- I'll hold you.
- Thank you.
433
00:23:37,838 --> 00:23:42,174
- It'll be all right.
- You're awesome.
434
00:23:44,576 --> 00:23:50,212
- I miss my wife.
- Oh! Can we not talk about her right now though?
435
00:23:50,214 --> 00:23:52,781
Baby, daddy lost his keys.
436
00:23:52,783 --> 00:23:55,116
He's gonna have to go in
the back door.
437
00:23:55,118 --> 00:23:57,150
What do you mean back door?
438
00:23:57,152 --> 00:24:00,518
- Let me show you.
- Oh, whoa.
439
00:24:00,520 --> 00:24:02,654
God!
440
00:24:07,259 --> 00:24:09,325
I've always wanted
to do it with twins.
441
00:24:09,327 --> 00:24:12,894
Oh, hell, naw. I'm not crossing
swords with my brother.
442
00:24:12,896 --> 00:24:15,162
We couldn't even share the
same mother without fighting.
443
00:24:15,164 --> 00:24:18,866
Now that's a good sermon for
sunday, but not for me.
444
00:24:18,868 --> 00:24:20,370
Now where was i?
445
00:24:40,283 --> 00:24:42,449
Yeah. I like fish sticks,
446
00:24:42,451 --> 00:24:45,255
i like fish sticks, yeah.
447
00:24:50,424 --> 00:24:52,857
Wow.
448
00:24:52,859 --> 00:24:54,195
Hello, hello.
449
00:25:04,935 --> 00:25:06,635
So how long have you been
living in the hood?
450
00:25:06,637 --> 00:25:08,769
Not long.
I got a small inheritance
451
00:25:08,771 --> 00:25:10,569
and decided to upgrade
my living situation.
452
00:25:10,571 --> 00:25:12,705
Nice.
453
00:25:12,707 --> 00:25:14,906
No chance of me getting
an inheritance.
454
00:25:14,908 --> 00:25:18,308
I'm gonna have to marry up
if i'm gonna do any upgrading.
455
00:25:18,310 --> 00:25:20,311
- What's your husband do?
- He's a realtor.
456
00:25:20,313 --> 00:25:22,778
Oh, i'm sorry.
457
00:25:22,780 --> 00:25:25,680
It's not that bad.
It could be worse.
458
00:25:25,682 --> 00:25:28,351
He could suck in bed.
459
00:25:28,353 --> 00:25:31,285
Then again, lately...
460
00:25:31,287 --> 00:25:32,753
you think there's
someone else?
461
00:25:32,755 --> 00:25:36,755
No way! Then again...
462
00:25:37,891 --> 00:25:39,759
you can ask him yourself.
463
00:25:39,761 --> 00:25:42,864
- Hey, how you doing, honey?
- Hey.
464
00:25:45,098 --> 00:25:47,963
Tuesday wants to know if you're
sleeping with someone else.
465
00:25:47,965 --> 00:25:50,432
- Nice to meet you.
- Hi.
466
00:25:50,434 --> 00:25:52,369
Tuesday's kinda new
to the hood.
467
00:25:55,739 --> 00:25:58,308
We met when we were
carrying groceries up.
468
00:26:00,441 --> 00:26:02,408
Hey, i'm sorry.
469
00:26:02,410 --> 00:26:05,543
I need to go take a shower,
and then go for a facial.
470
00:26:05,545 --> 00:26:08,280
You find out
if he's fooling around.
471
00:26:09,382 --> 00:26:12,383
You guys are very amusing.
472
00:26:12,385 --> 00:26:15,385
So, letitia tells me you haven't
been too interested lately.
473
00:26:15,387 --> 00:26:17,722
- She said what?
- What's up with that?
474
00:26:20,256 --> 00:26:22,922
- Sunday?
- No, tuesday.
475
00:26:22,924 --> 00:26:25,124
What the hell
are you doing here?
476
00:26:25,126 --> 00:26:27,393
What are you talking about?
477
00:26:27,395 --> 00:26:31,196
Listen, my wife, she's not
too fond of my brother.
478
00:26:31,198 --> 00:26:33,765
If she knew that
i set you up with him,
479
00:26:33,767 --> 00:26:35,364
it wouldn't look
too good on me.
480
00:26:35,366 --> 00:26:37,034
What are you talking about?
481
00:26:37,036 --> 00:26:38,601
Keep your damn voice down.
482
00:26:38,603 --> 00:26:42,504
Look, i gotta go.
Tell letitia i'll call her.
483
00:26:42,506 --> 00:26:46,273
- What's going on, sunday?
- Church, i guess?
484
00:26:46,275 --> 00:26:47,741
Gotta go.
485
00:26:47,743 --> 00:26:49,076
What? Church?
486
00:26:49,078 --> 00:26:50,412
Wait.
487
00:26:56,517 --> 00:26:59,616
Hey, bae.
488
00:26:59,618 --> 00:27:01,785
- Is this j-man?
- Who's this?
489
00:27:01,787 --> 00:27:05,321
- This is dr. English.
- Yeah, this is j-man.
490
00:27:05,323 --> 00:27:08,589
Mr. Johnson,
have you met tuesday?
491
00:27:08,591 --> 00:27:12,225
- Yeah, we chill together sometimes.
- I thought so.
492
00:27:12,227 --> 00:27:14,995
Hmm, i'm currently
treating sunday
493
00:27:14,997 --> 00:27:18,430
for multiple
personality disorder.
494
00:27:18,432 --> 00:27:20,165
Have you met any other
days of her week?
495
00:27:20,167 --> 00:27:22,000
No, i haven't.
Doc, is she crazy?
496
00:27:22,002 --> 00:27:23,701
Because i'm feeling
kind of crazy.
497
00:27:23,703 --> 00:27:25,668
Do you think she put cyanide
in my drink or something?
498
00:27:25,670 --> 00:27:26,703
What's going on?
Help me.
499
00:27:26,705 --> 00:27:28,070
Okay, mr. Johnson, i'm...
500
00:27:28,072 --> 00:27:29,571
i'm gonna need you to come
into the office.
501
00:27:29,573 --> 00:27:32,509
All right. In a minute.
502
00:27:46,652 --> 00:27:49,485
A white "suprem-ist"?
503
00:27:49,487 --> 00:27:54,090
Monday is from mississippi,
circa 1955,
504
00:27:54,092 --> 00:27:58,425
and her great grandfather
was a confederate general.
505
00:27:58,427 --> 00:28:02,162
So far she only appears
very briefly,
506
00:28:02,164 --> 00:28:06,531
but she has the potential
to be very dangerous.
507
00:28:06,533 --> 00:28:10,568
Now, i can't
go into specifics,
508
00:28:10,570 --> 00:28:12,902
but suffice it to say
the last time
509
00:28:12,904 --> 00:28:14,904
she did manifest herself,
510
00:28:14,906 --> 00:28:17,539
the police were involved.
511
00:28:17,541 --> 00:28:21,477
Whoa.
You know what, doc?
512
00:28:21,479 --> 00:28:23,910
I think it's time for me to
end things with sunday.
513
00:28:23,912 --> 00:28:26,479
- You feel me?
- No, i wish you wouldn't do that.
514
00:28:26,481 --> 00:28:28,915
If her life gets upset now,
515
00:28:28,917 --> 00:28:32,083
we may lose all the progress
we've achieved so far.
516
00:28:32,085 --> 00:28:34,252
And i personally believe
we're very close
517
00:28:34,254 --> 00:28:36,421
to a breakthrough.
518
00:28:36,423 --> 00:28:39,722
Look, doc, i got a few personalities
of my own, you feel me?
519
00:28:39,724 --> 00:28:43,558
But neither of them want to
lynch a damn black man!
520
00:28:43,560 --> 00:28:47,828
I hope i haven't given you the
impression that monday is homicidal.
521
00:28:47,830 --> 00:28:49,396
She merely has a rage issue.
522
00:28:49,398 --> 00:28:51,465
A rage issue.
You serious? A rage issue?
523
00:28:51,467 --> 00:28:54,299
Well, it's nothing serious.
I assure you.
524
00:28:54,301 --> 00:28:56,301
You just need
to be aware of it
525
00:28:56,303 --> 00:28:58,406
and not over react.
526
00:29:04,208 --> 00:29:06,376
All right,
all right, all right.
527
00:29:06,378 --> 00:29:07,812
Cool, um...
528
00:29:10,813 --> 00:29:12,350
i think i can handle that.
529
00:29:16,185 --> 00:29:18,049
I should mention, um...
530
00:29:18,051 --> 00:29:21,452
if you are seeing
sunday intimately,
531
00:29:21,454 --> 00:29:23,555
and suddenly monday emerges,
532
00:29:23,557 --> 00:29:26,356
make sure she does not
give you oral sex.
533
00:29:26,358 --> 00:29:27,961
What? Seriously?
534
00:29:30,961 --> 00:29:32,460
Good day, mr. Johnson.
535
00:29:44,004 --> 00:29:45,704
- You okay?
- Yeah, yeah, yeah.
536
00:29:45,706 --> 00:29:49,007
I'm okay, just drank
too many red bulls
537
00:29:49,009 --> 00:29:52,342
with that blue vodka at the
studio today, that's all.
538
00:29:52,344 --> 00:29:53,847
Let me make you feel better.
539
00:29:55,814 --> 00:29:57,180
How?
540
00:29:57,182 --> 00:30:01,883
I'm wanna give you
something special.
541
00:30:01,885 --> 00:30:04,985
Just make sure she does not
give you oral sex.
542
00:30:04,987 --> 00:30:06,686
Oh, wait a minute.
543
00:30:06,688 --> 00:30:08,621
Hold on, it's all good.
544
00:30:08,623 --> 00:30:11,523
Just let me do you.
545
00:30:11,525 --> 00:30:12,990
Okay.
546
00:30:12,992 --> 00:30:16,461
Let me do you, baby.
547
00:30:16,463 --> 00:30:17,563
Yeah.
548
00:30:24,533 --> 00:30:28,434
You are a love letter
written in secret code.
549
00:30:28,436 --> 00:30:29,769
Maybe you can
unlock that code.
550
00:30:29,771 --> 00:30:34,105
I can unlock any code, baby.
551
00:30:34,107 --> 00:30:36,975
- This is a nice place.
- Thank you.
552
00:30:36,977 --> 00:30:38,779
It's gorgeous.
553
00:30:42,347 --> 00:30:43,646
What do you think
about the artwork?
554
00:30:43,648 --> 00:30:46,281
I think it's gorgeous.
555
00:30:46,283 --> 00:30:49,450
It's by a famous designer
named tamani elliott.
556
00:30:49,452 --> 00:30:51,284
This is called
her juju collection.
557
00:30:51,286 --> 00:30:54,222
- Juju collection?
- Yes.
558
00:30:58,792 --> 00:31:01,358
So does letitia know
about these digs?
559
00:31:01,360 --> 00:31:03,461
Nope. Should she?
560
00:31:03,463 --> 00:31:07,597
- Well, what if she finds out.
- Are you gonna tell her?
561
00:31:07,599 --> 00:31:09,632
Depends on how good you are
with that massage.
562
00:31:09,634 --> 00:31:11,633
Oh, baby, i'm real good.
563
00:31:11,635 --> 00:31:13,334
Let me show you.
Come here.
564
00:31:13,336 --> 00:31:15,038
- Oh, yeah?
- Yeah.
565
00:31:19,107 --> 00:31:21,306
- Damn, girl.
- Ooh, you got strong hands.
566
00:31:21,308 --> 00:31:22,976
Yeah.
567
00:31:36,521 --> 00:31:38,619
What the hell?
568
00:31:38,621 --> 00:31:39,856
Shit.
569
00:31:46,193 --> 00:31:48,427
I'm starting to feel guilty.
570
00:31:48,429 --> 00:31:50,295
- You should.
- It's your turn.
571
00:31:50,297 --> 00:31:53,764
All right.
572
00:31:53,766 --> 00:31:56,100
- Take it off.
- I will.
573
00:31:56,102 --> 00:31:58,333
There you go.
574
00:31:58,335 --> 00:31:59,967
- What's this?
- What's what?
575
00:31:59,969 --> 00:32:01,403
These scratches.
576
00:32:01,405 --> 00:32:03,803
Remember you did...
577
00:32:03,805 --> 00:32:06,773
- remember what?
- Uh, never mind.
578
00:32:06,775 --> 00:32:08,508
I was thinking
of something else.
579
00:32:08,510 --> 00:32:10,242
You bastard.
580
00:32:10,244 --> 00:32:11,911
- Uh!
- What?
581
00:32:43,302 --> 00:32:47,069
So it costs money to have an affair.
That's relationship.
582
00:32:47,071 --> 00:32:49,104
You may get a couple of these
groupies out there once in a while,
583
00:32:49,106 --> 00:32:51,309
but even the most ratchet
chick is like, uh-uh.
584
00:33:02,915 --> 00:33:04,282
This is juan.
585
00:33:04,284 --> 00:33:07,117
Hello dance, man.
Do you know who is this?
586
00:33:07,119 --> 00:33:09,786
Yes, i think i do.
587
00:33:09,788 --> 00:33:11,286
Are you ready
for your lesson?
588
00:33:11,288 --> 00:33:14,889
Most importantly
are your ready for yours?
589
00:33:14,891 --> 00:33:18,224
Okay, tonight's gonna be fun
most definitely.
590
00:33:18,226 --> 00:33:19,897
What's your address?
591
00:33:21,830 --> 00:33:23,965
See you then.
592
00:33:38,476 --> 00:33:39,573
Are you okay?
593
00:33:39,575 --> 00:33:41,676
Couldn't be better, sugar.
594
00:33:41,678 --> 00:33:44,777
I'll be out before you can say
"cat on a hot tin roof."
595
00:33:44,779 --> 00:33:46,879
Monday?
596
00:33:46,881 --> 00:33:48,947
Dr. English.
597
00:33:51,118 --> 00:33:53,251
Hello, dr. English.
598
00:33:53,253 --> 00:33:55,953
- J-man.
- I think monday's about to come out of the bathroom.
599
00:33:55,955 --> 00:33:57,788
And she... and she may
wanna lynch me.
600
00:33:57,790 --> 00:34:00,557
This is not good.
Um... where are you?
601
00:34:00,559 --> 00:34:02,394
I'll text you the address.
All right.
602
00:34:04,995 --> 00:34:09,629
- Yes.
- There's two ways out for a cheatin' man.
603
00:34:09,631 --> 00:34:13,666
I can go down on y'all,
or y'all can go down on me.
604
00:34:13,668 --> 00:34:16,369
No, no. I'll go down on you.
I'll go down on you.
605
00:34:16,371 --> 00:34:18,803
- No.
- What the hell?
606
00:34:18,805 --> 00:34:20,436
I think i'll
go down on y'all.
607
00:34:20,438 --> 00:34:21,905
Wait, whoa!
608
00:34:21,907 --> 00:34:23,240
No.
609
00:34:23,242 --> 00:34:24,944
Come on, please!
610
00:34:27,245 --> 00:34:30,245
Wait, what do we do?
611
00:34:30,247 --> 00:34:31,646
Hello.
Who are you?
612
00:34:31,648 --> 00:34:33,246
Who are you?
613
00:34:33,248 --> 00:34:34,782
I'm juan.
This is my mansion.
614
00:34:34,784 --> 00:34:38,884
I'm tiffany,
and this is rebecca.
615
00:34:38,886 --> 00:34:42,054
Oh, rebecca, yes,
you're tom's hair stylist.
616
00:34:42,056 --> 00:34:43,388
Have we met?
617
00:34:43,390 --> 00:34:45,656
No, but i stopped
in the shop once.
618
00:34:45,658 --> 00:34:47,590
Isn't this tom's mansion?
619
00:34:47,592 --> 00:34:50,426
Actually we're...
we're roommates.
620
00:34:50,428 --> 00:34:51,893
Roommates?
621
00:34:51,895 --> 00:34:53,094
Sorta.
622
00:34:53,096 --> 00:34:55,796
Look, would you
mind terribly
623
00:34:55,798 --> 00:34:58,132
just leaving
for a couple hours?
624
00:34:58,134 --> 00:35:00,867
We're planning a really
big surprise for tom.
625
00:35:00,869 --> 00:35:02,468
- Mmm.
- It's big.
626
00:35:02,470 --> 00:35:04,735
I'd love to but i have
a pressing engagement.
627
00:35:04,737 --> 00:35:06,204
She's gonna be here
any minute.
628
00:35:06,206 --> 00:35:09,073
No, no, no that's...
it's not gonna work.
629
00:35:09,075 --> 00:35:11,475
I'm sorry i'm afraid
i'm gonna have to ask
630
00:35:11,477 --> 00:35:13,777
you guys to leave and have
your surprise another time.
631
00:35:13,779 --> 00:35:15,244
Look, we've planned
a big dinner.
632
00:35:15,246 --> 00:35:16,812
We've got everything ready.
633
00:35:16,814 --> 00:35:20,248
It looks really,
really nice and...
634
00:35:20,250 --> 00:35:22,215
where's the food?
635
00:35:22,217 --> 00:35:23,917
- It's being delivered.
- Yeah.
636
00:35:23,919 --> 00:35:26,252
Yeah, i'm sorry this is...
this is not gonna work.
637
00:35:26,254 --> 00:35:28,553
I'm gonna have to ask
you two to leave.
638
00:35:28,555 --> 00:35:31,022
Oh... just...
just for a minute.
639
00:35:31,024 --> 00:35:32,389
You guys
are gonna have to...
640
00:35:32,391 --> 00:35:33,959
- oh, yeah, baby.
- No, uh...
641
00:35:38,730 --> 00:35:40,228
didn't your mother
ever teach you
642
00:35:40,230 --> 00:35:41,763
not to argue with women?
643
00:35:41,765 --> 00:35:43,731
My mother taught me
to argue with women
644
00:35:43,733 --> 00:35:46,467
that makes you want to take your pants off.
You agree, right?
645
00:35:46,469 --> 00:35:48,302
- What?
- You feel it, too.
646
00:35:48,304 --> 00:35:50,136
- You definitely do.
- Definitely do not feel that.
647
00:35:51,305 --> 00:35:52,938
Tom!
648
00:35:52,940 --> 00:35:54,773
- He has a key.
- I have his key.
649
00:35:54,775 --> 00:35:56,274
Is that tom?
650
00:35:56,276 --> 00:35:58,176
Not unless he's in
"rupaul's drag race."
651
00:35:58,178 --> 00:35:59,776
It's heather.
652
00:35:59,778 --> 00:36:01,878
No offense, but is this
an alcohol center?
653
00:36:01,880 --> 00:36:05,580
No, i assure you i do not
and have never paid for sex.
654
00:36:05,582 --> 00:36:08,950
You two gotta go.
Take tom out for dinner.
655
00:36:08,952 --> 00:36:10,517
We were here first.
656
00:36:10,519 --> 00:36:12,418
Heather bumpkin, come in.
657
00:36:12,420 --> 00:36:14,353
You are delicious.
658
00:36:14,355 --> 00:36:17,890
- Thank you.
- Dark as the day is long.
659
00:36:17,892 --> 00:36:20,125
Let's all
have dinner together.
660
00:36:20,127 --> 00:36:21,460
That's a great idea.
661
00:36:21,462 --> 00:36:22,959
No.
662
00:36:22,961 --> 00:36:24,761
See, these girls
are completely unreasonable.
663
00:36:24,763 --> 00:36:26,595
Yeah, it's not gonna work.
664
00:36:26,597 --> 00:36:27,630
Tom!
665
00:36:27,632 --> 00:36:29,933
- He has a key.
- I have his key.
666
00:36:32,837 --> 00:36:34,901
Who let you two in here?
667
00:36:34,903 --> 00:36:37,603
- What are you doing here?
- My man, what are you doing here?
668
00:36:37,605 --> 00:36:39,272
Ron d, you sent me a text,
669
00:36:39,274 --> 00:36:41,106
you said i could use
the mansion tonight.
670
00:36:41,108 --> 00:36:42,707
No, i never said
nothing like that.
671
00:36:42,709 --> 00:36:44,342
What, are you
another roommate?
672
00:36:44,344 --> 00:36:47,078
Oh, this is rebecca,
tom's "hair stylist" friend.
673
00:36:47,080 --> 00:36:49,113
Okay.
674
00:36:49,115 --> 00:36:50,446
Hi, i'm tiffany.
How are you?
675
00:36:50,448 --> 00:36:52,348
- Hi, hi.
- Hi, good.
676
00:36:52,350 --> 00:36:54,016
Okay, well, look, sorry, there's
been some type of mistake,
677
00:36:54,018 --> 00:36:56,051
so you all gotta get
out of here, man.
678
00:36:56,053 --> 00:36:57,618
I got an important
date tonight.
679
00:36:57,620 --> 00:36:59,853
Ron d, you said that i could
have the mansion.
680
00:36:59,855 --> 00:37:01,222
My man, you gotta go.
681
00:37:01,224 --> 00:37:02,689
Tom!
682
00:37:02,691 --> 00:37:05,258
- He has a key.
- I have his key, dumb ass.
683
00:37:05,260 --> 00:37:08,159
Wait, how do you
have his key?
684
00:37:08,161 --> 00:37:09,728
Where is sunday?
685
00:37:09,730 --> 00:37:12,230
It will be just here
if you wait three more days.
686
00:37:12,232 --> 00:37:16,599
This is a medical emergency. I
need to see sunday immediately.
687
00:37:16,601 --> 00:37:19,868
Wait a second.
We can't do this.
688
00:37:19,870 --> 00:37:21,035
Should we check it out?
689
00:37:27,576 --> 00:37:29,341
Should we check it out?
690
00:37:29,343 --> 00:37:31,611
Well, we could get a coffee
and avoid the risk
691
00:37:31,613 --> 00:37:33,043
of a racial
profiling charge,
692
00:37:33,045 --> 00:37:35,012
or we could just
patriot act it,
693
00:37:35,014 --> 00:37:36,647
it's your choice.
694
00:37:36,649 --> 00:37:40,516
Hmm, yeah.
Lotta paperwork.
695
00:37:40,518 --> 00:37:43,051
It's probably just take out.
696
00:37:43,053 --> 00:37:45,187
But, um, let's keep
an eye on this place.
697
00:37:45,189 --> 00:37:47,320
- We said jama'ah...
- this is not the way.
698
00:37:47,322 --> 00:37:51,223
We gave him three days. That's
three days that he has ignored us.
699
00:37:51,225 --> 00:37:53,225
It is disrespectful
at this time.
700
00:37:53,227 --> 00:37:55,830
I know, but he doesn't have any
understanding of our culture.
701
00:38:00,199 --> 00:38:02,765
Listen, it is imperative
i see sunday immediately.
702
00:38:02,767 --> 00:38:05,201
- Where is she?
- Okay, look, dr. English?
703
00:38:05,203 --> 00:38:07,737
Sunday is not here. Maybe she's
with j-man or something.
704
00:38:07,739 --> 00:38:09,337
- J-man?
- Yeah, that's like her...
705
00:38:09,339 --> 00:38:11,573
what the hell
is going on here?
706
00:38:11,575 --> 00:38:13,574
Mr. Johnson,
where is sunday?
707
00:38:13,576 --> 00:38:15,376
She's upstairs.
708
00:38:15,378 --> 00:38:17,410
- So, you're in on this, too?
- In on what?
709
00:38:17,412 --> 00:38:20,845
Ron d, you said it was cool for
me to get the mansion today, man.
710
00:38:20,847 --> 00:38:24,515
I never said that. Oh, oh, just like
i said it was okay for juan, too.
711
00:38:24,517 --> 00:38:26,583
- You did.
- I didn't, man.
712
00:38:26,585 --> 00:38:29,052
Look, right here, see?
See the text?
713
00:38:29,054 --> 00:38:30,220
Texts don't lie.
714
00:38:30,222 --> 00:38:31,587
Man, i didn't
send that shit.
715
00:38:31,589 --> 00:38:33,054
Well, somebody sent it.
716
00:38:33,056 --> 00:38:35,088
- Who the hell sent it then?
- I don't know.
717
00:38:35,090 --> 00:38:36,323
Oh, shit.
718
00:38:36,325 --> 00:38:37,758
You got some
explaining to do.
719
00:38:37,760 --> 00:38:39,692
Uh, uh, open house.
720
00:38:39,694 --> 00:38:41,195
Open house, my ass.
721
00:38:41,197 --> 00:38:43,729
Sit down.
722
00:38:43,731 --> 00:38:46,231
Oh, no.
What's she doing here?
723
00:38:46,233 --> 00:38:48,699
Sister, what are you
doing here?
724
00:38:48,701 --> 00:38:50,567
You look fine as hell
in that dress.
725
00:38:50,569 --> 00:38:52,335
You got it going on, girl.
726
00:38:52,337 --> 00:38:54,838
I don't know what the hell's
going on with you people,
727
00:38:54,840 --> 00:38:56,804
but all of you
need to leave,
728
00:38:56,806 --> 00:38:59,007
because we have something
going on right now.
729
00:38:59,009 --> 00:39:00,408
We're a party! Ah-ha!
730
00:39:00,410 --> 00:39:02,108
All right,
let's go, come on.
731
00:39:02,110 --> 00:39:03,311
Oh, hell, no.
732
00:39:03,313 --> 00:39:04,980
Get back here!
733
00:39:06,515 --> 00:39:08,146
What the fuck?
734
00:39:08,148 --> 00:39:10,316
I gotta change, man.
It's too fucking hot in here.
735
00:39:10,318 --> 00:39:12,349
All right, stand over here and...
i'll do that.
736
00:39:12,351 --> 00:39:14,652
Hey it looks... it looks like
something is going down.
737
00:39:14,654 --> 00:39:15,754
Wait a second.
738
00:39:18,889 --> 00:39:20,690
See, they must live here.
739
00:39:20,692 --> 00:39:24,325
No, they don't look like
they live here.
740
00:39:24,327 --> 00:39:26,626
I bet you would think
i couldn't live here.
741
00:39:26,628 --> 00:39:29,162
You can't.
742
00:39:29,164 --> 00:39:31,797
All right, once more
around the block.
743
00:39:31,799 --> 00:39:32,998
Who the hell juan is?
744
00:39:33,000 --> 00:39:34,633
You all need
to get outta here.
745
00:39:34,635 --> 00:39:36,468
- You leave...
- no, no, i was here...
746
00:39:36,470 --> 00:39:38,305
i'll get it.
747
00:39:56,718 --> 00:39:59,885
Well, look, so listen.
So before you start judging
748
00:39:59,887 --> 00:40:02,286
my wife... she's a...
749
00:40:02,288 --> 00:40:03,853
where is she?
750
00:40:03,855 --> 00:40:06,790
She's... she'll be at the bar.
She's over there...
751
00:40:06,792 --> 00:40:08,624
oh, yeah, yeah, that's right,
she's over here.
752
00:40:08,626 --> 00:40:10,658
She's over here.
753
00:40:10,660 --> 00:40:14,196
But see... she's also
my business manager.
754
00:40:14,198 --> 00:40:15,997
So she don't hear
nothin' i say.
755
00:40:15,999 --> 00:40:18,031
No seriously, if she's gonna
hear nothin' i say...
756
00:40:18,033 --> 00:40:19,498
watch this.
757
00:40:19,500 --> 00:40:24,370
Sarah. Bae. Bae.
Go on, kill yourself.
758
00:40:24,372 --> 00:40:27,639
Bae, go kill yourself, girl.
Go kill your damn self.
759
00:40:27,641 --> 00:40:29,138
Bae, bae!
760
00:40:29,140 --> 00:40:30,607
Bae.
761
00:40:30,609 --> 00:40:32,641
Take a look at me now.
762
00:40:32,643 --> 00:40:34,043
Bae! For real.
763
00:40:34,045 --> 00:40:36,444
Hey. Hey, bae, i love you.
764
00:40:36,446 --> 00:40:39,547
So when she finally
heard this bit
765
00:40:39,549 --> 00:40:41,814
that i was
cheating on her,
766
00:40:41,816 --> 00:40:43,617
and having an affair,
767
00:40:43,619 --> 00:40:45,785
she thought it was funny.
Like, oh, that's funny.
768
00:40:45,787 --> 00:40:48,787
And what was even funnier,
is that you know it's the truth.
769
00:40:48,789 --> 00:40:50,389
This really happened.
770
00:40:50,391 --> 00:40:53,023
And she looked at me
and she said,
771
00:40:53,025 --> 00:40:54,890
"boy, nobody wants
your broke ass."
772
00:40:58,329 --> 00:41:00,362
I tried to do a joke.
I killed them.
773
00:41:00,364 --> 00:41:01,697
They weren't expecting that.
774
00:41:01,699 --> 00:41:03,263
- Destroyed them.
- What did you say?
775
00:41:03,265 --> 00:41:04,832
They weren't expecting that.
They were, like,
776
00:41:04,834 --> 00:41:07,134
love and they hated me
all in the same thing.
777
00:41:07,136 --> 00:41:08,201
They couldn't handle that.
778
00:41:08,203 --> 00:41:09,602
Oh, the new joke?
779
00:41:09,604 --> 00:41:12,104
Um... i wasn't listening.
780
00:41:12,106 --> 00:41:15,173
Wasn't listening.
781
00:41:15,175 --> 00:41:17,841
Oh, okay, we gotta go.
I've got the cash.
782
00:41:17,843 --> 00:41:21,276
No, no, no, no, no,
i want to see the next act.
783
00:41:21,278 --> 00:41:23,111
You are performing in san
francisco tomorrow night,
784
00:41:23,113 --> 00:41:24,813
- remember?
- Yeah.
785
00:41:24,815 --> 00:41:27,315
Which means we have
to get up early...
786
00:41:27,317 --> 00:41:32,152
okay, grab a drink.
I'll be in the car.
787
00:41:32,154 --> 00:41:33,688
All right.
788
00:41:37,992 --> 00:41:40,692
I can't believe eddie didn't
win an oscar for "life."
789
00:41:40,694 --> 00:41:42,462
Or "the klumps."
790
00:41:54,103 --> 00:41:55,269
Hey, bae.
791
00:41:55,271 --> 00:41:58,036
When am i going to see you?
792
00:41:58,038 --> 00:42:00,873
Uh... next week.
793
00:42:00,875 --> 00:42:02,606
You gotta do
better than that.
794
00:42:02,608 --> 00:42:05,308
I know, okay, okay.
Now look, you know what?
795
00:42:05,310 --> 00:42:06,677
I was going
to surprise you
796
00:42:06,679 --> 00:42:08,279
when i got back
from san francisco,
797
00:42:08,281 --> 00:42:11,647
but if you insist...
798
00:42:11,649 --> 00:42:14,016
- i rented a mansion.
- Mansion?
799
00:42:14,018 --> 00:42:15,984
Yeah.
800
00:42:15,986 --> 00:42:17,819
Can you just give me
a little time.
801
00:42:17,821 --> 00:42:19,187
Well, five minutes.
802
00:42:19,189 --> 00:42:21,755
Well, just give me
an hour, okay?
803
00:42:21,757 --> 00:42:23,023
Oh.
804
00:42:23,025 --> 00:42:24,656
Let me straighten up
a little bit,
805
00:42:24,658 --> 00:42:26,024
and i'll text you
the address.
806
00:42:26,026 --> 00:42:28,760
- Okay, daddy.
- There you go.
807
00:42:28,762 --> 00:42:32,596
See? Your naughty self.
I'll see you in an hour, okay?
808
00:42:32,598 --> 00:42:35,832
Okay.
809
00:42:35,834 --> 00:42:39,768
Bae, bae, bae.
810
00:42:39,770 --> 00:42:41,801
Don't even think
of making me open my eyes.
811
00:42:41,803 --> 00:42:43,738
I'm just gonna
go to the comedy club,
812
00:42:43,740 --> 00:42:45,572
i left my jacket there.
They just called.
813
00:42:45,574 --> 00:42:47,674
Idiot.
814
00:42:47,676 --> 00:42:49,176
Maybe.
815
00:42:51,245 --> 00:42:53,277
♪ I'm up and it's way
past curfew ♪
816
00:42:53,279 --> 00:42:55,413
♪ watch out this game
will work you ♪
817
00:42:55,415 --> 00:42:57,279
♪ i'm up it's way
past curfew ♪
818
00:42:57,281 --> 00:42:59,883
♪ yeah, i'll admit
that i'm wrong ♪
819
00:42:59,885 --> 00:43:01,784
♪ babe, it's hard to be me ♪
820
00:43:01,786 --> 00:43:03,786
♪ sometimes i be
ditching the fans ♪
821
00:43:03,788 --> 00:43:05,957
♪ to run around
chasing my dream ♪
822
00:43:14,728 --> 00:43:17,162
tonight is your night, bro.
823
00:43:17,164 --> 00:43:18,929
Who the hell is that?
824
00:43:18,931 --> 00:43:20,730
What the hell you
doing here, ron d?
825
00:43:20,732 --> 00:43:22,065
- Hey!
- Shh.
826
00:43:22,067 --> 00:43:23,432
What the hell
are y'all doing here?
827
00:43:23,434 --> 00:43:26,168
- Shh.
- Shh.
828
00:43:26,170 --> 00:43:27,802
Hey, look, you three gotta
get up outta here.
829
00:43:27,804 --> 00:43:29,505
My girl's gonna be here
any minute, i need to set up.
830
00:43:29,507 --> 00:43:31,471
- You know that.
- Company!
831
00:43:31,473 --> 00:43:34,641
Hey, babe, we having poker
today, but i'm gonna reschedule.
832
00:43:34,643 --> 00:43:36,443
Is that cool with you?
833
00:43:36,445 --> 00:43:38,143
Are you having a poker
marathon?
834
00:43:38,145 --> 00:43:40,178
- Uh, no, we was just, uh...
- no.
835
00:43:40,180 --> 00:43:43,414
We just kinda we came by,
you know, say hello.
836
00:43:43,416 --> 00:43:46,382
Oh, well, it's no big deal
cause i have to take off anyway,
837
00:43:46,384 --> 00:43:49,751
so see ya later.
838
00:43:49,753 --> 00:43:51,387
- I'll text ya later.
- Yeah.
839
00:43:51,389 --> 00:43:53,221
Aren't you gonna
walk me to the door?
840
00:43:53,223 --> 00:43:55,489
Of course, yes, i'm taking you
through the back door.
841
00:43:55,491 --> 00:43:56,890
- Yeah, back door.
- Back door?
842
00:43:56,892 --> 00:43:58,559
Hey, man, you all
gotta leave, man.
843
00:43:58,561 --> 00:44:00,159
You gotta leave, man.
You gotta go.
844
00:44:00,161 --> 00:44:02,829
I'm not gonna leave, man,
i have a sure thing, man.
845
00:44:02,831 --> 00:44:04,263
- Come on, urkel, you don't have a sure thing.
- Urkel?
846
00:44:10,003 --> 00:44:14,936
You might wanna be cremated because there
won't be enough remains left to bury.
847
00:44:14,938 --> 00:44:18,473
Yo, d, is this girl that fine?
She's that hot?
848
00:44:18,475 --> 00:44:20,475
Do black men
hang like elephants?
849
00:44:20,477 --> 00:44:22,476
She is hot.
850
00:44:22,478 --> 00:44:26,578
- There's actually two species of elephants.
- What?
851
00:44:26,580 --> 00:44:29,647
- Well, why don't you just take her here?
- Hmm.
852
00:44:29,649 --> 00:44:32,983
Wait a minute, j-man,
would you possibly consider
853
00:44:32,985 --> 00:44:36,118
occasionally subletting
this place to me
854
00:44:36,120 --> 00:44:37,419
and my alter ego?
855
00:44:37,421 --> 00:44:38,654
You know what,
that's it,
856
00:44:38,656 --> 00:44:40,556
i'm gonna get in
on the action, guys.
857
00:44:40,558 --> 00:44:42,590
I feel a little alter ego
coming on myself.
858
00:44:42,592 --> 00:44:44,725
I'm like
a spider-man.
859
00:44:44,727 --> 00:44:46,560
I'm sure i can talk to the owners
about leasing this place to us.
860
00:44:46,562 --> 00:44:49,429
Yeah? How much for...
the three of us?
861
00:44:49,431 --> 00:44:50,895
Four.
862
00:44:50,897 --> 00:44:54,798
What? But i don't have
any action on the side.
863
00:44:54,800 --> 00:44:56,434
Well, tom, you can come
here and you can masturbate
864
00:44:56,436 --> 00:44:57,769
and watch porn, you know.
865
00:44:57,771 --> 00:44:59,469
You haven't banged
your barber yet?
866
00:44:59,471 --> 00:45:02,972
Uh! I'm married, juan.
867
00:45:02,974 --> 00:45:05,575
To a woman who won't let you
watch porn or jack off,
868
00:45:05,577 --> 00:45:08,043
and doesn't even have sex with
you, now what do you mean?
869
00:45:08,045 --> 00:45:10,111
Tom, we're...
we're all married, man.
870
00:45:10,113 --> 00:45:13,213
Yeah, but... but i don't need to.
I'm happily married.
871
00:45:13,215 --> 00:45:14,313
Come on, guys.
872
00:45:14,315 --> 00:45:16,081
No, you're not.
873
00:45:16,083 --> 00:45:18,216
Who? Contently married?
874
00:45:18,218 --> 00:45:21,251
Okay. Tom.
875
00:45:21,253 --> 00:45:23,121
I'm not miserable.
876
00:45:23,123 --> 00:45:26,288
Well, occasionally
i'm not miserable, you know.
877
00:45:26,290 --> 00:45:28,756
And that's more than most
married guys can say.
878
00:45:28,758 --> 00:45:33,194
Okay, so then why are you still
stalking this barber of yours?
879
00:45:33,196 --> 00:45:35,796
She is wonderful.
880
00:45:35,798 --> 00:45:37,430
Uh, awesome.
881
00:45:37,432 --> 00:45:39,264
Beautiful.
882
00:45:39,266 --> 00:45:41,766
Yeah. Okay, so let me
ask you this.
883
00:45:41,768 --> 00:45:45,470
If this wonderful girl decides
to give you a chance,
884
00:45:45,472 --> 00:45:47,237
where you gonna
take her, tom?
885
00:45:47,239 --> 00:45:49,072
Can't go home.
886
00:45:49,074 --> 00:45:51,443
Well, i didn't think about it
that far in advance.
887
00:46:04,919 --> 00:46:07,786
She is a babe, tom.
888
00:46:07,788 --> 00:46:10,754
Are you gonna tell me why i had
to dress in all black?
889
00:46:10,756 --> 00:46:13,023
So, what's the problem, tom?
890
00:46:13,025 --> 00:46:15,592
My wife. I mean, i don't
feel right about this.
891
00:46:15,594 --> 00:46:17,392
You're letting your tortured
catholic upbringing
892
00:46:17,394 --> 00:46:19,028
cloud your senses.
893
00:46:19,030 --> 00:46:21,295
I love the new pope.
You know, he's so progressive.
894
00:46:21,297 --> 00:46:23,129
Okay, okay, okay.
I want you to focus.
895
00:46:23,131 --> 00:46:25,198
Okay, i want you
to do what i say
896
00:46:25,200 --> 00:46:26,403
and do not think about it.
897
00:46:28,103 --> 00:46:30,103
I want you to tell her
that your wife
898
00:46:30,105 --> 00:46:32,004
was just killed
in a horrible car accident.
899
00:46:32,006 --> 00:46:35,173
I mean, blood everywhere,
five car pile up.
900
00:46:35,175 --> 00:46:36,574
Unborn baby is dead.
901
00:46:36,576 --> 00:46:38,207
You've used your tears
to masturbate
902
00:46:38,209 --> 00:46:40,210
for the past five days.
903
00:46:40,212 --> 00:46:42,711
What? I can't tell her that.
904
00:46:42,713 --> 00:46:46,214
Well, tom, it's either that
or you walk in there
905
00:46:46,216 --> 00:46:48,016
you tell her you're
with the men in black
906
00:46:48,018 --> 00:46:50,751
and the only way to save the
world is to have sex with you.
907
00:46:50,753 --> 00:46:53,518
Uh, that's even worse. I can't
tell her any of that stuff.
908
00:46:53,520 --> 00:46:57,689
It would help
if you were crying.
909
00:46:57,691 --> 00:46:59,191
But i don't feel
like crying.
910
00:46:59,193 --> 00:47:00,490
Cry!
911
00:47:00,492 --> 00:47:02,525
- I'm sorry!
- Cry, goddamnit.
912
00:47:02,527 --> 00:47:03,892
Sorry!
913
00:47:03,894 --> 00:47:05,597
That was your fun.
914
00:47:13,569 --> 00:47:15,834
♪ Now i look
in that stores ♪
915
00:47:15,836 --> 00:47:17,671
♪ where they ask
where i'm at ♪
916
00:47:17,673 --> 00:47:19,237
♪ now i'm way too fly ♪
917
00:47:19,239 --> 00:47:21,540
♪ and i ain't never
goin' back, goin' back ♪
918
00:47:21,542 --> 00:47:22,840
what's up, tom?
919
00:47:22,842 --> 00:47:25,742
You don't have
an appointment, do you?
920
00:47:25,744 --> 00:47:28,045
What happened?
Are you okay?
921
00:47:28,047 --> 00:47:32,414
My wife... she was killed
in a car accident.
922
00:47:35,786 --> 00:47:38,051
Oh, my god.
923
00:47:38,053 --> 00:47:40,421
Oh, my god, tom.
924
00:47:40,423 --> 00:47:44,092
Tom, it's going to be okay,
i promise. I'm so sorry.
925
00:47:55,599 --> 00:47:59,467
Can you feel the sensuality
of the music?
926
00:47:59,469 --> 00:48:01,772
Let it flow
through your body.
927
00:48:03,671 --> 00:48:05,104
Now connect
and say lovers.
928
00:48:05,106 --> 00:48:07,005
Juan! Juan, i have
a date tonight.
929
00:48:07,007 --> 00:48:09,007
Congratulations.
930
00:48:09,009 --> 00:48:10,341
Well, what i do now?
931
00:48:10,343 --> 00:48:12,343
Tell her you don't
want to be alone.
932
00:48:12,345 --> 00:48:14,577
Oh, right.
933
00:48:14,579 --> 00:48:16,914
But then what?
934
00:48:16,916 --> 00:48:19,015
Tom, is the mansion set up?
935
00:48:19,017 --> 00:48:21,586
- It has to look like you live there.
- Oh, right! Right!
936
00:48:24,487 --> 00:48:26,822
- Sorry about tom.
- Who?
937
00:48:48,538 --> 00:48:49,570
Honey?
938
00:48:49,572 --> 00:48:50,671
What are you doing?
939
00:48:50,673 --> 00:48:53,406
Hey.
940
00:48:53,408 --> 00:48:54,840
Where's my portrait?
941
00:48:54,842 --> 00:48:57,043
Well, i forgot to tell you
that it cracked
942
00:48:57,045 --> 00:48:59,011
and i took it to the framers.
943
00:48:59,013 --> 00:49:00,511
Why?
944
00:49:00,513 --> 00:49:02,847
Um... i was trying
to kill a pantry moth,
945
00:49:02,849 --> 00:49:04,215
and it fell and cracked.
946
00:49:04,217 --> 00:49:06,018
A pantry moth?
947
00:49:11,255 --> 00:49:12,987
What are you doing?
948
00:49:12,989 --> 00:49:15,322
I can't have pieces
of broken glass on the carpet.
949
00:49:15,324 --> 00:49:19,059
I already vacuumed.
950
00:49:19,061 --> 00:49:21,326
That's it. We're gonna
have to fumigate.
951
00:49:21,328 --> 00:49:22,862
For pieces of glass?
952
00:49:22,864 --> 00:49:25,062
No, pantry moths.
953
00:49:25,064 --> 00:49:26,698
It was just one moth.
954
00:49:26,700 --> 00:49:28,702
It was just one
that you saw.
955
00:49:34,138 --> 00:49:36,838
I got some emails to check,
then i'm gonna go to bed.
956
00:49:36,840 --> 00:49:38,638
Okay, sounds good.
957
00:49:38,640 --> 00:49:41,676
I'm gonna do a little reading,
and go for a walk.
958
00:49:41,678 --> 00:49:43,343
- Okay.
- All right?
959
00:49:43,345 --> 00:49:45,514
- Good night, dear.
- Good night.
960
00:50:17,336 --> 00:50:19,569
- What's that?
- Mmm.
961
00:50:21,239 --> 00:50:22,538
What?
962
00:50:22,540 --> 00:50:24,205
I think there's someone
in the house.
963
00:50:24,207 --> 00:50:25,307
You do? Okay.
964
00:50:25,309 --> 00:50:27,108
Give me a minute.
965
00:50:32,213 --> 00:50:36,014
- Hey, hey, guess what?
- What the hell are you doing here?
966
00:50:36,016 --> 00:50:37,681
I got a date tonight.
I had to get my stuff set up.
967
00:50:37,683 --> 00:50:40,317
- Oh, no! What?
- Why are we whispering?
968
00:50:40,319 --> 00:50:43,354
Because i got a date right now.
My stuff is already set up.
969
00:50:43,356 --> 00:50:46,522
Damn. But i got a sure thing.
Come on, you can't hook me up?
970
00:50:46,524 --> 00:50:48,457
Okay, my clothes are downstairs.
Meet me down there
971
00:50:48,459 --> 00:50:50,161
- and i get dressed, okay?
- All right.
972
00:50:54,029 --> 00:50:56,696
- Great seeing you, ron.
- Oh, it was great seeing you too, tom.
973
00:50:56,698 --> 00:50:58,932
Thank you all for helping me
straighten up around here.
974
00:50:58,934 --> 00:51:01,632
- Yeah, no problem.
- Yeah, i'll see you later.
975
00:51:01,634 --> 00:51:04,968
- Hey! Hey, hey, babe.
- Hey! If you don't get your arms off of me,
976
00:51:04,970 --> 00:51:07,337
- i'm gonna rip it off.
- Sorry!
977
00:51:07,339 --> 00:51:09,639
I don't know what's
going on around here,
978
00:51:09,641 --> 00:51:13,475
but if i get home
and duke's not there asleep,
979
00:51:13,477 --> 00:51:17,311
i'm gonna come back here,
and i'm gonna fuck somebody up.
980
00:51:17,313 --> 00:51:18,678
Okay, see ya.
981
00:51:18,680 --> 00:51:22,814
Hey, wait.
Don't run!
982
00:51:22,816 --> 00:51:25,951
Mmm.
983
00:51:25,953 --> 00:51:28,219
- Do you want to go swim?
- Hmm?
984
00:51:28,221 --> 00:51:30,588
Or do you want
to go to the bedroom?
985
00:51:30,590 --> 00:51:32,789
Hey, why don't
we start in the bedroom,
986
00:51:32,791 --> 00:51:34,857
come back and get
in the jacuzzi.
987
00:51:34,859 --> 00:51:36,925
We gonna do it in the oven.
Hey, we gonna do it everywhere.
988
00:51:36,927 --> 00:51:38,626
Oh, it's gonna be
a pleasure to.
989
00:51:38,628 --> 00:51:40,927
That's right. We'll even
do it in the garbage can.
990
00:51:40,929 --> 00:51:42,663
Hey, we gonna
get dirty tonight.
991
00:51:42,665 --> 00:51:44,631
- Oh, come on, seriously.
- We'll get dirty.
992
00:51:44,633 --> 00:51:47,867
There i got it.
993
00:51:47,869 --> 00:51:51,269
Now you can stop complaining.
994
00:51:51,271 --> 00:51:55,204
That's the best
you can do?
995
00:51:55,206 --> 00:51:57,941
Why do i have to get outta here?
I own the place,
996
00:51:57,943 --> 00:51:59,908
don't forget your mommy's
lasagna on the way home,
997
00:51:59,910 --> 00:52:00,909
- okay, dear?
- Okay, dad.
998
00:52:10,785 --> 00:52:12,318
What's wrong?
999
00:52:12,320 --> 00:52:14,987
I was really hoping
rebecca would be here.
1000
00:52:14,989 --> 00:52:17,088
You just missed her.
1001
00:52:17,090 --> 00:52:20,357
Well, with my luck lately
i'm not surprised.
1002
00:52:20,359 --> 00:52:25,160
Tom.
1003
00:52:25,162 --> 00:52:28,262
I'm done practicing in a bit.
Do you wanna hang out?
1004
00:52:28,264 --> 00:52:31,199
Well, you probably have
better things to do.
1005
00:52:31,201 --> 00:52:33,870
No, i insist.
1006
00:52:43,409 --> 00:52:45,809
Thank you for being there.
1007
00:52:45,811 --> 00:52:48,143
Glad to help.
1008
00:52:48,145 --> 00:52:50,812
I hope this doesn't screw up
anything between you and rebecca.
1009
00:52:50,814 --> 00:52:53,615
Oh, no, she's... she's open
to anything that gets me
1010
00:52:53,617 --> 00:52:55,349
through this mourning period.
1011
00:52:55,351 --> 00:52:58,951
She's so understanding.
1012
00:52:58,953 --> 00:53:00,886
She's an angel.
1013
00:53:00,888 --> 00:53:03,755
But... but i... but i don't
think... i don't... i don't think
1014
00:53:03,757 --> 00:53:07,292
you should
say anything to her.
1015
00:53:07,294 --> 00:53:08,328
I agree.
1016
00:53:09,662 --> 00:53:11,394
Nothing.
1017
00:53:11,396 --> 00:53:12,962
Well, i'll just
take down your number.
1018
00:53:12,964 --> 00:53:14,429
I cut men's hair right now.
1019
00:53:14,431 --> 00:53:16,465
I'm sure dogs would like
the same thing, right?
1020
00:53:16,467 --> 00:53:19,099
Yup, this is pretty easy.
1021
00:53:19,101 --> 00:53:20,603
I'm sorry, one second.
1022
00:53:24,305 --> 00:53:25,907
Motherfucker.
1023
00:53:37,782 --> 00:53:40,181
I just saw kate.
1024
00:53:40,183 --> 00:53:42,717
Tom's wife.
1025
00:53:42,719 --> 00:53:44,485
That's impossible.
She's dead.
1026
00:53:44,487 --> 00:53:46,786
No, no, no. I am really,
really good with faces,
1027
00:53:46,788 --> 00:53:48,489
and it was her.
1028
00:53:48,491 --> 00:53:51,791
You've only seen that one photo
of her on the nightstand.
1029
00:53:51,793 --> 00:53:53,724
How do you know
about the photo?
1030
00:53:53,726 --> 00:53:55,826
You told me about it.
1031
00:53:55,828 --> 00:54:00,330
Yeah, you said, uh, he wrapped
it in a black ribbon?
1032
00:54:00,332 --> 00:54:02,232
I got a picture
of her license plate.
1033
00:54:02,234 --> 00:54:04,566
What? Do you know a guy?
1034
00:54:04,568 --> 00:54:06,068
I got a guy at dmv.
1035
00:54:06,070 --> 00:54:07,904
I'm gonna have him
run it for us.
1036
00:54:12,107 --> 00:54:13,406
So i slam
dunked it and we won the game.
1037
00:54:13,408 --> 00:54:15,407
- No way!
- Yeah.
1038
00:54:15,409 --> 00:54:17,208
That's awesome.
1039
00:54:17,210 --> 00:54:19,576
Well, i... i
guess i'm kinda awesome.
1040
00:54:19,578 --> 00:54:22,212
So, paul, you got
a name for me?
1041
00:54:22,214 --> 00:54:23,713
Kate white.
1042
00:54:23,715 --> 00:54:26,482
Kate white. Got it.
1043
00:54:26,484 --> 00:54:28,484
Thanks, doll.
1044
00:54:28,486 --> 00:54:31,452
What a sick fucking bastard!
1045
00:54:31,454 --> 00:54:33,421
I can't believe
he did this to me.
1046
00:54:33,423 --> 00:54:36,891
I mean... i can't believe
he did this to you.
1047
00:54:36,893 --> 00:54:38,894
You being my best friend.
1048
00:54:42,762 --> 00:54:47,297
He is going to so wish
he never met me.
1049
00:54:47,299 --> 00:54:49,733
You know what? Whatever you're
planning, count me in.
1050
00:54:49,735 --> 00:54:50,900
Nobody does this to me.
1051
00:54:50,902 --> 00:54:53,537
I mean, to my friends.
1052
00:55:07,380 --> 00:55:10,248
- Yes?
- Hi. I'm rebecca.
1053
00:55:10,250 --> 00:55:11,582
And i'm tiffany.
1054
00:55:11,584 --> 00:55:14,084
We're tom's friends.
1055
00:55:14,086 --> 00:55:18,153
Really? He never
mentioned you two before.
1056
00:55:18,155 --> 00:55:22,255
Yeah, maybe friend
isn't the right word.
1057
00:55:22,257 --> 00:55:23,726
May i come in?
1058
00:55:34,634 --> 00:55:36,199
Lovers!
1059
00:55:36,201 --> 00:55:38,235
He told me you were dead.
As a matter of fact,
1060
00:55:38,237 --> 00:55:41,804
- you died in a car accident.
- Same. I just felt sorry for him.
1061
00:55:41,806 --> 00:55:43,706
He came in crying and then...
1062
00:55:43,708 --> 00:55:46,374
next thing i know
we were in bed.
1063
00:55:46,376 --> 00:55:48,708
Yeah, me, too.
1064
00:55:48,710 --> 00:55:50,945
He has a picture
of you on a mantle.
1065
00:55:50,947 --> 00:55:53,946
- My photo?
- Draped in black silk.
1066
00:55:53,948 --> 00:55:56,347
- Where's my photo?
- It's at the mansion.
1067
00:55:56,349 --> 00:55:57,382
What mansion?
1068
00:55:57,384 --> 00:55:59,183
Where's the mansion?
1069
00:55:59,185 --> 00:56:00,984
- It's...
- never mind.
1070
00:56:00,986 --> 00:56:03,119
I'm gonna put his balls
in a meat grinder.
1071
00:56:03,121 --> 00:56:05,554
We wanna help.
1072
00:56:05,556 --> 00:56:07,121
Okay.
All right.
1073
00:56:07,123 --> 00:56:08,556
Let me think.
1074
00:56:08,558 --> 00:56:09,590
Okay.
1075
00:56:09,592 --> 00:56:12,026
He wants me dead, huh?
1076
00:56:12,028 --> 00:56:14,060
Okay, i'll give him dead.
1077
00:56:14,062 --> 00:56:15,529
Where's this mansion?
1078
00:56:15,531 --> 00:56:19,097
I know where
the bedroom is.
1079
00:56:19,099 --> 00:56:20,535
What? I do.
1080
00:56:22,268 --> 00:56:24,138
Hey, dad.
1081
00:56:27,707 --> 00:56:29,438
Tom.
1082
00:56:29,440 --> 00:56:32,073
Just the guy
i wanted to see.
1083
00:56:32,075 --> 00:56:33,274
How are you?
1084
00:56:33,276 --> 00:56:35,042
Good, you?
1085
00:56:35,044 --> 00:56:38,545
You know, tiffany told me
about the two of you.
1086
00:56:38,547 --> 00:56:40,080
Your little rendezvous.
1087
00:56:40,082 --> 00:56:41,614
She did?
1088
00:56:41,616 --> 00:56:45,450
It's okay.
I completely understand.
1089
00:56:45,452 --> 00:56:49,786
As a matter of fact, i was
thinking that, you know,
1090
00:56:49,788 --> 00:56:53,457
her and i could make you
feel good together.
1091
00:56:53,459 --> 00:56:56,358
- Really?
- Mm-hmm.
1092
00:56:56,360 --> 00:56:58,193
Have you ever been
with two women, tom?
1093
00:56:58,195 --> 00:56:59,660
Are you kidding?
1094
00:56:59,662 --> 00:57:01,962
I mean, i had the
opportunity a few times,
1095
00:57:01,964 --> 00:57:05,263
but that was back
when my wife was alive and...
1096
00:57:05,265 --> 00:57:07,100
- mm-hmm
- and i would never cheat on her.
1097
00:57:07,102 --> 00:57:08,368
No, of course not.
1098
00:57:08,370 --> 00:57:09,768
She's not here anymore.
1099
00:57:09,770 --> 00:57:12,569
So tonight?
1100
00:57:12,571 --> 00:57:14,437
Yeah, tonight? Yeah.
1101
00:57:14,439 --> 00:57:15,739
Does that work for you?
1102
00:57:15,741 --> 00:57:18,240
Sure.
1103
00:57:18,242 --> 00:57:21,442
I would bring
lots of protection.
1104
00:57:21,444 --> 00:57:23,080
See you tonight then.
1105
00:57:31,452 --> 00:57:33,754
So, this is
the love shack.
1106
00:57:41,660 --> 00:57:42,824
Apparently.
1107
00:57:42,826 --> 00:57:44,327
That is not my shade.
1108
00:57:44,329 --> 00:57:45,993
How many women
is he sleeping with?
1109
00:57:45,995 --> 00:57:47,895
Baby, you go!
1110
00:57:47,897 --> 00:57:52,499
- Uh!
- Wow, i didn't realize it was such a big mansion.
1111
00:57:52,501 --> 00:57:54,400
And i thought my neighbors
were annoying.
1112
00:57:54,402 --> 00:57:56,869
Look, let's just carry on
with the plan,
1113
00:57:56,871 --> 00:57:59,206
casanova could
show up early.
1114
00:58:06,678 --> 00:58:10,746
- Kate.
- It's okay, i know how to use it.
1115
00:58:10,748 --> 00:58:12,580
Okay, i'm gonna go
get in position.
1116
00:58:12,582 --> 00:58:15,581
Good. And we're about five
minutes from being set up.
1117
00:58:15,583 --> 00:58:16,983
Would you do something?
1118
00:58:16,985 --> 00:58:19,252
Well, what do
you want me to do?
1119
00:58:19,254 --> 00:58:21,721
Here are the fake
blood pockets.
1120
00:58:21,723 --> 00:58:24,322
Uh, it's in a condom.
1121
00:58:24,324 --> 00:58:26,156
God, was she
on her period?
1122
00:58:26,158 --> 00:58:28,359
Ugh!
1123
00:58:28,361 --> 00:58:31,927
Look, when i start shooting, slap it
on your chest, and they'll burst open.
1124
00:58:31,929 --> 00:58:35,197
But it's in a condom,
and i'm wearing coco chanel.
1125
00:58:35,199 --> 00:58:37,999
I'll pay for your dry cleaning.
1126
00:58:38,001 --> 00:58:42,835
Okay. I'm gonna come in and i'm
gonna yell, "i have a gun."
1127
00:58:42,837 --> 00:58:44,903
And then you guys get
the blood packs ready.
1128
00:58:44,905 --> 00:58:46,407
- Okay, got it.
- Okay, got it.
1129
00:58:49,041 --> 00:58:51,742
What's that noise?
Did she say she has a gun?
1130
00:58:51,744 --> 00:58:54,078
- Who's she?
- How the hell am i supposed to know?
1131
00:58:54,080 --> 00:58:56,478
I don't know. All i know
this mansion is jinxed.
1132
00:58:56,480 --> 00:58:59,948
Fuck! You know what? Let's go hide in here.
1133
00:58:59,950 --> 00:59:01,152
Okay!
1134
00:59:04,920 --> 00:59:06,387
What's going on,
honey child?
1135
00:59:06,389 --> 00:59:08,087
I'm listening.
Give me a minute.
1136
00:59:08,089 --> 00:59:11,023
They're having an argument.
We should call the police.
1137
00:59:11,025 --> 00:59:14,391
- The police? Really?
- Yes, the police.
1138
00:59:14,393 --> 00:59:17,896
Oh, this is rebecca, this is
tom's "hair stylist" friend.
1139
00:59:19,064 --> 00:59:20,564
Hi, i'm tiffany.
How are you?
1140
00:59:20,566 --> 00:59:22,364
- Hi, hi.
- Hi, good.
1141
00:59:22,366 --> 00:59:24,400
Look, sorry, there's been
some type of mistake,
1142
00:59:24,402 --> 00:59:26,468
so you all gotta get
out of here, man.
1143
00:59:26,470 --> 00:59:27,836
I got an important
date tonight.
1144
00:59:27,838 --> 00:59:29,969
Ron d, you said
i could have the mansion.
1145
00:59:29,971 --> 00:59:31,338
My man, you gotta go.
1146
00:59:31,340 --> 00:59:32,739
Tom!
1147
00:59:32,741 --> 00:59:35,140
- He has a key.
- I have his key, dumb ass.
1148
00:59:35,142 --> 00:59:36,710
Wait, how do you
have his key?
1149
00:59:37,978 --> 00:59:40,210
Where is sunday?
1150
00:59:40,212 --> 00:59:42,716
Okay, let's forget it.
We're not gonna call the police.
1151
00:59:44,416 --> 00:59:46,983
Wait a minute,
is that dr. English?
1152
00:59:46,985 --> 00:59:48,250
- Dr. Who?
- Dr. English.
1153
00:59:48,252 --> 00:59:50,321
Wait right here.
I'll be right back.
1154
00:59:54,490 --> 00:59:56,956
Listen, it is imperative
i see sunday immediately.
1155
00:59:56,958 --> 00:59:59,290
- Where is she?
- Okay, look, dr. English?
1156
00:59:59,292 --> 01:00:02,025
Sunday is not here. Maybe she's
with j-man or something.
1157
01:00:02,027 --> 01:00:03,360
J-man?
1158
01:00:03,362 --> 01:00:06,129
What the hell
is going on here?
1159
01:00:06,131 --> 01:00:07,864
Mr. Johnson,
where is sunday?
1160
01:00:07,866 --> 01:00:09,565
She's upstairs.
1161
01:00:09,567 --> 01:00:11,633
- So, you're in on this, too?
- In on what?
1162
01:00:11,635 --> 01:00:15,069
Ron d, you said it was cool for
me to get the mansion today, man.
1163
01:00:15,071 --> 01:00:16,638
I never said that.
Oh, oh, just like i said
1164
01:00:16,640 --> 01:00:18,706
it was okay for juan
to do that, too, huh?
1165
01:00:18,708 --> 01:00:20,906
- You did.
- I didn't, man.
1166
01:00:20,908 --> 01:00:23,308
Look, right here, see?
See the text?
1167
01:00:23,310 --> 01:00:24,512
Texts don't lie.
1168
01:00:27,880 --> 01:00:30,782
So, yeah, yeah, yeah,
so i got one date, right?
1169
01:00:30,784 --> 01:00:32,351
Huh?
1170
01:00:41,290 --> 01:00:45,358
Well, will was right. Girls of the
world ain't nothin' but trouble.
1171
01:00:45,360 --> 01:00:47,660
Hey! I'm going for a walk.
1172
01:00:47,662 --> 01:00:49,397
I'm out.
1173
01:02:15,359 --> 01:02:18,491
- She's upstairs.
- She's upstairs, so you on this, too?
1174
01:02:18,493 --> 01:02:21,028
In on what, ron d?
You said it was cool
1175
01:02:21,030 --> 01:02:22,929
for me to have
the mansion today, bro.
1176
01:02:22,931 --> 01:02:24,764
I never said
anything like that.
1177
01:02:24,766 --> 01:02:26,799
Like i said, juan
can stay here, too, huh?
1178
01:02:26,801 --> 01:02:28,366
- You did!
- See, look, right here.
1179
01:02:28,368 --> 01:02:29,967
It's in the text.
Texts don't lie.
1180
01:02:29,969 --> 01:02:31,635
Man, i didn't send that shit.
1181
01:02:31,637 --> 01:02:34,136
- Who the hell sent it?
- I don't know.
1182
01:02:34,138 --> 01:02:36,272
This is not going
to be the way.
1183
01:02:36,274 --> 01:02:39,508
Come on, he's a human being.
We can't do this here, jamaal.
1184
01:02:39,510 --> 01:02:42,143
Wait a second.
We can't do this.
1185
01:02:42,145 --> 01:02:44,311
- Samya, we said jama'ah...
- this is not the way.
1186
01:02:44,313 --> 01:02:45,979
So we gave him three days.
1187
01:02:45,981 --> 01:02:48,248
That's three days
that he has ignored us.
1188
01:02:48,250 --> 01:02:50,183
It is disrespectful
at this time.
1189
01:02:50,185 --> 01:02:52,684
I know, but he doesn't have any
understanding of our culture.
1190
01:02:52,686 --> 01:02:55,485
I will not have this.
1191
01:02:55,487 --> 01:02:57,288
Please, give him
one more chance.
1192
01:03:45,925 --> 01:03:47,089
Are you expecting someone?
1193
01:03:47,091 --> 01:03:49,326
- Not really.
- Not really?
1194
01:03:49,328 --> 01:03:50,996
I'll be right back.
1195
01:03:53,932 --> 01:03:56,563
Baby, that's my p.o.
1196
01:03:56,565 --> 01:03:58,899
just tell 'em i'll piss
in the cup later,
1197
01:03:58,901 --> 01:04:00,901
- but you have to do it for me.
- Shh.
1198
01:04:00,903 --> 01:04:03,036
I just hope you not pregnant,
because how would i explain that?
1199
01:04:15,314 --> 01:04:20,048
- Salam.
- Salam, i'm sorry, my sister.
1200
01:04:20,050 --> 01:04:22,752
Oh, jamaal, what are
you doing here?
1201
01:04:26,755 --> 01:04:29,654
- Who is this man?
- Uh, this is ron d.
1202
01:04:29,656 --> 01:04:31,923
Ron, my brother, jamaal.
1203
01:04:31,925 --> 01:04:34,091
Hey, man.
1204
01:04:34,093 --> 01:04:35,425
Hey.
1205
01:04:35,427 --> 01:04:37,594
You married without
my permission?
1206
01:04:37,596 --> 01:04:39,227
No, no, no!
We're not married.
1207
01:04:39,229 --> 01:04:41,964
What?
Defiler!
1208
01:04:41,966 --> 01:04:44,099
Cover yourself, sister.
1209
01:04:44,101 --> 01:04:46,633
And you,
come forward!
1210
01:04:46,635 --> 01:04:48,769
Look, jamaal.
It's different here.
1211
01:04:48,771 --> 01:04:50,769
It's a totally
different culture.
1212
01:04:50,771 --> 01:04:54,939
Um, ron d's actually
my partner.
1213
01:04:54,941 --> 01:04:57,075
Partner!
1214
01:04:57,077 --> 01:04:59,043
Do you lie with this man?
1215
01:04:59,045 --> 01:05:00,980
Ron d?
1216
01:05:03,314 --> 01:05:07,048
Your silence
has answered my question.
1217
01:05:07,050 --> 01:05:11,085
Ron d, you must choose
to do honor to my family,
1218
01:05:11,087 --> 01:05:13,053
or suffer the fate
of an infidel.
1219
01:05:13,055 --> 01:05:15,721
The fate of a defiler.
1220
01:05:15,723 --> 01:05:18,657
You must marry samya
before jamaal.
1221
01:05:18,659 --> 01:05:21,292
Before jamaal...
who the hell is jamaal?
1222
01:05:21,294 --> 01:05:22,893
That's friday.
1223
01:05:22,895 --> 01:05:27,196
Okay, okay, so what if i decided
to be this... defiler?
1224
01:05:27,198 --> 01:05:31,266
Regretfully you both
will be stoned to death.
1225
01:05:31,268 --> 01:05:33,135
You have until jama'ah
to decide.
1226
01:05:33,137 --> 01:05:34,768
Wait, jamaal!
1227
01:05:34,770 --> 01:05:37,637
Hold on, so he's jamaal?
Some other dude named jamaal?
1228
01:05:37,639 --> 01:05:39,472
- What's... what's?
- Come on, this is not funny.
1229
01:05:39,474 --> 01:05:41,607
- Everything is funny to me.
- Don't be a jerk.
1230
01:05:41,609 --> 01:05:43,442
Everything is funny to me.
This is ridiculous.
1231
01:05:43,444 --> 01:05:45,743
I didn't know
they were arriving so soon.
1232
01:05:45,745 --> 01:05:47,615
I don't know who
the hell jamaal is.
1233
01:05:55,120 --> 01:05:57,184
I'm really sorry
about my family.
1234
01:05:57,186 --> 01:06:00,053
I had no idea they would
be arriving so soon.
1235
01:06:00,055 --> 01:06:01,321
That's all you gotta say?
1236
01:06:01,323 --> 01:06:02,890
So, wait, wait, wait.
1237
01:06:02,892 --> 01:06:05,025
You knew the addams family
was gonna attack me,
1238
01:06:05,027 --> 01:06:06,592
and you didn't
wanna warn me?
1239
01:06:06,594 --> 01:06:07,893
Addam's family?
1240
01:06:07,895 --> 01:06:09,460
Now you're going
to insult my family?
1241
01:06:09,462 --> 01:06:11,229
Okay, okay,
i'm sorry, i'm sorry,
1242
01:06:11,231 --> 01:06:13,530
but you have to admit
they're a little strange, right?
1243
01:06:13,532 --> 01:06:17,601
Strange? Well, maybe they're
just not what you're used to.
1244
01:06:17,603 --> 01:06:20,436
What i'm used to...
bae, your brother threatened
1245
01:06:20,438 --> 01:06:22,469
to stone us to death
in three days.
1246
01:06:22,471 --> 01:06:24,605
I'm not even making that up. I
couldn't even put that in my stand-up.
1247
01:06:24,607 --> 01:06:27,473
Look, okay, everybody,
listen, listen.
1248
01:06:27,475 --> 01:06:29,075
My woman and i are going
through this little problem.
1249
01:06:29,077 --> 01:06:31,344
Her family's gonna stone us
to death in three days,
1250
01:06:31,346 --> 01:06:33,078
and we trying to decide
what to wear.
1251
01:06:33,080 --> 01:06:35,613
Well, it's not funny.
1252
01:06:35,615 --> 01:06:37,715
Okay, bae, bae, listen.
Listen, stoning to death...
1253
01:06:37,717 --> 01:06:39,717
i'm just... i guess
i'm outta my league.
1254
01:06:39,719 --> 01:06:41,951
So what do you suggest we do?
1255
01:06:41,953 --> 01:06:45,186
Well, we never really talked
about our future.
1256
01:06:45,188 --> 01:06:48,725
But i've been feeling that we
are heading towards marriage.
1257
01:06:51,194 --> 01:06:52,925
Unless i'm imagining.
1258
01:06:52,927 --> 01:06:55,393
No, no, no, no, no,
i love you.
1259
01:06:55,395 --> 01:06:58,230
- I really do.
- Then why we don't tell to my family
1260
01:06:58,232 --> 01:06:59,964
that we're gonna
get married?
1261
01:06:59,966 --> 01:07:01,733
Oh, bae.
Okay, you know what?
1262
01:07:01,735 --> 01:07:05,835
I guess there's no good time
to tell you this and...
1263
01:07:05,837 --> 01:07:08,171
i am sorry,
all right?
1264
01:07:08,173 --> 01:07:09,375
What?
1265
01:07:13,342 --> 01:07:14,544
What?
1266
01:07:15,778 --> 01:07:17,679
Are you married?
1267
01:07:19,014 --> 01:07:20,913
Oh, my god.
1268
01:07:20,915 --> 01:07:24,749
Yeah, i've been trying to tell
you, but it's complicated.
1269
01:07:24,751 --> 01:07:26,283
Complicated?
1270
01:07:26,285 --> 01:07:28,384
Well, i'm sorry
to complicate your life.
1271
01:07:28,386 --> 01:07:30,520
- No, no.
- I mean, what are you talking about?
1272
01:07:30,522 --> 01:07:32,588
No, that's not what i meant.
Listen, listen, listen.
1273
01:07:32,590 --> 01:07:34,622
- Look at me.
- I can't believe this is happening.
1274
01:07:34,624 --> 01:07:36,824
Hey, listen. Focus.
Look at me. Look at me.
1275
01:07:36,826 --> 01:07:38,659
All right?
1276
01:07:38,661 --> 01:07:41,861
Look, i love you, i really do,
but i'm in a very bad marriage,
1277
01:07:41,863 --> 01:07:44,163
where unfortunately my wife...
look at me!
1278
01:07:44,165 --> 01:07:45,998
Is my business manager.
1279
01:07:46,000 --> 01:07:49,267
So i have to be very careful
on how i not end my career,
1280
01:07:49,269 --> 01:07:51,001
by ending this marriage.
1281
01:07:51,003 --> 01:07:52,506
Do you understand?
1282
01:07:55,006 --> 01:07:59,273
Then you have just three days or you
would like to be stoned to death.
1283
01:07:59,275 --> 01:08:03,146
Then i'll see how that
complication do to your career.
1284
01:08:09,516 --> 01:08:12,883
Natalia.
1285
01:08:12,885 --> 01:08:14,088
Listen...
1286
01:08:31,332 --> 01:08:33,165
you already have
a number one wife.
1287
01:08:33,167 --> 01:08:37,102
This is unfortunate.
1288
01:08:37,104 --> 01:08:40,937
The dowry for a number one
wife is a gold bullion
1289
01:08:40,939 --> 01:08:45,408
worth very much money on
today's comex gold index.
1290
01:08:45,410 --> 01:08:50,311
Dowry for number two wife,
eh, not so good.
1291
01:08:50,313 --> 01:08:53,480
- Number two wife?
- Don't even think about it.
1292
01:08:53,482 --> 01:08:56,249
I'm trying... i mean, me, you
and her is a legal threesome.
1293
01:08:56,251 --> 01:09:00,118
To death do us part, bae.
I mean, jamaal, finish.
1294
01:09:00,120 --> 01:09:02,987
In three days
we observe jama'ah,
1295
01:09:02,989 --> 01:09:06,490
then we proceed
with a wedding or a stoning.
1296
01:09:06,492 --> 01:09:08,557
This will be your decision.
1297
01:09:08,559 --> 01:09:11,227
Hey, man, go home.
But now let me ask you this,
1298
01:09:11,229 --> 01:09:15,429
so what is the dowry
for a second wife?
1299
01:09:15,431 --> 01:09:19,299
I'm just asking.
Jamaal, that's my dude.
1300
01:09:19,301 --> 01:09:21,667
The next bottom camel
and 1000 pounds
1301
01:09:21,669 --> 01:09:24,736
of genetically engineered
cotton seed for your farm.
1302
01:09:24,738 --> 01:09:27,038
Oh, i don't have a farm.
I just smoke it.
1303
01:09:27,040 --> 01:09:29,306
I don't... i don't...
i don't grow it, but...
1304
01:09:29,308 --> 01:09:34,809
why don't we just hit this peace
pipe and call it even, man.
1305
01:09:47,421 --> 01:09:51,355
Samya.
1306
01:09:51,357 --> 01:09:52,990
I'm going to talk to ron.
1307
01:09:52,992 --> 01:09:55,692
Jama'ah is now over.
Your ron d must decide.
1308
01:09:55,694 --> 01:09:58,661
I'm going to let you know
as soon as he gives his answer.
1309
01:09:58,663 --> 01:10:00,529
No need. We all go together.
1310
01:10:00,531 --> 01:10:04,966
Well, no! Wait, wait.
Is the reason i go by myself.
1311
01:10:04,968 --> 01:10:07,533
Yalla, yalla, put the stones
in the minivan
1312
01:10:07,535 --> 01:10:10,570
and call the others.
1313
01:10:10,572 --> 01:10:12,571
He's crazy.
1314
01:10:12,573 --> 01:10:14,206
- This is not the way.
- We said jama'ah...
1315
01:10:14,208 --> 01:10:15,807
we gave him three days.
1316
01:10:15,809 --> 01:10:18,175
That's three days
that he has ignored us.
1317
01:10:18,177 --> 01:10:20,144
It is disrespectful
at this time.
1318
01:10:20,146 --> 01:10:22,612
I know, but he doesn't have any
understanding of our culture.
1319
01:10:22,614 --> 01:10:23,848
I will not have this.
1320
01:10:25,283 --> 01:10:27,049
Please, give him
one more chance.
1321
01:10:27,051 --> 01:10:28,884
Who are you
and why are you here?
1322
01:10:28,886 --> 01:10:30,951
Y'all need to get outta here.
1323
01:10:30,953 --> 01:10:33,186
- No, no, no.
- You need to leave.
1324
01:10:33,188 --> 01:10:36,359
Oh, see, now i gotta
deal with this shit right here.
1325
01:10:42,329 --> 01:10:44,126
How many wives you have?
1326
01:10:44,128 --> 01:10:45,495
Those aren't my wives.
1327
01:10:45,497 --> 01:10:47,530
But you can have
this one right here.
1328
01:10:47,532 --> 01:10:49,365
She'll show you a good time.
It's all you.
1329
01:10:49,367 --> 01:10:50,566
Put the stones over there,
1330
01:10:50,568 --> 01:10:51,999
and be ready.
1331
01:10:52,001 --> 01:10:54,336
You really throw stones.
1332
01:10:54,338 --> 01:10:55,868
You really throw stones.
1333
01:10:55,870 --> 01:10:59,539
It is now time, ron d,
for your decision.
1334
01:11:10,115 --> 01:11:11,948
All right, natalia,
i love you.
1335
01:11:11,950 --> 01:11:13,616
I truly do.
1336
01:11:13,618 --> 01:11:17,184
So, will you do the honor
of being my second wife?
1337
01:11:17,186 --> 01:11:18,518
Just for now.
1338
01:11:18,520 --> 01:11:20,355
Just until you can be
my first wife.
1339
01:11:20,357 --> 01:11:24,156
And i promise when you can,
you will be.
1340
01:11:24,158 --> 01:11:26,894
All right?
Come on.
1341
01:11:28,195 --> 01:11:29,627
Okay?
1342
01:11:29,629 --> 01:11:30,996
I promise.
1343
01:11:30,998 --> 01:11:32,032
Okay.
1344
01:11:40,437 --> 01:11:42,370
- Well, what do we do?
- This is ridiculous.
1345
01:11:42,372 --> 01:11:45,805
Prince a little baba's gonna stone
us if you tell him to leave.
1346
01:11:48,843 --> 01:11:50,342
Tom! Go get the door!
1347
01:11:50,344 --> 01:11:53,279
The way this day is going,
i doubt it,
1348
01:11:53,281 --> 01:11:55,316
but i might as well continue
my hostess duties.
1349
01:11:58,717 --> 01:11:59,916
Well, hello, tom.
1350
01:11:59,918 --> 01:12:01,483
Hello there.
1351
01:12:01,485 --> 01:12:03,352
Welcome.
1352
01:12:03,354 --> 01:12:05,186
Tom, welcome to the party.
1353
01:12:05,188 --> 01:12:07,488
Wait, hold on a second.
Who are all these people?
1354
01:12:07,490 --> 01:12:09,656
It's a party, dude.
1355
01:12:09,658 --> 01:12:11,258
A party dude?
Who's the party dude?
1356
01:12:11,260 --> 01:12:12,624
You're the party dude.
1357
01:12:12,626 --> 01:12:15,694
Okay, whatever, man.
1358
01:12:15,696 --> 01:12:19,697
Rebecca, i'm so sorry. I don't know...
i don't know what's going on here.
1359
01:12:19,699 --> 01:12:23,802
It's okay.
I like your friends, tom.
1360
01:12:35,311 --> 01:12:37,510
You see that?
1361
01:12:37,512 --> 01:12:39,512
You mean the babe
or the gun?
1362
01:12:39,514 --> 01:12:41,013
Now we need to investigate.
1363
01:12:41,015 --> 01:12:42,183
Let's go.
1364
01:12:48,853 --> 01:12:51,119
This is crazy, man.
1365
01:12:51,121 --> 01:12:54,523
- Are you a boy or a girl?
- Why are you worried about that right now?
1366
01:12:54,525 --> 01:12:57,023
- We totally work in a salon.
- Ron d, he texted me.
1367
01:12:57,025 --> 01:12:58,793
He said i was gonna...
1368
01:12:58,795 --> 01:13:00,260
whoa, wait,
come on now.
1369
01:13:00,262 --> 01:13:03,696
Who's at the damn door?
Ridiculous.
1370
01:13:03,698 --> 01:13:04,796
Who are you?
1371
01:13:04,798 --> 01:13:08,933
Cousin, you're late.
1372
01:13:08,935 --> 01:13:09,937
How's, uh...
1373
01:13:13,439 --> 01:13:14,638
- kate!
- Kate!
1374
01:13:14,640 --> 01:13:15,737
- Oh.
- Kate?
1375
01:13:15,739 --> 01:13:17,742
Oh, shit.
1376
01:13:21,311 --> 01:13:24,278
I'm so sorry, kate. I didn't
mean for any of this to happen.
1377
01:13:24,280 --> 01:13:25,612
- Yeah.
- Sorry.
1378
01:13:25,614 --> 01:13:29,014
So you want me dead?
1379
01:13:29,016 --> 01:13:30,749
This man cheat on you?
1380
01:13:30,751 --> 01:13:32,750
Yes, but it all ends now.
1381
01:13:32,752 --> 01:13:35,321
Put gun down.
We have stones.
1382
01:13:37,321 --> 01:13:39,322
I don't have time for that.
1383
01:13:39,324 --> 01:13:41,523
Let's see
how much sympathy you get
1384
01:13:41,525 --> 01:13:44,759
from two dead mistresses.
1385
01:13:47,896 --> 01:13:49,730
Freeze!
Everyone on your knees.
1386
01:13:49,732 --> 01:13:51,631
Hands behind your head.
1387
01:13:51,633 --> 01:13:54,734
- You, on your knees now.
- I kneel for no man.
1388
01:13:54,736 --> 01:13:56,600
I have diplomatic immunity.
1389
01:13:56,602 --> 01:13:58,302
You better be immune
to lead poison!
1390
01:13:58,304 --> 01:13:59,670
Down on your knees!
1391
01:13:59,672 --> 01:14:02,839
Cousin, our family
has been insulted.
1392
01:14:02,841 --> 01:14:05,307
What the fuck? Stop that.
1393
01:14:05,309 --> 01:14:07,842
I said, fucking stop that!
1394
01:14:07,844 --> 01:14:10,278
Officers being attacked!
We need backup!
1395
01:14:10,280 --> 01:14:12,947
- Send backup!
- I said fucking stop that!
1396
01:14:12,949 --> 01:14:15,450
I said freeze!
1397
01:14:17,386 --> 01:14:21,386
So i looked at her
and i just said, "fuck you."
1398
01:14:21,388 --> 01:14:22,887
- Oh!
- What else can you say?
1399
01:14:22,889 --> 01:14:24,155
- Nothing.
- What else can you say?
1400
01:14:24,157 --> 01:14:25,389
- Nothing, right?
- It's over.
1401
01:14:25,391 --> 01:14:27,123
It's over. It's over.
1402
01:14:29,159 --> 01:14:33,795
♪ I'll ever trust
somebody else ♪
1403
01:14:33,797 --> 01:14:36,163
♪ i don't need nobody else ♪
1404
01:14:36,165 --> 01:14:38,932
uh, uh. Nobody else.
1405
01:14:38,934 --> 01:14:41,400
♪ That was the last time ♪
1406
01:14:41,402 --> 01:14:43,969
♪ i'll ever trust
somebody else ♪
1407
01:14:43,971 --> 01:14:46,771
♪ i don't need nobody else ♪
1408
01:14:46,773 --> 01:14:48,973
talk to 'em, haz.
1409
01:14:48,975 --> 01:14:50,875
♪ Yo, i had a thing
in the past ♪
1410
01:14:50,877 --> 01:14:52,776
♪ about trusting women ♪
1411
01:14:52,778 --> 01:14:54,942
♪ they steal my heart fast
when i ain't lookin' ♪
1412
01:14:54,944 --> 01:14:57,378
♪ guess i'm too naive
and that's why i'm tooken ♪
1413
01:14:57,380 --> 01:15:00,515
♪ all the time on the ride
left since you walking out ♪
1414
01:15:00,517 --> 01:15:02,581
♪ gave her my all,
she was disloyal ♪
1415
01:15:02,583 --> 01:15:05,251
♪ check the expiration date,
we let the milk spoil ♪
1416
01:15:05,253 --> 01:15:07,887
♪ sat out too long,
love and the thrills gone ♪
1417
01:15:07,889 --> 01:15:10,454
♪ try to steal my joy,
but i'm still strong ♪
1418
01:15:10,456 --> 01:15:12,891
♪ i'm still showing,
it feels wrong ♪
1419
01:15:12,893 --> 01:15:15,258
♪ holding on to a love
that has been scorned ♪
1420
01:15:15,260 --> 01:15:17,460
♪ even though she look like salma
hayek in "dusk till dawn" ♪
1421
01:15:17,462 --> 01:15:19,662
help! Help! Disabled...
1422
01:15:19,664 --> 01:15:21,897
oh, god.
1423
01:15:21,899 --> 01:15:24,432
Thank you, ladies.
You saved my life.
1424
01:15:24,434 --> 01:15:27,434
- Are you okay?
- I'm okay, yeah.
1425
01:15:27,436 --> 01:15:29,235
I'm okay now. Thanks.
1426
01:15:29,237 --> 01:15:30,602
♪ Nobody like you ♪
1427
01:15:30,604 --> 01:15:33,038
- gotta put my leg down.
- Are you sure?
1428
01:15:33,040 --> 01:15:36,440
I'm all right, yeah.
1429
01:15:36,442 --> 01:15:38,875
♪ I don't need nobody else ♪
1430
01:15:38,877 --> 01:15:41,244
♪ no, no,
nobody like you ♪
1431
01:15:41,246 --> 01:15:42,645
♪ yo, we used to chill
in the crib ♪
1432
01:15:42,647 --> 01:15:44,446
♪ and just watch flicks ♪
1433
01:15:44,448 --> 01:15:46,448
♪ then later hit the mall,
shop for some kicks ♪
1434
01:15:46,450 --> 01:15:48,882
♪ candlelight dinners,
just us, we just wanna kiss ♪
1435
01:15:48,884 --> 01:15:51,652
♪ talk for hours,
rocking mary j., reminisce ♪
1436
01:15:51,654 --> 01:15:54,252
♪ that's when we had a bond
that ruled with an iron fist ♪
1437
01:15:54,254 --> 01:15:56,856
♪ fellas were jealous, for sure
you had the ladies pissed ♪
1438
01:15:56,858 --> 01:15:59,156
♪ they said it's too good to be
true, good men don't exist ♪
1439
01:15:59,158 --> 01:16:01,792
♪ never insecure,
you ignored all them chicks ♪
1440
01:16:01,794 --> 01:16:04,528
♪ you see it, you want it, you
got it, it was nothing less ♪
1441
01:16:04,530 --> 01:16:07,130
♪ put out your hand, you got
the black american express ♪
1442
01:16:07,132 --> 01:16:09,730
♪ the good life, she had it all,
nothing but the best ♪
1443
01:16:09,732 --> 01:16:12,200
♪ till she sat me down
and said she had to confess ♪
1444
01:16:12,202 --> 01:16:14,434
♪ that was the last time ♪
1445
01:16:14,436 --> 01:16:17,102
♪ i'll ever trust
somebody else ♪
1446
01:16:17,104 --> 01:16:20,105
♪ i don't need nobody else ♪
1447
01:16:20,107 --> 01:16:22,440
♪ no, no, nobody like you ♪
1448
01:16:22,442 --> 01:16:24,809
♪ that was the last time ♪
1449
01:16:24,811 --> 01:16:27,310
♪ i'll ever trust
somebody else ♪
1450
01:16:27,312 --> 01:16:30,513
♪ i don't need nobody else ♪
1451
01:16:30,515 --> 01:16:33,081
♪ no, no, nobody like you ♪
1452
01:16:33,083 --> 01:16:35,283
♪ she was the one
that i trusted ♪
1453
01:16:35,285 --> 01:16:37,718
♪ who would ever think that she
would spread like mustard ♪
1454
01:16:37,720 --> 01:16:40,287
♪ see me with my new chick,
now you disgusted? ♪
1455
01:16:40,289 --> 01:16:42,721
♪ Fix your face, you was
the one that got busted ♪
1456
01:16:42,723 --> 01:16:44,724
♪ left me for somebody that
you know couldn't afford you ♪
1457
01:16:44,726 --> 01:16:48,093
- hey, yo, girl, you like caviar?
- You like sizzler?
1458
01:16:48,095 --> 01:16:50,293
- ♪ Sex tape leaked ♪
- twizzlers?
1459
01:16:50,295 --> 01:16:51,795
I'm gonna buy you a denny's.
1460
01:16:51,797 --> 01:16:54,064
Rolling fatties,
smoking blunts.
1461
01:16:54,066 --> 01:16:56,032
- Man, she wanted to suck my dick,
- backwards.
1462
01:16:56,034 --> 01:16:57,733
Like, duh-doop,
duh-doop, duh-doop.
1463
01:16:57,735 --> 01:16:59,902
Yeah, like bent it over,
though, a few times.
1464
01:16:59,904 --> 01:17:01,835
- Like juicy-j?
- Anal. Like anal.
1465
01:17:01,837 --> 01:17:04,670
Fuck, i was gonna take her
to the $1 discount store,
1466
01:17:04,672 --> 01:17:06,173
buy her some trinkets.
1467
01:17:06,175 --> 01:17:07,373
♪ I'm gonna learn
to trust again ♪
1468
01:17:07,375 --> 01:17:09,074
♪ and see what it's gonna do ♪
1469
01:17:09,076 --> 01:17:11,775
- and then?
- And insert my penis inside of her.
1470
01:17:11,777 --> 01:17:14,615
- Softly.
- With the one dollar condom?
1471
01:17:16,181 --> 01:17:17,581
Action!
1472
01:17:17,583 --> 01:17:19,382
You make me want
to take my pants off.
1473
01:17:19,384 --> 01:17:21,584
- You guys feel the same way?
- Uh, no!
1474
01:17:21,586 --> 01:17:22,884
Yeah, you do.
I can see it in your eyes.
1475
01:17:22,886 --> 01:17:24,018
I can definitely see it
in your eyes.
1476
01:17:24,020 --> 01:17:25,353
- Fuck you.
- Fuck you.
1477
01:17:25,355 --> 01:17:26,787
Is that tom?
1478
01:17:26,789 --> 01:17:29,956
Not unless he's in
"rupaul's drag race."
1479
01:17:29,958 --> 01:17:31,190
It's rebecca.
1480
01:17:31,192 --> 01:17:32,893
- I'm rebecca, idiot.
- Fuck it!
1481
01:17:32,895 --> 01:17:35,760
Hey, babe, if that's elvis,
you're seeing ghosts. Run!
1482
01:17:35,762 --> 01:17:37,061
Or it's those shrooms
i gave you.
1483
01:17:37,063 --> 01:17:38,362
Hey, bae, while you up,
1484
01:17:38,364 --> 01:17:39,763
give me a sunkist
and shake it up!
1485
01:17:39,765 --> 01:17:40,931
You know i like it
fizzy, girl.
1486
01:17:40,933 --> 01:17:42,365
Hey, bae, you know what?
1487
01:17:42,367 --> 01:17:43,566
Since you up,
you got a minute,
1488
01:17:43,568 --> 01:17:45,001
why don't you go
to mcdonald's?
1489
01:17:45,003 --> 01:17:46,601
Bae, get the door!
It's domino's!
1490
01:17:46,603 --> 01:17:49,237
Say, bae? Bae?
Why don't you go ahead
1491
01:17:49,239 --> 01:17:50,772
and put on that
big bird suit?
1492
01:17:50,774 --> 01:17:53,773
You know i love that
"sesame street" role play.
1493
01:17:53,775 --> 01:17:56,174
I don't know, there's
something about "sesame street."
1494
01:17:56,176 --> 01:17:58,511
Yeah, come back
dressed as kermit the frog.
1495
01:17:58,513 --> 01:18:01,616
Nah, i can't say that.
1496
01:18:01,618 --> 01:18:05,515
Subtitles by explosiveskull
1497
01:18:05,517 --> 01:18:07,783
♪ that was the last time ♪
1498
01:18:07,785 --> 01:18:10,652
♪ i'll ever trust
somebody else ♪
1499
01:18:10,654 --> 01:18:12,855
♪ i don't need nobody else ♪
1500
01:18:12,857 --> 01:18:15,890
♪ uh, uh, nobody else ♪
1501
01:18:15,892 --> 01:18:17,925
♪ that was the last time ♪
1502
01:18:17,927 --> 01:18:21,060
♪ i'll ever trust
somebody else ♪
1503
01:18:21,062 --> 01:18:23,662
♪ i don't need nobody else ♪
1504
01:18:23,664 --> 01:18:25,864
talk to 'em, haz.
1505
01:18:25,866 --> 01:18:27,665
♪ Yo, i had a thing
in the past ♪
1506
01:18:27,667 --> 01:18:29,432
♪ about trusting women ♪
1507
01:18:29,434 --> 01:18:31,869
♪ they steal my heart fast
when i ain't lookin' ♪
1508
01:18:31,871 --> 01:18:34,237
♪ guess i'm too naive
and that's why i'm tooken ♪
1509
01:18:34,239 --> 01:18:37,439
♪ all the time on the ride
left since you walking out ♪
1510
01:18:37,441 --> 01:18:39,241
♪ gave her my all,
she was disloyal ♪
1511
01:18:39,243 --> 01:18:41,875
♪ check the expiration date,
we let the milk spoil ♪
1512
01:18:41,877 --> 01:18:44,643
♪ sat out too long,
love and the thrills gone ♪
1513
01:18:44,645 --> 01:18:47,212
♪ try to steal my joy,
but i'm still strong ♪
1514
01:18:47,214 --> 01:18:49,647
♪ i'm still showing,
it feels wrong ♪
1515
01:18:49,649 --> 01:18:52,050
♪ holding on to a love
that has been scorned ♪
1516
01:18:52,052 --> 01:18:55,051
♪ even though she look like salma
hayek in "dusk till dawn" ♪
1517
01:18:55,053 --> 01:18:57,554
♪ congratulate yourself,
you inspired this song ♪
1518
01:18:57,556 --> 01:18:59,589
♪ you know that, right? ♪
1519
01:18:59,591 --> 01:19:02,257
♪ I'll ever trust
somebody else ♪
1520
01:19:02,259 --> 01:19:05,525
♪ i don't need nobody else ♪
1521
01:19:05,527 --> 01:19:07,728
♪ no, no, nobody like you ♪
1522
01:19:07,730 --> 01:19:10,162
♪ that was the last time ♪
1523
01:19:10,164 --> 01:19:12,732
♪ i'll ever
trust somebody else ♪
1524
01:19:12,734 --> 01:19:15,901
♪ i don't need nobody else ♪
1525
01:19:15,903 --> 01:19:17,500
♪ no, no, nobody like you ♪
1526
01:19:17,502 --> 01:19:19,303
♪ yo, we used to chill
in the crib ♪
1527
01:19:19,305 --> 01:19:21,136
♪ and just watch flicks ♪
1528
01:19:21,138 --> 01:19:23,306
♪ then later hit the mall,
shop for some kicks ♪
1529
01:19:23,308 --> 01:19:25,707
♪ candlelight dinners,
just us, we just wanna kiss ♪
1530
01:19:25,709 --> 01:19:28,509
♪ talk for hours,
rocking mary j., reminisce ♪
1531
01:19:28,511 --> 01:19:30,911
♪ that's when we had a bond
that ruled with an iron fist ♪
1532
01:19:30,913 --> 01:19:33,513
♪ fellas were jealous, for sure
you had the ladies pissed ♪
1533
01:19:33,515 --> 01:19:36,147
♪ they said it's too good to be
true, good men don't exist ♪
1534
01:19:36,149 --> 01:19:38,716
♪ never insecure,
you ignored all them chicks ♪
1535
01:19:38,718 --> 01:19:41,152
♪ you see it, you want it, you
got it, it was nothing less ♪
1536
01:19:41,154 --> 01:19:43,720
♪ hold out your hand, you got
the black american express ♪
1537
01:19:43,722 --> 01:19:45,154
♪ the good life,
she had it all ♪
1538
01:19:45,156 --> 01:19:46,923
♪ nothing but the best ♪
1539
01:19:46,925 --> 01:19:48,857
♪ till she sat me down
and said she had to confess ♪
1540
01:19:48,859 --> 01:19:50,625
♪ that was the last time ♪
1541
01:19:50,627 --> 01:19:53,894
♪ i'll ever trust
somebody else ♪
1542
01:19:53,896 --> 01:19:57,130
♪ i don't need nobody else ♪
1543
01:19:57,132 --> 01:20:00,132
♪ no, no, nobody like you ♪
1544
01:20:00,134 --> 01:20:02,500
♪ word, as one ♪
1545
01:20:02,502 --> 01:20:03,902
♪ hazardous ♪
1546
01:20:03,904 --> 01:20:05,702
♪ haz ♪
1547
01:20:05,704 --> 01:20:08,140
♪ new edition ♪
115359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.