Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,047 --> 00:00:02,024
Previously on "The Blacklist"...
2
00:00:02,026 --> 00:00:04,617
I'll make this simple.
I have the suitcase.
3
00:00:04,619 --> 00:00:06,686
And because I have the suitcase,
4
00:00:06,688 --> 00:00:08,978
I need to speak with Raymond Reddington.
5
00:00:08,980 --> 00:00:11,324
I'm going to honor Tom's dying wish.
6
00:00:11,326 --> 00:00:13,075
Which was?
7
00:00:13,077 --> 00:00:14,655
For me to know your truth.
8
00:00:14,657 --> 00:00:17,063
You have the bones.
You already know the truth.
9
00:00:17,065 --> 00:00:20,587
A truth. I want the whole truth.
10
00:00:20,612 --> 00:00:21,725
GARVEY: What about Keen?
11
00:00:21,727 --> 00:00:23,980
If you ever utter her
name again in my presence,
12
00:00:23,982 --> 00:00:25,365
I'll cut out your tongue.
13
00:00:25,367 --> 00:00:27,917
You have no idea who I am
or why I want the truth.
14
00:00:27,919 --> 00:00:29,786
LIZ: Tell me again. I need to hear it.
15
00:00:29,788 --> 00:00:33,590
RED: I promise Ian Garvey
will not get away from me.
16
00:00:33,592 --> 00:00:34,858
LIZ: My name is Elizabeth Keen.
17
00:00:34,860 --> 00:00:36,626
I'm a special agent with the FBI.
18
00:00:36,628 --> 00:00:38,395
You need to come with me.
19
00:00:38,397 --> 00:00:40,413
I know what it's like to have
a father who's a criminal.
20
00:00:40,415 --> 00:00:42,465
Look, Ian isn't my father.
21
00:00:42,467 --> 00:00:44,401
He protected me from my father.
22
00:00:44,403 --> 00:00:48,073
Perhaps you've heard of him.
His name's Raymond Reddington.
23
00:00:49,841 --> 00:00:52,275
[WIND RUSHING]
24
00:00:52,277 --> 00:00:55,211
♪ I won't fear my rivals ♪
25
00:00:55,213 --> 00:00:58,348
♪ Leave them in the silence ♪
26
00:00:58,350 --> 00:01:01,284
♪ I live in the present ♪
27
00:01:01,286 --> 00:01:04,762
♪ Moment to moment, moment to moment ♪
28
00:01:04,764 --> 00:01:07,888
♪ I don't fear no future ♪
29
00:01:07,890 --> 00:01:10,560
♪ Come live on in silence ♪
30
00:01:10,562 --> 00:01:13,396
♪ I live in the present ♪
31
00:01:13,398 --> 00:01:16,499
♪ Moment to moment, moment to moment ♪
32
00:01:16,501 --> 00:01:21,401
♪ Moment to moment ♪
33
00:01:21,426 --> 00:01:24,628
Ian Garvey is... How
do you Americans say it?
34
00:01:24,651 --> 00:01:28,165
A dead man walking? I cut him off.
35
00:01:28,166 --> 00:01:32,018
He no longer represents
my interests in your country.
36
00:01:32,020 --> 00:01:33,653
I trust he knows why
37
00:01:33,655 --> 00:01:36,072
and what he must do to
regain your patronage?
38
00:01:36,074 --> 00:01:39,876
Yes. He was not happy about it.
39
00:01:39,878 --> 00:01:42,112
Unhappiness motivates whimpering.
40
00:01:42,114 --> 00:01:44,447
Action is motivated by fear.
41
00:01:44,449 --> 00:01:47,617
Garvey has made a lot of money
distributing my product,
42
00:01:47,619 --> 00:01:49,552
protecting my supply lines.
43
00:01:49,554 --> 00:01:52,222
I am the source of his wealth and power.
44
00:01:52,224 --> 00:01:54,474
He fears the loss of our alliance
45
00:01:54,476 --> 00:01:57,694
and I am sure is quite
motivated to get it back.
46
00:01:57,696 --> 00:01:59,295
Then he'll bring me what I need,
47
00:01:59,297 --> 00:02:01,131
and your debt will be paid.
48
00:02:01,133 --> 00:02:02,938
As the gospels say,
49
00:02:02,940 --> 00:02:05,835
"Render unto Caesar the
things that are Caesar's,
50
00:02:05,837 --> 00:02:07,783
and unto Reddington
51
00:02:07,785 --> 00:02:09,806
- the things that are Reddington's."
- [CHUCKLES]
52
00:02:09,808 --> 00:02:12,709
As the Russians say, "Trust but verify."
53
00:02:13,417 --> 00:02:15,050
Having saved your son from those
54
00:02:15,052 --> 00:02:18,053
who suspect you work with
American intelligence,
55
00:02:18,055 --> 00:02:19,721
I'm sure you wouldn't want them
56
00:02:19,723 --> 00:02:21,957
to see photos proving that you do.
57
00:02:21,959 --> 00:02:24,493
Goodness knows the next time
they take your son,
58
00:02:24,495 --> 00:02:26,528
I may not be in Paris.
59
00:02:26,530 --> 00:02:30,432
[SIGHS] As you say,
fear is a great motivator.
60
00:02:31,009 --> 00:02:33,535
I'll contact you with a time and place.
61
00:02:33,537 --> 00:02:36,738
When I get the bag, you get the photos...
62
00:02:36,740 --> 00:02:39,274
and Garvey gets your good graces.
63
00:02:39,276 --> 00:02:40,807
Everybody wins.
64
00:02:40,809 --> 00:02:43,345
This bag, it must contain something
65
00:02:43,347 --> 00:02:45,380
quite extraordinary.
66
00:02:46,008 --> 00:02:47,775
Extraordinarily human.
67
00:02:47,777 --> 00:02:50,878
Nothing more. Nothing less.
68
00:02:52,565 --> 00:02:57,484
♪ Fears I got all messed up ♪
69
00:02:57,486 --> 00:02:58,819
[PHONE RINGING]
70
00:02:58,821 --> 00:03:03,223
♪ Tearing off and on next to mine ♪
71
00:03:03,225 --> 00:03:04,508
GARVEY: So?
72
00:03:04,510 --> 00:03:08,128
Reddington knows too much.
About both of us.
73
00:03:08,130 --> 00:03:10,531
- He believed your story?
- Of course.
74
00:03:10,533 --> 00:03:13,786
He lives in a world where
people do what he tells them.
75
00:03:13,788 --> 00:03:15,963
So he expects me to bring him the bag.
76
00:03:15,988 --> 00:03:18,689
And when you do,
I expect you to kill him.
77
00:03:18,691 --> 00:03:20,858
I have questions I need him to answer.
78
00:03:20,860 --> 00:03:23,193
More than you need my support?
79
00:03:24,363 --> 00:03:26,230
[QUIETLY] No.
80
00:03:26,232 --> 00:03:28,699
Then the answers die with him.
81
00:03:28,701 --> 00:03:35,076
♪♪
82
00:03:35,077 --> 00:03:42,908
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
83
00:03:42,933 --> 00:03:45,516
♪♪
84
00:03:45,518 --> 00:03:47,751
[FOOTSTEPS APPROACHING]
85
00:03:47,753 --> 00:03:53,123
♪♪
86
00:03:53,125 --> 00:03:54,791
I'm good.
87
00:03:55,811 --> 00:03:57,895
[CAR HORN HONKS IN DISTANCE]
88
00:04:00,365 --> 00:04:02,265
- I have a daughter.
- I want to go home.
89
00:04:02,267 --> 00:04:05,334
Her name is Agnes. She's
living with her grandmother
90
00:04:05,336 --> 00:04:08,128
- until it's safe for her to come back.
- Am I free to go?
91
00:04:08,130 --> 00:04:10,427
It won't be safe until
Ian Garvey is in prison.
92
00:04:10,429 --> 00:04:12,853
- Is that a yes or a no?
- I didn't force you to stay.
93
00:04:12,878 --> 00:04:14,544
I forced you to listen.
94
00:04:14,546 --> 00:04:17,113
I needed you to hear that
Ian Garvey killed my husband.
95
00:04:17,115 --> 00:04:19,682
- [SCOFFS]
- Right here!
96
00:04:19,684 --> 00:04:21,912
[VOICE BREAKING]
Right where I'm standing now.
97
00:04:24,256 --> 00:04:26,739
You know, I always fantasized
about having a sister.
98
00:04:28,660 --> 00:04:31,294
Someone who I could be
completely honest with
99
00:04:31,296 --> 00:04:34,664
because I know she would be
completely honest with me.
100
00:04:34,666 --> 00:04:37,567
I am being completely honest with you.
101
00:04:37,569 --> 00:04:40,019
Ian is my surrogate father.
102
00:04:40,021 --> 00:04:42,138
He taught me to drive.
103
00:04:42,140 --> 00:04:45,008
He showed up to my graduation.
104
00:04:45,477 --> 00:04:48,878
He was there after
my real father abandoned me.
105
00:04:50,107 --> 00:04:52,215
And you want me to help you arrest him.
106
00:04:53,436 --> 00:04:55,416
- I do.
- What if it was Reddington?
107
00:04:55,946 --> 00:04:59,101
Would you arrest him?
You're an FBI agent.
108
00:04:59,126 --> 00:05:00,859
He's on your Most Wanted List.
109
00:05:00,861 --> 00:05:04,229
Be honest... If you knew
where he was right now,
110
00:05:04,231 --> 00:05:05,697
would you arrest him?
111
00:05:05,699 --> 00:05:07,499
It isn't the same thing.
112
00:05:07,501 --> 00:05:10,202
[SCOFFS] Right.
113
00:05:12,473 --> 00:05:14,539
Like I said, it was a fantasy.
114
00:05:14,541 --> 00:05:16,942
[CELLPHONE VIBRATING]
115
00:05:16,944 --> 00:05:26,318
♪♪
116
00:05:26,320 --> 00:05:28,170
I wish...
117
00:05:28,172 --> 00:05:31,356
we could just forget all of this
118
00:05:32,524 --> 00:05:34,293
and get to know one another.
119
00:05:34,295 --> 00:05:39,131
♪♪
120
00:05:39,133 --> 00:05:42,034
I think we both know
it's a little late for that.
121
00:05:42,036 --> 00:05:48,206
♪♪
122
00:05:49,209 --> 00:05:51,910
[DOORBELL RINGS, DOOR OPENS]
123
00:05:51,935 --> 00:05:54,936
RED: After more than two decades
on your Most Wanted List,
124
00:05:54,938 --> 00:05:57,656
I've become something of an FBI buff.
125
00:05:57,658 --> 00:05:59,641
I know all about your Wacos,
126
00:05:59,643 --> 00:06:01,876
your Ruby Ridges, COINTELPRO,
127
00:06:01,878 --> 00:06:04,562
going all the way back to
John Dillinger, Al Capone,
128
00:06:04,564 --> 00:06:08,850
all those communists,
the incorruptible G-Man,
129
00:06:08,852 --> 00:06:11,886
a colorless if admirably
professional lot.
130
00:06:11,888 --> 00:06:15,440
Is there a case hidden in
that backhanded compliment?
131
00:06:15,442 --> 00:06:18,426
This apartment. Right here.
132
00:06:18,878 --> 00:06:20,578
Oh. My God.
133
00:06:20,580 --> 00:06:25,416
To have been the proverbial fly
on Clyde Tolson's duvet.
134
00:06:25,418 --> 00:06:26,851
Clyde Tolson lived here?
135
00:06:26,853 --> 00:06:29,454
- [LAUGHS]
- J. Edgar Hoover's lover?
136
00:06:29,456 --> 00:06:32,957
This was their secret hideaway.
Imagine the conversations.
137
00:06:32,959 --> 00:06:35,526
Cooing over JFK's lovers.
138
00:06:35,528 --> 00:06:37,628
Slandering Dr. King.
139
00:06:37,630 --> 00:06:40,486
What peignoir to wear to bed.
140
00:06:40,511 --> 00:06:42,612
When I saw the apartment was for sale,
141
00:06:42,614 --> 00:06:43,779
I couldn't resist.
142
00:06:43,781 --> 00:06:45,414
You own the apartment
143
00:06:45,416 --> 00:06:47,483
where the homophobic head of the FBI
144
00:06:47,485 --> 00:06:49,485
carried on his affair with his boyfriend?
145
00:06:49,487 --> 00:06:50,736
Allegedly.
146
00:06:50,738 --> 00:06:52,855
I wouldn't admit this in mixed company,
147
00:06:52,857 --> 00:06:56,459
but J. Edgar and I have
a surprising amount in common.
148
00:06:56,461 --> 00:06:59,211
For instance, we both always get our man.
149
00:06:59,213 --> 00:07:02,331
He got Tolson. I got Garvey.
150
00:07:02,947 --> 00:07:04,981
Or I will, by this time tomorrow.
151
00:07:04,983 --> 00:07:06,716
Is this why you wanted to see me?
152
00:07:06,718 --> 00:07:10,219
Mosadek has ordered Garvey
to bring me the duffel bag.
153
00:07:10,221 --> 00:07:13,556
Garvey thinks he's going to
give it to me and walk away.
154
00:07:13,558 --> 00:07:16,509
I wanted you here to tell you
I've made other arrangements.
155
00:07:16,511 --> 00:07:18,461
To get your man and the bag.
156
00:07:18,463 --> 00:07:21,731
To get our man and keep my privacy.
157
00:07:21,733 --> 00:07:24,313
Hoover believed knowledge is power.
158
00:07:24,315 --> 00:07:26,391
He used his to hurt a lot of good people.
159
00:07:26,416 --> 00:07:28,116
You're using yours to hurt me.
160
00:07:28,118 --> 00:07:29,417
That is ridiculous.
161
00:07:29,419 --> 00:07:31,319
Tom died for a reason.
162
00:07:31,321 --> 00:07:34,022
You know why, and you won't tell me!
163
00:07:34,024 --> 00:07:37,041
I won't tell you something
that's none of your business.
164
00:07:37,043 --> 00:07:39,227
It was none of Tom's business.
165
00:07:39,229 --> 00:07:41,696
You may feel entitled to know what it is
166
00:07:41,698 --> 00:07:44,432
because he died trying
to figure out what it was,
167
00:07:44,434 --> 00:07:45,683
but you're not.
168
00:07:45,685 --> 00:07:47,702
A fact which I have patiently tried
169
00:07:47,704 --> 00:07:49,471
to get you to understand.
170
00:07:49,473 --> 00:07:51,372
Be hurt. Blame me.
171
00:07:51,374 --> 00:07:53,274
Howl at the moon for all I care.
172
00:07:53,276 --> 00:07:57,085
But this is my problem, not yours.
173
00:08:00,183 --> 00:08:02,083
[PANTING]
174
00:08:02,085 --> 00:08:05,053
Hey. What's the matter?
175
00:08:05,055 --> 00:08:07,122
Are you like him?
176
00:08:07,124 --> 00:08:08,690
Like who?
177
00:08:09,218 --> 00:08:10,784
Reddington.
178
00:08:10,808 --> 00:08:13,008
Are you like him?
179
00:08:13,010 --> 00:08:14,943
You know the answer to that.
180
00:08:14,945 --> 00:08:18,881
I know about the Nash Syndicate,
about Zarak Mosadek.
181
00:08:18,883 --> 00:08:21,684
Whatever you've been told, there's
an explanation for all of that.
182
00:08:24,689 --> 00:08:27,406
You saved me.
183
00:08:27,408 --> 00:08:30,659
You protected me.
184
00:08:30,661 --> 00:08:33,178
I don't know who you've been talking to,
185
00:08:33,180 --> 00:08:34,791
but what matters...
186
00:08:34,793 --> 00:08:37,032
This matters to me, Ian.
187
00:08:37,034 --> 00:08:39,234
This matters to me.
188
00:08:39,236 --> 00:08:43,005
You don't need to be
protected from him anymore.
189
00:08:43,007 --> 00:08:45,258
Not after tomorrow.
190
00:08:46,860 --> 00:08:49,511
Are you gonna kill him?
191
00:08:49,513 --> 00:08:52,015
Like you killed Tom Keen?
192
00:08:54,951 --> 00:08:57,184
So that's who you've been talking to?
193
00:08:57,186 --> 00:08:59,022
Agent Keen?
194
00:08:59,722 --> 00:09:02,022
Are you gonna kill Reddington?
195
00:09:05,879 --> 00:09:08,412
Hey. Uh, you got to come
to Mr. Cooper's office.
196
00:09:08,414 --> 00:09:09,914
Why? What's wrong?
197
00:09:09,916 --> 00:09:12,016
There's something you need to hear.
198
00:09:13,887 --> 00:09:15,372
Um...
199
00:09:17,223 --> 00:09:20,124
Uh, here, uh... Here's your house keys.
200
00:09:20,794 --> 00:09:22,627
I figured I should...
201
00:09:22,629 --> 00:09:25,173
You know, since we're not, um...
202
00:09:28,838 --> 00:09:31,391
Thank you. I'll bring
your things in tomorrow?
203
00:09:31,393 --> 00:09:32,893
Oh. No, you don't have to do that.
204
00:09:32,895 --> 00:09:34,795
I can... I can pick
them up whenever or...
205
00:09:34,797 --> 00:09:37,297
It's no trouble.
I'll bring them in tomorrow.
206
00:09:37,299 --> 00:09:43,937
♪♪
207
00:09:43,939 --> 00:09:45,272
Here he is.
208
00:09:45,274 --> 00:09:47,507
Agent Mojtabai said
he recorded a conversation
209
00:09:47,509 --> 00:09:49,142
Ian Garvey had with a source of yours.
210
00:09:49,144 --> 00:09:50,844
Just happened two minutes ago.
211
00:09:50,846 --> 00:09:52,679
We tracked Garvey
to an out-of-the-way bar
212
00:09:52,681 --> 00:09:53,997
where he goes to see a woman.
213
00:09:53,999 --> 00:09:55,482
A girlfriend? Mistress?
214
00:09:55,484 --> 00:09:57,050
Just someone he knows.
215
00:09:57,052 --> 00:09:59,820
I asked Aram for a bug,
which I placed on her jacket.
216
00:09:59,822 --> 00:10:01,288
Okay, so, what have you got?
217
00:10:01,290 --> 00:10:03,928
Okay, so, I cued it up to the end.
218
00:10:03,953 --> 00:10:05,469
You can listen to the whole thing later,
219
00:10:05,471 --> 00:10:06,954
but this part...
220
00:10:06,956 --> 00:10:09,357
We got to do something
about it, like, now.
221
00:10:09,359 --> 00:10:10,991
Here we go.
222
00:10:10,993 --> 00:10:12,393
JENNIFER: Are you gonna kill Reddington?
223
00:10:12,395 --> 00:10:13,961
GARVEY: A meeting's been set.
224
00:10:13,963 --> 00:10:15,262
Reddington thinks I'm coming to give him
225
00:10:15,264 --> 00:10:16,975
something he wants.
226
00:10:17,574 --> 00:10:19,374
I have other plans.
227
00:10:19,399 --> 00:10:20,665
Meaning what?
228
00:10:20,690 --> 00:10:23,924
Meaning I'm about to do
the world a big favor.
229
00:10:23,949 --> 00:10:25,415
[KEY CLICKS]
230
00:10:27,638 --> 00:10:29,538
It's a trap... your meeting with Garvey.
231
00:10:29,540 --> 00:10:30,940
If you show up, you'll be killed.
232
00:10:30,942 --> 00:10:32,107
How convenient.
233
00:10:32,109 --> 00:10:34,710
What's that supposed to mean?
234
00:10:34,712 --> 00:10:36,345
Yes!
235
00:10:36,347 --> 00:10:38,280
You gathering intel
236
00:10:38,282 --> 00:10:39,982
that indicates I shouldn't
go to a meeting
237
00:10:39,984 --> 00:10:41,784
you don't want me to attend.
238
00:10:41,786 --> 00:10:43,152
That's not what this is about.
239
00:10:43,154 --> 00:10:44,787
"Two of your oxen have died.
240
00:10:44,789 --> 00:10:46,655
One round of play without an oxen card,
241
00:10:46,657 --> 00:10:49,058
and everyone in your party has died."
242
00:10:49,060 --> 00:10:50,759
I have oxen.
243
00:10:50,761 --> 00:10:51,961
Are you listening?
244
00:10:51,963 --> 00:10:53,896
Where'd you get your information?
245
00:10:54,571 --> 00:10:55,735
I can't tell you.
246
00:10:55,760 --> 00:10:57,724
Then, no, I'm not listening.
247
00:10:59,409 --> 00:11:01,242
"You have died of dysentery."
248
00:11:01,244 --> 00:11:02,810
Damn it!
249
00:11:02,812 --> 00:11:05,046
Elizabeth wouldn't lie
about something like this.
250
00:11:05,048 --> 00:11:07,198
If she says it's dangerous for you to go,
251
00:11:07,200 --> 00:11:09,181
- I believe her.
- So do I.
252
00:11:09,183 --> 00:11:10,718
[DIE CLATTERS]
253
00:11:10,720 --> 00:11:12,320
But I'm still going.
254
00:11:15,659 --> 00:11:18,059
[CELLPHONE RINGING]
255
00:11:18,061 --> 00:11:23,598
♪♪
256
00:11:24,023 --> 00:11:26,056
- Yes?
- Mr. Sinclair.
257
00:11:26,058 --> 00:11:27,891
Raymond Reddington.
258
00:11:27,893 --> 00:11:31,328
I told you a day would come
when I'd need you to perform
259
00:11:31,330 --> 00:11:34,186
your peculiar brand of magic.
260
00:11:34,486 --> 00:11:36,486
That day is arrived.
261
00:11:37,252 --> 00:11:40,004
You want me to create a double for you
262
00:11:40,006 --> 00:11:42,156
so that you can attend a meeting
263
00:11:42,158 --> 00:11:45,396
in which you anticipate
being assassinated?
264
00:11:45,421 --> 00:11:46,687
Yes.
265
00:11:46,687 --> 00:11:49,288
Perhaps a better idea might
be to skip the meeting.
266
00:11:49,290 --> 00:11:50,656
[LAUGHS] Perhaps!
267
00:11:50,658 --> 00:11:54,460
However, I'm afraid
the meeting is unavoidable.
268
00:11:54,462 --> 00:11:56,628
But I... [SIGHS] I'm not in the business
269
00:11:56,630 --> 00:11:58,931
of helping people skirt murder.
270
00:11:58,933 --> 00:12:01,300
I'm... I'm in the business
of providing alibis.
271
00:12:01,302 --> 00:12:04,136
A trick that allows a man
to be in two places at once...
272
00:12:04,138 --> 00:12:06,812
an illusion I believe will come in handy,
273
00:12:06,846 --> 00:12:08,646
given the circumstances.
274
00:12:08,648 --> 00:12:10,314
Yes, but it's... it's... it...
275
00:12:10,316 --> 00:12:11,916
it's an illusion
276
00:12:11,918 --> 00:12:16,270
achieved by the most painsting processes.
277
00:12:16,272 --> 00:12:18,456
It can take months to find a double.
278
00:12:18,458 --> 00:12:20,558
I-I then refine the likeness,
279
00:12:20,560 --> 00:12:24,595
uh, establish routines,
pattern behaviors.
280
00:12:24,597 --> 00:12:28,232
I mean, the whole
meticulously crafted drama
281
00:12:28,234 --> 00:12:30,736
that can take o-o-over a year to perfect.
282
00:12:30,738 --> 00:12:32,103
You don't have a year.
283
00:12:32,105 --> 00:12:36,006
M-Mr. Reddington, uh, uh,
I want to help you,
284
00:12:36,008 --> 00:12:38,876
but there simply isn't time
to even establish a routine.
285
00:12:38,878 --> 00:12:41,028
Without a routine,
there are no witnesses.
286
00:12:41,030 --> 00:12:43,317
Without witnesses, there is no alibi.
287
00:12:43,319 --> 00:12:45,714
I don't need an alibi.
I simply need a double.
288
00:12:45,739 --> 00:12:47,506
And I need a year!
289
00:12:47,508 --> 00:12:50,275
- You have 16 hours.
- Oh.
290
00:12:50,277 --> 00:12:51,777
Absolutely not.
291
00:12:51,779 --> 00:12:53,545
We're not putting you
in a situation like that.
292
00:12:53,547 --> 00:12:56,081
- It's too dangerous.
- I must say, Harold,
293
00:12:56,083 --> 00:12:57,883
I'm flattered by your concern,
294
00:12:57,885 --> 00:12:59,351
but I've spent a good part of my life
295
00:12:59,353 --> 00:13:01,219
in situations very much like that.
296
00:13:01,221 --> 00:13:03,341
You have got to call this meeting off.
297
00:13:03,366 --> 00:13:04,749
RESSLER: What do you
think's gonna happen?
298
00:13:04,751 --> 00:13:07,168
Garvey's gonna confess
to murdering Singleton?
299
00:13:07,170 --> 00:13:08,569
Admit to killing Tom?
300
00:13:08,571 --> 00:13:10,605
I'm sorry, Donald. I missed that.
301
00:13:10,607 --> 00:13:12,673
I was still basking in the glow
302
00:13:12,675 --> 00:13:15,042
of Harold's concern for my well-being.
303
00:13:15,044 --> 00:13:16,244
Don't flatter yourself.
304
00:13:16,246 --> 00:13:17,612
And don't believe for one minute
305
00:13:17,614 --> 00:13:19,614
that we can protect you from Ian Garvey.
306
00:13:20,046 --> 00:13:21,979
[LAUGHING] You're the FBI.
307
00:13:21,981 --> 00:13:24,415
My God. What would J. Edgar think?
308
00:13:24,417 --> 00:13:26,383
NAVABI: Even if you could
get Garvey to talk,
309
00:13:26,385 --> 00:13:28,185
we'd still need to
explain how we were able
310
00:13:28,187 --> 00:13:30,387
- to record the meeting.
- I have an idea.
311
00:13:30,389 --> 00:13:32,389
How about you say you were looking for
312
00:13:32,391 --> 00:13:34,291
the most-wanted man in America,
313
00:13:34,293 --> 00:13:38,062
and in a valiant, but fruitless,
attempt to capture me,
314
00:13:38,064 --> 00:13:39,496
you stumbled upon him.
315
00:13:39,498 --> 00:13:40,931
What's this really about?
316
00:13:40,933 --> 00:13:42,600
This is about justice
317
00:13:42,602 --> 00:13:45,436
for the man who murdered
Agent Keen's husband...
318
00:13:45,438 --> 00:13:48,011
a dangerous and dirty cop
319
00:13:48,036 --> 00:13:49,970
who not only runs the ground troops
320
00:13:49,972 --> 00:13:51,905
for an international drug syndicate,
321
00:13:51,907 --> 00:13:55,809
but who also has exploited
his considerable resources
322
00:13:55,811 --> 00:13:58,812
within the U.S. Marshals Service.
323
00:13:58,814 --> 00:14:01,314
Why make a play now?
324
00:14:01,316 --> 00:14:02,716
You kill Reddington,
325
00:14:02,718 --> 00:14:04,451
you're never gonna get
the intel you want.
326
00:14:04,453 --> 00:14:06,536
Reddington forced the issue.
327
00:14:06,538 --> 00:14:08,955
We take care of the bastard now.
328
00:14:08,957 --> 00:14:11,491
Ian Garvey has been untouchable.
329
00:14:11,493 --> 00:14:13,260
I'm giving you a chance to do
330
00:14:13,262 --> 00:14:16,685
what the Bureau has been
unable to do for over a year.
331
00:14:16,710 --> 00:14:19,210
And along with Garvey, if you're lucky,
332
00:14:19,212 --> 00:14:21,329
you might even capture Zarak Mosadek,
333
00:14:21,331 --> 00:14:24,232
who somehow slipped through
your fingers the last time.
334
00:14:24,234 --> 00:14:26,668
You let Mosadek go, and
now he's double-crossing you.
335
00:14:26,670 --> 00:14:28,469
That's what he thinks he's doing.
336
00:14:28,471 --> 00:14:31,239
In actuality, he's
delivering Ian Garvey to you
337
00:14:31,241 --> 00:14:32,974
on a silver platter.
338
00:14:32,976 --> 00:14:35,276
You just have to catch him
in the act of killing me,
339
00:14:35,278 --> 00:14:36,945
not after he already has.
340
00:14:36,947 --> 00:14:39,180
If I sign off on this,
341
00:14:39,785 --> 00:14:41,919
you're walking in there at your own risk.
342
00:14:41,921 --> 00:14:44,621
- I feel confident.
- And why is that?
343
00:14:44,623 --> 00:14:48,191
God doesn't want me,
and the devil isn't finished.
344
00:14:48,193 --> 00:14:50,561
The meeting is scheduled
for 10:00 a.m. tomorrow.
345
00:14:50,563 --> 00:14:52,462
Do get a good night's sleep.
346
00:14:52,464 --> 00:14:54,565
I'll need you bright-eyed
and bushy-tailed
347
00:14:54,567 --> 00:14:57,284
at the ass-crack of dawn.
348
00:15:02,652 --> 00:15:04,869
I still think it's a dreadful idea.
349
00:15:04,871 --> 00:15:06,554
It's a suicide mission.
350
00:15:06,556 --> 00:15:09,591
But I think I may have found a way
351
00:15:09,593 --> 00:15:13,778
for you to attend the meeting
without being killed.
352
00:15:13,780 --> 00:15:16,197
Well, that's a start!
353
00:15:16,199 --> 00:15:18,633
We'll need vehicles and firearms,
354
00:15:18,635 --> 00:15:21,756
uh, the usual makeup,
wardrobe, and wig work.
355
00:15:21,781 --> 00:15:24,548
RED: [LAUGHS] This reminds me
of our high-school production
356
00:15:24,550 --> 00:15:26,016
of "Guys and Dolls."
357
00:15:26,018 --> 00:15:29,453
A rousing rendition of
"Fugue for Tinhorns."
358
00:15:29,455 --> 00:15:31,889
Stubby Kaye has always been
something of a role model.
359
00:15:31,891 --> 00:15:33,324
I don't know who that is.
360
00:15:33,326 --> 00:15:35,859
Stubby Kaye? "40 Pounds of Trouble"?
361
00:15:35,861 --> 00:15:38,596
Sam the Shade in "Cat Ballou"?
362
00:15:38,598 --> 00:15:42,066
Ah. Doesn't matter.
Let's hear about the plan.
363
00:15:42,068 --> 00:15:43,500
Well, first off,
364
00:15:43,502 --> 00:15:46,470
we're going to need
a very credible double.
365
00:15:46,945 --> 00:15:49,112
- Anthony!
- Mr. Reddington!
366
00:15:49,114 --> 00:15:52,816
This man is just the framework
upon which we will build.
367
00:15:52,818 --> 00:15:55,652
It will be critical that
I have the right wardrobe.
368
00:15:55,654 --> 00:16:00,356
Color, cut, size.
Every detail is essential.
369
00:16:00,358 --> 00:16:04,227
Shoe size. The ties. Suit size!
370
00:16:04,229 --> 00:16:08,058
All duplicates and exact matches.
371
00:16:08,083 --> 00:16:11,585
A little padding here.
Take in a little there.
372
00:16:11,587 --> 00:16:13,787
And I'll need a very specific list
373
00:16:13,789 --> 00:16:15,489
of theatrical supplies.
374
00:16:15,491 --> 00:16:19,960
Molding clay, alginate,
latex, cheesecloth.
375
00:16:19,962 --> 00:16:21,845
Supplies...
376
00:16:21,847 --> 00:16:24,598
are not as important as the craft.
377
00:16:24,600 --> 00:16:27,568
I can teach almost anyone anything,
378
00:16:27,570 --> 00:16:29,136
given enough time.
379
00:16:29,138 --> 00:16:31,305
But for our purposes,
380
00:16:31,307 --> 00:16:34,815
our double will have to learn quickly.
381
00:16:34,817 --> 00:16:39,348
♪♪
382
00:16:39,373 --> 00:16:42,941
And in terms of our liabilities,
we'll have our work cut out.
383
00:16:42,943 --> 00:16:44,943
Dealing with Mr. Garvey and his men
384
00:16:44,945 --> 00:16:46,512
will be difficult enough.
385
00:16:46,514 --> 00:16:48,180
But, uh, additionally,
386
00:16:48,182 --> 00:16:50,549
we will need to contend with Mr. Mosadek
387
00:16:50,551 --> 00:16:54,653
and his fairly extensive security team.
388
00:16:54,655 --> 00:16:56,932
And not to mention the FBI.
389
00:16:56,957 --> 00:16:58,456
All right, Aram, we're on site.
390
00:16:58,458 --> 00:17:00,992
What CCTV feeds do you have in the area?
391
00:17:00,994 --> 00:17:03,127
RED: We're here.
392
00:17:03,154 --> 00:17:04,921
Garvey and Mosadek's men
393
00:17:04,923 --> 00:17:09,892
will likely take up positions
here and... here.
394
00:17:09,894 --> 00:17:12,795
The feds will hang back.
395
00:17:12,797 --> 00:17:15,732
They'll want altitude
for clear sight lines
396
00:17:15,734 --> 00:17:18,685
here, here, and possibly here.
397
00:17:18,687 --> 00:17:21,437
- Which means...
- You'll be surrounded.
398
00:17:21,977 --> 00:17:26,880
SINCLAIR: And even if our double
is convincing and nobody dies,
399
00:17:26,882 --> 00:17:28,415
getting out of here
400
00:17:28,417 --> 00:17:30,751
is going to be nearly impossible.
401
00:17:30,753 --> 00:17:32,352
Nearly.
402
00:17:32,354 --> 00:17:36,089
This extraction will require
two specific vehicles...
403
00:17:36,091 --> 00:17:40,861
a box truck and a sedan,
which you will arrive in.
404
00:17:40,863 --> 00:17:42,796
Chuck and Morgan can handle the vehicles.
405
00:17:42,798 --> 00:17:44,097
Whatever we need.
406
00:17:44,099 --> 00:17:51,772
♪♪
407
00:17:51,774 --> 00:17:59,346
♪♪
408
00:17:59,348 --> 00:18:06,987
♪♪
409
00:18:06,989 --> 00:18:15,194
♪♪
410
00:18:15,219 --> 00:18:18,020
What you need is to get from this point
411
00:18:18,022 --> 00:18:21,156
to the northeast exit here.
412
00:18:21,158 --> 00:18:22,825
If you can manage that
413
00:18:22,827 --> 00:18:25,361
before you get, uh, shot or run over
414
00:18:25,363 --> 00:18:28,364
or, uh, arrested by the FBI,
415
00:18:28,366 --> 00:18:30,366
this just might work.
416
00:18:30,368 --> 00:18:32,192
And I would be a genius.
417
00:18:32,194 --> 00:18:33,335
[CHUCKLES]
418
00:18:33,337 --> 00:18:34,803
Raleigh, are those new spectacles,
419
00:18:34,805 --> 00:18:37,206
or is that a twinkle in your eye?
420
00:18:37,208 --> 00:18:40,008
I am the first to admit
that a carefully planned job,
421
00:18:40,010 --> 00:18:41,753
uh, gives me great comfort.
422
00:18:41,778 --> 00:18:43,744
But this sort of winging it,
423
00:18:43,746 --> 00:18:46,280
it has, uh, an exciting flair to it!
424
00:18:46,282 --> 00:18:48,883
[LAUGHS] That's the spirit.
Let's have a little fun.
425
00:18:48,885 --> 00:18:50,718
But, please, do your very best
426
00:18:50,720 --> 00:18:54,091
to make sure Tony's
not killed in the process.
427
00:19:01,084 --> 00:19:02,751
It's time.
428
00:19:02,753 --> 00:19:06,147
♪♪
429
00:19:06,149 --> 00:19:08,707
Check, check. Polar one, test.
430
00:19:08,709 --> 00:19:10,859
- Check, check.
- Polar two, test.
431
00:19:10,861 --> 00:19:13,262
ARAM: Polar one, we're getting
a bit of interference.
432
00:19:13,264 --> 00:19:15,330
Can you reposition 10 degrees north?
433
00:19:15,332 --> 00:19:16,865
Agent Ressler, what's your sitrep?
434
00:19:16,867 --> 00:19:19,568
I got two mercs
30 yards to the southeast.
435
00:19:19,570 --> 00:19:21,236
- Concealed positions.
- Agent Navabi?
436
00:19:21,238 --> 00:19:24,256
I make one more pro, 20 meters southwest.
437
00:19:24,258 --> 00:19:28,460
♪♪
438
00:19:28,462 --> 00:19:31,549
I make two from the Nash
dicate Just north of the quarry.
439
00:19:31,574 --> 00:19:35,276
Guys. Mr. Reddington is
gonna be completely surrounded.
440
00:19:35,278 --> 00:19:39,096
I will be in your ear the whole time.
441
00:19:39,098 --> 00:19:43,401
Remember... head high, roll the walk.
442
00:19:43,403 --> 00:19:50,524
♪♪
443
00:19:50,526 --> 00:19:52,276
All right. I got eyes.
444
00:19:52,278 --> 00:19:53,561
Principals are on the move.
445
00:19:53,563 --> 00:20:02,136
♪♪
446
00:20:02,138 --> 00:20:10,711
♪♪
447
00:20:10,713 --> 00:20:19,086
♪♪
448
00:20:19,088 --> 00:20:27,628
♪♪
449
00:20:27,630 --> 00:20:36,187
♪♪
450
00:20:36,189 --> 00:20:44,578
♪♪
451
00:20:44,580 --> 00:20:54,338
♪♪
452
00:20:54,365 --> 00:20:56,098
He's clean.
453
00:20:56,100 --> 00:20:58,867
To confirm our agreement...
454
00:20:58,869 --> 00:21:00,769
You get your bag,
455
00:21:00,771 --> 00:21:03,121
and this war with Garvey ends.
456
00:21:03,123 --> 00:21:09,811
♪♪
457
00:21:09,813 --> 00:21:16,451
♪♪
458
00:21:16,453 --> 00:21:23,674
♪♪
459
00:21:23,699 --> 00:21:25,498
Stop.
460
00:21:27,636 --> 00:21:29,369
Were it not for all the trouble
461
00:21:29,371 --> 00:21:32,172
the contents of that bag have caused,
462
00:21:32,174 --> 00:21:34,257
you would've been dead long ago.
463
00:21:34,259 --> 00:21:37,143
You're still upset about that
little mess with Tom Keen.
464
00:21:37,145 --> 00:21:39,162
Let's not forget Detective Singleton.
465
00:21:39,164 --> 00:21:43,049
It takes a special kind of man
to kill his own colleague.
466
00:21:43,552 --> 00:21:47,187
Keen was pleasure.
Singleton was business.
467
00:21:47,189 --> 00:21:48,769
Agent Keen, we've got him.
468
00:21:48,771 --> 00:21:49,786
Give us the "green.
469
00:21:49,811 --> 00:21:51,391
- " We'll take him down.
- Hold your position.
470
00:21:51,393 --> 00:21:53,627
MOSADEK: Enough. Mr. Garvey and I have
471
00:21:53,629 --> 00:21:55,295
a lucrative business arrangement...
472
00:21:55,297 --> 00:21:57,598
one that I would like to resume.
473
00:21:57,600 --> 00:21:59,716
- The bag.
- Give it to him.
474
00:22:01,537 --> 00:22:03,403
Open it.
475
00:22:07,009 --> 00:22:10,244
Sorry, Mr. Reddington. There's
been a change of plans.
476
00:22:10,246 --> 00:22:13,249
- We've got a situation.
- Gun. Go! Move! Move!
477
00:22:13,251 --> 00:22:20,220
♪♪
478
00:22:20,222 --> 00:22:27,728
♪♪
479
00:22:27,730 --> 00:22:35,964
♪♪
480
00:22:35,989 --> 00:22:38,189
Get out of there, son.
481
00:22:38,191 --> 00:22:39,523
Go, go, go!
482
00:22:39,525 --> 00:22:41,175
I'm going! I'm going!
483
00:22:41,177 --> 00:22:49,708
♪♪
484
00:22:49,733 --> 00:22:51,934
Garvey's headed east to 395.
485
00:22:51,936 --> 00:23:00,976
♪♪
486
00:23:00,978 --> 00:23:09,985
♪♪
487
00:23:14,892 --> 00:23:18,226
Oh, my God! I murdered a drug lord!
488
00:23:18,228 --> 00:23:20,758
I'm having palpitations.
489
00:23:21,699 --> 00:23:24,633
Tony. Quite a performance.
490
00:23:24,635 --> 00:23:26,234
You did it!
491
00:23:26,762 --> 00:23:29,163
My finest hour.
492
00:23:29,165 --> 00:23:32,967
I-I need some air.
Garvey's mug hurts my face.
493
00:23:32,969 --> 00:23:34,969
[GASPS]
494
00:23:34,971 --> 00:23:40,941
♪♪
495
00:23:40,943 --> 00:23:47,334
♪♪
496
00:23:47,359 --> 00:23:48,525
Where am I?
497
00:23:48,527 --> 00:23:51,061
Hello, Ian.
498
00:23:51,063 --> 00:23:52,663
Welcome back.
499
00:23:52,665 --> 00:23:55,098
I hope you had a good rest.
500
00:23:55,100 --> 00:23:57,200
There's much to discuss.
501
00:23:59,863 --> 00:24:01,795
Following a shooting
in Bealeton this morning,
502
00:24:01,797 --> 00:24:04,461
a manhunt is under way
for U.S. Marshal Ian Garvey.
503
00:24:04,463 --> 00:24:05,728
It feels good to be wanted, doesn't it?
504
00:24:05,730 --> 00:24:07,043
Witnesses have confirmed that Garvey.
505
00:24:07,045 --> 00:24:08,923
A 30-year veteran
of the US Marshals Service,
506
00:24:08,950 --> 00:24:11,282
shot and killed
an Afghan government official
507
00:24:11,284 --> 00:24:13,953
- named Zarak Mosadek.
- What have you done?
508
00:24:15,365 --> 00:24:16,631
The impossible.
509
00:24:16,633 --> 00:24:19,117
I put you in two places at the same time.
510
00:24:19,119 --> 00:24:21,970
- I didn't shoot Mosadek.
- As a general rule,
511
00:24:21,972 --> 00:24:24,472
a magician never explains his tricks.
512
00:24:24,474 --> 00:24:26,107
I didn't shoot anyone.
513
00:24:26,109 --> 00:24:29,878
But this one is just too good
to keep to myself.
514
00:24:29,880 --> 00:24:33,131
It started yesterday just after lunch.
515
00:24:33,133 --> 00:24:35,016
JUDSON: Why make a play now?
516
00:24:35,018 --> 00:24:36,351
You kill Reddington,
517
00:24:36,353 --> 00:24:37,986
you're never gonna get
the intel you want.
518
00:24:37,988 --> 00:24:40,255
GARVEY: Reddington forced the issue.
519
00:24:40,257 --> 00:24:42,273
We take care of the bastard now.
520
00:24:42,275 --> 00:24:45,183
RED: While you were plotting
with your minions
521
00:24:45,185 --> 00:24:46,528
from the Nash Syndicate,
522
00:24:46,530 --> 00:24:50,572
I was hatching a plan
with my men to meet with you.
523
00:24:54,525 --> 00:24:56,492
What the hell is this?
524
00:24:56,494 --> 00:24:59,261
With a butterfly kiss and a honeybee hug,
525
00:24:59,263 --> 00:25:02,064
sleep tight, little one,
like a bug in a rug.
526
00:25:02,066 --> 00:25:07,736
♪♪
527
00:25:07,738 --> 00:25:10,661
RED: Then came a plaster mold
of your face,
528
00:25:10,686 --> 00:25:13,521
a willing double, a little makeup,
529
00:25:13,523 --> 00:25:16,457
a little make-believe, and, voilà,
530
00:25:16,459 --> 00:25:18,676
two Garveys with one stone.
531
00:25:18,678 --> 00:25:22,196
While the real one slept,
the imposter picked up your men
532
00:25:22,198 --> 00:25:25,933
just in time for them
to see your Off-Broadway debut
533
00:25:25,935 --> 00:25:28,068
in all its theatrical glory.
534
00:25:28,070 --> 00:25:32,423
♪♪
535
00:25:32,448 --> 00:25:33,807
It's time.
536
00:25:34,850 --> 00:25:37,134
Nobody's gonna believe this.
537
00:25:37,136 --> 00:25:38,819
They already do.
538
00:25:38,821 --> 00:25:42,356
The FBI believes you killed
an Afghan government official.
539
00:25:42,358 --> 00:25:44,157
Mosadek's colleagues believe
540
00:25:44,159 --> 00:25:46,193
you killed the head of their cartel.
541
00:25:46,195 --> 00:25:48,161
And the Nash Syndicate
believes you killed
542
00:25:48,163 --> 00:25:50,464
their biggest supplier.
543
00:25:51,283 --> 00:25:52,933
And if I give you the duffel bag?
544
00:25:52,935 --> 00:25:54,935
I'll perform another magic trick.
545
00:25:54,937 --> 00:25:57,904
My jet will take you and the
missus out of harm's way.
546
00:25:57,906 --> 00:26:02,503
I know a lovely little spot
on Namibia's Skeleton Coast.
547
00:26:05,247 --> 00:26:08,215
You can get me out.
548
00:26:08,217 --> 00:26:10,584
Where's the bag?
549
00:26:11,255 --> 00:26:13,188
RESSLER: Garvey was in
business with Mosadek.
550
00:26:13,190 --> 00:26:14,556
Why would he kill him?
551
00:26:14,558 --> 00:26:16,291
I don't know.
552
00:26:16,293 --> 00:26:17,693
Did he cut a deal with Reddington?
553
00:26:17,695 --> 00:26:21,296
No. No way. Garvey hates Reddington.
554
00:26:21,298 --> 00:26:23,298
Then why not kill him
when he had the chance?
555
00:26:23,300 --> 00:26:25,967
I told you. I-I-I don't know.
556
00:26:25,969 --> 00:26:27,502
Well, here's what we know.
557
00:26:27,504 --> 00:26:30,138
We know the meeting was a setup
558
00:26:30,140 --> 00:26:32,741
and that Mosadek and Garvey
conspired to take Reddington out.
559
00:26:32,743 --> 00:26:34,387
And you being there
560
00:26:34,412 --> 00:26:37,246
makes you part of that
conspiracy to murder.
561
00:26:37,248 --> 00:26:40,633
Now, you help us, we make it go away.
562
00:26:40,635 --> 00:26:43,219
Why didn't Garvey kill Reddington?
563
00:26:43,221 --> 00:26:44,620
He was supposed to.
564
00:26:44,622 --> 00:26:46,889
- Then why the double-cross?
- Look, Garvey...
565
00:26:46,891 --> 00:26:49,757
He never said a bad word
about Mosadek. He admired him.
566
00:26:49,782 --> 00:26:52,749
In fact, he made a fortune
off of protecting his cartel.
567
00:26:52,751 --> 00:26:55,318
Why Garvey killed Mosadek
instead of Reddington,
568
00:26:55,320 --> 00:26:57,099
I got no idea.
569
00:26:58,924 --> 00:27:00,557
RESSLER: Well, he's got nothing.
570
00:27:00,559 --> 00:27:02,866
I mean, whatever went down,
Garvey didn't tell him about it.
571
00:27:02,868 --> 00:27:04,554
Did he tell Reddington?
572
00:27:04,615 --> 00:27:06,548
You think Reddington and Garvey
were working together?
573
00:27:06,550 --> 00:27:08,383
It doesn't make sense otherwise.
574
00:27:08,385 --> 00:27:10,118
Garvey was in business with Mosadek.
575
00:27:10,120 --> 00:27:12,020
Why would he kill him and not Reddington?
576
00:27:12,022 --> 00:27:14,089
And there's no sign of either of them.
577
00:27:14,091 --> 00:27:17,192
Garvey's AWOL, and Reddington
isn't answering my calls.
578
00:27:17,194 --> 00:27:20,028
ARAM: Guys. I got something.
579
00:27:21,131 --> 00:27:25,233
All right, so, this...
this is Garvey's sedan
580
00:27:25,235 --> 00:27:28,003
going under this freeway overpass.
581
00:27:28,005 --> 00:27:31,198
And this... is what came out.
582
00:27:31,225 --> 00:27:33,025
RESSLER: There's no sedan.
Where did it go?
583
00:27:33,027 --> 00:27:34,860
NAVABI: Is there an exit
under the freeway?
584
00:27:34,862 --> 00:27:36,762
- Nope.
- It didn't disappear.
585
00:27:36,764 --> 00:27:39,765
Actually, it kind of did.
Into the back of that trailer.
586
00:27:39,767 --> 00:27:43,735
Courtesy of a Mr. Raleigh Sinclair.
587
00:27:43,737 --> 00:27:47,039
"The Alibi." The man who can put
you in two places at once.
588
00:27:47,041 --> 00:27:49,441
Now we know why Reddington
kept him out of jail.
589
00:27:49,443 --> 00:27:52,244
LIZ: He didn't double Reddington.
I saw him. He was at the meet.
590
00:27:52,246 --> 00:27:54,262
- And Mosadek's dead.
- That leaves Garvey.
591
00:27:54,264 --> 00:27:56,365
Reddington knew Garvey
was coming for him.
592
00:27:56,367 --> 00:27:59,551
He got to him first, had him doubled,
had the double kill Mosadek.
593
00:27:59,553 --> 00:28:02,954
Garvey and Mosadek were
conspiring to kill Reddington.
594
00:28:02,956 --> 00:28:05,157
Now one of them is dead, and
the other is wanted for murder.
595
00:28:05,159 --> 00:28:06,925
COOPER: Ressler, you're on the Alibi.
596
00:28:06,927 --> 00:28:09,121
Put out a BOLO for Raleigh Sinclair.
597
00:28:09,146 --> 00:28:11,079
Navabi, I want you on
the Garvey impersonator.
598
00:28:11,081 --> 00:28:13,615
He murdered Zarak Mosadek
and got away in that truck.
599
00:28:13,617 --> 00:28:15,251
Trace it. Find it and him.
600
00:28:15,253 --> 00:28:16,785
Well, we know where the real Garvey
601
00:28:16,787 --> 00:28:18,653
and the duffel bag are...
with Reddington.
602
00:28:18,655 --> 00:28:21,036
- He double-crossed us.
- Tell me about your contact.
603
00:28:21,038 --> 00:28:23,558
- How well does she know Garvey?
- Very well.
604
00:28:23,560 --> 00:28:25,794
If Red's forcing Garvey
to take him to that bag,
605
00:28:25,796 --> 00:28:28,430
maybe your contact
can get us there first.
606
00:28:29,041 --> 00:28:30,941
And why would I help you?
607
00:28:30,943 --> 00:28:33,326
Because if you do,
Garvey will go to prison.
608
00:28:33,328 --> 00:28:35,113
If you don't, he'll be killed.
609
00:28:35,553 --> 00:28:36,886
By Reddington.
610
00:28:36,911 --> 00:28:38,748
Yes, he has something Reddington wants.
611
00:28:38,750 --> 00:28:42,185
On TV, they're saying
he killed that man Mosadek,
612
00:28:42,187 --> 00:28:44,120
but you said that they worked together.
613
00:28:44,122 --> 00:28:46,122
Did Garvey ever mention that duffel bag?
614
00:28:46,124 --> 00:28:47,624
Did he tell you where it might be?
615
00:28:47,626 --> 00:28:48,959
A locker? A storage unit?
616
00:28:48,961 --> 00:28:50,594
I-I don't know. Maybe.
617
00:28:50,596 --> 00:28:52,479
- Where are you?
- I'm at work.
618
00:28:52,481 --> 00:28:55,232
Think about that duffel bag
and where it might be.
619
00:28:55,234 --> 00:28:57,200
Helping me find it before Reddington
620
00:28:57,202 --> 00:29:00,370
just might save Garvey's life.
621
00:29:00,372 --> 00:29:02,339
[CELLPHONE BEEPS]
622
00:29:08,080 --> 00:29:11,982
What's that smell? Is that lavender?
623
00:29:11,984 --> 00:29:14,084
[SNIFFING]
624
00:29:14,086 --> 00:29:16,353
And mint.
625
00:29:16,355 --> 00:29:18,688
Is that your head? [SNIFFS]
626
00:29:18,690 --> 00:29:20,941
What kind of products do you use?
627
00:29:20,981 --> 00:29:22,781
I'm dying of curiosity.
628
00:29:22,783 --> 00:29:24,583
Wouldn't that be nice.
629
00:29:24,585 --> 00:29:27,569
- You smell that?
- Yes. It's lovely.
630
00:29:27,571 --> 00:29:28,920
I'll say.
631
00:29:28,922 --> 00:29:32,212
[INHALES DEEPLY] Absolutely lovely.
632
00:29:32,759 --> 00:29:34,526
Whatever it is,
you and I need to get some.
633
00:29:34,528 --> 00:29:36,628
[TIRES SCREECHING]
634
00:29:55,475 --> 00:29:56,892
Hey, mister. Can you hear me?
635
00:29:56,894 --> 00:29:58,710
Easy, buddy. Easy, buddy.
You're all right.
636
00:29:58,712 --> 00:30:00,912
- You were in an accident.
- [GRUNTS]
637
00:30:00,914 --> 00:30:05,784
♪♪
638
00:30:05,786 --> 00:30:07,719
The other man.
639
00:30:08,453 --> 00:30:10,186
The one who was with us. Where'd he go?
640
00:30:10,188 --> 00:30:12,127
I don't know. He took off.
641
00:30:12,891 --> 00:30:14,254
You all right?
642
00:30:14,859 --> 00:30:16,726
Come on.
643
00:30:16,728 --> 00:30:18,228
[GRUNTS]
644
00:30:19,698 --> 00:30:22,298
- Is that yours?
- Yeah.
645
00:30:22,300 --> 00:30:25,265
Please. I need your car.
646
00:30:25,937 --> 00:30:28,671
[SIRENS APPROACHING]
647
00:30:28,673 --> 00:30:30,006
Thank you.
648
00:30:30,008 --> 00:30:38,414
♪♪
649
00:30:38,416 --> 00:30:40,717
[CELLPHONE DIALING, RINGING]
650
00:30:40,719 --> 00:30:43,867
- What have you done with Garvey?
- There was an accident.
651
00:30:43,869 --> 00:30:46,611
We know you used the Alibi
to double Garvey.
652
00:30:46,636 --> 00:30:49,354
- Garvey got away.
- You expect me to believe that?
653
00:30:49,356 --> 00:30:52,624
You knew the meeting was an
ambush. You have a source.
654
00:30:52,626 --> 00:30:55,293
- Someone close to Garvey.
- I'm not answering that.
655
00:30:55,295 --> 00:30:58,063
If that source was assisting
you, Garvey knows that,
656
00:30:58,065 --> 00:30:59,497
and he'll try to get to him.
657
00:30:59,499 --> 00:31:01,333
I assume that's what you're trying to do.
658
00:31:01,335 --> 00:31:02,739
Tell me. Where are you going?
659
00:31:02,741 --> 00:31:04,336
Why? So you can get to Garvey first?
660
00:31:04,338 --> 00:31:05,937
I can help protect you from him.
661
00:31:05,939 --> 00:31:07,639
I don't need your protection.
662
00:31:07,641 --> 00:31:10,709
What I need is that duffel bag,
and I'm about to get it.
663
00:31:14,147 --> 00:31:17,048
- [POUNDING ON GLASS]
- We're closed!
664
00:31:17,050 --> 00:31:20,418
[SHOUTING] I said we're clo...
665
00:31:20,420 --> 00:31:22,153
Ian?
666
00:31:24,391 --> 00:31:26,508
Ian. Oh, my God. Are you okay?
667
00:31:26,533 --> 00:31:27,832
- Did you tell Keen?
- What?
668
00:31:27,834 --> 00:31:29,301
Is that how Reddington knew I was coming?
669
00:31:29,303 --> 00:31:30,702
- No!
- You said you talked to her!
670
00:31:30,704 --> 00:31:32,737
Yeah, but I didn't say anything!
671
00:31:35,559 --> 00:31:39,010
On TV, they said you killed
that man Mosadek.
672
00:31:39,012 --> 00:31:41,508
I'll pay you back when I can.
673
00:31:42,299 --> 00:31:44,182
What is happening, Ian?
674
00:31:44,184 --> 00:31:46,718
Meantime, say you were robbed.
675
00:31:46,720 --> 00:31:47,986
I am being robbed.
676
00:31:47,988 --> 00:31:49,821
[DOOR RATTLES]
677
00:31:49,823 --> 00:31:55,994
♪♪
678
00:31:55,996 --> 00:32:02,434
♪♪
679
00:32:02,436 --> 00:32:04,419
[LOCK CLICKS]
680
00:32:04,421 --> 00:32:10,659
♪♪
681
00:32:10,661 --> 00:32:17,115
♪♪
682
00:32:18,497 --> 00:32:20,364
[TELEPHONE RINGING]
683
00:32:20,366 --> 00:32:21,575
ARAM: Hello? Agent Mojtabai.
684
00:32:21,575 --> 00:32:23,375
Aram, I need to find Agent Keen.
685
00:32:23,377 --> 00:32:25,243
- It's urgent.
- Mr. Reddington.
686
00:32:25,245 --> 00:32:27,212
- Is everything okay?
- No, everything is not okay.
687
00:32:27,214 --> 00:32:29,814
She just hung up on me,
angry and desperate,
688
00:32:29,816 --> 00:32:32,083
and I fear she's blindly
walking into a trap.
689
00:32:32,085 --> 00:32:33,918
- I need to find her.
- But if she hung up on you,
690
00:32:33,920 --> 00:32:35,754
she probably doesn't want to talk to you
691
00:32:35,756 --> 00:32:37,756
or have me help you find her.
692
00:32:37,758 --> 00:32:40,158
Aram, if your intent
is to protect Elizabeth,
693
00:32:40,160 --> 00:32:43,114
protect her from Garvey,
not from me. She's in trouble.
694
00:32:43,139 --> 00:32:44,538
Wait, I thought you had Garvey.
695
00:32:44,540 --> 00:32:46,290
I did. He got away.
696
00:32:46,292 --> 00:32:48,142
And now, like a hound on a hot scent,
697
00:32:48,144 --> 00:32:50,511
she's going after an item
Garvey took from me,
698
00:32:50,513 --> 00:32:53,013
and I have no doubt
he's headed the same way.
699
00:32:53,015 --> 00:32:54,949
Okay. She went to meet someone.
700
00:32:54,951 --> 00:32:56,250
Where? I don't know, but this woman...
701
00:32:56,252 --> 00:32:57,718
the person she went to see...
702
00:32:57,720 --> 00:33:00,621
Liz planted a listening device on her,
703
00:33:00,623 --> 00:33:03,057
and if that device is within
range and transmitting,
704
00:33:03,059 --> 00:33:04,692
I may be able to track it.
705
00:33:04,694 --> 00:33:06,927
Do it. Now.
706
00:33:06,929 --> 00:33:11,734
♪♪
707
00:33:11,759 --> 00:33:14,093
False alarm.
708
00:33:14,095 --> 00:33:15,394
I didn't kill anyone.
709
00:33:15,396 --> 00:33:17,546
And I didn't say anything to Agent Keen.
710
00:33:17,548 --> 00:33:21,300
I believe you. I wish you'd believe me.
711
00:33:21,302 --> 00:33:24,269
I don't know what to believe anymore.
712
00:33:24,271 --> 00:33:26,939
I'm gonna need your car.
713
00:33:26,941 --> 00:33:29,608
[SIGHS] Yeah. The keys are in the jacket.
714
00:33:32,346 --> 00:33:35,214
Ian, the whole world's looking for you.
715
00:33:35,216 --> 00:33:37,415
Where are you gonna go?
716
00:33:38,653 --> 00:33:43,330
Ian? What? What's wrong?
717
00:33:44,047 --> 00:33:45,991
What is that?
718
00:33:45,993 --> 00:33:49,441
- [CRUNCHING]
- That's how Reddington knew.
719
00:33:49,486 --> 00:33:52,454
It's a bug put there by Keen.
720
00:33:52,456 --> 00:33:55,691
She heard us talk and squealed
to her lord and master.
721
00:33:55,693 --> 00:33:57,509
The duffel bag... Why is it so important?
722
00:33:57,511 --> 00:34:00,762
I'm gonna need time to figure
out how to clear my name.
723
00:34:00,764 --> 00:34:02,814
When I do, I'll reach out.
724
00:34:02,816 --> 00:34:04,700
There's so much you need to know.
725
00:34:04,702 --> 00:34:06,768
Can you please tell me now?
726
00:34:09,973 --> 00:34:12,007
Everything you believed
for the last 30 years
727
00:34:12,009 --> 00:34:14,035
has been a lie.
728
00:34:14,978 --> 00:34:17,779
You've spent a lifetime
hiding for no reason.
729
00:34:17,781 --> 00:34:20,156
- [DOOR OPENS]
- LIZ: Ian Garvey, FBI!
730
00:34:20,158 --> 00:34:21,750
Hands in the air!
731
00:34:21,752 --> 00:34:23,885
Do it! Now!
732
00:34:23,887 --> 00:34:26,555
You're under arrest.
733
00:34:26,557 --> 00:34:29,754
- You don't want to do that.
- Oh, yeah. I do.
734
00:34:29,756 --> 00:34:32,527
I can't think of anything
I've ever wanted more.
735
00:34:32,529 --> 00:34:34,730
I can.
736
00:34:35,365 --> 00:34:38,143
Hear what I have to say about
Reddington's little secret.
737
00:34:39,035 --> 00:34:42,570
You arrest me, that's never gonna happen.
738
00:34:42,572 --> 00:34:49,343
♪♪
739
00:34:49,345 --> 00:34:50,845
Hands on the bar.
740
00:34:50,847 --> 00:34:57,529
♪♪
741
00:34:57,554 --> 00:34:59,754
- I'm listening.
- He didn't kill Mosadek.
742
00:34:59,756 --> 00:35:02,107
I know. I don't care.
743
00:35:02,109 --> 00:35:04,409
GARVEY: If I tell you everything
I know about Reddington,
744
00:35:04,411 --> 00:35:06,578
what guarantees do I have
that you won't arrest me?
745
00:35:06,580 --> 00:35:08,513
- Absolutely none.
- He's innocent.
746
00:35:08,515 --> 00:35:10,949
If I can't get him for the
murders he did commit,
747
00:35:10,951 --> 00:35:13,118
I'm happy to get him for the one
he didn't. How can you say that?
748
00:35:13,120 --> 00:35:14,552
The same reason she bugged your jacket
749
00:35:14,554 --> 00:35:16,254
and snitched on us to Reddington.
750
00:35:16,256 --> 00:35:17,822
He owns her.
751
00:35:17,824 --> 00:35:19,491
She's an FBI agent in the pocket
752
00:35:19,493 --> 00:35:22,160
of the FBI's most-wanted criminal.
753
00:35:22,162 --> 00:35:24,162
He doesn't own her.
754
00:35:24,664 --> 00:35:26,430
- He is her.
- Don't do this.
755
00:35:26,432 --> 00:35:28,799
- And she is him.
- I'm asking you not to.
756
00:35:30,470 --> 00:35:32,169
She's acting like a criminal
757
00:35:32,171 --> 00:35:34,422
because she is the daughter of one.
758
00:35:38,511 --> 00:35:41,312
Reddington's her father.
759
00:35:41,314 --> 00:35:44,498
Yeah, and I'm her sister,
760
00:35:44,500 --> 00:35:48,152
who I wish I could've gotten to know.
761
00:35:48,766 --> 00:35:51,967
I think we both know,
it's too late for that.
762
00:35:56,033 --> 00:35:59,467
We found no images on CCTV feeds
and no prints at the scene.
763
00:35:59,469 --> 00:36:01,336
RESSLER: But we were able
to trace Sinclair's rig
764
00:36:01,338 --> 00:36:03,071
to a warehouse in Takoma Park.
765
00:36:03,073 --> 00:36:04,506
We believe it was a staging area,
766
00:36:04,508 --> 00:36:06,975
but everything has been cleaned out.
767
00:36:06,977 --> 00:36:10,312
Okay. Uh... Hope I didn't
make a huge mistake,
768
00:36:10,314 --> 00:36:12,814
- but I just hung up with Mr. Reddington.
- What's wrong?
769
00:36:12,816 --> 00:36:15,851
He lost Garvey,
and he can't reach Agent Keen.
770
00:36:15,853 --> 00:36:17,652
He thinks she may be in danger,
771
00:36:17,654 --> 00:36:19,120
and so he asked me to help locate her.
772
00:36:19,122 --> 00:36:21,356
Now, I went ahead
and pinged the transmitter
773
00:36:21,358 --> 00:36:22,833
on her listening device
before the signal cut out.
774
00:36:22,858 --> 00:36:23,923
RESSLER: Okay, back up.
775
00:36:23,925 --> 00:36:25,924
- Reddington lost Garvey.
- So he says.
776
00:36:25,926 --> 00:36:27,162
And the transmitter's offline.
777
00:36:27,164 --> 00:36:29,283
Yes, but before the signal dropped,
778
00:36:29,285 --> 00:36:32,002
it was broadcasting from a bar
on East Fayette Street
779
00:36:32,029 --> 00:36:33,495
in Baltimore... Pete's Tavern.
780
00:36:33,497 --> 00:36:36,198
It's the same place where
Agent Keen was meeting...
781
00:36:36,200 --> 00:36:38,233
- With her source.
- And where Reddington is headed now.
782
00:36:38,235 --> 00:36:40,068
- Have you tried Keen?
- She's not answering.
783
00:36:40,070 --> 00:36:41,403
Keep trying. You two, get there.
784
00:36:41,405 --> 00:36:44,106
- Alert local PD and SWAT.
- On our way.
785
00:36:46,677 --> 00:36:48,314
Now I get it.
786
00:36:49,146 --> 00:36:50,912
Reddington and your husband...
787
00:36:50,914 --> 00:36:52,581
how they knew each other.
788
00:36:52,583 --> 00:36:56,351
Reddington didn't know you through him.
789
00:36:56,353 --> 00:36:58,420
He knew him through you.
790
00:37:00,457 --> 00:37:03,375
- But the duffel bag...
- Where is it?
791
00:37:03,830 --> 00:37:05,660
How did your husband come by it?
792
00:37:05,662 --> 00:37:08,397
And why didn't he tell you
what was in it?
793
00:37:08,399 --> 00:37:10,966
Because you killed him before he could.
794
00:37:10,968 --> 00:37:13,301
And if you try and tell it now,
795
00:37:13,303 --> 00:37:15,809
I'll do the same to you.
796
00:37:15,811 --> 00:37:17,566
Utter one word.
797
00:37:17,606 --> 00:37:19,072
One article...
798
00:37:19,074 --> 00:37:22,976
"A"..."An"..."The"...
799
00:37:23,638 --> 00:37:25,170
and I'll shoot you.
800
00:37:25,685 --> 00:37:27,189
No, he won't.
801
00:37:27,604 --> 00:37:29,441
Because if he does, I'll shoot him.
802
00:37:29,443 --> 00:37:32,845
[GUN COCKS]
803
00:37:32,847 --> 00:37:35,080
[VOICE BREAKING] You're right.
I am unwilling to accept
804
00:37:35,082 --> 00:37:37,989
that I am not entitled to
know why my husband died.
805
00:37:38,953 --> 00:37:42,572
I am hurt. I do blame you.
And pulling this trigger,
806
00:37:42,574 --> 00:37:44,757
something I desperately
do not want to do,
807
00:37:44,759 --> 00:37:46,692
is me howling at the moon!
808
00:37:46,694 --> 00:37:49,495
Which is definitely
your problem, not mine.
809
00:37:49,497 --> 00:37:53,076
Tell the story. Tell it!
810
00:37:53,078 --> 00:37:54,733
Stop! Wait!
811
00:37:54,735 --> 00:37:56,926
My hands are up. No gun.
812
00:37:56,928 --> 00:37:59,368
- What are you doing?
- I'm not a threat to anybody.
813
00:37:59,402 --> 00:38:00,868
Except to yourself.
814
00:38:00,870 --> 00:38:02,203
I don't know what he's done to you
815
00:38:02,205 --> 00:38:05,206
or what's in the duffel bag,
and I don't care.
816
00:38:05,208 --> 00:38:08,108
All I know is that my entire life,
he's protected me from you,
817
00:38:08,110 --> 00:38:10,561
and it's about time that
I started protecting him.
818
00:38:10,563 --> 00:38:13,747
[RIVER MATTHEWS' "HOUSE
OF THE RISING SUN" PLAYS]
819
00:38:13,749 --> 00:38:15,900
- Look at me.
- ♪ There is a house ♪
820
00:38:15,902 --> 00:38:20,013
- Anything?
- ♪ In New Orleans ♪
821
00:38:20,015 --> 00:38:22,323
I'm your daughter.
822
00:38:22,325 --> 00:38:25,693
The one you abandoned
28 years ago on Christmas Eve.
823
00:38:25,695 --> 00:38:29,230
♪ They call the Rising Sun ♪
824
00:38:29,232 --> 00:38:30,431
Jennifer.
825
00:38:31,184 --> 00:38:33,133
Did you think of me at all?
826
00:38:33,135 --> 00:38:36,565
In my pink room, in my pink pajamas,
827
00:38:36,567 --> 00:38:38,505
waiting for Santa.
828
00:38:39,391 --> 00:38:41,758
When I went to sleep,
my world was perfect,
829
00:38:41,760 --> 00:38:44,222
and when I woke up, it was destroyed.
830
00:38:44,697 --> 00:38:47,114
My daddy gone.
831
00:38:47,116 --> 00:38:49,199
Did he just leave?
832
00:38:49,201 --> 00:38:52,536
Was it an accident? We didn't know.
833
00:38:52,538 --> 00:38:54,505
All we knew was my daddy...
834
00:38:54,507 --> 00:38:58,494
my good, kind, and decent daddy...
835
00:38:58,496 --> 00:39:00,344
was gone.
836
00:39:00,346 --> 00:39:03,280
And then come to find out
you weren't good
837
00:39:03,282 --> 00:39:05,182
or kind or decent.
838
00:39:05,184 --> 00:39:07,620
You were a traitor.
839
00:39:08,997 --> 00:39:11,555
And we were sent into hiding.
840
00:39:12,254 --> 00:39:13,457
From you.
841
00:39:13,977 --> 00:39:15,821
From my father.
842
00:39:16,846 --> 00:39:18,479
And I'm telling you this
843
00:39:18,481 --> 00:39:21,015
because if you are
at all happy to see me,
844
00:39:21,017 --> 00:39:23,351
which I'm sure you're not,
845
00:39:23,904 --> 00:39:26,137
but if there's one shred of relief
846
00:39:26,139 --> 00:39:28,206
that I made it through this ordeal,
847
00:39:28,208 --> 00:39:30,141
it's because of Ian.
848
00:39:30,143 --> 00:39:31,176
He saved me.
849
00:39:31,178 --> 00:39:32,844
♪ Now the only thing... ♪
850
00:39:32,846 --> 00:39:35,247
That's why I'm standing here,
851
00:39:35,249 --> 00:39:40,286
asking you, my father,
to please save him.
852
00:39:40,288 --> 00:39:43,686
♪ Is a suitcase and trunk ♪
853
00:39:43,688 --> 00:39:45,190
That's entirely up to him.
854
00:39:46,868 --> 00:39:48,560
Dembe.
855
00:39:48,562 --> 00:39:53,716
♪ Now the only time ♪
856
00:39:53,718 --> 00:39:56,568
♪ That he'll be satisfied ♪
857
00:39:56,570 --> 00:39:58,303
[JENNIFER SCREAMS]
858
00:39:58,305 --> 00:40:00,311
♪ Is when he's all drunk ♪
859
00:40:00,336 --> 00:40:02,636
- Ian?
- Call 911!
860
00:40:02,638 --> 00:40:04,572
Tell them there's been
an officer-involved shooting.
861
00:40:04,574 --> 00:40:06,974
Tell them it's a 10-33. Say it!
862
00:40:06,976 --> 00:40:09,543
- A 10-33!
- You will not die.
863
00:40:09,545 --> 00:40:11,345
You hear me, you piece of crap?
864
00:40:11,347 --> 00:40:13,981
Not until you tell me what you know.
865
00:40:13,983 --> 00:40:16,350
You will not die.
866
00:40:16,352 --> 00:40:23,691
♪♪
867
00:40:23,693 --> 00:40:26,527
♪ Mother ♪
868
00:40:26,529 --> 00:40:30,898
♪ Tell your children ♪
869
00:40:32,702 --> 00:40:37,805
♪ Not to do what I have done ♪
870
00:40:39,742 --> 00:40:44,812
♪ ...spend your lives ♪
871
00:40:44,814 --> 00:40:50,216
♪ In sin and misery ♪
872
00:40:50,218 --> 00:40:57,024
♪ In the House of the Rising Sun ♪
873
00:40:57,026 --> 00:40:59,877
[SIRENS WAILING]
874
00:40:59,879 --> 00:41:07,201
♪♪
875
00:41:07,203 --> 00:41:17,143
♪♪
876
00:41:17,168 --> 00:41:19,235
- Pulse 132 and thready.
- Get Cardiac down here.
877
00:41:19,237 --> 00:41:21,137
- Cardio Attending to Trauma 1.
- Six units of O-neg.
878
00:41:21,139 --> 00:41:23,839
- BP 80 over 60. No time to stabilize.
- Let's get him to the OR now.
879
00:41:23,841 --> 00:41:25,875
Right now.
880
00:41:25,877 --> 00:41:28,644
Garvey. It's your last chance, Garvey.
881
00:41:28,646 --> 00:41:30,279
Tell me about that duffel bag.
882
00:41:30,281 --> 00:41:33,082
I'll take care of Reddington. I promise.
883
00:41:33,084 --> 00:41:36,786
♪ In New Orleans ♪
884
00:41:39,324 --> 00:41:41,441
NURSE: We're losing him.
I don't have a pulse!
885
00:41:41,443 --> 00:41:45,395
♪ Of the Rising Sun ♪
886
00:41:47,933 --> 00:41:52,702
♪ And it's been the ruin ♪
887
00:41:54,106 --> 00:41:57,707
♪ Of many a poor boy ♪
888
00:41:59,344 --> 00:42:05,340
♪ And God knows I'm one ♪
64199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.