Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,437 --> 00:00:12,437
(Indistinct chattering)
2
00:00:16,571 --> 00:00:18,770
(Indistinct announcement on pa)
3
00:00:56,237 --> 00:00:58,437
(Indistinct announcement on pa)
4
00:01:52,203 --> 00:01:54,234
My name is Anthony sadler.
5
00:01:54,236 --> 00:01:56,076
You're probably wondering
why a brother like me
6
00:01:56,078 --> 00:01:57,842
is hanging out with
these two crackers.
7
00:01:57,844 --> 00:02:00,434
But trust me, they're
my two closest friends.
8
00:02:00,436 --> 00:02:01,468
Let me introduce you.
9
00:02:01,470 --> 00:02:03,933
This is alek
skarlatos, the robot.
10
00:02:03,935 --> 00:02:05,600
He's a strong guy.
11
00:02:05,602 --> 00:02:07,762
He'll always have your back
whenever you're in trouble.
12
00:02:07,786 --> 00:02:09,267
And this is Spencer stone.
13
00:02:09,269 --> 00:02:11,229
You don't have to worry
about him having your back
14
00:02:11,253 --> 00:02:14,000
in trouble because I'm
sure he'll find it first.
15
00:02:14,002 --> 00:02:15,667
Seems like the three
of us have been
16
00:02:15,669 --> 00:02:17,829
gettin' each other in trouble
ever since middle school.
17
00:02:17,853 --> 00:02:21,521
But let me take you back and
show you how it all began...
18
00:02:37,803 --> 00:02:40,533
- (Knocks on door)
- Oh. Hi!
19
00:02:40,535 --> 00:02:41,767
Ms. Eskel?
20
00:02:41,769 --> 00:02:43,867
Yeah, hi. I'm Spencer
stone's mother.
21
00:02:43,869 --> 00:02:45,867
This is Heidi, alek
skarlatos' mom.
22
00:02:45,869 --> 00:02:50,401
Oh. I'm sorry, I didn't think
we were meeting until 3:15.
23
00:02:50,403 --> 00:02:52,168
Yes. Well, um,
24
00:02:52,170 --> 00:02:55,767
we had some similar concerns.
So...
25
00:02:55,769 --> 00:02:58,601
Thought we'd join forces.
(Chuckles)
26
00:02:58,603 --> 00:02:59,899
Um, well, I...
27
00:02:59,901 --> 00:03:01,500
We're concerned, I guess,
28
00:03:01,502 --> 00:03:03,667
with the boys
starting junior high.
29
00:03:03,669 --> 00:03:05,300
- Rightfully so.
- Joyce: Yeah.
30
00:03:05,302 --> 00:03:06,933
Uh, we've noticed some bullying
31
00:03:06,935 --> 00:03:08,135
with the classmates,
32
00:03:08,137 --> 00:03:09,700
and we were worried it might be
33
00:03:09,702 --> 00:03:11,101
affecting their school work.
34
00:03:11,103 --> 00:03:14,237
Ms. Eskel. Ms. Skarlatos.
May I be quite frank?
35
00:03:15,302 --> 00:03:17,868
Spencer is behind
on his reading.
36
00:03:17,870 --> 00:03:19,100
Very behind.
37
00:03:19,102 --> 00:03:22,467
And alek is too
easily distracted.
38
00:03:22,469 --> 00:03:25,404
Has anyone ever discussed
add with you two?
39
00:03:25,970 --> 00:03:27,466
In my opinion,
40
00:03:27,468 --> 00:03:29,428
both Spencer and alek suffer
from something called
41
00:03:29,452 --> 00:03:32,135
attention deficit disorder, add.
42
00:03:32,137 --> 00:03:33,766
Do you think that you
might be jumping
43
00:03:33,768 --> 00:03:35,300
to this conclusion too quickly?
44
00:03:35,302 --> 00:03:37,567
It's not a quick jump, Ms.
Eskel.
45
00:03:37,569 --> 00:03:38,867
As I previously mentioned,
46
00:03:38,869 --> 00:03:41,001
Spencer cannot concentrate
on his reading.
47
00:03:41,003 --> 00:03:42,433
Joyce: Well, that
might be my fault.
48
00:03:42,435 --> 00:03:44,367
Now that I know he's
falling behind, I can...
49
00:03:44,369 --> 00:03:47,634
And alek spends most of his
day staring out the window.
50
00:03:47,636 --> 00:03:51,633
I'm sorry. Did you say that
alek "looks out the window"?
51
00:03:51,635 --> 00:03:53,500
Yes.
52
00:03:53,502 --> 00:03:55,235
Just so I'm clear,
53
00:03:55,237 --> 00:03:58,268
do the other kids not
look out the window?
54
00:03:58,270 --> 00:04:00,767
There are things you can
do to help them focus.
55
00:04:00,769 --> 00:04:02,034
There are myriad medications
56
00:04:02,036 --> 00:04:02,967
out there that will
significantly...
57
00:04:02,969 --> 00:04:04,268
Medications?
58
00:04:04,270 --> 00:04:05,830
- Joyce, it's okay.
- No, it's not okay.
59
00:04:05,832 --> 00:04:07,512
I'm sorry. I'm just
trying to pinpoint you.
60
00:04:07,536 --> 00:04:09,800
So, you're telling me that
I need to drug my child
61
00:04:09,802 --> 00:04:11,300
to make your job easier.
62
00:04:11,302 --> 00:04:13,400
These medications
will help them focus,
63
00:04:13,402 --> 00:04:15,837
and it would be easier
for the boys...
64
00:04:17,068 --> 00:04:18,733
If you don't medicate them now,
65
00:04:18,735 --> 00:04:20,733
they'll just
self-medicate later.
66
00:04:20,735 --> 00:04:22,175
Do you think this
is a good solution?
67
00:04:22,199 --> 00:04:24,000
Throwing pills at a problem?
68
00:04:25,002 --> 00:04:26,369
Then let's go.
69
00:04:28,168 --> 00:04:31,667
You know, boys of single
moms, it's just statistics.
70
00:04:31,669 --> 00:04:33,000
But statistically,
71
00:04:33,002 --> 00:04:35,336
they are more likely
to develop problems.
72
00:04:36,536 --> 00:04:40,432
My god is bigger than
your statistics,
73
00:04:40,434 --> 00:04:42,836
so I don't really care what
you have to say anymore.
74
00:04:49,403 --> 00:04:52,267
(Indistinct chattering)
75
00:04:52,269 --> 00:04:54,699
Principal akers: (On pa)
I am happy to say that
76
00:04:54,701 --> 00:04:57,667
we will not have to have
another lice check tomorrow.
77
00:04:57,669 --> 00:05:01,600
And the results are in
for our class election.
78
00:05:01,602 --> 00:05:03,167
Our new school president is...
79
00:05:03,169 --> 00:05:05,666
This is it, campaign manager.
The moment of truth.
80
00:05:05,668 --> 00:05:07,400
- Marie hodge.
- Boy: Yes!
81
00:05:07,402 --> 00:05:09,501
Congratulations to
everybody who ran,
82
00:05:09,503 --> 00:05:12,203
and congrats to our
new school president.
83
00:05:13,103 --> 00:05:14,801
Hey, maybe it was a mistake.
84
00:05:14,803 --> 00:05:16,870
- It's cool.
- (School bell rings)
85
00:05:19,469 --> 00:05:20,970
Way to go, loser.
86
00:05:23,269 --> 00:05:25,666
Come on, Spencer, you're
not always going to win.
87
00:05:25,668 --> 00:05:27,666
It just doesn't work that way.
88
00:05:27,668 --> 00:05:29,103
You don't get it.
89
00:05:29,769 --> 00:05:31,601
No one gets it.
90
00:05:31,603 --> 00:05:33,432
I tried to fit in here. I tried.
91
00:05:33,434 --> 00:05:34,969
They wouldn't let me.
92
00:05:35,968 --> 00:05:37,800
You fit in with me.
93
00:05:37,802 --> 00:05:39,868
I get you.
94
00:05:39,870 --> 00:05:41,100
My mom thought it'd be better
95
00:05:41,102 --> 00:05:42,699
switching me to a
Christian school.
96
00:05:42,701 --> 00:05:45,267
Instead, it's like
church, class,
97
00:05:45,269 --> 00:05:48,734
same people everywhere.
All the time.
98
00:05:48,736 --> 00:05:50,134
I just hate it.
99
00:05:50,136 --> 00:05:52,303
Boys, the bell rang, you
should be in class.
100
00:05:54,137 --> 00:05:56,070
A grunt of acknowledgment
would be helpful.
101
00:05:57,069 --> 00:05:58,349
All right, you're
late for class.
102
00:05:58,373 --> 00:05:59,605
Where's your hall pass?
103
00:06:00,203 --> 00:06:01,403
Hall pass.
104
00:06:09,335 --> 00:06:11,169
Here's my hall pass.
105
00:06:12,769 --> 00:06:15,737
Let's go. Principal's office.
Let's go.
106
00:06:18,802 --> 00:06:20,203
Move it.
107
00:06:24,568 --> 00:06:27,300
And like I said, sir,
it'll never happen again.
108
00:06:27,302 --> 00:06:29,336
Tell that wife of
yours I said hello.
109
00:06:32,869 --> 00:06:34,801
What are you guys in for?
110
00:06:34,803 --> 00:06:37,466
(Sighs) Expired hall pass.
111
00:06:37,468 --> 00:06:38,867
(Scoffs)
112
00:06:38,869 --> 00:06:40,737
Amateurs.
113
00:06:41,736 --> 00:06:44,167
Up. Get up.
114
00:06:44,169 --> 00:06:46,366
Hey, word of advice?
Stay away from that kid.
115
00:06:46,368 --> 00:06:48,633
He is a charmer but he
will get you into trouble
116
00:06:48,635 --> 00:06:50,600
in a heartbeat.
117
00:06:50,602 --> 00:06:54,101
Of course if you're here,
you are already in trouble.
118
00:06:54,103 --> 00:06:57,303
Ah. Why are we dressed
like the a-team, hmm?
119
00:06:58,536 --> 00:07:01,699
Coach Murray: All right, let's go.
Good morning.
120
00:07:01,701 --> 00:07:03,533
(Blows whistle)
Ooh, that's loud.
121
00:07:03,535 --> 00:07:05,399
Bring it in, come on.
122
00:07:05,401 --> 00:07:07,134
All right, if you haven't
already guessed,
123
00:07:07,136 --> 00:07:10,133
today's activity is basketball.
124
00:07:10,135 --> 00:07:11,634
Hopefully, you've heard of it.
125
00:07:11,636 --> 00:07:14,101
I'm gonna divide you guys
up into two teams today.
126
00:07:14,103 --> 00:07:15,666
Okay? You listening? Two teams.
127
00:07:15,668 --> 00:07:17,433
All right, if your last name
128
00:07:17,435 --> 00:07:19,501
begins with a through m,
you're gonna be team one.
129
00:07:19,503 --> 00:07:21,000
You're gonna be over there.
130
00:07:21,002 --> 00:07:24,067
If it begins with n through
z, you're here. All right?
131
00:07:24,069 --> 00:07:25,629
If you have any
questions, don't ask me.
132
00:07:25,653 --> 00:07:27,233
I promise I'm not gonna
have the answer.
133
00:07:27,235 --> 00:07:28,234
All right, go.
134
00:07:28,236 --> 00:07:29,599
Boy 1: Come on, guys. Over here.
135
00:07:29,601 --> 00:07:30,802
Boy 2: Yeah, let's go!
136
00:07:34,469 --> 00:07:35,903
Right here.
137
00:07:39,302 --> 00:07:41,967
(Kids chattering)
138
00:07:41,969 --> 00:07:45,434
Hey, isn't that the kid from
the principal's office?
139
00:07:45,436 --> 00:07:47,737
Yeah. Yeah, that's him.
140
00:07:52,636 --> 00:07:54,434
Hey, what's up? I'm stone.
141
00:07:54,436 --> 00:07:55,868
First name Spencer.
142
00:07:55,870 --> 00:07:58,001
I'm skarlatos. First name alek.
143
00:07:58,003 --> 00:08:00,100
You always introduce
yourselves like that?
144
00:08:00,102 --> 00:08:03,133
No. Just wanted to show you
we we're on the same team.
145
00:08:03,135 --> 00:08:05,767
We're the kids from
principal akers' office.
146
00:08:05,769 --> 00:08:07,366
Oh, that's right.
147
00:08:07,368 --> 00:08:09,199
Sorry, I spend a
lot of time there.
148
00:08:09,201 --> 00:08:11,333
Did you ever get
that new hall pass?
149
00:08:11,335 --> 00:08:13,668
Well, I'm sadler.
First name Anthony.
150
00:08:13,670 --> 00:08:15,070
And if you ever do
need a hall pass,
151
00:08:15,094 --> 00:08:16,232
I can hook you up.
152
00:08:16,234 --> 00:08:18,101
Spencer: Cool. Alek: Oh!
153
00:08:18,103 --> 00:08:20,601
- (Kids laughing)
- Oops!
154
00:08:20,603 --> 00:08:21,701
Anthony: What the hell?
155
00:08:21,703 --> 00:08:24,234
Whoa! Whoa, whoa, whoa.
156
00:08:24,236 --> 00:08:25,567
Come on, man!
157
00:08:25,569 --> 00:08:27,649
You know that kind of language
isn't allowed in here.
158
00:08:27,673 --> 00:08:28,699
What are you doing?
159
00:08:28,701 --> 00:08:30,001
You're on a warning, all right?
160
00:08:30,003 --> 00:08:31,734
Are you shitting me?
161
00:08:31,736 --> 00:08:33,376
- (Kids laughing)
- Okay. All right, walk.
162
00:08:33,378 --> 00:08:34,898
You're going to the
principal's office.
163
00:08:34,922 --> 00:08:35,868
Now. Walk.
164
00:08:35,870 --> 00:08:37,302
Sadler out.
165
00:08:38,335 --> 00:08:39,500
(Snickers)
166
00:08:39,502 --> 00:08:41,142
Coach Murray: You guys
think that's funny?
167
00:08:41,166 --> 00:08:42,433
You guys wanna walk, too?
168
00:08:43,201 --> 00:08:46,000
Yeah, why not? Why not?
What a fun day.
169
00:08:46,002 --> 00:08:47,766
Hey, who else? Who
else wants to go?
170
00:08:47,768 --> 00:08:48,900
Please, I'm in a mood.
171
00:08:48,902 --> 00:08:50,667
I can do this all day.
172
00:08:50,669 --> 00:08:52,436
All right, let's go.
173
00:08:55,103 --> 00:08:57,268
Oh! Are you guys for real?
174
00:09:04,435 --> 00:09:07,400
I had no idea you guys
could be that cool.
175
00:09:07,402 --> 00:09:09,300
What? We're cool.
176
00:09:09,302 --> 00:09:13,133
- Yeah. We're so cool.
- Huh.
177
00:09:13,135 --> 00:09:15,801
I think your appearance
might imply otherwise.
178
00:09:15,803 --> 00:09:18,236
Now, hold on. Camo's cool.
179
00:09:19,669 --> 00:09:22,167
Wait. Isn't camo cool?
180
00:09:22,169 --> 00:09:25,666
- In a word? No.
- (Spencer sighs)
181
00:09:25,668 --> 00:09:27,003
Principal akers: Sadler!
182
00:09:27,835 --> 00:09:30,067
My office. Right now.
183
00:09:30,069 --> 00:09:31,434
Don't roll your eyes at me.
184
00:09:31,436 --> 00:09:33,233
Didn't I warn you
two about this guy?
185
00:09:33,235 --> 00:09:35,155
Move, move, move, move. Double time.
Double time.
186
00:09:35,179 --> 00:09:36,914
Move, move, move your feet.
187
00:09:38,602 --> 00:09:40,970
Now, you said what?
188
00:09:42,837 --> 00:09:44,836
This is a Christian school!
189
00:09:47,803 --> 00:09:49,103
(Doorbell rings)
190
00:09:50,335 --> 00:09:51,467
Spencer: Anthony!
191
00:09:51,469 --> 00:09:53,169
Stone, my boy.
192
00:09:54,735 --> 00:09:56,066
- Hi!
- Hi.
193
00:09:56,068 --> 00:09:58,501
Oh, wow. That's fun. (Chuckles)
194
00:09:58,503 --> 00:10:00,132
It's a pleasure to meet you, Ms.
Eskel.
195
00:10:00,134 --> 00:10:04,300
You too. Aren't you sweet?
You guys have fun.
196
00:10:04,302 --> 00:10:07,002
Anthony, come on. I
wanna show you my room.
197
00:10:08,869 --> 00:10:10,667
Alek and I are gonna
play airsoft outside.
198
00:10:10,669 --> 00:10:12,136
You wanna pick a gun?
199
00:10:14,003 --> 00:10:16,236
- Whoa.
- M16.
200
00:10:18,836 --> 00:10:20,167
Ak.
201
00:10:20,169 --> 00:10:21,336
Jeez.
202
00:10:23,034 --> 00:10:24,302
This here's the paintball gun.
203
00:10:26,703 --> 00:10:28,802
- (Gun clicks)
- A couple pistols.
204
00:10:30,603 --> 00:10:32,102
Anthony: Nice.
205
00:10:32,702 --> 00:10:33,833
(Cocks gun)
206
00:10:33,835 --> 00:10:36,399
Now, if you think that's cool,
207
00:10:36,401 --> 00:10:37,902
this is the big gun.
208
00:10:40,468 --> 00:10:41,469
Anthony: Whoa!
209
00:10:44,736 --> 00:10:46,267
It's for hunting.
210
00:10:46,269 --> 00:10:47,700
(Cocks gun)
211
00:10:47,702 --> 00:10:48,799
(Gun clicks)
212
00:10:48,801 --> 00:10:49,999
You ever seen a real gun?
213
00:10:50,001 --> 00:10:52,800
No. Not a for real one.
214
00:10:52,802 --> 00:10:54,200
You've never been hunting?
215
00:10:54,202 --> 00:10:56,600
No. I mean, black people
don't really hunt.
216
00:10:56,602 --> 00:10:59,734
It's not like a thing we
do in our leisure time.
217
00:10:59,736 --> 00:11:01,432
(Both chuckle)
218
00:11:01,434 --> 00:11:04,333
Spencer: Come on, let's go
find alek and play war.
219
00:11:04,335 --> 00:11:07,900
You know what? I've got an
even better idea for war.
220
00:11:07,902 --> 00:11:09,136
Spencer: Okay.
221
00:11:11,869 --> 00:11:13,469
(Phone ringing)
222
00:11:15,436 --> 00:11:16,934
Hello?
223
00:11:16,936 --> 00:11:19,334
Hi, Alice, how...
224
00:11:19,336 --> 00:11:21,534
Oh, well, it was probably
just some neighborhood kids.
225
00:11:21,536 --> 00:11:24,002
Do you want me to send
Spencer over to help you...
226
00:11:26,869 --> 00:11:28,837
You've gotta be kidding me.
227
00:11:29,803 --> 00:11:31,136
- (Phone beeps)
- (Sighs)
228
00:11:33,102 --> 00:11:35,901
- (Footsteps approaching)
- (Door opens)
229
00:11:35,903 --> 00:11:37,800
Jeez, mom, have you
heard of knocking?
230
00:11:37,802 --> 00:11:39,032
This is my house.
231
00:11:39,034 --> 00:11:40,514
I don't need your
permission to enter.
232
00:11:40,538 --> 00:11:41,701
Okay, I'm sorry.
233
00:11:41,703 --> 00:11:43,233
I just hung up the
phone with Alice,
234
00:11:43,235 --> 00:11:45,000
and she told me that
a skinny black kid
235
00:11:45,002 --> 00:11:46,299
and a pasty white kid
236
00:11:46,301 --> 00:11:48,368
just decorated her house
with toilet paper.
237
00:11:53,302 --> 00:11:54,933
I'm sorry.
238
00:11:54,935 --> 00:11:56,633
I didn't think she could see us.
239
00:11:56,635 --> 00:11:58,267
So that makes it okay?
240
00:11:58,269 --> 00:11:59,633
You can do what you want as
long as you don't get caught?
241
00:11:59,635 --> 00:12:01,033
No, mom. I didn't
mean it that way.
242
00:12:01,035 --> 00:12:03,533
I am mortified, Spencer.
Mortified!
243
00:12:03,535 --> 00:12:05,366
What am I gonna tell
Anthony's father?
244
00:12:05,368 --> 00:12:06,867
I don't think you should tell...
245
00:12:06,869 --> 00:12:08,533
No, you don't think.
The constant calls
246
00:12:08,535 --> 00:12:10,735
from the principal, all the
trouble you've been causing,
247
00:12:10,759 --> 00:12:12,700
it's too much. It's
too much, Spencer.
248
00:12:12,702 --> 00:12:14,232
Mom, I'm sorry.
249
00:12:14,234 --> 00:12:15,667
And it is getting harder and
harder to come in here,
250
00:12:15,669 --> 00:12:17,999
because every time I do, I
just leave disappointed.
251
00:12:18,001 --> 00:12:19,302
- Mom...
- Go to bed.
252
00:12:20,835 --> 00:12:22,135
(Sighs)
253
00:12:24,702 --> 00:12:26,736
(Footsteps receding)
254
00:12:27,702 --> 00:12:28,902
(Sighs)
255
00:12:31,401 --> 00:12:32,468
Spencer: Lord,
256
00:12:32,470 --> 00:12:35,067
make me an instrument
of your peace.
257
00:12:35,069 --> 00:12:37,967
Where there is hatred,
let me sow love.
258
00:12:37,969 --> 00:12:40,601
Where there is injury, pardon.
259
00:12:40,603 --> 00:12:42,900
Where there is darkness, light.
260
00:12:42,902 --> 00:12:46,902
And where there is sadness, joy.
261
00:12:48,036 --> 00:12:51,233
For it is in giving
that we receive.
262
00:12:51,235 --> 00:12:54,534
It is in pardoning
that we are pardoned.
263
00:12:54,536 --> 00:12:58,701
And it is in dying that we
are born into eternal life.
264
00:12:58,703 --> 00:13:00,103
Amen.
265
00:13:03,801 --> 00:13:06,168
- (Gunshot)
- (People screaming)
266
00:13:07,702 --> 00:13:09,202
(Woman whimpering)
267
00:13:22,502 --> 00:13:23,869
Anthony: Spencer, go!
268
00:13:25,269 --> 00:13:27,400
Teacher: Fdr.
269
00:13:27,402 --> 00:13:29,867
A man who did the right
things at the right times
270
00:13:29,869 --> 00:13:35,534
to defuse dangerous situations
at extremely critical moments.
271
00:13:35,536 --> 00:13:37,433
So if something were
to happen right now...
272
00:13:37,435 --> 00:13:38,600
- (Claps)
- (All gasp)
273
00:13:38,602 --> 00:13:40,467
Mmm-hmm.
274
00:13:40,469 --> 00:13:42,433
Would you know what to do?
275
00:13:42,435 --> 00:13:44,135
Would you know how to act?
276
00:13:44,868 --> 00:13:46,368
Would you act?
277
00:13:47,569 --> 00:13:49,767
(School bell rings)
278
00:13:49,769 --> 00:13:53,167
All right. Don't forget.
Test tomorrow.
279
00:13:53,169 --> 00:13:55,933
And read the book. Do not
say I didn't warn you.
280
00:13:55,935 --> 00:13:57,615
I'm talking to you, you
and especially you.
281
00:13:59,001 --> 00:14:00,299
Anthony: Thanks, teach.
282
00:14:00,301 --> 00:14:02,932
- Glad you boys enjoyed.
- We always do.
283
00:14:02,934 --> 00:14:04,199
Were you ever able to find any
284
00:14:04,201 --> 00:14:05,899
battle plans from world war ii?
285
00:14:05,901 --> 00:14:08,099
Ah, you know what?
286
00:14:08,101 --> 00:14:09,400
Printed these out last night.
287
00:14:09,402 --> 00:14:11,701
That should hold you
over until tomorrow.
288
00:14:11,703 --> 00:14:14,032
Oh, my gosh. Dude,
check that out!
289
00:14:14,034 --> 00:14:15,554
- Spencer: Oh, yeah.
- This is awesome.
290
00:14:15,578 --> 00:14:17,900
- Thank you so much.
- Dude, thank you.
291
00:14:17,902 --> 00:14:19,467
(Indistinct chattering)
292
00:14:19,469 --> 00:14:21,267
Those boys.
293
00:14:21,269 --> 00:14:23,801
- Attack! Attack! Attack!
- (Toy guns firing)
294
00:14:29,268 --> 00:14:31,302
- (Anthony grunts)
- Oh, crap.
295
00:14:31,867 --> 00:14:33,801
(Laughing)
296
00:14:37,635 --> 00:14:39,634
There's something
about war, man.
297
00:14:39,636 --> 00:14:42,166
The brotherhood, the history.
298
00:14:42,168 --> 00:14:43,668
In the trenches helping out.
299
00:14:43,670 --> 00:14:45,002
Like your grandpa, I guess.
300
00:14:48,569 --> 00:14:50,269
I wanna go to the prom.
301
00:14:50,934 --> 00:14:53,567
You mean, like, with us?
302
00:14:53,569 --> 00:14:56,066
No, man. I mean,
just in general.
303
00:14:56,068 --> 00:14:57,734
We don't have it at our school.
304
00:14:57,736 --> 00:15:00,968
There's no prom here,
or homecoming.
305
00:15:01,736 --> 00:15:02,900
I don't know.
306
00:15:02,902 --> 00:15:04,733
No public school stuff.
307
00:15:04,735 --> 00:15:06,666
Exactly.
308
00:15:06,668 --> 00:15:08,435
So, are you gonna leave?
309
00:15:09,535 --> 00:15:10,936
Yeah.
310
00:15:12,202 --> 00:15:14,499
I mean, you guys are great,
311
00:15:14,501 --> 00:15:16,300
but I need a girlfriend.
312
00:15:16,302 --> 00:15:17,832
(Both laugh)
313
00:15:17,834 --> 00:15:20,099
Well, we'll miss you, man.
314
00:15:20,101 --> 00:15:22,434
Hey, I'll keep in touch.
315
00:15:22,436 --> 00:15:24,036
I mean, someone's gotta
let you guys know
316
00:15:24,060 --> 00:15:25,527
what it's like to
have a girlfriend.
317
00:15:27,535 --> 00:15:28,836
(Spencer sighs)
318
00:15:34,602 --> 00:15:36,035
(Firing toy gun)
319
00:15:37,469 --> 00:15:38,769
Anthony: Hey!
320
00:15:41,569 --> 00:15:43,102
(Laughs)
321
00:15:45,936 --> 00:15:47,333
Spencer: Maybe Anthony's right.
322
00:15:47,335 --> 00:15:49,833
We should leave, too.
It sucks without him.
323
00:15:49,835 --> 00:15:51,266
Alek: We don't have a choice.
324
00:15:51,268 --> 00:15:54,233
We were lucky to leave
our last school.
325
00:15:54,235 --> 00:15:57,333
Look, it sucks. But if we keep
our heads down, we'll be fine.
326
00:15:57,335 --> 00:15:59,800
- (School bell rings)
- You've got to be kidding me.
327
00:15:59,802 --> 00:16:01,266
We gotta go, we're
gonna be late.
328
00:16:01,268 --> 00:16:03,499
We can't just spend
our lives in fear.
329
00:16:03,501 --> 00:16:05,470
Guys, class. Now.
330
00:16:06,836 --> 00:16:08,699
Class is right there.
We're on time.
331
00:16:08,701 --> 00:16:10,467
We're talking back today?
332
00:16:10,469 --> 00:16:12,600
But you're not in
class, are you, huh?
333
00:16:12,602 --> 00:16:16,266
And I suppose either of you
don't have hall passes.
334
00:16:16,268 --> 00:16:18,835
The two of you need an escort?
Move!
335
00:16:19,436 --> 00:16:21,403
Move!
336
00:16:22,869 --> 00:16:25,167
Joyce: No, they're not
problem children.
337
00:16:25,169 --> 00:16:27,066
I don't understand where
this is coming from.
338
00:16:27,068 --> 00:16:28,434
Did anyone get hurt?
339
00:16:28,436 --> 00:16:31,332
No. No, Ms. Eskel, no
one has gotten hurt.
340
00:16:31,334 --> 00:16:34,166
Yet. But I wouldn't
put it past them.
341
00:16:34,168 --> 00:16:37,500
Is this a joke? You think our
boys would hurt someone?
342
00:16:37,502 --> 00:16:39,502
(Sighs) Ms. Skarlatos,
343
00:16:41,102 --> 00:16:42,934
we know this is difficult,
344
00:16:42,936 --> 00:16:46,100
but we think it would be in
your son's best interests
345
00:16:46,102 --> 00:16:48,768
if he stayed with his father.
346
00:16:49,767 --> 00:16:51,900
How dare you!
347
00:16:51,902 --> 00:16:54,033
After all I do for this school!
348
00:16:54,035 --> 00:16:56,367
Coaching and volunteering.
349
00:16:56,369 --> 00:16:57,867
You have no business.
350
00:16:57,869 --> 00:16:59,633
No business!
351
00:16:59,635 --> 00:17:01,133
We have consulted with the lord.
352
00:17:01,135 --> 00:17:02,534
(Gasps)
353
00:17:02,536 --> 00:17:06,666
You have no right. No right
butting in our lives!
354
00:17:06,668 --> 00:17:08,503
The absurdity of it all.
355
00:17:10,236 --> 00:17:11,399
(Door slams shut)
356
00:17:11,401 --> 00:17:13,200
Jesus. (Sighs)
357
00:17:13,202 --> 00:17:16,202
Come on, sweetie. Come on.
358
00:17:21,502 --> 00:17:23,236
Joyce: Come on, Spencer.
359
00:17:39,701 --> 00:17:41,068
(Door opens)
360
00:17:42,535 --> 00:17:43,801
(Door closes)
361
00:17:45,134 --> 00:17:47,135
- Okay.
- Spencer: Wait!
362
00:17:58,035 --> 00:18:01,168
Alek: This isn't goodbye.
Just a see you later.
363
00:18:08,834 --> 00:18:10,598
Heidi: It's okay.
364
00:18:10,600 --> 00:18:12,102
Alek's father: Ready?
365
00:18:12,536 --> 00:18:14,036
Let's go.
366
00:18:16,202 --> 00:18:17,303
(Car door opens)
367
00:18:25,302 --> 00:18:27,036
(Engine starts)
368
00:18:49,234 --> 00:18:50,868
Spencer.
369
00:18:51,902 --> 00:18:53,299
(Sighs)
370
00:18:53,301 --> 00:18:56,333
I know this is gonna
be hard on you,
371
00:18:56,335 --> 00:18:58,500
but it's a really short
flight to Oregon,
372
00:18:58,502 --> 00:19:01,400
and you can go visit
him whenever you want.
373
00:19:01,402 --> 00:19:03,303
I promise.
374
00:19:04,103 --> 00:19:05,500
Okay?
375
00:19:05,502 --> 00:19:06,769
Okay.
376
00:19:10,302 --> 00:19:11,801
Joyce: Okay.
377
00:19:15,468 --> 00:19:16,835
(Joyce sighs)
378
00:19:32,869 --> 00:19:34,349
Isabelle: What do you
keep looking at?
379
00:19:34,373 --> 00:19:37,239
That guy's been in there
for, like, 10 minutes.
380
00:19:38,069 --> 00:19:39,565
Ten minutes. Really?
381
00:19:39,567 --> 00:19:42,333
Yeah. Yeah. I saw him go
in there with a suitcase.
382
00:19:42,335 --> 00:19:43,266
A suitcase?
383
00:19:43,268 --> 00:19:45,000
I don't know what he's doing.
384
00:19:45,002 --> 00:19:47,067
Maybe he's changing his clothes.
385
00:19:47,069 --> 00:19:49,766
Maybe so. I'm gonna
go check it out.
386
00:19:49,768 --> 00:19:51,436
- All right?
- Okay.
387
00:19:57,533 --> 00:19:59,967
(Sighs) Man, that guy's
been in there for a while.
388
00:19:59,969 --> 00:20:02,036
Yeah, I noticed.
389
00:20:08,269 --> 00:20:09,902
(Both struggling)
390
00:20:14,135 --> 00:20:16,136
Get out of here, it's serious.
391
00:20:17,667 --> 00:20:19,269
(Men grunting)
392
00:20:23,601 --> 00:20:24,901
Mark: I've got the gun.
393
00:20:30,102 --> 00:20:32,266
So data analysis is really
where it all begins.
394
00:20:32,268 --> 00:20:36,066
It's the basis for any
job you might have.
395
00:20:36,068 --> 00:20:39,966
Even if you wanted
to work in, say,
396
00:20:39,968 --> 00:20:41,733
middle management at Nike,
397
00:20:41,735 --> 00:20:43,433
you'd have to have
some semblance
398
00:20:43,435 --> 00:20:44,833
of knowledge of numbers
399
00:20:44,835 --> 00:20:47,366
in order to Gauge sales.
400
00:20:47,368 --> 00:20:50,765
Mr. Skarlatos.
401
00:20:50,767 --> 00:20:52,099
What about you?
402
00:20:52,101 --> 00:20:54,233
What kind of work are
you interested in?
403
00:20:54,235 --> 00:20:55,366
Uh...
404
00:20:55,368 --> 00:20:56,967
I've always wanted to
join the military.
405
00:20:56,969 --> 00:20:58,632
Okay, now, see,
406
00:20:58,634 --> 00:21:01,765
even as it pertains to the
military, you'll need numbers.
407
00:21:01,767 --> 00:21:05,432
Statistics, analysis,
troop movements,
408
00:21:05,434 --> 00:21:06,966
supply chain logistics.
409
00:21:06,968 --> 00:21:09,199
Any kind of real-world job
410
00:21:09,201 --> 00:21:11,266
that any of you might wanna have
411
00:21:11,268 --> 00:21:14,235
is going to include numbers.
You're gonna need...
412
00:21:19,602 --> 00:21:23,733
Hey, stone, who are we
throwing daggers at?
413
00:21:23,735 --> 00:21:25,533
Not throwing daggers.
Just thinking.
414
00:21:25,535 --> 00:21:27,266
(Scoffs) Don't hurt yourself.
415
00:21:27,268 --> 00:21:29,432
Hey, that recruitment
center over there, uh,
416
00:21:29,434 --> 00:21:30,867
what's all that about?
417
00:21:30,869 --> 00:21:33,632
Carolyn: It's where people go
and sign up for the service.
418
00:21:33,634 --> 00:21:34,766
What part of the service?
419
00:21:34,768 --> 00:21:36,733
All of them. I think.
420
00:21:36,735 --> 00:21:38,234
I don't think they discriminate.
421
00:21:38,236 --> 00:21:39,301
(Door opens)
422
00:21:39,303 --> 00:21:40,933
Spencer: Hey, sir.
How are you doing?
423
00:21:40,935 --> 00:21:42,433
Welcome to jamba juice.
What can I get for ya?
424
00:21:42,435 --> 00:21:44,133
Uh, you know, can I
just get a smoothie
425
00:21:44,135 --> 00:21:46,055
with strawberry and banana, please?
Nothing else.
426
00:21:46,079 --> 00:21:48,300
- Yeah, no problem. One second.
- Thanks.
427
00:21:48,302 --> 00:21:49,765
So if you don't mind me asking,
428
00:21:49,767 --> 00:21:51,247
what part of the
service are you with?
429
00:21:51,271 --> 00:21:52,932
Oh, this here is a
marine's uniform.
430
00:21:52,934 --> 00:21:56,135
Oh, yeah, right. Just
double-checking.
431
00:21:57,201 --> 00:21:58,800
So, if you could do
it all over again,
432
00:21:58,802 --> 00:21:59,934
which would you choose?
433
00:21:59,936 --> 00:22:01,465
- Which what?
- Which branch?
434
00:22:01,467 --> 00:22:03,187
I mean, would you still
go with the marines?
435
00:22:03,211 --> 00:22:04,565
Or was there something else?
436
00:22:04,567 --> 00:22:07,533
Oh, I can't say I ever
thought about that before.
437
00:22:07,535 --> 00:22:09,500
So, you'd still go with
the marines, then?
438
00:22:09,502 --> 00:22:11,299
Well, that's hard to say, too.
439
00:22:11,301 --> 00:22:12,999
I love what I do,
but I always wanted
440
00:22:13,001 --> 00:22:15,033
to be part of the air
force pararescue.
441
00:22:15,035 --> 00:22:17,300
And their sole purpose is
saving people's lives.
442
00:22:17,302 --> 00:22:18,802
- (Blender whirring)
- Pretty badass.
443
00:22:20,769 --> 00:22:22,402
Yeah. Yeah, that is badass.
444
00:22:23,768 --> 00:22:25,266
Can you imagine
putting your hands
445
00:22:25,268 --> 00:22:27,500
on a man in his most
frightening moment?
446
00:22:27,502 --> 00:22:29,633
And drawing him back to life?
447
00:22:29,635 --> 00:22:31,732
Yeah. Yeah, I can.
448
00:22:31,734 --> 00:22:32,865
Well, here you go.
449
00:22:32,867 --> 00:22:34,365
Thanks. How much?
450
00:22:34,367 --> 00:22:36,867
On the house. Thanks
for your service.
451
00:22:36,869 --> 00:22:38,235
Marine: Happy to do it.
452
00:22:38,734 --> 00:22:40,165
Thank you.
453
00:22:40,167 --> 00:22:42,127
Appreciate that. You have
a good rest of your day.
454
00:22:42,151 --> 00:22:43,384
You too.
455
00:22:45,135 --> 00:22:47,332
Wow. With that tip he left you,
456
00:22:47,334 --> 00:22:49,100
you're just about able to cover
457
00:22:49,102 --> 00:22:51,732
the smoothie you now
get to pay for.
458
00:22:51,734 --> 00:22:53,168
Totally worth it.
459
00:23:00,535 --> 00:23:01,900
- (Cell phone vibrating)
- Professor: They're analyzing
460
00:23:01,902 --> 00:23:03,298
statistics of populations,
461
00:23:03,300 --> 00:23:05,832
they're analyzing
intelligence scores.
462
00:23:05,834 --> 00:23:07,933
There's all kinds
of applications
463
00:23:07,935 --> 00:23:09,599
for data analysis.
464
00:23:09,601 --> 00:23:11,834
This is a big first down.
They need this right here.
465
00:23:11,836 --> 00:23:13,533
I know. They better give
it to marshawn, man.
466
00:23:13,535 --> 00:23:14,733
He's like their best player.
467
00:23:14,735 --> 00:23:16,265
He's been having a
monster game, too.
468
00:23:16,267 --> 00:23:19,032
- I know. He's a beast, man.
- (Tv playing indistinctly)
469
00:23:19,034 --> 00:23:20,274
Commentator: Chambers was saying
470
00:23:20,298 --> 00:23:21,332
we play a lot of players.
471
00:23:21,334 --> 00:23:22,932
- Anthony: Come on, baby.
- There you go.
472
00:23:22,934 --> 00:23:24,066
Anthony: Break that.
There you go.
473
00:23:24,068 --> 00:23:25,308
Spencer: Keep going, keep going.
474
00:23:25,332 --> 00:23:26,934
- There you go.
- Anthony: Oh! Run!
475
00:23:26,936 --> 00:23:28,936
- Boom. There you go, baby.
- And he ran them over.
476
00:23:28,960 --> 00:23:31,034
- (Cell phone vibrates)
- That was a good play.
477
00:23:31,036 --> 00:23:33,236
Commentator 2: And he's got a
first down for California.
478
00:23:33,260 --> 00:23:34,599
- At the 31.
- Spencer: Wow.
479
00:23:34,601 --> 00:23:36,499
Only a full day later.
480
00:23:36,501 --> 00:23:37,633
What happened?
481
00:23:37,635 --> 00:23:39,133
Alek, man.
482
00:23:39,135 --> 00:23:41,095
I texted him some big news,
like, eight hours ago,
483
00:23:41,097 --> 00:23:42,377
and he's just getting back to me
484
00:23:42,401 --> 00:23:43,532
with this lukewarm response.
485
00:23:43,534 --> 00:23:45,066
What was the big news?
486
00:23:45,068 --> 00:23:47,068
Oh, I'm gonna try out for
the air force pararescue.
487
00:23:47,092 --> 00:23:50,932
Oh. Man, that's, uh... That's great.
For real?
488
00:23:50,934 --> 00:23:53,632
You're gonna join the
air force now, huh?
489
00:23:53,634 --> 00:23:55,832
Okay. So what's that about?
490
00:23:55,834 --> 00:23:57,499
What's what about?
491
00:23:57,501 --> 00:24:01,599
How come no one's hearing this
as life-changing information?
492
00:24:01,601 --> 00:24:04,368
I don't know, man. Maybe...
Maybe 'cause it's you.
493
00:24:05,467 --> 00:24:07,166
What does that even mean?
494
00:24:07,168 --> 00:24:09,632
I mean, not to say anything
against you or anything,
495
00:24:09,634 --> 00:24:10,967
but you kind of got
to be in shape
496
00:24:10,969 --> 00:24:12,500
to be in the military, you know?
497
00:24:12,502 --> 00:24:15,598
Come on. So I gotta lose some weight.
So what?
498
00:24:15,600 --> 00:24:17,766
I mean, it's not just that.
What about your motivation?
499
00:24:17,768 --> 00:24:19,932
You quit football
to play basketball.
500
00:24:19,934 --> 00:24:21,399
Then you quit basketball
501
00:24:21,401 --> 00:24:23,281
because you weren't getting
enough playing time.
502
00:24:23,305 --> 00:24:26,465
Okay. So you don't think
I can do it, then?
503
00:24:26,467 --> 00:24:27,866
(Sighs)
504
00:24:27,868 --> 00:24:30,132
Spencer, man, no one
thinks you can't do it.
505
00:24:30,134 --> 00:24:31,835
We just don't think you will.
506
00:24:33,136 --> 00:24:34,435
Okay.
507
00:24:38,701 --> 00:24:41,232
Guess we'll see about that.
508
00:24:41,234 --> 00:24:44,268
Forsett was a yard short
of 1,000 yards...
509
00:24:52,601 --> 00:24:54,598
Man 1: Once you begin to
discover who you are,
510
00:24:54,600 --> 00:24:56,099
then you really realize
511
00:24:56,101 --> 00:24:59,102
how you have been given
authority over your life.
512
00:25:01,768 --> 00:25:05,267
But you can only do that
through the struggle of life.
513
00:25:07,835 --> 00:25:09,768
And most people
avoid the struggle.
514
00:25:12,167 --> 00:25:14,735
Most people go through
life avoiding pain.
515
00:25:17,434 --> 00:25:18,865
When you're working on a dream,
516
00:25:18,867 --> 00:25:20,132
at some point in time
517
00:25:20,134 --> 00:25:22,468
a transition takes place.
518
00:25:25,167 --> 00:25:28,699
Something in you that
you never activated
519
00:25:28,701 --> 00:25:31,035
lies dormant in there.
520
00:25:33,935 --> 00:25:36,131
- (Blender whirring)
- You learn how to leap higher.
521
00:25:36,133 --> 00:25:40,166
You start challenging
yourself to dig deeper.
522
00:25:40,168 --> 00:25:44,667
You don't need anybody
to approve your dream.
523
00:25:44,669 --> 00:25:47,132
Do what you know is right.
524
00:25:47,134 --> 00:25:49,901
Don't try and take
any shortcuts.
525
00:25:50,569 --> 00:25:52,866
Pay your dues.
526
00:25:52,868 --> 00:25:55,835
We've been chosen for
this great work.
527
00:26:03,769 --> 00:26:05,033
Man 2: Let's go!
528
00:26:05,035 --> 00:26:07,069
Is that all you got? Let's go!
529
00:26:10,901 --> 00:26:13,101
Recruiter: Nine
minutes, 14 seconds.
530
00:26:13,835 --> 00:26:15,400
Damn, stone...
531
00:26:15,402 --> 00:26:17,599
I didn't know a big guy like
you could run that fast.
532
00:26:17,601 --> 00:26:18,867
- (Chuckles)
- Thank you, sir.
533
00:26:18,869 --> 00:26:20,966
(Panting)
534
00:26:20,968 --> 00:26:22,365
Ninety-six.
535
00:26:22,367 --> 00:26:24,600
You did it. You passed.
Congratulations.
536
00:26:24,602 --> 00:26:26,433
Thank you, sir. Appreciate it.
537
00:26:26,435 --> 00:26:27,869
Whoo!
538
00:26:30,601 --> 00:26:31,999
All right, that's very good.
539
00:26:32,001 --> 00:26:33,401
All right, now, just
step over here.
540
00:26:33,425 --> 00:26:34,791
Okay.
541
00:26:37,534 --> 00:26:39,068
Head against the bar.
542
00:26:41,167 --> 00:26:43,431
And which circle is different?
543
00:26:43,433 --> 00:26:44,868
Uh, let me see.
544
00:26:45,834 --> 00:26:47,468
Is this a trick question?
545
00:26:51,769 --> 00:26:52,966
Um...
546
00:26:52,968 --> 00:26:56,002
Number three is different.
547
00:26:58,668 --> 00:27:00,068
Man: Stone.
548
00:27:02,953 --> 00:27:04,233
Here is a list of
specialty codes
549
00:27:04,235 --> 00:27:05,699
that you have qualified for.
550
00:27:05,701 --> 00:27:08,732
Please review the list and
choose your top three.
551
00:27:08,734 --> 00:27:10,902
- Turner?
- Turner: Sir.
552
00:27:13,201 --> 00:27:14,299
Hey, sir, sorry.
553
00:27:14,301 --> 00:27:16,133
The, uh, the job I
wanted is not on here.
554
00:27:16,135 --> 00:27:17,368
I don't see pararescue.
555
00:27:20,134 --> 00:27:22,333
Looks like you didn't qualify.
556
00:27:22,335 --> 00:27:24,065
What do you mean,
I didn't qualify?
557
00:27:24,067 --> 00:27:27,732
I passed the stamina test,
I got a good asvab score.
558
00:27:27,734 --> 00:27:30,167
The doctors didn't say
anything was wrong with me.
559
00:27:34,301 --> 00:27:35,899
Looks like you were disqualified
560
00:27:35,901 --> 00:27:37,633
for lack of depth perception.
561
00:27:37,635 --> 00:27:38,833
What?
562
00:27:38,835 --> 00:27:40,132
You don't have depth perception.
563
00:27:40,134 --> 00:27:41,566
You can't be a pj without it.
564
00:27:41,568 --> 00:27:43,233
Are you serious?
565
00:27:43,235 --> 00:27:45,395
Choose three jobs from the
list in order of preference.
566
00:27:45,419 --> 00:27:47,499
Pick quickly or you
might not get anything.
567
00:27:47,501 --> 00:27:49,935
We're only open for
another 30 minutes.
568
00:27:50,701 --> 00:27:52,565
Turner.
569
00:27:52,567 --> 00:27:54,527
Here's a list of jobs that
you have qualified for.
570
00:27:54,551 --> 00:27:57,251
Please review the list and
choose your top three.
571
00:28:01,066 --> 00:28:02,965
Spencer: A year I punish
myself and for what?
572
00:28:02,967 --> 00:28:05,899
Because of depth perception?
You gotta be kidding me.
573
00:28:05,901 --> 00:28:07,865
Okay. Is there something
that you can do?
574
00:28:07,867 --> 00:28:08,998
Someone we can appeal to?
575
00:28:09,000 --> 00:28:10,266
Maybe we can write a letter.
576
00:28:10,268 --> 00:28:11,901
No. It's not something
you can appeal.
577
00:28:13,966 --> 00:28:17,031
Okay, okay. Honey,
here, sit down.
578
00:28:17,033 --> 00:28:19,400
Honey, it's gonna be okay.
It'll be okay.
579
00:28:19,402 --> 00:28:21,300
No, it's not gonna be okay.
That's the thing.
580
00:28:21,302 --> 00:28:23,532
Why did I even work so
hard in the first place?
581
00:28:23,534 --> 00:28:25,932
Baby, listen, it's you, okay?
582
00:28:25,934 --> 00:28:27,665
When you were a kid,
if you heard the word
583
00:28:27,667 --> 00:28:29,466
"war" on the television,
584
00:28:29,468 --> 00:28:30,667
you would practically jump
585
00:28:30,669 --> 00:28:32,109
inside the TV screen
to get involved.
586
00:28:32,133 --> 00:28:33,965
Exactly. I just wanted to help.
587
00:28:33,967 --> 00:28:36,732
I don't get why they won't
just let me go do it.
588
00:28:36,734 --> 00:28:38,566
You know, I haven't really
accomplished much with my life.
589
00:28:38,568 --> 00:28:39,800
At least before I could say
590
00:28:39,802 --> 00:28:40,800
it's because I
hadn't really tried.
591
00:28:40,802 --> 00:28:42,800
Now I can't even say that.
592
00:28:42,802 --> 00:28:44,968
I tried and I failed.
This is worse.
593
00:28:48,968 --> 00:28:50,833
(Door slams shut)
594
00:28:50,835 --> 00:28:52,699
Commentator: (On TV) To mclemore.
Wow!
595
00:28:52,701 --> 00:28:54,399
He still finishes!
596
00:28:54,401 --> 00:28:56,101
(Knocking on door)
597
00:28:57,101 --> 00:28:58,666
Saw that one coming.
598
00:28:58,668 --> 00:29:02,135
That's the second alley-oop
he's converted on.
599
00:29:03,868 --> 00:29:05,031
Hey, what's going on, man?
600
00:29:05,033 --> 00:29:06,473
- What's up, man?
- Glad you made it.
601
00:29:06,475 --> 00:29:08,438
- How you doing?
- Good. Just watching the game.
602
00:29:08,440 --> 00:29:09,733
Come on in.
603
00:29:09,735 --> 00:29:11,066
Man, I hope San Jose state
604
00:29:11,068 --> 00:29:12,866
upsets Kansas, too.
We need this.
605
00:29:12,868 --> 00:29:14,767
Oh, yep, yep, yep. (Sighs)
606
00:29:14,769 --> 00:29:16,931
Saw this guy dunk on
this fool earlier.
607
00:29:16,933 --> 00:29:18,765
Reminded me when I
dunked on your ass.
608
00:29:18,767 --> 00:29:20,733
Ah, you ain't never
dunked on me.
609
00:29:20,735 --> 00:29:21,897
You want a beer?
610
00:29:21,899 --> 00:29:23,866
Actually, yeah.
611
00:29:23,868 --> 00:29:26,308
I had to come see you before you
dipped out of here, you know.
612
00:29:26,332 --> 00:29:27,565
You must be nervous, right?
613
00:29:27,567 --> 00:29:29,999
Ah, it's all good. I'm just
going to Texas for basic.
614
00:29:30,001 --> 00:29:31,299
Yeah, but not a lot of people
615
00:29:31,301 --> 00:29:33,398
make it this far in the
process, you know.
616
00:29:33,400 --> 00:29:34,468
That's a commitment.
617
00:29:35,433 --> 00:29:37,168
- Cheers.
- Cheers.
618
00:29:40,001 --> 00:29:41,681
So you're about to get
up out of here, man.
619
00:29:41,705 --> 00:29:42,865
You excited or what?
620
00:29:42,867 --> 00:29:44,533
Yeah, but... (Sighs)
621
00:29:44,535 --> 00:29:45,802
I don't know, man.
622
00:29:47,101 --> 00:29:50,398
Remember when I brought
this up a long time ago?
623
00:29:50,400 --> 00:29:51,399
How could I forget?
624
00:29:51,401 --> 00:29:53,266
You were about 30 pounds heavier
625
00:29:53,268 --> 00:29:54,931
and nobody thought
you would get here.
626
00:29:54,933 --> 00:29:56,565
Yeah, man.
627
00:29:56,567 --> 00:29:59,366
Well, it ended up being
that you were right.
628
00:29:59,368 --> 00:30:00,765
Right about what?
629
00:30:00,767 --> 00:30:02,165
Well, I went to meps
630
00:30:02,167 --> 00:30:03,887
and I got disqualified
for depth perception,
631
00:30:03,911 --> 00:30:05,966
so I can't even go be a pj.
632
00:30:05,968 --> 00:30:07,368
You know, I don't
really know, like,
633
00:30:07,370 --> 00:30:08,890
the ins and outs of
the military stuff.
634
00:30:08,914 --> 00:30:10,232
What do you mean?
635
00:30:10,234 --> 00:30:13,769
Basically, I had to end up
signing up for sere instead.
636
00:30:14,901 --> 00:30:16,599
What's that?
637
00:30:16,601 --> 00:30:18,999
It stands for survival,
evasion, resistance and escape.
638
00:30:19,001 --> 00:30:20,898
It's not really the
same thing at all.
639
00:30:20,900 --> 00:30:23,031
Well, I mean, even if
it's not the same thing,
640
00:30:23,033 --> 00:30:25,466
I'm sure it'll still be
meaningful, you know.
641
00:30:25,468 --> 00:30:29,633
Yeah. But I'm just not
passionate about it, you know?
642
00:30:29,635 --> 00:30:32,399
I just wanted to go to war
and I wanted to save lives.
643
00:30:32,401 --> 00:30:34,298
Well, I'm sure whatever
job they put you in,
644
00:30:34,300 --> 00:30:35,766
you'll still be able
to help others.
645
00:30:35,768 --> 00:30:37,168
It's who you've always been.
646
00:30:38,235 --> 00:30:41,135
Yeah, yeah, I guess so, man.
647
00:30:43,867 --> 00:30:45,401
(Indistinct chattering)
648
00:30:49,434 --> 00:30:52,168
- What's going on?
- Hey, man, what's happening?
649
00:30:56,234 --> 00:30:58,765
What the hell is that?
A sewing project?
650
00:30:58,767 --> 00:31:00,199
Spencer: Yeah.
651
00:31:00,201 --> 00:31:02,266
Great! So I guess we have
that to look forward to.
652
00:31:02,268 --> 00:31:03,899
What function does
that even serve?
653
00:31:03,901 --> 00:31:06,199
Survival. If you eject
from an aircraft,
654
00:31:06,201 --> 00:31:07,765
all you'll have is a parachute,
655
00:31:07,767 --> 00:31:09,999
few other tools, you know,
656
00:31:10,001 --> 00:31:11,601
anything else you can
scrounge up to make
657
00:31:11,625 --> 00:31:14,998
a hammock, tent, trip wires,
weapons to hunt with.
658
00:31:15,000 --> 00:31:17,799
Cool. So I guess home ec
will help us survive.
659
00:31:17,801 --> 00:31:20,700
- Yeah, I guess so.
- Pretty much.
660
00:31:20,702 --> 00:31:22,499
Spencer, man, take a break.
661
00:31:22,501 --> 00:31:24,099
I can't, man. I'm
already pretty behind
662
00:31:24,101 --> 00:31:25,932
on all my assignments.
I'm about to fail out.
663
00:31:25,934 --> 00:31:27,897
Well, here, look. Let
me show you something.
664
00:31:27,899 --> 00:31:29,699
Check this out.
665
00:31:29,701 --> 00:31:30,932
- Ta-da!
- What is that?
666
00:31:30,934 --> 00:31:32,365
It's for sewing.
667
00:31:32,367 --> 00:31:33,733
So you can pound needles through
668
00:31:33,735 --> 00:31:35,198
without your hands going raw.
669
00:31:35,200 --> 00:31:37,865
(Chuckles) Okay. All right.
I see what you're doing.
670
00:31:37,867 --> 00:31:40,899
Now your hands will
stay baby soft.
671
00:31:40,901 --> 00:31:42,099
Dude, this is literally
the only way
672
00:31:42,101 --> 00:31:43,332
I'm gonna even finish in time.
673
00:31:43,334 --> 00:31:44,932
Oh, don't worry, with
baby soft hands,
674
00:31:44,934 --> 00:31:46,167
you'll always finish fast.
675
00:31:46,733 --> 00:31:48,566
(All laughing)
676
00:31:48,568 --> 00:31:50,333
You guys are
something else, man.
677
00:31:50,335 --> 00:31:54,667
Drill sergeant: Left face!
In line.
678
00:31:54,669 --> 00:31:57,001
- Who are we?
- Cadets: Air force!
679
00:31:58,702 --> 00:32:00,767
(Cadets shouting indistinctly)
680
00:32:01,701 --> 00:32:03,399
Oh, shit!
681
00:32:03,401 --> 00:32:04,967
No! No! No!
682
00:32:12,034 --> 00:32:13,732
Cadets: ♪ we are the air force!
683
00:32:13,734 --> 00:32:16,633
- ♪ Mighty, mighty air force.
- ♪ mighty, mighty air force
684
00:32:16,635 --> 00:32:19,665
- ♪ better than the army.
- ♪ better than the army
685
00:32:19,667 --> 00:32:22,698
- ♪ ground-pounding army.
- ♪ ground-pounding army
686
00:32:22,700 --> 00:32:25,731
- ♪ better than the Navy.
- ♪ better than the Navy
687
00:32:25,733 --> 00:32:26,934
♪ deck-swabbing... ♪
688
00:32:35,467 --> 00:32:37,798
Instructor: Airman stone,
how nice of you to join us.
689
00:32:37,800 --> 00:32:39,501
Drop. On the podium.
690
00:32:45,100 --> 00:32:46,932
Airman stone, why are
you doing push-ups?
691
00:32:46,934 --> 00:32:48,165
Spencer: I'm late, sergeant.
692
00:32:48,167 --> 00:32:51,498
Yes, you were late.
Why are you late?
693
00:32:51,500 --> 00:32:52,999
I overslept, sergeant.
694
00:32:53,001 --> 00:32:54,398
He overslept.
695
00:32:54,400 --> 00:32:56,399
Ladies and gentlemen,
let this be an example
696
00:32:56,401 --> 00:32:58,432
to you of what not to do.
697
00:32:58,434 --> 00:33:00,632
Sere. Sere.
698
00:33:00,634 --> 00:33:02,501
1401.
699
00:33:03,801 --> 00:33:05,167
Recover.
700
00:33:07,733 --> 00:33:08,966
Carry on.
701
00:33:08,968 --> 00:33:10,368
Spencer: Sere.
702
00:33:17,433 --> 00:33:18,901
Instructor: Well done.
703
00:33:27,901 --> 00:33:30,532
Airman stone, do you
look like everyone else?
704
00:33:30,534 --> 00:33:31,932
No, sergeant.
705
00:33:31,934 --> 00:33:34,501
No, you do not. Drop.
706
00:33:38,102 --> 00:33:39,533
Airman stone, you're
doing push-ups
707
00:33:39,535 --> 00:33:42,366
because you cannot follow
simple directions.
708
00:33:42,368 --> 00:33:44,035
(Spencer grunting)
709
00:33:47,568 --> 00:33:49,501
Sere. Sere.
710
00:33:50,302 --> 00:33:52,068
1401.
711
00:33:53,400 --> 00:33:54,501
Instructor: Recover.
712
00:33:56,468 --> 00:33:58,198
- Carry on.
- Sere.
713
00:33:58,200 --> 00:34:00,131
Airman stone, your stitches
are not tight enough.
714
00:34:00,133 --> 00:34:01,664
I'll do them over
again, sergeant.
715
00:34:01,666 --> 00:34:03,666
Airman stone, I have no choice.
This is not a game.
716
00:34:03,690 --> 00:34:04,533
This is survival.
717
00:34:04,535 --> 00:34:05,665
There are no do-overs.
Do you understand me?
718
00:34:05,667 --> 00:34:06,799
Yes, sergeant.
719
00:34:06,801 --> 00:34:08,132
Report to the mtls
720
00:34:08,134 --> 00:34:09,894
and you'll be served
your elimination papers.
721
00:34:22,634 --> 00:34:23,935
Heidi: Okay.
722
00:34:25,402 --> 00:34:26,533
Here we go.
723
00:34:26,535 --> 00:34:27,900
All right.
724
00:34:36,719 --> 00:34:37,999
I knew you shouldn't have driven
725
00:34:38,001 --> 00:34:39,441
all the way here
just to say goodbye.
726
00:34:39,465 --> 00:34:41,400
Well, I was worried
about you, alek.
727
00:34:41,402 --> 00:34:43,931
I've had this profound
sense of fear
728
00:34:43,933 --> 00:34:45,598
about you going to war.
729
00:34:45,600 --> 00:34:46,899
Well, you're a mom.
730
00:34:46,901 --> 00:34:48,501
You're supposed to
worry about your kids.
731
00:34:48,525 --> 00:34:51,432
But listen, sweetie.
I prayed about it.
732
00:34:51,434 --> 00:34:54,499
And god spoke to me
and he told me that
733
00:34:54,501 --> 00:34:58,565
something very exciting
is going to happen.
734
00:34:58,567 --> 00:35:00,299
And...
735
00:35:00,301 --> 00:35:03,935
I can't wait to see what
he has in store for you.
736
00:35:05,034 --> 00:35:06,967
I'm gonna be fine.
737
00:35:07,967 --> 00:35:09,267
- Love you, mom.
- (Sighs)
738
00:35:32,667 --> 00:35:34,367
(People clamoring)
739
00:35:36,567 --> 00:35:38,068
(People screaming)
740
00:35:40,768 --> 00:35:43,198
What's going on? Somebody please!
What's happening?
741
00:35:43,200 --> 00:35:45,665
There's a guy with a gun.
Just run.
742
00:35:45,667 --> 00:35:46,999
Come on, dad, we gotta go.
743
00:35:47,001 --> 00:35:48,465
No, you go, my darling. You go.
744
00:35:48,467 --> 00:35:50,335
I'll follow. I'll follow.
745
00:36:13,767 --> 00:36:15,865
(Platoon grunting)
746
00:36:15,867 --> 00:36:18,731
Oh, cool. We're gonna
be glorified cattle.
747
00:36:18,733 --> 00:36:21,565
That's what we get for not
cutting it at lackland.
748
00:36:21,567 --> 00:36:23,565
Daycare for adults.
749
00:36:23,567 --> 00:36:26,132
What does that mean?
750
00:36:26,134 --> 00:36:28,498
Just what I heard. Instead
of teaching fighting
751
00:36:28,500 --> 00:36:29,999
they teach you how to
752
00:36:30,001 --> 00:36:31,731
"mitigate the room
vulnerabilities"
753
00:36:31,733 --> 00:36:34,965
by, like, running and hiding.
754
00:36:34,967 --> 00:36:36,498
Thought we were in the military?
755
00:36:36,500 --> 00:36:38,098
That's hard.
756
00:36:38,100 --> 00:36:39,860
Officer: ♪ they've come
to get the wounded...
757
00:36:39,862 --> 00:36:41,622
Platoon: ♪ they've come
to get the wounded...
758
00:36:41,646 --> 00:36:43,198
♪ They've come to
get the dead...
759
00:36:43,200 --> 00:36:45,367
♪ They've come to
get the dead... ♪
760
00:36:50,034 --> 00:36:51,354
All right, so once
you've inflated
761
00:36:51,356 --> 00:36:52,886
the bladder to the
desired pressure,
762
00:36:52,888 --> 00:36:54,831
in this case, 140
mmhg or higher,
763
00:36:54,833 --> 00:36:56,165
you're gonna listen to make sure
764
00:36:56,167 --> 00:36:58,465
you cannot hear the pulse
below the bladder.
765
00:36:58,467 --> 00:36:59,732
That's critical.
766
00:36:59,734 --> 00:37:01,697
Are there any questions
on this section?
767
00:37:01,699 --> 00:37:03,565
No?
768
00:37:03,567 --> 00:37:05,831
Okay, let's move on. Let's
go to the next chapter.
769
00:37:05,833 --> 00:37:07,366
(Alarm buzzing)
770
00:37:07,368 --> 00:37:09,399
Woman: (On pa) There is an
active shooter on base.
771
00:37:09,401 --> 00:37:11,865
Shelter in place until you
receive further instructions.
772
00:37:11,867 --> 00:37:13,199
This is not a drill.
773
00:37:13,201 --> 00:37:14,498
Okay, there is an
active shooter on base.
774
00:37:14,500 --> 00:37:15,564
You guys, move this
desk over to the door.
775
00:37:15,566 --> 00:37:16,865
Make sure it can't open.
776
00:37:16,867 --> 00:37:18,307
Everybody else, get
under your desks.
777
00:37:18,331 --> 00:37:20,132
This is not a drill! Move!
778
00:37:20,134 --> 00:37:23,298
This is not an exercise!
Get under your desks now.
779
00:37:23,300 --> 00:37:25,133
(Alarm blaring)
780
00:37:25,135 --> 00:37:26,899
Okay, remember the protocol.
781
00:37:26,901 --> 00:37:28,131
If you escape,
782
00:37:28,133 --> 00:37:29,767
you do not engage.
Protect yourselves.
783
00:37:32,799 --> 00:37:34,398
- All right.
- We're so screwed.
784
00:37:34,400 --> 00:37:36,102
It's all I got, man.
785
00:37:39,299 --> 00:37:40,299
Teacher: Stone!
786
00:37:40,301 --> 00:37:42,598
Stone, get under your desk, now.
787
00:37:42,600 --> 00:37:43,998
God damn it. Stone!
788
00:37:44,000 --> 00:37:45,798
What the hell are you doing?
789
00:37:45,800 --> 00:37:48,064
None of you move.
790
00:37:48,066 --> 00:37:49,366
(Clattering outside door)
791
00:37:49,368 --> 00:37:51,734
Francis, get back
under your desk!
792
00:37:53,300 --> 00:37:54,831
Stone, what the
hell are you doing?
793
00:37:54,833 --> 00:37:55,998
Get under your desk.
794
00:37:56,000 --> 00:37:57,735
(Clattering continues)
795
00:38:08,734 --> 00:38:10,302
(Man shouting in distance)
796
00:38:12,100 --> 00:38:14,365
- (Alarm buzzing)
- (Grunts)
797
00:38:14,367 --> 00:38:16,132
Man: (In distance) We're clear!
798
00:38:16,134 --> 00:38:18,098
- (Alarm buzzes)
- Okay, that's the all-clear.
799
00:38:18,100 --> 00:38:19,864
Stone, you wanna move
this desk back for me?
800
00:38:19,866 --> 00:38:21,935
Somebody help him, please.
801
00:38:27,102 --> 00:38:28,235
(Exhales)
802
00:38:32,833 --> 00:38:35,366
- God damn it!
- (Knocking at door)
803
00:38:42,000 --> 00:38:43,766
Guys, this was a false alarm.
804
00:38:43,768 --> 00:38:44,966
Just wanted to let you know
805
00:38:44,968 --> 00:38:46,397
that everything is
completely fine,
806
00:38:46,399 --> 00:38:48,565
- and that we're all safe.
- Francis: What happened?
807
00:38:48,567 --> 00:38:51,266
Brown: An active shooter alert
went out over our pa system,
808
00:38:51,268 --> 00:38:54,132
but the actual location
wasn't attached.
809
00:38:54,134 --> 00:38:57,202
It was nearby, but not our base.
810
00:38:58,800 --> 00:39:00,531
Carry on.
811
00:39:00,533 --> 00:39:02,531
Teacher: Everybody settle.
812
00:39:02,533 --> 00:39:03,865
Jesus Christ...
813
00:39:03,867 --> 00:39:05,132
Stone, what the hell
were you going to do
814
00:39:05,134 --> 00:39:06,465
with a ball point
pen anyways, huh?
815
00:39:06,467 --> 00:39:07,999
Spencer: (Chuckles) I
don't know, ma'am.
816
00:39:08,001 --> 00:39:09,561
I just didn't want my
family to find out
817
00:39:09,563 --> 00:39:10,361
that I'd died hiding
underneath a desk.
818
00:39:10,363 --> 00:39:11,431
Hmm.
819
00:39:11,433 --> 00:39:12,632
Huh.
820
00:39:12,634 --> 00:39:15,135
Show of hands. Who thinks
stone's an asshole?
821
00:39:16,033 --> 00:39:17,398
Spencer: Come on, man.
822
00:39:17,400 --> 00:39:19,040
Yeah, me too. That's
gonna be on the test.
823
00:39:19,064 --> 00:39:20,498
(Laughter)
824
00:39:46,933 --> 00:39:49,330
Strange. No beggars on our tail.
825
00:39:49,332 --> 00:39:50,934
Guess they're not
following today.
826
00:39:52,266 --> 00:39:54,465
Check the dagr and
confirm our coordinates.
827
00:39:54,467 --> 00:39:56,000
Alek: Roger.
828
00:40:00,700 --> 00:40:02,867
Ben: Skarlatos, come on, man.
829
00:40:03,834 --> 00:40:04,898
Alek: Shit!
830
00:40:04,900 --> 00:40:06,364
I can't find my rucksack.
831
00:40:06,366 --> 00:40:07,899
Did you have it
at the last stop?
832
00:40:07,901 --> 00:40:09,366
Alek: Yeah.
833
00:40:10,434 --> 00:40:12,267
Security halt.
834
00:40:17,666 --> 00:40:18,732
Better be back there.
835
00:40:18,734 --> 00:40:20,168
Soldier: We have
a security halt.
836
00:40:20,600 --> 00:40:21,800
Cover!
837
00:40:26,800 --> 00:40:28,331
Alek: Shit! It's not here.
838
00:40:28,333 --> 00:40:30,497
I had two mags of 50 Cal
and the dagr in it.
839
00:40:30,499 --> 00:40:31,799
Everybody mount up!
840
00:40:31,801 --> 00:40:33,931
We're going back to the village.
841
00:40:33,933 --> 00:40:35,198
I guess we figured out why
842
00:40:35,200 --> 00:40:37,331
the villagers didn't follow us.
843
00:40:37,333 --> 00:40:39,497
Teacher: Congratulations,
airman stone,
844
00:40:39,499 --> 00:40:42,197
you just gave this man
permanent brain damage.
845
00:40:42,199 --> 00:40:43,566
Spencer: But I thought
I needed to get
846
00:40:43,568 --> 00:40:45,198
an airway in. He needs
to breathe, right?
847
00:40:45,200 --> 00:40:47,040
You do. But did you notice
that our friend here
848
00:40:47,064 --> 00:40:48,231
has clear fluid in his ears?
849
00:40:48,233 --> 00:40:50,398
What might that clear fluid be, Mr.
Stone?
850
00:40:50,400 --> 00:40:52,031
Spencer: Oh, shit.
851
00:40:52,033 --> 00:40:54,464
Not quite. Guess again.
852
00:40:54,466 --> 00:40:55,530
Spinal fluid, ma'am.
853
00:40:55,532 --> 00:40:57,031
Correct. Spinal fluid.
854
00:40:57,033 --> 00:40:59,031
And if your friend has
spinal fluid in his ears,
855
00:40:59,033 --> 00:41:00,264
what does that tell us?
856
00:41:00,266 --> 00:41:01,765
He could have damage
to his skull.
857
00:41:01,767 --> 00:41:03,631
Okay. So, to recap.
858
00:41:03,633 --> 00:41:05,065
You just walked up
to a guy who was
859
00:41:05,067 --> 00:41:06,831
already having a pretty
bad day to begin with
860
00:41:06,833 --> 00:41:09,431
and you shove a piece of
silicone into his brain.
861
00:41:09,433 --> 00:41:10,832
You just lobotomized him.
862
00:41:10,834 --> 00:41:13,074
Well, I figured I'd get that
in first so he could breathe
863
00:41:13,098 --> 00:41:14,665
and then I'd move on
to his other stuff.
864
00:41:14,667 --> 00:41:15,865
Okay, but sometimes you need
865
00:41:15,867 --> 00:41:17,231
to deal with the bleeding first.
866
00:41:17,233 --> 00:41:19,033
Spencer: So, I'd put a
tourniquet on it, then?
867
00:41:19,057 --> 00:41:19,765
Not always.
868
00:41:19,767 --> 00:41:21,287
What if the wound was
on the neck, say?
869
00:41:21,311 --> 00:41:24,031
A tourniquet on the neck is
better known as a noose.
870
00:41:24,033 --> 00:41:25,198
What do I do, then?
871
00:41:25,200 --> 00:41:27,565
In that case, you say a prayer.
872
00:41:27,567 --> 00:41:29,835
And you hope something
creative occurs to you.
873
00:41:31,667 --> 00:41:33,333
That's some sound advice.
874
00:41:48,067 --> 00:41:50,198
Ben: Let's make this quick.
875
00:41:50,200 --> 00:41:52,964
- Put out security.
- Man: (On radio) Roger that.
876
00:41:52,966 --> 00:41:55,532
Skarlatos, stay here.
877
00:41:55,534 --> 00:41:56,899
Man: Don't move. Don't move!
878
00:41:56,901 --> 00:41:58,468
Ben: Let's go.
879
00:42:00,199 --> 00:42:02,366
- (Indistinct chattering)
- (Goat bleating)
880
00:42:03,901 --> 00:42:06,233
(Speaking pashto)
881
00:42:10,733 --> 00:42:12,734
(Speaking pashto)
882
00:42:26,967 --> 00:42:28,999
- What'd they want?
- Ben: A knife.
883
00:42:29,001 --> 00:42:31,867
Some shell casings.
Our shiny trash.
884
00:42:33,967 --> 00:42:36,299
Alek: Yeah, it's
all here except...
885
00:42:36,301 --> 00:42:37,164
Except what?
886
00:42:37,166 --> 00:42:39,698
My hat. With my name on it.
887
00:42:39,700 --> 00:42:42,197
Well, looks like some
unfortunate soul
888
00:42:42,199 --> 00:42:44,300
just got the nickname skarlatos.
889
00:42:45,433 --> 00:42:47,364
Let's go. Mount up!
890
00:42:47,366 --> 00:42:49,500
Man 1: Mount up! Man 2: Mount up!
Let's move.
891
00:42:50,899 --> 00:42:52,433
(Engine starts)
892
00:42:56,467 --> 00:42:57,765
We in?
893
00:42:57,767 --> 00:42:59,134
Hit it.
894
00:43:02,266 --> 00:43:03,366
(Both grunting)
895
00:43:04,800 --> 00:43:06,999
Man 1: Lock those hands up!
896
00:43:07,001 --> 00:43:08,234
Man 2: Get in there, Spence!
897
00:43:08,934 --> 00:43:10,935
Spence, go for the legs.
898
00:43:15,434 --> 00:43:17,665
Okay, now when you have
someone in a hold like this,
899
00:43:17,667 --> 00:43:19,598
use your free hand to clamp down
900
00:43:19,600 --> 00:43:20,731
on the carotid artery.
901
00:43:20,733 --> 00:43:21,866
Man: There you go!
902
00:43:21,868 --> 00:43:23,631
Spence, get it in.
903
00:43:23,633 --> 00:43:24,932
You think your opponent's
904
00:43:24,934 --> 00:43:26,454
just gonna let you
do that to him, huh?
905
00:43:28,966 --> 00:43:30,098
Spence, you don't got it.
906
00:43:30,100 --> 00:43:31,380
Line his chin up with the elbow.
907
00:43:31,404 --> 00:43:33,298
Spencer: I'm trying.
908
00:43:33,300 --> 00:43:34,980
Spence, get your hooks
in, go for the legs.
909
00:43:35,004 --> 00:43:36,665
Not just the arms.
Go for the legs.
910
00:43:36,667 --> 00:43:38,400
Don't give him any clues.
911
00:43:41,167 --> 00:43:42,564
Spence, get your hooks in.
912
00:43:42,566 --> 00:43:43,834
Man: Come on, man!
913
00:43:45,801 --> 00:43:47,868
- Deeper.
- Man: Spence, lock it up!
914
00:43:49,032 --> 00:43:50,334
Man: All right, you got him now!
915
00:43:51,434 --> 00:43:52,434
Whoo!
916
00:43:57,966 --> 00:43:59,300
(Laptop chimes)
917
00:44:06,700 --> 00:44:08,631
Alek, what up?
918
00:44:08,633 --> 00:44:10,232
Spencer, hey, what's up?
919
00:44:10,234 --> 00:44:12,732
I'm fine. Getting good at this.
920
00:44:12,734 --> 00:44:14,965
Good at what? Like,
checking rashes?
921
00:44:14,967 --> 00:44:16,565
No, I've been doing jiu-jitsu.
922
00:44:16,567 --> 00:44:18,327
I'm starting to finally
figure this shit out.
923
00:44:18,351 --> 00:44:20,731
Not getting my ass beat
every match, at least.
924
00:44:20,733 --> 00:44:22,030
Well, that's good.
925
00:44:22,032 --> 00:44:23,552
There's, like, nothing
to do over here.
926
00:44:23,576 --> 00:44:25,030
But you're in Afghanistan.
927
00:44:25,032 --> 00:44:27,032
Yeah, well, nobody cares
about Afghanistan anymore.
928
00:44:27,056 --> 00:44:28,931
Now the real bad guys are Isis.
929
00:44:28,933 --> 00:44:30,531
Not many of those over there?
930
00:44:30,533 --> 00:44:34,599
No, I'm like a security guard.
Basically just a mall cop.
931
00:44:34,601 --> 00:44:36,831
Well, adventure starts soon.
932
00:44:36,833 --> 00:44:38,353
Did strasser ever
decide if he's coming
933
00:44:38,377 --> 00:44:39,765
with us on the great
European tour?
934
00:44:39,767 --> 00:44:40,964
Yeah, no, he can't go.
935
00:44:40,966 --> 00:44:42,465
I'm thinking about asking solon,
936
00:44:42,467 --> 00:44:44,427
but I don't think he's going
to have enough money.
937
00:44:44,451 --> 00:44:46,031
Okay. Well, just
let me know, man.
938
00:44:46,033 --> 00:44:47,731
I'm getting excited.
939
00:44:47,733 --> 00:44:49,097
Yeah, you have no idea.
940
00:44:49,099 --> 00:44:50,565
I'm desperate to
get out of here.
941
00:44:50,567 --> 00:44:52,364
I still think we need
to park it in Germany
942
00:44:52,366 --> 00:44:54,063
for a while, though.
943
00:44:54,065 --> 00:44:56,132
Yeah, it's just that,
944
00:44:56,134 --> 00:44:58,264
there's so much I
wanna see, you know?
945
00:44:58,266 --> 00:45:00,064
And chances are this
will probably be
946
00:45:00,066 --> 00:45:02,832
one of the last times I'll get
to do something like this.
947
00:45:02,834 --> 00:45:04,963
Look, I know you have
that girl there.
948
00:45:04,965 --> 00:45:07,532
What was she? An
exchange student?
949
00:45:07,534 --> 00:45:08,963
Yeah, in Oregon.
950
00:45:08,965 --> 00:45:10,498
We just keep in touch.
951
00:45:10,500 --> 00:45:13,765
And she invited you to
stay with her in Germany?
952
00:45:13,767 --> 00:45:15,165
Yeah, but it's not just that.
953
00:45:15,167 --> 00:45:17,464
I just kind of wanna
soak it in a little bit.
954
00:45:17,466 --> 00:45:20,365
I don't wanna be moving
around every day.
955
00:45:20,367 --> 00:45:22,998
I mean, we don't get to
go on leave that often.
956
00:45:23,000 --> 00:45:25,000
Yeah, well, if you just
wanna stay in Germany, man,
957
00:45:25,024 --> 00:45:26,364
that's cool. Just do that.
958
00:45:26,366 --> 00:45:28,230
Yeah, well, I mean, my
family history is there.
959
00:45:28,232 --> 00:45:29,631
And they're the reason I wanted
960
00:45:29,633 --> 00:45:31,531
to join the military
in the first place.
961
00:45:31,533 --> 00:45:33,365
Well, we don't have
to decide right now.
962
00:45:33,367 --> 00:45:35,207
Hey, whatever happened
to that sniper training?
963
00:45:36,132 --> 00:45:37,997
I'll tell you about that later.
964
00:45:37,999 --> 00:45:40,597
Uh, basically, I'm
just really bored.
965
00:45:40,599 --> 00:45:44,165
That sucks. I'm over here
having a freakin' blast!
966
00:45:44,167 --> 00:45:47,897
Drinking beers, hanging on
the beach, doing jiu-jitsu.
967
00:45:47,899 --> 00:45:50,065
Portugal is paradise.
968
00:45:50,067 --> 00:45:52,232
You're a piece of shit.
969
00:45:52,234 --> 00:45:53,598
What's that? You
must be breaking up.
970
00:45:53,600 --> 00:45:55,280
Sounded like you called
me a piece of shit!
971
00:45:55,282 --> 00:45:56,979
All right, well, it's
like midnight here.
972
00:45:56,981 --> 00:45:58,265
I gotta go to bed.
973
00:45:58,267 --> 00:46:00,631
All right, hang in there, brother.
Later.
974
00:46:00,633 --> 00:46:01,934
All right.
975
00:46:04,433 --> 00:46:06,033
(Indistinct chattering)
976
00:46:13,299 --> 00:46:15,631
(Line ringing)
977
00:46:15,633 --> 00:46:18,798
Stone. First name Spencer.
What's up, my guy?
978
00:46:18,800 --> 00:46:20,198
Chilling, man. What
are you doing?
979
00:46:20,200 --> 00:46:21,865
You know, just the
morning routine.
980
00:46:21,867 --> 00:46:23,365
Chilling. Any action
over there yet?
981
00:46:23,367 --> 00:46:25,130
Nah, this is a pretty
cake assignment.
982
00:46:25,132 --> 00:46:26,498
But, listen, I got
an idea for you.
983
00:46:26,500 --> 00:46:28,197
Me and alek were
just talking about
984
00:46:28,199 --> 00:46:30,232
doing a backpacking
trip all over Europe.
985
00:46:30,234 --> 00:46:31,634
You should, man. You
could be posted
986
00:46:31,658 --> 00:46:32,997
anywhere after this one, right?
987
00:46:32,999 --> 00:46:35,039
Yeah, but I'm trying to say
you should come with us.
988
00:46:35,063 --> 00:46:37,799
Wait, wait. You mean,
meet you in Europe?
989
00:46:37,801 --> 00:46:39,297
Yeah, son. It'll be crazy.
990
00:46:39,299 --> 00:46:40,998
You have the summer
off, don't you?
991
00:46:41,000 --> 00:46:43,498
Man, come on, you know I
don't got money like that.
992
00:46:43,500 --> 00:46:46,297
Just take out a credit card.
You'll pay it back.
993
00:46:46,299 --> 00:46:48,099
Ah, I see them headphones.
You must be working
994
00:46:48,123 --> 00:46:49,864
for a credit card
company now, huh?
995
00:46:49,866 --> 00:46:51,165
Just see what you qualify for.
996
00:46:51,167 --> 00:46:52,766
That's crazy you
say that though.
997
00:46:52,768 --> 00:46:54,131
I was just talking
to my coworker
998
00:46:54,133 --> 00:46:55,364
about getting a credit card
999
00:46:55,366 --> 00:46:56,998
with frequent flyer miles, too.
1000
00:46:57,000 --> 00:47:01,065
Anthony, it's meant to be, dawg.
Come on.
1001
00:47:01,067 --> 00:47:02,898
All right, man, screw it.
I'm in.
1002
00:47:02,900 --> 00:47:04,267
(Horn honking)
1003
00:47:18,166 --> 00:47:19,530
Hey! What's up, man.
You made it.
1004
00:47:19,532 --> 00:47:21,264
What's up, bro?
1005
00:47:21,266 --> 00:47:22,786
Hold on, let me grab
my bag real quick.
1006
00:47:22,810 --> 00:47:23,666
All right.
1007
00:47:23,668 --> 00:47:25,332
Come on, let's go check in.
1008
00:47:25,334 --> 00:47:27,896
Isn't this crazy? We made
it to Europe, though.
1009
00:47:27,898 --> 00:47:30,764
I know, man. Look around.
1010
00:47:30,766 --> 00:47:33,833
Hold on, hold on. We gotta get
a shot of this real quick.
1011
00:47:36,267 --> 00:47:37,997
There it is.
1012
00:47:37,999 --> 00:47:39,919
Come on, man. I've been
waiting out here forever.
1013
00:47:39,943 --> 00:47:41,277
All right, all right.
1014
00:47:44,065 --> 00:47:46,165
- Hey, how you doing?
- Hello. Welcome to roma.
1015
00:47:46,167 --> 00:47:47,831
- Spencer: Thanks.
- Last name?
1016
00:47:47,833 --> 00:47:49,501
- Uh, stone.
- Stone.
1017
00:47:51,000 --> 00:47:52,731
Perfect. Well, I have
your room for two.
1018
00:47:52,733 --> 00:47:54,032
Would you like two keys, then?
1019
00:47:54,034 --> 00:47:55,531
- Yes, please.
- Okay.
1020
00:47:55,533 --> 00:47:57,765
And is this your first
time staying with us?
1021
00:47:57,767 --> 00:47:59,407
Uh, it's actually our
first time in Italy.
1022
00:47:59,431 --> 00:48:01,564
Oh, welcome. Well, in that case,
1023
00:48:01,566 --> 00:48:03,198
if you don't have any
plans for tonight,
1024
00:48:03,200 --> 00:48:05,698
we have a party bus
leaving from our bar.
1025
00:48:05,700 --> 00:48:08,763
And they call it the
perversion excursion,
1026
00:48:08,765 --> 00:48:10,132
if that translates.
1027
00:48:10,134 --> 00:48:12,030
Oh, yeah, I think it translates.
1028
00:48:12,032 --> 00:48:13,398
Would you like me
to sign you up?
1029
00:48:13,400 --> 00:48:14,566
Yes, please.
1030
00:48:14,568 --> 00:48:16,368
I think we're gonna have
a good time in Italy.
1031
00:48:16,392 --> 00:48:17,230
Yeah, I think so.
1032
00:48:17,232 --> 00:48:18,832
Well, I hope you're
seeing all the sights
1033
00:48:18,856 --> 00:48:20,031
before your excursion.
1034
00:48:20,033 --> 00:48:22,565
Oh, yeah. We plan on
seeing all the sights.
1035
00:48:22,567 --> 00:48:23,900
Mmm.
1036
00:48:30,601 --> 00:48:32,365
Anthony: We made it to
the coliseum, baby.
1037
00:48:32,367 --> 00:48:34,367
Spencer: It's crazy that
they built this back then.
1038
00:48:34,391 --> 00:48:36,064
Anthony: Can you
believe how big it is?
1039
00:48:36,066 --> 00:48:37,231
Spencer: And can
you believe people
1040
00:48:37,233 --> 00:48:38,598
used to kill each
other in there?
1041
00:48:38,600 --> 00:48:40,240
Anthony: 'Cause imagine
watching that now,
1042
00:48:40,264 --> 00:48:42,065
somebody fight a lion.
1043
00:48:42,067 --> 00:48:44,147
Spencer: (Imitating Maximus)
Are you not entertained?
1044
00:48:44,149 --> 00:48:45,549
Anthony: Do you give
him a thumbs up
1045
00:48:45,573 --> 00:48:46,630
or a thumbs down?
1046
00:48:46,632 --> 00:48:48,398
Spencer: Thumbs down.
1047
00:48:48,400 --> 00:48:49,831
Anthony: Kill him.
1048
00:48:49,833 --> 00:48:52,265
Spencer: Lot of old shit here.
That's for sure.
1049
00:48:52,267 --> 00:48:53,997
Anthony: You trying to throw
some coins in or something?
1050
00:48:53,999 --> 00:48:55,364
Just throw it backwards.
1051
00:48:55,366 --> 00:48:57,733
- Throw it backwards?
- Yeah, if you want to.
1052
00:49:00,999 --> 00:49:02,431
Did it make it? (Laughs)
1053
00:49:02,433 --> 00:49:04,731
I don't know. We'll see
if we ever come back.
1054
00:49:04,733 --> 00:49:05,831
Let's go down there, yeah.
1055
00:49:05,833 --> 00:49:07,831
Then we'll know we made it.
1056
00:49:07,833 --> 00:49:10,864
- And again, one, two, three.
- (Camera clicks)
1057
00:49:10,866 --> 00:49:12,346
Oh, yeah, that's good.
What you think?
1058
00:49:12,370 --> 00:49:13,565
Hold on, what you think?
1059
00:49:13,567 --> 00:49:14,998
Oh, yeah, you got the shot.
You got it, you got it.
1060
00:49:15,000 --> 00:49:16,431
We gotta post that for sure.
1061
00:49:16,433 --> 00:49:18,999
This is it, baby.
The trevi fountain.
1062
00:49:20,798 --> 00:49:22,266
Spencer: Don't fall over.
1063
00:49:26,000 --> 00:49:27,720
Let's take a selfie or
something real quick.
1064
00:49:27,744 --> 00:49:30,432
You know, we gotta capture this moment.
You feel me?
1065
00:49:30,434 --> 00:49:33,101
- (Camera clicks)
- Race you up the stairs.
1066
00:49:35,467 --> 00:49:36,965
Spencer: Ah, you slow.
1067
00:49:36,967 --> 00:49:38,297
Anthony: That must be where
the pope lives, you know?
1068
00:49:38,299 --> 00:49:40,031
- I don't even know.
- (Camera clicks)
1069
00:49:40,033 --> 00:49:42,565
Is that the Vatican?
What is that?
1070
00:49:42,567 --> 00:49:44,297
Spencer: If you're
standing right here,
1071
00:49:44,299 --> 00:49:46,830
you're directly in the
center of all these columns.
1072
00:49:46,832 --> 00:49:48,398
Hold on, I gotta take
a picture of that.
1073
00:49:48,400 --> 00:49:50,433
- (Camera clicks)
- Spencer: That's crazy.
1074
00:49:54,133 --> 00:49:55,201
Wow.
1075
00:50:02,700 --> 00:50:04,231
Trying to head back?
1076
00:50:04,233 --> 00:50:06,499
Yeah. Let's go back
to the hostel.
1077
00:50:06,501 --> 00:50:07,865
It was a good day.
1078
00:50:07,867 --> 00:50:09,834
Yeah, let's get ready
for that excursion.
1079
00:50:13,500 --> 00:50:14,766
Lea!
1080
00:50:15,333 --> 00:50:16,965
Lea: Alek? Hi!
1081
00:50:16,967 --> 00:50:19,167
- Alek: Hey, what's up?
- Jump in.
1082
00:50:24,599 --> 00:50:25,963
- So good to see you.
- Hi!
1083
00:50:25,965 --> 00:50:28,331
Welcome to Germany.
1084
00:50:28,333 --> 00:50:29,465
Thank you.
1085
00:50:29,467 --> 00:50:30,933
Let's go.
1086
00:50:39,434 --> 00:50:42,631
Anthony: Yo, this
shit is unreal.
1087
00:50:42,633 --> 00:50:44,730
Spencer: I'm saying.
1088
00:50:44,732 --> 00:50:46,799
(Indistinct chattering)
1089
00:50:47,366 --> 00:50:48,367
(Anthony grunts)
1090
00:50:49,899 --> 00:50:52,233
It's why they call
it backpacking, bro.
1091
00:50:55,799 --> 00:50:58,065
Can we just please get
to the hostel, man,
1092
00:50:58,067 --> 00:50:59,931
before I throw this
damn bag in the canal?
1093
00:50:59,933 --> 00:51:01,898
Or I throw your ass in first.
1094
00:51:01,900 --> 00:51:03,100
Hey, you're the one who almost
1095
00:51:03,124 --> 00:51:04,596
cost us the trip on
the first night.
1096
00:51:04,598 --> 00:51:05,831
Yeah, now I'm the guy
1097
00:51:05,833 --> 00:51:07,565
traveling in Europe
on a broken ankle.
1098
00:51:07,567 --> 00:51:09,032
Anthony: Whatever, man.
1099
00:51:09,034 --> 00:51:10,914
We need to catch one of
these taxis or whatever.
1100
00:51:10,938 --> 00:51:12,965
These boats or something.
1101
00:51:12,967 --> 00:51:14,464
Is this where we get
on, right here?
1102
00:51:14,466 --> 00:51:15,830
Spencer: Yeah, I think so.
1103
00:51:15,832 --> 00:51:16,997
Anthony: Are you sure?
Do you even know?
1104
00:51:16,999 --> 00:51:18,532
Spencer: I don't even know, man.
1105
00:51:18,534 --> 00:51:20,167
Let's just go figure it out.
1106
00:51:21,599 --> 00:51:22,797
- Hello.
- Waitress: Hello.
1107
00:51:22,799 --> 00:51:24,730
Hello.
1108
00:51:24,732 --> 00:51:26,012
Alek: Did you see
those pretzels?
1109
00:51:26,014 --> 00:51:27,379
Oh, my god. They look so good.
1110
00:51:27,381 --> 00:51:28,764
Lea: Yeah.
1111
00:51:28,766 --> 00:51:30,397
So is it everything you dreamed?
1112
00:51:30,399 --> 00:51:33,133
Oh, yeah, absolutely.
This is amazing.
1113
00:51:34,134 --> 00:51:36,031
Lea: Do you know
which table was his?
1114
00:51:36,033 --> 00:51:38,197
Ah, I'm not sure if he
had a table per se,
1115
00:51:38,199 --> 00:51:39,731
but if I know my grandpa Nick...
1116
00:51:39,733 --> 00:51:40,964
- Yeah.
- Probably would have
1117
00:51:40,966 --> 00:51:42,864
- sat right there. Yeah.
- Okay.
1118
00:51:42,866 --> 00:51:44,200
- Shall we?
- Yeah.
1119
00:51:48,900 --> 00:51:50,232
It's nice.
1120
00:51:50,234 --> 00:51:51,730
Yeah.
1121
00:51:51,732 --> 00:51:53,833
(Both speaking German)
1122
00:51:56,999 --> 00:51:58,364
Alek: What did you get us?
1123
00:51:58,366 --> 00:52:00,531
- Two beers.
- Oh, awesome. Great.
1124
00:52:00,533 --> 00:52:01,898
Okay.
1125
00:52:01,900 --> 00:52:04,331
So, you're not going
to tell me the story?
1126
00:52:04,333 --> 00:52:06,432
Ah, well, it's not
really much of a story.
1127
00:52:06,434 --> 00:52:07,465
Lea: Silly.
1128
00:52:07,467 --> 00:52:09,231
My father says
everyone has a story
1129
00:52:09,233 --> 00:52:11,030
and it's our duty to tell it.
1130
00:52:11,032 --> 00:52:13,365
Well, all I know for
sure is that about
1131
00:52:13,367 --> 00:52:16,763
sixty-two years ago, my
grandpa sat right here.
1132
00:52:16,765 --> 00:52:18,097
- Thank you.
- Thank you.
1133
00:52:18,099 --> 00:52:19,330
My grandpa sat right here
1134
00:52:19,332 --> 00:52:20,864
and celebrated
getting his stripes.
1135
00:52:20,866 --> 00:52:22,964
- Becoming a sergeant?
- Yeah.
1136
00:52:22,966 --> 00:52:24,598
In the German forces?
1137
00:52:24,600 --> 00:52:26,165
No. No. Uh, American. He, uh...
1138
00:52:26,167 --> 00:52:27,897
He was raised in New York,
1139
00:52:27,899 --> 00:52:29,933
and he was stationed here
during world war ii.
1140
00:52:30,699 --> 00:52:32,997
Okay, so, here you are.
1141
00:52:32,999 --> 00:52:35,164
Following in his footsteps.
1142
00:52:35,166 --> 00:52:37,998
Yeah. I guess so, in a way.
1143
00:52:38,000 --> 00:52:39,997
I'm so happy that you're here.
1144
00:52:39,999 --> 00:52:41,499
- Cheers.
- Cheers.
1145
00:52:50,100 --> 00:52:51,897
Wow, look at that view.
1146
00:52:51,899 --> 00:52:53,563
Man, I haven't been able
to get a good picture
1147
00:52:53,565 --> 00:52:54,731
this entire time
we've been here.
1148
00:52:54,733 --> 00:52:56,063
Bro, just use my selfie stick.
1149
00:52:56,065 --> 00:52:57,332
You'll get all the
background in it too.
1150
00:52:57,334 --> 00:52:58,894
Why don't you just
take a picture of me?
1151
00:52:58,918 --> 00:53:00,596
Hell no. I'm tired
from this heat,
1152
00:53:00,598 --> 00:53:03,065
and those eight thousand miles
you made us walk today.
1153
00:53:03,067 --> 00:53:04,907
Well, bro, I'm not about
to use a selfie stick,
1154
00:53:04,909 --> 00:53:06,840
and stick out even more
than we already are.
1155
00:53:06,842 --> 00:53:09,231
Right. 'Cause that'll make
us stick out any more.
1156
00:53:09,233 --> 00:53:10,401
(Camera clicking)
1157
00:53:15,033 --> 00:53:17,299
Hey, excuse me. Do
you speak english?
1158
00:53:17,301 --> 00:53:18,496
Yeah, I do.
1159
00:53:18,498 --> 00:53:21,197
Do you think you could
take a picture of me?
1160
00:53:21,199 --> 00:53:22,697
Don't ask. He's
grumpy right now.
1161
00:53:22,699 --> 00:53:25,464
- He doesn't wanna do it.
- (Chuckles) Okay. Yeah. Sure.
1162
00:53:25,466 --> 00:53:26,467
Cool. Thank you.
1163
00:53:28,097 --> 00:53:29,097
Okay.
1164
00:53:29,099 --> 00:53:32,531
- One, two, three.
- (Camera clicks)
1165
00:53:32,533 --> 00:53:34,797
Oh. It's kind of dark.
You wanna check it?
1166
00:53:34,799 --> 00:53:36,398
I'm sure you got it. Let me see.
1167
00:53:36,400 --> 00:53:37,997
Yeah, that looks good.
Thank you.
1168
00:53:37,999 --> 00:53:39,439
- I appreciate it.
- Yeah, of course.
1169
00:53:39,463 --> 00:53:40,630
I'm Spencer.
1170
00:53:40,632 --> 00:53:41,997
- Lisa.
- Nice to meet you, Lisa.
1171
00:53:41,999 --> 00:53:43,479
- Nice to meet you.
- This is Anthony.
1172
00:53:43,503 --> 00:53:45,897
He tragically can't
stand up right now.
1173
00:53:45,899 --> 00:53:47,964
- How you doing?
- Nice to meet you.
1174
00:53:47,966 --> 00:53:49,931
Spencer: So what are you up to?
1175
00:53:49,933 --> 00:53:52,529
First day in the city.
Just taking a trip around.
1176
00:53:52,531 --> 00:53:53,731
Spencer: Nice. Us too.
1177
00:53:53,733 --> 00:53:55,333
We're going over to
the San Marco square.
1178
00:53:55,357 --> 00:53:57,265
- You wanna go with us?
- Yeah. Sure.
1179
00:53:57,267 --> 00:53:58,747
Yeah. All right, come on.
Take a seat.
1180
00:53:58,771 --> 00:53:59,973
Okay.
1181
00:54:00,799 --> 00:54:02,131
Thanks.
1182
00:54:02,133 --> 00:54:04,664
- So where are you from?
- Uh, la.
1183
00:54:04,666 --> 00:54:05,897
Oh, nice. Yeah,
1184
00:54:05,899 --> 00:54:07,464
- we're from Sacramento.
- Oh, nice.
1185
00:54:07,466 --> 00:54:08,763
Three California kids in Italy?
What are the chances?
1186
00:54:08,765 --> 00:54:09,898
Seriously.
1187
00:54:09,900 --> 00:54:11,563
- Small world.
- Yeah, I know.
1188
00:54:11,565 --> 00:54:12,798
Guys, say what you want,
1189
00:54:12,800 --> 00:54:14,298
but we can't waste
this opportunity.
1190
00:54:14,300 --> 00:54:16,500
- Look, we gotta take a selfie.
- It is pretty stunning.
1191
00:54:16,524 --> 00:54:17,764
- It is, yeah.
- All right.
1192
00:54:17,766 --> 00:54:19,399
Let's all get in it.
1193
00:54:21,899 --> 00:54:23,030
(Camera clicks)
1194
00:54:23,032 --> 00:54:25,431
- Anthony: Ah.
- (Lisa laughs)
1195
00:54:25,433 --> 00:54:27,231
Anthony: Let's check it out.
Lisa: That's pretty good.
1196
00:54:27,233 --> 00:54:28,396
Spencer: I gotta
give it to you, man.
1197
00:54:28,398 --> 00:54:29,764
The selfie stick
is where it's at.
1198
00:54:29,766 --> 00:54:31,033
Anthony: I told you. See. Look.
1199
00:54:31,699 --> 00:54:33,799
That's Instagram-worthy.
1200
00:54:35,234 --> 00:54:36,301
(Bell tolling)
1201
00:54:42,200 --> 00:54:43,765
Anthony: We gotta
get some gelato.
1202
00:54:43,767 --> 00:54:45,197
Ah, this looks amazing.
1203
00:54:45,199 --> 00:54:48,031
- Man: Buongiorno!
- (All respond in Italian)
1204
00:54:48,033 --> 00:54:49,563
Lisa: Oh, I love a
good mint chip.
1205
00:54:49,565 --> 00:54:51,364
Spencer: Oh, my gosh. I
need this right now.
1206
00:54:51,366 --> 00:54:52,964
Can I try the wild
fruit, please?
1207
00:54:52,966 --> 00:54:54,966
- Wild fruit?
- Anthony: Yeah.
1208
00:54:57,167 --> 00:54:58,531
Spencer: What are you getting?
1209
00:54:58,533 --> 00:55:00,431
Can I get the mint
chocolate chip, please?
1210
00:55:00,433 --> 00:55:01,497
Mint chocolate for you?
1211
00:55:01,499 --> 00:55:02,979
- Yes, please.
- That looks good, too.
1212
00:55:03,003 --> 00:55:04,331
Lisa: Which one are
you gonna get?
1213
00:55:04,333 --> 00:55:06,930
Spencer: Think I might get
the hazelnut right there.
1214
00:55:06,932 --> 00:55:08,497
Anthony: Grazie.
1215
00:55:08,499 --> 00:55:10,897
Spencer: And then can
I get the hazelnut?
1216
00:55:10,899 --> 00:55:12,564
And hazelnut for you.
1217
00:55:12,566 --> 00:55:14,330
My treat, guys. My treat.
1218
00:55:14,332 --> 00:55:16,298
It's amazing, guys.
1219
00:55:16,300 --> 00:55:17,863
Lisa: Oh, my god.
1220
00:55:17,865 --> 00:55:19,365
Spencer: It's good?
Lisa: Mmm-hmm.
1221
00:55:20,699 --> 00:55:22,496
Man: Has to be good.
1222
00:55:22,498 --> 00:55:24,265
It's the best in town.
1223
00:55:24,267 --> 00:55:25,265
Thank you.
1224
00:55:25,267 --> 00:55:26,930
- Thank you.
- Thank you, sir.
1225
00:55:26,932 --> 00:55:28,301
Thank you. Bye-bye.
1226
00:55:28,832 --> 00:55:30,300
Thank you.
1227
00:55:32,266 --> 00:55:34,565
Lisa: Ooh, this
place is so dark.
1228
00:55:34,567 --> 00:55:36,630
Oh, and I'm pretty sure
you're not allowed
1229
00:55:36,632 --> 00:55:38,198
to take photos in here, Anthony.
1230
00:55:38,200 --> 00:55:40,496
Spencer: Yeah, now you can
finally put that stick away.
1231
00:55:40,498 --> 00:55:41,998
(Lisa chuckles)
1232
00:55:42,000 --> 00:55:43,998
Anthony: Whoa, guys.
Hold your horses.
1233
00:55:44,000 --> 00:55:45,397
Spencer: Wow. Really, bro?
1234
00:55:45,399 --> 00:55:47,159
Lisa: I thought it was pretty funny.
(Laughs)
1235
00:55:47,183 --> 00:55:48,363
(Camera clicks)
1236
00:55:48,365 --> 00:55:50,297
Spencer: Man, you don't see
stuff like this back home.
1237
00:55:50,299 --> 00:55:51,697
- (Camera clicks)
- Anthony: That's for sure.
1238
00:55:51,699 --> 00:55:52,859
This would actually look cool
1239
00:55:52,883 --> 00:55:54,164
in front of the capitol, though.
1240
00:55:54,166 --> 00:55:55,966
Lisa: So, you guys wanna
go get some food now?
1241
00:55:55,990 --> 00:55:57,165
Spencer: Yeah, I'm starving.
1242
00:55:57,167 --> 00:55:58,896
Anthony: Are you as
hungry as a horse maybe?
1243
00:55:58,898 --> 00:56:01,132
(Lisa chuckles)
1244
00:56:01,134 --> 00:56:04,000
- Anthony: Ooh!
- (Chuckles) Looks good.
1245
00:56:10,471 --> 00:56:12,431
Spencer: So what do you
think of our plans so far?
1246
00:56:12,433 --> 00:56:13,765
You think we're
gonna see enough?
1247
00:56:13,767 --> 00:56:15,098
You're the world traveler here.
1248
00:56:15,100 --> 00:56:17,363
Yeah. I think it all
sounds pretty good.
1249
00:56:17,365 --> 00:56:18,864
(Both speaking Italian)
1250
00:56:18,866 --> 00:56:20,396
Except for Paris.
1251
00:56:20,398 --> 00:56:22,478
How come? You didn't have,
like, the best time there?
1252
00:56:22,502 --> 00:56:25,198
Ah, Paris was okay for me.
But I don't know.
1253
00:56:25,200 --> 00:56:27,465
Maybe you guys will have
a different experience.
1254
00:56:27,467 --> 00:56:28,997
That's actually funny
you said that.
1255
00:56:28,999 --> 00:56:30,498
We were, like, debating
should we even
1256
00:56:30,500 --> 00:56:31,764
fit it into our trip or not.
1257
00:56:31,766 --> 00:56:34,563
- Yeah.
- What do you think?
1258
00:56:34,565 --> 00:56:36,864
I mean, I wanna see it. I
think we should, you know?
1259
00:56:36,866 --> 00:56:38,266
Just go experience
it for ourselves.
1260
00:56:38,290 --> 00:56:40,597
Might as well. While
we're here, you know.
1261
00:56:40,599 --> 00:56:43,630
But for today, we have venice.
1262
00:56:43,632 --> 00:56:44,997
- That is true.
- That is true.
1263
00:56:44,999 --> 00:56:46,733
All: Salute!
1264
00:56:50,799 --> 00:56:52,898
- It's good, too.
- Yeah.
1265
00:56:52,900 --> 00:56:54,797
Spencer: What are
you guys gonna get?
1266
00:56:54,799 --> 00:56:56,165
- Anthony: Pizza! Pizza!
- Pizza.
1267
00:56:56,167 --> 00:56:57,030
Pizza!
1268
00:56:57,032 --> 00:56:58,232
Anthony: Craving it all today.
1269
00:56:58,256 --> 00:57:00,396
- I know.
- I know. For real.
1270
00:57:00,398 --> 00:57:02,265
(Bell tolling)
1271
00:57:04,167 --> 00:57:06,199
Wow, this view is amazing.
1272
00:57:06,201 --> 00:57:07,697
Yeah, it's nice.
1273
00:57:07,699 --> 00:57:09,266
No, I'm good.
1274
00:57:10,565 --> 00:57:14,097
It's crazy. You can see the
whole city from up here.
1275
00:57:14,099 --> 00:57:15,866
Spencer: Yeah, man.
1276
00:57:19,063 --> 00:57:20,863
I feel like all we've
been doing is traveling.
1277
00:57:20,865 --> 00:57:23,630
We might need to like, slow it
down a little bit, you know?
1278
00:57:23,632 --> 00:57:25,197
Anthony, my man, you slow...
1279
00:57:25,199 --> 00:57:28,164
down, you die. I know.
Yeah, yeah.
1280
00:57:28,166 --> 00:57:30,399
Maybe this is just, like, a
little different, though.
1281
00:57:31,398 --> 00:57:32,465
Yeah, I don't know, man.
1282
00:57:32,467 --> 00:57:33,867
You ever just feel
like life is just
1283
00:57:33,891 --> 00:57:35,363
catapulting you
towards something?
1284
00:57:35,365 --> 00:57:37,232
Some greater purpose?
1285
00:57:38,699 --> 00:57:40,130
You sure that's
just a cigarette?
1286
00:57:40,132 --> 00:57:42,664
If not, I might
need to hit that.
1287
00:57:42,666 --> 00:57:44,730
(Chuckling)
1288
00:57:44,732 --> 00:57:46,397
No, man, I'm serious. Like...
1289
00:57:46,399 --> 00:57:48,759
Sometimes, I don't even feel
like I have a choice, you know.
1290
00:57:48,783 --> 00:57:50,864
Like life is just pushing
us towards something.
1291
00:57:50,866 --> 00:57:52,197
Maybe it's, like,
life is meant to
1292
00:57:52,199 --> 00:57:55,065
slow us down sometimes,
too, you know.
1293
00:57:55,067 --> 00:57:58,331
Spencer: Yeah, well,
not today, my friend.
1294
00:57:58,333 --> 00:58:00,530
We gotta get up early
for Berlin tomorrow.
1295
00:58:00,532 --> 00:58:02,430
Rescue alek from that
exchange student.
1296
00:58:02,432 --> 00:58:05,298
Ugh. You're right. On to
the next, I guess it is.
1297
00:58:05,300 --> 00:58:07,098
- Spencer: Yep.
- I'm pretty tired myself.
1298
00:58:07,100 --> 00:58:08,797
It's been a long day.
1299
00:58:08,799 --> 00:58:10,133
Tour guide: Almost there.
1300
00:58:11,101 --> 00:58:12,233
This way.
1301
00:58:16,900 --> 00:58:18,733
Keep up. (Speaking German)
1302
00:58:25,999 --> 00:58:28,101
(In english) All
together this way.
1303
00:58:34,833 --> 00:58:37,464
And now you see this is
a very important site.
1304
00:58:37,466 --> 00:58:39,429
This is the fuhrerbunker.
1305
00:58:39,431 --> 00:58:41,697
This is one of the
more important sites
1306
00:58:41,699 --> 00:58:43,229
in our history,
1307
00:58:43,231 --> 00:58:46,032
and it is one of the, perhaps,
lesser studied sites.
1308
00:58:46,034 --> 00:58:49,196
This is where Hitler
killed himself,
1309
00:58:49,198 --> 00:58:50,518
as Russian forces
were closing in.
1310
00:58:50,542 --> 00:58:51,830
Wait, for real?
1311
00:58:51,832 --> 00:58:52,896
(Speaking German)
1312
00:58:52,898 --> 00:58:54,264
Anthony: But I thought
1313
00:58:54,266 --> 00:58:55,906
Hitler killed himself
in the eagle's nest,
1314
00:58:55,930 --> 00:58:57,531
with the American
forces closing in.
1315
00:58:57,533 --> 00:59:00,531
Tour guide: No, your
American textbooks are wrong
1316
00:59:00,533 --> 00:59:03,164
by about 700 kilometers.
1317
00:59:03,166 --> 00:59:05,064
The kehlsteinhaus is
down in the south
1318
00:59:05,066 --> 00:59:07,065
and Hitler was here
with his wife, Eva,
1319
00:59:07,067 --> 00:59:09,065
and it was the Russians
who were closing in.
1320
00:59:09,067 --> 00:59:10,831
You Americans can't take credit
1321
00:59:10,833 --> 00:59:13,763
every time evil is defeated. Ja?
1322
00:59:13,765 --> 00:59:15,866
- (Woman laughs)
- (Laughing)
1323
00:59:17,199 --> 00:59:18,734
Off we go.
1324
00:59:19,232 --> 00:59:20,466
This way.
1325
00:59:22,098 --> 00:59:25,463
(Singing) ♪
springtime for Hitler
1326
00:59:25,465 --> 00:59:27,564
♪ and Germany ♪
1327
00:59:27,566 --> 00:59:29,497
Left.
1328
00:59:29,499 --> 00:59:30,764
Hey, I'm about to go check
1329
00:59:30,766 --> 00:59:32,130
my emails or something.
Text my dad.
1330
00:59:32,132 --> 00:59:33,397
All right. I'm just
gonna go grab a drink.
1331
00:59:33,399 --> 00:59:34,799
I'll be back in,
like, a little bit.
1332
00:59:34,823 --> 00:59:35,764
All right, sounds good.
1333
00:59:35,766 --> 00:59:37,046
(Indistinct chatter
and laughter)
1334
00:59:41,298 --> 00:59:42,864
- Hi, how you doing?
- Hallo.
1335
00:59:42,866 --> 00:59:44,330
Can I just get a pint, please?
1336
00:59:44,332 --> 00:59:46,898
- (Speaking German)
- Stein. Beer.
1337
00:59:46,900 --> 00:59:48,767
- Ja.
- Thank you.
1338
00:59:51,866 --> 00:59:53,186
So what do you think
about France?
1339
00:59:53,210 --> 00:59:54,597
Do you think it's worth going?
1340
00:59:54,599 --> 00:59:56,330
(Speaking German)
1341
00:59:56,332 --> 00:59:57,797
- Uh...
- Um...
1342
00:59:57,799 --> 00:59:59,039
(In english) Where are you from?
1343
00:59:59,063 --> 01:00:01,063
Oh, uh, California. Sacramento.
1344
01:00:01,065 --> 01:00:03,497
Awesome. California.
1345
01:00:03,499 --> 01:00:06,264
A beer for me, please.
Where are you headed next?
1346
01:00:06,266 --> 01:00:08,097
Uh, we're gonna go to France,
1347
01:00:08,099 --> 01:00:10,380
and then I think we're gonna
finish our trip off in Spain.
1348
01:00:10,404 --> 01:00:11,431
And Amsterdam?
1349
01:00:11,433 --> 01:00:12,497
Ah, we thought about it.
1350
01:00:12,499 --> 01:00:14,179
I don't think we're
gonna have enough time.
1351
01:00:14,203 --> 01:00:15,964
Oh, make time for Amsterdam.
1352
01:00:15,966 --> 01:00:17,898
I just got back from
there with my band.
1353
01:00:17,900 --> 01:00:19,197
Excuse me.
1354
01:00:19,199 --> 01:00:22,196
And I tell you, one
of my favorite things
1355
01:00:22,198 --> 01:00:24,232
to do when we're up there.
1356
01:00:24,799 --> 01:00:26,063
What's that?
1357
01:00:26,065 --> 01:00:28,329
- I got some truffles.
- (Both laugh)
1358
01:00:28,331 --> 01:00:31,330
Head out to the countryside.
And you know what I do then?
1359
01:00:31,332 --> 01:00:32,497
What? What's that?
1360
01:00:32,499 --> 01:00:36,097
Nothing. Absolutely nothing.
I do nothing.
1361
01:00:36,099 --> 01:00:39,963
I just look at the
nature, birds, songs.
1362
01:00:39,965 --> 01:00:41,798
They sing everything.
1363
01:00:41,800 --> 01:00:43,129
That doesn't sound
too bad to me.
1364
01:00:43,131 --> 01:00:44,531
- Making friends?
- Yeah, man. This is Anthony.
1365
01:00:44,533 --> 01:00:45,698
Oh, hello. How are you?
1366
01:00:45,700 --> 01:00:47,064
How you doing? Nice to meet you.
1367
01:00:47,066 --> 01:00:48,863
He's been telling
me about Amsterdam.
1368
01:00:48,865 --> 01:00:50,229
- Oh, for real?
- Oh, Amsterdam.
1369
01:00:50,231 --> 01:00:52,398
- Anthony: Good things?
- Very good things.
1370
01:00:52,400 --> 01:00:54,131
If you don't take
all the drug I do,
1371
01:00:54,133 --> 01:00:55,997
Amsterdam is fantastic.
1372
01:00:55,999 --> 01:00:58,196
The most nice people
in the world.
1373
01:00:58,198 --> 01:00:59,563
That's what we've been hearing.
1374
01:00:59,565 --> 01:01:02,096
And beautiful women, too.
1375
01:01:02,098 --> 01:01:04,931
- That's what we are after.
- We might have to go see that.
1376
01:01:04,933 --> 01:01:06,230
We just might have to.
1377
01:01:06,232 --> 01:01:08,164
And history. Don't
forget the history.
1378
01:01:08,166 --> 01:01:09,864
Of course, the history.
1379
01:01:09,866 --> 01:01:11,663
All history is
necessary for life.
1380
01:01:11,665 --> 01:01:12,930
(All laughing)
1381
01:01:12,932 --> 01:01:14,263
- To Amsterdam.
- To Amsterdam.
1382
01:01:14,265 --> 01:01:15,831
- It's settled.
- He persuaded us.
1383
01:01:15,833 --> 01:01:18,196
It's done. Just like that.
1384
01:01:18,198 --> 01:01:20,464
(Upbeat music playing
on speakers)
1385
01:01:20,466 --> 01:01:22,399
(People shouting excitedly)
1386
01:01:40,832 --> 01:01:42,733
(Indistinct chattering)
1387
01:01:43,865 --> 01:01:46,498
(Dance music playing)
1388
01:01:46,500 --> 01:01:49,498
Can I get two red bull
and vodkas and one beer?
1389
01:01:49,500 --> 01:01:50,800
Sure.
1390
01:02:00,932 --> 01:02:03,332
Alek, here, hand one to him.
1391
01:02:07,999 --> 01:02:09,831
- Hey, it's different, huh?
- Alek: What is?
1392
01:02:09,833 --> 01:02:11,553
This. Different from
what you've been doing.
1393
01:02:11,577 --> 01:02:13,731
Man, it's the same damn
thing we've been doing.
1394
01:02:13,733 --> 01:02:15,097
Remember the perversion
excursion, baby?
1395
01:02:15,099 --> 01:02:16,196
Spencer: Hey, come on, now.
1396
01:02:16,198 --> 01:02:17,597
You know I don't remember that.
1397
01:02:17,599 --> 01:02:19,064
Alek: Is this really
what you guys have been
1398
01:02:19,066 --> 01:02:20,431
doing this whole
time without me?
1399
01:02:20,433 --> 01:02:21,931
Yeah, man. Aren't
you glad you came?
1400
01:02:21,933 --> 01:02:23,898
I really am.
1401
01:03:02,833 --> 01:03:04,933
- Yeah!
- Bought you drinks.
1402
01:03:22,266 --> 01:03:23,330
Hey!
1403
01:03:23,332 --> 01:03:26,530
- Cheers! Cheers!
- Hey, let me get in that.
1404
01:03:26,532 --> 01:03:27,663
Cheers!
1405
01:03:27,665 --> 01:03:29,731
(All cheering)
1406
01:03:29,733 --> 01:03:32,433
Spencer: Hey! I'm about
to make it rain!
1407
01:03:33,499 --> 01:03:34,930
Not as easy as it looks.
1408
01:03:34,932 --> 01:03:36,999
(Horns honking in distance)
1409
01:03:38,232 --> 01:03:39,399
(Spencer groans)
1410
01:03:45,865 --> 01:03:49,197
Guys, we need to get up.
It's almost noon.
1411
01:03:49,199 --> 01:03:50,265
(Anthony groans)
1412
01:03:53,633 --> 01:03:56,665
Spencer: I feel miserable.
1413
01:03:56,667 --> 01:03:59,366
Anthony: Last night.
Man, last night.
1414
01:04:02,132 --> 01:04:04,467
I still can't believe I got
on that stripper pole.
1415
01:04:05,567 --> 01:04:07,398
So hungover.
1416
01:04:07,400 --> 01:04:09,733
Let's go get some
food or something.
1417
01:04:10,665 --> 01:04:12,734
(Indistinct chattering)
1418
01:04:19,031 --> 01:04:20,929
- No, no.
- No, no.
1419
01:04:20,931 --> 01:04:22,300
No, thank you. Just water.
1420
01:04:23,199 --> 01:04:26,164
- More water please.
- Okay.
1421
01:04:26,166 --> 01:04:28,730
Man, last night was crazy.
This morning, though.
1422
01:04:28,732 --> 01:04:30,230
- Painful.
- That's the word.
1423
01:04:30,232 --> 01:04:32,464
- Shit. Even words are...
- Painful.
1424
01:04:32,466 --> 01:04:34,166
There it is.
1425
01:04:35,833 --> 01:04:37,531
Guys, we need to talk
about Paris, though.
1426
01:04:37,533 --> 01:04:39,430
I mean, like, at this point,
why even leave Amsterdam?
1427
01:04:39,432 --> 01:04:41,192
That was our best night yet.
Don't you think?
1428
01:04:41,194 --> 01:04:42,525
Yeah. Weren't you
guys saying that
1429
01:04:42,527 --> 01:04:44,363
everyone you ran
into was anti-Paris?
1430
01:04:44,365 --> 01:04:45,530
I mean, I guess.
1431
01:04:45,532 --> 01:04:47,372
They didn't have anything
good to say about it,
1432
01:04:47,396 --> 01:04:48,397
that's for sure.
1433
01:04:48,399 --> 01:04:51,296
Thank you. Or grazie, or danke.
Whatever.
1434
01:04:51,298 --> 01:04:53,098
- Just thank you, thank you.
- You're welcome.
1435
01:04:53,122 --> 01:04:54,830
So you guys just
wanna skip Paris?
1436
01:04:54,832 --> 01:04:56,763
Or at least delay
it a little bit.
1437
01:04:56,765 --> 01:04:58,763
(Sighs) I'm starving.
1438
01:04:58,765 --> 01:05:00,231
Maybe it's like you were saying,
1439
01:05:00,233 --> 01:05:03,565
life's kind of catapulting
you towards something.
1440
01:05:03,567 --> 01:05:06,531
Right now it's catapulting me
towards some hangover food.
1441
01:05:06,533 --> 01:05:07,730
Wait, what did you say?
1442
01:05:07,732 --> 01:05:08,896
I don't know, man.
1443
01:05:08,898 --> 01:05:10,129
It was something I
said in venice.
1444
01:05:10,131 --> 01:05:11,363
I was caught up in
that European high.
1445
01:05:11,365 --> 01:05:12,763
- I'm not gonna lie.
- Anthony: No, no.
1446
01:05:12,765 --> 01:05:13,896
You should have heard this guy.
1447
01:05:13,898 --> 01:05:15,138
He was talking about how life is
1448
01:05:15,162 --> 01:05:16,496
catapulting him
towards something,
1449
01:05:16,498 --> 01:05:18,418
like some greater purpose
or something like that.
1450
01:05:18,442 --> 01:05:21,330
- Spencer said that?
- I know. Deep shit, right?
1451
01:05:21,332 --> 01:05:22,631
Do you still think that?
1452
01:05:22,633 --> 01:05:23,863
I mean, I guess.
1453
01:05:23,865 --> 01:05:25,563
But nothing's
actually stopping us.
1454
01:05:25,565 --> 01:05:27,030
If we weren't meant to be
on the train tomorrow,
1455
01:05:27,032 --> 01:05:28,464
something would
physically stop us.
1456
01:05:28,466 --> 01:05:30,230
An object in motion
stays in motion,
1457
01:05:30,232 --> 01:05:32,431
unless acted upon
by a greater force.
1458
01:05:32,433 --> 01:05:33,631
Okay, Isaac Newton.
1459
01:05:33,633 --> 01:05:35,353
I'm telling you, man,
he's been deep as hell
1460
01:05:35,377 --> 01:05:37,029
on this trip. I can't
even deal with it.
1461
01:05:37,031 --> 01:05:38,331
I mean, people are telling us
1462
01:05:38,333 --> 01:05:39,863
that the French are
the king of the rude.
1463
01:05:39,865 --> 01:05:41,625
I wouldn't exactly call
that a greater force.
1464
01:05:41,627 --> 01:05:43,623
Plus, we already bought
our train tickets, so...
1465
01:05:43,625 --> 01:05:45,964
So, you guys just wanna
stick to the original plan?
1466
01:05:45,966 --> 01:05:47,763
Might as well.
1467
01:05:47,765 --> 01:05:50,085
I just need my selfie with the
Eiffel Tower and we're good.
1468
01:05:55,133 --> 01:05:57,200
(Woman speaking Dutch on pa)
1469
01:06:04,432 --> 01:06:06,729
Hey, can you, like, take
a candid photo of me
1470
01:06:06,731 --> 01:06:08,863
and the train station?
1471
01:06:08,865 --> 01:06:10,897
All right. You realize
it's not candid
1472
01:06:10,899 --> 01:06:12,419
if you ask me to take
it though, right?
1473
01:06:12,421 --> 01:06:14,341
Just get me from the side
or something like that.
1474
01:06:14,365 --> 01:06:15,944
All right.
1475
01:06:16,797 --> 01:06:17,863
(Camera clicks)
1476
01:06:17,865 --> 01:06:19,500
All right, there you go.
1477
01:06:21,031 --> 01:06:22,730
You only took one photo.
1478
01:06:22,732 --> 01:06:24,695
Yeah, so? I think it looks good.
1479
01:06:24,697 --> 01:06:25,929
I need multiples, man.
1480
01:06:25,931 --> 01:06:26,896
'Cause I mean, I
know I look good.
1481
01:06:26,898 --> 01:06:29,132
But I need options.
1482
01:06:31,399 --> 01:06:32,863
Guys, come on.
1483
01:06:32,865 --> 01:06:34,498
- That's us?
- Spencer: Yeah, let's go.
1484
01:06:34,500 --> 01:06:35,500
Alek: All right.
1485
01:06:41,065 --> 01:06:42,933
- You ready?
- Spencer: Let's do this.
1486
01:06:49,764 --> 01:06:51,730
Look, there's some guys here.
1487
01:06:51,732 --> 01:06:52,997
Excuse me. Terribly sorry.
1488
01:06:52,999 --> 01:06:54,496
- Hello.
- Hello.
1489
01:06:54,498 --> 01:06:56,164
Would you mind helping my
dad on board the train?
1490
01:06:56,166 --> 01:06:58,131
- Oh, of course. Yeah, sure.
- With his suitcases.
1491
01:06:58,133 --> 01:06:59,763
Thank you so much.
That's so lovely.
1492
01:06:59,765 --> 01:07:00,896
Give that to Spencer.
1493
01:07:00,898 --> 01:07:02,129
Thank you very much.
1494
01:07:02,131 --> 01:07:03,930
I'm sorry to accept
but it does help.
1495
01:07:03,932 --> 01:07:05,812
- Alek: No problem.
- Thank you. That's so kind.
1496
01:07:05,814 --> 01:07:08,144
If it doesn't go, you can carry
me all the way to Paris,
1497
01:07:08,146 --> 01:07:10,530
- can't you?
- Uh, I'll give it a shot.
1498
01:07:10,532 --> 01:07:12,030
(All laughing)
1499
01:07:12,032 --> 01:07:13,531
Man: Yeah, god bless you.
1500
01:07:13,533 --> 01:07:15,029
Alek: Excuse me. Thank you.
1501
01:07:15,031 --> 01:07:16,831
- Thank you very much.
- Watch your step here.
1502
01:07:16,833 --> 01:07:18,164
Man: That'll be fine. Yes.
1503
01:07:18,166 --> 01:07:20,829
Yeah. God bless you.
Thank you very much.
1504
01:07:20,831 --> 01:07:22,965
Yes. Thank you so much.
1505
01:07:24,731 --> 01:07:27,363
Our seats are those.
Yes, they are.
1506
01:07:27,365 --> 01:07:29,829
We're here. Thank you so much.
1507
01:07:29,831 --> 01:07:31,729
- Alek: Okay.
- God bless you guys.
1508
01:07:31,731 --> 01:07:34,097
- No problem.
- Yes. Ah!
1509
01:07:34,099 --> 01:07:35,930
- Thank you so much. Wonderful.
- Thank you.
1510
01:07:35,932 --> 01:07:37,364
- Have a good trip.
- You too.
1511
01:07:37,366 --> 01:07:38,963
You guys have a great trip.
Thank you.
1512
01:07:38,965 --> 01:07:40,605
- Thank you, thank you.
- No problem, sir.
1513
01:07:40,629 --> 01:07:42,697
- Woman: Bye-bye.
- You guys just wanna sit here?
1514
01:07:42,699 --> 01:07:44,597
Alek: Yeah. Looks good.
1515
01:07:44,599 --> 01:07:45,966
(Indistinct announcement on pa)
1516
01:07:51,865 --> 01:07:54,197
Alek: Bye, Amsterdam.
1517
01:07:54,199 --> 01:07:55,930
I'm kind of sad to leave it.
It was fun.
1518
01:07:55,932 --> 01:07:57,029
- I know, really.
- Me too.
1519
01:07:57,031 --> 01:07:58,265
It was a blast.
1520
01:08:10,631 --> 01:08:14,463
All right. I'm tired of this.
And I'm bored.
1521
01:08:14,465 --> 01:08:16,185
I'm gonna go check the
Wi-Fi in first class.
1522
01:08:17,732 --> 01:08:19,099
- I'll be back.
- Alek: All right.
1523
01:08:20,731 --> 01:08:22,129
We should have
brought some snacks.
1524
01:08:22,131 --> 01:08:23,997
- You know he gets cranky.
- (Chuckles)
1525
01:08:23,999 --> 01:08:25,696
Even I could go for a snack.
1526
01:08:25,698 --> 01:08:27,131
Probably the perks
of first class.
1527
01:08:27,133 --> 01:08:29,763
Maybe we should go
find those seats.
1528
01:08:29,765 --> 01:08:31,330
Right now, I just
need some Wi-Fi
1529
01:08:31,332 --> 01:08:32,863
so I can upload these pictures.
1530
01:08:32,865 --> 01:08:34,400
(Chuckles)
1531
01:08:39,999 --> 01:08:41,163
Spencer: Found it.
1532
01:08:41,165 --> 01:08:42,530
First class is up there
1533
01:08:42,532 --> 01:08:44,132
and the Wi-Fi is way better.
Let's go up.
1534
01:08:44,156 --> 01:08:45,390
Alek: Sweet. Anthony: Perfect.
1535
01:08:50,066 --> 01:08:51,996
It was nice meeting you.
Safe travels.
1536
01:08:51,998 --> 01:08:53,433
Woman: Thanks so much.
1537
01:09:03,632 --> 01:09:05,562
Alek: This is way nicer.
1538
01:09:05,564 --> 01:09:07,164
I told ya.
1539
01:09:07,166 --> 01:09:08,595
I'm gonna get that window seat.
1540
01:09:08,597 --> 01:09:09,863
Sure, man. Whatever.
1541
01:09:09,865 --> 01:09:12,096
Thanks. (Laughs)
1542
01:09:12,098 --> 01:09:14,233
I'm gonna take the solo.
1543
01:09:28,365 --> 01:09:30,232
(Speaking French)
1544
01:09:33,032 --> 01:09:35,830
Snacks coming in,
twelve o'clock.
1545
01:09:35,832 --> 01:09:37,896
(In english) Gentlemen,
may I offer you
1546
01:09:37,898 --> 01:09:39,096
some snacks or a drink?
1547
01:09:39,098 --> 01:09:41,696
- Yeah. Could I get a coke?
- Sure.
1548
01:09:41,698 --> 01:09:42,999
Thank you.
1549
01:09:44,664 --> 01:09:46,129
There you go.
1550
01:09:46,131 --> 01:09:47,663
Can I get some red wine, please?
1551
01:09:47,665 --> 01:09:49,332
- Sure.
- Thanks.
1552
01:09:51,032 --> 01:09:53,264
- Thank you.
- For you, sir?
1553
01:09:53,266 --> 01:09:55,196
Can I actually have a red
wine as well, please?
1554
01:09:55,198 --> 01:09:57,065
- A red wine?
- Yeah, please.
1555
01:09:58,864 --> 01:10:00,199
Thank you.
1556
01:10:02,333 --> 01:10:04,596
Please let me know if
you need anything else.
1557
01:10:04,598 --> 01:10:06,529
Anthony: Oh, we will.
1558
01:10:06,531 --> 01:10:07,763
Hurry up and drink this shit
1559
01:10:07,765 --> 01:10:09,205
so we can ask her
to come back again.
1560
01:10:09,229 --> 01:10:10,863
- (Both chuckle)
- Oh, yeah.
1561
01:10:10,865 --> 01:10:14,097
Oh, my god. Look at the
baby soda, Spencer!
1562
01:10:14,099 --> 01:10:16,629
Alek, shut the heck up.
1563
01:10:16,631 --> 01:10:17,932
Alek: So cute.
1564
01:10:19,064 --> 01:10:21,498
I'm about to go to sleep.
1565
01:10:23,232 --> 01:10:25,265
Uh, I guess nap time it is.
1566
01:10:26,698 --> 01:10:27,898
Can't hang.
1567
01:10:44,065 --> 01:10:46,266
(Indistinct announcement on pa)
1568
01:11:15,465 --> 01:11:16,999
(Water running)
1569
01:11:49,664 --> 01:11:51,199
(Unbuttoning)
1570
01:12:10,032 --> 01:12:12,200
Get out of here, it's serious.
1571
01:12:12,865 --> 01:12:15,062
(People clamoring)
1572
01:12:15,064 --> 01:12:16,528
- Mark: I've got the gun.
- (Gunshot)
1573
01:12:16,530 --> 01:12:18,032
(Woman screams)
1574
01:12:27,732 --> 01:12:29,365
(Groaning)
1575
01:13:00,632 --> 01:13:01,899
Alek: Spencer, go!
1576
01:13:06,233 --> 01:13:07,398
(Gun clicks)
1577
01:13:10,731 --> 01:13:12,032
(Grunts)
1578
01:13:14,698 --> 01:13:16,332
(Both grunting)
1579
01:13:27,964 --> 01:13:29,232
Spencer: Get the gun!
1580
01:13:34,166 --> 01:13:35,432
(Groaning)
1581
01:13:38,033 --> 01:13:40,133
- (Spencer screams)
- Alek: Holy shit!
1582
01:13:42,465 --> 01:13:44,796
Spencer: (Screams) He's got a knife.
Get him off me!
1583
01:13:44,798 --> 01:13:45,998
Shit!
1584
01:13:46,599 --> 01:13:48,465
(All grunting)
1585
01:13:50,565 --> 01:13:51,766
(Whimpers)
1586
01:13:52,965 --> 01:13:54,445
Spencer: I got his
arm, I got his arm!
1587
01:13:54,469 --> 01:13:56,396
Alek: Stop resisting!
1588
01:13:56,398 --> 01:13:58,078
- Stop resisting.
- Spencer: Hold him down!
1589
01:13:58,102 --> 01:13:59,263
I got him!
1590
01:13:59,265 --> 01:14:00,429
Shit!
1591
01:14:00,431 --> 01:14:02,165
Spencer: I can't hold his arm.
Move! Move!
1592
01:14:03,364 --> 01:14:04,898
(Grunting)
1593
01:14:14,764 --> 01:14:16,964
- Grab his arms!
- Get it, get it!
1594
01:14:16,966 --> 01:14:18,299
There you go!
1595
01:14:24,432 --> 01:14:25,897
Anthony: Dude, that's
it, that's it!
1596
01:14:25,899 --> 01:14:27,232
Alek: You got it! You got it!
1597
01:14:28,166 --> 01:14:29,399
(Choking)
1598
01:14:37,497 --> 01:14:39,830
(Groaning)
1599
01:14:39,832 --> 01:14:42,896
Guys! Guys! This
guy's been shot.
1600
01:14:42,898 --> 01:14:44,258
This guy's bleeding,
he needs help!
1601
01:14:44,282 --> 01:14:46,817
- Hold him down.
- Alek: Go, I got him.
1602
01:14:49,965 --> 01:14:51,766
Anthony: Move, move, move!
1603
01:14:52,832 --> 01:14:54,499
Mark! Mark!
1604
01:14:55,464 --> 01:14:57,130
- Mark! Mark!
- Shit.
1605
01:14:57,132 --> 01:14:59,696
Isabelle: Help him please.
Could you help him, please?
1606
01:14:59,698 --> 01:15:01,464
I got it, I got it.
1607
01:15:01,466 --> 01:15:02,795
Isabelle: Please, help him.
1608
01:15:02,797 --> 01:15:04,066
(Groaning)
1609
01:15:04,831 --> 01:15:06,964
Can you help him?
1610
01:15:06,966 --> 01:15:08,646
Alek: We need something
to tie him up with.
1611
01:15:08,670 --> 01:15:10,930
No, just take him.
Hold him down.
1612
01:15:10,932 --> 01:15:12,597
Alek: Okay.
1613
01:15:12,599 --> 01:15:14,064
He's got another one there.
1614
01:15:14,066 --> 01:15:16,165
Look, he's bleeding here, too.
1615
01:15:18,164 --> 01:15:19,362
Spencer: I got it, I got it.
1616
01:15:19,364 --> 01:15:20,996
You're gonna be all right, man.
1617
01:15:20,998 --> 01:15:21,896
Isabelle: He's bleeding
from here, too. Look.
1618
01:15:21,898 --> 01:15:22,962
Spencer: You're good.
1619
01:15:22,964 --> 01:15:24,295
I'm here, man, I'm here.
1620
01:15:24,297 --> 01:15:26,129
Don't worry. Hey, try
not to move, okay?
1621
01:15:26,131 --> 01:15:27,363
Alek: You guys got him?
1622
01:15:27,365 --> 01:15:28,764
I'm gonna go clear
the other cars.
1623
01:15:28,766 --> 01:15:31,097
Spencer: Listen
to me, all right?
1624
01:15:31,099 --> 01:15:32,563
Listen to your wife.
It's okay. See,
1625
01:15:32,565 --> 01:15:34,163
when you move like that, we
can't do that, all right?
1626
01:15:34,165 --> 01:15:35,663
- All right.
- Spencer: Okay?
1627
01:15:35,665 --> 01:15:37,996
Isabelle: Don't move, Mark, please.
Stay with me.
1628
01:15:37,998 --> 01:15:39,963
If I lose it, you're
gonna die, okay?
1629
01:15:39,965 --> 01:15:41,205
- Okay.
- I know you're hurting,
1630
01:15:41,229 --> 01:15:42,362
but don't move, okay?
1631
01:15:42,364 --> 01:15:44,797
Listen to me. Listen to me.
I love you.
1632
01:15:44,799 --> 01:15:46,064
Mark: I love you, too, baby.
1633
01:15:46,066 --> 01:15:47,664
Isabelle: You stay
with me, okay?
1634
01:15:47,666 --> 01:15:49,630
- Spencer: Hey, Mark? Mark?
- Yeah.
1635
01:15:49,632 --> 01:15:52,230
Hey man, do you
wanna say a prayer?
1636
01:15:52,232 --> 01:15:53,930
- No, thanks.
- Spencer: No?
1637
01:15:53,932 --> 01:15:55,463
He's not ready to go.
1638
01:15:55,465 --> 01:15:57,465
- Spencer: Okay.
- He's just not ready to go, okay?
1639
01:16:00,065 --> 01:16:01,430
(People screaming)
1640
01:16:01,432 --> 01:16:03,129
No, no. It's okay.
1641
01:16:03,131 --> 01:16:05,096
Anybody got a towel? Anything!
Anything!
1642
01:16:05,098 --> 01:16:06,499
It's okay. It's okay.
1643
01:16:11,665 --> 01:16:13,563
(People screaming)
1644
01:16:13,565 --> 01:16:15,596
Woman: No, no, it's okay.
1645
01:16:15,598 --> 01:16:17,595
He's a good guy.
He's helping us.
1646
01:16:17,597 --> 01:16:18,696
Is anybody else hurt?
1647
01:16:18,698 --> 01:16:20,430
No. It's okay. It's okay.
1648
01:16:20,432 --> 01:16:22,129
Tell everybody just
to stay back here.
1649
01:16:22,131 --> 01:16:22,996
Okay.
1650
01:16:22,998 --> 01:16:24,865
(Speaking French)
1651
01:16:35,364 --> 01:16:36,830
Just take the tie. Go on.
1652
01:16:36,832 --> 01:16:38,552
Get it around under his arm.
Under his arms.
1653
01:16:38,576 --> 01:16:40,729
Spencer: Ma'am. Ma'am!
Isabelle: Yeah.
1654
01:16:40,731 --> 01:16:42,011
Okay, I need you to talk to him.
1655
01:16:42,035 --> 01:16:43,496
Help me keep him awake.
Hey! Hey!
1656
01:16:43,498 --> 01:16:45,664
- What's your name?
- Mark, you're gonna be okay.
1657
01:16:45,666 --> 01:16:46,730
Mark.
1658
01:16:46,732 --> 01:16:48,162
Mark. Hey, I'm Spencer, man.
1659
01:16:48,164 --> 01:16:49,597
Hey, it's gonna be all right.
1660
01:16:49,599 --> 01:16:52,196
We got it. Okay? I'm cut
up a little bit, too.
1661
01:16:52,198 --> 01:16:53,563
Isabelle: You're gonna be okay.
1662
01:16:53,565 --> 01:16:55,245
Spencer: It's gonna be all good.
All right?
1663
01:16:55,269 --> 01:16:57,063
We stopped the bleeding.
1664
01:16:57,065 --> 01:16:58,530
Where are you from?
1665
01:16:58,532 --> 01:16:59,797
Virginia.
1666
01:16:59,799 --> 01:17:02,795
Virginia. Hey! I'm
from California, man.
1667
01:17:02,797 --> 01:17:05,130
We're both Americans.
1668
01:17:05,132 --> 01:17:06,496
I love you, okay? Don't go.
1669
01:17:06,498 --> 01:17:07,996
Spencer: You're gonna be
all right, all right?
1670
01:17:07,998 --> 01:17:08,930
We're gonna get some
beers after this.
1671
01:17:08,932 --> 01:17:10,229
It's gonna be all good.
1672
01:17:10,231 --> 01:17:11,831
- Look at how lucky we got.
- Alek: Shit.
1673
01:17:11,855 --> 01:17:13,654
It's, like, one in a million.
1674
01:17:14,432 --> 01:17:15,729
Spencer, Spencer.
1675
01:17:15,731 --> 01:17:17,096
Here. I got a sweater so
we can stop the bleeding.
1676
01:17:17,098 --> 01:17:18,497
Can you use this sweater?
1677
01:17:18,499 --> 01:17:19,930
Yeah, that's okay. I got it.
1678
01:17:19,932 --> 01:17:21,396
- Okay. Okay.
- Okay?
1679
01:17:21,398 --> 01:17:23,229
- Spencer: Anthony. Anthony.
- Yeah, what do you need?
1680
01:17:23,231 --> 01:17:24,463
I need a med kit or something
to cut his clothes off with.
1681
01:17:24,465 --> 01:17:26,163
Okay. I'll try and
find something.
1682
01:17:26,165 --> 01:17:27,829
Come on. Let's get out of here.
1683
01:17:27,831 --> 01:17:29,031
Spencer: They have to have one.
1684
01:17:29,055 --> 01:17:30,562
Anthony: Yeah. I got you.
I got you.
1685
01:17:30,564 --> 01:17:32,063
Isabelle: It's gonna be okay.
1686
01:17:32,065 --> 01:17:34,025
Spencer: Hey, man, I need
you to stay awake, okay?
1687
01:17:34,027 --> 01:17:35,692
Keep your eyes open.
Focus on your wife.
1688
01:17:35,694 --> 01:17:38,095
Isabelle: Stay with me.
Spencer: Come on, man. Hey.
1689
01:17:38,097 --> 01:17:39,562
We're gonna get to
the train station.
1690
01:17:39,564 --> 01:17:41,484
We're gonna get you some help, okay?
You're good.
1691
01:17:41,508 --> 01:17:44,629
Stay with me, please.
Stay with me.
1692
01:17:44,631 --> 01:17:47,295
Mark: Okay.
1693
01:17:47,297 --> 01:17:50,399
- Okay? Just stay with me.
- Mark: Okay, okay.
1694
01:18:13,431 --> 01:18:14,964
(Indistinct chattering)
1695
01:18:25,132 --> 01:18:28,163
Isabelle: Still
bleeding in the back.
1696
01:18:28,165 --> 01:18:29,695
Spencer: It's okay. I can't
deal with that right now.
1697
01:18:29,697 --> 01:18:32,062
Hey. That's the guy you want,
right there. He's out.
1698
01:18:32,064 --> 01:18:34,144
Isabelle: Can you hear me?
Did you stop the bleeding?
1699
01:18:34,168 --> 01:18:35,263
Man: Is he the gun shot?
1700
01:18:35,265 --> 01:18:36,629
Isabelle: I know you're in pain.
1701
01:18:36,631 --> 01:18:38,128
Don't move, okay?
Just don't move.
1702
01:18:38,130 --> 01:18:39,130
Man: There's a guy back there got shot.
He's bleeding.
1703
01:18:39,132 --> 01:18:40,963
(Sirens blaring in distance)
1704
01:18:40,965 --> 01:18:42,499
(Speaking French)
1705
01:18:44,766 --> 01:18:46,086
Anthony: You're
almost there, man.
1706
01:18:46,110 --> 01:18:47,428
The paramedics are coming.
1707
01:18:47,430 --> 01:18:48,763
You're gonna make it. They're
coming, just hold it.
1708
01:18:48,765 --> 01:18:50,096
(Man speaking French)
1709
01:18:50,098 --> 01:18:51,818
Here they come right now.
Just hold it, man.
1710
01:18:51,842 --> 01:18:53,295
You made it, man. Come on.
1711
01:18:53,297 --> 01:18:56,130
Isabelle: They're coming, Mark.
They're coming, okay?
1712
01:18:56,132 --> 01:18:57,572
They're gonna take
you to a hospital.
1713
01:18:57,574 --> 01:18:59,014
They're gonna take
care of you, okay?
1714
01:18:59,038 --> 01:18:59,664
Mark: Okay.
1715
01:18:59,666 --> 01:19:00,986
Spencer: They'll
take care of you.
1716
01:19:01,010 --> 01:19:02,376
You made it this long.
1717
01:19:08,232 --> 01:19:09,832
Anthony: They're
right here, Spencer.
1718
01:19:21,631 --> 01:19:22,895
Spencer: No, no. Stop, stop.
1719
01:19:22,897 --> 01:19:24,563
Okay, look. Come here.
1720
01:19:24,565 --> 01:19:25,830
You see? Okay.
1721
01:19:25,832 --> 01:19:27,797
One, two, three.
1722
01:19:27,799 --> 01:19:29,365
Go, go, go.
1723
01:19:32,732 --> 01:19:34,733
(Groaning)
1724
01:19:35,799 --> 01:19:37,499
(Medics speaking French)
1725
01:20:12,963 --> 01:20:14,595
- Hey.
- It's okay?
1726
01:20:14,597 --> 01:20:15,828
- Yeah.
- Feels okay?
1727
01:20:15,830 --> 01:20:17,095
Yeah, yeah.
1728
01:20:17,097 --> 01:20:18,462
Where are we going?
1729
01:20:18,464 --> 01:20:20,329
What are we doing here?
1730
01:20:20,331 --> 01:20:21,797
Walk this way? Okay.
1731
01:20:21,799 --> 01:20:23,865
(Indistinct chattering)
1732
01:20:59,465 --> 01:21:03,530
Spencer: Lord, make me an
instrument of your peace.
1733
01:21:03,532 --> 01:21:07,162
Where there is hatred,
let me sow love.
1734
01:21:07,164 --> 01:21:10,563
Where there is injury, pardon.
1735
01:21:10,565 --> 01:21:13,762
Where there is doubt, faith.
1736
01:21:13,764 --> 01:21:17,662
Where there is despair, hope.
1737
01:21:17,664 --> 01:21:20,497
Where there is darkness, light.
1738
01:21:20,499 --> 01:21:23,828
And where there is sadness, joy.
1739
01:21:23,830 --> 01:21:26,396
For it is in giving
that we receive.
1740
01:21:26,398 --> 01:21:29,328
It is in pardoning
that we are pardoned.
1741
01:21:29,330 --> 01:21:33,732
And it is in dying that we
are born to eternal life.
1742
01:21:34,465 --> 01:21:35,733
Amen.
1743
01:21:37,732 --> 01:21:39,932
(Crowd chattering)
1744
01:22:02,997 --> 01:22:05,199
- (All clamoring)
- (Cameras clicking)
1745
01:22:12,763 --> 01:22:14,328
Good afternoon.
1746
01:22:14,330 --> 01:22:15,364
Thank you.
1747
01:22:19,132 --> 01:22:20,299
Hey, hon.
1748
01:22:36,065 --> 01:22:38,265
(Cameras clicking)
1749
01:22:45,031 --> 01:22:47,262
(Speaking French)
1750
01:22:47,264 --> 01:22:48,997
(All applauding)
1751
01:23:02,498 --> 01:23:04,032
(Inaudible conversations)
1752
01:23:22,831 --> 01:23:24,365
(Speaking French)
1753
01:26:19,965 --> 01:26:22,165
(All applauding)
1754
01:28:18,865 --> 01:28:21,498
(Crowd cheering and applauding)
1755
01:28:29,931 --> 01:28:31,165
Woman: Whoo!
1756
01:29:08,850 --> 01:29:13,850
Subtitles by explosiveskull
126814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.