All language subtitles for The Tribes of Palos Verdes 2017 1080p Blu-ray AVC DTS-HD MA 5.1-MTeam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,697 --> 00:00:33,031 I'm 16... 2 00:00:34,433 --> 00:00:35,666 Already in trouble at school 3 00:00:35,668 --> 00:00:38,870 and unfortunately have blond hair. 4 00:00:38,872 --> 00:00:40,772 My mother liked to joke that natural blonds 5 00:00:40,774 --> 00:00:42,573 were usually selfish 6 00:00:42,575 --> 00:00:44,909 while dyed blonds were pathological liars. 7 00:00:46,045 --> 00:00:47,812 Jim is my twin. 8 00:00:47,814 --> 00:00:49,814 My only true friend. 9 00:00:49,816 --> 00:00:51,749 Jim was the one person in the whole world 10 00:00:51,751 --> 00:00:53,751 I could really talk to. 11 00:00:53,753 --> 00:00:55,953 Who I felt comfortable with. 12 00:00:55,955 --> 00:00:57,855 That may sound kind of fucked up 13 00:00:57,857 --> 00:00:59,023 but it's a twin thing. 14 00:00:59,025 --> 00:01:01,559 Don't worry, someday your hair will be brown 15 00:01:01,561 --> 00:01:03,895 like mine and then people will finally take you 16 00:01:03,897 --> 00:01:05,630 seriously and then it'll turn Grey. 17 00:01:06,666 --> 00:01:08,166 And they won't. 18 00:01:08,168 --> 00:01:10,468 In every family, there was that one person 19 00:01:10,470 --> 00:01:12,703 that was the glue that held it all together. 20 00:01:12,705 --> 00:01:14,539 That was Jim. 21 00:01:14,541 --> 00:01:16,040 He was the one who could cheer mom up 22 00:01:16,042 --> 00:01:18,142 when she got down. 23 00:01:18,144 --> 00:01:20,211 That brought out something different in her. 24 00:01:24,483 --> 00:01:27,852 We'd just moved from Michigan to Palos Verdes. 25 00:01:27,854 --> 00:01:29,587 You see, it was always my father's dream 26 00:01:29,589 --> 00:01:31,222 to move to California. 27 00:01:31,224 --> 00:01:33,791 To be a heart surgeon to the rich and famous. 28 00:01:38,897 --> 00:01:41,065 My mother wasn't sure at first about moving. 29 00:01:42,701 --> 00:01:44,635 She said she was allergic to all the Botox 30 00:01:44,637 --> 00:01:46,537 earthquakes and exercise. 31 00:01:46,539 --> 00:01:48,940 But my dad insisted that the sunshine and sea air 32 00:01:48,942 --> 00:01:51,742 was just what the doctor ordered.. 33 00:01:51,744 --> 00:01:53,411 The doctor being him. 34 00:01:53,413 --> 00:01:55,113 How's that pool? 35 00:01:55,115 --> 00:01:57,348 Whoa, don't get the new house wet! 36 00:01:57,350 --> 00:02:00,051 Not on... Not on the first day. 37 00:02:00,053 --> 00:02:01,652 Oh, look at this. 38 00:02:01,654 --> 00:02:03,521 I couldn't believe they were selling 39 00:02:03,523 --> 00:02:05,756 mass-produced Buddhas at the drugstore. 40 00:02:05,758 --> 00:02:08,059 - I'll take a regular. - Here you go. 41 00:02:08,061 --> 00:02:09,961 Thank you. 42 00:02:09,963 --> 00:02:11,129 Oh. 43 00:02:11,131 --> 00:02:13,464 Hey, I think I see a whale. 44 00:02:13,466 --> 00:02:15,299 - No way. - I do! 45 00:02:20,539 --> 00:02:23,274 Right there, below the seaweed. 46 00:02:23,276 --> 00:02:25,309 - I don't see anything. - Look. 47 00:02:26,845 --> 00:02:30,281 - To new beginnings. - To sunshine! 48 00:02:30,283 --> 00:02:33,651 - To sunscreen. - To us. 49 00:02:37,222 --> 00:02:38,356 Which us? 50 00:02:42,361 --> 00:02:43,694 All of us. 51 00:02:45,264 --> 00:02:48,366 I always said we'd move to paradise, didn't I? 52 00:02:48,368 --> 00:02:50,601 - Yeah. - Let's go down here. 53 00:02:50,603 --> 00:02:51,702 I'm gonna throw you in the ocean. 54 00:02:51,704 --> 00:02:53,171 In school, we learned about people 55 00:02:53,173 --> 00:02:54,572 who came west in wagon trains 56 00:02:54,574 --> 00:02:56,374 to start new lives. 57 00:02:56,376 --> 00:02:58,943 So did my family. 58 00:02:58,945 --> 00:03:01,412 Even my mom was doing her best to be hopeful. 59 00:03:02,881 --> 00:03:04,549 So vast. 60 00:03:06,585 --> 00:03:07,785 Yeah. 61 00:03:07,787 --> 00:03:08,853 We're gonna be happy here. 62 00:03:08,855 --> 00:03:09,921 Yup. 63 00:03:09,923 --> 00:03:12,323 Well, I'm happy already. 64 00:03:12,325 --> 00:03:14,325 This is so goddamn vast. 65 00:03:18,965 --> 00:03:20,398 I wish I could go back and hold on 66 00:03:20,400 --> 00:03:22,533 to that moment forever 67 00:03:22,535 --> 00:03:25,036 and just be happy for everything that we had. 68 00:03:47,392 --> 00:03:48,893 - Hey, Phil. - What? 69 00:03:50,229 --> 00:03:51,462 - Let's not go tonight. - What? 70 00:03:51,464 --> 00:03:53,064 Let's stay home. Let's stay home. 71 00:03:54,132 --> 00:03:56,434 Phil, let's stay home. 72 00:03:56,436 --> 00:03:59,704 It's important to go out, meet new people. 73 00:03:59,706 --> 00:04:02,473 This party is, you know, to welcome us. 74 00:04:02,475 --> 00:04:04,976 Well, it's also important to stay home 75 00:04:04,978 --> 00:04:07,311 and make this our home and fill it with memories. 76 00:04:07,313 --> 00:04:08,813 - I know. - Yeah. 77 00:04:08,815 --> 00:04:11,148 But we already said, we have to go. 78 00:04:12,384 --> 00:04:13,884 - Oh. - Give me a little more. 79 00:04:13,886 --> 00:04:15,820 - Mm, no. - Come on. 80 00:04:15,822 --> 00:04:17,021 - No, no, no. - Yes. 81 00:04:17,023 --> 00:04:18,222 - Look... - What? 82 00:04:18,224 --> 00:04:19,257 If you want me to get ready 83 00:04:19,259 --> 00:04:20,558 I have to get ready. 84 00:04:20,560 --> 00:04:23,227 We're gonna be late to your important party 85 00:04:23,229 --> 00:04:25,696 and your spray tan's rubbing off on me. 86 00:04:37,943 --> 00:04:39,677 - Phil. Hi. - Oh, my god. 87 00:04:39,679 --> 00:04:40,711 So great to see you. 88 00:04:40,713 --> 00:04:43,281 - Ava, hello. Hello. - Hi. Hi. 89 00:04:43,283 --> 00:04:44,849 Oh. My wife, Sandy. 90 00:04:44,851 --> 00:04:45,883 - Hi, Sandy. - Ava. 91 00:04:45,885 --> 00:04:47,652 - This is exciting. - Yes. 92 00:04:47,654 --> 00:04:49,153 - Fiesta. - This your first night? 93 00:04:49,155 --> 00:04:50,621 - It's our first fiesta. - At the club? Yes. 94 00:04:50,623 --> 00:04:52,490 - Do you like the house? - Oh, my god. 95 00:04:52,492 --> 00:04:53,791 - Oh. - Yeah. 96 00:04:59,031 --> 00:05:00,765 So you're a cardiologist? 97 00:05:00,767 --> 00:05:01,932 Yes. 98 00:05:01,934 --> 00:05:04,135 I read all about you in the "best doctors." 99 00:05:04,137 --> 00:05:06,504 You invented that cardiovalvola, right? 100 00:05:06,506 --> 00:05:08,339 I'm impressed. You've done your research. 101 00:05:08,341 --> 00:05:10,941 Well, I used to work as a drug rep. 102 00:05:10,943 --> 00:05:13,377 I tell ya, when you've held 103 00:05:13,379 --> 00:05:15,513 a, a beating human heart... 104 00:05:15,515 --> 00:05:16,747 Excuse me. 105 00:05:16,749 --> 00:05:17,982 I can't even look at raw liver. 106 00:05:17,984 --> 00:05:19,317 I mean, I'm totally vegan. 107 00:05:20,719 --> 00:05:22,520 - I'm Jim. - Nice to meet you. 108 00:05:22,522 --> 00:05:24,855 It's nice to meet you. I like this. 109 00:05:24,857 --> 00:05:26,290 Oh, thank you. 110 00:05:26,292 --> 00:05:27,892 Uh, welcome to the club. 111 00:05:27,894 --> 00:05:28,959 Thanks. 112 00:05:28,961 --> 00:05:30,294 You just moved to town? 113 00:05:30,296 --> 00:05:32,596 Are your kids here? 114 00:05:32,598 --> 00:05:35,266 Uh, yeah, they're here somewhere. 115 00:05:35,268 --> 00:05:36,600 That's what we love about the club. 116 00:05:36,602 --> 00:05:38,469 We never have to worry about them. 117 00:05:38,471 --> 00:05:39,537 Oh. 118 00:05:45,143 --> 00:05:47,078 Let's go home. 119 00:05:47,080 --> 00:05:49,413 Let the kids hang out with their new friends. 120 00:05:49,415 --> 00:05:52,183 Could you just, just try to act 121 00:05:52,185 --> 00:05:53,985 like you're having a good time, alright, baby? 122 00:05:57,456 --> 00:05:59,757 - I am trying. - Okay. 123 00:06:02,127 --> 00:06:03,894 I don't know if these Xanax 124 00:06:03,896 --> 00:06:05,196 are even working anymore. 125 00:06:05,198 --> 00:06:06,731 Maybe ease up on the taquitos. 126 00:06:06,733 --> 00:06:10,134 They work better on a, on an empty stomach, alright? 127 00:06:26,184 --> 00:06:28,786 Let me guess, your father is a, a finalist 128 00:06:28,788 --> 00:06:30,388 in the limbo competition. 129 00:06:30,390 --> 00:06:32,256 Yup. He's wearing a sombrero. 130 00:06:32,258 --> 00:06:33,391 I knew it. 131 00:06:36,261 --> 00:06:37,661 So I was reading this thing about 132 00:06:37,663 --> 00:06:40,664 how whales go to Mexico to have their calves 133 00:06:40,666 --> 00:06:43,334 and then they travel back with them. 134 00:06:43,336 --> 00:06:44,535 But they have these half-day trips. 135 00:06:44,537 --> 00:06:46,604 We can go out on boats and you can see them. 136 00:06:46,606 --> 00:06:48,806 Oh, honey, 6 hours on a boat? 137 00:06:48,808 --> 00:06:51,709 Oh, god, you'd die of boredom 138 00:06:51,711 --> 00:06:54,412 and seasickness. 139 00:06:54,414 --> 00:06:56,814 Yeah, it'll be probably pretty lame anyways. 140 00:06:58,917 --> 00:07:00,151 Look at Jim. 141 00:07:01,253 --> 00:07:03,487 He does take after his father. 142 00:07:06,258 --> 00:07:08,292 I don't know who you take after. 143 00:07:08,294 --> 00:07:10,428 You... you're.. 144 00:07:10,430 --> 00:07:12,496 Your own special person, honey. 145 00:07:13,465 --> 00:07:14,865 That's good. 146 00:07:20,071 --> 00:07:21,138 Hm. 147 00:07:21,973 --> 00:07:24,642 I'll go find El senor. 148 00:07:24,644 --> 00:07:26,811 Oh, get us out of here. 149 00:07:40,025 --> 00:07:41,725 We learned at school about the tribes 150 00:07:41,727 --> 00:07:44,495 that originally inhabited PV. 151 00:07:44,497 --> 00:07:48,265 The Chumash and the Tonga native American tribes. 152 00:07:48,267 --> 00:07:50,367 There are new tribes now, of course. 153 00:07:56,842 --> 00:07:58,876 Hey, what's up with your sister? 154 00:07:58,878 --> 00:08:01,212 Why doesn't she come hang out with us? 155 00:08:01,214 --> 00:08:03,414 My father said things would be different here. 156 00:08:03,416 --> 00:08:05,983 But I knew Jim would want to be popular 157 00:08:05,985 --> 00:08:08,252 and I wouldn't. 158 00:08:08,254 --> 00:08:10,688 Oh, she just does her own thing. 159 00:08:10,690 --> 00:08:12,122 That's cool. That's cool. 160 00:08:12,124 --> 00:08:14,024 Yeah. She's awesome. 161 00:08:17,395 --> 00:08:19,396 Phone down in the back, please. 162 00:08:19,398 --> 00:08:21,565 Anybody offer any opinions? Do you remember? 163 00:08:21,567 --> 00:08:23,400 Does this ring a bell, the word mana 164 00:08:23,402 --> 00:08:26,470 when we studied proper Asia and Polynesia? 165 00:08:27,772 --> 00:08:29,440 Their society was structured.. 166 00:08:29,442 --> 00:08:30,608 Hey, wait up! 167 00:08:34,980 --> 00:08:38,182 Property always sold fast in Palos Verdes. 168 00:08:38,184 --> 00:08:39,483 People liked that the grass 169 00:08:39,485 --> 00:08:42,419 had to be kept green and cut attractively 170 00:08:42,421 --> 00:08:43,621 that the walls of each house 171 00:08:43,623 --> 00:08:45,890 had to be painted every 3 years 172 00:08:45,892 --> 00:08:47,391 and that the buildings were required 173 00:08:47,393 --> 00:08:49,193 to have tiled roofs. 174 00:08:54,266 --> 00:08:56,066 The beaches were maintained daily 175 00:08:56,068 --> 00:08:58,168 with special machines to clean the sand 176 00:08:58,170 --> 00:09:00,004 and thresh, mix and spit it out 177 00:09:00,006 --> 00:09:02,339 into crystals of immaculate white powder. 178 00:09:03,842 --> 00:09:05,676 The police knew each family by name 179 00:09:05,678 --> 00:09:08,445 and by make and model of their car. 180 00:09:08,447 --> 00:09:10,381 There were no lights on the football stadium 181 00:09:10,383 --> 00:09:11,982 because the locals didn't want anyone 182 00:09:11,984 --> 00:09:14,018 from out of town there after dark 183 00:09:14,020 --> 00:09:16,487 or anywhere in PV, really. 184 00:09:16,489 --> 00:09:17,721 The beaches were not private 185 00:09:17,723 --> 00:09:19,256 but they might as well be. 186 00:09:19,258 --> 00:09:21,091 The residents didn't want any outsiders 187 00:09:21,093 --> 00:09:23,160 ruining their zillion dollar views either. 188 00:09:24,229 --> 00:09:25,462 There were no streetlights 189 00:09:25,464 --> 00:09:27,798 fast food stands or apartment buildings. 190 00:09:27,800 --> 00:09:30,401 All outlawed by the city ordinance. 191 00:09:33,772 --> 00:09:37,508 A chaos of stars filled the skies of Palos Verdes. 192 00:09:37,510 --> 00:09:39,677 But everything else was regulated. 193 00:10:16,514 --> 00:10:17,881 Wow. 194 00:10:34,633 --> 00:10:37,067 - Whoo! - Hey! Hey! 195 00:10:38,303 --> 00:10:39,903 Hey, keep it down! 196 00:10:40,905 --> 00:10:42,873 Do you know how late it is? 197 00:10:42,875 --> 00:10:45,409 Oi, lady. Go back inside. 198 00:10:45,411 --> 00:10:47,311 I'm gonna call the police. 199 00:10:47,313 --> 00:10:49,513 Go away! 200 00:10:49,515 --> 00:10:51,815 Don't be bothering 'cause we'll be louder! 201 00:11:32,590 --> 00:11:35,592 10 whole seconds, no turning. 202 00:11:36,628 --> 00:11:38,228 Don't get up. 203 00:11:56,548 --> 00:11:58,348 What the hell? 204 00:11:58,350 --> 00:12:01,251 - Where'd you get this? - Don't worry about it. 205 00:12:03,221 --> 00:12:06,390 We should get another one. Let's ask mom. 206 00:12:07,759 --> 00:12:10,694 - Do you really want one? - Yeah. 207 00:12:12,764 --> 00:12:14,398 We don't need to ask mom. 208 00:12:36,221 --> 00:12:38,489 Nah, people will laugh. 209 00:12:38,491 --> 00:12:40,491 Maybe we should go somewhere else. 210 00:12:42,293 --> 00:12:43,961 Don't be such a baby. 211 00:13:09,889 --> 00:13:12,156 When we were kids, Jim and I had a treehouse 212 00:13:12,158 --> 00:13:14,024 in our backyard. 213 00:13:14,026 --> 00:13:15,225 We'd pull up the ladder 214 00:13:15,227 --> 00:13:17,761 and no one could get to us. 215 00:13:17,763 --> 00:13:18,862 I always liked it best 216 00:13:18,864 --> 00:13:20,531 when it was just the two of us. 217 00:13:21,900 --> 00:13:24,368 For the first time in a long time 218 00:13:24,370 --> 00:13:26,203 it felt like we were in our treehouse again. 219 00:13:48,527 --> 00:13:50,627 Shit. It's the bayboys. 220 00:13:52,397 --> 00:13:53,797 Keep it cool. 221 00:13:57,202 --> 00:13:59,203 Hey, where you going? 222 00:13:59,205 --> 00:14:00,370 Just takin' my son surfing. 223 00:14:00,372 --> 00:14:01,705 Yeah. Are you? 224 00:14:01,707 --> 00:14:02,773 Dad, let's just go somewhere else. 225 00:14:02,775 --> 00:14:04,174 No, no, no. It's okay. Look, dude. 226 00:14:04,176 --> 00:14:05,776 We're not gonna be in your way. 227 00:14:05,778 --> 00:14:07,311 I don't wanna put you down in front of your son. 228 00:14:07,313 --> 00:14:08,745 - Really? - Get the fuck out. 229 00:14:08,747 --> 00:14:10,681 - Dad, let's just go... - Beat it. 230 00:14:12,550 --> 00:14:14,318 What are you guys starin' at? 231 00:14:16,488 --> 00:14:19,223 Shit. Got out just in time. 232 00:14:19,225 --> 00:14:20,958 They don't own the waves. 233 00:14:20,960 --> 00:14:23,026 Actually, they do. 234 00:14:24,562 --> 00:14:26,897 That guy Chad 235 00:14:26,899 --> 00:14:29,666 his stepbrother, Alex, is in my math class. 236 00:14:29,668 --> 00:14:31,468 He's never there. 237 00:14:31,470 --> 00:14:33,770 Chad's like 30 years old 238 00:14:33,772 --> 00:14:35,172 and he still lives at home. 239 00:14:45,950 --> 00:14:47,517 Well? 240 00:14:47,519 --> 00:14:48,886 Oh, baby. 241 00:14:48,888 --> 00:14:50,721 Wow, mom. 242 00:14:50,723 --> 00:14:52,222 Digging the green. 243 00:14:52,224 --> 00:14:53,490 I feel like Peter Pan. 244 00:14:54,827 --> 00:14:57,494 Mm. Mm. 245 00:14:57,496 --> 00:15:00,731 I can't believe you moved us to a town where grownup women 246 00:15:00,733 --> 00:15:04,001 wear green tennis dresses on purpose. 247 00:15:06,337 --> 00:15:07,838 Oh, look at this. 248 00:15:07,840 --> 00:15:09,806 "Do you have the face you deserve after 30? 249 00:15:09,808 --> 00:15:11,808 Welcome to the ageless future." 250 00:15:11,810 --> 00:15:13,810 I have the perfect anti-aging solution. 251 00:15:13,812 --> 00:15:15,612 It's called death. 252 00:15:15,614 --> 00:15:17,414 - Come on. - Wow, mom, that's dark. 253 00:15:17,416 --> 00:15:19,683 You're beautiful and when the time comes 254 00:15:19,685 --> 00:15:21,051 I know plenty of doctors... 255 00:15:21,053 --> 00:15:23,420 - Oh, god. - God, dad, really? 256 00:15:23,422 --> 00:15:25,355 - Oh, yeah. - If that's what you want. 257 00:15:25,357 --> 00:15:28,292 I'm gonna be late tonight. I have a late consult. 258 00:15:28,294 --> 00:15:29,960 Have fun at the club today. 259 00:15:29,962 --> 00:15:31,862 Maybe invite some of the girls 260 00:15:31,864 --> 00:15:33,597 for, uh, barbecue this weekend. 261 00:15:33,599 --> 00:15:35,365 That would be fun, right, kids? 262 00:15:35,367 --> 00:15:38,235 You could invite some friends, too, if you want. 263 00:15:38,237 --> 00:15:40,938 Bibb salad with the dressing on the side. 264 00:15:40,940 --> 00:15:42,906 Chopped salad for me, no dressing. 265 00:15:44,342 --> 00:15:47,477 I'll have a cheeseburger and fries, please. 266 00:15:47,479 --> 00:15:50,414 You must have a fantastic metabolism. 267 00:15:50,416 --> 00:15:53,850 Oh, well, I'll tell you my metabolism secret. 268 00:15:53,852 --> 00:15:56,553 Smoking. It makes you poop. 269 00:15:58,256 --> 00:15:59,656 Cleans you out. 270 00:16:03,795 --> 00:16:05,963 I'm joking. I'm just joking. 271 00:16:08,500 --> 00:16:10,734 Phil and I just, we like, we like to joke. 272 00:16:10,736 --> 00:16:13,603 Sorry, not lunchtime appropriate. 273 00:16:13,605 --> 00:16:16,640 So how are you liking our little slice of paradise here? 274 00:16:21,546 --> 00:16:23,313 It's the waves. 275 00:16:23,315 --> 00:16:26,316 I mean, they're so loud. 276 00:16:26,318 --> 00:16:28,585 They're in... incessant. 277 00:16:28,587 --> 00:16:31,388 I... I can't sleep. 278 00:16:31,390 --> 00:16:34,324 And the surfers drag their surfboards 279 00:16:34,326 --> 00:16:36,893 over the ice plant and ruin everything. 280 00:16:36,895 --> 00:16:39,963 And why do your kids roam around in packs 281 00:16:39,965 --> 00:16:41,264 stand at the edge of cliffs 282 00:16:41,266 --> 00:16:43,600 like little praying mantises? 283 00:16:43,602 --> 00:16:45,769 What's wrong with them? 284 00:16:52,477 --> 00:16:54,277 I'm sorry, but Dr. Mason isn't currently 285 00:16:54,279 --> 00:16:55,912 in the office. 286 00:16:55,914 --> 00:16:57,848 Really? He's not there? 287 00:16:57,850 --> 00:16:59,649 I could take a message for you or... 288 00:16:59,651 --> 00:17:01,985 He said he had a late procedure. 289 00:17:01,987 --> 00:17:03,320 No, ma'am. He left at 4:00 P.M. 290 00:17:03,322 --> 00:17:04,554 I see. 291 00:17:04,556 --> 00:17:06,623 He said he was leaving early today. 292 00:17:06,625 --> 00:17:08,959 I'll go ahead and put a message in that you called. 293 00:17:08,961 --> 00:17:11,128 Well, thank you. 294 00:17:11,130 --> 00:17:13,597 No problem, Mrs. Mason. 295 00:17:13,599 --> 00:17:16,133 I guess the heart disease just cleared on up. 296 00:17:34,253 --> 00:17:36,853 Okay. Okay. 297 00:17:36,855 --> 00:17:37,988 Mom? 298 00:17:40,625 --> 00:17:42,859 I need you to sign something for school. 299 00:17:45,296 --> 00:17:47,164 You're so young and pretty. 300 00:17:53,304 --> 00:17:54,571 Find someone who loves you 301 00:17:54,573 --> 00:17:56,840 for who you are on the inside 302 00:17:56,842 --> 00:17:58,008 not your face. 303 00:18:00,144 --> 00:18:02,212 People get tired of faces. 304 00:19:20,024 --> 00:19:21,758 You guys want juice? 305 00:19:25,062 --> 00:19:26,897 Fuck. 306 00:19:26,899 --> 00:19:29,366 Hey, what the hell's going on? 307 00:19:29,368 --> 00:19:31,735 This isn't good. This... this, it's not healthy. 308 00:19:31,737 --> 00:19:34,271 I'm not sure my health is a, was a real issue... 309 00:19:34,273 --> 00:19:35,939 Well, I'm a doctor. Health is something 310 00:19:35,941 --> 00:19:37,073 that I know a thing or two about. 311 00:19:37,075 --> 00:19:38,241 You don't care about my health. 312 00:19:38,243 --> 00:19:39,442 You care about my cheekbones... 313 00:19:39,444 --> 00:19:43,680 I care about your goddamn black hole moods. 314 00:19:43,682 --> 00:19:46,049 How you suck us in. 315 00:19:46,051 --> 00:19:50,587 And sometimes, Sandy, I swear... 316 00:19:50,589 --> 00:19:51,755 Swear what? 317 00:19:53,457 --> 00:19:55,058 I swear what? 318 00:20:07,338 --> 00:20:09,940 You'd feel so much better if you just got dressed.. 319 00:20:11,142 --> 00:20:12,475 And went out. 320 00:20:26,190 --> 00:20:28,325 Mom's really losin' it, isn't she? 321 00:20:29,594 --> 00:20:31,194 She's not. 322 00:20:33,331 --> 00:20:34,664 She's just.. 323 00:20:36,067 --> 00:20:38,401 Alone here, you know? 324 00:20:39,937 --> 00:20:42,105 And those pathetic plastic people don't like her 325 00:20:42,107 --> 00:20:44,241 and dad rags on her all the time. 326 00:20:50,615 --> 00:20:52,115 Oh, shit. 327 00:20:52,117 --> 00:20:54,117 Come on, let's get out there. 328 00:20:57,788 --> 00:20:59,656 What's that? 329 00:20:59,658 --> 00:21:01,658 - Huh? - What is that? 330 00:21:03,294 --> 00:21:04,761 A marijuana cigarette? 331 00:21:06,030 --> 00:21:08,598 - What? - Give me that thing. 332 00:21:08,600 --> 00:21:11,534 Let's see it. Thanks. 333 00:21:11,536 --> 00:21:14,037 - Here we go, boys. - You got a deal. 334 00:21:14,039 --> 00:21:16,239 - Thank you. - Of course. 335 00:21:16,241 --> 00:21:18,208 You actually live here or you just surf here? 336 00:21:18,210 --> 00:21:19,576 Just stay on the inside, okay? 337 00:21:19,578 --> 00:21:22,112 Don't snake our waves. 338 00:21:22,114 --> 00:21:23,513 - Yeah. - Yeah? 339 00:21:23,515 --> 00:21:25,148 Of course. Yeah. 340 00:21:27,518 --> 00:21:28,685 Who's that out there? 341 00:21:30,021 --> 00:21:32,422 That's my sister, actually. 342 00:21:33,391 --> 00:21:34,958 Out there, boys. 343 00:21:42,767 --> 00:21:44,868 These assholes keeps multiplying, man. 344 00:21:53,277 --> 00:21:55,445 The bayboys had all these ridiculous rules 345 00:21:55,447 --> 00:21:57,714 that Jim wanted us to follow. 346 00:21:57,716 --> 00:21:59,949 For the bayboys, the more you tried to look like a surfer 347 00:21:59,951 --> 00:22:02,118 the less of a surfer you were. 348 00:22:02,120 --> 00:22:03,753 They never wore colored wetsuits 349 00:22:03,755 --> 00:22:06,956 or anything bright, modern or neon. 350 00:22:06,958 --> 00:22:09,492 They rode retro boards and didn't do tricks 351 00:22:09,494 --> 00:22:11,328 or fancy stunts. 352 00:22:11,330 --> 00:22:13,263 You just rode waves. 353 00:22:13,265 --> 00:22:16,166 You rode and you didn't fall off. 354 00:22:16,168 --> 00:22:19,169 I didn't care what anyone wore or how they rode. 355 00:22:19,171 --> 00:22:21,137 I just wanted to surf. 356 00:22:21,139 --> 00:22:23,106 The boys would tell me I had to wait in line 357 00:22:23,108 --> 00:22:26,042 behind them and not to snake waves. 358 00:22:26,044 --> 00:22:27,377 They would tell me I should stick 359 00:22:27,379 --> 00:22:28,745 to cheerleading or ballet. 360 00:22:28,747 --> 00:22:30,613 But I didn't let it bother me. 361 00:22:30,615 --> 00:22:31,648 Hey, don't get too close to her. 362 00:22:31,650 --> 00:22:33,216 I think she's on the rag 363 00:22:33,218 --> 00:22:34,718 like that old sharkie. 364 00:22:34,720 --> 00:22:36,152 They warned me to wait my turn 365 00:22:36,154 --> 00:22:38,054 and to not take their waves 366 00:22:38,056 --> 00:22:39,456 but I didn't listen. 367 00:22:39,458 --> 00:22:41,358 I went in front, first, behind 368 00:22:41,360 --> 00:22:43,093 over the top, it didn't matter. 369 00:22:43,095 --> 00:22:45,095 You only get a turn if you fight for one. 370 00:24:07,378 --> 00:24:08,812 Chanel. 371 00:24:15,252 --> 00:24:17,353 I knew it. I knew it. I knew it. 372 00:24:17,355 --> 00:24:19,556 I knew it. I knew it. 373 00:24:23,027 --> 00:24:24,227 I knew it. 374 00:24:36,006 --> 00:24:37,073 Hey. 375 00:24:39,243 --> 00:24:41,878 - I have an announcement. - Oh. 376 00:24:41,880 --> 00:24:44,280 We're gonna start a new life. 377 00:24:44,282 --> 00:24:46,983 I'm no longer gonna be fake. 378 00:24:46,985 --> 00:24:48,485 The ladies of Palos Verdes 379 00:24:48,487 --> 00:24:49,819 can take their perfect lives 380 00:24:49,821 --> 00:24:51,488 and shove it up their asses. 381 00:24:52,957 --> 00:24:54,424 No tennis clothes. 382 00:24:54,426 --> 00:24:55,892 No lancome hydrate. 383 00:24:55,894 --> 00:24:59,062 No balanced meals. 384 00:24:59,064 --> 00:25:01,130 We are gonna move to Blaine, Minnesota 385 00:25:01,132 --> 00:25:02,599 where the women don't wear tennis skirts 386 00:25:02,601 --> 00:25:04,701 and you won't be faced with so much temptation. 387 00:25:04,703 --> 00:25:06,769 Uh, I can't leave here. 388 00:25:06,771 --> 00:25:08,905 I have a job. I have patients. 389 00:25:08,907 --> 00:25:11,674 Fine. I'll take the kids. Go pack. Go pack! 390 00:25:11,676 --> 00:25:13,877 I'm not going to fucking Minnesota. 391 00:25:13,879 --> 00:25:15,144 It's just you and me then, Jim. 392 00:25:15,146 --> 00:25:16,813 - Alright. - Hey! 393 00:25:18,949 --> 00:25:21,017 - What's going on? - Damn it, Phil. 394 00:25:21,019 --> 00:25:23,820 Jim's friend saw you having lunch with her. 395 00:25:23,822 --> 00:25:25,355 She saw you! 396 00:25:25,357 --> 00:25:26,637 - You know who I mean. - I don't. 397 00:25:27,692 --> 00:25:29,592 Okay. Okay. 398 00:25:29,594 --> 00:25:32,095 Uh, uh, what are you talkin' about? 399 00:25:32,097 --> 00:25:35,231 I eat lunch all the time with nurses 400 00:25:35,233 --> 00:25:36,733 or pharmaceutical salesmen... 401 00:25:36,735 --> 00:25:39,035 Or cute little tennis ladies. 402 00:25:39,037 --> 00:25:40,436 I spoke to a lawyer. 403 00:25:40,438 --> 00:25:42,505 Jim, can you pack, please? Can we get ready? 404 00:25:43,707 --> 00:25:45,842 Seriously? 405 00:25:45,844 --> 00:25:47,911 Is it, you... you wanna leave with your mom? 406 00:25:47,913 --> 00:25:49,612 You're a liar. 407 00:25:49,614 --> 00:25:52,081 You said things would be different. 408 00:25:52,083 --> 00:25:54,083 Why don't you just go fuck another nurse? 409 00:26:01,725 --> 00:26:02,792 Jim. 410 00:26:04,628 --> 00:26:06,462 - Jim, wait! - What? 411 00:26:09,567 --> 00:26:11,534 You wouldn't actually go with mom, would you? 412 00:26:11,536 --> 00:26:14,337 Oh, come on, Medina. Where's she gonna go? 413 00:26:14,339 --> 00:26:16,339 She never leaves the house. 414 00:26:17,508 --> 00:26:18,942 Look, she's just putting that asshole 415 00:26:18,944 --> 00:26:20,543 on notice, okay? 416 00:26:50,474 --> 00:26:52,709 Got these from the, uh, Korean booth. 417 00:26:52,711 --> 00:26:54,444 - They're Oxycontin. - Yeah. 418 00:26:54,446 --> 00:26:55,612 Here, take one. 419 00:27:10,829 --> 00:27:12,895 Do it. Do it. 420 00:27:13,965 --> 00:27:15,898 Ah, gross. 421 00:27:15,900 --> 00:27:18,668 - Aah. - So gross. 422 00:27:18,670 --> 00:27:20,903 No, you don't need anymore. Don't drink anymore. 423 00:27:20,905 --> 00:27:22,905 Taking you away from here, come on. 424 00:27:51,102 --> 00:27:52,468 Think your mom should stop the flashlight. 425 00:27:52,470 --> 00:27:54,270 Looks like a fucking lighthouse. 426 00:27:54,272 --> 00:27:56,506 Yeah, she's always pacing around in her robe up there. 427 00:27:56,508 --> 00:27:58,007 It's fucking spooky. 428 00:28:03,681 --> 00:28:05,248 Watch this. 429 00:28:05,916 --> 00:28:07,083 Jim! 430 00:28:08,285 --> 00:28:10,053 - What the fuck? - Go, go, go! 431 00:28:24,702 --> 00:28:25,968 Alright, Jimmy! 432 00:28:26,970 --> 00:28:28,705 Fucking epic! 433 00:28:51,562 --> 00:28:54,197 It was stupid what you did. 434 00:28:54,199 --> 00:28:55,531 Yeah. 435 00:28:56,633 --> 00:28:58,167 I was pretty wasted. 436 00:29:04,341 --> 00:29:06,342 No. Annoying. 437 00:29:16,320 --> 00:29:18,921 Imagine the waves in Bali. 438 00:29:19,990 --> 00:29:21,424 Or Fiji. 439 00:29:22,893 --> 00:29:24,660 We should go there someday. 440 00:29:26,630 --> 00:29:28,798 That would be so cool. 441 00:29:30,200 --> 00:29:33,269 Surfing there in huge waves. 442 00:29:39,676 --> 00:29:40,977 Let's take a break. 443 00:29:48,652 --> 00:29:51,320 Why are you and mom still fighting? 444 00:29:51,322 --> 00:29:53,956 It's kind of complicated. 445 00:29:53,958 --> 00:29:57,293 Um, we got married so young, you know? 446 00:29:59,396 --> 00:30:00,596 I don't know, maybe you're not supposed 447 00:30:00,598 --> 00:30:03,766 to be with the same person your whole life. 448 00:30:03,768 --> 00:30:05,835 But honestly, I think that your mom 449 00:30:05,837 --> 00:30:07,904 would be happier without me.. 450 00:30:09,173 --> 00:30:10,673 In the long run. 451 00:30:16,246 --> 00:30:17,580 Are you serious? 452 00:30:18,916 --> 00:30:20,716 Well, it's complicated. Um.. 453 00:30:22,753 --> 00:30:24,253 Something happened. 454 00:30:26,290 --> 00:30:27,356 I met someone. 455 00:30:27,358 --> 00:30:29,091 I mean, I've fallen in love. 456 00:30:30,394 --> 00:30:31,794 She's a terrific lady. 457 00:30:31,796 --> 00:30:33,696 It's our real estate agent. 458 00:30:33,698 --> 00:30:35,131 - What? - It's Ava. 459 00:30:35,133 --> 00:30:36,632 It was a complete surprise. 460 00:30:36,634 --> 00:30:38,501 - I never expected it. - What? 461 00:30:38,503 --> 00:30:40,570 I'm so sorry, babe. I'm so sorry. 462 00:30:41,839 --> 00:30:44,340 - Oh, my god. - What? 463 00:30:44,342 --> 00:30:45,608 I'm sorry, honey. 464 00:30:47,077 --> 00:30:49,111 I have another chance to be happy now. 465 00:30:49,113 --> 00:30:50,947 Another chance at my life. 466 00:30:50,949 --> 00:30:53,115 Baby, I gotta take it. 467 00:30:53,117 --> 00:30:55,151 You understand that, right? 468 00:30:55,153 --> 00:30:57,920 Dad, you can't just leave. That's not fair. 469 00:31:01,525 --> 00:31:03,426 We're gonna come and stay with you, right? 470 00:31:03,428 --> 00:31:04,760 Of course. No, no, no. 471 00:31:04,762 --> 00:31:07,230 Ava and I have already talked about that. 472 00:31:07,232 --> 00:31:10,166 Thing is, um, she has a son, Adrian. 473 00:31:10,168 --> 00:31:12,235 So she just wants to wait until she feels 474 00:31:12,237 --> 00:31:15,004 a little more secure in our relationship. 475 00:31:16,807 --> 00:31:19,141 Honey, we're gonna be together all the time. 476 00:31:20,410 --> 00:31:21,944 It's gonna be terrific. 477 00:31:21,946 --> 00:31:24,413 I just need your support on this. 478 00:31:24,415 --> 00:31:26,515 Especially when I tell your mom. 479 00:31:32,589 --> 00:31:33,823 Goddammit. 480 00:32:00,317 --> 00:32:02,084 Where would you like to start with sorry... 481 00:32:02,086 --> 00:32:03,653 It doesn't have anything to do with your friends. 482 00:32:03,655 --> 00:32:05,054 Would you like to start with sorry? 483 00:32:05,056 --> 00:32:06,555 Did you find somebody skinnier than me? 484 00:32:06,557 --> 00:32:08,257 Did you find someone who's twat 485 00:32:08,259 --> 00:32:09,992 wasn't blown out birthing your babies? 486 00:32:09,994 --> 00:32:12,261 Did you find.. What are you looking for in a woman? 487 00:32:12,263 --> 00:32:13,462 What are you looking for? 488 00:32:13,464 --> 00:32:14,764 Why don't you start with that? 489 00:32:14,766 --> 00:32:17,233 We've run our course! 490 00:32:17,235 --> 00:32:18,334 Fucking run our course? 491 00:32:18,336 --> 00:32:20,903 Why the fuck did I move to California 492 00:32:20,905 --> 00:32:22,872 if I had run my fucking course with you? 493 00:32:22,874 --> 00:32:23,940 Are you fucking... 494 00:32:23,942 --> 00:32:25,675 I'll take the fall for this. 495 00:32:25,677 --> 00:32:28,044 You'll take the fall! God! 496 00:32:28,046 --> 00:32:29,478 Of course, you'll take the fall. 497 00:32:29,480 --> 00:32:33,549 You have made me crazy! God! 498 00:32:33,551 --> 00:32:37,286 This is gonna be better for everyone. 499 00:32:38,488 --> 00:32:39,522 Right, Medina? 500 00:32:42,960 --> 00:32:45,828 Tell your mother, please. 501 00:32:45,830 --> 00:32:48,965 Tell your mother, please, Medina. 502 00:32:48,967 --> 00:32:51,100 Right? What? 503 00:32:51,102 --> 00:32:53,602 Right, Medina? What? You what? 504 00:32:56,473 --> 00:32:57,907 Fuck you. 505 00:33:00,978 --> 00:33:03,312 Do you have something you wanna say to me, Medina? 506 00:33:04,349 --> 00:33:06,549 - Medina! Medina! - Hey! Medina! 507 00:33:08,719 --> 00:33:10,653 What are you talking to Medina for? 508 00:33:10,655 --> 00:33:12,421 What does she know that I don't know? 509 00:33:12,423 --> 00:33:13,990 I'm your wife, goddammit. 510 00:33:13,992 --> 00:33:17,059 I had sex with you for 20 fucking years! 511 00:33:17,061 --> 00:33:20,096 Our fucking real estate agent? 512 00:33:20,098 --> 00:33:21,630 We came out here a year ago 513 00:33:21,632 --> 00:33:22,865 and we took her to lunch. 514 00:33:22,867 --> 00:33:23,933 I know. 515 00:33:23,935 --> 00:33:26,802 You held my hand under the table. 516 00:33:26,804 --> 00:33:28,604 What, have you been fucking each other 517 00:33:28,606 --> 00:33:31,340 on text? On Facebook? 518 00:33:31,342 --> 00:33:32,808 Get the fuck out of my house. 519 00:33:32,810 --> 00:33:35,011 I'm embarrassed to be your wife. 520 00:33:35,013 --> 00:33:37,279 Get the fuck out of my house! 521 00:34:02,372 --> 00:34:03,973 Oh, boy. 522 00:34:03,975 --> 00:34:05,641 Oh, man, I.. 523 00:34:05,643 --> 00:34:07,710 I don't know what to say. 524 00:34:09,379 --> 00:34:11,781 I'm so sorry. 525 00:34:11,783 --> 00:34:13,816 I just snapped. 526 00:34:13,818 --> 00:34:15,885 I just snapped for a sec. 527 00:34:18,388 --> 00:34:19,789 Can we forget all of this? 528 00:34:21,024 --> 00:34:23,259 Can we please just forget all of this? 529 00:34:23,261 --> 00:34:25,127 I mean, why'd we move here in the first place? 530 00:34:25,129 --> 00:34:27,730 Oh, you're the one who wanted the money. 531 00:34:27,732 --> 00:34:28,864 And the Mercedes. 532 00:34:28,866 --> 00:34:29,965 If you don't care about that 533 00:34:29,967 --> 00:34:32,068 let's stop all this then. 534 00:34:32,070 --> 00:34:33,369 Alright. 535 00:34:37,040 --> 00:34:39,341 Credit cards are for emergencies only. 536 00:34:39,343 --> 00:34:40,476 Come on, Phil, there's... 537 00:34:40,478 --> 00:34:41,811 The checks will come weekly. 538 00:34:41,813 --> 00:34:43,846 There's no reason to take things this far. 539 00:35:10,240 --> 00:35:11,707 Come home. 540 00:35:11,709 --> 00:35:13,809 You promised you'd never leave me. 541 00:35:13,811 --> 00:35:15,678 For better or for worse. 542 00:35:15,680 --> 00:35:17,980 That's the deal. Remember? 543 00:35:22,185 --> 00:35:23,752 Phil, come on. 544 00:35:23,754 --> 00:35:26,422 For the sake of the kids. 545 00:35:26,424 --> 00:35:28,791 Don't do this to them! 546 00:35:28,793 --> 00:35:30,726 I will get help. 547 00:35:30,728 --> 00:35:33,496 I will. I will. 548 00:35:33,498 --> 00:35:36,432 I love you. We love each other. 549 00:35:36,434 --> 00:35:38,400 I've tried everything I could. 550 00:35:41,839 --> 00:35:43,572 I've tried everything I could. 551 00:35:45,675 --> 00:35:48,244 Nothing's gonna change. 552 00:37:10,961 --> 00:37:12,127 Jimmy. 553 00:37:13,797 --> 00:37:14,964 Yeah? 554 00:37:16,499 --> 00:37:17,766 I can't sleep. 555 00:37:19,803 --> 00:37:21,837 Would you come sit in my room? 556 00:37:25,242 --> 00:37:27,409 Sure, mom. 557 00:37:27,411 --> 00:37:28,644 Sure. 558 00:37:32,649 --> 00:37:34,683 Now is the time to take control of your.. 559 00:37:34,685 --> 00:37:36,518 Now is the time 560 00:37:36,520 --> 00:37:39,421 to take control of your life. 561 00:37:39,423 --> 00:37:43,359 Now is the time to take control of your life. 562 00:37:43,361 --> 00:37:46,362 Let's find dad and cheer him on, huh? 563 00:37:46,364 --> 00:37:47,696 He loves that. 564 00:37:49,833 --> 00:37:51,900 - Mom? - Oh, shit. 565 00:37:55,538 --> 00:37:56,538 Mom. 566 00:38:03,313 --> 00:38:04,380 Mom. 567 00:38:05,348 --> 00:38:06,749 Alright, pick it up. 568 00:38:06,751 --> 00:38:08,083 Hey. 569 00:38:08,085 --> 00:38:10,252 I called him softly. Phil! 570 00:38:10,254 --> 00:38:12,221 - Alright. - Hey, Phil! 571 00:38:12,223 --> 00:38:13,789 Oh, look at this. 572 00:38:13,791 --> 00:38:16,925 Look at this little fucking playdate. 573 00:38:16,927 --> 00:38:19,061 I found you. Hi. 574 00:38:19,063 --> 00:38:20,796 Hi. Can I join? 575 00:38:21,931 --> 00:38:23,699 I know you've always wanted me to join. 576 00:38:23,701 --> 00:38:27,102 So here I am to make your wish come true. 577 00:38:27,104 --> 00:38:28,137 Kids, go back to the car, please. 578 00:38:28,139 --> 00:38:30,239 Let's see. 579 00:38:30,241 --> 00:38:32,107 Oh, good, here's a racket. 580 00:38:32,109 --> 00:38:33,342 Where were we? 581 00:38:33,344 --> 00:38:35,911 Where's the score here with this little game? 582 00:38:35,913 --> 00:38:37,146 - Ow! - Love-nothing. 583 00:38:37,148 --> 00:38:38,781 Whoa, hey! Come on, sand... 584 00:38:38,783 --> 00:38:40,749 - Motherfucker! - Calm down! 585 00:38:40,751 --> 00:38:43,752 Maybe you wanna teach me because I am a beginner 586 00:38:43,754 --> 00:38:45,087 and you are quite a teacher. 587 00:38:45,089 --> 00:38:46,789 - Please don't do this... - You are quite a Te.. 588 00:38:46,791 --> 00:38:50,893 I would back the fuck up if I were you, Phil. 589 00:38:50,895 --> 00:38:52,294 Please don't do this. 590 00:38:52,296 --> 00:38:54,129 Let's see, who did you like to teach? 591 00:38:54,131 --> 00:38:55,631 Lynn g., remember that bitch? 592 00:38:55,633 --> 00:38:57,466 - Jesus Christ. Alright. - Amber, Gigi. 593 00:38:57,468 --> 00:38:58,934 Motherfucker! 594 00:38:59,936 --> 00:39:02,738 Oh, Ava, didn't you know, huh? 595 00:39:04,474 --> 00:39:07,042 You're just another bead on a long string, honey. 596 00:39:08,578 --> 00:39:10,145 You thought you found your meal ticket 597 00:39:10,147 --> 00:39:11,313 here with Dr. Phil. 598 00:39:11,315 --> 00:39:14,316 Well, let me guarantee you something, okay? 599 00:39:14,318 --> 00:39:18,087 All you're gonna end up with is a mouthful of jizz. 600 00:39:28,631 --> 00:39:30,099 Come on, kids. Shut your mouths. 601 00:39:30,101 --> 00:39:32,101 Let's go. Jim! 602 00:39:42,245 --> 00:39:44,246 Hey, look who it is. 603 00:39:44,248 --> 00:39:45,914 Hey, dude. 604 00:39:45,916 --> 00:39:47,516 Picked up some new shit if you want some? 605 00:39:48,785 --> 00:39:51,787 Yeah, sure. I'll call you later. 606 00:39:51,789 --> 00:39:53,789 Alright, I'll see you out there. 607 00:40:01,065 --> 00:40:03,899 Oh, holy shit. I think that's Dan Edder. 608 00:40:03,901 --> 00:40:06,835 Guy's a legend around here. 609 00:40:06,837 --> 00:40:09,538 I've seen pictures of him in magazines. 610 00:40:09,540 --> 00:40:11,073 He drives to, like, Mexico 611 00:40:11,075 --> 00:40:12,941 and Nicaragua and surfs big breaks. 612 00:40:15,846 --> 00:40:17,246 Oh, man! 613 00:40:19,015 --> 00:40:20,449 Alex says he never surfs the bay 614 00:40:20,451 --> 00:40:22,418 except on big days. 615 00:40:22,420 --> 00:40:23,819 And that he doesn't talk. 616 00:40:25,021 --> 00:40:26,522 He's really, really good. 617 00:40:34,297 --> 00:40:36,498 Keep it cool. 618 00:40:41,271 --> 00:40:43,739 - What's up? - Hey. 619 00:40:43,741 --> 00:40:45,674 You two gettin' out there? 620 00:40:45,676 --> 00:40:47,009 Yeah, for sure. 621 00:40:51,314 --> 00:40:53,582 Great bay. Good for the take-offs. 622 00:40:59,155 --> 00:41:01,156 Hey. 623 00:41:01,158 --> 00:41:03,625 You come back next time and I'll show you the secret spot. 624 00:41:14,103 --> 00:41:16,738 Hey. Oh, hi, kids. 625 00:41:16,740 --> 00:41:18,540 - Hey. - You look nice. 626 00:41:18,542 --> 00:41:20,375 What, you have a new girlfriend or somethin'? 627 00:41:20,377 --> 00:41:21,577 No. 628 00:41:23,213 --> 00:41:24,446 Where are you going? 629 00:41:25,982 --> 00:41:28,617 Just to a party. Someone's house. 630 00:41:28,619 --> 00:41:30,619 Apparently, there's a bowling alley.. 631 00:41:32,355 --> 00:41:33,622 In the house. 632 00:41:36,025 --> 00:41:37,860 Who's gonna be at this party? 633 00:41:39,429 --> 00:41:40,596 I don't know. 634 00:41:42,599 --> 00:41:45,267 You haven't perfected your father's signature 635 00:41:45,269 --> 00:41:47,035 and we have a lot of work to do. 636 00:41:47,037 --> 00:41:48,504 We have checks. 637 00:41:48,506 --> 00:41:49,938 I don't want you going out 638 00:41:49,940 --> 00:41:52,441 until you have it perfected. 639 00:41:52,443 --> 00:41:54,610 You... you're the man of the house now. 640 00:41:55,612 --> 00:41:56,745 Alright? 641 00:42:35,052 --> 00:42:36,451 Go fish. 642 00:42:38,121 --> 00:42:40,589 - Jimmy. - Huh? 643 00:42:40,591 --> 00:42:42,057 Go fish, Jimmy. 644 00:43:02,012 --> 00:43:04,613 Super plus! Hot, hot, hot! 645 00:43:04,615 --> 00:43:07,783 Turn it all on. Turn it.. Jimmy, go to the kitchen. 646 00:43:07,785 --> 00:43:09,952 I like it really nice and cool. 647 00:43:09,954 --> 00:43:11,086 Here. 648 00:43:13,723 --> 00:43:15,057 Oh, wait a minute. 649 00:43:15,059 --> 00:43:17,926 - Here, chandelier. - Over here. Over here. 650 00:43:17,928 --> 00:43:20,262 Come here, Jimmy. Oh, that's very good. 651 00:43:22,732 --> 00:43:25,067 Take this, Phil. Take this, Phil. 652 00:43:25,069 --> 00:43:27,135 What do you think of that, Phil? 653 00:43:32,108 --> 00:43:33,342 Hm. 654 00:43:33,344 --> 00:43:35,711 Oh, my god. Okay. 655 00:43:35,713 --> 00:43:37,980 Alright, put them down. 656 00:43:37,982 --> 00:43:40,816 Oh, it's like playing with a.. Alright. 657 00:43:42,685 --> 00:43:45,253 Jim, go fish. 658 00:43:46,456 --> 00:43:49,157 - You sleepy? - Hm? 659 00:43:49,159 --> 00:43:51,727 Sleepy bunny. You sleepy.. 660 00:43:57,634 --> 00:43:59,701 - Hey. - What's up? 661 00:44:02,405 --> 00:44:04,406 - You wanna come in? - Sure. 662 00:44:09,646 --> 00:44:11,647 You hang out with the gay boys, huh? 663 00:44:13,449 --> 00:44:15,817 Not really, they're my brother's friends, but.. 664 00:44:17,720 --> 00:44:20,789 Pseudo-macho dipshits if you ask me. 665 00:44:28,231 --> 00:44:30,391 So where's your favorite place that you've traveled to? 666 00:44:32,001 --> 00:44:33,335 Mexico's good. 667 00:44:39,575 --> 00:44:41,376 Wash it down with this. 668 00:44:41,378 --> 00:44:42,511 Okay. 669 00:44:46,616 --> 00:44:48,383 - You alright? - Yeah. 670 00:45:35,665 --> 00:45:37,499 No. Stop. 671 00:45:39,135 --> 00:45:40,635 No, I don't really wanna do this. 672 00:45:40,637 --> 00:45:42,437 - It's alright. - No, I don't want to. 673 00:45:42,439 --> 00:45:43,705 Don't be.. 674 00:45:45,708 --> 00:45:48,343 No, it's fine. It's fine. Trust me. Trust me. 675 00:45:53,583 --> 00:45:55,283 Stop. Stop. 676 00:46:35,491 --> 00:46:37,492 Well, hey, hot stuff. 677 00:46:37,494 --> 00:46:40,028 Mm. You looked great out there. 678 00:46:40,030 --> 00:46:41,596 Thanks. Give me a sec. 679 00:46:50,373 --> 00:46:52,607 Medina? 680 00:46:52,609 --> 00:46:54,276 Yeah. And how do you know who I am? 681 00:46:55,611 --> 00:46:56,611 I'm Adrian. 682 00:46:57,747 --> 00:46:59,381 I've been living with your dad. 683 00:47:02,451 --> 00:47:04,486 You shouldn't be here. My brother's gonna kill you. 684 00:47:04,488 --> 00:47:06,021 Well, I... I just wanna talk... 685 00:47:06,023 --> 00:47:07,289 - I don't. - That's.. 686 00:47:09,492 --> 00:47:11,026 Did my dad send you? 687 00:47:13,763 --> 00:47:14,930 No. 688 00:47:17,733 --> 00:47:18,733 Good. 689 00:47:20,369 --> 00:47:21,837 Looks rough out there. 690 00:47:24,307 --> 00:47:27,776 - Do you even surf? - Yeah, I surf. 691 00:47:29,812 --> 00:47:32,581 Just a little bit better than that girl in the white bikini. 692 00:47:35,751 --> 00:47:37,586 Well, you can't surf at Lunada. 693 00:47:37,588 --> 00:47:39,087 Maybe try Pratt point. 694 00:47:40,923 --> 00:47:42,924 They're the worst part about moving here, you know. 695 00:47:49,332 --> 00:47:51,266 How do I get to Pratt? 696 00:47:51,268 --> 00:47:52,868 Someone has to show you. 697 00:48:03,880 --> 00:48:05,313 Oh. 698 00:48:56,732 --> 00:48:57,866 Sandy? 699 00:49:00,569 --> 00:49:02,904 It's Joe. Joe Pitchuck. 700 00:49:02,906 --> 00:49:05,240 We met a while ago. 701 00:49:05,242 --> 00:49:08,843 Uh, I work at the, uh, Coldwell banker too. 702 00:49:08,845 --> 00:49:10,679 Oh. 703 00:49:10,681 --> 00:49:12,681 - You okay? - Oh. 704 00:49:14,083 --> 00:49:15,650 Yeah, I'm... I'm great. 705 00:49:15,652 --> 00:49:19,888 Everything is pretty terrific, Joe. 706 00:49:19,890 --> 00:49:21,623 I'm sorry about the article. 707 00:49:21,625 --> 00:49:24,392 Yeah, well, I can imagine some pretty dark things 708 00:49:24,394 --> 00:49:26,061 but I didn't think he would.. 709 00:49:26,063 --> 00:49:28,964 Buy a Palazzo for her. 710 00:49:28,966 --> 00:49:31,066 Yeah, it was quite a sale. 711 00:49:31,068 --> 00:49:32,867 I know 'cause, uh, that bitch stole 712 00:49:32,869 --> 00:49:35,470 the, uh, listing right out from under me. 713 00:49:35,472 --> 00:49:37,072 But listen to me. 714 00:49:37,074 --> 00:49:38,807 You're a really terrific lady. 715 00:49:38,809 --> 00:49:41,142 And this is no reflection on you, okay? 716 00:49:43,279 --> 00:49:45,447 Thank you. 717 00:49:45,449 --> 00:49:47,182 Thank you for saying that. 718 00:49:47,184 --> 00:49:49,351 If there is anything you need 719 00:49:49,353 --> 00:49:51,252 you know, just give me a call. 720 00:49:51,254 --> 00:49:52,520 Here's my number. 721 00:49:54,690 --> 00:49:55,924 Gosh, Joe, those are 722 00:49:55,926 --> 00:49:57,625 those are really kind words. 723 00:49:57,627 --> 00:49:58,760 Thank you. 724 00:50:00,596 --> 00:50:02,163 Nobody reads that stuff. 725 00:50:03,632 --> 00:50:05,333 Check out these mushrooms, man. 726 00:50:05,335 --> 00:50:06,868 Trust me, you'll never have as much fun 727 00:50:06,870 --> 00:50:08,636 in astronomy, bro. 728 00:50:08,638 --> 00:50:10,405 - Yeah. Yeah. - Yeah. 729 00:50:10,407 --> 00:50:11,773 Bro, don't do it. 730 00:50:11,775 --> 00:50:13,274 Bro, don't fucking throw up. 731 00:50:14,778 --> 00:50:15,910 Alright. Eat it. Eat it. Eat it. 732 00:50:15,912 --> 00:50:17,178 You're gonna fucking waste it, bro. 733 00:50:17,180 --> 00:50:18,513 - Eat it. - No fucking way. 734 00:50:18,515 --> 00:50:20,315 Eat it, bro. Fucking eat it. 735 00:50:20,317 --> 00:50:21,816 That's $20 in the fucking sink. 736 00:50:21,818 --> 00:50:23,218 Eat it, okay? 737 00:50:27,391 --> 00:50:29,391 Get it all. You want it all in there. 738 00:50:31,794 --> 00:50:33,261 Gross. 739 00:50:55,384 --> 00:50:56,418 Hey. 740 00:50:56,420 --> 00:50:58,053 I wanna read you something. 741 00:50:59,288 --> 00:51:00,422 Okay. 742 00:51:05,027 --> 00:51:06,428 A plus? 743 00:51:07,496 --> 00:51:09,230 A plus? 744 00:51:09,232 --> 00:51:11,299 You're a genius, Medina. 745 00:51:12,701 --> 00:51:15,036 A genius. 746 00:51:15,038 --> 00:51:16,638 A plus. 747 00:51:16,640 --> 00:51:18,940 Here, read it to me. Read it to me. 748 00:51:21,510 --> 00:51:23,812 "The Marubo tribe from Africa believes 749 00:51:23,814 --> 00:51:25,547 that no one in their tribe can ever safely leave..." 750 00:51:25,549 --> 00:51:26,815 Marubo. 751 00:51:28,517 --> 00:51:29,784 Pay attention. 752 00:51:31,654 --> 00:51:35,390 "Sometimes Marubo children sneak away to cape town 753 00:51:35,392 --> 00:51:37,459 "but the elders are smart. 754 00:51:37,461 --> 00:51:39,627 They keep everyone's soul in a jar." 755 00:51:39,629 --> 00:51:42,797 Wow. Soul jar. 756 00:51:42,799 --> 00:51:43,998 That's cool. 757 00:51:49,438 --> 00:51:52,340 "The kids have to come back for their souls. 758 00:51:52,342 --> 00:51:55,043 "If they don't, they die soulless. 759 00:51:55,045 --> 00:51:56,845 And a lot of them do." 760 00:51:59,315 --> 00:52:00,715 That's sad. 761 00:52:02,284 --> 00:52:04,452 What they're trying to say is 762 00:52:04,454 --> 00:52:06,221 nothing's worse than leaving your tribe. 763 00:52:06,223 --> 00:52:07,555 Not even dying. 764 00:52:10,826 --> 00:52:12,994 Maybe we're the tribe of Palos Verdes. 765 00:52:14,497 --> 00:52:15,864 You and me. 766 00:52:19,235 --> 00:52:20,635 You keep my soul.. 767 00:52:21,770 --> 00:52:23,371 And I keep yours. 768 00:52:24,607 --> 00:52:27,976 We stick together, no matter what. 769 00:52:37,386 --> 00:52:39,120 Kids! 770 00:52:39,122 --> 00:52:40,788 I have an announcement! 771 00:52:44,660 --> 00:52:46,294 We're starting a new life. 772 00:52:49,733 --> 00:52:52,934 We are going to be surrounded by beauty. 773 00:52:52,936 --> 00:52:55,003 Our life will be one of style. 774 00:52:55,005 --> 00:52:56,404 We could get a gazebo! 775 00:52:56,406 --> 00:52:57,872 New set of pool furniture. 776 00:52:57,874 --> 00:52:59,407 It's indoor-outdoor living. 777 00:52:59,409 --> 00:53:00,642 That's what it is. 778 00:53:00,644 --> 00:53:02,477 That's why you move to California 779 00:53:02,479 --> 00:53:03,778 and we're gonna have it! 780 00:53:03,780 --> 00:53:05,079 Would you like a playhouse? 781 00:53:05,081 --> 00:53:06,447 Like a little house with everything in it 782 00:53:06,449 --> 00:53:08,316 that's just the right size? 783 00:53:08,318 --> 00:53:09,884 Phil Mason. Phil Mason. 784 00:53:09,886 --> 00:53:12,787 It's black. It's black. Phil Mason. 785 00:53:12,789 --> 00:53:14,355 Can someone get me a telephone, please? 786 00:53:14,357 --> 00:53:15,423 Order. 787 00:53:18,527 --> 00:53:19,861 No. 788 00:53:19,863 --> 00:53:23,031 Hello, yes. From the palisades collection. 789 00:53:25,100 --> 00:53:27,769 King size sleigh bed with a beachy feel. 790 00:53:27,771 --> 00:53:30,738 Yes, with the mattress. Organic. 791 00:53:30,740 --> 00:53:31,873 Yes. 792 00:53:38,681 --> 00:53:40,215 You have a 5? 793 00:53:40,217 --> 00:53:42,517 Oh, look who's all dressed up for daddy. 794 00:53:42,519 --> 00:53:44,986 I'm not dressed up. Jim, are you ready? 795 00:53:49,758 --> 00:53:51,259 It's just dinner. 796 00:53:55,264 --> 00:53:57,398 You think your dad's gonna bring his new son? 797 00:54:02,805 --> 00:54:04,839 Dad really wants to see you. 798 00:54:07,343 --> 00:54:08,943 No, I'm over it. 799 00:54:17,786 --> 00:54:20,321 Oh, thank you. Look at that. 800 00:54:22,424 --> 00:54:23,658 That's a whole fish right there, huh? 801 00:54:23,660 --> 00:54:25,059 That's the whole fish. 802 00:54:26,595 --> 00:54:28,663 Do you know that human beings are the only species 803 00:54:28,665 --> 00:54:31,466 that befriend their prey before they eat them? 804 00:54:31,468 --> 00:54:33,268 Oh, god. 805 00:54:33,270 --> 00:54:35,003 - Here we go. - Hm. 806 00:54:35,005 --> 00:54:36,604 We're also the only species 807 00:54:36,606 --> 00:54:41,442 that flies airplanes and transplant hearts. 808 00:54:41,444 --> 00:54:44,846 You know, when you eat vegetables, you kill them. 809 00:54:46,315 --> 00:54:49,284 I don't think that's, uh, correct, mom. 810 00:54:49,286 --> 00:54:52,553 Adrian goes to Westridge, the Brainbox school. 811 00:54:52,555 --> 00:54:54,355 He's gonna study animal sciences 812 00:54:54,357 --> 00:54:56,758 in the fall if he aces his finals. 813 00:54:56,760 --> 00:54:59,294 - So, Phil. - Hm? 814 00:54:59,296 --> 00:55:01,929 The guys only allow white people in this club? 815 00:55:04,034 --> 00:55:05,466 - No, no, no, no. - Oh, my god. 816 00:55:05,468 --> 00:55:07,001 What? 817 00:55:07,003 --> 00:55:08,169 No. 818 00:55:08,171 --> 00:55:10,305 There's Jerry. 819 00:55:10,307 --> 00:55:12,140 - There's the Wongs. - Okay, well.. 820 00:55:13,543 --> 00:55:15,376 Medina, what about you? 821 00:55:15,378 --> 00:55:17,612 What are you interested in? 822 00:55:18,914 --> 00:55:20,748 - Surfing. - Yeah? 823 00:55:20,750 --> 00:55:22,383 Really like surfing a lot. 824 00:55:22,385 --> 00:55:25,353 You like surfing? That's great. 825 00:55:25,355 --> 00:55:27,588 I surfed once. 826 00:55:27,590 --> 00:55:28,956 I was pretty good, but then I got, like 827 00:55:28,958 --> 00:55:30,758 4 stitches on my chin, so.. 828 00:55:38,200 --> 00:55:40,601 Well, we got through that. 829 00:55:42,905 --> 00:55:44,439 Thank you for coming. 830 00:55:44,441 --> 00:55:46,240 He's a strange one, huh? 831 00:55:48,078 --> 00:55:49,977 Yeah, he is. 832 00:55:49,979 --> 00:55:51,979 Hey, I need you to, uh 833 00:55:51,981 --> 00:55:54,082 talk to your mother about something for me. 834 00:55:54,084 --> 00:55:57,318 I have to go to Paris for a medical conference. 835 00:55:57,320 --> 00:55:59,854 Ava's never seen the riviera. 836 00:55:59,856 --> 00:56:01,155 Um.. 837 00:56:02,458 --> 00:56:04,659 Can you tell her you're okay with that? 838 00:56:04,661 --> 00:56:06,561 You are, right? 839 00:56:08,263 --> 00:56:10,064 Yeah, I could talk to her. 840 00:56:12,334 --> 00:56:14,936 Thanks. I appreciate it. 841 00:56:14,938 --> 00:56:17,372 - Yup. I'll see you soon. - Okay, sweetie. 842 00:56:30,386 --> 00:56:32,420 He didn't even say goodbye. 843 00:56:34,223 --> 00:56:36,758 He doesn't leave for a week. 844 00:56:36,760 --> 00:56:38,426 You should call him. 845 00:56:40,462 --> 00:56:41,763 Really? 846 00:56:46,435 --> 00:56:47,802 I don't know. 847 00:56:49,238 --> 00:56:51,539 I keep trying to laugh with the boys. 848 00:56:53,809 --> 00:56:56,577 Everything I say sounds weird and wrong. 849 00:56:58,480 --> 00:57:00,748 Like someone's talking through my mouth. 850 00:57:04,820 --> 00:57:06,754 Do you ever feel that way? 851 00:57:10,759 --> 00:57:11,959 Yeah. 852 00:57:14,329 --> 00:57:15,797 Sometimes, I guess. 853 00:57:21,069 --> 00:57:23,271 Can I ask you a question? 854 00:57:25,841 --> 00:57:26,941 Yeah. 855 00:57:28,811 --> 00:57:30,912 Do you love surfing? 856 00:57:33,749 --> 00:57:35,616 Yeah. 857 00:57:35,618 --> 00:57:37,718 I mean, really love it? 858 00:57:40,088 --> 00:57:41,422 Yeah, I do. 859 00:57:43,826 --> 00:57:45,026 I don't. 860 00:57:49,665 --> 00:57:52,533 Of course, you do. You're so good at it. 861 00:58:00,609 --> 00:58:02,743 I shouldn't have hit dad that time. 862 00:58:07,583 --> 00:58:09,584 He hates me now. 863 00:58:11,854 --> 00:58:13,955 No, he doesn't, Jim. 864 00:58:42,050 --> 00:58:43,317 Nice spot. 865 00:58:56,698 --> 00:58:59,333 You know what? Let's go somewhere else. 866 00:58:59,335 --> 00:59:01,068 I can show you something. 867 00:59:08,944 --> 00:59:10,845 So what are they doing? 868 00:59:10,847 --> 00:59:13,014 They're putting them back into the wild. 869 00:59:13,016 --> 00:59:14,482 They take malnourished pups 870 00:59:14,484 --> 00:59:17,451 and feed them back to health for 3 months 871 00:59:17,453 --> 00:59:20,054 and then off they go. 872 00:59:23,125 --> 00:59:24,659 Oh, my gosh. 873 00:59:29,865 --> 00:59:31,399 They're so cute. 874 00:59:33,535 --> 00:59:34,869 Wow. 875 01:00:22,284 --> 01:00:25,119 So what are you, an animal freak? 876 01:00:25,121 --> 01:00:26,187 Yup. 877 01:00:27,689 --> 01:00:29,557 I'm gonna be a wildlife vet. 878 01:00:30,926 --> 01:00:32,293 That's pretty cool. 879 01:00:35,764 --> 01:00:37,832 I think this thing with your dad and my mom 880 01:00:37,834 --> 01:00:39,367 it sucks. 881 01:00:41,603 --> 01:00:42,903 And I'm sorry. 882 01:00:49,077 --> 01:00:51,912 Do you think my dad's gonna come back 883 01:00:51,914 --> 01:00:53,914 or are they actually in love? 884 01:00:56,184 --> 01:00:57,518 Who knows? 885 01:01:29,551 --> 01:01:33,154 - I hate the towel girls. - Mm. 886 01:01:33,156 --> 01:01:34,722 - They wear all match... - All the matching towels. 887 01:01:34,724 --> 01:01:37,024 Watch the popular guys surf. 888 01:01:37,026 --> 01:01:38,793 I hate everyone in Palos Verdes. 889 01:01:40,563 --> 01:01:43,364 Seriously, you're the only cool person I met here. 890 01:01:56,211 --> 01:01:58,279 You can't tell anyone that we're friends. 891 01:01:59,314 --> 01:02:00,414 Okay? 892 01:02:01,850 --> 01:02:03,751 I won't tell anyone we're friends. 893 01:02:09,658 --> 01:02:11,292 And I hate people 894 01:02:11,294 --> 01:02:13,728 who don't share their food. 895 01:02:13,730 --> 01:02:16,097 Well, I usually hate people who eat my food. 896 01:02:20,235 --> 01:02:22,236 I really like you though. 897 01:02:31,848 --> 01:02:33,981 I'm still chewing my chip. 898 01:02:54,569 --> 01:02:56,570 It's taking a little while, but he'll feel 899 01:02:56,572 --> 01:02:58,405 much better after he gets a little bit rested 900 01:02:58,407 --> 01:03:00,374 I promise. Um... 901 01:03:00,376 --> 01:03:02,276 This is my teenage daughter. 902 01:03:02,278 --> 01:03:04,178 - She's all hysterics. - Mom! 903 01:03:04,180 --> 01:03:05,446 - Okay. - What happened? Is he... 904 01:03:05,448 --> 01:03:07,882 He's fine, Medina. He's fine. 905 01:03:07,884 --> 01:03:10,451 - Is he in here? - Yes, but shh. 906 01:03:10,453 --> 01:03:12,353 Uh, Mrs. Mason, if I may ask you a few questions. 907 01:03:12,355 --> 01:03:13,420 Okay. 908 01:03:13,422 --> 01:03:15,556 Has your son been using, uh, alcohol 909 01:03:15,558 --> 01:03:16,757 or drugs lately? 910 01:03:16,759 --> 01:03:18,192 Absolutely not. 911 01:03:18,194 --> 01:03:19,660 He's just under a lot of stress. 912 01:03:19,662 --> 01:03:21,562 His father ran off with a skank. 913 01:03:21,564 --> 01:03:23,531 We're running out of money, uh.. 914 01:03:24,666 --> 01:03:26,967 Have you considered anxiety medication? 915 01:03:26,969 --> 01:03:30,938 Oh, I have a prescription. Thank you. 916 01:03:30,940 --> 01:03:33,374 I'm sorry. I meant for your son. 917 01:03:39,581 --> 01:03:41,048 Are you okay? 918 01:03:42,584 --> 01:03:43,951 Yeah. 919 01:03:45,487 --> 01:03:47,221 But you scared me.. 920 01:03:49,591 --> 01:03:50,825 So much. 921 01:03:57,632 --> 01:03:59,233 Please stop, Jim. 922 01:04:02,270 --> 01:04:04,471 I'm really glad you're here. 923 01:04:10,178 --> 01:04:11,345 Hey. 924 01:04:12,781 --> 01:04:15,015 Wow. 925 01:04:15,017 --> 01:04:17,685 - You came. - Come on. Come on. 926 01:04:17,687 --> 01:04:19,386 Jesus Christ. 927 01:04:22,425 --> 01:04:23,924 How are you feeling? 928 01:04:26,561 --> 01:04:27,862 Come on. 929 01:04:29,164 --> 01:04:31,632 I know that, uh, it's hard 930 01:04:31,634 --> 01:04:32,967 when everyone else is doing it. 931 01:04:32,969 --> 01:04:34,835 Just don't, right? 932 01:04:34,837 --> 01:04:36,971 You're smarter than that. 933 01:04:36,973 --> 01:04:38,105 Yeah. 934 01:04:39,107 --> 01:04:41,175 Just... just stupid. 935 01:04:42,844 --> 01:04:44,845 - It won't happen again. - Good. 936 01:04:46,047 --> 01:04:47,214 Good. 937 01:04:47,216 --> 01:04:49,817 Hey, dad, can we come to Paris with you guys? 938 01:04:49,819 --> 01:04:52,319 Oh, my god. I would so love that. 939 01:04:53,555 --> 01:04:54,555 Yeah? 940 01:04:54,557 --> 01:04:57,958 Um, this trip is not for fun. 941 01:04:57,960 --> 01:05:00,127 You know, it's a... It's a medical conference. 942 01:05:00,129 --> 01:05:02,363 But next time, definitely yes. 943 01:05:04,032 --> 01:05:05,132 Yes. 944 01:05:07,836 --> 01:05:09,236 Besides I don't think your mother would be 945 01:05:09,238 --> 01:05:11,238 too thrilled, right? 946 01:05:12,974 --> 01:05:15,943 How's it going over there? She doing okay? 947 01:05:15,945 --> 01:05:17,378 Sure. 948 01:05:17,380 --> 01:05:19,246 You would not believe the bills that I'm getting. 949 01:05:19,248 --> 01:05:21,415 Does she ever turn the lights off? 950 01:05:21,417 --> 01:05:23,050 I hope she's not off her meds. 951 01:05:24,286 --> 01:05:25,920 She's not crazy, dad. 952 01:05:27,122 --> 01:05:28,555 She's just sad. 953 01:05:30,058 --> 01:05:31,525 Yeah, I know. 954 01:05:32,861 --> 01:05:35,562 Well, I'm gonna call and check on you guys 955 01:05:35,564 --> 01:05:37,665 every week. 956 01:05:37,667 --> 01:05:40,200 And when I get home 957 01:05:40,202 --> 01:05:42,269 we'll figure things out, alright? 958 01:05:49,010 --> 01:05:51,178 Dad, I really don't think 959 01:05:51,180 --> 01:05:53,113 it's a good idea that you go. 960 01:05:54,616 --> 01:05:56,183 Okay. 961 01:05:56,185 --> 01:05:58,152 This is a work trip. 962 01:05:58,154 --> 01:06:00,087 I have to be there, alright? 963 01:06:00,089 --> 01:06:02,089 I'm gonna set a good example for Jim. 964 01:06:02,091 --> 01:06:04,425 Someone has to be an adult around here. 965 01:06:04,427 --> 01:06:06,593 Everybody doesn't get to go bonkers. 966 01:06:50,405 --> 01:06:52,039 Hi, Mrs. Mason. 967 01:06:53,108 --> 01:06:54,575 Don't be long, son. 968 01:06:56,745 --> 01:06:59,013 Hey. Hey, I'm sorry I'm here. 969 01:06:59,015 --> 01:07:00,280 I... I hope it's not weird. 970 01:07:00,282 --> 01:07:01,548 I just didn't hear from you last night. 971 01:07:01,550 --> 01:07:03,951 We were supposed to go out, so worried. 972 01:07:03,953 --> 01:07:05,486 Oh, no, it's.. 973 01:07:07,622 --> 01:07:09,590 We just had.. Mom's really sick. 974 01:07:09,592 --> 01:07:11,425 Had to take her to the emergency, so.. 975 01:07:11,427 --> 01:07:12,760 Oh, okay. 976 01:07:12,762 --> 01:07:14,728 God, she gets sick a lot. 977 01:07:16,131 --> 01:07:18,332 Yeah. 978 01:07:18,334 --> 01:07:20,601 It's been a really long night. I should.. 979 01:07:20,603 --> 01:07:22,903 Oh, yeah, yeah. Okay, um.. 980 01:07:24,005 --> 01:07:26,106 - Get some rest. - Alright. 981 01:07:32,447 --> 01:07:35,349 A lot of terrible things could happen, you know? 982 01:07:35,351 --> 01:07:36,517 You could get her pregnant. 983 01:07:36,519 --> 01:07:38,252 She could force you to marry her. 984 01:07:38,254 --> 01:07:41,055 I'm not getting married, mom. 985 01:07:41,057 --> 01:07:43,090 I'm too young. 986 01:07:43,092 --> 01:07:45,359 Well, that's my point. 987 01:07:45,361 --> 01:07:47,528 I don't even like her that much. 988 01:07:49,297 --> 01:07:50,798 Well.. 989 01:07:52,133 --> 01:07:53,934 Then there's no point in spending so much time 990 01:07:53,936 --> 01:07:55,502 with her, is there? 991 01:07:57,839 --> 01:08:01,542 Honey, I'm just going through 992 01:08:01,544 --> 01:08:04,645 a rough patch, okay? 993 01:08:04,647 --> 01:08:08,415 When you're with me, it helps me so much 994 01:08:08,417 --> 01:08:11,151 'cause you're the man of the house. 995 01:08:11,153 --> 01:08:14,788 And you're more of a man than your father ever was. 996 01:08:16,958 --> 01:08:18,358 So, hey. 997 01:08:19,727 --> 01:08:23,163 No more trips to the hospital, alright? 998 01:08:23,165 --> 01:08:24,898 That's not fun. 999 01:08:27,202 --> 01:08:30,604 Baby, it's just till I get my feet under me. 1000 01:08:30,606 --> 01:08:31,939 I promise. 1001 01:08:33,174 --> 01:08:38,278 I'm just trying to look after the two of you. 1002 01:08:45,487 --> 01:08:47,020 - Hi. - Hey. 1003 01:08:49,357 --> 01:08:52,192 I heard what happened to Jim. 1004 01:08:52,194 --> 01:08:53,360 You okay? 1005 01:08:57,432 --> 01:09:00,167 I'm not sure anyone in the family's okay. 1006 01:09:01,970 --> 01:09:03,237 I'm sorry, I... I... I wish 1007 01:09:03,239 --> 01:09:05,272 I could come over there right now. 1008 01:09:07,976 --> 01:09:09,910 Yeah, that'd be nice. 1009 01:09:12,647 --> 01:09:14,148 So, um.. 1010 01:09:15,583 --> 01:09:18,719 When you going off to that veterinarian school? 1011 01:09:20,288 --> 01:09:22,356 Um, it's a real school, yes. 1012 01:09:24,026 --> 01:09:25,459 Do they have, like, fraternities? 1013 01:09:25,461 --> 01:09:27,261 You're gonna join a frat? 1014 01:09:27,263 --> 01:09:29,363 Well, yeah, of course, oh, you know 1015 01:09:29,365 --> 01:09:32,766 I'll be an OMA ki kappa sig bro. 1016 01:09:35,004 --> 01:09:36,803 I like picturing that. 1017 01:09:45,113 --> 01:09:47,181 Did you hear Johnny fucked Kelly Bob? 1018 01:09:47,183 --> 01:09:48,315 - No! - No way. 1019 01:09:48,317 --> 01:09:49,616 I swear to god. 1020 01:09:51,920 --> 01:09:54,421 - What are these guys? - Yo, you can't surf here. 1021 01:09:54,423 --> 01:09:56,757 - Hey, babe, just relax. - Yo. 1022 01:09:59,061 --> 01:10:01,028 Fuck's with this guy? 1023 01:10:01,030 --> 01:10:03,063 Hey, you're not fucking listening to me? 1024 01:10:03,065 --> 01:10:04,198 You can't fucking surf here. 1025 01:10:04,200 --> 01:10:05,866 Dude, you don't own this fucking beach. 1026 01:10:07,203 --> 01:10:08,468 - Fucking told you! - Get off! Get off! 1027 01:10:08,470 --> 01:10:10,304 - What are you doing? - Come on, get off! 1028 01:10:10,306 --> 01:10:12,039 - Get off me. - Fuck off. 1029 01:10:28,022 --> 01:10:29,289 Wow. 1030 01:10:32,560 --> 01:10:33,927 This is weird. 1031 01:10:35,730 --> 01:10:37,831 Does he hide millions under the mattress? 1032 01:10:38,833 --> 01:10:39,933 No. 1033 01:10:42,370 --> 01:10:44,771 They hide it in a fake cantaloupe in the fridge. 1034 01:11:04,359 --> 01:11:06,026 You like it? 1035 01:11:07,328 --> 01:11:08,395 Yeah. 1036 01:13:09,584 --> 01:13:11,118 It was nice last night. 1037 01:13:12,253 --> 01:13:13,653 Yeah, it was. 1038 01:13:15,923 --> 01:13:17,791 I hope you don't get in trouble though 1039 01:13:17,793 --> 01:13:19,526 because of me. 1040 01:13:19,528 --> 01:13:21,027 No, I'm gonna be fine. 1041 01:13:21,029 --> 01:13:23,530 I have my window, so.. 1042 01:13:23,532 --> 01:13:24,831 - Jesus! - Get out of the car. 1043 01:13:24,833 --> 01:13:26,466 Wait, no. No, don't get out. Don't get out. 1044 01:13:26,468 --> 01:13:27,901 Medina. Medina. No. 1045 01:13:27,903 --> 01:13:29,770 - Fuck you, asshole! - Stop it! 1046 01:13:29,772 --> 01:13:30,971 Get the fuck out of the car! 1047 01:13:30,973 --> 01:13:33,006 - Jim, stop! - Medina. 1048 01:13:33,008 --> 01:13:34,608 Hey, you already got my dad! 1049 01:13:34,610 --> 01:13:36,109 - Get back in the car. - Isn't that enough? 1050 01:13:36,111 --> 01:13:37,511 - I don't think I... - Just go! 1051 01:13:37,513 --> 01:13:39,846 - You stay the fuck... - Stop! Stop! 1052 01:13:41,250 --> 01:13:42,883 - I promise you, okay? - You're okay? 1053 01:13:42,885 --> 01:13:44,818 I can handle this. Please just go. Okay? 1054 01:13:47,489 --> 01:13:48,488 Jim. 1055 01:13:48,490 --> 01:13:49,890 Jim. Jim. 1056 01:13:54,796 --> 01:13:56,830 I thought you ran away for good, man. 1057 01:13:58,400 --> 01:14:00,167 Jim. 1058 01:14:00,169 --> 01:14:01,668 - Jim, stop. - Please don't leave me. 1059 01:14:01,670 --> 01:14:03,937 - Look how I am. - Jim. 1060 01:14:03,939 --> 01:14:06,339 I'm right here, okay? Okay? 1061 01:14:08,376 --> 01:14:09,376 Okay? 1062 01:14:09,378 --> 01:14:11,077 You're all I've got, Jim. 1063 01:14:12,213 --> 01:14:13,713 You're all I've got. 1064 01:14:16,884 --> 01:14:18,885 Yeah, I'm good. I'm good. 1065 01:14:22,957 --> 01:14:24,758 Well, you gonna come with me? 1066 01:14:25,893 --> 01:14:29,162 Are you gonna keep acting all crazy? 1067 01:14:31,532 --> 01:14:33,533 - Yeah. Yeah, go on. - Come in. 1068 01:14:35,169 --> 01:14:37,170 - Come in. - Yeah. 1069 01:14:37,172 --> 01:14:40,307 Come on, Jim. You're good, okay? 1070 01:14:40,309 --> 01:14:42,609 - Okay. - Okay. 1071 01:14:42,611 --> 01:14:45,645 Otherwise leave a message at the tone. 1072 01:14:45,647 --> 01:14:47,881 Hey, dad, uh.. 1073 01:14:49,684 --> 01:14:51,585 I've been trying to call you. 1074 01:14:54,288 --> 01:14:55,989 Maybe your phone doesn't work there. 1075 01:14:55,991 --> 01:14:57,157 Um.. 1076 01:14:59,460 --> 01:15:00,560 I don't know. I'm worried about Jim. 1077 01:15:00,562 --> 01:15:02,996 It's... it's... It's urgent, dad. 1078 01:15:02,998 --> 01:15:04,931 What's so urgent? 1079 01:15:09,170 --> 01:15:11,705 I hope your father isn't teaching you to lie like him. 1080 01:15:13,040 --> 01:15:15,041 I'm worried about Jim. 1081 01:15:16,143 --> 01:15:17,978 I'm worried about him, mom. 1082 01:15:19,313 --> 01:15:21,948 I'm... I'm taking care of Jim. 1083 01:15:21,950 --> 01:15:24,484 You don't need to worry about Jim. 1084 01:15:24,486 --> 01:15:25,519 What? 1085 01:15:25,521 --> 01:15:28,021 You're not taking care of him, mom! 1086 01:15:28,023 --> 01:15:29,956 Okay, he's right in front of your fucking face 1087 01:15:29,958 --> 01:15:30,991 and he's not okay! 1088 01:15:30,993 --> 01:15:32,692 Why are you talking to me like this? 1089 01:15:32,694 --> 01:15:34,661 I am his mother! 1090 01:15:34,663 --> 01:15:36,196 And you're out all night, anyway! 1091 01:15:36,198 --> 01:15:38,698 What do you know? Are you a slut? 1092 01:15:38,700 --> 01:15:40,934 I hear your computer ringing at 2:00 in the morning. 1093 01:15:40,936 --> 01:15:42,435 - What kind of person... - hey, hey. 1094 01:15:42,437 --> 01:15:43,904 An amazing person. 1095 01:15:43,906 --> 01:15:45,839 - A great person. - Cut it out! 1096 01:15:45,841 --> 01:15:48,475 Tell your sister to stop fighting me! 1097 01:15:48,477 --> 01:15:49,709 Jim, come on. Let's go surf. 1098 01:15:49,711 --> 01:15:50,977 No, no, no, it's Saturday. 1099 01:15:50,979 --> 01:15:53,413 Jimmy, it's our day. We have so much to do. 1100 01:15:53,415 --> 01:15:55,749 Jim, she treats you like you're her husband 1101 01:15:55,751 --> 01:15:57,083 even though you're not! 1102 01:15:57,085 --> 01:15:58,885 How dare you? 1103 01:15:58,887 --> 01:16:00,620 I do not! 1104 01:16:00,622 --> 01:16:03,056 Take it back, young lady! 1105 01:16:50,671 --> 01:16:52,138 - Jim. - Hmm. 1106 01:16:53,407 --> 01:16:54,975 Jim, wake up. 1107 01:16:57,745 --> 01:16:59,412 Let's go surf. 1108 01:17:06,821 --> 01:17:07,988 Be careful with that. It's brand-new. 1109 01:17:07,990 --> 01:17:09,923 It's brand-new. Right in. 1110 01:17:11,793 --> 01:17:13,560 Oh, great. 1111 01:17:13,562 --> 01:17:14,594 There should be big things. 1112 01:17:14,596 --> 01:17:15,962 There should be a couple of headboards 1113 01:17:15,964 --> 01:17:17,931 and a couple of big rugs. 1114 01:17:17,933 --> 01:17:19,432 You know what? This couch can go. 1115 01:17:19,434 --> 01:17:20,934 Just give it away. 1116 01:17:20,936 --> 01:17:23,503 Ralph Lauren. From Neiman Marcus. Just.. 1117 01:17:25,906 --> 01:17:27,407 I'm live here in the exclusive 1118 01:17:27,409 --> 01:17:29,576 gated community of Palos Verdes. 1119 01:17:29,578 --> 01:17:30,977 Yet another firebreak 1120 01:17:30,979 --> 01:17:32,879 and this one in crystal cove. 1121 01:17:32,881 --> 01:17:35,248 A resident reported seeing a man 1122 01:17:35,250 --> 01:17:38,585 described as tall, possibly Latino and fast. 1123 01:17:38,587 --> 01:17:40,920 And we've been able to track down that resident.. 1124 01:17:43,190 --> 01:17:44,257 Medina! 1125 01:17:50,631 --> 01:17:51,965 What did you do? 1126 01:17:53,134 --> 01:17:54,401 Have a seat. 1127 01:17:58,139 --> 01:17:59,673 I got you a gift. 1128 01:18:02,109 --> 01:18:03,209 Ta-da! 1129 01:18:05,713 --> 01:18:07,414 Oh, thank you. 1130 01:18:08,883 --> 01:18:10,450 It was Jim's idea. 1131 01:18:12,119 --> 01:18:13,653 1, 2. 1132 01:18:21,562 --> 01:18:23,697 We can be a family again. 1133 01:18:30,805 --> 01:18:32,105 Oh. 1134 01:18:44,051 --> 01:18:45,819 By the way, the house now.. 1135 01:18:46,754 --> 01:18:47,821 It's a thing of beauty. 1136 01:18:47,823 --> 01:18:49,122 - You like it? - You're an artist. 1137 01:18:49,124 --> 01:18:51,925 Oh, thank you. You're too sweet. 1138 01:18:51,927 --> 01:18:53,426 The tide's turning. 1139 01:18:55,996 --> 01:18:57,597 My sentiments exactly. 1140 01:19:01,669 --> 01:19:03,369 Hm. 1141 01:19:03,371 --> 01:19:07,240 I had 3 offers withdrawn all because of these fires 1142 01:19:07,242 --> 01:19:10,110 and... and it's killing my business. It's crazy. 1143 01:19:10,112 --> 01:19:11,678 Well, you know what it is? It's a plague 1144 01:19:11,680 --> 01:19:13,880 on the people of Palos Verdes 1145 01:19:13,882 --> 01:19:16,816 for their greed, for their trade 1146 01:19:16,818 --> 01:19:18,318 and for the younger model philosophy. 1147 01:19:18,320 --> 01:19:20,520 I mean, what goes around comes around. 1148 01:19:20,522 --> 01:19:21,688 Someone should take a match 1149 01:19:21,690 --> 01:19:23,590 and burn the whole place down. 1150 01:19:24,859 --> 01:19:26,192 More what? 1151 01:19:26,194 --> 01:19:27,961 Potatoes? Salad? 1152 01:19:27,963 --> 01:19:30,029 Mm, that wouldn't be very good 1153 01:19:30,031 --> 01:19:31,898 for my business now, would it? 1154 01:19:34,001 --> 01:19:36,302 Well, you're the one who said it. 1155 01:19:36,304 --> 01:19:38,338 Joe Pitchuck, dedicated to raising 1156 01:19:38,340 --> 01:19:40,373 the values of the community. 1157 01:19:40,375 --> 01:19:43,576 Well, I said dedicated to, uh, raising 1158 01:19:43,578 --> 01:19:45,745 the property values of the community. 1159 01:19:45,747 --> 01:19:48,014 I... I... I don't think the people are so bad. 1160 01:19:48,016 --> 01:19:50,183 I mean.. 1161 01:19:50,185 --> 01:19:52,218 They're my friends, Sandy. 1162 01:20:00,661 --> 01:20:02,328 Well, I guess now wouldn't be the best time 1163 01:20:02,330 --> 01:20:04,564 to put the house on the market, huh, kids? 1164 01:20:04,566 --> 01:20:05,665 Shoot. 1165 01:20:07,067 --> 01:20:09,068 Hold on there a sec. 1166 01:20:09,070 --> 01:20:12,372 This is one special property, you know? 1167 01:20:12,374 --> 01:20:14,274 We could have.. 1168 01:20:14,276 --> 01:20:16,843 This house listed in, like, tomorrow. 1169 01:20:19,613 --> 01:20:21,648 You didn't ask me where I'm going. 1170 01:20:25,419 --> 01:20:27,053 I thought I knew. 1171 01:20:28,889 --> 01:20:30,423 Okay, Sandy. 1172 01:20:30,425 --> 01:20:32,559 Let's please not talk about it. 1173 01:20:32,561 --> 01:20:34,394 Oh, Jim, I think.. 1174 01:20:34,396 --> 01:20:37,797 I think maybe you should escort Mr. Pitchuck out. 1175 01:20:37,799 --> 01:20:39,299 What? 1176 01:20:39,301 --> 01:20:42,235 Um.. 1177 01:20:42,237 --> 01:20:43,837 It's okay. Ahem. 1178 01:20:50,946 --> 01:20:52,245 Mom? 1179 01:20:54,448 --> 01:20:56,015 Your mother, the optimist. 1180 01:20:56,017 --> 01:20:57,951 Oh, I'm so dumb. 1181 01:21:01,455 --> 01:21:02,922 It's okay, mom. 1182 01:21:02,924 --> 01:21:04,490 I'm live here in the exclusive 1183 01:21:04,492 --> 01:21:06,559 gated community of Palos Verdes 1184 01:21:06,561 --> 01:21:08,728 with Kristen Dalton, a homeowner out here. 1185 01:21:08,730 --> 01:21:10,730 And Kristen, your thoughts? 1186 01:21:10,732 --> 01:21:12,999 Our house is way nicer than hers now. 1187 01:21:14,301 --> 01:21:16,236 Maybe we'll get lucky and the arsonist 1188 01:21:16,238 --> 01:21:17,704 will burn down your father's house. 1189 01:21:17,706 --> 01:21:19,038 We don't have crime here. 1190 01:21:19,040 --> 01:21:21,307 We haven't even had a crime since 1916. 1191 01:21:21,309 --> 01:21:24,077 I mean, I left Encino to get away from this kind of shit. 1192 01:21:24,079 --> 01:21:25,945 Okay, alright, well, thanks for talking to us. 1193 01:21:25,947 --> 01:21:28,948 And now I'm getting reports of another fire. 1194 01:21:48,769 --> 01:21:50,503 Look at it go. 1195 01:21:53,607 --> 01:21:55,441 What if it comes here? 1196 01:21:57,278 --> 01:21:59,279 We'll jump in the ocean. 1197 01:22:14,695 --> 01:22:16,496 What the hell are you doing here? 1198 01:22:16,498 --> 01:22:18,498 I couldn't reach you. 1199 01:22:18,500 --> 01:22:20,400 - I told you not to... - Medina! 1200 01:22:20,402 --> 01:22:22,635 I have something to show you. 1201 01:22:31,812 --> 01:22:33,212 You okay? 1202 01:22:34,515 --> 01:22:37,150 Hey, hey, hey, hey. 1203 01:22:37,152 --> 01:22:38,484 What's going on? 1204 01:22:42,189 --> 01:22:44,557 Wanna get out of here? 1205 01:22:44,559 --> 01:22:46,492 On that beach. 1206 01:22:46,494 --> 01:22:48,661 Surf. 1207 01:22:48,663 --> 01:22:50,863 - Just get away. - I can't do this. 1208 01:22:54,068 --> 01:22:56,202 Why? Why, why not? 1209 01:22:58,439 --> 01:23:00,206 I have to be there for Jim. 1210 01:23:04,011 --> 01:23:06,579 You know, we don't... We don't have much time. 1211 01:23:11,518 --> 01:23:12,852 I know. 1212 01:23:17,758 --> 01:23:19,792 You're leaving and he's staying. 1213 01:23:25,165 --> 01:23:26,699 I have to go. 1214 01:24:06,874 --> 01:24:08,875 I just spoke to your father. 1215 01:24:10,277 --> 01:24:11,844 This isn't working. 1216 01:24:13,180 --> 01:24:14,414 Um.. 1217 01:24:15,783 --> 01:24:17,250 He's decided.. 1218 01:24:18,585 --> 01:24:20,586 Medina, you're gonna go stay with him 1219 01:24:20,588 --> 01:24:21,921 for a while. 1220 01:24:24,191 --> 01:24:25,691 Jim, you'll stay here. 1221 01:24:28,128 --> 01:24:30,129 And that's how we'll move forward. 1222 01:24:39,573 --> 01:24:40,907 I knew it. 1223 01:24:41,809 --> 01:24:43,810 Jim, she's lying to you. 1224 01:24:46,480 --> 01:24:48,147 Dad would never say that. 1225 01:24:50,317 --> 01:24:51,651 I'm gonna call him. 1226 01:25:03,897 --> 01:25:05,898 You've reached Dr. Phil Mason. 1227 01:25:05,900 --> 01:25:07,366 If this is a life-threatening 1228 01:25:07,368 --> 01:25:09,735 emergency, hang up and call 911. 1229 01:25:09,737 --> 01:25:12,171 Otherwise leave a message at the tone. 1230 01:25:59,153 --> 01:26:00,319 Jim. 1231 01:26:02,523 --> 01:26:03,990 Let's get out of here. 1232 01:26:10,564 --> 01:26:12,565 Please just let me sleep. 1233 01:26:14,635 --> 01:26:16,335 I really mean it, Jim. 1234 01:26:18,205 --> 01:26:20,740 We're gonna get in the car and we're gonna drive. 1235 01:26:20,742 --> 01:26:22,575 We're gonna get the hell away from here. 1236 01:26:25,145 --> 01:26:27,480 We can go to all the places we talked about. 1237 01:26:33,820 --> 01:26:35,688 You're my tribe, Jim. 1238 01:26:37,958 --> 01:26:40,893 It's just you and me. Okay? 1239 01:26:44,531 --> 01:26:45,698 Okay. 1240 01:26:47,901 --> 01:26:49,502 You're right, Medina. 1241 01:27:16,763 --> 01:27:18,564 - I'm so sorry. - It's okay. 1242 01:27:26,440 --> 01:27:27,573 Here. 1243 01:27:35,082 --> 01:27:37,083 I wish it didn't have to be like this. 1244 01:27:38,986 --> 01:27:40,186 I know. 1245 01:27:42,756 --> 01:27:44,290 I wish we could celebrate.. 1246 01:27:45,425 --> 01:27:46,926 In some way. 1247 01:27:47,661 --> 01:27:49,929 Celebrate what? 1248 01:27:49,931 --> 01:27:52,131 We're both getting away from this place. 1249 01:27:55,102 --> 01:27:56,435 Yeah, we are. 1250 01:28:14,454 --> 01:28:15,655 Thank you. 1251 01:28:16,723 --> 01:28:18,057 Good luck. 1252 01:28:33,941 --> 01:28:35,441 Hey. 1253 01:28:35,443 --> 01:28:36,809 Sorry I'm late. 1254 01:28:38,045 --> 01:28:39,378 You excited? 1255 01:28:40,714 --> 01:28:42,114 I feel so great. 1256 01:28:43,417 --> 01:28:45,418 Why are you looking at me like that? 1257 01:28:46,420 --> 01:28:47,486 Why are you looking at me like that? 1258 01:28:47,488 --> 01:28:48,621 Stop. 1259 01:28:50,090 --> 01:28:51,357 Okay. 1260 01:28:51,359 --> 01:28:55,494 Hey, I've got something to show you. 1261 01:28:55,496 --> 01:28:57,697 - I got something... - Jim, stop. 1262 01:28:57,699 --> 01:28:59,765 Come grab your bag. 1263 01:28:59,767 --> 01:29:01,434 - Come on! - Okay. 1264 01:29:02,803 --> 01:29:04,136 Come on. 1265 01:29:10,444 --> 01:29:11,777 Come on. 1266 01:29:16,983 --> 01:29:18,984 Storm's moving in. 1267 01:29:20,787 --> 01:29:21,887 It's a sign. 1268 01:29:21,889 --> 01:29:23,389 Come on, Jim, we gotta go. 1269 01:29:25,459 --> 01:29:26,659 Medina. 1270 01:29:28,395 --> 01:29:30,563 I'm sorry if I fucked things up. 1271 01:29:31,765 --> 01:29:33,966 I didn't mean to. 1272 01:29:33,968 --> 01:29:36,135 It's okay, Jim, but we gotta go, okay? 1273 01:29:38,138 --> 01:29:40,539 She said someone should burn the place down. 1274 01:29:44,578 --> 01:29:47,046 Jim, remember what we talked about. 1275 01:29:47,048 --> 01:29:48,047 We're gonna get the hell out of here. 1276 01:29:48,049 --> 01:29:49,382 You don't need to do that! 1277 01:29:51,084 --> 01:29:52,585 I know what I'm doing. 1278 01:29:54,988 --> 01:29:56,489 I love you, Medina. 1279 01:29:59,159 --> 01:30:01,260 No, Jim. Mom! 1280 01:30:11,004 --> 01:30:12,505 It's over. 1281 01:30:13,974 --> 01:30:15,508 It's really over. 1282 01:30:23,083 --> 01:30:24,917 The fire department found Jim 1283 01:30:24,919 --> 01:30:27,787 incoherent on Pratt point acid. 1284 01:30:27,789 --> 01:30:29,588 They were pleased to be able to announce 1285 01:30:29,590 --> 01:30:31,724 that the PV arsonist had been caught 1286 01:30:31,726 --> 01:30:33,793 and that law and order would once again 1287 01:30:33,795 --> 01:30:35,961 return to peaceful Palos Verdes. 1288 01:30:35,963 --> 01:30:37,496 Did you ever see him start a fire? 1289 01:30:37,498 --> 01:30:39,432 When we found your son, he was wandering 1290 01:30:39,434 --> 01:30:42,435 disoriented talking to himself. 1291 01:30:43,503 --> 01:30:45,004 He didn't know where he was 1292 01:30:45,006 --> 01:30:47,206 and wasn't able to answer any questions. 1293 01:30:48,642 --> 01:30:50,075 We found Vicodin and cocaine 1294 01:30:50,077 --> 01:30:52,545 in his possession. 1295 01:30:52,547 --> 01:30:54,847 He appears to have had a substance-induced 1296 01:30:54,849 --> 01:30:56,715 psychotic episode or break. 1297 01:30:58,652 --> 01:31:00,820 Young brains are more susceptible. 1298 01:31:01,855 --> 01:31:04,623 Especially to environmental stressors. 1299 01:31:11,331 --> 01:31:13,371 How long... how long do you want to keep him here? 1300 01:31:15,202 --> 01:31:17,269 We're gonna need to keep him here for a while. 1301 01:31:17,271 --> 01:31:20,506 I think everyone's gonna need an adjustment period. 1302 01:31:20,508 --> 01:31:21,740 Okay. 1303 01:31:40,594 --> 01:31:42,628 I got you something. 1304 01:32:01,414 --> 01:32:03,082 How are you doing? 1305 01:32:11,725 --> 01:32:13,392 They found the arsonist. 1306 01:32:15,228 --> 01:32:16,896 It was a tennis dad. 1307 01:32:20,033 --> 01:32:21,700 How crazy is that? 1308 01:32:27,240 --> 01:32:29,575 I'm sorry that I thought it was you. 1309 01:32:33,647 --> 01:32:35,948 You scared me. 1310 01:32:35,950 --> 01:32:38,017 I didn't know what you were thinking anymore. 1311 01:32:40,287 --> 01:32:44,456 I feel very peaceful now. 1312 01:32:53,700 --> 01:32:56,468 I'm gonna leave this place soon. 1313 01:32:57,804 --> 01:32:59,805 We're gonna get you out of this place. 1314 01:33:02,242 --> 01:33:04,410 We're gonna go on a trip. 1315 01:33:04,412 --> 01:33:07,379 Somewhere where we're surfing every day. 1316 01:33:07,381 --> 01:33:09,281 And we're gonna be in warm water. 1317 01:33:11,151 --> 01:33:12,217 We're gonna go to all the places 1318 01:33:12,219 --> 01:33:13,852 that we talked about. 1319 01:33:17,624 --> 01:33:20,225 I'm gonna miss those big winter waves. 1320 01:33:25,699 --> 01:33:28,067 I love you so much, weirdo. 1321 01:33:36,076 --> 01:33:37,109 Oh. 1322 01:33:43,483 --> 01:33:44,984 I love you so much. 1323 01:33:46,820 --> 01:33:48,187 Hm. 1324 01:34:04,371 --> 01:34:07,139 Property sells fast in PV. 1325 01:34:07,141 --> 01:34:08,941 People like that the grass must be green 1326 01:34:08,943 --> 01:34:10,909 and cut attractively. 1327 01:34:10,911 --> 01:34:13,612 That all the roofs must be made of red tile 1328 01:34:13,614 --> 01:34:14,880 and the walls of each house 1329 01:34:14,882 --> 01:34:16,649 must be painted every 3 years. 1330 01:34:19,019 --> 01:34:21,887 The PV beaches were maintained daily. 1331 01:34:21,889 --> 01:34:23,756 The city used special machines 1332 01:34:23,758 --> 01:34:25,724 to clean the sand that thresh, mix 1333 01:34:25,726 --> 01:34:26,959 and spit out the crystals 1334 01:34:26,961 --> 01:34:29,962 into immaculate, fine white powder. 1335 01:34:29,964 --> 01:34:32,765 It was one of these machines that found Jim 1336 01:34:32,767 --> 01:34:35,034 lying face down at Cabrillo beach 1337 01:34:35,036 --> 01:34:37,670 15 miles south of the PV peninsula. 1338 01:34:45,946 --> 01:34:48,047 He overdosed on a bad mixture 1339 01:34:48,049 --> 01:34:50,783 of prescription drugs he had stolen. 1340 01:34:50,785 --> 01:34:52,985 His heart just stopped beating. 1341 01:36:24,811 --> 01:36:27,746 I'm sorry. I'm sorry. 1342 01:36:27,748 --> 01:36:29,114 I'm sorry. 1343 01:36:29,116 --> 01:36:31,950 I'm sorry. I'm sorry. 1344 01:36:31,952 --> 01:36:33,552 I'm sorry. 1345 01:36:59,679 --> 01:37:02,014 There were only 2 days in my entire life 1346 01:37:02,016 --> 01:37:05,217 that I didn't see Jim. 1347 01:37:05,219 --> 01:37:07,219 I couldn't imagine a life without him. 1348 01:37:12,592 --> 01:37:15,027 My father wants me to move in with him. 1349 01:37:15,029 --> 01:37:17,462 He says I deserve every advantage. 1350 01:37:17,464 --> 01:37:19,665 He hopes I can teach him to surf. 1351 01:37:21,701 --> 01:37:23,869 My mother calls from Joshua tree. 1352 01:37:23,871 --> 01:37:26,004 She says she's getting help now. 1353 01:37:26,006 --> 01:37:27,739 That we can start a whole new life 1354 01:37:27,741 --> 01:37:30,075 and that my new room is ready whenever I am. 1355 01:37:31,911 --> 01:37:33,478 I'm leaving PV.. 1356 01:37:34,614 --> 01:37:36,782 Alone. 1357 01:37:36,784 --> 01:37:38,083 I'm going to surf the world 1358 01:37:38,085 --> 01:37:40,786 just like Jim and I had talked about. 1359 01:37:40,788 --> 01:37:44,056 Hawaii, Bali, java and Mexico. 1360 01:37:45,091 --> 01:37:47,292 I have no itinerary. 1361 01:37:47,294 --> 01:37:49,461 No plans to return. 1362 01:37:49,463 --> 01:37:52,030 Maybe my tribe is out there somewhere. 1363 01:37:54,234 --> 01:37:56,068 The ocean is where I belong. 1364 01:37:57,537 --> 01:37:59,671 I say goodbye to Jim one last time 1365 01:37:59,673 --> 01:38:01,773 from the bay. 1366 01:38:01,775 --> 01:38:04,643 I know that Jim will be watching me wherever I go 1367 01:38:04,645 --> 01:38:07,012 with a huge smile on his face. 1368 01:38:15,421 --> 01:38:16,855 There's a lot for you to watch out for 1369 01:38:16,857 --> 01:38:18,357 in the ocean. 1370 01:38:18,359 --> 01:38:20,993 Sharks, rays, riptides, jellyfish 1371 01:38:20,995 --> 01:38:22,961 and unpredictable currents. 1372 01:38:22,963 --> 01:38:25,464 But here's some remedies for its dangers. 1373 01:38:26,532 --> 01:38:28,367 When you get stung by a jellyfish 1374 01:38:28,369 --> 01:38:30,602 pee immediately on the sting. 1375 01:38:30,604 --> 01:38:32,938 Uric acid will soothe the pain. 1376 01:38:34,207 --> 01:38:36,575 Duct tape can pretty much fix everything. 1377 01:38:36,577 --> 01:38:39,578 A ripped wetsuit, a dinged board. 1378 01:38:39,580 --> 01:38:41,613 And if you get swept into a riptide 1379 01:38:41,615 --> 01:38:43,382 try to remain calm 1380 01:38:43,384 --> 01:38:45,384 then swim like hell with the horizon. 1381 01:38:49,622 --> 01:38:52,491 Other than that, it's pure magic. 95972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.