Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,526 --> 00:00:07,295
ALARM BEEPS
2
00:01:27,787 --> 00:01:29,706
SHE SIGHS
3
00:01:41,847 --> 00:01:44,936
Honestly, Hannah, it's
completely inappropriate.
4
00:01:44,937 --> 00:01:47,121
- Dad!
- Not to mention deeply damaging.
5
00:01:47,122 --> 00:01:48,685
You're paying the therapy bills.
6
00:01:48,687 --> 00:01:50,566
I thought it was Disney.
7
00:01:50,567 --> 00:01:54,316
- It was about a man who loved a dolphin.
- A lot.
8
00:01:54,317 --> 00:01:57,176
- I'm sending you to boarding school.
- Well, Tilly watched it, too!
9
00:01:57,177 --> 00:01:58,436
Right, both of you.
10
00:01:59,707 --> 00:02:01,536
Eat your bagel.
11
00:02:01,537 --> 00:02:02,896
Thank you.
12
00:02:06,457 --> 00:02:09,316
- New?
- Er, no.
13
00:02:09,317 --> 00:02:11,376
Yes. Hot.
14
00:02:11,377 --> 00:02:12,596
- Dad!
- What?
15
00:02:14,057 --> 00:02:17,096
I've got lunch. With
the new management team.
16
00:02:17,097 --> 00:02:18,876
How is Christie?
17
00:02:18,877 --> 00:02:21,976
- Still Danish?
- Fine. And he's still Dutch.
18
00:02:21,977 --> 00:02:24,126
Tremendous.
19
00:02:24,127 --> 00:02:26,986
TV: The truth is, you don't
get on with your ex-wife.
20
00:02:26,987 --> 00:02:29,616
No, I mean, that's why the
show is called My Ex-Wife...
21
00:02:29,617 --> 00:02:32,896
No, we won't at this time of day
mention the actual name of the show.
22
00:02:32,897 --> 00:02:36,456
But what would she say about you, Rex?
23
00:02:36,457 --> 00:02:39,416
She'd probably call me something worse.
24
00:02:41,097 --> 00:02:42,596
Yes, she would.
25
00:02:44,947 --> 00:02:49,636
KIDS SHOUT AND ARGUE
26
00:02:49,637 --> 00:02:52,396
If you want to kill each other,
can you wait till after tonight?
27
00:02:52,397 --> 00:02:57,416
- I hate you! I hate you!
- I hate you more!
28
00:03:03,887 --> 00:03:06,836
- That's mine.
- Give it back.
29
00:03:09,177 --> 00:03:12,416
Liv, can you pull your
skirt up a little higher?
30
00:03:13,867 --> 00:03:16,916
Grandma's birthday card, it's on the TV.
31
00:03:16,917 --> 00:03:18,886
Do not let me get drunk tonight.
32
00:03:18,887 --> 00:03:21,836
Do not drink. Don't be an
arsehole. Do not be late.
33
00:03:21,837 --> 00:03:24,226
We agreed if I was
late, you would cover.
34
00:03:24,227 --> 00:03:25,966
Your family, your mother's birthday.
35
00:03:25,967 --> 00:03:27,073
- I'm in court until...
- Four...
36
00:03:27,074 --> 00:03:29,106
plus I have a mountain of briefs.
37
00:03:29,107 --> 00:03:30,466
- Call Nina.
- She won't come.
38
00:03:30,467 --> 00:03:33,276
Then I'll have to leave a message
and then she'll have the upper hand.
39
00:03:33,277 --> 00:03:35,196
I have to see her twice today.
40
00:03:35,197 --> 00:03:38,106
Twice once at the
office, once at the party.
41
00:03:38,107 --> 00:03:40,586
- It's just six weeks, Hannah.
- And happily counting.
42
00:03:40,587 --> 00:03:43,636
That's what happens when you
walk from the family firm.
43
00:03:43,637 --> 00:03:46,306
But she's your sister, you'll talk.
44
00:03:46,307 --> 00:03:49,306
Plus, tonight, you'll drink.
You'll make your speech and then...
45
00:03:49,307 --> 00:03:51,416
You know, I stopped
listening five minutes ago.
46
00:03:51,417 --> 00:03:54,046
- Oh, it is this the menopause?
- Oh, there it is!
47
00:03:54,047 --> 00:03:56,666
Your arsehole status at once confirmed.
48
00:03:56,667 --> 00:03:58,826
Bins.
49
00:03:58,827 --> 00:04:00,746
Go brighten someone else's day.
50
00:04:02,717 --> 00:04:04,496
Oi.
51
00:04:04,497 --> 00:04:05,806
Hey, hey.
52
00:04:05,807 --> 00:04:08,716
INDISTINCT CHATTER
53
00:05:30,057 --> 00:05:31,696
Hey, Donna.
54
00:05:33,197 --> 00:05:36,616
Be careful. Your mother's on fine form.
55
00:05:43,887 --> 00:05:46,136
Running late again?
56
00:05:49,087 --> 00:05:51,246
We keeping count?
57
00:05:51,247 --> 00:05:54,756
Your sister is threatening
to use my old wedding dress.
58
00:05:54,757 --> 00:05:56,916
I couldn't tell her I burned it.
59
00:05:56,917 --> 00:05:59,916
I suspect she's rooting
through my wardrobe as we speak.
60
00:05:59,917 --> 00:06:02,956
Hope and Pope.
61
00:06:02,957 --> 00:06:06,146
That's today? You're facing Hannah?
62
00:06:06,147 --> 00:06:07,614
Who's still pissed off
because, as we know,
63
00:06:07,615 --> 00:06:10,646
you didn't step down and let
her take over like you promised.
64
00:06:10,647 --> 00:06:12,056
Update.
65
00:06:13,697 --> 00:06:16,276
We're sticking on a
couple of financial points.
66
00:06:16,277 --> 00:06:18,616
- Child access?
- Also holding us up.
67
00:06:18,617 --> 00:06:22,416
His ex-wife's upset so his son's
upset and now refusing to see him.
68
00:06:22,417 --> 00:06:25,086
Delay the decree
absolute if you need to.
69
00:06:25,087 --> 00:06:26,256
Yes.
70
00:06:27,387 --> 00:06:29,686
That's what I thought.
71
00:06:29,687 --> 00:06:31,696
Sorry, happy...
72
00:06:31,697 --> 00:06:33,476
No, no.
73
00:06:33,477 --> 00:06:35,256
No happy birthdays.
74
00:06:59,547 --> 00:07:01,326
My Ex-Wife's A Bitch.
75
00:07:01,327 --> 00:07:02,776
- Catchy.
- I thought so.
76
00:07:02,777 --> 00:07:05,248
A little premature, not
officially an ex-wife
77
00:07:05,249 --> 00:07:06,680
until after the decree absolute is in.
78
00:07:06,697 --> 00:07:09,575
And he asked himself why she
won't let him see their child.
79
00:07:09,587 --> 00:07:10,917
I'll have security close by.
80
00:07:10,918 --> 00:07:12,716
- War room?
- Booked.
81
00:07:12,717 --> 00:07:16,326
The Pearson meeting is set for
tomorrow, I briefed counsel.
82
00:07:16,327 --> 00:07:19,046
Watson, Demova, all to be signed.
83
00:07:19,047 --> 00:07:22,276
And your father was here. I think
he might still be downstairs.
84
00:07:23,967 --> 00:07:25,416
Right.
85
00:07:25,417 --> 00:07:27,856
I thought I saw him in the square.
86
00:07:27,857 --> 00:07:30,676
- I put it...
- No. Cancel.
87
00:07:30,677 --> 00:07:32,776
He was pretty insistent
he wanted to see you.
88
00:07:32,777 --> 00:07:35,061
- He can't.
- Oh, and Christie wants to brief you
89
00:07:35,062 --> 00:07:36,156
on your nine o'clock.
90
00:07:40,887 --> 00:07:44,036
- What nine o'clock?
- Moving in is making progress, then?
91
00:07:45,957 --> 00:07:49,606
A corner window would
be making progress.
92
00:07:49,607 --> 00:07:50,966
Tell me who I have to sleep with.
93
00:07:50,967 --> 00:07:53,316
Susie Mackin, HR, second floor.
94
00:08:04,327 --> 00:08:05,876
It's a Mother's Day present.
95
00:08:06,907 --> 00:08:08,406
You dodged that bullet.
96
00:08:13,377 --> 00:08:15,866
Whatever you are asking, no.
97
00:08:15,867 --> 00:08:17,836
David McKenzie.
98
00:08:17,837 --> 00:08:21,116
His business makes up 3% of
JJ Johnson's entire turnover.
99
00:08:21,117 --> 00:08:23,036
I won't poach from any of the big five.
100
00:08:23,037 --> 00:08:25,196
You found him, late last
night, we got the call.
101
00:08:25,197 --> 00:08:27,626
He needs someone senior in family law.
102
00:08:27,627 --> 00:08:29,926
There isn't a kid who doesn't
own a pair of his trainers.
103
00:08:29,927 --> 00:08:32,696
- Can't Xander?
- Your name stands for something.
104
00:08:32,697 --> 00:08:35,086
- They hear Defoe and...
- Stern.
105
00:08:35,087 --> 00:08:36,626
I'm Stern now.
106
00:08:44,927 --> 00:08:47,556
Curious, you never thought of
using your married name before.
107
00:08:47,557 --> 00:08:51,206
What can I say? Nathan
finally wore me down.
108
00:08:54,027 --> 00:08:55,946
- You OK?
- Er...
109
00:08:58,337 --> 00:08:59,836
Did you tell her?
110
00:09:01,567 --> 00:09:02,786
David McKenzie.
111
00:09:12,397 --> 00:09:14,136
Mr and Mrs McKenzie.
112
00:09:14,137 --> 00:09:16,716
Hannah Stern, senior partner.
113
00:09:16,717 --> 00:09:20,176
And this is my junior solicitor, Maggie.
114
00:09:20,177 --> 00:09:22,785
- Hiya.
- So, perhaps you'd like to...
115
00:09:22,786 --> 00:09:24,916
bring me up to speed.
116
00:09:26,607 --> 00:09:28,056
Thank you.
117
00:09:28,057 --> 00:09:29,366
Davey?
118
00:09:32,087 --> 00:09:35,464
This is my new lawyer, Goldie, love.
119
00:09:36,825 --> 00:09:38,754
She's going to help me.
120
00:09:38,755 --> 00:09:40,484
- With what?
- With our divorce.
121
00:09:42,175 --> 00:09:45,404
We'll find you one of
your own, of course.
122
00:09:55,395 --> 00:09:58,864
You've been an exemplary wife
and I can't fault you as a mother.
123
00:09:58,865 --> 00:10:00,974
You'll be recompensed.
124
00:10:00,975 --> 00:10:04,724
You'll get a healthy
allowance, pay for your travel.
125
00:10:04,725 --> 00:10:08,514
There'll be, you know, a
small income from your shares.
126
00:10:08,515 --> 00:10:11,374
We should tell the children soon.
127
00:10:11,375 --> 00:10:13,344
I think they already suspect.
128
00:10:15,265 --> 00:10:16,484
I'm sorry.
129
00:10:16,485 --> 00:10:20,754
I just don't love you any more.
130
00:10:20,755 --> 00:10:22,204
Mrs McKenzie...
131
00:10:23,805 --> 00:10:25,444
... why not take a breath?
132
00:10:27,595 --> 00:10:30,414
She had no representation. She
didn't even know why she was there.
133
00:10:30,415 --> 00:10:31,464
So you ended the meeting?
134
00:10:31,465 --> 00:10:35,524
- Yeah, of course.
- Set up another with Mr McKenzie alone.
135
00:10:35,525 --> 00:10:37,624
And he can instruct us
formally on his divorce.
136
00:10:37,625 --> 00:10:40,340
I don't do circus. This will be circus.
137
00:10:40,365 --> 00:10:42,504
- Who doesn't love a circus?
- Never have.
138
00:10:42,505 --> 00:10:44,084
Hate clowns.
139
00:10:44,385 --> 00:10:46,584
Your mother warned me.
140
00:10:46,585 --> 00:10:48,644
You prefer to encourage settlement.
141
00:10:48,645 --> 00:10:51,694
You don't burn up enough hours in court.
142
00:10:51,695 --> 00:10:54,371
There's a certain paradox
in a divorce lawyer
143
00:10:54,372 --> 00:10:56,664
- who's actually averse to divorce.
- I'm not averse...
144
00:10:56,665 --> 00:11:01,214
He is a multimillionaire who wants
us to litigate so you will litigate.
145
00:11:01,215 --> 00:11:02,664
And it will be a war.
146
00:11:09,645 --> 00:11:12,224
I Please tell my wife I
I'll meet her downstairs.
147
00:11:18,135 --> 00:11:19,964
Just as a matter of interest...
148
00:11:21,465 --> 00:11:23,054
... was she given any legal advice,
149
00:11:23,055 --> 00:11:25,354
your wife, before she came in at all?
150
00:11:29,335 --> 00:11:31,074
No, of course not.
151
00:11:31,075 --> 00:11:33,554
She didn't know you were
going to divorce her today.
152
00:11:36,605 --> 00:11:41,014
- To be clear...
- No, to be clear, legally,
153
00:11:41,015 --> 00:11:43,634
she's entitled to 50% and if
I'm going to represent you,
154
00:11:43,635 --> 00:11:45,414
you need to know I play by the book.
155
00:11:45,415 --> 00:11:48,604
So if there is anything
you are keeping secret,
156
00:11:48,605 --> 00:11:50,574
now would be the time to say.
157
00:11:50,575 --> 00:11:52,824
Careful, Mrs Stern.
158
00:11:52,825 --> 00:11:54,274
Remember what you said.
159
00:11:55,545 --> 00:11:56,854
Take a breath.
160
00:11:58,585 --> 00:11:59,994
Bill me for the skirt.
161
00:12:09,885 --> 00:12:11,804
You need to get a wet wipe on that.
162
00:12:25,215 --> 00:12:26,674
Thank you.
163
00:12:28,315 --> 00:12:30,134
Do you enjoy this,
164
00:12:30,135 --> 00:12:33,844
watching people tear themselves apart?
165
00:12:35,535 --> 00:12:36,794
No.
166
00:12:39,655 --> 00:12:42,184
But I trained from an early age.
167
00:12:49,875 --> 00:12:51,374
Mrs McKenzie...
168
00:12:53,905 --> 00:12:57,324
... I know you want to run right now
but if I may give you some advice?
169
00:13:00,845 --> 00:13:03,094
Get the best solicitor you can afford.
170
00:13:03,095 --> 00:13:04,734
Keep swimming past the sharks,
171
00:13:04,735 --> 00:13:07,504
you find someone who can
put herself in your shoes,
172
00:13:07,505 --> 00:13:09,094
to give you the divorce
173
00:13:09,095 --> 00:13:12,094
she would want if she were
to ever find herself there.
174
00:13:12,095 --> 00:13:13,174
She?
175
00:13:23,765 --> 00:13:25,874
I'll ask Maggie to pull up a list.
176
00:13:45,235 --> 00:13:46,834
Thank you.
177
00:13:53,775 --> 00:13:55,834
No, I don't want a bloody lift.
178
00:13:59,535 --> 00:14:01,314
Ah, hello. Hannah Stern?
179
00:14:01,315 --> 00:14:03,054
- Just over there.
- Thank you.
180
00:14:08,725 --> 00:14:09,944
Oh.
181
00:14:12,895 --> 00:14:14,724
Technically, I own half of that.
182
00:14:14,725 --> 00:14:17,164
Technically, you own 10%.
It was for the Thompson case.
183
00:14:17,165 --> 00:14:19,456
I won the Thompson case that
got Mrs Thompson both houses
184
00:14:19,457 --> 00:14:22,224
- and retained her sanity.
- The shares?
185
00:14:22,605 --> 00:14:24,104
Nice sweetener.
186
00:14:27,575 --> 00:14:29,684
Hello, Hannah.
187
00:14:29,685 --> 00:14:31,504
Hello, Nina.
188
00:14:31,505 --> 00:14:34,134
- New hair.
- New job.
189
00:14:43,605 --> 00:14:45,714
Does Rex know Eddie's here?
190
00:14:45,715 --> 00:14:47,494
And Sarah wants to keep it that way.
191
00:14:47,495 --> 00:14:49,934
He broke the terms of their agreement.
192
00:14:49,935 --> 00:14:53,024
My Ex-Wife's A Bitch, he
didn't think of mentioning it?
193
00:14:53,025 --> 00:14:55,834
She's a comedy agent, she was his
agent, she knows the way this works.
194
00:14:55,835 --> 00:14:58,464
Yeah, well, hell hath no
fury like an agent scorned.
195
00:14:58,465 --> 00:15:00,664
What's David McKenzie doing downstairs?
196
00:15:02,405 --> 00:15:03,944
Nice shirt.
197
00:15:08,545 --> 00:15:13,554
Mr Pope, your ex-wife is
experiencing considerable distress
198
00:15:13,885 --> 00:15:15,944
- seeing her life...
- Former life.
199
00:15:15,945 --> 00:15:18,434
... with you continually
sourced as material.
200
00:15:18,435 --> 00:15:20,304
Well, it's pretty distressing...
201
00:15:20,305 --> 00:15:23,024
For my client not to
be able to see his son.
202
00:15:23,025 --> 00:15:25,604
It's been three weeks
since he's had Eddie.
203
00:15:25,605 --> 00:15:28,514
You can't use the gags
about my mother's cancer.
204
00:15:28,515 --> 00:15:30,664
Not even the chemo party bit?
205
00:15:30,665 --> 00:15:33,104
You see what I've got to work with here?
206
00:15:33,105 --> 00:15:35,734
Have you got nothing
happy to write about?
207
00:15:35,735 --> 00:15:38,024
You used to find this funny.
208
00:15:38,025 --> 00:15:40,579
You used to say there was nothing so bad
209
00:15:40,580 --> 00:15:42,009
you couldn't take the piss out of it.
210
00:15:42,015 --> 00:15:45,064
How else do I shine this shit?!
211
00:15:47,035 --> 00:15:50,634
- When you loved me...
- Yeah, WHEN I loved you.
212
00:15:50,635 --> 00:15:53,314
But then you used to
be funnier than this.
213
00:15:53,315 --> 00:15:54,518
All we would ask
214
00:15:54,520 --> 00:15:58,144
is that you find an alternative
source for your comedy.
215
00:15:58,145 --> 00:16:00,415
Otherwise the current
situation with regard
216
00:16:00,416 --> 00:16:02,964
to spending time with your
son may be made permanent.
217
00:16:02,965 --> 00:16:05,034
No. No, no, no, no.
218
00:16:05,035 --> 00:16:07,754
Our concern is that the
continued separation between
219
00:16:07,755 --> 00:16:11,214
my client and his son compounds
a growing parental alienation.
220
00:16:11,215 --> 00:16:15,254
- I love my son.
- You think this is loving him?
221
00:16:15,255 --> 00:16:17,364
Sorry, I need a break.
222
00:16:17,365 --> 00:16:20,734
- You off, then?
- You need to stay calm.
223
00:16:24,295 --> 00:16:25,654
Do not do this.
224
00:16:25,655 --> 00:16:28,614
Do not make threats with visitation,
Hannah, do not screw with us.
225
00:16:28,615 --> 00:16:31,704
It's not a threat. We've
negotiated a settlement.
226
00:16:31,705 --> 00:16:34,424
- We're nearly agreed...
- How do you think Rex is going to pay for it?
227
00:16:34,425 --> 00:16:36,534
This tour, he needs this tour.
228
00:16:37,655 --> 00:16:39,294
I'm concerned for him.
229
00:16:39,295 --> 00:16:40,837
He's on the edge, he really is.
230
00:16:40,838 --> 00:16:44,140
No-one is disputing your
client's right to tour
231
00:16:44,141 --> 00:16:45,791
we're just disputing his
rights to what's in it.
232
00:16:45,795 --> 00:16:46,804
This is not fair on the kid.
233
00:16:46,805 --> 00:16:49,844
When has divorce ever
been fair on the kids?
234
00:16:49,845 --> 00:16:52,374
- You're coming tonight?
- Yeah, of course.
235
00:16:52,375 --> 00:16:54,764
- Rosie called.
- And texted.
236
00:16:54,765 --> 00:16:57,724
Several times. I could
have brought stuff.
237
00:16:58,985 --> 00:17:01,424
- I always bring stuff.
- Yeah, well, this time, we did it.
238
00:17:01,425 --> 00:17:04,284
- You get to give the speech.
- Great, yeah, lucked out there.
239
00:17:04,285 --> 00:17:05,884
I'm tasked with balloons.
240
00:17:05,885 --> 00:17:08,414
Shiny. It's a surprise party.
241
00:17:08,415 --> 00:17:12,064
- She knows. You know she knows.
- No. She just hates birthdays.
242
00:17:12,065 --> 00:17:15,114
Exactly, so a surprise
party, it's insane.
243
00:17:15,115 --> 00:17:17,084
Hey.
244
00:17:17,085 --> 00:17:19,854
Christie Carmichael!
245
00:17:19,855 --> 00:17:22,078
Last time I saw you was the
night before Hannah's wedding
246
00:17:22,079 --> 00:17:26,464
in our back garden. Dancing
so badly to Wonderwall.
247
00:17:26,465 --> 00:17:29,694
- Oh, please.
- Hannah never approved of the innocent rave.
248
00:17:29,695 --> 00:17:33,214
That is ridiculous, that is
totally ridiculous, because I raved.
249
00:17:33,215 --> 00:17:35,324
- We raved.
- You never raved.
250
00:17:35,325 --> 00:17:37,714
- You took her in.
- Your loss is our gain.
251
00:17:37,715 --> 00:17:39,914
Oh, you got grey. I like it.
252
00:17:39,915 --> 00:17:43,710
The Dolan papers, did you sign?
Because I left them on your desk.
253
00:17:43,711 --> 00:17:46,900
I need them signed and
picked up in the next hour.
254
00:17:49,571 --> 00:17:52,250
Right. Hannah.
255
00:17:52,251 --> 00:17:53,420
Nina.
256
00:17:56,141 --> 00:17:58,018
- He got better with age.
- Oh, please.
257
00:17:58,019 --> 00:17:59,019
Seriously.
258
00:18:00,020 --> 00:18:03,400
- Is he... ?
- Divorced.
259
00:18:04,901 --> 00:18:07,290
Sorry, I know you prefer them attached.
260
00:18:14,141 --> 00:18:17,000
Hey... little man.
261
00:18:22,581 --> 00:18:25,150
We need to find a compromise here.
262
00:18:25,151 --> 00:18:28,300
Cutting... "My ex-wife swore a lot.
263
00:18:28,301 --> 00:18:31,060
Sometimes I get offended just
by what came out of her mouth.
264
00:18:31,061 --> 00:18:34,300
For example, my best friend's
cock." That might be a start.
265
00:18:41,421 --> 00:18:45,120
- It's always better for the child to see their dad.
- Not always.
266
00:18:45,121 --> 00:18:47,090
Dad left us when you were seven.
267
00:18:47,091 --> 00:18:50,140
Eight, I was eight. If he is
fundamentally a good father...
268
00:18:50,141 --> 00:18:52,491
- We did...
- It is always better for the child.
269
00:18:52,492 --> 00:18:53,550
We did fine.
270
00:18:57,951 --> 00:18:59,551
Start with the tweets.
271
00:18:59,751 --> 00:19:04,250
Cut the tweets and we MIGHT
get him his Wednesdays back.
272
00:19:51,931 --> 00:19:53,800
My client will desist with tweets
273
00:19:53,801 --> 00:19:56,990
but he asks in return you
consider giving back weekends.
274
00:19:59,431 --> 00:20:01,770
0n the proviso that any material
275
00:20:01,771 --> 00:20:05,010
that also relates directly to my
client on the marital breakdown
276
00:20:05,011 --> 00:20:08,050
is removed from any
live tours or broadcasts.
277
00:20:08,051 --> 00:20:12,230
A transcript of the modified
material would be provided.
278
00:20:12,231 --> 00:20:16,590
Fine. It will be subject
to approval, of course.
279
00:20:16,591 --> 00:20:20,660
So, let's regroup
after lunch and review.
280
00:20:24,741 --> 00:20:26,990
That stuff about when he was a baby,
281
00:20:26,991 --> 00:20:30,510
when Eddie was a baby and that time
when we were at your mother's and
282
00:20:30,511 --> 00:20:32,660
I started to leak...
283
00:20:32,661 --> 00:20:35,010
... you can keep that stuff.
284
00:20:35,011 --> 00:20:38,430
- You think?
- I snorted out my tea when I read that bit.
285
00:20:38,431 --> 00:20:42,650
PHONE RINGS
286
00:20:42,651 --> 00:20:45,040
Hey. How are you?
287
00:20:47,151 --> 00:20:48,930
Yeah, all good, good.
288
00:20:51,511 --> 00:20:53,710
The new man.
289
00:20:53,711 --> 00:20:56,150
Support on my last tour.
290
00:20:56,151 --> 00:20:58,070
That makes me the warm up act.
291
00:21:00,791 --> 00:21:03,460
- Do you need me to get lunch for you all?
- I think we're fine.
292
00:21:03,461 --> 00:21:04,920
Not even for Eddie?
293
00:21:06,231 --> 00:21:07,540
He's here?
294
00:21:10,501 --> 00:21:16,500
- Eddie?
- Sarah was forced to bring him with her today.
295
00:21:16,501 --> 00:21:18,620
- Take Sarah to my office.
- Eddie!
296
00:21:18,621 --> 00:21:20,110
Rex, please, this isn't helping anyone.
297
00:21:20,111 --> 00:21:21,111
Eddie!
298
00:21:21,112 --> 00:21:22,812
- Stop him.
- You stop it.
299
00:21:23,391 --> 00:21:25,080
Eddie!
300
00:21:25,081 --> 00:21:27,280
Call security.
301
00:21:27,281 --> 00:21:31,260
- Mr Pope.
- I'm sorry if I upset you.
302
00:21:31,261 --> 00:21:33,420
Look, I just want to see him.
303
00:21:35,201 --> 00:21:37,690
- That's enough.
- OK, OK, OK, all right.
304
00:21:39,561 --> 00:21:40,870
Hey!
305
00:21:43,121 --> 00:21:47,720
- Hey, all right?
- Eddie, it's fine, it's OK, it's OK, buddy.
306
00:21:47,721 --> 00:21:51,510
- It's all right, Daddy's just...
- I'm sorry, mate.
307
00:22:03,141 --> 00:22:06,420
- Where is he?
- In the boardroom. I calmed him down.
308
00:22:06,421 --> 00:22:08,860
He's not moving until
he gets to talk to Eddie.
309
00:22:08,861 --> 00:22:12,610
- He doesn't want lunch.
- Fine, nil by mouth.
310
00:22:12,611 --> 00:22:14,160
Smoke him out.
311
00:22:17,161 --> 00:22:18,610
I don't want to fight.
312
00:22:18,611 --> 00:22:21,240
No, you just don't want to
fight unless it's with a smile.
313
00:22:23,581 --> 00:22:24,890
I'm late.
314
00:22:28,361 --> 00:22:30,890
See you. Back at three.
315
00:22:30,891 --> 00:22:32,530
What is bugging you today?
316
00:22:32,531 --> 00:22:34,500
He's back. Dad.
317
00:22:39,281 --> 00:22:40,460
I saw him.
318
00:22:42,001 --> 00:22:43,780
This morning, down in the square.
319
00:22:46,881 --> 00:22:48,430
You recognised him?
320
00:22:50,211 --> 00:22:53,070
- I wouldn't.
- Of course you wouldn't.
321
00:22:53,071 --> 00:22:56,680
- You haven't seen him since you were seven.
- Eight, for the last time.
322
00:23:06,101 --> 00:23:08,400
Did you speak to him?
323
00:23:08,401 --> 00:23:12,100
- And say what?
- "Where have you been for the last 30 years?"
324
00:23:15,151 --> 00:23:17,580
- Does he want to see us?
- I don't know.
325
00:23:21,571 --> 00:23:22,980
I have to go.
326
00:23:24,381 --> 00:23:26,820
Hannah. How did he look?
327
00:23:29,731 --> 00:23:30,900
Old.
328
00:23:38,961 --> 00:23:40,510
OK, as you all know,
329
00:23:40,511 --> 00:23:43,410
we've been getting a lot
of interest from Chicago.
330
00:23:43,411 --> 00:23:46,560
- Obviously we're excited about expanding.
- Excuse me interrupting.
331
00:23:47,161 --> 00:23:50,310
- Nathan Stern!
- Christie Carmichael.
332
00:23:50,311 --> 00:23:52,460
Hong Kong clearly agreed with you.
333
00:23:52,461 --> 00:23:54,900
Ah, you've been keeping track of me?
334
00:23:54,901 --> 00:23:57,290
- You look well.
- You owe me a fiver.
335
00:23:59,121 --> 00:24:00,760
I kept my hair.
336
00:24:00,761 --> 00:24:03,060
Ah.
337
00:24:03,061 --> 00:24:04,740
Xander, Nathan Stern.
338
00:24:04,741 --> 00:24:06,990
- Xander Hill.
- You represented Nichols.
339
00:24:06,991 --> 00:24:09,150
- Yeah, a challenging case.
- And won.
340
00:24:09,151 --> 00:24:12,892
Yeah. Nathan has been
instrumental in changes to the law
341
00:24:12,893 --> 00:24:14,800
involving foreign surrogates.
342
00:24:14,971 --> 00:24:17,740
I keep track of you, too.
343
00:24:19,281 --> 00:24:23,070
Right, well, I couldn't pass
by without kissing my wife.
344
00:24:24,391 --> 00:24:25,980
Your mother, one o'clock.
345
00:24:27,481 --> 00:24:30,570
Still spinning your exit
like a rabid hamster.
346
00:24:30,571 --> 00:24:31,840
Enjoy your lunch.
347
00:24:31,841 --> 00:24:34,470
PHONE RINGS
348
00:24:41,221 --> 00:24:43,090
Hello?
349
00:24:47,591 --> 00:24:49,000
Um...
350
00:24:50,541 --> 00:24:54,110
Would you excuse me... a moment?
351
00:25:12,111 --> 00:25:13,890
David McKenzie?
352
00:25:13,891 --> 00:25:16,230
Apparently he's unhappy
with his solicitor.
353
00:25:16,231 --> 00:25:19,420
fortuitous that we put in a call.
354
00:25:19,421 --> 00:25:23,410
First rule: all bets are off until
the letter of engagement is signed.
355
00:25:23,411 --> 00:25:25,800
That's invaluable advice.
356
00:25:25,801 --> 00:25:29,130
- Are you coming tonight?
- So you do know?
357
00:25:29,131 --> 00:25:32,030
I said you'd know. You
always know everything.
358
00:25:32,031 --> 00:25:34,800
At least look surprised,
if only for Rosie's sake.
359
00:25:34,801 --> 00:25:36,530
No speeches, by the way.
360
00:25:45,721 --> 00:25:47,640
That's... that's not good.
361
00:25:49,471 --> 00:25:53,270
We had a window of opportunity
and it has been firmly closed.
362
00:25:53,271 --> 00:25:55,940
- Yeah, I'll sort it.
- We've lost him.
363
00:25:55,941 --> 00:25:58,280
There's nothing to sort.
364
00:25:58,281 --> 00:26:00,720
Learn from this.
365
00:26:00,721 --> 00:26:02,080
It won't happen again.
366
00:26:03,631 --> 00:26:05,130
No-one died.
367
00:26:06,301 --> 00:26:07,520
Not yet.
368
00:26:12,631 --> 00:26:14,410
You are so late.
369
00:26:14,411 --> 00:26:17,880
And you are a part-time
nanny. My work here is done.
370
00:26:19,521 --> 00:26:21,630
I've left Hannah, like, five messages.
371
00:26:21,631 --> 00:26:23,880
- She's had a new haircut.
- You've seen her?
372
00:26:23,881 --> 00:26:27,960
Working on a case, we're
communicating by semaphore.
373
00:26:27,961 --> 00:26:30,260
The shining Christmas,
you didn't speak till...
374
00:26:30,261 --> 00:26:33,122
- May.
- Is that when you were with PsychoJohh?
375
00:26:33,123 --> 00:26:35,645
- Do you ever think of Dad?
- No.
376
00:26:35,981 --> 00:26:38,550
He walked out when I was two.
377
00:26:38,551 --> 00:26:40,520
After I was left by the Monkees.
378
00:26:40,521 --> 00:26:42,540
That's a myth of your own making.
379
00:26:42,541 --> 00:26:44,840
What you and Hannah said.
380
00:26:44,841 --> 00:26:47,040
God, I hate you two.
381
00:26:47,041 --> 00:26:49,340
You say things, then you
say you never said them.
382
00:26:49,341 --> 00:26:51,020
You keep stuff from me.
383
00:26:51,021 --> 00:26:53,130
That's because you are
young and impressionable.
384
00:26:53,131 --> 00:26:54,770
I'm getting married in two months.
385
00:26:54,771 --> 00:26:57,120
Exactly, how is the mouth
breather, by the way?
386
00:26:57,121 --> 00:27:00,910
- He has a sinus problem.
- Uh-huh. And the other little problem?
387
00:27:02,181 --> 00:27:04,340
He's not gay.
388
00:27:04,341 --> 00:27:06,540
James is not gay.
389
00:27:06,541 --> 00:27:09,630
We live in fluid times.
If he was gay, he'd say.
390
00:27:11,461 --> 00:27:13,570
I'm never getting drunk with you again.
391
00:27:13,571 --> 00:27:15,730
He's gentle and you're irritating.
392
00:27:15,731 --> 00:27:18,070
Essential part of my
remit. I've got to go.
393
00:27:19,531 --> 00:27:23,090
Don't make a scene tonight, all
right? No inappropriate behaviour,
394
00:27:23,091 --> 00:27:25,670
no getting drunk, no
turning up with randoms.
395
00:27:25,671 --> 00:27:27,960
- Nina!
- Don't get blown away!
396
00:27:33,451 --> 00:27:37,340
When Nina was in my office, was the
McKenzie letter of engagement out?
397
00:27:42,121 --> 00:27:43,570
Thank you. Shall we?
398
00:27:47,001 --> 00:27:50,280
You can see that my client has
made considerable strides to modify.
399
00:27:50,281 --> 00:27:52,530
"My ex-wife is very
sexually adventurous.
400
00:27:52,531 --> 00:27:56,841
Her favourite thing was having
sex in a public place: her vagina."
401
00:27:56,842 --> 00:27:59,741
My delivery's a bit better.
402
00:27:59,742 --> 00:28:02,931
I'm talking about ex-wives in general.
403
00:28:02,932 --> 00:28:05,353
"We used to enjoy doing
the mannequin challenge,
404
00:28:05,354 --> 00:28:07,291
or as she called it, having sex."
405
00:28:07,292 --> 00:28:10,711
I'm laughing at myself as much
as I'm laughing at you, Sarah.
406
00:28:10,712 --> 00:28:14,181
- No, Mr Pope, the joke is entirely on your wife.
- I've cut half my act.
407
00:28:14,182 --> 00:28:16,147
Misogynistic, deeply offensive,
408
00:28:16,148 --> 00:28:17,651
with little attempt to meet our demands.
409
00:28:17,652 --> 00:28:20,421
- You have to leave me with something.
- No, no more chances, Mr Pope.
410
00:28:20,422 --> 00:28:23,511
I'd like to consult with my colleague.
411
00:28:23,512 --> 00:28:24,641
A word.
412
00:28:26,932 --> 00:28:30,731
- OK, cut to it, Hannah.
- David McKenzie was my client.
413
00:28:30,732 --> 00:28:32,981
Then you should have done
a better job of keeping him.
414
00:28:32,982 --> 00:28:35,331
Instead you're taking it out
on them and screwing this up.
415
00:28:35,332 --> 00:28:38,331
- This isn't you.
- But it is you. Don't ever go in my office again.
416
00:28:38,332 --> 00:28:41,371
You walked out of Defoes, you
don't get to tell me what to do now.
417
00:28:41,372 --> 00:28:44,611
I do, however, give my
client the best advice I can.
418
00:28:44,612 --> 00:28:46,901
And I need to think about this child.
419
00:28:46,902 --> 00:28:50,191
Therefore, we retract the
offer of every Wednesday night,
420
00:28:50,192 --> 00:28:53,331
and we have no intention of extending
visitation rights to weekends.
421
00:28:53,332 --> 00:28:55,548
I have got a father who is not
going to leave that boardroom
422
00:28:55,549 --> 00:28:58,811
- until he sees his son.
- Well, remind him you bill by the minute.
423
00:28:58,812 --> 00:29:00,971
Third button, you might
want to do that up.
424
00:29:03,032 --> 00:29:06,831
- Have you consulted with your client on this first?
- I don't need to. She'll be in agreement.
425
00:29:06,832 --> 00:29:08,471
How about yours?
426
00:29:12,312 --> 00:29:14,331
Is that better for you?
427
00:29:14,332 --> 00:29:16,581
And look, I'm not even smiling.
428
00:29:19,862 --> 00:29:24,741
- Hannah.
- You need to trust me on this, Sarah.
429
00:30:44,052 --> 00:30:45,881
Something's different today.
430
00:30:47,622 --> 00:30:49,541
That's where you've been hiding.
431
00:30:51,792 --> 00:30:53,241
Oh...
432
00:30:54,882 --> 00:30:55,911
No!
433
00:30:56,952 --> 00:30:59,061
You didn't?
434
00:30:59,062 --> 00:31:02,711
Don always said he wanted
them a little bigger, so...
435
00:31:02,712 --> 00:31:05,201
- Carningham clinic?
- Yeah.
436
00:31:05,202 --> 00:31:06,931
Didn't I say?
437
00:31:06,932 --> 00:31:08,951
Just got to enjoy them now, love.
438
00:31:12,932 --> 00:31:15,321
Oh, golly.
439
00:31:15,322 --> 00:31:16,641
To Don.
440
00:31:17,762 --> 00:31:18,981
Rest in peace.
441
00:31:20,252 --> 00:31:22,451
Oh, sweetheart.
442
00:31:22,452 --> 00:31:24,651
You nursed him until the end.
443
00:31:24,652 --> 00:31:27,511
No-one could have got better care.
444
00:31:27,512 --> 00:31:29,201
Drink up.
445
00:31:29,202 --> 00:31:30,701
Bubbles'll die.
446
00:31:32,152 --> 00:31:37,071
INDISTINCT CHATTER
447
00:31:37,072 --> 00:31:40,261
- See you, girls. Charlie.
- Bye-bye, girls.
448
00:31:44,062 --> 00:31:45,471
Are you all right?
449
00:31:47,722 --> 00:31:50,761
Oh, something and nothing with Davey.
450
00:31:50,762 --> 00:31:52,641
It'll be fine.
451
00:31:52,642 --> 00:31:53,901
Really?
452
00:31:55,832 --> 00:31:57,511
I love you, Goldie.
453
00:31:59,722 --> 00:32:01,781
Don't ever forget that, OK?
454
00:32:12,412 --> 00:32:17,811
- Hi.
- Hiya. Can you follow that cab?
455
00:32:17,812 --> 00:32:19,501
Right, OK, love.
456
00:33:26,162 --> 00:33:27,711
Oh, God.
457
00:33:30,292 --> 00:33:32,211
You gave
458
00:33:32,212 --> 00:33:35,301
man the constant help of woman.
459
00:33:36,432 --> 00:33:41,441
So that man and woman should
no longer be two flesh but one.
460
00:33:43,932 --> 00:33:48,851
May the love that brought us here
together today continue to grow
461
00:33:48,852 --> 00:33:53,911
and mature with each passing year.
462
00:33:55,932 --> 00:33:57,761
Amen.
463
00:33:57,762 --> 00:33:59,771
- Amen.
- Amen.
464
00:34:04,842 --> 00:34:09,201
I know, it can be strange
when you're not used to it.
465
00:34:09,202 --> 00:34:13,131
But I'm here not only to offer
you spiritual guidance but also
466
00:34:13,132 --> 00:34:17,121
emotional and practical.
467
00:34:18,242 --> 00:34:20,821
That's great. Sorry.
468
00:34:20,822 --> 00:34:23,351
- You were rude.
- Priests are funny.
469
00:34:23,352 --> 00:34:26,271
- He's a vicar.
- It's ridiculous.
470
00:34:26,472 --> 00:34:27,528
We don't even...
471
00:34:27,653 --> 00:34:29,801
- I believe...
- Don't say it.
472
00:34:30,660 --> 00:34:33,671
- Do not say it.
- ... that there's something.
473
00:34:33,672 --> 00:34:35,641
Oh, my God, are you going to say it?
474
00:34:37,512 --> 00:34:39,151
I believe in Jesus.
475
00:34:39,152 --> 00:34:41,311
THEY LAUGH
476
00:34:44,172 --> 00:34:47,401
You were the one who wanted to
get married in a bloody church.
477
00:35:10,702 --> 00:35:11,921
Hannah.
478
00:35:18,672 --> 00:35:20,171
You look just like your mother.
479
00:35:24,952 --> 00:35:27,061
Er, did you...
480
00:35:27,062 --> 00:35:30,341
Would you, er, give her this?
481
00:35:30,342 --> 00:35:32,451
It is today, hmm?
482
00:35:32,452 --> 00:35:34,091
Her birthday?
483
00:35:35,642 --> 00:35:39,531
It didn't make the
post, so if you could.
484
00:35:39,532 --> 00:35:41,411
Would you mind?
485
00:35:55,662 --> 00:36:00,671
My father went out to buy a
newspaper and never came back.
486
00:36:00,952 --> 00:36:02,634
I can only assume that while he was out,
487
00:36:02,635 --> 00:36:04,521
some catastrophic
accident must have happened
488
00:36:04,522 --> 00:36:06,077
cos there's no other acceptable reason
489
00:36:06,078 --> 00:36:07,611
for how he could leave us like that.
490
00:36:07,612 --> 00:36:10,331
- Hannah.
- ... My father is dead.
491
00:36:25,422 --> 00:36:29,271
Sarah's already gone with Eddie
but he's refusing to go home.
492
00:36:29,272 --> 00:36:31,281
He's still cutting material.
493
00:36:31,282 --> 00:36:36,305
Nina said she'd wait, but apparently
she's got a party to go to, so...
494
00:36:38,276 --> 00:36:40,195
So I said I'd wait.
495
00:36:40,196 --> 00:36:42,345
- I'll deal with it.
- Hannah...
496
00:36:42,346 --> 00:36:45,355
Go home. It's late.
497
00:36:54,866 --> 00:36:55,995
OK.
498
00:36:57,026 --> 00:36:59,365
There are two ways this can go.
499
00:37:03,966 --> 00:37:08,275
You can continue to talk about
your ex-wife on this tour,
500
00:37:08,276 --> 00:37:11,275
you can say exactly what you want,
501
00:37:11,276 --> 00:37:14,135
and one day, if not now,
502
00:37:14,136 --> 00:37:17,505
your son is going to
pull you up on YouTube
503
00:37:17,506 --> 00:37:22,525
doing your set and he's going
to hate you for hating his mum.
504
00:37:22,856 --> 00:37:24,865
Or talk about other stuff.
505
00:37:24,866 --> 00:37:26,655
There must be other stuff.
506
00:37:26,656 --> 00:37:30,075
Because you can't stop someone if
they want to leave a marriage...
507
00:37:32,046 --> 00:37:34,995
... however hard you
try and make them stay.
508
00:37:38,326 --> 00:37:42,355
And... in my experience,
509
00:37:42,356 --> 00:37:44,325
it's always better...
510
00:37:47,376 --> 00:37:51,165
... if he's fundamentally a good father.
511
00:37:51,166 --> 00:37:55,665
It's always better for
the child to see their dad.
512
00:38:08,376 --> 00:38:10,765
Did you ever hear the one about
the stand-up and his agent?
513
00:38:12,876 --> 00:38:16,715
One minute he's lying in bed,
listening to her snoring...
514
00:38:19,106 --> 00:38:22,340
... and the next, he's part of a story
515
00:38:22,341 --> 00:38:24,125
she will share with someone else.
516
00:38:26,516 --> 00:38:28,815
And he still has to give her 10%.
517
00:38:30,176 --> 00:38:31,625
ELEVATOR DINGS
518
00:38:36,456 --> 00:38:39,875
You get Wednesday nights. We can
talk about weekends after that.
519
00:38:50,566 --> 00:38:52,295
I got you banana.
520
00:38:53,606 --> 00:38:54,925
Lovely boy.
521
00:38:56,986 --> 00:38:58,345
I'm sorry.
522
00:38:58,346 --> 00:39:00,505
I'm really sorry.
523
00:39:06,176 --> 00:39:07,815
HE MOUTHS
524
00:39:11,756 --> 00:39:15,315
Do you think they ever
forgive you, children?
525
00:39:21,036 --> 00:39:22,955
Let's see what we've got.
526
00:39:25,016 --> 00:39:27,925
This is mine and this is mine...
527
00:39:37,626 --> 00:39:41,615
- Give it to me, give one to me!
- No, they're mine!
528
00:39:41,616 --> 00:39:43,333
- Hey, Dad.
- Hey, you all right?
529
00:39:43,334 --> 00:39:45,307
- Take that for me?
- Mm-hm.
530
00:39:45,308 --> 00:39:46,308
Thanks.
531
00:39:47,896 --> 00:39:49,815
Nathan!
532
00:39:49,816 --> 00:39:51,975
Thank God you're here.
533
00:39:54,176 --> 00:39:58,255
That very boring man I
invited for Christmas.
534
00:39:58,256 --> 00:40:00,275
- Hi.
- Hello. How are you?
535
00:40:00,276 --> 00:40:03,455
- Oh, sorry, happy birthday.
- What's happy about it?
536
00:40:03,456 --> 00:40:05,705
It's a funeral where you
smell your own flowers.
537
00:40:05,706 --> 00:40:08,335
I should have died at 69, saved us all.
538
00:40:08,336 --> 00:40:09,971
- Be right back. Hey.
- Nathan!
539
00:40:09,972 --> 00:40:11,550
- Give me a hug.
- How are you?
540
00:40:11,556 --> 00:40:13,305
- Have some alcohol.
- Nice dress.
541
00:40:13,306 --> 00:40:16,165
- Thank you very much, you can borrow it later.
- I will, I will.
542
00:40:16,166 --> 00:40:17,755
Oh, hello, James.
543
00:40:17,756 --> 00:40:19,765
Hi! Are these two bothering you?
544
00:40:19,766 --> 00:40:20,719
- Vinnie is.
- All right?
545
00:40:20,720 --> 00:40:22,845
- No, Tilly, I'm not.
- OK?
546
00:40:23,146 --> 00:40:26,145
- Donna!
- Nathan.
547
00:40:26,146 --> 00:40:30,365
- Finally, alone at last.
- Oh, yeah, promises, promises.
548
00:40:35,896 --> 00:40:38,525
So she brought the man-child?
549
00:40:38,526 --> 00:40:40,965
Hannah here yet?
550
00:40:40,966 --> 00:40:42,975
Nope. As ever.
551
00:40:45,186 --> 00:40:48,135
- You are going to be MC, OK?
- Oh, great, a promotion.
552
00:40:48,136 --> 00:40:50,615
Last year I was on coat check.
I'll take that, thank you.
553
00:40:50,616 --> 00:40:54,225
The liver can regenerate to its
full size with only 25% of itself.
554
00:40:54,226 --> 00:40:55,865
That's why you're going to be a doctor
555
00:40:55,866 --> 00:40:57,225
and I'm going to keep drinking.
556
00:41:00,086 --> 00:41:02,335
Why is your mother always late?
557
00:41:05,576 --> 00:41:07,685
- How's your boyfriend?
- He's good.
558
00:41:09,556 --> 00:41:10,775
Sex yet?
559
00:41:31,266 --> 00:41:33,465
You look...
560
00:41:35,576 --> 00:41:37,025
Your zip. Can I... ?
561
00:41:38,436 --> 00:41:39,465
Oh.
562
00:41:49,636 --> 00:41:52,965
- You and Nathan today.
- What?
563
00:41:52,966 --> 00:41:54,375
You know what.
564
00:41:55,546 --> 00:41:56,765
The edge.
565
00:41:58,686 --> 00:42:01,175
It's just like in moot
court when we were kids.
566
00:42:08,766 --> 00:42:13,355
- What happened to us?
- We shared a shitty flat a long time ago.
567
00:42:13,356 --> 00:42:16,265
No. No, what happened to us?
568
00:42:19,506 --> 00:42:20,865
We got married.
569
00:42:22,366 --> 00:42:23,715
We got babies.
570
00:42:26,116 --> 00:42:27,565
- I grew up.
- Yeah.
571
00:42:29,866 --> 00:42:30,935
You did.
572
00:42:35,206 --> 00:42:39,335
- The night before your wedding...
- No. No...
573
00:42:39,336 --> 00:42:42,005
We don't talk about that night.
574
00:42:42,006 --> 00:42:45,615
If this is to work, we
don't talk about that.
575
00:42:46,786 --> 00:42:47,905
Right.
576
00:42:58,736 --> 00:43:00,755
Nina seemed in good form.
577
00:43:00,756 --> 00:43:03,475
She suggested we grab a drink sometime.
578
00:43:03,476 --> 00:43:06,845
- Well, she's a cheap date.
- You don't mind?
579
00:43:06,846 --> 00:43:08,445
I love my husband.
580
00:43:08,446 --> 00:43:10,085
That's not what I said.
581
00:43:14,346 --> 00:43:17,025
- Davey McKenzie.
- I won't go after him.
582
00:43:17,026 --> 00:43:19,505
His wife's here, boardroom eight.
583
00:43:20,956 --> 00:43:22,415
You better...
584
00:43:31,316 --> 00:43:34,695
I was trying to add up how
many hours I've spent married.
585
00:43:36,336 --> 00:43:38,915
How many hours I've spent
586
00:43:38,916 --> 00:43:41,495
listening to him,
587
00:43:41,496 --> 00:43:45,715
cooking for him, washing
for him, screwing him.
588
00:43:45,716 --> 00:43:48,055
I see my girlfriends checking
their husbands pockets
589
00:43:48,056 --> 00:43:52,605
for hotel receipts, or the
phone for a deleted message.
590
00:43:54,246 --> 00:43:58,225
And I was always so grateful
that my Davey wasn't like that.
591
00:44:00,666 --> 00:44:04,465
Should have remembered he is
a businessman. He always said...
592
00:44:07,186 --> 00:44:10,225
"See, Goldie,
593
00:44:10,226 --> 00:44:13,225
little thieves get
hanged, great ones escape."
594
00:44:14,866 --> 00:44:16,795
Well, not any more.
595
00:44:22,226 --> 00:44:25,975
Mrs McKenzie, I believe your husband
has appointed another solicitor.
596
00:44:25,976 --> 00:44:30,105
Yeah, I heard. So represent me.
597
00:44:30,106 --> 00:44:32,075
Give me the divorce you would want
598
00:44:32,076 --> 00:44:34,975
if you were to ever find yourself here.
599
00:44:38,826 --> 00:44:41,405
UPBEAT MUSIC PLAYS
600
00:44:43,326 --> 00:44:45,385
Biologically, man is not designed
601
00:44:45,386 --> 00:44:48,625
to watch the mating
rituals of his children.
602
00:45:06,156 --> 00:45:07,795
MESSAGE ALERT
603
00:45:21,346 --> 00:45:24,164
SHE RINGS DOORBELL
604
00:45:28,425 --> 00:45:30,724
Oh, she's right, new hair.
605
00:45:33,775 --> 00:45:37,524
- Looks good.
- That's why I like you.
606
00:45:39,355 --> 00:45:41,364
- Apology?
- I'm going in here.
607
00:45:45,255 --> 00:45:47,934
- Hey.
- Brace yourself.
608
00:45:55,475 --> 00:45:57,164
What did I do?
609
00:45:57,165 --> 00:45:58,894
RAP MUSIC PLAYS
610
00:45:58,895 --> 00:46:01,294
Oh, sorry, no, no, no,
no, not on my watch.
611
00:46:01,295 --> 00:46:06,114
This music must die,
you'll kill the old people.
612
00:46:06,115 --> 00:46:09,864
Give it to me. No, no
more. I'm not having it.
613
00:46:09,865 --> 00:46:11,274
Mummy!
614
00:46:11,275 --> 00:46:13,294
UPBEAT MUSIC RESUMES
615
00:46:15,025 --> 00:46:17,044
We said we'd spend more time.
616
00:46:17,045 --> 00:46:19,384
What have we got to do
Ito get you back, eh?
617
00:46:24,915 --> 00:46:25,994
Mum!
618
00:46:40,625 --> 00:46:43,204
What are you doing?
619
00:46:43,205 --> 00:46:45,304
Wear that.
620
00:46:45,305 --> 00:46:47,184
Why?
621
00:46:47,185 --> 00:46:50,374
Because there must some reason
Mum's kept all this shit.
622
00:46:54,825 --> 00:46:56,934
- Sexy.
- You look really good.
623
00:47:17,375 --> 00:47:21,594
Hannah, get in here
now. Get in here now.
624
00:47:21,595 --> 00:47:24,214
OK, OK.
625
00:47:24,215 --> 00:47:26,564
OK, serious, serious.
626
00:47:26,565 --> 00:47:29,144
- Bomber jacket.
- Oh, really?
627
00:47:29,145 --> 00:47:32,654
- Yes, yes.
- Maybe, maybe?
628
00:47:33,825 --> 00:47:36,924
- Once we cut the cake I'm out of here.
- OK.
629
00:47:36,925 --> 00:47:39,404
THEY LAUGH
630
00:47:50,285 --> 00:47:52,254
Yeah, yeah, yeah.
631
00:47:54,405 --> 00:47:55,624
Great.
632
00:47:56,795 --> 00:47:59,804
Marge Simpson meets Sunset Boulevard.
633
00:48:02,005 --> 00:48:04,484
Our mother is a hoarder.
634
00:48:04,485 --> 00:48:06,644
Ooh, these are prehistoric.
635
00:48:08,805 --> 00:48:10,724
What are they doing out?
636
00:48:12,085 --> 00:48:17,234
Oh, I thought there might be
something I could use for the wedding.
637
00:48:17,235 --> 00:48:20,474
Erm, please may I use your tapes?
638
00:48:20,475 --> 00:48:21,924
No.
639
00:48:21,925 --> 00:48:24,974
Rosabelle, back slowly away.
640
00:48:24,975 --> 00:48:27,784
Don't do that, don't make me
always have to be grown-up.
641
00:48:27,785 --> 00:48:29,664
These are my tapes.
642
00:48:29,665 --> 00:48:32,711
Mine. You don't just take
something that is not yours
643
00:48:32,712 --> 00:48:34,025
and leave the rest of
us to pick up the shit.
644
00:48:34,026 --> 00:48:36,084
- Hannah!
- OK.
645
00:48:36,085 --> 00:48:37,914
Um...
646
00:48:37,915 --> 00:48:39,900
We're going to go downstairs
647
00:48:39,901 --> 00:48:43,584
to that thing known to
some as a party, Hannah.
648
00:48:43,585 --> 00:48:45,530
- Did you tell her?
- Tell me what?
649
00:48:45,531 --> 00:48:46,964
- Not yet.
- Tell me what?
650
00:48:49,215 --> 00:48:50,994
What?
651
00:48:50,995 --> 00:48:54,464
OK, Rose. You're going
to cry in a moment.
652
00:48:54,465 --> 00:48:56,284
But it is OK.
653
00:48:56,285 --> 00:48:58,304
What, you've got a terminal illness?
654
00:49:02,145 --> 00:49:04,684
- I saw Dad today.
- What?
655
00:49:06,745 --> 00:49:10,074
- He just turned up.
- Hannah, Hannah?
656
00:49:10,075 --> 00:49:12,595
- What?
- Your moment has arrived. Speech.
657
00:49:12,596 --> 00:49:15,364
Oh, shit. Cake.
658
00:49:36,325 --> 00:49:41,334
Where do I start with Ruth Alice Defoe?
659
00:49:43,405 --> 00:49:48,414
The doyenne of family law,
as quoted by the Times.
660
00:49:52,915 --> 00:49:56,664
When I was younger,
661
00:49:56,665 --> 00:50:00,514
a lot younger than I am now, I...
662
00:50:02,345 --> 00:50:05,764
... remember you standing
in this living room,
663
00:50:05,765 --> 00:50:07,214
glass of wine in hand...
664
00:50:08,955 --> 00:50:11,434
... and you were dancing.
665
00:50:11,435 --> 00:50:14,814
Not many of you have
seen my mother dance.
666
00:50:14,815 --> 00:50:18,324
But when I was a child,
667
00:50:18,325 --> 00:50:20,204
she liked to dance.
668
00:50:22,825 --> 00:50:27,844
Anyway, she was dancing and I
must have asked her something like,
669
00:50:28,075 --> 00:50:30,374
"What are you doing?"
670
00:50:30,375 --> 00:50:34,454
And... I'll never forget your reply.
671
00:50:37,035 --> 00:50:40,784
"Hannah, the thing you need to know
672
00:50:40,785 --> 00:50:44,254
in life is men will come and go.
673
00:50:48,615 --> 00:50:52,924
So the only relationship
674
00:50:52,925 --> 00:50:57,654
really worth having is the
one you have with yourself."
675
00:50:57,655 --> 00:51:00,654
I've always admired that.
676
00:51:00,655 --> 00:51:02,764
You've raised three children,
677
00:51:02,765 --> 00:51:06,184
you built up Defoes and you did it...
678
00:51:08,015 --> 00:51:09,704
... all on your own.
679
00:51:09,705 --> 00:51:12,514
But more than that, you always
680
00:51:12,515 --> 00:51:17,584
made it feel like it was
just the four of us...
681
00:51:18,985 --> 00:51:20,764
... against the world.
682
00:51:22,785 --> 00:51:25,364
That we didn't need anyone else.
683
00:51:30,945 --> 00:51:33,333
And we didn't.
684
00:51:33,334 --> 00:51:37,883
Until life and love and boys...
685
00:51:39,624 --> 00:51:42,153
... came along. So,
686
00:51:42,154 --> 00:51:47,163
to my beautiful, strong,
indestructible mother.
687
00:51:49,794 --> 00:51:51,573
Happy birthday!
688
00:51:53,824 --> 00:51:56,543
Thank you. Thank you, thank you.
689
00:51:56,544 --> 00:51:58,323
I love you all.
690
00:51:59,494 --> 00:52:02,403
More than you will ever know.
691
00:52:04,934 --> 00:52:07,883
Now, go, dance!
692
00:52:07,884 --> 00:52:11,123
We will never talk of this again!
693
00:52:28,234 --> 00:52:30,623
I said no speeches.
694
00:52:33,764 --> 00:52:36,813
It was quite touching,
as far as speeches go.
695
00:52:36,814 --> 00:52:38,783
You signed Davey McKenzie.
696
00:52:40,234 --> 00:52:41,783
We need him.
697
00:52:43,094 --> 00:52:45,483
Defoes needs him.
698
00:52:45,484 --> 00:52:48,096
He's a shit. Davey McKenzie is a shit
699
00:52:48,097 --> 00:52:50,180
and you're going to make
that divorce even shittier.
700
00:52:50,524 --> 00:52:51,863
Divorce shouldn't be easy.
701
00:52:51,864 --> 00:52:55,093
It's there to remind you that
however bad it is in that God-awful
702
00:52:55,094 --> 00:52:58,563
state called marriage, getting
out would be an even greater hell.
703
00:52:58,564 --> 00:53:00,762
Who says it has to be terrible?
There is another way.
704
00:53:00,763 --> 00:53:02,833
Tilly, Tilly!
705
00:53:02,834 --> 00:53:04,983
You want some pizza?
706
00:53:04,984 --> 00:53:07,053
- Tilly.
- I'll take that as a yes.
707
00:53:08,034 --> 00:53:09,443
Tilly, move.
708
00:53:11,554 --> 00:53:13,053
I relied on you, Hannah.
709
00:53:15,344 --> 00:53:18,013
I counted on you.
710
00:53:18,014 --> 00:53:20,693
And you walked out.
711
00:53:23,694 --> 00:53:27,633
Maybe it's because I'm tired
of being the one relied upon.
712
00:53:30,304 --> 00:53:31,753
Counted on.
713
00:53:34,894 --> 00:53:36,443
Be careful, Hannah.
714
00:53:36,444 --> 00:53:39,023
Family is fragile.
715
00:53:39,024 --> 00:53:43,053
No-one is immune to it
breaking, not even you.
716
00:53:43,054 --> 00:53:47,553
And I'm afraid you'll abandon
it before it abandons you.
717
00:53:47,554 --> 00:53:49,853
I blame your father for that.
718
00:53:55,144 --> 00:53:57,583
Well, you can tell him.
719
00:54:01,144 --> 00:54:02,643
I saw him today.
720
00:54:05,274 --> 00:54:06,913
Why now?
721
00:54:06,914 --> 00:54:08,693
Why does he come back now?
722
00:54:22,004 --> 00:54:24,963
On the upside, he wrote you a card.
723
00:54:24,964 --> 00:54:26,743
It's on the mantelpiece.
724
00:55:02,554 --> 00:55:04,243
Tell your dad I'm ordering a cab.
725
00:55:13,294 --> 00:55:15,353
MESSAGE ALERT
726
00:55:17,054 --> 00:55:19,150
_
727
00:55:33,824 --> 00:55:34,853
Bye.
728
00:55:35,934 --> 00:55:37,343
Children.
729
00:55:47,844 --> 00:55:49,903
♪ And I'm healing ♪
730
00:55:51,174 --> 00:55:53,093
♪ And I'm happy ♪
731
00:55:54,124 --> 00:55:56,933
♪ just for a moment I'm free ♪
732
00:55:58,534 --> 00:56:00,683
♪ Then it dawns on me ♪
733
00:56:02,284 --> 00:56:05,933
♪ That no time has passed... ♪
734
00:56:05,934 --> 00:56:07,863
Hey.
735
00:56:07,864 --> 00:56:11,513
♪ And I'm getting nowhere ♪
736
00:56:13,204 --> 00:56:15,503
♪ That's a fact ♪
737
00:56:18,224 --> 00:56:21,223
♪ To the night ♪
738
00:56:21,224 --> 00:56:26,283
♪ Saw what I was really like ♪
739
00:56:26,984 --> 00:56:30,923
♪ Start with a kiss, end with a fight ♪
740
00:56:32,334 --> 00:56:35,843
♪ Come and go ♪
741
00:56:35,844 --> 00:56:40,913
♪ Acting like you didn't know ♪
742
00:56:41,194 --> 00:56:45,363
♪ That I have lost my head ♪
743
00:56:45,364 --> 00:56:48,973
♪ Woohoo ♪
744
00:56:48,974 --> 00:56:52,583
- ♪ Woohoo... ♪
- MESSAGE ALERT
745
00:56:57,684 --> 00:56:59,904
_
746
00:57:07,505 --> 00:57:09,700
_
747
00:57:15,694 --> 00:57:17,193
MESSAGE ALERT
748
00:57:32,434 --> 00:57:36,223
♪ Woohoo ♪
749
00:57:36,224 --> 00:57:39,273
♪ Woohoo ♪
750
00:57:39,274 --> 00:57:44,274
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
55145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.