All language subtitles for The Path - 02x07 - Providence.NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,574 --> 00:00:02,958 Previously on "The Path"... 2 00:00:02,959 --> 00:00:04,668 I'm moving into the city. 3 00:00:04,669 --> 00:00:06,378 I don't want to talk about it. I've already decided. 4 00:00:06,379 --> 00:00:07,671 It's a done thing. 5 00:00:07,672 --> 00:00:10,173 I would like to invite you to climb to 2R. 6 00:00:10,174 --> 00:00:11,713 Are you serious? 7 00:00:11,787 --> 00:00:13,176 I'd be humbled to be your guide. 8 00:00:13,177 --> 00:00:14,845 I just came from the auction. 9 00:00:14,846 --> 00:00:16,263 - What did he buy it for? - Five. 10 00:00:16,264 --> 00:00:19,015 $5 million? We don't have $5 million. 11 00:00:19,016 --> 00:00:21,852 I need you to run this for industrial pollutants and chemicals, okay? 12 00:00:21,853 --> 00:00:23,019 Bill it to the Meyers case. 13 00:00:23,020 --> 00:00:24,813 - Under what? - Offset. 14 00:00:24,814 --> 00:00:26,486 Can you help me with something? 15 00:00:26,717 --> 00:00:28,510 Cut it off. 16 00:00:28,818 --> 00:00:30,569 He must have fallen. 17 00:00:30,570 --> 00:00:33,175 This puts the entire movement in jeopardy. 18 00:00:33,406 --> 00:00:35,323 I want you to think about Eddie. 19 00:00:35,324 --> 00:00:36,992 Let him walk away. 20 00:00:36,993 --> 00:00:38,702 I can only see his back now, 21 00:00:38,703 --> 00:00:40,287 where the lightning hit him. 22 00:00:40,288 --> 00:00:42,177 He was struck by lightning in Peru. 23 00:00:42,582 --> 00:00:44,053 How did you know? 24 00:00:46,043 --> 00:00:47,377 It was Eddie! 25 00:00:47,378 --> 00:00:49,171 Eddie Lane was on the mountain with Steve. 26 00:00:49,172 --> 00:00:50,801 Eddie Lane. 27 00:01:24,990 --> 00:01:26,657 The Path 2x07 Providence 28 00:01:27,203 --> 00:01:30,736 -- Sync and corrected by Albanda -- www.Addic7ed.com 29 00:01:40,097 --> 00:01:43,767 ♪ I may not always love you ♪ 30 00:01:43,768 --> 00:01:48,188 ♪ But long as there are stars above you ♪ 31 00:01:48,189 --> 00:01:52,025 ♪ You never need to doubt it ♪ 32 00:01:52,026 --> 00:01:56,196 ♪ I'll make you so sure about it ♪ 33 00:01:56,197 --> 00:02:01,076 ♪ God only knows what I'd be without you ♪ 34 00:02:01,077 --> 00:02:04,704 God only knows. 35 00:02:04,705 --> 00:02:08,291 ♪ If you should ever leave me ♪ 36 00:02:08,292 --> 00:02:12,379 ♪ Though life would still go on, believe me ♪ 37 00:02:12,380 --> 00:02:16,550 ♪ The world would show nothing to me ♪ 38 00:02:16,551 --> 00:02:20,971 ♪ So what good would living do me? ♪ 39 00:02:20,972 --> 00:02:25,845 ♪ God only knows what I'd be without you ♪ 40 00:02:25,870 --> 00:02:27,663 Summer. 41 00:02:32,900 --> 00:02:35,110 Summer! 42 00:02:37,071 --> 00:02:38,912 Stop! 43 00:02:40,241 --> 00:02:41,658 Stop! 44 00:02:52,253 --> 00:02:54,421 ♪ God only knows what I'd be without you ♪ 45 00:02:54,422 --> 00:02:56,673 Summer? 46 00:03:00,761 --> 00:03:02,512 ♪ If you should ♪ 47 00:03:02,513 --> 00:03:06,133 ♪ ever leave me ♪ 48 00:03:09,604 --> 00:03:13,064 ♪ Go on believe me ♪ 49 00:03:13,065 --> 00:03:15,901 No, I can't. 50 00:03:15,902 --> 00:03:17,944 No. I have to work. 51 00:03:17,945 --> 00:03:20,447 Yeah, well, it's not all about you. 52 00:03:24,035 --> 00:03:25,660 This is ridiculous. 53 00:03:25,661 --> 00:03:27,958 I have work too, you know. 54 00:03:29,915 --> 00:03:32,208 All right. All right. You know what? Fine. Fine. 55 00:03:32,209 --> 00:03:35,879 I will pick him up in an hour, okay? 56 00:03:35,880 --> 00:03:38,636 Yes, I will be there in an hour. 57 00:03:43,387 --> 00:03:46,139 I... I have to watch Johnny now, 58 00:03:46,140 --> 00:03:48,058 even though it's his week, 59 00:03:48,059 --> 00:03:50,894 and I have to be at this wedding in the Hamptons tonight, and... 60 00:03:50,895 --> 00:03:52,646 - Another wedding? - It's just a gig. 61 00:03:52,647 --> 00:03:55,482 It's... it's doing the hair for the whole bridal party, 62 00:03:55,483 --> 00:03:58,234 and it goes all weekend, and it's really good money, 63 00:03:58,235 --> 00:03:59,653 and my friend got me the job, 64 00:03:59,654 --> 00:04:02,280 and she's gonna fucking kill me 65 00:04:02,281 --> 00:04:04,699 for having to cancel at the last minute. 66 00:04:04,700 --> 00:04:08,578 It's just... fucking Benson. 67 00:04:08,579 --> 00:04:12,123 Well, you know, I... I could watch him. 68 00:04:12,124 --> 00:04:13,333 I mean, why not? 69 00:04:13,334 --> 00:04:15,585 Be fun to get to know him a little. 70 00:04:15,586 --> 00:04:19,756 Yeah, that's... that's really, really sweet, but we... 71 00:04:19,757 --> 00:04:21,299 - What? - Me and Benson sort of have 72 00:04:21,300 --> 00:04:22,759 this deal worked out 73 00:04:22,760 --> 00:04:25,345 where we have to run that sort of thing by each other 74 00:04:25,346 --> 00:04:27,806 before we introduce Johnny to a... 75 00:04:27,807 --> 00:04:31,601 our new... anyone new. 76 00:04:31,602 --> 00:04:33,979 All right. I get that. 77 00:04:33,980 --> 00:04:38,274 But I have actually already met Johnny, 78 00:04:38,275 --> 00:04:41,987 at the beach, so that rule doesn't really apply. 79 00:04:41,988 --> 00:04:44,155 Yeah, but... yeah, okay, but you weren't 80 00:04:44,156 --> 00:04:46,533 my boyfriend then, technically. 81 00:04:46,534 --> 00:04:49,911 Well, we don't have to be boyfriend, 82 00:04:49,912 --> 00:04:52,706 girlfriend for the next 48 hours. 83 00:04:52,707 --> 00:04:54,666 I could just be your sitter. 84 00:04:54,667 --> 00:04:56,626 Come on. I'm CPR certified. 85 00:04:56,627 --> 00:04:58,086 He will be safe... 86 00:04:58,087 --> 00:05:01,006 - Are you really? - Yes. I am a very good sitter. 87 00:05:01,007 --> 00:05:03,174 - Are you sure? - Mm-hmm. 88 00:05:03,175 --> 00:05:05,093 - Thank you so much. - Of course. 89 00:05:05,094 --> 00:05:08,263 Thank you. Oh, you're so sweet. 90 00:05:08,264 --> 00:05:11,474 Mm! Mm! 91 00:05:11,475 --> 00:05:13,184 You are a lifesaver. You know that? 92 00:05:13,185 --> 00:05:17,655 - Yeah. - Thank you. The best. 93 00:05:21,485 --> 00:05:22,694 How long has this been here? 94 00:05:22,695 --> 00:05:24,195 I called you as soon as I saw it. 95 00:05:24,196 --> 00:05:25,989 What, you didn't see anybody put it up? 96 00:05:25,990 --> 00:05:28,199 - You should have stopped them. - I stepped away for a minute. 97 00:05:28,200 --> 00:05:29,993 Who knows how many people have seen this. 98 00:05:29,994 --> 00:05:32,162 I was just in the bathroom and back. 99 00:05:32,163 --> 00:05:33,705 Sarah? 100 00:05:33,706 --> 00:05:35,665 We need to keep this between us. 101 00:05:35,666 --> 00:05:37,884 Is something wrong? 102 00:05:40,337 --> 00:05:42,968 Don't bother pretending otherwise. 103 00:06:01,025 --> 00:06:02,924 What have you done? 104 00:06:03,527 --> 00:06:06,362 What, Sarah? What is it? 105 00:06:06,363 --> 00:06:08,790 I won't let them seize the compound. 106 00:06:13,537 --> 00:06:15,962 What? What are you thinking? 107 00:06:21,420 --> 00:06:24,380 No, no. We're not losing the compound. 108 00:06:24,381 --> 00:06:25,715 I'd never let that happen. 109 00:06:25,716 --> 00:06:27,217 You know, I can't let them take 110 00:06:27,218 --> 00:06:31,387 Steve's home... the home that he built for us. 111 00:06:31,388 --> 00:06:33,389 Not for your dream. 112 00:06:33,390 --> 00:06:36,976 Now, we... we have to sell the... the center. 113 00:06:36,977 --> 00:06:39,737 I don't see another way. 114 00:06:53,869 --> 00:06:58,331 You know, I used to play with G.I. Joes too. 115 00:06:58,332 --> 00:07:00,446 Can't believe they're still around. 116 00:07:07,174 --> 00:07:09,300 Hey, what do you say we get out of here? 117 00:07:09,301 --> 00:07:11,761 Huh? Go on an adventure or something. 118 00:07:11,762 --> 00:07:15,849 Too much traffic and too many people on a Saturday. 119 00:07:15,850 --> 00:07:18,810 Ah, come on. It's easy to make up excuses. 120 00:07:18,811 --> 00:07:22,198 There's got to be some place that you want to go. 121 00:07:24,692 --> 00:07:26,568 It better be good. 122 00:07:26,569 --> 00:07:29,237 Okay. 123 00:07:38,289 --> 00:07:40,295 I need your strength. 124 00:07:41,834 --> 00:07:43,843 Your patience. 125 00:07:49,341 --> 00:07:51,926 Your restraint. 126 00:07:51,927 --> 00:07:54,470 Be The Light. 127 00:07:54,471 --> 00:07:58,735 Righteous and good. 128 00:08:02,021 --> 00:08:03,396 Give me your strength, 129 00:08:03,397 --> 00:08:05,148 your patience. 130 00:08:05,149 --> 00:08:08,777 Righteous and good. 131 00:08:36,138 --> 00:08:37,138 Hey. 132 00:08:37,139 --> 00:08:38,473 The hell is wrong with you, man? 133 00:08:38,474 --> 00:08:40,058 Are you trying to give me a heart attack? 134 00:08:40,059 --> 00:08:42,264 This was your idea. 135 00:08:42,728 --> 00:08:44,687 I'm the one holding the bag of burgers 136 00:08:44,688 --> 00:08:46,064 in the middle of the woods. 137 00:08:46,065 --> 00:08:47,857 - That's right. - What if a bear came at me? 138 00:08:47,858 --> 00:08:49,943 Well, then he would be doing you a favor. 139 00:08:49,944 --> 00:08:51,694 There's seriously bears? 140 00:08:51,695 --> 00:08:55,406 I can't believe you had me out here like that. 141 00:08:55,407 --> 00:08:57,200 Hey, you might want to slow down there. 142 00:08:57,201 --> 00:08:59,702 I drank the soda on the way. 143 00:08:59,703 --> 00:09:02,247 Just give me the results for the water. 144 00:09:02,248 --> 00:09:04,582 - McClusky shut that down. - What? 145 00:09:04,583 --> 00:09:05,833 - Yeah. - Why? 146 00:09:05,834 --> 00:09:07,335 I think Penetti's been on his ass. 147 00:09:07,336 --> 00:09:09,379 They want these guys out of commission, pronto. 148 00:09:09,380 --> 00:09:11,714 - That's bullshit. - What does the water have 149 00:09:11,715 --> 00:09:14,217 to do with your case? Just get Penetti something 150 00:09:14,218 --> 00:09:16,010 and get the fuck out of there. 151 00:09:16,011 --> 00:09:18,304 What are you doing, man? What's going on with you? 152 00:09:18,305 --> 00:09:21,808 Seriously, your wife is living with her mom? 153 00:09:21,809 --> 00:09:23,726 Just focus and finish the job. 154 00:09:23,727 --> 00:09:25,520 Get your promotion, 155 00:09:25,521 --> 00:09:27,987 deal with your real life. 156 00:09:29,525 --> 00:09:32,819 Tell McClusky I got this, okay? 157 00:09:32,820 --> 00:09:35,023 I got this. 158 00:09:38,701 --> 00:09:40,326 It doesn't look great, I know. 159 00:09:40,327 --> 00:09:42,287 We were in the process of converting 160 00:09:42,288 --> 00:09:43,746 some of the apartments. 161 00:09:43,747 --> 00:09:47,041 Though it's unfinished, the more open floor plan 162 00:09:47,042 --> 00:09:49,627 should appeal to savvy investors. 163 00:09:49,628 --> 00:09:53,298 It really affords new possibilities on the space. 164 00:09:53,299 --> 00:09:55,133 Maybe a nonprofit would be interested. 165 00:09:55,134 --> 00:09:57,051 They could continue some of the relationships 166 00:09:57,052 --> 00:09:58,803 we've already established with the community. 167 00:09:58,804 --> 00:10:01,222 We'd be more than happy to help with the transition. 168 00:10:01,223 --> 00:10:04,267 Yeah, there's no easy way to say this. 169 00:10:04,268 --> 00:10:09,268 If you sell now, you're gonna take a hit... a substantial one. 170 00:10:09,815 --> 00:10:13,234 We understand why you would advise us against that. 171 00:10:13,235 --> 00:10:16,112 Wait three years and you might get what you paid for it. 172 00:10:16,113 --> 00:10:19,741 Unfortunately, we're not in a position to wait. 173 00:10:19,742 --> 00:10:21,159 Let us show you the roof garden. 174 00:10:21,160 --> 00:10:23,161 Actually, Sarah, could you go on without me? 175 00:10:23,162 --> 00:10:24,620 There's a call I need to make. 176 00:10:24,621 --> 00:10:27,081 - Of course. - The views alone 177 00:10:27,082 --> 00:10:29,459 up there will sell the building. 178 00:10:29,460 --> 00:10:30,579 This way. 179 00:11:02,743 --> 00:11:06,537 Fuck! Ah! Fuck! Fuck! 180 00:11:37,569 --> 00:11:40,319 This will work fine. 181 00:11:44,410 --> 00:11:47,036 This place is insane. 182 00:11:47,037 --> 00:11:49,205 - You like this stuff? - Yeah. 183 00:11:49,206 --> 00:11:52,041 My kids were never really into war stuff, 184 00:11:52,042 --> 00:11:53,668 so I've never been here. 185 00:11:53,669 --> 00:11:56,585 Me either. My dad works. 186 00:11:56,839 --> 00:11:59,298 But we do other fun stuff. 187 00:11:59,299 --> 00:12:00,758 Oh, I don't doubt it. 188 00:12:00,759 --> 00:12:03,052 Butkiss was a fun guy. 189 00:12:03,053 --> 00:12:05,763 - You know my dad? - I do. 190 00:12:05,764 --> 00:12:08,099 Well, I did. 191 00:12:08,100 --> 00:12:09,308 Smart dude. 192 00:12:09,309 --> 00:12:11,894 Curious, just like you. 193 00:12:11,895 --> 00:12:14,689 He wouldn't like you. 194 00:12:14,690 --> 00:12:16,232 He wouldn't like me? 195 00:12:16,233 --> 00:12:18,067 Why do you say that? 196 00:12:18,068 --> 00:12:20,570 You're not just the babysitter. 197 00:12:20,571 --> 00:12:25,408 Dad wants to get back together, but I know they're not. 198 00:12:25,409 --> 00:12:30,121 Hey, all that matters is that they both love you very much. 199 00:12:30,122 --> 00:12:34,584 Yeah. I just always miss someone. 200 00:12:34,585 --> 00:12:36,083 Yeah. 201 00:12:36,753 --> 00:12:39,797 Want to go check out the special exhibit? 202 00:12:39,798 --> 00:12:41,799 - Yeah. - Come on. 203 00:12:44,261 --> 00:12:45,720 Good choice, bud. 204 00:12:45,721 --> 00:12:47,388 Thanks. 205 00:13:03,304 --> 00:13:05,257 Sorry, I didn't realize you were in here. 206 00:13:05,282 --> 00:13:07,116 Oh, no. Sorry. 207 00:13:07,117 --> 00:13:09,327 - What happened? - Oh, it's nothing. 208 00:13:09,328 --> 00:13:11,701 It's fine. It's fine. 209 00:13:16,460 --> 00:13:17,960 It was an accident. 210 00:13:17,961 --> 00:13:20,003 You don't have to tell me. 211 00:13:24,176 --> 00:13:29,176 Sorry. 212 00:13:31,683 --> 00:13:33,806 I fucked up, Mary. 213 00:13:34,686 --> 00:13:37,059 We're gonna lose everything. 214 00:13:39,816 --> 00:13:43,665 - This was supposed to be... - You won't let that happen. 215 00:13:44,905 --> 00:13:47,907 Look at what you've already given us. 216 00:13:47,908 --> 00:13:50,450 What you've given me. 217 00:13:52,162 --> 00:13:54,288 Faith. 218 00:13:54,289 --> 00:13:55,912 I never had that. 219 00:13:56,667 --> 00:13:59,460 A husband, Sean, who loves me. 220 00:13:59,461 --> 00:14:02,255 A father for my baby... you gave that. 221 00:14:02,256 --> 00:14:04,921 You... you give it. 222 00:14:06,677 --> 00:14:08,505 You'll never let us down. 223 00:14:09,972 --> 00:14:11,758 You see us. 224 00:14:13,767 --> 00:14:15,930 I see you. 225 00:14:19,564 --> 00:14:21,476 Oh, no. 226 00:14:27,864 --> 00:14:29,777 Oh. 227 00:14:33,870 --> 00:14:35,954 No, no. 228 00:14:38,416 --> 00:14:41,206 Sorry, sorry. 229 00:14:46,216 --> 00:14:48,342 There's nothing to be afraid of. 230 00:14:48,343 --> 00:14:51,762 Consider this offering an act of solidarity. 231 00:14:51,763 --> 00:14:55,433 We're with you. We are you. 232 00:14:55,434 --> 00:14:58,477 The Light says that no man is better or worse 233 00:14:58,478 --> 00:14:59,854 than any other man, 234 00:14:59,855 --> 00:15:02,148 even though the circumstances of their birth 235 00:15:02,149 --> 00:15:04,442 may try to say otherwise. 236 00:15:04,443 --> 00:15:05,818 The Light said, 237 00:15:05,819 --> 00:15:08,525 "To be closer to me, you must humble yourself." 238 00:15:10,699 --> 00:15:15,369 And so we kneel before those we assume we are better than, 239 00:15:15,370 --> 00:15:18,909 and we wash each other's feet as a reminder 240 00:15:20,042 --> 00:15:21,789 that we are all the same. 241 00:15:22,753 --> 00:15:25,711 No more, no less. 242 00:15:27,259 --> 00:15:29,050 Why don't you get us some fresh towels? 243 00:15:29,051 --> 00:15:31,719 I'll take over for you. 244 00:15:31,720 --> 00:15:33,352 Yeah. 245 00:15:36,808 --> 00:15:39,559 I'm sorry. 246 00:15:40,854 --> 00:15:42,271 You should come inside after. 247 00:15:42,272 --> 00:15:44,106 We have some boots that might fit you better. 248 00:15:44,107 --> 00:15:45,691 - I have boots. - That's fine. 249 00:15:45,692 --> 00:15:48,610 You can take them both. Whatever you want. 250 00:15:49,780 --> 00:15:51,984 I'm Hawk. 251 00:15:55,118 --> 00:15:56,494 Daniel. 252 00:15:56,495 --> 00:15:58,406 It's good to meet you, sir. 253 00:16:02,626 --> 00:16:04,162 Mom? 254 00:16:05,379 --> 00:16:07,792 I didn't recognize you at first. 255 00:16:08,632 --> 00:16:10,716 Uh, yeah. It's different. I know. 256 00:16:10,717 --> 00:16:12,338 Looks good on you. 257 00:16:13,303 --> 00:16:14,967 All this does. 258 00:16:16,556 --> 00:16:18,178 May I help? 259 00:16:18,975 --> 00:16:22,098 Yeah. Yeah. Definitely. 260 00:16:40,831 --> 00:16:42,164 Could you take these? 261 00:16:42,165 --> 00:16:43,705 Hawk. 262 00:16:44,167 --> 00:16:45,579 You cut your hair. 263 00:16:46,002 --> 00:16:50,291 Yeah. Yeah, I wanted a change. 264 00:16:52,175 --> 00:16:55,136 - You were looking for me? - Yes. Yes. 265 00:16:55,137 --> 00:16:57,012 I heard what you did... 266 00:16:57,013 --> 00:16:58,514 your interpretation of the rung, 267 00:16:58,515 --> 00:17:01,016 your ability to recognize 268 00:17:01,017 --> 00:17:03,185 how you could best serve those around you. 269 00:17:03,186 --> 00:17:04,728 It's exemplary. 270 00:17:04,729 --> 00:17:08,481 - Thanks. - Everyone isn't so insightful. 271 00:17:10,777 --> 00:17:12,898 I see you, Hawk. 272 00:17:13,780 --> 00:17:15,364 You're a leader in the making. 273 00:17:15,365 --> 00:17:17,989 That's why I want to get a jump on our next session. 274 00:17:18,994 --> 00:17:21,369 - Right now? - Yeah. Walk with me. 275 00:17:25,125 --> 00:17:28,210 Mastering Servant is not only understanding 276 00:17:28,211 --> 00:17:29,545 how you can be of service, 277 00:17:29,546 --> 00:17:31,922 but identifying the potential in others. 278 00:17:31,923 --> 00:17:33,883 - Uh-huh. - Steve saw the same gift 279 00:17:33,884 --> 00:17:35,885 of insight in me when I was doing 2R. 280 00:17:35,886 --> 00:17:37,887 Did you ever meet Jeremiah? 281 00:17:37,888 --> 00:17:39,889 He and Richard were together for a long time. 282 00:17:39,890 --> 00:17:43,058 - Yeah. Yeah, I think so. - Jeremiah was this guy... 283 00:17:43,059 --> 00:17:45,561 really wanted to help whenever he could. 284 00:17:45,562 --> 00:17:47,271 We'd go on these disaster missions, 285 00:17:47,272 --> 00:17:49,523 but the guy had allergies, asthma, 286 00:17:49,524 --> 00:17:51,400 and we'd end up having to take care of him. 287 00:17:51,401 --> 00:17:53,277 So one day I said to Steve, 288 00:17:53,278 --> 00:17:56,155 "Jeremiah's a great lawyer. That's what he should be doing. 289 00:17:56,156 --> 00:17:58,532 Instead of having an asthma attack in the field, 290 00:17:58,533 --> 00:18:02,578 he should go back to work and help us fund the work we do." 291 00:18:02,579 --> 00:18:05,080 - Was he upset? - Uh, for a moment, 292 00:18:05,081 --> 00:18:07,416 but, you know, once he wrote the first check, 293 00:18:07,417 --> 00:18:11,587 he got that high that you can only get from truly serving. 294 00:18:11,588 --> 00:18:15,797 The joy in exercising what you have to give. 295 00:18:16,676 --> 00:18:18,463 Where's Jeremiah now? 296 00:18:18,678 --> 00:18:21,472 That's another story for another time. 297 00:18:21,473 --> 00:18:25,726 Here, now, I want you to keep an eye on your peers, 298 00:18:25,727 --> 00:18:28,437 identify their individual potential, 299 00:18:28,438 --> 00:18:31,434 and... and, uh, you know, help them see it. 300 00:18:31,983 --> 00:18:33,442 Help them realize it. 301 00:18:33,443 --> 00:18:35,731 Like your friend, Noa. 302 00:18:38,990 --> 00:18:41,198 How bad is it? 303 00:18:42,202 --> 00:18:44,412 Oh. 304 00:18:44,437 --> 00:18:46,181 It took us years to rebuild 305 00:18:46,206 --> 00:18:47,998 Steve's family farm into the place. 306 00:18:47,999 --> 00:18:50,209 Then what about our homes? They're on the compound. 307 00:18:50,210 --> 00:18:51,919 Does that mean they take our homes too? 308 00:18:51,920 --> 00:18:53,420 If we sell the New York City building, 309 00:18:53,421 --> 00:18:54,839 we can pay back the taxes. 310 00:18:54,840 --> 00:18:57,290 What do you mean "if"? You can't be wavering. 311 00:18:57,801 --> 00:18:59,176 When. When we sell... 312 00:18:59,177 --> 00:19:00,970 Will selling it even be enough money? 313 00:19:00,971 --> 00:19:03,722 - We all know he overpaid. - And what about the garden? 314 00:19:03,723 --> 00:19:07,184 What if this is where the garden is meant to be and we lose it? 315 00:19:07,185 --> 00:19:09,812 The Light has a plan. We just need to open ourselves to it. 316 00:19:09,813 --> 00:19:11,146 But you own your house. 317 00:19:11,147 --> 00:19:13,482 - We have five kids... five kids. - Nicole... 318 00:19:13,483 --> 00:19:14,817 What else do we know how to do? 319 00:19:14,818 --> 00:19:16,151 You don't know how to do anything. 320 00:19:16,152 --> 00:19:17,778 What are you gonna do? Bag groceries? 321 00:19:17,779 --> 00:19:20,990 - How did this happen? - Well, it's not my fault, Dad. 322 00:19:20,991 --> 00:19:22,449 - I wasn't blaming you. - You were looking at me 323 00:19:22,450 --> 00:19:23,951 - when you said that. - I wasn't blaming you. 324 00:19:23,952 --> 00:19:25,369 Sarah's in charge, and I get blamed. 325 00:19:25,370 --> 00:19:26,704 Your dad's going through something. 326 00:19:26,705 --> 00:19:29,748 - What does that mean? - Stop it. Stop. 327 00:19:29,749 --> 00:19:32,001 - What's wrong? - Nothing, honey. 328 00:19:32,002 --> 00:19:33,586 It's okay. Everything's fine. 329 00:19:33,587 --> 00:19:35,637 You can go back and play. 330 00:19:37,632 --> 00:19:39,997 Everything will be okay. I promise. 331 00:19:40,594 --> 00:19:42,386 And I take responsibility. 332 00:19:42,387 --> 00:19:45,055 I do. But I need your support. 333 00:19:45,056 --> 00:19:48,343 You know, if this gets out, people will panic, 334 00:19:48,727 --> 00:19:51,514 and I need everybody to remain calm 335 00:19:52,355 --> 00:19:54,767 while we get through this, okay? 336 00:19:55,525 --> 00:19:59,355 The Light has a plan. If we open ourselves to it... 337 00:19:59,905 --> 00:20:02,072 We become part of its map. 338 00:20:02,073 --> 00:20:05,200 Our fates intertwined with its providence, 339 00:20:05,201 --> 00:20:08,078 so no matter which direction we walk in, 340 00:20:08,079 --> 00:20:10,324 The Light will point us home. 341 00:20:11,958 --> 00:20:15,044 Whoa. How cool is this? 342 00:20:15,045 --> 00:20:16,420 Did you know this ship also fought 343 00:20:16,421 --> 00:20:18,964 in World War II and against Russia? 344 00:20:18,965 --> 00:20:21,383 I did not. How'd you know that? 345 00:20:21,384 --> 00:20:22,968 Uh, I live in the world. 346 00:20:22,969 --> 00:20:26,013 - Easy, wiseass. - Hey, check this one out. 347 00:20:26,014 --> 00:20:28,557 Wow. Great. 348 00:20:28,558 --> 00:20:29,892 What happened? 349 00:20:29,893 --> 00:20:31,393 Why are they running like that? 350 00:20:31,394 --> 00:20:33,973 We shall fight the battle for social construction, 351 00:20:34,564 --> 00:20:35,731 and throughout the world.. 352 00:20:35,732 --> 00:20:38,019 Let's, uh, let's go this way. 353 00:20:39,569 --> 00:20:42,065 Eddie? Hey, are you okay? 354 00:20:42,739 --> 00:20:44,609 Yeah, no, I'm fine. 355 00:20:49,579 --> 00:20:53,707 We shall fight the battle against aggression 356 00:20:53,708 --> 00:20:55,125 in Vietnam. 357 00:21:00,173 --> 00:21:05,173 And we shall prevail. 358 00:21:59,482 --> 00:22:02,109 Hey. Got your text. 359 00:22:08,616 --> 00:22:11,076 Um, hey, I lost my phone. 360 00:22:11,077 --> 00:22:13,406 Is there any way that I can use yours? 361 00:22:16,499 --> 00:22:18,625 Thanks. 362 00:22:31,681 --> 00:22:33,300 Hey, Mom. 363 00:22:34,976 --> 00:22:37,012 Yeah, yeah, hi. 364 00:22:38,146 --> 00:22:39,772 Oh, I know. I know, it's, um... 365 00:22:39,773 --> 00:22:41,184 it's been a while. 366 00:22:42,859 --> 00:22:45,229 Yeah, no, everything's great. 367 00:22:46,404 --> 00:22:48,149 Mary is great. 368 00:22:49,949 --> 00:22:52,701 No. No, no, no. I'm... I'm fine. 369 00:22:52,702 --> 00:22:55,364 I just... you know, really. 370 00:22:58,541 --> 00:23:00,328 Yeah, I miss you too. 371 00:23:03,046 --> 00:23:05,172 Ah, you know, I got to go in a minute. 372 00:23:05,173 --> 00:23:07,418 I just, um, I, uh, 373 00:23:08,009 --> 00:23:10,629 I wanted to let you know that we're having a baby. 374 00:23:12,472 --> 00:23:14,008 Yeah. 375 00:23:16,267 --> 00:23:18,477 Yeah, and I don't know... 376 00:23:18,478 --> 00:23:20,062 I'm a little scared, you know, 377 00:23:20,063 --> 00:23:22,564 'cause I don't know how it's gonna be, 378 00:23:22,565 --> 00:23:25,067 and, um... no. 379 00:23:25,068 --> 00:23:26,610 No, Mom, I'm not... that's... 380 00:23:26,611 --> 00:23:29,947 no, that's not what I'm saying, I'm... 381 00:23:29,948 --> 00:23:31,573 No, Mom, that's... no, please. 382 00:23:31,574 --> 00:23:35,536 Don't come, okay? Just don't come. I'm fine. 383 00:23:35,537 --> 00:23:37,037 I just... I wanted... 384 00:23:37,038 --> 00:23:39,449 I wanted just to tell you, you know? 385 00:23:40,416 --> 00:23:43,204 Okay. Just don't come, okay? 386 00:23:53,381 --> 00:23:56,723 Fill this space with light. 387 00:23:56,724 --> 00:23:59,101 Let it be healed. 388 00:23:59,102 --> 00:24:03,647 Find... 389 00:24:03,648 --> 00:24:05,274 And we may find 390 00:24:05,275 --> 00:24:07,568 always the truth in The Light... 391 00:24:16,286 --> 00:24:18,030 Where's Eddie? 392 00:24:19,747 --> 00:24:21,951 - It wasn't the right time. - But we need him! 393 00:24:22,792 --> 00:24:24,543 We're so close to knowing what happened. 394 00:24:24,544 --> 00:24:26,080 It wasn't right! 395 00:24:28,214 --> 00:24:30,751 It's taken me years to feel clean... 396 00:24:32,427 --> 00:24:35,380 to accept The Light's forgiveness. 397 00:24:36,347 --> 00:24:38,843 I nearly forfeited that for this. 398 00:24:40,185 --> 00:24:43,103 I've been acting out of anger, rage. 399 00:24:43,104 --> 00:24:47,816 You've been acting out of loyalty to Steve. 400 00:24:47,817 --> 00:24:49,401 Don't lose sight of that. 401 00:24:49,402 --> 00:24:51,939 Following Eddie led me back there. 402 00:24:53,948 --> 00:24:55,651 To the war. 403 00:24:56,326 --> 00:24:58,321 The men whose lives I took. 404 00:24:58,995 --> 00:25:00,662 That was no coincidence. 405 00:25:00,663 --> 00:25:02,491 I was made to see that. 406 00:25:07,337 --> 00:25:11,256 I am no longer the man who committed those atrocities. 407 00:25:11,257 --> 00:25:14,176 It was Steve who helped you see that. 408 00:25:14,177 --> 00:25:16,422 There was a child with him. 409 00:25:17,722 --> 00:25:19,258 A little boy. 410 00:25:21,184 --> 00:25:24,346 It wasn't the right time. 411 00:25:24,979 --> 00:25:27,932 I trust in your judgment, just as Steve did. 412 00:25:31,736 --> 00:25:35,483 We need to try again. 413 00:25:38,826 --> 00:25:40,244 I don't know if I can. 414 00:25:40,245 --> 00:25:43,240 We owe it to Steve. 415 00:25:44,082 --> 00:25:47,293 He'll see us through this. 416 00:26:04,644 --> 00:26:06,555 You space out a lot. 417 00:26:07,397 --> 00:26:09,558 Uh, no, I, um... 418 00:26:11,025 --> 00:26:12,276 is this all right? 419 00:26:12,277 --> 00:26:15,028 - I hate bananas. - You hate bananas? 420 00:26:15,029 --> 00:26:18,150 Look, I just got to make some more. 421 00:26:20,034 --> 00:26:25,034 Look... Johnny, you know I'm not 422 00:26:25,415 --> 00:26:27,493 trying to be your dad, right? 423 00:26:28,584 --> 00:26:30,335 Because, you know, if anyone was trying 424 00:26:30,336 --> 00:26:33,457 to do that with my kids, 425 00:26:35,049 --> 00:26:36,675 I would not be okay with it. 426 00:26:36,676 --> 00:26:40,721 - But you like my mom. - Yes, I do. 427 00:26:40,722 --> 00:26:44,677 Then my dad will never like you, so I can't like you. 428 00:26:45,393 --> 00:26:47,888 Maybe stop trying to make me like you. 429 00:26:49,856 --> 00:26:51,309 Fair enough. 430 00:26:53,109 --> 00:26:55,855 What happened to the kids in that picture? 431 00:26:56,195 --> 00:26:57,731 Picture? 432 00:26:58,614 --> 00:27:01,450 Oh, from the, um, the exhibit? 433 00:27:01,451 --> 00:27:06,451 Ah, well, it was in a war, and they were very scared. 434 00:27:06,539 --> 00:27:08,242 Did they die? 435 00:27:09,250 --> 00:27:11,209 It was a very long time ago, Johnny. 436 00:27:11,210 --> 00:27:13,086 - Can that happen here? - No. 437 00:27:13,087 --> 00:27:14,838 But if it did, what would you do? 438 00:27:14,839 --> 00:27:17,751 - It's not gonna happen here. - But if it did. 439 00:27:19,052 --> 00:27:23,805 I would go home as fast as I could 440 00:27:23,806 --> 00:27:25,724 and try to protect my family. 441 00:27:25,725 --> 00:27:28,310 - You'd leave me? - No. If you... 442 00:27:28,311 --> 00:27:30,598 if you were with me, I would... 443 00:27:31,439 --> 00:27:33,684 I would take you with me. 444 00:27:34,067 --> 00:27:36,061 That's not that the man said. 445 00:27:36,319 --> 00:27:37,438 The man? 446 00:27:37,862 --> 00:27:39,981 The one who was following us. 447 00:27:41,282 --> 00:27:43,944 There was a man following us? 448 00:27:44,410 --> 00:27:46,161 Where? At the museum? 449 00:27:46,162 --> 00:27:47,579 He asked if I knew how to get home, 450 00:27:47,580 --> 00:27:50,201 because he wanted you to go with him. 451 00:28:04,764 --> 00:28:07,218 I've been looking over our finances. 452 00:28:09,310 --> 00:28:11,096 And praying. 453 00:28:13,397 --> 00:28:15,941 We're fucked no matter what we do. 454 00:28:15,942 --> 00:28:18,610 We owe hundreds of thousands of dollars in taxes. 455 00:28:18,611 --> 00:28:22,357 You know, I own my own home, but I'm one of the few. 456 00:28:23,199 --> 00:28:25,033 You know, Eddie wanted us to own something... 457 00:28:25,034 --> 00:28:27,863 something that was just ours. 458 00:28:28,996 --> 00:28:31,581 I'm gonna try to take a second mortgage out on the house. 459 00:28:31,582 --> 00:28:33,291 It won't be everything that we need, 460 00:28:33,292 --> 00:28:35,377 but it could show a sign of good faith 461 00:28:35,378 --> 00:28:38,457 while we ask others to sacrifice. 462 00:28:39,257 --> 00:28:42,878 - What about this place? - We try to keep it. 463 00:28:44,303 --> 00:28:46,966 - Sarah, why? - For the movement. 464 00:28:47,890 --> 00:28:49,718 For the future. 465 00:28:50,601 --> 00:28:52,471 And for my son. 466 00:28:55,982 --> 00:28:57,644 You seen Noa? 467 00:28:58,568 --> 00:29:00,062 Thank you. 468 00:29:05,074 --> 00:29:06,783 I was looking for you. 469 00:29:06,784 --> 00:29:08,112 Found me. 470 00:29:11,289 --> 00:29:12,825 Hey, check it out. 471 00:29:14,799 --> 00:29:17,085 Have you ever thought about how much has to come together 472 00:29:17,086 --> 00:29:19,129 for anything to grow? 473 00:29:19,130 --> 00:29:20,255 Or live, even. 474 00:29:20,256 --> 00:29:21,673 Smoked out since junior high, 475 00:29:21,674 --> 00:29:23,884 so I've probably thought about it once or twice. 476 00:29:23,885 --> 00:29:25,927 Right. It's just... it's crazy how 477 00:29:25,928 --> 00:29:29,181 if something doesn't do its thing, 478 00:29:29,182 --> 00:29:31,558 doesn't do everything it can do, 479 00:29:31,559 --> 00:29:34,477 we lose out on just how good it can all be. 480 00:29:34,478 --> 00:29:36,724 Okay. Guess that's true. 481 00:29:37,440 --> 00:29:39,274 That's why you were looking for me? 482 00:29:39,275 --> 00:29:42,479 No. Yeah. 483 00:29:43,446 --> 00:29:44,648 In a way. 484 00:29:45,448 --> 00:29:47,657 I don't think you're living up to your full potential. 485 00:29:47,658 --> 00:29:49,618 - What? - I don't think 486 00:29:49,619 --> 00:29:53,079 you're doing everything you can for the movement. 487 00:29:53,080 --> 00:29:56,291 I know you and your mom don't have the easiest relationship, 488 00:29:56,292 --> 00:29:58,960 - but I think if you... - Stop. Stop it. 489 00:29:58,961 --> 00:30:02,088 I mean, denying where you come from and who you are 490 00:30:02,089 --> 00:30:05,008 and all the good that money could do for so many people. 491 00:30:05,009 --> 00:30:06,218 Don't do this, Hawk. 492 00:30:06,219 --> 00:30:07,690 But you say you want to help people. 493 00:30:07,715 --> 00:30:10,096 This is how you can make the greatest impact. 494 00:30:10,097 --> 00:30:12,474 Did your mom ever leave you stranded 495 00:30:12,475 --> 00:30:14,643 at a friend's birthday party for hours 496 00:30:14,644 --> 00:30:16,603 after everyone else had gone home? 497 00:30:16,604 --> 00:30:18,647 Your friends' parents just staring at you, 498 00:30:18,648 --> 00:30:20,148 not knowing what to do with you 499 00:30:20,149 --> 00:30:23,771 except never invite you back, obviously. 500 00:30:24,654 --> 00:30:27,155 When she finally did show up, she'd be stoned, 501 00:30:27,156 --> 00:30:29,407 just completely out of her mind, and she's say 502 00:30:29,408 --> 00:30:32,326 how sorry she was and that she'd make it up to me, 503 00:30:32,995 --> 00:30:34,204 and I let her. 504 00:30:34,205 --> 00:30:36,331 I let her buy my forgiveness, 505 00:30:36,332 --> 00:30:39,495 buy me, over and over. 506 00:30:39,794 --> 00:30:42,087 How fucked up is that? 507 00:30:42,088 --> 00:30:44,168 It's, uh... it's fucked up. 508 00:30:45,174 --> 00:30:47,169 She is. She's... 509 00:30:48,386 --> 00:30:51,263 That woman's been on so many pills for so long, 510 00:30:51,264 --> 00:30:53,342 I'm shocked she doesn't just 511 00:30:53,766 --> 00:30:55,761 disintegrate in the rain. 512 00:30:57,270 --> 00:30:59,098 I don't think it rains much in L.A. 513 00:31:01,857 --> 00:31:04,894 I'm never asking her for anything ever again, Hawk. 514 00:31:05,861 --> 00:31:07,605 She's toxic. 515 00:31:18,499 --> 00:31:20,375 Are these all of your housing costs? 516 00:31:20,376 --> 00:31:22,043 Utilities, property taxes... 517 00:31:22,044 --> 00:31:24,546 Yes. All accounted for. 518 00:31:24,547 --> 00:31:27,632 I see you bring in $20,000 a year, Mr. Lane. 519 00:31:27,633 --> 00:31:30,302 Oh, no, sorry. I'm not Mr. Lane. 520 00:31:30,303 --> 00:31:31,761 He's my business partner. 521 00:31:31,762 --> 00:31:33,257 Cal Roberts. 522 00:31:34,140 --> 00:31:35,557 Where's Mr. Lane? 523 00:31:35,558 --> 00:31:37,183 He is the co-owner of the house. 524 00:31:37,184 --> 00:31:40,478 We're in the process of him signing it over to me. 525 00:31:40,479 --> 00:31:42,015 We're estranged. 526 00:31:43,274 --> 00:31:44,899 Your earnings... they appear 527 00:31:44,900 --> 00:31:46,943 to fluctuate every quarter or so? 528 00:31:46,944 --> 00:31:48,653 The movement pays my salary, 529 00:31:48,654 --> 00:31:51,656 and since our primary income is based on donations, 530 00:31:51,657 --> 00:31:52,907 my take-home can vary. 531 00:31:52,908 --> 00:31:54,409 But you'll see in that earnings report 532 00:31:54,410 --> 00:31:55,618 that most of our followers 533 00:31:55,619 --> 00:31:56,995 are part of the monthly giving program, 534 00:31:56,996 --> 00:31:58,163 so that's a steady stream... 535 00:31:58,164 --> 00:32:01,034 Which they can quit at any time? 536 00:32:02,168 --> 00:32:03,787 They won't do that. 537 00:32:04,920 --> 00:32:07,797 There's no stable cash flow for monthly repayments. 538 00:32:07,798 --> 00:32:09,507 There's never been any problem. 539 00:32:09,508 --> 00:32:12,302 I've always made my mortgage payments on time. 540 00:32:12,303 --> 00:32:14,965 While you were a two-income household. 541 00:32:18,684 --> 00:32:20,060 Is your home's last appraiser 542 00:32:20,061 --> 00:32:22,270 considered a disciple of your religion? 543 00:32:22,271 --> 00:32:25,357 What... what does the faith of the appraiser 544 00:32:25,358 --> 00:32:27,067 have to do with anything? 545 00:32:27,068 --> 00:32:28,568 Maybe a conflict of interest, 546 00:32:28,569 --> 00:32:30,981 given your urgent need for this loan. 547 00:32:31,322 --> 00:32:32,906 But it is extraneous. 548 00:32:32,907 --> 00:32:34,824 The truth is, trying to add debt 549 00:32:34,825 --> 00:32:36,451 on top of accumulating losses 550 00:32:36,452 --> 00:32:38,405 is a step toward bankruptcy. 551 00:32:48,297 --> 00:32:51,508 She hates surprises. That's all I'm saying. 552 00:32:51,509 --> 00:32:53,754 Here, put this in the car for me. 553 00:33:07,650 --> 00:33:09,234 Hey, Eddie, is everything okay? 554 00:33:09,235 --> 00:33:11,229 Better than... we're, uh... 555 00:33:11,612 --> 00:33:12,946 we're coming to see you. 556 00:33:12,947 --> 00:33:14,989 What? Eddie, no. 557 00:33:14,990 --> 00:33:16,324 The wedding's in a couple hours, 558 00:33:16,325 --> 00:33:17,992 and I'm coming right home after that. 559 00:33:17,993 --> 00:33:21,079 Yeah, well, you know, we thought it'd be fun... 560 00:33:21,080 --> 00:33:22,497 hang out at the beach all day... 561 00:33:22,498 --> 00:33:24,499 Until you're done. 562 00:33:24,500 --> 00:33:26,376 Then we can road trip back together. 563 00:33:26,377 --> 00:33:28,795 Eddie, are you sure that everything's okay? 564 00:33:28,796 --> 00:33:32,507 Eddie, I'm sorry, I just... this is so sweet of you, 565 00:33:32,508 --> 00:33:34,509 and I'm just really tired 566 00:33:34,510 --> 00:33:36,803 and these girls are really insane, 567 00:33:36,804 --> 00:33:38,721 and I just... look, 568 00:33:38,722 --> 00:33:40,932 I can't thank you enough for what you're doing for me, 569 00:33:40,933 --> 00:33:43,761 and now this, and I just love... 570 00:33:45,438 --> 00:33:48,690 what you're doing for me, and, um, 571 00:33:48,691 --> 00:33:50,191 it really means a lot to me. 572 00:33:50,192 --> 00:33:52,771 Yeah. Yeah. And I can't wait to see you. 573 00:33:53,446 --> 00:33:55,148 Okay. You too. 574 00:33:55,698 --> 00:33:57,526 Bye. 575 00:33:59,368 --> 00:34:01,405 Come on. Get in the car. 576 00:34:16,677 --> 00:34:18,303 I tried. 577 00:34:18,304 --> 00:34:19,631 I know. 578 00:34:21,519 --> 00:34:23,709 We can't save it. 579 00:34:25,644 --> 00:34:28,396 We're supposed to be leaders 580 00:34:28,397 --> 00:34:30,857 and protectors of this movement. 581 00:34:30,858 --> 00:34:33,145 Co-guardians of The Light. 582 00:34:33,777 --> 00:34:36,571 And we are really fucking this up. 583 00:34:41,744 --> 00:34:43,930 I mean... 584 00:34:46,248 --> 00:34:48,243 Oh, God. 585 00:34:53,589 --> 00:34:57,377 - Sarah... - You moved me. 586 00:34:59,136 --> 00:35:04,098 Since I was a kid, I grew up with everything, 587 00:35:04,099 --> 00:35:07,894 and you were this boy who came from hell 588 00:35:07,895 --> 00:35:11,642 and could find The Light and still bring it to others. 589 00:35:12,149 --> 00:35:14,186 You were exceptional. 590 00:35:18,155 --> 00:35:21,860 I also knew there were things that you weren't capable of. 591 00:35:24,036 --> 00:35:27,288 But that was the sacrifice, the choice you had to make, 592 00:35:27,289 --> 00:35:29,576 so you could bring the word to others. 593 00:35:30,501 --> 00:35:32,794 I know that you're acting in contrition 594 00:35:32,795 --> 00:35:34,665 for what you did... 595 00:35:38,634 --> 00:35:40,812 But we need to start over. 596 00:35:41,804 --> 00:35:44,090 We need to do things right. 597 00:35:47,977 --> 00:35:50,597 I need you to be exceptional again. 598 00:36:14,503 --> 00:36:15,998 Ah. 599 00:36:17,631 --> 00:36:19,037 Damn it! 600 00:36:23,178 --> 00:36:24,178 Hey. 601 00:36:24,179 --> 00:36:26,222 - Hey. - You all right? 602 00:36:26,223 --> 00:36:29,475 Yeah, I'm just being clumsy today. 603 00:36:29,476 --> 00:36:30,679 That's all. 604 00:36:31,645 --> 00:36:33,598 My oven's on the fritz. 605 00:36:33,939 --> 00:36:36,810 Frankly, I needed to get away from them. 606 00:36:38,110 --> 00:36:40,647 - Is everything okay? - Yeah. 607 00:36:41,864 --> 00:36:44,240 Nicole, come on, what is it? 608 00:36:44,241 --> 00:36:45,485 What's going on? 609 00:36:48,454 --> 00:36:49,704 Between us? 610 00:36:49,705 --> 00:36:51,199 Yeah, of course. 611 00:36:53,761 --> 00:36:56,262 Cal and Sarah got us in serious debt. 612 00:36:56,545 --> 00:36:58,582 Bank put a lien on the compound. 613 00:36:59,381 --> 00:37:02,342 This compound? Oh. 614 00:37:02,343 --> 00:37:03,968 Oh, god, now I've got you freaked out too. 615 00:37:03,969 --> 00:37:05,678 I can never keep my big mouth shut. 616 00:37:05,679 --> 00:37:07,388 No. No, no, no. Listen. 617 00:37:07,389 --> 00:37:09,724 Are you sure it's that serious? 618 00:37:09,725 --> 00:37:11,017 - Hey. - I didn't mean... 619 00:37:11,018 --> 00:37:12,560 I didn't want to worry you. 620 00:37:12,561 --> 00:37:14,305 Hey. 621 00:37:15,898 --> 00:37:17,690 They can repossess this compound, 622 00:37:17,691 --> 00:37:21,688 but they can't repossess our faith, right? 623 00:37:29,578 --> 00:37:31,239 Be well, Sam. 624 00:37:53,185 --> 00:37:54,805 I tried. 625 00:37:56,939 --> 00:37:58,940 With Noa, to get her to see, 626 00:37:58,941 --> 00:38:01,693 but she wasn't ready to hear it. 627 00:38:01,694 --> 00:38:03,236 She won't ask her mom for money. 628 00:38:03,237 --> 00:38:04,564 It's okay. 629 00:38:06,198 --> 00:38:08,985 We all fail sometimes. 630 00:38:15,958 --> 00:38:17,583 Sorry, was there something else? 631 00:38:17,584 --> 00:38:20,962 Noa told me about her... about how she'd abandoned her 632 00:38:20,963 --> 00:38:24,090 as a kid, leave her to fend for herself all the time. 633 00:38:24,091 --> 00:38:27,170 Once she told me how awful she was, I knew. 634 00:38:28,262 --> 00:38:32,140 We don't need to help Noa live up to her potential. 635 00:38:32,141 --> 00:38:34,761 We need to help her mother. 636 00:38:35,978 --> 00:38:38,181 She needs The Light. 637 00:38:56,165 --> 00:38:59,369 No, I don't need a ride, thank you. 638 00:39:19,521 --> 00:39:21,564 What? What are you doing here? 639 00:39:21,565 --> 00:39:23,024 I need you to get in the car, sweetheart. 640 00:39:23,025 --> 00:39:24,942 No, Mom, look, I... 641 00:39:24,943 --> 00:39:26,903 Mom, I can't do that, okay? 642 00:39:26,904 --> 00:39:29,200 Sean, listen to your mother. 643 00:39:35,829 --> 00:39:37,830 Sean, my name is Wendy Kennair. 644 00:39:37,831 --> 00:39:39,540 She's gonna help you, Sean. 645 00:39:39,541 --> 00:39:41,584 You, Mary, and our grandchild. 646 00:39:41,585 --> 00:39:43,038 You're getting out. 647 00:40:07,111 --> 00:40:08,604 I got it. 648 00:40:11,240 --> 00:40:12,240 Can I come in? 649 00:40:12,241 --> 00:40:13,491 Yeah. Yeah, of course. 650 00:40:13,492 --> 00:40:15,076 We're just about to have lunch. 651 00:40:15,077 --> 00:40:17,161 Hey. Look who it is. 652 00:40:17,162 --> 00:40:20,659 Hey, Cal. What are you doing here? 653 00:40:22,292 --> 00:40:27,255 I, uh, I wanted to apologize to all of you 654 00:40:27,256 --> 00:40:31,211 for buying that building with funds we didn't have. 655 00:40:33,929 --> 00:40:37,056 I know it's not been easy with Steve gone. 656 00:40:37,057 --> 00:40:40,935 He was... he was our father, 657 00:40:40,936 --> 00:40:43,431 and our leader, our friend, 658 00:40:44,648 --> 00:40:46,941 and I wanted to bring the same 659 00:40:46,942 --> 00:40:48,270 and more, 660 00:40:49,236 --> 00:40:50,938 and I failed. 661 00:40:52,114 --> 00:40:53,358 But... 662 00:40:54,950 --> 00:40:57,320 I would like to try again. 663 00:40:58,996 --> 00:41:03,082 I'm gonna do everything I can to fix this, 664 00:41:03,083 --> 00:41:05,912 to get us out of debt, 665 00:41:06,795 --> 00:41:10,458 and you will not suffer. 666 00:41:12,134 --> 00:41:13,711 I promise you that. 667 00:41:14,469 --> 00:41:16,012 Thanks, Cal. 668 00:41:16,013 --> 00:41:19,342 And whatever you need, you know, we're here for you. 669 00:41:21,059 --> 00:41:23,811 Join us. Sit. Sit, sit, sit. 670 00:41:23,812 --> 00:41:26,480 - Yeah. Come on. - Here, sweetie. Here. 671 00:41:26,481 --> 00:41:29,775 - You sure? - Okay, come on, kids! 672 00:41:29,776 --> 00:41:31,104 Food's on. 673 00:41:32,196 --> 00:41:33,815 You're welcome. 674 00:41:34,281 --> 00:41:35,615 Hey. 675 00:41:35,616 --> 00:41:37,402 This has been a difficult time. 676 00:41:37,910 --> 00:41:41,078 There's no denying that. It could be better. 677 00:41:41,079 --> 00:41:42,496 But it could be worse. 678 00:41:42,497 --> 00:41:44,540 Not your most uplifting speech. 679 00:41:44,541 --> 00:41:46,626 Have a little faith, Nicole. 680 00:41:46,627 --> 00:41:49,295 If not for your sake, then ours. 681 00:41:49,296 --> 00:41:51,374 There's no room for doubt. 682 00:42:03,602 --> 00:42:06,264 We're grateful for this day, 683 00:42:07,356 --> 00:42:09,100 for its blessings, 684 00:42:09,441 --> 00:42:13,020 and for the hardships testing our resolve, 685 00:42:13,654 --> 00:42:17,531 hardships that will prove us to be worthy recipients 686 00:42:17,532 --> 00:42:19,909 and messengers of The Light. 687 00:42:19,910 --> 00:42:21,911 We ask for the strength 688 00:42:21,912 --> 00:42:24,956 to see us through bouts of uncertainty, 689 00:42:24,957 --> 00:42:27,041 to forgive our transgressions, 690 00:42:27,042 --> 00:42:29,210 and those of others. 691 00:42:29,211 --> 00:42:34,211 If we live in The Light, it will always show us the way. 692 00:42:34,758 --> 00:42:37,754 The Light will provide. 693 00:42:42,516 --> 00:42:45,059 - You tired, bud? - Yeah. 694 00:42:45,060 --> 00:42:46,560 Why don't you take a nap? 695 00:42:46,561 --> 00:42:48,562 We still have at least an hour till we get there. 696 00:42:48,563 --> 00:42:50,183 Okay. 697 00:43:00,492 --> 00:43:05,492 ♪ God only knows what I'd be without you ♪ 698 00:43:26,310 --> 00:43:28,930 Hey, you stay here. I'll be right back, all right? 699 00:43:43,452 --> 00:43:46,370 Hey, you all right? You need a jump? 700 00:43:46,371 --> 00:43:48,992 I've got some cables in the car. 701 00:43:51,335 --> 00:43:53,836 Richard. Hey, what are you... 702 00:44:18,153 --> 00:44:19,820 I lost control. 703 00:44:19,821 --> 00:44:23,032 I didn't mean to hit her, but she just wouldn't stop. 704 00:44:23,033 --> 00:44:26,112 He made me touch him. I didn't want to. 705 00:44:27,120 --> 00:44:30,742 Losing him... I'm going through the unimaginable. 706 00:44:31,374 --> 00:44:32,708 No one would believe me. 707 00:44:32,709 --> 00:44:34,001 That's what he told me. 708 00:44:34,002 --> 00:44:36,956 He just kept saying it over and over again. 709 00:44:38,173 --> 00:44:40,674 First time, I thought I was gonna die, 710 00:44:40,675 --> 00:44:44,297 but the time after that, it felt like... like I came to life. 711 00:44:45,097 --> 00:44:48,009 I had these tactics 712 00:44:48,892 --> 00:44:50,595 I would use. 713 00:44:51,353 --> 00:44:53,312 First money, then candy. 714 00:44:53,313 --> 00:44:55,183 When that stopped working, 715 00:44:55,524 --> 00:44:58,269 alcohol and drugs. 716 00:45:34,271 --> 00:45:37,141 The Light provides. 717 00:45:41,023 --> 00:45:47,026 -- Sync and corrections by Albanda -- www.Addic7ed.com 718 00:46:02,883 --> 00:46:04,919 Eddie? 719 00:46:05,927 --> 00:46:07,463 Eddie? 720 00:46:08,430 --> 00:46:11,926 Where'd you go? Eddie? 50685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.