Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,993 --> 00:00:02,422
Previously on "The Path"...
2
00:00:02,460 --> 00:00:04,087
Nothing's right since Steve left.
3
00:00:04,112 --> 00:00:05,321
Who wrote these?
4
00:00:05,346 --> 00:00:07,514
Did Cal write the last three rungs?
5
00:00:07,515 --> 00:00:11,184
He just filed an application
for tax-exempt status with the IRS.
6
00:00:11,185 --> 00:00:13,421
If that goes through,
he'll be hard to stop.
7
00:00:13,446 --> 00:00:15,522
I'll contact our friends
over at Internal Revenue.
8
00:00:15,523 --> 00:00:16,565
You're a sharp guy.
9
00:00:16,566 --> 00:00:19,150
It's a shame you let the Bureau
keep you in the basement for so long.
10
00:00:19,151 --> 00:00:22,862
- Yes, it is.
- Our tax-exempt status was denied.
11
00:00:22,863 --> 00:00:25,323
The money situation is critical.
12
00:00:25,324 --> 00:00:27,158
Fix it with the IRS.
13
00:00:27,159 --> 00:00:28,451
Get our exemption.
14
00:00:28,452 --> 00:00:30,245
Get me the money to do what I need to do
15
00:00:30,246 --> 00:00:32,289
to live with everything
that you've done.
16
00:00:32,290 --> 00:00:36,042
Lisa, I wanted to talk to you
about the exemption.
17
00:00:36,043 --> 00:00:39,045
Meyerism helped you at a very
difficult time in your life.
18
00:00:39,046 --> 00:00:41,256
Now the movement
needs something from you.
19
00:00:41,257 --> 00:00:43,174
I can't see you anymore, Dad.
20
00:00:43,175 --> 00:00:44,718
You can't see me anymore?
21
00:00:44,719 --> 00:00:46,011
Eddie, what are you doing here?
22
00:00:46,012 --> 00:00:48,221
I will fucking murder you
23
00:00:48,222 --> 00:00:50,515
before I let you take him from me.
24
00:00:50,516 --> 00:00:51,891
Eddie, what are you doing?
25
00:00:51,892 --> 00:00:53,768
- They are following me.
- Who is following you?
26
00:00:53,769 --> 00:00:55,562
The Meyerists, the Meyerists.
27
00:00:55,563 --> 00:00:57,897
Now leave me the fuck alone.
28
00:00:57,898 --> 00:00:58,950
Eddie! Stop!
29
00:01:33,424 --> 00:01:36,467
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
30
00:01:38,105 --> 00:01:41,858
It was late, 1:00 a.m, 2:00 a.m.
31
00:01:41,859 --> 00:01:43,276
I don't remember.
32
00:01:43,277 --> 00:01:47,405
Ugh, I was in so much pain.
33
00:01:47,406 --> 00:01:50,450
The divorce. I was so angry.
34
00:01:50,451 --> 00:01:52,160
Like, I couldn't breathe,
35
00:01:52,161 --> 00:01:53,745
and just out of my mind.
36
00:01:53,746 --> 00:01:56,790
And I was taking these pills
that my doctor prescribed,
37
00:01:56,791 --> 00:02:01,753
but I shouldn't have been,
not with the amount I was drinking.
38
00:02:01,754 --> 00:02:03,797
Tell me what happened, Lisa.
39
00:02:03,798 --> 00:02:07,133
I didn't mean to.
40
00:02:07,134 --> 00:02:09,302
Oh, my God.
41
00:02:09,303 --> 00:02:11,949
What have I done?
42
00:02:12,807 --> 00:02:15,152
It's not easy to hear.
43
00:02:15,309 --> 00:02:16,810
She's in such pain.
44
00:02:16,811 --> 00:02:20,313
She was, but thanks
to the process of unburdening,
45
00:02:20,314 --> 00:02:23,066
we were able to assess her damage
46
00:02:23,067 --> 00:02:24,359
and create a map
47
00:02:24,360 --> 00:02:26,820
for her spiritual development
and healing.
48
00:02:26,821 --> 00:02:29,989
When Lisa came to us,
she was paralyzed by guilt.
49
00:02:29,990 --> 00:02:31,491
We gave her her life back.
50
00:02:31,492 --> 00:02:34,119
She wouldn't be working
at the IRS or anywhere else
51
00:02:34,120 --> 00:02:35,328
if it weren't for us.
52
00:02:35,329 --> 00:02:36,663
But what if we're wrong
53
00:02:36,664 --> 00:02:38,707
about our exemption application
being her call?
54
00:02:38,708 --> 00:02:42,419
She's still closer to whosever
call it is than we are.
55
00:02:42,420 --> 00:02:44,003
I mean, all I'm suggesting
56
00:02:44,004 --> 00:02:47,173
is that we remind her
what The Movement did for her
57
00:02:47,174 --> 00:02:48,675
and what it could do for others.
58
00:02:48,676 --> 00:02:50,760
You were against the religious status.
59
00:02:50,761 --> 00:02:53,513
We don't have any money, Cal.
60
00:02:53,514 --> 00:02:57,016
I told the people of Clarksville
that I would test their water,
61
00:02:57,017 --> 00:02:59,853
and now I need the funds to do it.
62
00:02:59,854 --> 00:03:02,355
I need this. It's my Offset.
63
00:03:02,356 --> 00:03:06,760
It has become my hope
that this will set me free,
64
00:03:07,361 --> 00:03:09,861
because I'm haunted, Cal.
65
00:03:11,449 --> 00:03:14,458
So, please, set the meeting.
66
00:03:17,079 --> 00:03:19,090
Okay.
67
00:03:36,182 --> 00:03:37,223
Hey.
68
00:03:37,224 --> 00:03:38,766
Hey, slow down.
69
00:03:38,767 --> 00:03:40,560
It's okay, you're in a hospital.
70
00:03:40,561 --> 00:03:41,561
You're safe.
71
00:03:41,562 --> 00:03:42,770
I'm Dr. Hollins.
72
00:03:42,771 --> 00:03:43,855
You can call me Sally.
73
00:03:43,856 --> 00:03:45,523
Can you tell me your name?
74
00:03:47,318 --> 00:03:49,527
Eddie. Eddie Lane.
75
00:03:49,528 --> 00:03:51,572
Do you know why you're here?
76
00:03:53,407 --> 00:03:55,742
I flipped out at the hotel.
77
00:03:55,743 --> 00:03:58,077
I hit someone.
78
00:03:58,078 --> 00:04:00,705
Look, I'm... I'm sorry.
79
00:04:00,706 --> 00:04:02,415
No, no need to be sorry here.
80
00:04:02,416 --> 00:04:03,875
Do you know why you flipped out?
81
00:04:03,876 --> 00:04:09,422
Look, I just had a rough day
with my, um...
82
00:04:09,423 --> 00:04:11,758
my son.
83
00:04:11,759 --> 00:04:14,866
And then there was this guy.
84
00:04:15,137 --> 00:04:16,364
He was following me.
85
00:04:16,389 --> 00:04:19,432
And then I guess I drank too much.
Look. Can you take these off?
86
00:04:19,433 --> 00:04:22,024
Oh, of course, of course.
87
00:04:28,692 --> 00:04:30,833
A guy was following you?
88
00:04:32,988 --> 00:04:34,926
Um...
89
00:04:35,319 --> 00:04:37,301
no.
90
00:04:37,952 --> 00:04:41,746
No, no, I mean,
it just seemed like he was.
91
00:04:41,747 --> 00:04:44,290
Look, I've just been...
92
00:04:44,291 --> 00:04:47,126
under a lot of stress lately.
93
00:04:47,127 --> 00:04:49,882
The person who brought you in...
94
00:04:50,422 --> 00:04:52,757
Uh, Chloe.
95
00:04:52,758 --> 00:04:56,213
Said you spent
the last two decades in a cult.
96
00:04:59,139 --> 00:05:00,767
It wasn't really a...
97
00:05:00,933 --> 00:05:04,811
Just the Meyerist Movement.
98
00:05:04,812 --> 00:05:06,396
It's more of a...
99
00:05:06,421 --> 00:05:10,824
I understand reintegration
into mainstream society is hard.
100
00:05:11,586 --> 00:05:14,606
Perhaps we can help you with that.
101
00:05:17,032 --> 00:05:20,091
Are you on any psychiatric medications?
102
00:05:21,358 --> 00:05:23,079
No.
103
00:05:23,581 --> 00:05:26,457
Any history of mental illness
in your family?
104
00:05:26,458 --> 00:05:27,814
No.
105
00:05:28,903 --> 00:05:30,838
Your brother?
106
00:05:35,955 --> 00:05:38,020
My brother, um...
107
00:05:38,911 --> 00:05:41,090
Look, he was...
108
00:05:41,682 --> 00:05:43,576
He was depressed.
109
00:05:43,682 --> 00:05:46,878
And he committed...
110
00:05:47,855 --> 00:05:51,615
Look, he took his own life.
111
00:05:52,192 --> 00:05:54,474
But that was a long time ago.
112
00:05:55,404 --> 00:05:58,255
Did the Meyerist Movement
do that to you?
113
00:05:58,574 --> 00:05:59,977
Mr. Lane?
114
00:06:03,621 --> 00:06:05,079
I was so afraid.
115
00:06:05,080 --> 00:06:07,373
He just appeared out of nowhere.
116
00:06:07,374 --> 00:06:09,065
I didn't know what he was gonna do.
117
00:06:09,251 --> 00:06:10,753
Cal Roberts?
118
00:06:11,190 --> 00:06:13,190
Did he explicitly threaten you?
119
00:06:14,048 --> 00:06:15,632
But now he's asked me
120
00:06:15,633 --> 00:06:18,051
to come to the compound
to meet with them.
121
00:06:18,052 --> 00:06:20,386
- Them?
- I don't know.
122
00:06:20,387 --> 00:06:22,263
That's what he said,
to come to the compound
123
00:06:22,264 --> 00:06:24,737
to sit down with "them."
124
00:06:24,999 --> 00:06:28,182
He didn't say who "them" was, exactly.
125
00:06:30,856 --> 00:06:32,190
I'm terrified.
126
00:06:32,191 --> 00:06:35,526
They helped me
at a very hard time in my life,
127
00:06:35,527 --> 00:06:39,739
so I've always worn the Eye,
128
00:06:39,740 --> 00:06:41,783
supported The Movement.
129
00:06:41,784 --> 00:06:43,576
Once in a while, I take a workshop.
130
00:06:43,577 --> 00:06:47,995
But I don't want anything
to do with them anymore.
131
00:06:50,334 --> 00:06:52,126
I understand, Ms. Jackson.
132
00:06:52,127 --> 00:06:54,097
Give me a minute.
133
00:07:02,888 --> 00:07:05,264
They're gonna try to threaten
a federal official.
134
00:07:05,265 --> 00:07:07,934
Well, Cal Roberts is freaking out
135
00:07:07,935 --> 00:07:09,801
from the financial pressure.
136
00:07:11,576 --> 00:07:13,350
If we can get it on tape...
137
00:07:14,608 --> 00:07:17,420
That's risky. She hasn't been vetted.
138
00:07:19,321 --> 00:07:21,543
Spoke with U. S. A. Penetti
this morning.
139
00:07:22,241 --> 00:07:24,144
He wants this guy shut down.
140
00:07:24,576 --> 00:07:27,144
Part of his mandate
to end organized crime.
141
00:07:27,741 --> 00:07:30,725
Well, they're not exactly the mafia.
142
00:07:31,375 --> 00:07:32,834
Gangsters on Yoga mats.
143
00:07:35,754 --> 00:07:37,551
Listen.
144
00:07:37,756 --> 00:07:42,098
I'm concerned that Cal is gonna
run circles around this woman.
145
00:07:49,601 --> 00:07:51,532
How you feeling, Agent Gaines?
146
00:07:51,637 --> 00:07:53,004
I'm solid.
147
00:08:02,998 --> 00:08:05,944
We've been investigating
the Meyerist Movement.
148
00:08:07,995 --> 00:08:11,723
Regardless of how they
may have helped you in the past,
149
00:08:12,249 --> 00:08:13,875
you understand they're threatening you
150
00:08:13,876 --> 00:08:15,590
to get what they want,
151
00:08:15,711 --> 00:08:17,170
and that's illegal,
152
00:08:17,171 --> 00:08:20,792
and a god-awful way to treat someone
that's come to you for help.
153
00:08:20,924 --> 00:08:23,175
And it's probably not just you.
154
00:08:23,719 --> 00:08:27,855
What I'd like you to do, Lisa,
is to go in that meeting.
155
00:08:28,442 --> 00:08:30,312
We'll be listening.
156
00:08:30,601 --> 00:08:32,671
This may not look like much, but...
157
00:08:34,646 --> 00:08:36,522
it's a modern listening device.
158
00:08:36,523 --> 00:08:38,645
You could be a great asset to us.
159
00:08:38,776 --> 00:08:41,653
But I want to be crystal clear;
this is voluntary.
160
00:08:42,529 --> 00:08:44,155
If you want to help us,
161
00:08:44,156 --> 00:08:47,263
I need you to say out loud
that you're willing to do so.
162
00:08:57,627 --> 00:08:59,561
I'll help you.
163
00:09:08,880 --> 00:09:10,643
He wouldn't forget.
164
00:09:11,225 --> 00:09:13,972
I don't know where he is, hon.
He's not picking up his phone.
165
00:09:15,080 --> 00:09:17,097
You know, maybe something came up.
166
00:09:19,108 --> 00:09:21,394
I want to wait.
167
00:09:21,819 --> 00:09:23,384
I don't know, honey.
168
00:09:26,990 --> 00:09:28,598
Hello?
169
00:09:28,826 --> 00:09:31,395
Is this Eddie Lane's phone?
170
00:09:31,578 --> 00:09:33,163
You must be Sarah.
171
00:09:47,437 --> 00:09:49,187
Sleepwalkers.
172
00:09:49,763 --> 00:09:53,766
Steve used to call them pawns
on a Monopoly board.
173
00:09:53,767 --> 00:09:57,262
Pass Go, buy, pay, buy, pay.
174
00:09:57,287 --> 00:09:59,413
Once in a while, you'd land in jail.
175
00:10:01,315 --> 00:10:04,207
Powerless and afraid.
176
00:10:04,544 --> 00:10:06,128
That's the human experience, right?
177
00:10:06,129 --> 00:10:08,631
And... and sometimes wildly happy too.
178
00:10:08,632 --> 00:10:10,007
Life can be fun, a party.
179
00:10:10,008 --> 00:10:14,512
But it's the same loop, over and over,
180
00:10:14,513 --> 00:10:16,597
and endless loop to the grave,
181
00:10:16,598 --> 00:10:19,183
because that's what it is
out there in the I. S. world.
182
00:10:19,184 --> 00:10:24,230
We are taught
to be helpless and powerless.
183
00:10:24,231 --> 00:10:26,816
Helpless and powerless.
184
00:10:26,817 --> 00:10:31,033
With little pockets of fun
so we don't do ourselves in.
185
00:10:32,072 --> 00:10:35,241
But you, all of you in this room,
186
00:10:35,242 --> 00:10:37,910
have chosen something different.
187
00:10:37,911 --> 00:10:42,373
You have chosen not
to be among the sleepwalkers.
188
00:10:42,374 --> 00:10:43,624
Right.
189
00:10:43,625 --> 00:10:46,919
You're here because you want to say,
190
00:10:46,920 --> 00:10:49,527
"This is my life."
191
00:10:50,090 --> 00:10:52,042
You want to be awake.
192
00:10:52,217 --> 00:10:54,844
You don't want the fog.
You want to roll the dice.
193
00:10:54,845 --> 00:10:58,180
And if you roll threes,
you want to move 12, right?
194
00:10:58,181 --> 00:11:02,514
Yeah, you want control and clarity.
195
00:11:02,539 --> 00:11:05,458
You want to be the master of your fate.
196
00:11:05,483 --> 00:11:06,605
And you can do it,
197
00:11:06,606 --> 00:11:09,775
because you have that much
power inside of you.
198
00:11:09,776 --> 00:11:12,820
You have The Light to use,
199
00:11:12,821 --> 00:11:16,991
to focus, to shape the world around you.
200
00:11:16,992 --> 00:11:21,037
With it, anything is possible.
201
00:11:21,038 --> 00:11:22,621
And here's the best part.
202
00:11:22,622 --> 00:11:26,072
You already know how to do it.
203
00:11:26,918 --> 00:11:29,003
Mary.
204
00:11:29,004 --> 00:11:31,604
What color is the wall?
205
00:11:32,007 --> 00:11:33,132
White.
206
00:11:33,133 --> 00:11:34,933
What color do you want it to be?
207
00:11:36,386 --> 00:11:38,137
You can make it any color you want.
208
00:11:38,138 --> 00:11:40,681
It's your wall, Mary.
209
00:11:40,682 --> 00:11:43,684
The wall is right here, Mary,
not over there.
210
00:11:43,685 --> 00:11:45,644
If you don't focus on what you want,
211
00:11:45,645 --> 00:11:46,854
you can't get it,
212
00:11:46,855 --> 00:11:49,023
because there is nothing in this world
213
00:11:49,024 --> 00:11:50,816
that you cannot change
214
00:11:50,817 --> 00:11:55,905
if you bring your full force
of will against it.
215
00:11:57,699 --> 00:11:59,681
- Red.
- Red.
216
00:12:01,286 --> 00:12:03,290
So make it so.
217
00:12:03,663 --> 00:12:05,501
Change it.
218
00:12:05,832 --> 00:12:09,835
Turn the wall red, Mary.
Just turn it red.
219
00:12:09,836 --> 00:12:11,337
It's red.
220
00:12:11,338 --> 00:12:13,548
Hmm? Hmm?
221
00:12:15,884 --> 00:12:17,343
It's green.
222
00:12:17,344 --> 00:12:19,845
Green, that's great. That's great.
223
00:12:19,846 --> 00:12:20,888
Hawk made it green.
224
00:12:20,889 --> 00:12:22,098
What about you, Noa?
225
00:12:22,099 --> 00:12:24,767
- Yellow.
- Yellow, I love it!
226
00:12:24,768 --> 00:12:26,811
Your wall, your life.
227
00:12:26,812 --> 00:12:28,229
As blue as the sky.
228
00:12:28,230 --> 00:12:30,439
As blue as the sky.
229
00:12:30,440 --> 00:12:31,524
Whoo!
230
00:12:31,525 --> 00:12:33,546
Hey, what's up, Sean?
231
00:12:34,277 --> 00:12:36,624
Come on, don't miss out.
232
00:12:36,738 --> 00:12:39,132
- What color, Sean?
- Come on, Sean.
233
00:12:40,492 --> 00:12:42,535
Take control of your life.
234
00:12:42,536 --> 00:12:44,537
- You can do it.
- You got this.
235
00:12:47,457 --> 00:12:50,376
- You got this.
- You can do it, Sean.
236
00:12:50,377 --> 00:12:52,086
- You can do it, man.
- You got this.
237
00:12:52,087 --> 00:12:53,629
You can do it, Sean.
238
00:12:59,302 --> 00:13:01,057
Red.
239
00:13:01,864 --> 00:13:03,240
It's red.
240
00:13:22,200 --> 00:13:24,111
Where you going?
241
00:13:24,714 --> 00:13:26,381
It's New York.
242
00:13:26,538 --> 00:13:28,416
Something's out there.
243
00:13:28,661 --> 00:13:30,557
You headed home?
244
00:13:32,210 --> 00:13:33,711
Gonna spend the rest of your night
245
00:13:33,712 --> 00:13:35,406
reading The Ladder in your room?
246
00:13:36,506 --> 00:13:37,856
No.
247
00:13:38,675 --> 00:13:40,692
Be easy, Hawk.
248
00:13:41,078 --> 00:13:43,160
Can I come with you?
249
00:13:44,181 --> 00:13:46,192
Taking control of your life, huh?
250
00:13:47,827 --> 00:13:49,748
Trying.
251
00:14:02,660 --> 00:14:03,994
That smell.
252
00:14:04,135 --> 00:14:06,959
You can't understand
how wonderful it is.
253
00:14:09,736 --> 00:14:11,580
I do.
254
00:14:12,802 --> 00:14:14,511
It's summer to me.
255
00:14:15,630 --> 00:14:18,050
Has been my whole life.
256
00:14:19,132 --> 00:14:20,466
But you can't appreciate it
257
00:14:20,467 --> 00:14:22,234
until you've been away like I have.
258
00:14:22,259 --> 00:14:25,609
Someplace so cold and forbidding,
so utterly devoid of life,
259
00:14:26,097 --> 00:14:29,500
you can't know how precious it is,
how vulnerable.
260
00:14:32,427 --> 00:14:34,576
Rabbits.
261
00:14:35,922 --> 00:14:37,834
Shame.
262
00:14:39,694 --> 00:14:41,028
If we're gonna discuss Cal,
263
00:14:41,029 --> 00:14:43,301
should we go somewhere more private?
264
00:14:44,366 --> 00:14:46,887
I don't think we're the ones
who should be hiding.
265
00:14:49,162 --> 00:14:50,913
Cal could have written the rungs,
266
00:14:50,914 --> 00:14:54,875
but I struggle to believe
he's capable of harming Steve.
267
00:14:54,876 --> 00:14:57,149
The man was a father to him.
268
00:14:58,338 --> 00:14:59,922
We could live a thousand lives
269
00:14:59,923 --> 00:15:03,187
and still never find bottom
in the sea of human cruelty.
270
00:15:03,426 --> 00:15:05,177
You make pronouncements like that.
271
00:15:05,178 --> 00:15:06,845
You always have.
272
00:15:06,846 --> 00:15:08,639
But there's a human side to this
273
00:15:08,640 --> 00:15:10,516
which you haven't been around to see.
274
00:15:10,517 --> 00:15:13,744
Accusations like this
could ruin The Movement.
275
00:15:13,853 --> 00:15:15,646
The Movement was never my thing.
276
00:15:15,647 --> 00:15:17,471
That's why I cut out.
277
00:15:18,191 --> 00:15:20,025
But I owe my life to Steve and his work,
278
00:15:20,026 --> 00:15:21,735
and I will find who hurt him.
279
00:15:21,736 --> 00:15:23,195
I'm aware of that.
280
00:15:23,196 --> 00:15:26,198
But Steve cared about
The Movement above anything,
281
00:15:26,199 --> 00:15:28,951
so we need to tread carefully.
282
00:15:28,952 --> 00:15:32,211
We need proof before we do a thing.
283
00:15:38,915 --> 00:15:40,466
Eddie.
284
00:15:42,239 --> 00:15:43,724
Hi.
285
00:15:44,665 --> 00:15:46,646
I'm Chloe.
286
00:15:53,727 --> 00:15:55,451
All right.
287
00:15:55,729 --> 00:15:57,998
I'm gonna go get a coffee.
288
00:15:59,166 --> 00:16:00,980
You want anything?
289
00:16:04,029 --> 00:16:05,663
I'll be right back.
290
00:16:10,428 --> 00:16:13,233
Eddie, what happened to your face?
291
00:16:14,914 --> 00:16:16,462
What, you didn't get the report?
292
00:16:16,632 --> 00:16:17,966
What report?
293
00:16:18,064 --> 00:16:20,657
From the person you sent
to intimidate me.
294
00:16:20,740 --> 00:16:22,353
What?
295
00:16:23,214 --> 00:16:27,076
Some guy followed me
after I came to the center.
296
00:16:27,680 --> 00:16:28,889
Oh.
297
00:16:28,914 --> 00:16:30,037
I freaked out.
298
00:16:30,062 --> 00:16:32,681
I don't know anything
about anyone following you.
299
00:16:32,682 --> 00:16:33,873
Sure you do.
300
00:16:33,898 --> 00:16:36,926
It's what you guys do
over there, isn't it?
301
00:16:37,557 --> 00:16:39,785
I mean, I did it.
302
00:16:40,690 --> 00:16:44,485
I promise you, I did not
have anyone follow you, Eddie.
303
00:16:49,240 --> 00:16:51,240
How long are they keeping you here?
304
00:16:54,871 --> 00:16:57,164
Till they think
I'm fit to leave, I guess.
305
00:16:57,165 --> 00:16:59,118
What are they doing for you?
306
00:17:00,168 --> 00:17:02,628
Just tests, meds, I don't know yet.
307
00:17:02,629 --> 00:17:04,630
They don't know what's wrong with you.
308
00:17:04,631 --> 00:17:06,465
- Sarah.
- They don't know your Damage.
309
00:17:06,466 --> 00:17:08,578
They don't know how to help you.
310
00:17:09,803 --> 00:17:11,011
Hey.
311
00:17:11,012 --> 00:17:12,980
She doesn't know how to help you.
312
00:17:17,268 --> 00:17:19,222
Come back.
313
00:17:20,172 --> 00:17:22,164
Sarah...
314
00:17:22,380 --> 00:17:23,672
Come back home.
315
00:17:26,277 --> 00:17:27,836
Please.
316
00:17:28,047 --> 00:17:29,476
Hey.
317
00:17:29,624 --> 00:17:31,422
Hey.
318
00:17:51,970 --> 00:17:53,387
It's a great workshop.
319
00:17:53,388 --> 00:17:54,430
Oh, thanks.
320
00:17:54,431 --> 00:17:56,028
Yeah.
321
00:17:57,308 --> 00:17:59,351
I remember when Steve revealed it.
322
00:17:59,352 --> 00:18:00,561
Mm-hmm?
323
00:18:00,562 --> 00:18:02,712
My dad had just run a number on me.
324
00:18:02,737 --> 00:18:05,483
- We had a complicated relationship.
- Yeah.
325
00:18:05,484 --> 00:18:08,261
Anyway, I was feeling so low,
326
00:18:09,195 --> 00:18:12,072
and Steve, he took me
into this little room,
327
00:18:12,073 --> 00:18:15,534
and he showed me how to paint flowers
328
00:18:15,535 --> 00:18:17,937
on my walls of doom.
329
00:18:18,371 --> 00:18:20,706
I wish I learned how
to do that when I was a kid.
330
00:18:20,707 --> 00:18:22,337
You're doing it now.
331
00:18:23,663 --> 00:18:24,913
Yeah.
332
00:18:25,086 --> 00:18:26,650
Yeah.
333
00:18:27,255 --> 00:18:28,881
Listen, I got to go catch a bus.
334
00:18:28,882 --> 00:18:30,591
Yeah, yeah, have a great evening, huh?
335
00:18:30,592 --> 00:18:32,645
- You too.
- All right.
336
00:18:37,607 --> 00:18:38,700
Oh, hey, hey.
337
00:18:38,725 --> 00:18:40,544
Let me get that.
338
00:18:42,437 --> 00:18:45,272
- You the new owner?
- Cal Roberts.
339
00:18:45,273 --> 00:18:48,108
True you're expanding
your homeless shelter here?
340
00:18:48,109 --> 00:18:49,359
Yeah, partially.
341
00:18:49,360 --> 00:18:50,880
That, along with some other ways
342
00:18:50,905 --> 00:18:52,788
we plan to serve the borough
and the community.
343
00:18:52,813 --> 00:18:53,906
Right on.
344
00:18:53,907 --> 00:18:56,983
When can I move in?
'Cause I'm homeless now.
345
00:18:57,911 --> 00:19:00,310
Oh, I'm not the right kind of homeless.
346
00:19:00,335 --> 00:19:01,638
No, you're always welcome.
347
00:19:01,663 --> 00:19:04,583
Yeah, right, welcome while
I'm being thrown out of my home,
348
00:19:04,584 --> 00:19:06,752
place I've lived at
for the last ten years.
349
00:19:06,753 --> 00:19:10,005
You and the rest
of your purple sneaker freaks
350
00:19:10,006 --> 00:19:12,502
can go fuck yourselves.
351
00:19:20,931 --> 00:19:22,682
Jesus.
352
00:19:42,497 --> 00:19:44,331
I know it looks like a lot,
353
00:19:44,457 --> 00:19:47,501
but the meds are going to help
ease the panic attacks,
354
00:19:47,502 --> 00:19:49,517
dysphoria, anxiety,
355
00:19:49,619 --> 00:19:52,559
fear you've been feeling from the PTSD.
356
00:19:53,014 --> 00:19:55,182
PTSD?
357
00:19:55,301 --> 00:19:57,445
Cults work to control your mind,
358
00:19:57,546 --> 00:20:01,090
and your mind has been
controlled for a long time.
359
00:20:01,115 --> 00:20:03,408
Right, right, right.
360
00:20:03,409 --> 00:20:04,826
I spoke with a colleague
361
00:20:04,827 --> 00:20:07,996
who gave me information
about a support group.
362
00:20:07,997 --> 00:20:12,167
It's for people who have
been victims of mind control.
363
00:20:12,168 --> 00:20:14,419
It might really help
to start talking to people
364
00:20:14,420 --> 00:20:16,922
who have been through
similar situations.
365
00:20:21,427 --> 00:20:23,095
You're free now, Mr. Lane.
366
00:20:23,096 --> 00:20:26,264
And you can have a wonderful,
productive life.
367
00:20:31,854 --> 00:20:32,814
Right.
368
00:21:03,636 --> 00:21:05,303
♪ See the light ♪
369
00:21:05,304 --> 00:21:08,348
♪ How it reigns so hard
on your high plains ♪
370
00:21:08,349 --> 00:21:11,003
This is amazing. This is like a
practically private concert.
371
00:21:11,028 --> 00:21:12,528
It is a private concert.
372
00:21:12,553 --> 00:21:13,812
♪ Such pains ♪
373
00:21:13,813 --> 00:21:16,189
♪ That she won't notice you ♪
374
00:21:16,190 --> 00:21:18,775
How did you know about this?
375
00:21:18,776 --> 00:21:20,996
I know things.
376
00:21:22,405 --> 00:21:24,948
My friend, she...
she would have freaked out.
377
00:21:24,949 --> 00:21:26,199
She loved Andrew Bird.
378
00:21:26,200 --> 00:21:27,826
Your ex-girlfriend?
379
00:21:27,827 --> 00:21:30,954
♪ Slowly corrupting you ♪
380
00:21:30,955 --> 00:21:32,330
Yeah.
381
00:21:32,331 --> 00:21:33,805
Why did you break up
if she's so awesome?
382
00:21:33,830 --> 00:21:35,000
Didn't say she was awesome.
383
00:21:35,001 --> 00:21:36,668
Yeah, you did.
384
00:21:36,669 --> 00:21:39,516
We just saw the world differently.
385
00:21:40,073 --> 00:21:43,543
I need to be with someone
who wants what I want.
386
00:21:44,202 --> 00:21:45,832
And what is it you want?
387
00:21:46,162 --> 00:21:48,119
♪ From the tips of your fingers ♪
388
00:21:48,144 --> 00:21:50,082
♪ Every strand of hair ♪
389
00:21:50,083 --> 00:21:52,691
Green walls, I don't know.
390
00:21:53,503 --> 00:21:55,654
I'm still figuring it out.
391
00:21:56,343 --> 00:21:58,451
But you still miss her so much.
392
00:22:01,177 --> 00:22:03,804
♪ And if you see her, it changes her ♪
393
00:22:03,805 --> 00:22:05,816
♪ She'll be seeing you after school ♪
394
00:22:05,841 --> 00:22:07,432
Uh, you can't do this.
395
00:22:07,433 --> 00:22:09,059
You're just a boy.
396
00:22:09,060 --> 00:22:10,435
I'm not a boy.
397
00:22:10,460 --> 00:22:13,126
- I'm at least five years older than you.
- So?
398
00:22:13,231 --> 00:22:14,815
So hi, boy.
399
00:22:14,816 --> 00:22:16,400
Fuck you, I'm not a boy.
400
00:22:16,401 --> 00:22:17,818
♪ It changes her ♪
401
00:22:17,819 --> 00:22:20,862
- ♪ She's a danger now after school ♪
- See you later, boy.
402
00:22:20,863 --> 00:22:23,627
♪ Here's where gentlemen
avert their eyes ♪
403
00:22:23,652 --> 00:22:25,627
- Where are you going?
- Shh! Come on, shut up.
404
00:22:25,652 --> 00:22:28,221
♪ Or maybe she's
a gentleman in disguise ♪
405
00:22:28,246 --> 00:22:29,930
♪ Oh ♪
406
00:22:37,338 --> 00:22:40,671
♪ You need a witness
just to know you're there ♪
407
00:22:43,886 --> 00:22:49,200
♪ From the tips of your fingers,
every strand of hair ♪
408
00:22:51,144 --> 00:22:53,661
♪ Know someone's watching you ♪
409
00:22:53,686 --> 00:22:55,506
♪ Watching me, watching you ♪
410
00:22:55,531 --> 00:22:58,233
♪ And all that we look upon ♪
411
00:22:58,234 --> 00:23:02,141
♪ You may not know me,
but you feel my... ♪
412
00:23:04,115 --> 00:23:05,907
♪ Stare ♪
413
00:23:25,917 --> 00:23:28,219
Breakfast starts at 6:00.
414
00:23:29,515 --> 00:23:31,737
We have morning gathering,
415
00:23:31,762 --> 00:23:33,910
but there's no pressure to attend.
416
00:23:41,586 --> 00:23:43,461
Did you have Eddie followed?
417
00:23:43,462 --> 00:23:45,172
- Um...
- Why?
418
00:23:45,173 --> 00:23:47,132
- Why would you do that?
- Sarah, Sarah.
419
00:23:47,133 --> 00:23:49,467
He showed up here ranting and raving.
420
00:23:49,468 --> 00:23:50,969
He threatened to kill me.
421
00:23:50,970 --> 00:23:52,554
I don't know, he seemed out of control.
422
00:23:52,555 --> 00:23:54,181
And, frankly, I was worried about you.
423
00:23:54,182 --> 00:23:56,474
- I can worry about myself.
- Yeah?
424
00:23:56,475 --> 00:23:59,853
I suppose this means you still see him.
425
00:23:59,854 --> 00:24:01,479
He's in the hospital.
426
00:24:01,480 --> 00:24:06,067
He was in, I don't know, a fight.
He's under psychiatric evaluation.
427
00:24:06,068 --> 00:24:09,571
Oh, Sarah, that's terrible.
I'm so sorry.
428
00:24:09,572 --> 00:24:12,093
It was awful to see him that way.
429
00:24:13,951 --> 00:24:15,660
What happened?
430
00:24:15,661 --> 00:24:17,366
Oh, no. Um...
431
00:24:18,080 --> 00:24:19,581
One of the tenants...
432
00:24:19,582 --> 00:24:21,249
You know, I had to kick
everyone out of the building
433
00:24:21,282 --> 00:24:23,126
who lived here before we bought it.
434
00:24:23,376 --> 00:24:25,782
Someone threw a bottle at me.
435
00:24:26,667 --> 00:24:28,501
You can't win.
436
00:24:28,674 --> 00:24:30,597
Someone always suffers.
437
00:24:31,510 --> 00:24:33,543
It'll heal.
438
00:24:42,021 --> 00:24:43,901
Don't do it.
439
00:24:44,232 --> 00:24:45,690
Lisa Jackson?
440
00:24:45,691 --> 00:24:47,868
It's not the way to get
the money for Clarksville.
441
00:24:47,893 --> 00:24:49,596
- We'll find another way.
- How?
442
00:24:49,621 --> 00:24:52,660
I don't know. But what you're suggesting
goes against everything we believe in.
443
00:24:52,685 --> 00:24:54,783
Oh, spare me the sanctimony, Cal.
444
00:24:54,784 --> 00:24:56,868
What you've done goes way beyond...
445
00:24:56,869 --> 00:24:59,246
Yeah, yeah, yeah.
And once you start down that road,
446
00:24:59,247 --> 00:25:01,516
- you can't get back.
- I'm already down that road!
447
00:25:01,541 --> 00:25:04,417
I was down it the moment
we buried Silas' body
448
00:25:04,418 --> 00:25:05,877
back in the ground.
449
00:25:05,878 --> 00:25:10,090
- But this isn't who you are.
- No, you don't get to tell me who I am.
450
00:25:10,115 --> 00:25:12,092
I am Co-Guardian of The Light.
451
00:25:12,093 --> 00:25:13,343
And I get it now,
452
00:25:13,450 --> 00:25:15,095
the sacrifices that need to be made.
453
00:25:15,096 --> 00:25:16,419
The book needs to change.
454
00:25:16,444 --> 00:25:19,786
It was written a long time ago
for a small group of Devoted.
455
00:25:21,881 --> 00:25:23,727
Do not have Eddie followed again.
456
00:25:24,224 --> 00:25:25,861
Leave him alone.
457
00:25:33,739 --> 00:25:37,332
All right, Eddie, this one,
you're supposed to take with food.
458
00:25:41,247 --> 00:25:42,825
Eddie?
459
00:25:43,038 --> 00:25:44,818
Hello, Earth to Eddie.
460
00:25:46,767 --> 00:25:49,231
Yeah, with food, right.
461
00:25:50,631 --> 00:25:52,677
Where'd you go?
462
00:25:54,343 --> 00:25:56,177
I'm just tired, Chloe.
463
00:25:57,185 --> 00:25:59,296
Yeah, of course.
464
00:26:01,053 --> 00:26:04,735
Why don't you let me
make you some soup or something?
465
00:26:05,080 --> 00:26:07,494
I'm fine. Why don't you just...
466
00:26:08,291 --> 00:26:12,478
just go on home,
and I will call you tomorrow.
467
00:26:13,005 --> 00:26:15,902
Okay. All right. Why don't you...
468
00:26:17,450 --> 00:26:20,697
Why don't you just take
the one for sleep, okay?
469
00:26:20,722 --> 00:26:23,514
The Ambien. Please.
470
00:26:23,539 --> 00:26:25,714
Honestly, I don't want
to take any of them.
471
00:26:25,960 --> 00:26:27,839
Why?
472
00:26:28,627 --> 00:26:31,313
Because the Meyerists and Sarah
don't think that you should?
473
00:26:31,338 --> 00:26:35,203
No, it's just, I've lived all
these years without needing them,
474
00:26:35,228 --> 00:26:38,229
and I don't think I need them now.
475
00:26:39,513 --> 00:26:41,127
Eddie...
476
00:26:43,142 --> 00:26:45,810
I care about you, okay?
477
00:26:45,811 --> 00:26:50,477
I know you do,
and I appreciate that, okay?
478
00:26:51,108 --> 00:26:54,347
You've put a great life together,
and I don't want to screw that up.
479
00:26:54,372 --> 00:26:56,321
No, no, no, no, you're not...
you're not screwing anything up.
480
00:26:56,322 --> 00:26:58,156
Look, just because
you couldn't save Johnny
481
00:26:58,157 --> 00:26:59,240
doesn't mean that you can...
482
00:26:59,241 --> 00:27:00,325
Wait. What?
483
00:27:00,326 --> 00:27:03,587
- What are you saying?
- I'm saying that maybe you feel guilty
484
00:27:03,612 --> 00:27:05,330
that you couldn't save my brother,
485
00:27:05,355 --> 00:27:06,477
so now you feel like
486
00:27:06,501 --> 00:27:09,334
- you have to try and save me.
- No, Eddie, no.
487
00:27:09,335 --> 00:27:11,157
That is not true.
488
00:27:12,380 --> 00:27:14,339
Oh, God.
489
00:27:14,340 --> 00:27:15,366
Yeah, you're right.
490
00:27:15,391 --> 00:27:17,128
You're right, I couldn't save Johnny.
491
00:27:19,178 --> 00:27:21,793
I was a teenager, and he was depressed.
492
00:27:23,390 --> 00:27:25,441
But Johnny never had a shot,
493
00:27:25,466 --> 00:27:27,825
because he wasn't brave enough
to get help.
494
00:27:28,104 --> 00:27:30,278
But you are.
495
00:27:30,481 --> 00:27:34,412
You are brave enough
to leave the Meyerists,
496
00:27:34,610 --> 00:27:39,208
and you're brave enough to try
to live in the real world.
497
00:27:41,826 --> 00:27:43,537
Eddie.
498
00:27:44,067 --> 00:27:48,113
I've been in therapy
for ten years, okay?
499
00:27:48,332 --> 00:27:50,816
I know I'm not gonna save anybody.
500
00:27:52,562 --> 00:27:54,939
But I can see it in your eyes.
501
00:27:54,964 --> 00:27:57,530
You want to save yourself.
502
00:27:59,468 --> 00:28:00,844
You do.
503
00:28:00,845 --> 00:28:04,597
You want to save yourself,
or you wouldn't even be here right now.
504
00:28:45,139 --> 00:28:46,431
Welcome, Ms. Jackson.
505
00:28:46,432 --> 00:28:48,474
You can just park right up here.
506
00:28:48,475 --> 00:28:50,226
Someone will take you to your meeting.
507
00:29:28,794 --> 00:29:30,608
Kodiak.
508
00:29:31,685 --> 00:29:33,977
I was hoping we'd
cross paths this morning.
509
00:29:34,104 --> 00:29:35,647
Great, good.
510
00:29:35,648 --> 00:29:37,680
Can I show you something?
511
00:29:37,912 --> 00:29:39,563
Yeah.
512
00:29:48,543 --> 00:29:49,850
Rabbits.
513
00:29:49,959 --> 00:29:51,452
Huh.
514
00:29:51,956 --> 00:29:54,666
He seems like a...
like a sweet little guy.
515
00:29:54,667 --> 00:29:56,872
Who's been eating my strawberries.
516
00:29:57,481 --> 00:29:59,333
Oh, yeah?
517
00:29:59,630 --> 00:30:01,176
I can see it on you,
518
00:30:01,423 --> 00:30:03,544
the weight of leadership.
519
00:30:03,717 --> 00:30:05,645
It's heavy, isn't it?
520
00:30:08,748 --> 00:30:10,590
Yeah.
521
00:30:11,392 --> 00:30:13,109
Yeah, it is.
522
00:30:13,560 --> 00:30:15,437
But it's not a burden.
523
00:30:15,612 --> 00:30:17,280
It's a blessing,
524
00:30:17,398 --> 00:30:19,828
to have been entrusted.
525
00:30:20,526 --> 00:30:22,572
None of us is beyond unburdening.
526
00:30:25,030 --> 00:30:27,095
Yeah, that's right.
527
00:30:28,867 --> 00:30:31,157
That's what we teach.
528
00:30:31,829 --> 00:30:33,672
See you at dinner.
529
00:30:47,803 --> 00:30:49,922
Shadows grow long.
530
00:30:51,849 --> 00:30:53,891
The night is only beginning.
531
00:31:11,076 --> 00:31:12,795
Nice shirt.
532
00:31:12,911 --> 00:31:15,663
- Yeah, I got you one too.
- Not my color.
533
00:31:15,664 --> 00:31:17,415
Yeah, it's probably
not your size either.
534
00:31:17,416 --> 00:31:18,789
- Why you got to be like that?
- Man, you know what?
535
00:31:18,814 --> 00:31:20,373
Just give me the status, all right?
536
00:31:25,090 --> 00:31:28,426
I thought it might be more
productive, just the two of us.
537
00:31:28,427 --> 00:31:30,137
Who the hell is that?
538
00:31:30,262 --> 00:31:31,981
That's Sarah Lane.
539
00:31:32,097 --> 00:31:35,141
Hmm, so it's not just Cal Roberts.
It reaches further.
540
00:31:35,142 --> 00:31:36,952
The whole organization's corrupt.
541
00:31:36,977 --> 00:31:39,201
Please, take a seat.
542
00:31:40,731 --> 00:31:42,113
I thought Cal...
543
00:31:42,138 --> 00:31:44,091
Well, Cal's occupied.
544
00:31:44,401 --> 00:31:46,110
Thank you for making the trip.
545
00:31:46,111 --> 00:31:48,139
I know how busy you must be.
546
00:31:48,241 --> 00:31:49,864
You can relax.
547
00:31:49,865 --> 00:31:51,741
I promise you.
548
00:31:51,742 --> 00:31:55,236
I just wanted to personally
reach out and thank you
549
00:31:55,261 --> 00:31:58,831
for all of your help with the
application for tax-exempt status.
550
00:31:58,832 --> 00:32:00,783
I don't think we would have
ever been able
551
00:32:00,808 --> 00:32:03,413
to navigate the bureaucracy
without your help.
552
00:32:03,438 --> 00:32:06,631
So, from my heart, thank you.
553
00:32:06,632 --> 00:32:08,383
- She's good.
- Shut it.
554
00:32:08,384 --> 00:32:10,357
It was nothing, really.
555
00:32:10,382 --> 00:32:14,490
I'm just so sorry
I couldn't make it happen.
556
00:32:14,765 --> 00:32:16,887
You guys helped me so much.
557
00:32:16,912 --> 00:32:18,826
I know.
558
00:32:19,019 --> 00:32:21,604
I remember when you first came to us,
559
00:32:21,605 --> 00:32:24,929
all the damage
that you brought with you,
560
00:32:25,984 --> 00:32:28,398
all the suffering you felt...
561
00:32:29,530 --> 00:32:31,913
and that you caused others.
562
00:32:34,243 --> 00:32:35,967
We tried to help you...
563
00:32:37,163 --> 00:32:39,866
to rid yourself of it
so you could be free.
564
00:32:41,542 --> 00:32:43,000
All right, this is it.
565
00:32:43,001 --> 00:32:44,335
We're recording.
566
00:32:44,360 --> 00:32:48,065
There's so many like you
that come to us,
567
00:32:48,090 --> 00:32:50,091
frozen by their actions.
568
00:32:50,926 --> 00:32:55,888
And that is why the exemption
is so very important to us, Lisa.
569
00:32:55,889 --> 00:32:57,795
You understand?
570
00:32:58,016 --> 00:33:02,154
We want to be able to help
others like we helped you,
571
00:33:02,354 --> 00:33:04,336
because what you did
572
00:33:04,554 --> 00:33:09,258
will never, ever go away.
573
00:33:10,279 --> 00:33:12,194
No.
574
00:33:14,199 --> 00:33:15,702
No.
575
00:33:30,257 --> 00:33:33,134
Come on, come on. What's going on?
576
00:33:33,135 --> 00:33:34,886
- What, is it working?
- Yeah.
577
00:33:34,887 --> 00:33:37,263
Thank you for coming in, Lisa.
578
00:33:44,229 --> 00:33:45,830
What was that?
579
00:33:45,981 --> 00:33:48,316
Device is no longer transmitting.
580
00:33:48,317 --> 00:33:50,443
Well, what happened? Where's the ask?
581
00:33:50,444 --> 00:33:51,861
She didn't ask for anything,
582
00:33:51,862 --> 00:33:53,504
offer anything in return,
583
00:33:53,529 --> 00:33:57,076
or present a threat
to her reputation or well-being.
584
00:34:00,787 --> 00:34:02,163
So we have nothing.
585
00:34:13,759 --> 00:34:17,098
- What do you want?
- I was just... I want...
586
00:34:17,123 --> 00:34:19,262
You ever come back here again,
I'm gonna call the cops, okay?
587
00:34:19,287 --> 00:34:21,193
You can tell that to Cal
and everyone else.
588
00:34:21,218 --> 00:34:22,767
No, no, no one sent me.
589
00:34:22,768 --> 00:34:25,499
I tracked you down because I
know the story of how you left,
590
00:34:25,608 --> 00:34:27,898
and I'm having a hard time, and...
591
00:34:28,524 --> 00:34:30,971
I have no one else to talk to!
592
00:34:36,156 --> 00:34:38,520
It's hard to leave.
593
00:34:38,659 --> 00:34:40,284
Is that why you're here?
594
00:34:40,285 --> 00:34:41,536
Thinking about leaving?
595
00:34:41,561 --> 00:34:44,747
I loved it when I came. I was...
596
00:34:45,958 --> 00:34:47,636
You know my sister?
597
00:34:47,834 --> 00:34:49,460
Yeah, I know.
598
00:34:49,461 --> 00:34:51,729
My parents, they were...
599
00:34:51,838 --> 00:34:54,465
It was like death
in my house all the time.
600
00:34:54,466 --> 00:34:57,134
I didn't want to be dead.
601
00:34:57,391 --> 00:34:58,600
Yeah.
602
00:34:58,625 --> 00:35:03,014
The Light, it was so alive
and so hopeful.
603
00:35:03,039 --> 00:35:05,643
- It is.
- It is?
604
00:35:05,644 --> 00:35:07,478
Then why did you leave?
605
00:35:07,479 --> 00:35:08,938
Did it stop feeling that way?
606
00:35:08,939 --> 00:35:12,043
I just didn't like who we were anymore.
607
00:35:15,028 --> 00:35:17,007
I got married.
608
00:35:17,906 --> 00:35:19,286
Ah, to Mary?
609
00:35:19,311 --> 00:35:21,040
Mm-hmm, we're having a baby.
610
00:35:21,065 --> 00:35:25,621
- Oh, wow.
- Or we were having a baby.
611
00:35:25,622 --> 00:35:29,673
It's just, she told me
that the baby might not be mine.
612
00:35:29,698 --> 00:35:33,979
And I'm freaking out, and I'm confused,
613
00:35:34,004 --> 00:35:36,005
and I'm sad and mad.
614
00:35:36,030 --> 00:35:39,458
Because, you know, The Light used
to work for me, and now it doesn't.
615
00:35:39,459 --> 00:35:41,168
The other day,
we were doing this workshop,
616
00:35:41,169 --> 00:35:43,177
"Wakeful Life,"
it's the one where everyone
617
00:35:43,202 --> 00:35:44,714
is trying to change the color
of this white wall.
618
00:35:44,715 --> 00:35:47,300
- Yeah, I know. I know.
- I couldn't change the wall.
619
00:35:47,301 --> 00:35:50,346
It was a white wall. That's all it was.
620
00:35:52,264 --> 00:35:55,682
Look. The wall doesn't matter.
621
00:35:56,601 --> 00:35:58,436
You love Mary.
622
00:35:58,437 --> 00:36:00,021
That's what matters.
623
00:36:00,022 --> 00:36:03,149
That's what you have to ask yourself.
624
00:36:03,150 --> 00:36:05,318
Yeah, I love her.
625
00:36:05,319 --> 00:36:07,611
All of her.
626
00:36:07,612 --> 00:36:10,031
You know, if there was a way
627
00:36:10,032 --> 00:36:13,367
I could have stayed in The Movement
628
00:36:13,368 --> 00:36:16,162
and still had my family,
629
00:36:16,163 --> 00:36:17,747
I would have.
630
00:36:17,748 --> 00:36:20,237
If there was a way
631
00:36:20,709 --> 00:36:23,027
we all could have just
632
00:36:23,378 --> 00:36:25,839
walked out together,
633
00:36:27,093 --> 00:36:29,040
I would have,
634
00:36:30,314 --> 00:36:33,164
because my family is what mattered.
635
00:36:35,724 --> 00:36:38,697
But I can't have that.
636
00:36:44,524 --> 00:36:46,647
Maybe you can.
637
00:36:47,350 --> 00:36:51,270
Maybe you can have what matters.
638
00:36:51,490 --> 00:36:53,660
Look. Fuck the wall.
639
00:36:54,188 --> 00:36:55,512
Okay?
640
00:36:56,122 --> 00:37:00,988
It's all about your lives together.
641
00:37:01,596 --> 00:37:03,555
All right?
642
00:37:03,845 --> 00:37:09,658
Hey, no one can change
the color of a white wall.
643
00:37:27,179 --> 00:37:29,225
- Hey.
- Hey.
644
00:37:36,331 --> 00:37:38,255
You ditched me.
645
00:37:38,536 --> 00:37:40,247
You found your way home.
646
00:37:41,110 --> 00:37:42,527
Okay.
647
00:37:42,707 --> 00:37:44,239
I just...
648
00:37:44,774 --> 00:37:46,733
I didn't want things to get weird.
649
00:37:47,342 --> 00:37:49,507
So you left me at a club.
650
00:37:49,621 --> 00:37:52,711
Listening to great music,
remembering the love of your life.
651
00:37:57,032 --> 00:37:58,642
I'm in a bad mood.
652
00:38:00,144 --> 00:38:03,150
Everyone's about to find out
who they think I am.
653
00:38:04,263 --> 00:38:05,555
How?
654
00:38:05,947 --> 00:38:07,907
My mother just did
her thing that she does,
655
00:38:08,150 --> 00:38:09,553
her golden handcuffs,
656
00:38:09,655 --> 00:38:12,225
just in case I thought I could
escape and be my own person.
657
00:38:12,354 --> 00:38:14,423
Nope, she makes it known
658
00:38:14,448 --> 00:38:16,729
that I am hers and always will be.
659
00:38:18,313 --> 00:38:20,189
- I don't get it.
- Yeah, you do.
660
00:38:20,322 --> 00:38:22,237
You can't change who your parents are.
661
00:38:23,060 --> 00:38:26,020
Like, you're Sarah Lane's son,
the Guardian of The Movement.
662
00:38:26,117 --> 00:38:27,602
And no matter what you do in life,
663
00:38:27,627 --> 00:38:29,753
to some people,
that's all you'll ever be.
664
00:38:29,754 --> 00:38:34,042
And to others, you will never
be able to fill those shoes.
665
00:38:37,621 --> 00:38:39,497
We'll see.
666
00:38:45,363 --> 00:38:47,249
I'm sorry I ditched you.
667
00:39:02,669 --> 00:39:04,253
Sean?
668
00:39:04,349 --> 00:39:05,793
I thought you weren't...
669
00:39:05,871 --> 00:39:08,039
I was nervous you were
leaving me after the wall thing.
670
00:39:08,064 --> 00:39:10,315
And I know you're mad,
and you should be mad.
671
00:39:10,340 --> 00:39:12,281
You should hate me, but I was scared...
672
00:39:16,181 --> 00:39:17,539
I am mad,
673
00:39:17,640 --> 00:39:19,970
and I'm sad and confused and frustrated,
674
00:39:19,971 --> 00:39:21,725
but I don't hate you.
675
00:39:21,750 --> 00:39:24,124
I want to, but I don't.
676
00:39:24,306 --> 00:39:25,598
You're my wife,
677
00:39:25,623 --> 00:39:27,679
and I am with you if you're with me...
678
00:39:27,856 --> 00:39:29,482
only me.
679
00:39:29,507 --> 00:39:32,562
I'm sorry. I'm so, so sorry.
680
00:39:32,961 --> 00:39:35,340
But I'm so glad you came back,
681
00:39:35,546 --> 00:39:39,035
and that you want us and him to be ours.
682
00:39:39,110 --> 00:39:40,941
He's ours.
683
00:39:41,638 --> 00:39:43,457
Yours and mine.
684
00:39:44,967 --> 00:39:46,684
No one else's.
685
00:39:54,068 --> 00:39:55,509
Hey.
686
00:39:57,259 --> 00:39:58,821
I saw Lisa leave.
687
00:39:58,846 --> 00:40:00,134
She did.
688
00:40:00,666 --> 00:40:02,556
- Did you...
- No.
689
00:40:04,641 --> 00:40:07,696
That is a tremendous relief.
690
00:40:08,689 --> 00:40:10,797
I have some good news.
691
00:40:12,750 --> 00:40:15,127
Next time we go to San Diego,
692
00:40:15,355 --> 00:40:18,089
we need to stop by Los Angeles,
693
00:40:18,230 --> 00:40:23,151
because there is a very,
very important donor
694
00:40:23,285 --> 00:40:25,316
we need to talk to.
695
00:40:32,085 --> 00:40:34,211
Apparently, Noa,
696
00:40:34,212 --> 00:40:36,088
you know, the one who threw
the rock with Hawk,
697
00:40:36,089 --> 00:40:38,109
her mother's some sort of music mogul.
698
00:40:38,195 --> 00:40:40,312
- That's great.
- It is!
699
00:40:40,472 --> 00:40:45,597
And it just goes to show
that if we remain strong,
700
00:40:45,700 --> 00:40:50,478
if we remain honest and open...
701
00:40:51,189 --> 00:40:52,970
then The Light provides.
702
00:40:53,398 --> 00:40:55,111
The Light provides.
703
00:40:58,183 --> 00:41:00,748
I gave Lisa Jackson her tape back.
704
00:41:02,369 --> 00:41:05,766
- Okay. Why?
- Because she's remained loyal to us.
705
00:41:07,490 --> 00:41:09,528
Um... right. Loyal?
706
00:41:10,681 --> 00:41:12,849
She gave me this,
707
00:41:12,958 --> 00:41:14,335
just in time.
708
00:41:14,442 --> 00:41:16,208
Tell me what happened, Lisa.
709
00:41:16,296 --> 00:41:19,163
I-I-I didn't mean to.
710
00:41:19,225 --> 00:41:21,124
Oh, my God!
711
00:41:21,235 --> 00:41:23,486
What have I done?
712
00:41:23,553 --> 00:41:25,179
What happened, Lisa?
713
00:41:25,204 --> 00:41:26,704
Say the words.
714
00:41:26,806 --> 00:41:28,641
Release them from your body,
715
00:41:28,642 --> 00:41:33,537
and you shall begin to be free
of their weight.
716
00:41:36,094 --> 00:41:37,804
I hit him!
717
00:41:39,018 --> 00:41:43,905
He came out of nowhere
on his scooter, and I...
718
00:41:44,533 --> 00:41:46,617
I hit him.
719
00:41:46,758 --> 00:41:49,804
I saw him when he hit the windshield.
720
00:41:49,829 --> 00:41:52,750
I s-saw into his eyes.
721
00:41:52,874 --> 00:41:55,289
He was so young!
722
00:41:55,978 --> 00:41:58,271
I knew I should stop.
723
00:41:58,395 --> 00:42:01,423
I-I knew I should call the police,
724
00:42:01,424 --> 00:42:04,343
but he was... he was just
one of those street kids,
725
00:42:04,344 --> 00:42:06,053
you know, like, druggie kids.
726
00:42:06,054 --> 00:42:10,021
And I-I had my own kids, and I...
727
00:42:10,183 --> 00:42:12,402
I didn't want them to lose a mother!
728
00:42:12,427 --> 00:42:16,763
_
729
00:42:19,359 --> 00:42:22,279
There's someone among us?
730
00:42:25,007 --> 00:42:27,092
Working for them?
731
00:43:56,937 --> 00:43:59,302
That place, those people...
732
00:44:01,557 --> 00:44:03,771
that was my whole life,
733
00:44:05,431 --> 00:44:07,683
my whole world.
734
00:44:09,667 --> 00:44:11,685
But I couldn't stay.
735
00:44:12,948 --> 00:44:15,867
I couldn't keep living with that fear.
736
00:44:16,017 --> 00:44:19,989
I was so scared every minute, every day.
737
00:44:20,432 --> 00:44:25,458
Then, finally, I say, "I want to leave."
738
00:44:26,361 --> 00:44:29,449
And the leader... we called him Father.
739
00:44:29,781 --> 00:44:33,090
Father says to me, "You can't leave,
740
00:44:33,224 --> 00:44:35,136
"because even if you do,
741
00:44:35,411 --> 00:44:37,926
I'll come to you in your dreams."
742
00:44:38,617 --> 00:44:39,992
And he did.
743
00:44:40,166 --> 00:44:44,654
He came to me in my dreams
every night for months.
744
00:44:44,796 --> 00:44:47,501
And I still dream about him.
745
00:44:48,030 --> 00:44:52,743
And I have to remind myself,
that's just my mind.
746
00:44:52,846 --> 00:44:55,513
He's not really there.
747
00:44:55,640 --> 00:44:59,262
No one has the power
to enter someone's dream, right?
748
00:44:59,287 --> 00:45:02,213
No one has the power
to enter your dream.
749
00:45:03,403 --> 00:45:05,425
Thank you for sharing that, Chelsea.
750
00:45:05,511 --> 00:45:07,105
- Thank you.
- Thank you for your share.
751
00:45:07,130 --> 00:45:09,082
- Good sharing.
- Come on in, man.
752
00:45:09,445 --> 00:45:12,047
Have a seat, introduce yourself
if you'd like.
753
00:45:14,369 --> 00:45:16,499
Um, thanks.
754
00:45:16,524 --> 00:45:17,850
Um...
755
00:45:22,641 --> 00:45:25,319
My name is Eddie, and...
756
00:45:29,611 --> 00:45:32,344
I was in a cult.
757
00:45:34,398 --> 00:45:37,616
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
52778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.