All language subtitles for The Guest Book S1 E1_ Story One

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,316 --> 00:00:02,188 _ 2 00:00:03,282 --> 00:00:05,278 TIM: I'm in the middle of a crisis, 3 00:00:05,313 --> 00:00:07,246 but I wanted to leave some kind of record 4 00:00:07,282 --> 00:00:09,715 in case things go sideways and my plan doesn't work. 5 00:00:09,751 --> 00:00:11,784 It all started about a week ago. 6 00:00:11,820 --> 00:00:14,642 - [BABY CRYING] - TIM: I'm looking! I promise! 7 00:00:14,762 --> 00:00:17,646 Honey, I'm sorry, but her stuffed lamb isn't in my car! 8 00:00:17,766 --> 00:00:20,204 Besides, I have a class to teach. I don't know what you 9 00:00:20,324 --> 00:00:23,278 - expect me to do if I find it. - Oh, I expect you to drive back here 10 00:00:23,398 --> 00:00:26,532 and give it to your screeching shit factory of a daughter 11 00:00:26,568 --> 00:00:28,501 so she'll shut the hell up! 12 00:00:28,536 --> 00:00:29,735 13 00:00:29,855 --> 00:00:31,737 [TOY SQUEAKS] 14 00:00:31,773 --> 00:00:33,706 [SCHOOL BELL RINGS] 15 00:00:33,741 --> 00:00:36,242 [CHILDREN SHOUTING PLAYFULLY] 16 00:00:36,277 --> 00:00:38,344 I'm sorry, honey. It's not here. 17 00:00:38,379 --> 00:00:41,163 [CELLPHONE RINGING AND VIBRATING] 18 00:00:41,283 --> 00:00:44,350 [DOOR OPENS, CLOSES] 19 00:00:44,934 --> 00:00:48,058 [RINGING AND VIBRATING CONTINUES] 20 00:00:48,756 --> 00:00:53,226 All right, Newton's cradle, named after Sir Isaac Newton, 21 00:00:53,261 --> 00:00:55,661 demonstrates conservation of momentum and energy 22 00:00:55,697 --> 00:00:57,997 using a series of swinging spheres. 23 00:00:59,801 --> 00:01:01,400 [POUNDING ON WINDOW] 24 00:01:01,436 --> 00:01:04,770 You're a liar, Tim, and an asshole! 25 00:01:04,806 --> 00:01:08,207 Kids, your teacher is a liar and an asshole! 26 00:01:08,243 --> 00:01:10,543 [BABY CRYING] 27 00:01:13,181 --> 00:01:16,282 You guys might have a substitute for the next few days. 28 00:01:19,697 --> 00:01:22,147 ♪ Wherever we go ♪ 29 00:01:22,267 --> 00:01:24,824 ♪ That's fine by me ♪ 30 00:01:24,859 --> 00:01:27,727 ♪ We'll settle our bones ♪ 31 00:01:27,762 --> 00:01:29,128 ♪ Eventually ♪ 32 00:01:29,163 --> 00:01:31,764 ♪ Yeah, I need a break, I need a minute ♪ 33 00:01:31,799 --> 00:01:34,498 ♪ Just give me one day ♪ 34 00:01:35,263 --> 00:01:39,547 ♪ Let's get, get, get away ♪ 35 00:01:39,667 --> 00:01:42,857 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 36 00:01:42,977 --> 00:01:45,478 Realizing Sandy needed some time away from the baby, 37 00:01:45,513 --> 00:01:48,229 I found your cabin online and left our daughter with my parents 38 00:01:48,349 --> 00:01:50,585 so Sandy could get some much-needed rest. 39 00:01:50,705 --> 00:01:52,051 40 00:01:52,086 --> 00:01:55,054 I'm not promising to have sex with you up here. 41 00:01:55,089 --> 00:01:57,557 No one said anything about sex promises. 42 00:01:58,127 --> 00:02:00,459 I just want you to get some sleep. 43 00:02:00,579 --> 00:02:02,390 Oh, here you are. Tim Davidson. 44 00:02:02,510 --> 00:02:05,943 Froggy Cottage. 3 bedrooms. Feel free to use them all. 45 00:02:06,063 --> 00:02:07,533 That's not why we're here. 46 00:02:07,569 --> 00:02:09,598 - We're just here to get some rest. - Oh, okay. 47 00:02:09,718 --> 00:02:11,537 Well, it's... it's very quiet 48 00:02:11,573 --> 00:02:12,738 and clean. 49 00:02:12,774 --> 00:02:14,807 Emma just gave it the once-over. 50 00:02:14,842 --> 00:02:17,577 That toilet downstairs runs like a canyon, 51 00:02:17,612 --> 00:02:19,845 so after you flush, you gotta take the top off 52 00:02:19,881 --> 00:02:22,551 and monkey around with the chain and that bobber thing. 53 00:02:22,815 --> 00:02:24,492 As long as you brought it up, 54 00:02:24,612 --> 00:02:26,786 after you rest, I wouldn't mind having sex 55 00:02:26,821 --> 00:02:29,522 considering we haven't done that in almost a year. 56 00:02:31,392 --> 00:02:34,242 Ever since I gave birth, things aren't the same down there. 57 00:02:34,362 --> 00:02:36,672 Well, luckily for you, it's been so long since I've seen it, 58 00:02:36,792 --> 00:02:38,731 - I don't think I'll notice. - Oh, you'll notice. 59 00:02:38,766 --> 00:02:40,988 It looks like someone punched a lasagna. 60 00:02:41,108 --> 00:02:44,637 Oh, if you like Italian food, there's a place on Maple. 61 00:02:44,672 --> 00:02:46,332 We prefer Chinese. 62 00:02:46,452 --> 00:02:49,775 Wang's Tastey Delightful is the best on the mountain. 63 00:02:49,811 --> 00:02:52,111 Our nephew does the deliveries. 64 00:02:52,146 --> 00:02:54,480 Don't tip him, though. He'll just use it for drugs. 65 00:02:54,515 --> 00:02:57,157 Claims he's clean, but you tell me what man 66 00:02:57,277 --> 00:03:00,086 misplaces his car 'less he's on the ganja. 67 00:03:01,537 --> 00:03:02,822 Here you go. 68 00:03:02,857 --> 00:03:04,223 [CROAKING SOUND] 69 00:03:04,258 --> 00:03:06,025 Froggy Cottage. 70 00:03:06,145 --> 00:03:09,228 Personally, I thought your place had a lovely mountain charm, 71 00:03:09,263 --> 00:03:12,098 but Sandy is a little tougher to please. 72 00:03:14,668 --> 00:03:16,520 - Okay. - [SNIFFS] 73 00:03:16,640 --> 00:03:19,261 Smells dusty, musty, 74 00:03:19,381 --> 00:03:21,040 or rusty in here. 75 00:03:21,075 --> 00:03:23,576 Something "usty," for sure. Maybe we should just go home. 76 00:03:23,611 --> 00:03:25,544 It'll be fine. I'll open a window. 77 00:03:25,580 --> 00:03:27,647 [SIGHS] 78 00:03:35,952 --> 00:03:38,824 [BOY SHOUTING PLAYFULLY] 79 00:03:47,574 --> 00:03:50,431 SANDY: What the hell?! Are you shitting me?! 80 00:03:51,506 --> 00:03:53,072 - Tim! - Shh! Shh! Hey. 81 00:03:53,107 --> 00:03:54,674 There's a little kid over there 82 00:03:54,709 --> 00:03:56,475 having a Cat Stevens moment with his dad. 83 00:03:56,511 --> 00:04:00,046 Tell me you packed my humidifier. 84 00:04:01,377 --> 00:04:03,849 Is it news to you that I have a sinus condition, 85 00:04:03,885 --> 00:04:06,385 that I can't sleep without my humidifier? 86 00:04:06,421 --> 00:04:08,020 No, it's not news to me. 87 00:04:08,056 --> 00:04:10,423 I knew this weekend wasn't about sleep. 88 00:04:10,458 --> 00:04:12,258 I bet you didn't forget condoms, did you? 89 00:04:12,293 --> 00:04:13,726 I bet you didn't forget 90 00:04:13,761 --> 00:04:15,461 that edible lube you like, makes your balls taste 91 00:04:15,496 --> 00:04:17,863 like strawberries grown in Chernobyl, did you? 92 00:04:17,899 --> 00:04:19,832 Did you, Tim? Huh?! 93 00:04:19,867 --> 00:04:22,168 The flavor's actually mixed berry. 94 00:04:23,638 --> 00:04:25,420 Okay, go long, buddy. 95 00:04:27,875 --> 00:04:29,581 We got a dehumidifier. 96 00:04:29,701 --> 00:04:31,744 Want me to see if it has a reverse button? 97 00:04:31,779 --> 00:04:34,113 It needs to be a Boneco 7135. 98 00:04:34,148 --> 00:04:36,048 They sell them at Bed, Bath & Beyond. 99 00:04:36,084 --> 00:04:37,917 Is there a Bed, Bath & Beyond nearby? 100 00:04:37,952 --> 00:04:39,590 You ever heard of something 101 00:04:39,710 --> 00:04:41,821 called a Bed, Bath and... What was it? 102 00:04:41,856 --> 00:04:43,589 - Beyond. - Beyond? 103 00:04:43,624 --> 00:04:45,357 EMMA: There's one in Winksville. 104 00:04:45,393 --> 00:04:47,793 Oh. There's one in Winksville. 105 00:04:47,829 --> 00:04:50,229 - It's about an hour drive. - An hour. 106 00:04:50,264 --> 00:04:52,665 - Honey, maybe you could, like... - [KEYS CLATTER] 107 00:04:54,235 --> 00:04:56,535 Now, I had every intention to get the humidifier 108 00:04:56,571 --> 00:04:59,994 safely back up to the cabin as fast as I possibly could. 109 00:05:00,975 --> 00:05:02,942 - _ - [BRAKES SCREECH] 110 00:05:02,977 --> 00:05:05,010 111 00:05:11,350 --> 00:05:13,164 But then something came up. 112 00:05:13,621 --> 00:05:15,821 113 00:05:21,950 --> 00:05:23,878 I'm not normally a strip club kind of guy, 114 00:05:23,998 --> 00:05:26,772 but maybe it was the picture of the girl on the sign 115 00:05:26,892 --> 00:05:28,940 or maybe I just wanted to stand in front of a woman 116 00:05:29,060 --> 00:05:30,818 who wasn't going to yell at me. 117 00:05:30,938 --> 00:05:33,960 Whatever it was, it was calling the shots. 118 00:05:33,995 --> 00:05:37,296 [COUNTRY MUSIC PLAYING ON LOUDSPEAKER] 119 00:05:37,332 --> 00:05:39,043 [DOOR CLOSES] 120 00:05:40,667 --> 00:05:43,578 121 00:05:44,372 --> 00:05:47,006 [PINBALL MACHINE CLANKS] 122 00:05:47,041 --> 00:05:49,623 123 00:05:59,320 --> 00:06:02,321 [WHISPERS] Bucha! Come on. 124 00:06:03,862 --> 00:06:05,524 Gentlemen, 125 00:06:05,644 --> 00:06:08,260 recently back from maternity leave, 126 00:06:08,296 --> 00:06:09,409 put your hands 127 00:06:09,529 --> 00:06:12,773 together for Kombucha! 128 00:06:15,036 --> 00:06:16,558 Let her earn it! 129 00:06:20,258 --> 00:06:23,659 [ROCK MUSIC PLAYING] 130 00:06:24,550 --> 00:06:26,965 [MAN SINGING INDISTINCTLY] 131 00:06:34,325 --> 00:06:37,906 132 00:06:38,810 --> 00:06:41,911 [PINBALL MACHINE DINGING AND CLACKING] 133 00:06:41,946 --> 00:06:44,187 ♪ Shake it up, shake it up ♪ Sing it. 134 00:06:44,307 --> 00:06:48,902 ♪ Shake it up, shake it up ♪ Sing. 135 00:06:49,022 --> 00:06:50,319 Am I on? 136 00:06:50,355 --> 00:06:53,303 ♪ Shake it up, shake it up ♪ Sing. 137 00:06:53,423 --> 00:06:57,865 ♪ Shake it up, shake it up ♪ Sing. 138 00:06:57,985 --> 00:06:59,962 ♪ Shake it up, shake it up ♪ 139 00:06:59,997 --> 00:07:01,297 140 00:07:01,332 --> 00:07:04,367 Hi. I'm Tickles. 141 00:07:04,402 --> 00:07:06,469 Hello, Tickles. 142 00:07:06,504 --> 00:07:07,803 143 00:07:08,480 --> 00:07:11,607 Um, the girl on the billboard working today? 144 00:07:11,642 --> 00:07:13,961 Sweetheart, the girl on the billboard 145 00:07:14,081 --> 00:07:15,978 is a model from NYC City. 146 00:07:16,013 --> 00:07:17,480 We're mountain dancers. 147 00:07:17,515 --> 00:07:19,715 Come on. Why don't you treat yourself 148 00:07:19,751 --> 00:07:22,017 to a private dance in the VIP room 149 00:07:22,053 --> 00:07:24,153 with a mountain dancer? 150 00:07:24,188 --> 00:07:25,855 [WHISPERS] Full bush. 151 00:07:25,890 --> 00:07:28,478 ♪ Shake it up. Shake it up, shake it up ♪ 152 00:07:28,598 --> 00:07:31,127 [DOOR CREAKS] 153 00:07:31,162 --> 00:07:33,295 Sit down, Tiger. 154 00:07:33,331 --> 00:07:35,666 She gave me a nickname right away... "Tiger." 155 00:07:35,786 --> 00:07:38,081 Up until that point, the closest a woman has 156 00:07:38,201 --> 00:07:40,053 - ever come to calling me Tiger, - [DOOR CLOSES] 157 00:07:40,173 --> 00:07:42,550 was when my wife called me a pussy at my uncle's funeral. 158 00:07:42,670 --> 00:07:44,448 I had never had a lap dance before, 159 00:07:44,568 --> 00:07:47,558 so I was basically following her lead so I didn't look like an idiot. 160 00:07:47,678 --> 00:07:50,746 [MUSIC CONTINUES, MUFFLED] 161 00:07:54,152 --> 00:07:55,684 [CHUCKLES LIGHTLY] 162 00:07:55,720 --> 00:07:57,186 Yeah. 163 00:07:57,221 --> 00:07:59,688 [CHAIR CREAKS] 164 00:07:59,724 --> 00:08:02,356 [WHISPERS] Do you like feet, Tiger? 165 00:08:02,476 --> 00:08:05,089 I love feet. I have no idea why I said that. 166 00:08:05,209 --> 00:08:06,929 Not that I have anything against feet 167 00:08:06,964 --> 00:08:08,898 - [HEELS CLATTER] - but I certainly don't love them. 168 00:08:08,933 --> 00:08:11,901 Hopefully, it was just an innocent conversation starter. 169 00:08:11,936 --> 00:08:13,469 It wasn't. 170 00:08:13,504 --> 00:08:15,938 171 00:08:22,580 --> 00:08:25,414 [DOOR CREAKS, SWITCH CLICKS] 172 00:08:26,417 --> 00:08:28,818 [DOOR CLOSES] 173 00:08:28,853 --> 00:08:30,820 [RUSTLING] 174 00:08:30,855 --> 00:08:32,455 [CLANKING] 175 00:08:37,392 --> 00:08:39,695 I don't want to get into too much detail 176 00:08:39,730 --> 00:08:41,339 - [SWITCH CLICKS] - about what happened 177 00:08:41,459 --> 00:08:43,047 during the next seven or eight minutes, 178 00:08:43,167 --> 00:08:45,147 but I can tell you this... 179 00:08:45,267 --> 00:08:48,370 It involved feet, and I'm not proud of it. 180 00:08:48,406 --> 00:08:50,536 181 00:08:52,310 --> 00:08:54,710 [ENGINE STARTS] 182 00:08:54,745 --> 00:08:58,214 I can see her! I can see our mom in there! 183 00:09:04,074 --> 00:09:06,689 - I want to sell you something, bro. - No, thank you. 184 00:09:06,724 --> 00:09:08,791 I-I think you're gonna want to buy this. 185 00:09:08,826 --> 00:09:11,193 It's a one-of-a-kind video, Tiger. 186 00:09:19,089 --> 00:09:21,437 - What's on the tape? - Not much. 187 00:09:21,472 --> 00:09:23,973 Just everything you did in the VIP room. 188 00:09:28,381 --> 00:09:29,612 Shit. 189 00:09:29,647 --> 00:09:32,481 You don't look so good. You need to sit down, Tiger? 190 00:09:32,517 --> 00:09:34,339 - Okay, stop calling me Tiger. - Oh, you prefer 191 00:09:34,459 --> 00:09:35,899 I call you something else? 192 00:09:36,019 --> 00:09:37,820 Foot-sniffer? Foot-licker? 193 00:09:37,855 --> 00:09:39,955 - Athlete's dick. - Okay, 194 00:09:40,075 --> 00:09:41,899 I don't even like feet. I was just being polite to Tickles. 195 00:09:42,019 --> 00:09:44,064 Yeah, and I appreciate you being nice to my stepmother. 196 00:09:44,184 --> 00:09:46,109 Look, man, I'm not trying to make trouble for you. 197 00:09:46,229 --> 00:09:48,379 I just want to sell you the tape. I'll be on my way. 198 00:09:48,499 --> 00:09:50,426 - How much? - 700 bucks. 199 00:09:50,546 --> 00:09:52,535 - Seven hund... - [KNOCK ON WINDOW] 200 00:09:58,809 --> 00:10:01,559 Look. I think I have 30 bucks on me. It's all yours. 201 00:10:01,679 --> 00:10:04,141 - Just please take it and leave. Please. - [CAR DOOR CLOSES] 202 00:10:04,261 --> 00:10:06,134 Mmm! Fried chicken? 203 00:10:06,254 --> 00:10:09,424 Color me jealous! My cholesterol's sky-high. Can't do it. 204 00:10:09,544 --> 00:10:11,787 Enjoy it, though! Good for you. 205 00:10:11,822 --> 00:10:14,356 Please take it. Take it. Please, please, please? 206 00:10:14,392 --> 00:10:16,058 - Come on, man. - What's going on? 207 00:10:16,093 --> 00:10:17,860 Oh, hi! 208 00:10:17,895 --> 00:10:21,597 Look at you, all clean... Clean as a whistle. 209 00:10:21,632 --> 00:10:23,299 [WHISTLES] 210 00:10:23,334 --> 00:10:24,600 Who's this? 211 00:10:24,635 --> 00:10:26,689 [STOPS WHISTLING, SNIFFS] 212 00:10:27,705 --> 00:10:30,039 Maintenance guy... He just wanted to stop by, 213 00:10:30,159 --> 00:10:31,874 make sure that everything's working. 214 00:10:31,909 --> 00:10:33,469 Oh, you got, like right... 215 00:10:33,589 --> 00:10:35,644 [LOWERED VOICE] Go in the house, and take 216 00:10:35,680 --> 00:10:37,919 - anything you want. Anything. - Yeah. 217 00:10:38,932 --> 00:10:40,616 He's nice. 218 00:10:42,820 --> 00:10:44,486 The shower pressure's for shit. 219 00:10:44,606 --> 00:10:47,222 Yeah, I think he's more of like an appliance/electronics guy. 220 00:10:47,258 --> 00:10:48,490 He's just gonna... [INHALES DEEPLY] 221 00:10:48,610 --> 00:10:50,300 you know, make sure everything's up to snuff. 222 00:10:50,420 --> 00:10:52,112 And if not, he's gonna take it with him 223 00:10:52,232 --> 00:10:54,478 and then bring back better stuff later. 224 00:10:54,784 --> 00:10:55,864 Whatever. 225 00:10:55,900 --> 00:10:57,967 I want to open another bottle of wine. 226 00:10:58,002 --> 00:10:59,802 Okay. 227 00:11:04,675 --> 00:11:06,320 [DOOR CLOSES, BOX THUDS] 228 00:11:06,440 --> 00:11:08,682 - Okay, why didn't you take anything? - Like what... 229 00:11:08,802 --> 00:11:10,370 The world's first microwave, 230 00:11:10,490 --> 00:11:12,611 that old as hell combination TV-VCR, 231 00:11:12,731 --> 00:11:15,289 one of the myriad of ceramic frog statuettes? 232 00:11:15,409 --> 00:11:17,229 - Did you just use the word "myriad"? - Yeah. 233 00:11:17,349 --> 00:11:18,853 Why? Did I use it wrong? 234 00:11:18,973 --> 00:11:21,123 - No, you used it right. - Sweet. 235 00:11:23,260 --> 00:11:25,427 Look, I don't know what else to tell you. 236 00:11:25,463 --> 00:11:26,695 I have no cash. 237 00:11:26,815 --> 00:11:28,555 Well then, it looks like me and your wife 238 00:11:28,675 --> 00:11:31,767 are gonna find out if that combination TV-VCR works. 239 00:11:36,273 --> 00:11:38,307 240 00:11:42,213 --> 00:11:44,847 Tiger, what did you do that for? 241 00:11:44,882 --> 00:11:46,382 You know exactly why I did that. 242 00:11:46,417 --> 00:11:49,118 Now you can't blackmail me! No tape, no blackmail! 243 00:11:49,153 --> 00:11:50,653 [SIGHS] 244 00:11:50,688 --> 00:11:52,321 - Yeah! - [CAR DOOR CLOSES] 245 00:11:52,356 --> 00:11:54,849 [UNDER BREATH] That was some Jason Statham shit right there! 246 00:11:54,969 --> 00:11:58,487 I'm-a be back later tonight with another copy of the tape. 247 00:11:58,607 --> 00:12:00,775 That should give you time to run to the bank. 248 00:12:00,895 --> 00:12:03,415 And I want $2,000 this time. 249 00:12:05,072 --> 00:12:08,737 [VEHICLE DEPARTS] 250 00:12:08,773 --> 00:12:09,838 [CAR DOOR CLOSES] 251 00:12:09,874 --> 00:12:11,774 Forgot the doughnuts. 252 00:12:11,809 --> 00:12:13,747 My ex-wife won't let our son have them, 253 00:12:13,867 --> 00:12:16,078 so it's our little secret on my weekends. 254 00:12:16,113 --> 00:12:18,334 I'd give anything for a doughnut right now! 255 00:12:18,454 --> 00:12:20,362 [UNDER BREATH] And an ex-wife. 256 00:12:21,468 --> 00:12:23,451 My only choice was to figure out 257 00:12:23,486 --> 00:12:25,176 how to convince Sandy to leave 258 00:12:25,296 --> 00:12:27,488 before the guy with the tape came back. 259 00:12:27,524 --> 00:12:29,390 260 00:12:29,426 --> 00:12:33,299 SANDY: Hey, Timmy. [SINGSONGY] Lasagna's ready! 261 00:12:37,171 --> 00:12:39,759 Did you see the way that guy looked at me, Tim? 262 00:12:39,879 --> 00:12:41,849 He didn't look at me like a mother. 263 00:12:41,969 --> 00:12:44,343 He looked at me like a piece of ass. 264 00:12:44,378 --> 00:12:47,913 You're still married to a piece of ass, Tim. 265 00:12:47,948 --> 00:12:51,750 Why don't you come over here and cut yourself off a slice? 266 00:12:55,122 --> 00:12:57,022 Now, I knew the clock was ticking, 267 00:12:57,058 --> 00:12:59,507 but who knows when she was going to be in the mood again? 268 00:12:59,627 --> 00:13:01,493 And we hadn't had sex in over a year, 269 00:13:01,529 --> 00:13:03,429 which we more than made up for. 270 00:13:03,549 --> 00:13:07,199 ♪ Mr. Frog went a-courtin' and he did ride, uh-huh, uh-huh ♪ 271 00:13:07,234 --> 00:13:09,935 ♪ Mr. Frog went a-courtin' and he did ride ♪ 272 00:13:09,970 --> 00:13:12,705 ♪ A sword and a pistol by his side, uh-huh ♪ 273 00:13:12,740 --> 00:13:17,142 [SANDY MOANING] 274 00:13:17,178 --> 00:13:19,129 ♪ Rode up to Miss Mousey's door ♪ 275 00:13:19,249 --> 00:13:21,213 ♪ Where he had often been before ♪ 276 00:13:21,248 --> 00:13:23,248 - ♪ Uh-huh, uh-huh ♪ - [CLATTER] 277 00:13:23,284 --> 00:13:26,485 And just for the heck of it, I even tried some feet stuff. 278 00:13:26,520 --> 00:13:29,188 Ow. Okay, I think I'm done. 279 00:13:29,223 --> 00:13:30,612 She didn't like it. 280 00:13:30,732 --> 00:13:32,291 [BOTH SIGH] 281 00:13:32,326 --> 00:13:34,613 - That was fun, right? - It was great. 282 00:13:35,429 --> 00:13:38,030 And now I can sleep. Oh! 283 00:13:38,065 --> 00:13:40,966 I'm gonna put my night guard in. 284 00:13:41,798 --> 00:13:43,435 Mmm. 285 00:13:43,471 --> 00:13:44,903 [WINE GLASS THUDS] 286 00:13:44,939 --> 00:13:47,067 Will you fill up the humidifier for me? 287 00:13:47,187 --> 00:13:48,374 Sure. 288 00:13:48,409 --> 00:13:50,209 And that's when I realized that while my erection 289 00:13:50,244 --> 00:13:52,877 might be going away, the guy with the tape wasn't. 290 00:13:52,997 --> 00:13:54,980 291 00:13:56,878 --> 00:13:58,266 And then it hit me... 292 00:13:58,386 --> 00:14:00,018 The perfect plan. 293 00:14:00,054 --> 00:14:01,769 [LISPING] What the hell do you mean, 294 00:14:01,889 --> 00:14:03,889 - you drank all the bottled water? - I'm sorry. 295 00:14:03,924 --> 00:14:05,624 - The sex made me thirsty. - [SCOFFS] 296 00:14:05,659 --> 00:14:07,662 I filled it up in the bathtub. Is that okay? 297 00:14:07,782 --> 00:14:08,917 No, it's not! 298 00:14:09,037 --> 00:14:12,030 You know I refuse to breathe tap water! 299 00:14:12,066 --> 00:14:13,665 I know. I'm sorry. 300 00:14:13,701 --> 00:14:16,517 - Maybe we should go home. - How are we supposed to do that, Tim? 301 00:14:16,637 --> 00:14:18,972 - We've both been drinking. - Well, you've been drinking. 302 00:14:19,092 --> 00:14:21,381 - I haven't been drinking. - You had a glass of wine. 303 00:14:21,501 --> 00:14:24,196 - I had one glass. I don't think... - You're a lightweight, Tim! 304 00:14:24,316 --> 00:14:26,267 I can't let you get behind the wheel of a car 305 00:14:26,387 --> 00:14:29,006 and hit someone, go to jail, and get to sleep all day 306 00:14:29,126 --> 00:14:32,900 while I raise that screaming banshee you planted in my twat! 307 00:14:33,020 --> 00:14:35,312 Would it kill you to simply say "vagina"? 308 00:14:35,432 --> 00:14:37,055 I mean, you're college-educated. 309 00:14:40,461 --> 00:14:42,060 Honey, no no no, no. No, no. 310 00:14:42,096 --> 00:14:44,615 Do... Don't, don't, don't, don't, don't open... 311 00:14:44,735 --> 00:14:47,232 Finally! I ordered Chinese. 312 00:14:47,268 --> 00:14:50,102 You don't happen to have any bottled water with you, do you? 313 00:14:50,137 --> 00:14:51,236 I'm sorry, what? 314 00:14:51,272 --> 00:14:52,979 Oh, honey, you have your night guard in, 315 00:14:53,099 --> 00:14:55,788 - so it's kind of hard to understand... - [NIGHT GUARD CLACKS] 316 00:14:55,908 --> 00:14:59,244 [NORMAL VOICE] Bottled water. Do you have any bottled water? 317 00:14:59,280 --> 00:15:01,644 - Not unless you ordered it. - [SIGHS] 318 00:15:02,783 --> 00:15:05,172 - What are you doing? - I'm going to walk forwards 319 00:15:05,292 --> 00:15:07,418 until I find a store that sells bottled water! 320 00:15:07,538 --> 00:15:10,589 Breathing tap water. What is this, Haiti? 321 00:15:11,865 --> 00:15:13,091 I'll get your money. 322 00:15:16,197 --> 00:15:18,630 [LIGHTER CLICKS] 323 00:15:18,666 --> 00:15:20,799 [FLAME CRACKLES] 324 00:15:24,205 --> 00:15:25,437 [EXHALES] 325 00:15:25,473 --> 00:15:26,638 [CRASH] 326 00:15:26,674 --> 00:15:28,006 [SANDY YELLS] 327 00:15:28,042 --> 00:15:31,944 [ANIMALS HOWLING AND HOOTING] 328 00:15:31,979 --> 00:15:33,612 [BICYCLE BELL RINGS] 329 00:15:33,647 --> 00:15:35,380 So here I am, 330 00:15:35,416 --> 00:15:37,416 getting ready to execute my latest plan. 331 00:15:37,451 --> 00:15:39,685 If I could just buy myself a few hours, 332 00:15:39,720 --> 00:15:42,387 I could convince Sandy I was sober enough to drive home. 333 00:15:42,423 --> 00:15:44,576 But the guy would be back with the tape soon, 334 00:15:44,696 --> 00:15:47,025 and this time, he would be ready for me to try and smash it again, 335 00:15:47,061 --> 00:15:49,943 so I searched all over your cabin for a weapon. 336 00:15:50,354 --> 00:15:52,197 337 00:16:06,280 --> 00:16:08,280 The only way I was going to overpower this guy 338 00:16:08,315 --> 00:16:10,215 was to use the element of surprise. 339 00:16:10,251 --> 00:16:13,285 So, taking a page out of Sir Isaac Newton's book, 340 00:16:13,320 --> 00:16:15,189 I made my own cradle. 341 00:16:21,400 --> 00:16:24,630 When this ball hits his balls, he'll drop the tape. 342 00:16:24,665 --> 00:16:27,266 Then I'll scurry down and smash it again. 343 00:16:27,301 --> 00:16:30,032 That should buy me some more time. 344 00:16:30,152 --> 00:16:32,970 Anyway, I'm writing all this down in your guest book 345 00:16:33,090 --> 00:16:35,403 so you can give it to the police in case he kills me. 346 00:16:35,523 --> 00:16:38,744 [FOOTSTEPS APPROACHING] 347 00:16:38,779 --> 00:16:40,546 Hello? 348 00:16:40,581 --> 00:16:42,814 349 00:16:55,829 --> 00:16:58,063 Oh, shit. 350 00:17:04,723 --> 00:17:06,134 [WHISPERS] Hey. 351 00:17:12,978 --> 00:17:14,729 [SNAPS FINGERS] 352 00:17:18,483 --> 00:17:20,360 [LIPS FLAPPING] 353 00:17:20,480 --> 00:17:21,625 Okay. 354 00:17:22,838 --> 00:17:24,515 [BIRD CONTINUES CALLING] 355 00:17:24,635 --> 00:17:26,255 [HEARTBEAT] 356 00:17:27,404 --> 00:17:28,912 [SIGHS] 357 00:17:28,947 --> 00:17:31,248 358 00:17:41,276 --> 00:17:43,737 Oh, boy. Okay. 359 00:17:44,128 --> 00:17:45,636 All right. 360 00:17:45,756 --> 00:17:48,483 [SLURRING] Timmy! There's my Timmy! 361 00:17:48,603 --> 00:17:52,401 Oh, my God, the guy at the store was totally hitting on me! 362 00:17:52,410 --> 00:17:54,110 He said my tits were leaking, 363 00:17:54,145 --> 00:17:56,192 but how would he know my tits were leaking 364 00:17:56,312 --> 00:17:58,381 if he wasn't looking right at 'em, right? 365 00:17:58,416 --> 00:18:00,116 - [LAUGHS NERVOUSLY] - I am on fire! 366 00:18:00,151 --> 00:18:01,356 - [LAUGHS] - Mm. 367 00:18:01,476 --> 00:18:03,198 All right. Whoa! 368 00:18:03,318 --> 00:18:05,539 - [GLASS SHATTERS] - Mmm! [SMOOCHING] 369 00:18:05,659 --> 00:18:09,233 So, in the end, things turned out okay. 370 00:18:09,353 --> 00:18:12,562 I was able to put your bowling-ball lamp back the way it was. 371 00:18:12,854 --> 00:18:14,783 The owl was a little trickier. 372 00:18:14,903 --> 00:18:19,068 This turned out to be exactly the weekend my wife and I needed. 373 00:18:21,005 --> 00:18:23,473 Thanks for sharing your home with us. 374 00:18:23,508 --> 00:18:26,480 - Your pal, John. - [SEATBELT CLICKS] 375 00:18:28,065 --> 00:18:30,486 - P.S.: That's not my real name. - [ENGINE STARTS] 376 00:18:30,606 --> 00:18:33,390 ["I NEED NEVER GET OLD" PLAYS] 377 00:18:40,325 --> 00:18:42,525 [CAR ALARM CHIRPS] 378 00:18:42,560 --> 00:18:45,061 FRANK: Shit! [POUNDING ON TRUNK] 379 00:18:57,802 --> 00:18:59,942 ♪ Can we be there ♪ 380 00:18:59,978 --> 00:19:02,512 ♪ Oh, just think of the time ♪ 381 00:19:04,315 --> 00:19:06,782 ♪ Thought of love so strange ♪ 382 00:19:06,818 --> 00:19:09,385 ♪ Said you never knew ♪ 383 00:19:11,556 --> 00:19:14,557 ♪ While I try my best ♪ 384 00:19:14,592 --> 00:19:16,726 ♪ To cover our eyes ♪ 385 00:19:18,429 --> 00:19:23,380 ♪ It's a common way to blame and hide the truth ♪ 386 00:19:25,436 --> 00:19:28,538 ♪ I know that some will say ♪ 387 00:19:28,573 --> 00:19:31,807 ♪ It matters but little, babe ♪ 388 00:19:31,843 --> 00:19:35,144 ♪ Aw, but come on and mean it to me ♪ 389 00:19:35,180 --> 00:19:37,597 ♪ I need it so bad ♪ 390 00:19:37,717 --> 00:19:39,515 [COMPUTER CHIMES] 391 00:19:41,286 --> 00:19:44,620 - _ - ♪ I needed to try ♪ 392 00:19:44,656 --> 00:19:48,124 ♪ I needed it so ♪ 393 00:19:48,159 --> 00:19:50,860 ♪ I needed your love, I'm burning away ♪ 394 00:19:50,895 --> 00:19:54,063 - [DOOR CLOSES] - ♪ I need never get old ♪ 395 00:19:54,582 --> 00:19:55,868 Hello. 396 00:19:56,290 --> 00:19:57,330 Oh, hi. 397 00:19:57,450 --> 00:19:59,830 We're here to pick up the keys for Froggy Cottage. 398 00:19:59,950 --> 00:20:02,283 - Oh. Of course. - [KEYBOARD CLACKS] 399 00:20:02,403 --> 00:20:03,780 Let me, uh... 400 00:20:03,900 --> 00:20:06,142 Let me find your reservations. 401 00:20:06,177 --> 00:20:08,344 [BIRDS CHIRPING] 402 00:20:09,046 --> 00:20:11,489 JEFF: Are you sure you want to go through with this? 403 00:20:11,609 --> 00:20:15,243 - We could go to jail, you know. - Don't get soft on me now, Jeff. 404 00:20:15,363 --> 00:20:17,457 We've got some heavy lifting for the Lord to do. 405 00:20:17,577 --> 00:20:20,178 Our son is not marrying an atheist. 406 00:20:21,178 --> 00:20:24,060 - Okey doke. - [OMINOUS MUSIC PLAYING] 407 00:20:27,568 --> 00:20:30,995 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 30696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.