Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,218 --> 00:00:06,218
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:07,506 --> 00:00:10,743
[phone ringing]
3
00:00:15,814 --> 00:00:17,647
Wake up, bitch.
4
00:00:17,649 --> 00:00:20,484
[stephanie groans]
5
00:00:20,486 --> 00:00:22,286
What time is it?
6
00:00:22,288 --> 00:00:23,256
8:30.
7
00:00:27,559 --> 00:00:28,458
In the morning?
8
00:00:28,460 --> 00:00:32,863
Three miles five days a week.
9
00:00:32,865 --> 00:00:35,532
Who is that?
10
00:00:35,534 --> 00:00:37,501
I don't even know who that is.
11
00:00:37,503 --> 00:00:38,471
You're such a slut.
12
00:00:41,307 --> 00:00:42,839
I wanna get out of here.
13
00:00:42,841 --> 00:00:44,574
Steph, that's your apartment.
14
00:00:44,576 --> 00:00:45,577
I don't even care.
15
00:00:51,216 --> 00:00:52,185
Cassie?
16
00:00:55,188 --> 00:00:57,388
Cassie?
17
00:00:57,390 --> 00:00:58,490
There's a car here.
18
00:01:12,704 --> 00:01:15,371
Is there anyone else out there?
19
00:01:15,373 --> 00:01:16,773
Somebody broke the window.
20
00:01:16,775 --> 00:01:18,975
Cassie, you should
just call the cops.
21
00:01:18,977 --> 00:01:19,910
Cassie!
22
00:01:19,912 --> 00:01:20,511
Cassie!
23
00:01:20,513 --> 00:01:21,077
[cassie screams]
24
00:01:21,079 --> 00:01:22,481
Stephanie!
25
00:01:29,287 --> 00:01:31,588
Cassie!
26
00:01:31,590 --> 00:01:33,556
[music playing]
27
00:01:33,558 --> 00:01:35,058
What's up, Cookies?
28
00:01:35,060 --> 00:01:38,895
It is Rookie Cookie and we are
on Day 17 of my 30 day work
29
00:01:38,897 --> 00:01:39,496
out challenge.
30
00:01:39,498 --> 00:01:40,964
Hey, Caleb here.
31
00:01:40,966 --> 00:01:42,398
People ask me all the time what
type of supplements I take.
32
00:01:42,400 --> 00:01:45,769
I just wanted to show you a
quick and easy ab workout.
33
00:01:45,771 --> 00:01:48,641
I want to share with you
a very unique exercise.
34
00:01:52,778 --> 00:01:54,612
Chin up right into a muscle up.
35
00:01:54,614 --> 00:01:58,348
Well, as you can see right
now, I'm getting ready
36
00:01:58,350 --> 00:02:00,517
and I'm going on a date.
37
00:02:00,519 --> 00:02:03,419
This really cute guy,
Caleb, asked me out.
38
00:02:03,421 --> 00:02:05,788
Yesterday's date
was pretty awesome.
39
00:02:05,790 --> 00:02:10,560
Brooke is really fun and I'm...
40
00:02:10,562 --> 00:02:14,133
[click]
41
00:02:34,653 --> 00:02:37,590
Babe, it's time to wake up.
42
00:02:41,794 --> 00:02:44,360
I got some coffee.
43
00:02:44,362 --> 00:02:45,330
I got coffee.
44
00:02:48,000 --> 00:02:49,169
There we go.
45
00:02:52,570 --> 00:02:53,136
It's hot.
46
00:02:53,138 --> 00:02:54,307
It's hot.
47
00:03:03,682 --> 00:03:05,615
What's the matter?
48
00:03:05,617 --> 00:03:06,684
Why are you so camera shy?
49
00:03:06,686 --> 00:03:08,985
Because I don't
have any make up on.
50
00:03:08,987 --> 00:03:09,453
Come on.
51
00:03:09,455 --> 00:03:10,221
Come on.
52
00:03:10,223 --> 00:03:13,056
Just sip some coffee.
53
00:03:13,058 --> 00:03:14,292
All right.
54
00:03:14,294 --> 00:03:15,962
I'm going to have to
put this camera down.
55
00:03:21,433 --> 00:03:23,434
It's time to wake up.
56
00:03:23,436 --> 00:03:25,068
It's time to wake up.
57
00:03:25,070 --> 00:03:27,103
It's time to wake up.
58
00:03:27,105 --> 00:03:28,739
It's time to wake up.
59
00:03:28,741 --> 00:03:29,873
What time is it?
60
00:03:29,875 --> 00:03:31,608
It's time to wake up.
61
00:03:31,610 --> 00:03:33,344
I think you know
what time it is.
62
00:03:33,346 --> 00:03:33,911
Wake up.
63
00:03:33,913 --> 00:03:34,644
Wake up.
64
00:03:34,646 --> 00:03:36,746
Wake up.
65
00:03:36,748 --> 00:03:40,319
[shower running]
66
00:03:56,368 --> 00:03:56,899
Oh!
67
00:03:56,901 --> 00:03:57,869
No way!
68
00:04:00,072 --> 00:04:01,707
That's so not right.
69
00:04:07,645 --> 00:04:08,411
Hey, guys!
70
00:04:08,413 --> 00:04:09,279
Brooke and Caleb here.
71
00:04:09,281 --> 00:04:11,715
We're just about all packed up.
72
00:04:11,717 --> 00:04:12,916
Pretty excited.
73
00:04:12,918 --> 00:04:14,852
We have about a four
hour drive ahead of us.
74
00:04:14,854 --> 00:04:17,154
Babe, I want to make sure
I don't forget anything.
75
00:04:17,156 --> 00:04:21,392
We've got the tent,
cooler, chairs, yoga mat,
76
00:04:21,394 --> 00:04:22,726
you've got the camera.
77
00:04:22,728 --> 00:04:24,394
Do you have extra batteries?
78
00:04:24,396 --> 00:04:25,661
No.
79
00:04:25,663 --> 00:04:27,598
And there goes my boyfriend.
80
00:04:27,600 --> 00:04:29,666
Always forgetting things.
81
00:04:29,668 --> 00:04:30,800
But yeah, pretty excited.
82
00:04:30,802 --> 00:04:32,135
It's my first time camping.
83
00:04:32,137 --> 00:04:34,437
As you all know, it's
our one year anniversary.
84
00:04:34,439 --> 00:04:35,204
So gonna...
85
00:04:35,206 --> 00:04:38,411
[car alarm going off]
86
00:04:41,180 --> 00:04:41,745
Oh!
87
00:04:41,747 --> 00:04:42,211
Hey, Pete.
88
00:04:42,213 --> 00:04:42,846
Hey.
89
00:04:42,848 --> 00:04:44,714
You scared me.
90
00:04:44,716 --> 00:04:46,149
You guys going somewhere?
91
00:04:46,151 --> 00:04:48,786
Yeah, we're about to go camping
for the weekend actually.
92
00:04:48,788 --> 00:04:50,421
We're just finishing packing up.
93
00:04:50,423 --> 00:04:51,022
About to leave...
94
00:04:51,024 --> 00:04:51,755
That's cool.
95
00:04:51,757 --> 00:04:52,356
...here in a minute.
96
00:04:52,358 --> 00:04:53,490
That's cool.
97
00:04:53,492 --> 00:04:54,791
Yeah.
98
00:04:54,793 --> 00:04:55,524
You want me to watch your
place while you're gone?
99
00:04:55,526 --> 00:04:57,694
No, I think we'll be OK.
100
00:04:57,696 --> 00:04:58,661
But thank you.
101
00:04:58,663 --> 00:04:59,630
What's with the...
102
00:04:59,632 --> 00:05:00,865
Oh, yeah.
103
00:05:00,867 --> 00:05:03,567
I'm just finishing one
of our video blogs.
104
00:05:03,569 --> 00:05:04,134
You know.
105
00:05:04,136 --> 00:05:05,368
Oh, yeah.
106
00:05:05,370 --> 00:05:06,637
You guys post them on
the internet, right?
107
00:05:06,639 --> 00:05:07,238
Yeah.
108
00:05:07,240 --> 00:05:08,105
That's cool.
109
00:05:08,107 --> 00:05:08,973
Would you like to be in one?
110
00:05:08,975 --> 00:05:09,539
I'm just about to kind of...
111
00:05:09,541 --> 00:05:10,007
Oh, yeah.
112
00:05:10,009 --> 00:05:10,608
No.
113
00:05:10,610 --> 00:05:12,675
That'd be cool.
114
00:05:12,677 --> 00:05:14,445
Hey, what's up?
115
00:05:14,447 --> 00:05:15,146
I'm Pete.
116
00:05:15,148 --> 00:05:15,712
I'm the neighbor.
117
00:05:15,714 --> 00:05:17,214
It's Pete.
118
00:05:17,216 --> 00:05:19,183
If you've got a
problem with this girl,
119
00:05:19,185 --> 00:05:22,685
you've got to come see me
'cause I'll sort you out.
120
00:05:22,687 --> 00:05:23,687
He's got it for a while.
121
00:05:23,689 --> 00:05:24,587
He's a pretty nice guy.
122
00:05:24,589 --> 00:05:25,122
So...
123
00:05:25,124 --> 00:05:26,190
Yup.
124
00:05:26,192 --> 00:05:27,990
...just wanted to
say hi to everyone.
125
00:05:27,992 --> 00:05:29,425
I want to give a shout out.
126
00:05:29,427 --> 00:05:33,730
I just started selling cars
at my uncle's dealership,
127
00:05:33,732 --> 00:05:34,563
so if you...
128
00:05:34,565 --> 00:05:35,466
We better get going, guys.
129
00:05:35,468 --> 00:05:36,098
Hey.
130
00:05:36,100 --> 00:05:36,666
Hey, Pete.
131
00:05:36,668 --> 00:05:37,132
What's up.
132
00:05:37,134 --> 00:05:37,700
Hey.
133
00:05:37,702 --> 00:05:38,601
Hey, man.
134
00:05:38,603 --> 00:05:40,637
Have fun on your camping trip.
135
00:05:40,639 --> 00:05:41,337
Thanks!
136
00:05:41,339 --> 00:05:42,204
What's the matter?
137
00:05:42,206 --> 00:05:43,139
You couldn't afford a hotel.
138
00:05:43,141 --> 00:05:43,606
Yeah.
139
00:05:43,608 --> 00:05:44,440
No, no.
140
00:05:44,442 --> 00:05:46,142
Hey, thanks for watching.
141
00:05:46,144 --> 00:05:47,678
Cool, man.
142
00:05:47,680 --> 00:05:48,678
Let's hang out sometime.
143
00:05:48,680 --> 00:05:50,848
Oh, you betcha.
144
00:05:50,850 --> 00:05:51,949
Oh, my god.
145
00:05:51,951 --> 00:05:53,183
Why do you talk to him?
146
00:05:53,185 --> 00:05:54,485
He walked up to me.
147
00:05:54,487 --> 00:05:55,618
What do you expect?
148
00:05:55,620 --> 00:05:56,219
Just ignore him.
149
00:05:56,221 --> 00:05:56,820
Yeah.
150
00:05:56,822 --> 00:05:57,555
The guy's...
151
00:05:57,557 --> 00:05:58,288
I can't just ignore him.
152
00:05:58,290 --> 00:05:58,923
Freaking everywhere.
153
00:05:58,925 --> 00:05:59,522
He's a person.
154
00:05:59,524 --> 00:06:00,123
He's a nice guy.
155
00:06:00,125 --> 00:06:01,925
He offered to...
156
00:06:01,927 --> 00:06:02,692
Oh, my god, bro.
157
00:06:02,694 --> 00:06:03,394
That's frickin' weird.
158
00:06:03,396 --> 00:06:04,260
He's just curious.
159
00:06:04,262 --> 00:06:04,894
I'm not even looking at him.
160
00:06:04,896 --> 00:06:05,361
I don't care.
161
00:06:05,363 --> 00:06:06,964
Oh, OK.
162
00:06:06,966 --> 00:06:07,664
That's bizarre.
163
00:06:07,666 --> 00:06:08,565
He's really nice.
164
00:06:08,567 --> 00:06:09,033
God, I frickin' waved to him.
165
00:06:09,035 --> 00:06:09,733
Be nice.
166
00:06:09,735 --> 00:06:10,433
He's really nice.
167
00:06:10,435 --> 00:06:11,034
Why did I do that?
168
00:06:11,036 --> 00:06:12,902
Oh, damn it.
169
00:06:12,904 --> 00:06:13,637
His creepiness rubbed off on me.
170
00:06:13,639 --> 00:06:14,105
OK, don't let it ruin...
171
00:06:14,107 --> 00:06:14,704
Yup.
172
00:06:14,706 --> 00:06:15,305
It's a new day.
173
00:06:15,307 --> 00:06:15,906
Here we go.
174
00:06:15,908 --> 00:06:18,274
[music playing]
175
00:06:18,276 --> 00:06:20,043
(SINGING) I'll bet
that you know that.
176
00:06:20,045 --> 00:06:23,913
I want to be in
your arms so bad.
177
00:06:23,915 --> 00:06:26,048
Where you at?
178
00:06:26,050 --> 00:06:28,551
Baby, can you come over?
179
00:06:28,553 --> 00:06:33,156
I'm waitin' and beggin',
we want to lose control
180
00:06:33,158 --> 00:06:38,961
and you're fakin' you're gazin'
this fairytale you know it.
181
00:06:38,963 --> 00:06:41,632
With your hands, wave them high.
182
00:06:41,634 --> 00:06:44,601
Put your lines in the sky.
183
00:06:44,603 --> 00:06:47,236
We shoot higher and higher.
184
00:06:47,238 --> 00:06:50,574
We're shooting stars,
we're shooting stars.
185
00:06:50,576 --> 00:06:53,543
With your hands, wave them high.
186
00:06:53,545 --> 00:06:55,846
Put your lines in the sky.
187
00:06:55,848 --> 00:06:58,180
We shoot higher and higher.
188
00:06:58,182 --> 00:07:01,817
We're shooting stars,
we're shooting stars.
189
00:07:01,819 --> 00:07:04,120
With your hands, wave them high.
190
00:07:04,122 --> 00:07:07,089
Put your lines in the sky.
191
00:07:07,091 --> 00:07:09,625
We shoot higher and higher.
192
00:07:09,627 --> 00:07:12,831
We're shooting stars,
we're shooting stars.
193
00:07:15,567 --> 00:07:18,137
We're shooting stars,
we're shooting stars.
194
00:07:21,040 --> 00:07:24,110
We're shooting stars,
we're shooting stars.
195
00:07:29,048 --> 00:07:32,281
You don't even realize
the amount of skill
196
00:07:32,283 --> 00:07:35,851
that it takes to ride
on these country roads.
197
00:07:35,853 --> 00:07:37,988
Speaking of country
roads, I want
198
00:07:37,990 --> 00:07:39,690
to share a little
something with you.
199
00:07:39,692 --> 00:07:40,656
Oh, look.
200
00:07:40,658 --> 00:07:42,593
A phone pole.
201
00:07:42,595 --> 00:07:43,993
Country roads...
202
00:07:43,995 --> 00:07:45,728
Yeah, stop singing.
203
00:07:45,730 --> 00:07:49,199
...take me home to the place...
204
00:07:49,201 --> 00:07:52,301
Hey, isn't it good that
we kind of saw him... stop.
205
00:07:52,303 --> 00:07:55,204
When would you like to
possibly settle down?
206
00:07:55,206 --> 00:07:57,908
Oh, I haven't
thought about that.
207
00:07:57,910 --> 00:08:00,142
I honestly... I don't know.
208
00:08:00,144 --> 00:08:02,712
That idea kind of freaks
me out a little bit.
209
00:08:02,714 --> 00:08:05,214
You just, you asked if we
could buy that house back there
210
00:08:05,216 --> 00:08:06,617
in the middle of nowhere.
211
00:08:06,619 --> 00:08:08,118
Oh.
212
00:08:08,120 --> 00:08:09,452
Why would somebody want to buy
a house in the middle of nowhere
213
00:08:09,454 --> 00:08:11,253
if they didn't want to
settle down and have kids?
214
00:08:11,255 --> 00:08:11,954
Rent it out?
215
00:08:11,956 --> 00:08:12,555
Make money off it?
216
00:08:12,557 --> 00:08:13,990
Make money.
217
00:08:13,992 --> 00:08:18,361
All right, that sounded like
a settled down type topic
218
00:08:18,363 --> 00:08:18,928
from here.
219
00:08:18,930 --> 00:08:19,697
I think...
220
00:08:19,699 --> 00:08:20,964
But do you want kids?
221
00:08:20,966 --> 00:08:22,466
I think you're looking
way too much into it.
222
00:08:22,468 --> 00:08:23,703
So my boyfriend is going to
make me eat gas station food.
223
00:08:28,641 --> 00:08:30,139
Yeah, but you had to go pee.
224
00:08:30,141 --> 00:08:33,075
Well, I had to go
to the bathroom.
225
00:08:33,077 --> 00:08:36,780
So we killed two birds
with one stone, right?
226
00:08:36,782 --> 00:08:37,980
Yeah.
227
00:08:37,982 --> 00:08:40,050
I don't know about
the food here though.
228
00:08:40,052 --> 00:08:42,919
Yeah, but we're in the
middle of nowhere here, so.
229
00:08:42,921 --> 00:08:43,953
Yeah.
230
00:08:43,955 --> 00:08:46,289
Well, what are my
healthy options?
231
00:08:46,291 --> 00:08:50,026
Well, like, I don't know,
fried chicken and french fries?
232
00:08:50,028 --> 00:08:51,194
You want me to eat that?
233
00:08:51,196 --> 00:08:51,694
Really?
234
00:08:51,696 --> 00:08:53,162
Yeah.
235
00:08:53,164 --> 00:08:54,329
Well, I mean, you can throw
it up afterward if you want.
236
00:08:54,331 --> 00:08:56,666
Are you trying to
make me gain weight?
237
00:08:56,668 --> 00:08:57,199
Yup.
238
00:08:57,201 --> 00:08:57,666
Really?
239
00:08:57,668 --> 00:08:58,133
No.
240
00:08:58,135 --> 00:08:58,600
No.
241
00:08:58,602 --> 00:08:59,103
I... no.
242
00:09:02,374 --> 00:09:03,543
Look at that.
243
00:09:06,144 --> 00:09:08,078
That's disgusting.
244
00:09:08,080 --> 00:09:09,345
It's not even real food.
245
00:09:09,347 --> 00:09:10,379
You want some?
246
00:09:10,381 --> 00:09:11,281
No.
247
00:09:11,283 --> 00:09:12,315
No, I don't want any of that.
248
00:09:12,317 --> 00:09:13,783
Not if you want
clogged arteries.
249
00:09:13,785 --> 00:09:14,818
Hey.
250
00:09:14,820 --> 00:09:15,551
You're gonna die
at the age of 50.
251
00:09:15,553 --> 00:09:16,252
You're missing out.
252
00:09:16,254 --> 00:09:16,719
It tastes awesome.
253
00:09:16,721 --> 00:09:17,887
No.
254
00:09:17,889 --> 00:09:18,924
Sometimes you've got
to live a little.
255
00:09:19,825 --> 00:09:20,690
No.
256
00:09:20,692 --> 00:09:21,458
That's not my type of food.
257
00:09:21,460 --> 00:09:22,526
I'll meet you outside.
258
00:09:22,528 --> 00:09:22,993
I've got to fill
the car up with gas.
259
00:09:22,995 --> 00:09:24,830
OK.
260
00:09:28,332 --> 00:09:29,302
Ugh.
261
00:09:37,842 --> 00:09:41,246
[phone ringing]
262
00:09:44,182 --> 00:09:48,251
Hey, I can't really
talk right now.
263
00:09:48,253 --> 00:09:49,151
Yeah, I'm with him.
264
00:09:49,153 --> 00:09:50,720
It's our one year anniversary.
265
00:09:50,722 --> 00:09:52,455
What do you expect?
266
00:09:52,457 --> 00:09:54,190
I'm not just going
to not do something
267
00:09:54,192 --> 00:09:55,258
with him for our one
year anniversary.
268
00:09:55,260 --> 00:09:57,129
Like, he would
suspect something.
269
00:09:59,298 --> 00:10:01,297
OK, look, I really can't
discuss this right now.
270
00:10:01,299 --> 00:10:03,499
But, like, when I get back in
the city after the weekend,
271
00:10:03,501 --> 00:10:05,604
I'll call you and we'll
talk about it, OK?
272
00:10:07,371 --> 00:10:11,307
No, I promise I'll call you.
273
00:10:11,309 --> 00:10:14,143
OK.
274
00:10:14,145 --> 00:10:16,813
I love you too.
275
00:10:16,815 --> 00:10:17,781
All right.
276
00:10:17,783 --> 00:10:18,750
Bye.
277
00:10:26,759 --> 00:10:27,523
Hey, guys.
278
00:10:27,525 --> 00:10:28,392
Just checking in here.
279
00:10:28,394 --> 00:10:29,126
Want to give you a quick update.
280
00:10:29,128 --> 00:10:30,160
We are at a truck stop.
281
00:10:30,162 --> 00:10:32,594
Brooke is inside,
and we are going
282
00:10:32,596 --> 00:10:36,166
to make this very special
because I'm planning on popping
283
00:10:36,168 --> 00:10:37,700
the big question
on this trip and I
284
00:10:37,702 --> 00:10:40,170
want to share this experience
with you because you guys have
285
00:10:40,172 --> 00:10:41,604
seen us from the very beginning.
286
00:10:41,606 --> 00:10:44,174
So I think you'll agree with
me that she is definitely
287
00:10:44,176 --> 00:10:46,776
the one I should spend
the rest of my life with.
288
00:10:46,778 --> 00:10:48,411
So she's going to
film a yoga video
289
00:10:48,413 --> 00:10:50,180
and I'm going to
set everything up
290
00:10:50,182 --> 00:10:53,116
and film this whole experience.
291
00:10:53,118 --> 00:10:56,185
I'd be lying if I
said I wasn't nervous,
292
00:10:56,187 --> 00:10:59,922
but it's definitely
going to be something
293
00:10:59,924 --> 00:11:00,924
that she'll never forget.
294
00:11:00,926 --> 00:11:02,158
She's coming right now.
295
00:11:02,160 --> 00:11:04,493
So we have about an
hour left on our trip.
296
00:11:04,495 --> 00:11:05,195
So Brooke...
297
00:11:05,197 --> 00:11:06,396
Can we please go?
298
00:11:06,398 --> 00:11:06,996
...so Brooke, why don't
you tell us what...
299
00:11:06,998 --> 00:11:07,696
Turn it off.
300
00:11:07,698 --> 00:11:08,198
Please, can we go?
301
00:11:08,200 --> 00:11:09,898
What?
302
00:11:09,900 --> 00:11:10,632
Whoa.
303
00:11:10,634 --> 00:11:11,367
What's the big deal?
304
00:11:11,369 --> 00:11:12,301
Caleb, please drive.
305
00:11:12,303 --> 00:11:13,369
Why?
306
00:11:13,371 --> 00:11:14,237
This creepy guy just
walked up to me.
307
00:11:14,239 --> 00:11:14,738
We're in the middle of nowhere.
308
00:11:14,740 --> 00:11:15,438
What?
309
00:11:15,440 --> 00:11:16,205
He knew who I was.
310
00:11:16,207 --> 00:11:18,374
I just, I don't know.
311
00:11:18,376 --> 00:11:19,008
I'm just... can we
please get out of here?
312
00:11:19,010 --> 00:11:19,876
Wait, hold on.
313
00:11:19,878 --> 00:11:20,343
I really don't want to be here.
314
00:11:20,345 --> 00:11:20,911
Hold on.
315
00:11:20,913 --> 00:11:23,012
Slow down.
316
00:11:23,014 --> 00:11:23,579
What do you mean a creepy guy?
317
00:11:23,581 --> 00:11:24,347
Oh my god.
318
00:11:24,349 --> 00:11:24,814
Do you know this guy?
319
00:11:24,816 --> 00:11:25,882
No.
320
00:11:25,884 --> 00:11:26,483
Is this the creepy
guy you were...
321
00:11:26,485 --> 00:11:26,949
hey, what's up?
322
00:11:26,951 --> 00:11:28,450
Brooke?
323
00:11:28,452 --> 00:11:29,185
Yeah?
324
00:11:29,187 --> 00:11:30,554
You forgot your wallet.
325
00:11:30,556 --> 00:11:31,454
Y'all going camping?
326
00:11:31,456 --> 00:11:32,287
Yeah.
327
00:11:32,289 --> 00:11:33,455
Caleb, please just drive.
328
00:11:33,457 --> 00:11:34,427
Can we go?
329
00:11:36,828 --> 00:11:39,128
You're welcome.
330
00:11:39,130 --> 00:11:41,097
Please turn the camera off.
331
00:11:41,099 --> 00:11:42,068
Seriously.
332
00:11:44,469 --> 00:11:46,002
Caleb!
333
00:11:46,004 --> 00:11:47,036
OK.
334
00:11:47,038 --> 00:11:48,470
So a little bit
of a video update.
335
00:11:48,472 --> 00:11:51,507
We are 30, 40 minutes away?
336
00:11:51,509 --> 00:11:52,108
About 35.
337
00:11:52,110 --> 00:11:53,142
35 minutes away.
338
00:11:53,144 --> 00:11:55,945
Literally in the
middle of nowhere.
339
00:11:55,947 --> 00:11:57,247
It's beautiful.
340
00:11:57,249 --> 00:11:59,949
And we have no service at all.
341
00:11:59,951 --> 00:12:04,119
We are off the grid officially,
which is what we wanted, honey.
342
00:12:04,121 --> 00:12:04,954
Yeah.
343
00:12:04,956 --> 00:12:07,958
No service to do anything.
344
00:12:07,960 --> 00:12:08,525
What the hell?
345
00:12:08,527 --> 00:12:09,425
What?
346
00:12:09,427 --> 00:12:09,925
There's a guy riding our ass.
347
00:12:09,927 --> 00:12:10,526
What?
348
00:12:10,528 --> 00:12:13,229
[horn honks]
349
00:12:13,231 --> 00:12:14,864
What the hell is this?
350
00:12:14,866 --> 00:12:17,166
[men yelling]
351
00:12:17,168 --> 00:12:17,901
Caleb!
352
00:12:17,903 --> 00:12:18,969
Roll your window up!
353
00:12:18,971 --> 00:12:19,536
That's the guy from
the truck stop!
354
00:12:19,538 --> 00:12:20,570
What the...
355
00:12:20,572 --> 00:12:21,137
Why do you have
your window down!
356
00:12:21,139 --> 00:12:22,605
Pull over!
357
00:12:22,607 --> 00:12:23,073
God!
358
00:12:23,075 --> 00:12:24,273
God!
359
00:12:24,275 --> 00:12:25,908
Why did you even roll
your window down?
360
00:12:25,910 --> 00:12:26,675
I don't know!
361
00:12:26,677 --> 00:12:27,511
He just pulled beside.
362
00:12:27,513 --> 00:12:29,945
I thought he was passing.
363
00:12:29,947 --> 00:12:30,915
Oh my god.
364
00:12:35,888 --> 00:12:37,054
All right.
365
00:12:37,056 --> 00:12:39,321
Well, look, they're
clearly moving on,
366
00:12:39,323 --> 00:12:41,358
so let's just wait
here for a second.
367
00:12:41,360 --> 00:12:44,261
What is your favorite baby name?
368
00:12:44,263 --> 00:12:46,963
I haven't even thought
about that yet.
369
00:12:46,965 --> 00:12:47,464
Why?
370
00:12:47,466 --> 00:12:49,065
Really?
371
00:12:49,067 --> 00:12:49,999
What, have you?
372
00:12:50,001 --> 00:12:51,200
Yeah.
373
00:12:51,202 --> 00:12:56,071
I think either Caleb
the second or Casey.
374
00:12:56,073 --> 00:12:56,672
But Cs.
375
00:12:56,674 --> 00:12:57,273
I like Cs.
376
00:12:57,275 --> 00:12:58,108
Casey for a boy?
377
00:12:58,110 --> 00:12:59,910
Isn't that a girl's name?
378
00:12:59,912 --> 00:13:01,044
No, it can be both.
379
00:13:01,046 --> 00:13:02,177
Boy or girl.
380
00:13:02,179 --> 00:13:04,980
OK, we're finally here.
381
00:13:04,982 --> 00:13:05,748
Can't get too excited.
382
00:13:05,750 --> 00:13:08,118
It's 15 miles an hour.
383
00:13:08,120 --> 00:13:09,386
I really hope this is a new one.
384
00:13:09,388 --> 00:13:11,688
It's going to take us
an hour to get them...
385
00:13:11,690 --> 00:13:12,722
to get there.
386
00:13:12,724 --> 00:13:14,056
I can't even speak
I'm so excited.
387
00:13:14,058 --> 00:13:14,824
Oh, look.
388
00:13:14,826 --> 00:13:15,525
Other people are here.
389
00:13:15,527 --> 00:13:16,825
It's not just us.
390
00:13:16,827 --> 00:13:19,094
No, we're going way out
in the middle of nowhere.
391
00:13:19,096 --> 00:13:21,031
So we're going where nobody is.
392
00:13:21,033 --> 00:13:21,864
Oh, no.
393
00:13:21,866 --> 00:13:23,565
But everyone's back there.
394
00:13:23,567 --> 00:13:25,935
Woo!
395
00:13:25,937 --> 00:13:26,905
Now we're here.
396
00:13:38,015 --> 00:13:38,783
Here we go.
397
00:13:41,052 --> 00:13:42,953
Primitive camping right there.
398
00:13:42,955 --> 00:13:43,954
Primitive camping?
399
00:13:43,956 --> 00:13:44,688
Mhm.
400
00:13:44,690 --> 00:13:46,555
That means no bathrooms.
401
00:13:46,557 --> 00:13:49,124
Most importantly, no internet.
402
00:13:49,126 --> 00:13:52,329
Just you and me.
403
00:13:52,331 --> 00:13:53,063
What about Wi-Fi?
404
00:13:53,065 --> 00:13:54,164
I mean, not Wi-Fi, but...
405
00:13:54,166 --> 00:13:54,730
No.
406
00:13:54,732 --> 00:13:55,198
No Wi-Fi.
407
00:13:55,200 --> 00:13:55,766
3G?
408
00:13:55,768 --> 00:13:56,233
Anything?
409
00:13:56,235 --> 00:13:56,800
No.
410
00:13:56,802 --> 00:13:58,501
Anything?
411
00:13:58,503 --> 00:13:59,736
Come on.
412
00:13:59,738 --> 00:14:02,638
Oh my god.
413
00:14:02,640 --> 00:14:05,108
Looks miserable.
414
00:14:05,110 --> 00:14:07,344
You always this slow?
415
00:14:07,346 --> 00:14:09,646
You didn't say anything
about alligators.
416
00:14:09,648 --> 00:14:10,146
Come on.
417
00:14:10,148 --> 00:14:10,647
Uh-uh.
418
00:14:10,649 --> 00:14:11,848
Nope.
419
00:14:11,850 --> 00:14:14,084
You're not going to
see any alligators.
420
00:14:14,086 --> 00:14:15,551
And you know this for a fact?
421
00:14:15,553 --> 00:14:16,420
Yup.
422
00:14:16,422 --> 00:14:17,186
I'm not walking across that.
423
00:14:17,188 --> 00:14:18,088
I don't see one gator.
424
00:14:18,090 --> 00:14:18,555
There has to be a way around.
425
00:14:18,557 --> 00:14:19,289
No.
426
00:14:19,291 --> 00:14:21,123
Not one gator here.
427
00:14:21,125 --> 00:14:21,624
Not doing it.
428
00:14:21,626 --> 00:14:22,224
Uh-uh.
429
00:14:22,226 --> 00:14:24,994
This is freaky.
430
00:14:24,996 --> 00:14:26,496
Caleb, seriously.
431
00:14:26,498 --> 00:14:31,233
I'm not comfortable knowing that
I could get eaten in my sleep.
432
00:14:31,235 --> 00:14:33,268
You don't have anything
to worry about.
433
00:14:33,270 --> 00:14:34,606
My parents are
going to kill you.
434
00:14:42,014 --> 00:14:43,146
Ugh!
435
00:14:43,148 --> 00:14:45,147
There's mosquitoes
everywhere, Caleb!
436
00:14:45,149 --> 00:14:45,781
Yeah.
437
00:14:45,783 --> 00:14:48,084
Surprised.
438
00:14:48,086 --> 00:14:51,253
Yeah, but you don't have to
worry about snakes, right?
439
00:14:51,255 --> 00:14:53,189
I swear to God, if
there's a snake,
440
00:14:53,191 --> 00:14:54,290
I'm kicking him towards you.
441
00:14:54,292 --> 00:14:56,626
Stop it.
442
00:14:56,628 --> 00:14:59,298
I'm really actually scared
that there's a snake somewhere.
443
00:15:02,033 --> 00:15:06,802
I'm looking at something pretty
cute on my screen right here.
444
00:15:06,804 --> 00:15:09,104
There you go.
445
00:15:09,106 --> 00:15:10,172
Me?
446
00:15:10,174 --> 00:15:11,142
Yes.
447
00:15:13,311 --> 00:15:14,544
Isn't this cool?
448
00:15:14,546 --> 00:15:18,547
I mean, there's not one
other person out here.
449
00:15:18,549 --> 00:15:21,718
I don't know how
I feel about that.
450
00:15:21,720 --> 00:15:23,420
I don't think you look afraid.
451
00:15:23,422 --> 00:15:25,488
I think deep down inside
you'll appreciate this.
452
00:15:25,490 --> 00:15:27,156
I'm terrified.
453
00:15:27,158 --> 00:15:28,557
Well, you're doing good so far.
454
00:15:28,559 --> 00:15:33,262
Well, we've only been
walking for what, 10 minutes?
455
00:15:33,264 --> 00:15:34,329
A little longer than that.
456
00:15:34,331 --> 00:15:35,198
So you know what?
457
00:15:35,200 --> 00:15:35,931
That means that time is flying.
458
00:15:35,933 --> 00:15:38,133
I think you enjoy this.
459
00:15:38,135 --> 00:15:44,574
Hey, so we've been walking
like 15 miles so far.
460
00:15:44,576 --> 00:15:46,376
How far have we been walking?
461
00:15:46,378 --> 00:15:47,109
Two miles.
462
00:15:47,111 --> 00:15:48,811
Are we almost there yet?
463
00:15:48,813 --> 00:15:49,746
No, seriously though.
464
00:15:49,748 --> 00:15:51,247
Like, I'm tired.
465
00:15:51,249 --> 00:15:54,717
Like, how is this supposed to
be a good anniversary thing if...
466
00:15:54,719 --> 00:15:56,853
It is, we're... hey,
look, we're almost there.
467
00:15:56,855 --> 00:15:58,253
OK?
468
00:15:58,255 --> 00:16:00,089
Like, how far though?
469
00:16:00,091 --> 00:16:00,991
We got...
470
00:16:00,993 --> 00:16:02,191
Seriously, this bag is heavy.
471
00:16:02,193 --> 00:16:03,060
We just have a little
bit further to go.
472
00:16:03,062 --> 00:16:04,196
I'm carrying a lot of stuff.
473
00:16:05,263 --> 00:16:07,229
Yeah, but look, Miss
Fish Chick, I mean,
474
00:16:07,231 --> 00:16:09,098
this is just a three mile hike.
475
00:16:09,100 --> 00:16:10,032
Fish.
476
00:16:10,034 --> 00:16:11,501
You're trying to
make fun of me...
477
00:16:11,503 --> 00:16:12,768
I said Fit Chick.
478
00:16:12,770 --> 00:16:13,670
You're trying to make
fun of me because you
479
00:16:13,672 --> 00:16:15,037
know I'm aggravated right now.
480
00:16:15,039 --> 00:16:15,573
Well, because you're complaining
about being so tired.
481
00:16:16,642 --> 00:16:18,641
Well, I am.
482
00:16:18,643 --> 00:16:20,609
Look, I'm carrying
most of this stuff.
483
00:16:20,611 --> 00:16:22,411
Well, this was your idea.
484
00:16:22,413 --> 00:16:25,515
Yeah, but I'm not complaining.
485
00:16:25,517 --> 00:16:27,282
Well, you've probably
done this before.
486
00:16:27,284 --> 00:16:28,684
I haven't.
487
00:16:28,686 --> 00:16:29,919
Trust me, we've just got a
little further and it's...
488
00:16:29,921 --> 00:16:31,253
I would just think that
on my first hike ever
489
00:16:31,255 --> 00:16:34,324
we wouldn't go 15 miles
into the middle of nowhere.
490
00:16:34,326 --> 00:16:35,257
15 miles?
491
00:16:35,259 --> 00:16:36,392
15 miles?
492
00:16:36,394 --> 00:16:37,493
We've gone two miles.
493
00:16:37,495 --> 00:16:39,329
Two miles, and
we're almost there.
494
00:16:39,331 --> 00:16:40,463
Are you really tracking this?
495
00:16:40,465 --> 00:16:41,797
Like, exactly two miles.
496
00:16:41,799 --> 00:16:42,364
Yes.
497
00:16:42,366 --> 00:16:43,398
Yes, I am.
498
00:16:43,400 --> 00:16:44,233
All right.
499
00:16:44,235 --> 00:16:45,267
Let's get going.
500
00:16:45,269 --> 00:16:47,203
No more complaining.
501
00:16:47,205 --> 00:16:50,140
This is going to be fun.
502
00:16:50,142 --> 00:16:51,443
Why am I dating you?
503
00:17:01,153 --> 00:17:02,352
Hey, this is it.
504
00:17:02,354 --> 00:17:03,386
Wait, really?
505
00:17:03,388 --> 00:17:04,152
Uh-huh.
506
00:17:04,154 --> 00:17:06,155
Yeah, 20 miles later.
507
00:17:06,157 --> 00:17:07,356
20 miles.
508
00:17:07,358 --> 00:17:08,190
Can I actually take
all this stuff off?
509
00:17:08,192 --> 00:17:09,691
Like this it, this is it?
510
00:17:09,693 --> 00:17:10,662
Yeah.
511
00:17:15,901 --> 00:17:17,199
All right.
512
00:17:17,201 --> 00:17:20,038
Well, I guess you better
start building that tent.
513
00:17:46,865 --> 00:17:47,930
Move your foot.
514
00:17:47,932 --> 00:17:49,565
No way.
515
00:17:49,567 --> 00:17:50,732
Should I get...
516
00:17:50,734 --> 00:17:53,335
Why is that so bright?
517
00:17:53,337 --> 00:17:54,237
Turn the camera away.
518
00:17:54,239 --> 00:17:56,905
Well, it's a special occasion.
519
00:17:56,907 --> 00:17:57,472
Why?
520
00:17:57,474 --> 00:17:58,240
For what?
521
00:17:58,242 --> 00:17:58,708
What do you mean what?
522
00:17:58,710 --> 00:17:59,475
Camping?
523
00:17:59,477 --> 00:18:00,308
My first time camping?
524
00:18:00,310 --> 00:18:02,511
No, it's our anniversary.
525
00:18:02,513 --> 00:18:03,380
Oh, yeah.
526
00:18:03,382 --> 00:18:05,215
And I've got something special.
527
00:18:05,217 --> 00:18:06,315
More wine?
528
00:18:06,317 --> 00:18:07,449
No, something better.
529
00:18:07,451 --> 00:18:08,051
Here.
530
00:18:08,053 --> 00:18:08,785
Hold the camera.
531
00:18:08,787 --> 00:18:09,518
I can't see a thing.
532
00:18:09,520 --> 00:18:10,688
It's way too bright.
533
00:18:15,426 --> 00:18:16,859
Champagne!
534
00:18:16,861 --> 00:18:17,325
Yes.
535
00:18:17,327 --> 00:18:17,927
Yay!
536
00:18:17,929 --> 00:18:18,760
I'm excited!
537
00:18:18,762 --> 00:18:20,496
Does this make you happy?
538
00:18:20,498 --> 00:18:21,430
Uh, yeah!
539
00:18:21,432 --> 00:18:22,731
All right.
540
00:18:22,733 --> 00:18:23,967
Wait, can we take a
picture before you pop it?
541
00:18:23,969 --> 00:18:24,534
OK.
542
00:18:24,536 --> 00:18:25,000
All right.
543
00:18:25,002 --> 00:18:25,468
OK.
544
00:18:25,470 --> 00:18:26,102
Hold on.
545
00:18:26,104 --> 00:18:26,870
I don't know.
546
00:18:26,872 --> 00:18:27,336
You have longer hands.
547
00:18:27,338 --> 00:18:27,970
OK.
548
00:18:27,972 --> 00:18:29,672
I'll hold it.
549
00:18:29,674 --> 00:18:30,140
Sure.
550
00:18:30,142 --> 00:18:31,040
OK.
551
00:18:31,042 --> 00:18:31,540
Can you get the bottle in it?
552
00:18:31,542 --> 00:18:32,308
Yeah.
553
00:18:32,310 --> 00:18:32,776
Let's get it in here.
554
00:18:32,778 --> 00:18:33,276
OK.
555
00:18:33,278 --> 00:18:34,777
Ready?
556
00:18:34,779 --> 00:18:35,511
Kiss.
557
00:18:35,513 --> 00:18:35,978
Did you take a picture?
558
00:18:35,980 --> 00:18:36,446
Oh, no.
559
00:18:36,448 --> 00:18:37,146
Hold on.
560
00:18:37,148 --> 00:18:37,613
Let's do it again.
561
00:18:37,615 --> 00:18:38,180
OK.
562
00:18:38,182 --> 00:18:38,250
You suck.
563
00:18:38,717 --> 00:18:40,182
OK.
564
00:18:40,184 --> 00:18:40,883
Pop it.
565
00:18:40,885 --> 00:18:41,450
I want to see it.
566
00:18:41,452 --> 00:18:42,017
All right.
567
00:18:42,019 --> 00:18:42,518
Hold this.
568
00:18:42,520 --> 00:18:43,119
Yeah.
569
00:18:43,121 --> 00:18:45,455
Here we go.
570
00:18:45,457 --> 00:18:46,288
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
571
00:18:46,290 --> 00:18:47,157
Let me actually see that.
572
00:18:47,159 --> 00:18:49,258
How would you like me to pop it?
573
00:18:49,260 --> 00:18:50,626
Pop, lock, and drop it?
574
00:18:50,628 --> 00:18:51,896
That's not sexy at all.
575
00:18:54,499 --> 00:18:55,398
All right.
576
00:18:55,400 --> 00:18:57,432
Don't mess up.
577
00:18:57,434 --> 00:18:58,933
Don't mess up?
578
00:18:58,935 --> 00:19:00,536
If you're lucky, you'll hit
an animal with the cork and...
579
00:19:00,538 --> 00:19:01,403
I know.
580
00:19:01,405 --> 00:19:02,404
...feed us for, like, a week.
581
00:19:02,406 --> 00:19:05,708
All right.
582
00:19:05,710 --> 00:19:07,643
The camera's kind of heavy.
583
00:19:07,645 --> 00:19:08,411
All right, here we go.
584
00:19:08,413 --> 00:19:10,479
I'm getting impatient.
585
00:19:10,481 --> 00:19:11,046
I know.
586
00:19:11,048 --> 00:19:12,181
OK, sorry.
587
00:19:12,183 --> 00:19:13,048
I've got to try to
make it straight.
588
00:19:13,050 --> 00:19:14,249
I'm trying to find the wire.
589
00:19:14,251 --> 00:19:16,318
I don't know how to
zoom on this thing.
590
00:19:16,320 --> 00:19:17,286
Are you ready for this?
591
00:19:17,288 --> 00:19:17,888
Yeah.
592
00:19:17,890 --> 00:19:18,857
I'm excited!
593
00:19:22,961 --> 00:19:23,959
Hey.
594
00:19:23,961 --> 00:19:24,561
Take a swig!
595
00:19:24,563 --> 00:19:25,495
Take a swig!
596
00:19:25,497 --> 00:19:26,465
Chug it!
597
00:19:28,633 --> 00:19:29,532
That's great.
598
00:19:29,534 --> 00:19:31,867
I took a swig of the bubbles!
599
00:19:31,869 --> 00:19:32,434
OK.
600
00:19:32,436 --> 00:19:33,268
Round two.
601
00:19:33,270 --> 00:19:34,304
You can edit that, right?
602
00:19:34,306 --> 00:19:38,474
No, it's totally
going on my blog.
603
00:19:38,476 --> 00:19:39,444
I think it's your turn.
604
00:19:41,880 --> 00:19:43,546
I'm glad you love
me for who I am.
605
00:19:43,548 --> 00:19:44,013
Yeah.
606
00:19:44,015 --> 00:19:44,780
OK.
607
00:19:44,782 --> 00:19:46,315
Watch a professional.
608
00:19:46,317 --> 00:19:47,318
OK.
609
00:19:49,988 --> 00:19:51,019
That's hot.
610
00:19:51,021 --> 00:19:54,023
Here, just hold
that right there.
611
00:19:54,025 --> 00:19:54,789
See?
612
00:19:54,791 --> 00:19:55,991
I'm not the only one.
613
00:19:55,993 --> 00:19:56,459
[music playing]
614
00:19:56,461 --> 00:19:59,429
OK.
615
00:19:59,431 --> 00:20:00,063
No.
616
00:20:00,065 --> 00:20:00,830
Stop laughing.
617
00:20:00,832 --> 00:20:01,530
No, do a little dance.
618
00:20:01,532 --> 00:20:02,766
Do a little dance.
619
00:20:02,768 --> 00:20:06,469
OK, but this can only
be, like, our video.
620
00:20:06,471 --> 00:20:07,503
This is our video.
621
00:20:07,505 --> 00:20:09,471
Who else do you
think is out here?
622
00:20:09,473 --> 00:20:11,641
I'm just saying you can't
post this on anything.
623
00:20:11,643 --> 00:20:12,408
I will not post this.
624
00:20:12,410 --> 00:20:14,110
Oh, I love this song.
625
00:20:14,112 --> 00:20:15,279
OK.
626
00:20:17,382 --> 00:20:19,481
I'm going to do a little
dance for you though.
627
00:20:19,483 --> 00:20:20,350
Only you.
628
00:20:20,352 --> 00:20:20,816
OK.
629
00:20:20,818 --> 00:20:21,284
OK?
630
00:20:21,286 --> 00:20:22,321
OK.
631
00:20:31,363 --> 00:20:32,862
You are awesome.
632
00:20:32,864 --> 00:20:36,498
I don't think I can get any
lower because the champagne is
633
00:20:36,500 --> 00:20:37,769
making me [inaudible].
634
00:20:41,673 --> 00:20:45,107
How did you get to be
such a good dancer?
635
00:20:45,109 --> 00:20:46,909
I don't know.
636
00:20:46,911 --> 00:20:49,812
I didn't know you
could dance like that.
637
00:20:49,814 --> 00:20:52,547
Now this a little bit.
638
00:20:52,549 --> 00:20:53,850
That's my girl.
639
00:20:53,852 --> 00:20:56,651
Are you done with it?
640
00:20:56,653 --> 00:20:57,920
I didn't drink it all by myself.
641
00:20:57,922 --> 00:20:58,653
It was all you too.
642
00:20:58,655 --> 00:21:00,021
I only had a sip or two.
643
00:21:00,023 --> 00:21:01,090
That was it.
644
00:21:01,092 --> 00:21:02,924
You know what?
645
00:21:02,926 --> 00:21:04,427
What?
646
00:21:04,429 --> 00:21:07,563
I think we should [inaudible].
647
00:21:07,565 --> 00:21:08,130
All right.
648
00:21:08,132 --> 00:21:09,301
Let's go.
649
00:21:13,438 --> 00:21:16,506
Oh my gosh.
650
00:21:16,508 --> 00:21:17,140
What is this?
651
00:21:17,142 --> 00:21:18,607
What is this?
652
00:21:18,609 --> 00:21:19,676
I don't know.
653
00:21:19,678 --> 00:21:20,410
I think my feet
got a little dirty.
654
00:21:20,412 --> 00:21:23,679
It's about to get dirty.
655
00:21:23,681 --> 00:21:25,547
You're talking about
the tent, right?
656
00:21:25,549 --> 00:21:26,382
Yes.
657
00:21:26,384 --> 00:21:27,486
Oh, it's so bright, Caleb.
658
00:21:31,756 --> 00:21:32,520
What?
659
00:21:32,522 --> 00:21:34,423
Why is the camera on?
660
00:21:34,425 --> 00:21:36,191
This
661
00:21:36,193 --> 00:21:37,026
It's not.
662
00:21:37,028 --> 00:21:38,795
Yeah, I can see the light.
663
00:21:38,797 --> 00:21:40,830
It's a red flash.
664
00:21:40,832 --> 00:21:41,930
Turn it off, Caleb.
665
00:21:41,932 --> 00:21:43,799
Well, you film
everything else, right?
666
00:21:43,801 --> 00:21:44,767
Not this!
667
00:21:44,769 --> 00:21:45,601
This is private.
668
00:21:45,603 --> 00:21:48,904
Yeah, but this is private.
669
00:21:48,906 --> 00:21:52,074
You taste like bug spray.
670
00:21:52,076 --> 00:21:54,744
No, really though, turn it off.
671
00:21:54,746 --> 00:21:55,710
Turn it off!
672
00:21:55,712 --> 00:21:56,781
All right.
673
00:22:00,117 --> 00:22:01,584
I'm tired.
674
00:22:01,586 --> 00:22:03,585
Hey, where are you going?
675
00:22:03,587 --> 00:22:06,055
I've got to pee.
676
00:22:06,057 --> 00:22:08,458
Hurry up.
677
00:22:08,460 --> 00:22:09,428
I want to cuddle.
678
00:22:12,596 --> 00:22:15,465
For all you guys out there
who follow my girlfriend
679
00:22:15,467 --> 00:22:20,906
back there, it's been a year
and it's still pretty awesome.
680
00:22:49,968 --> 00:22:51,570
And that is a goodnight.
681
00:22:59,844 --> 00:23:01,880
[whispering]
682
00:23:04,749 --> 00:23:09,552
I was just asleep and...
683
00:23:09,554 --> 00:23:10,922
did you hear that?
684
00:23:13,825 --> 00:23:14,824
That!
685
00:23:14,826 --> 00:23:23,802
That was... Caleb!
686
00:23:27,672 --> 00:23:28,673
Caleb!
687
00:23:31,643 --> 00:23:32,307
Caleb!
688
00:23:32,309 --> 00:23:32,775
Yeah?
689
00:23:32,777 --> 00:23:33,276
Wake up!
690
00:23:33,278 --> 00:23:33,742
Yeah?
691
00:23:33,744 --> 00:23:35,076
Shh.
692
00:23:35,078 --> 00:23:36,812
Listen.
693
00:23:36,814 --> 00:23:39,649
Listen, listen, listen.
694
00:23:39,651 --> 00:23:40,917
Someone's outside.
695
00:23:40,919 --> 00:23:42,183
No one's outside.
696
00:23:42,185 --> 00:23:43,184
Shh!
697
00:23:43,186 --> 00:23:46,689
Just listen!
698
00:23:46,691 --> 00:23:48,557
I heard someone walking.
699
00:23:48,559 --> 00:23:49,926
There's no one out there.
700
00:23:49,928 --> 00:23:51,794
Just listen!
701
00:23:51,796 --> 00:23:52,694
Will you go check?
702
00:23:52,696 --> 00:23:53,461
Please?
703
00:23:53,463 --> 00:23:54,363
Like, I'm not kidding.
704
00:23:54,365 --> 00:23:56,699
I heard... someone was walking.
705
00:23:56,701 --> 00:24:00,702
I heard footsteps.
706
00:24:00,704 --> 00:24:01,705
Please?
707
00:24:13,585 --> 00:24:14,553
Be careful.
708
00:24:17,255 --> 00:24:18,457
I'll be back.
709
00:24:46,150 --> 00:24:47,152
Caleb?
710
00:24:54,959 --> 00:24:55,927
Caleb!
711
00:25:02,400 --> 00:25:02,934
[caleb yells]
712
00:25:03,999 --> 00:25:05,934
[brooke screams]
713
00:25:05,936 --> 00:25:10,905
Oh my... Oh my god!
714
00:25:10,907 --> 00:25:11,539
I hate you.
715
00:25:11,541 --> 00:25:12,440
Did I get you?
716
00:25:12,442 --> 00:25:16,045
Did you... are you kidding me?
717
00:25:16,047 --> 00:25:17,682
That's what you get
for waking me up.
718
00:25:24,922 --> 00:25:25,787
That was good.
719
00:25:25,789 --> 00:25:26,822
That was good.
720
00:25:26,824 --> 00:25:29,924
You almost gave
me a heart attack.
721
00:25:29,926 --> 00:25:31,026
That was not funny.
722
00:25:31,028 --> 00:25:33,295
Seriously, I hate you so...
723
00:25:33,297 --> 00:25:35,898
You can turn the camera off now.
724
00:25:35,900 --> 00:25:37,932
I hate you so much.
725
00:25:37,934 --> 00:25:38,936
I love you too.
726
00:25:42,272 --> 00:25:42,904
Goodnight.
727
00:25:42,906 --> 00:25:46,909
Oh, goodnight.
728
00:25:46,911 --> 00:25:47,977
Well, good afternoon.
729
00:25:47,979 --> 00:25:49,879
It's about 12:30.
730
00:25:49,881 --> 00:25:54,150
It was a little crazy last
night, but right now we're up,
731
00:25:54,152 --> 00:25:56,117
Brooke's doing a yoga
video, and it gives me
732
00:25:56,119 --> 00:25:59,755
the perfect opportunity to
do what I came here to do.
733
00:25:59,757 --> 00:26:00,355
Hey, everyone.
734
00:26:00,357 --> 00:26:01,657
Brooke here.
735
00:26:01,659 --> 00:26:03,859
Today I'm going to show
you my favorite yoga pose.
736
00:26:03,861 --> 00:26:05,326
It's called the side plank.
737
00:26:05,328 --> 00:26:06,761
And since we're out here in
the beautiful mother nature,
738
00:26:06,763 --> 00:26:09,832
I thought I'd do it right
here by this gorgeous lake.
739
00:26:09,834 --> 00:26:12,301
So first thing you're going to
do, you're going to get down
740
00:26:12,303 --> 00:26:13,835
into your chaturanga pose.
741
00:26:13,837 --> 00:26:15,036
Make sure to breathe
nice and slow.
742
00:26:15,038 --> 00:26:16,974
This is going to be
our starting point.
743
00:26:19,943 --> 00:26:22,044
Then you're going to
slowly work your way
744
00:26:22,046 --> 00:26:24,113
into your normal plank.
745
00:26:24,115 --> 00:26:26,181
Now, remember to really
squeeze your core.
746
00:26:26,183 --> 00:26:28,316
This is a big core
exercise and you want...
747
00:26:28,318 --> 00:26:30,385
not your booty in the
air, but just level.
748
00:26:30,387 --> 00:26:31,720
The next thing
you're going to do,
749
00:26:31,722 --> 00:26:34,724
you're going to go to
your hands and you're just
750
00:26:34,726 --> 00:26:35,727
going to go sideways.
751
00:26:38,395 --> 00:26:41,463
Be sure to breathe
nice and slow.
752
00:26:41,465 --> 00:26:43,300
This is engaging
in all your core.
753
00:26:46,069 --> 00:26:47,268
Good.
754
00:26:47,270 --> 00:26:48,170
And then you're going
to turn and you're
755
00:26:48,172 --> 00:26:49,904
going to go to the other side.
756
00:26:49,906 --> 00:26:51,774
Ready?
757
00:26:51,776 --> 00:26:52,744
Go up.
758
00:26:55,413 --> 00:26:58,279
Make sure to do
it nice and slow.
759
00:26:58,281 --> 00:27:01,785
Really breathe and really
engage in your whole core area.
760
00:27:05,823 --> 00:27:07,359
It's so beautiful out here.
761
00:27:17,868 --> 00:27:21,238
[brooke screams]
762
00:27:27,345 --> 00:27:28,443
All right.
763
00:27:28,445 --> 00:27:29,511
I think I've got
this all figured out.
764
00:27:29,513 --> 00:27:30,546
Brooke gets back
from yoga, then I'm
765
00:27:30,548 --> 00:27:35,785
going to propose
to her right here.
766
00:27:35,787 --> 00:27:38,853
And god, I'm nervous.
767
00:27:38,855 --> 00:27:42,458
But all I know is that I love
her and I want to spend...
768
00:27:42,460 --> 00:27:45,126
I want to spend the rest
of my life with her.
769
00:27:45,128 --> 00:27:49,430
I just hope that she says yes.
770
00:27:49,432 --> 00:27:49,930
Whoa!
771
00:27:49,932 --> 00:27:50,431
Caleb!
772
00:27:50,433 --> 00:27:50,931
Whoa!
773
00:27:50,933 --> 00:27:51,632
Whoa!
774
00:27:51,634 --> 00:27:52,100
Get on the ground!
775
00:27:52,102 --> 00:27:52,566
OK!
776
00:27:52,568 --> 00:27:53,134
OK, OK!
777
00:27:53,136 --> 00:27:55,036
Stay down!
778
00:27:55,038 --> 00:27:55,805
What do you want?
779
00:27:55,807 --> 00:27:56,505
What do you want, man?
780
00:27:56,507 --> 00:27:57,238
Shut up!
781
00:27:57,240 --> 00:27:57,873
Just don't hurt us!
782
00:27:57,875 --> 00:27:58,640
Put those on!
783
00:27:58,642 --> 00:27:59,107
Just do what he says!
784
00:27:59,109 --> 00:27:59,874
Now!
785
00:27:59,876 --> 00:28:00,577
Just do what he says!
786
00:28:01,846 --> 00:28:02,311
All right, all right!
787
00:28:02,313 --> 00:28:02,878
OK, OK!
788
00:28:02,880 --> 00:28:03,444
I got it!
789
00:28:03,446 --> 00:28:04,046
I got it!
790
00:28:04,048 --> 00:28:04,645
Behind you!
791
00:28:04,647 --> 00:28:06,915
Behind you!
792
00:28:06,917 --> 00:28:08,183
What are you... come on, man!
793
00:28:08,185 --> 00:28:09,184
Please don't hurt him!
794
00:28:09,186 --> 00:28:10,084
What you want, man?
795
00:28:10,086 --> 00:28:10,585
Please...
796
00:28:10,587 --> 00:28:11,053
Shut up!
797
00:28:11,055 --> 00:28:11,554
Oh!
798
00:28:11,556 --> 00:28:12,854
Caleb!
799
00:28:12,856 --> 00:28:14,155
Brooke, you OK?
800
00:28:14,157 --> 00:28:15,557
Everything's going to be OK!
801
00:28:15,559 --> 00:28:16,959
No, it's not!
802
00:28:16,961 --> 00:28:20,298
[gun shot]
803
00:28:27,104 --> 00:28:29,270
My name is Nick
and this is Jake,
804
00:28:29,272 --> 00:28:32,040
and we're making a documentary
about how easy it is to track
805
00:28:32,042 --> 00:28:33,609
people through social media.
806
00:28:33,611 --> 00:28:35,911
And kill them.
807
00:28:35,913 --> 00:28:38,247
[laughter]
808
00:28:38,249 --> 00:28:39,448
But not really.
809
00:28:39,450 --> 00:28:42,317
We're trying to show how
dangerous this could be.
810
00:28:42,319 --> 00:28:43,518
Yeah.
811
00:28:43,520 --> 00:28:45,988
What we're doing here is
we want to show everyone
812
00:28:45,990 --> 00:28:48,289
that people are kind of free
with the information they
813
00:28:48,291 --> 00:28:49,324
put online these days.
814
00:28:49,326 --> 00:28:50,191
So we want to get
that information
815
00:28:50,193 --> 00:28:52,393
and really take advantage of it.
816
00:28:52,395 --> 00:28:54,529
So what we did is we
found a YouTube celebrity
817
00:28:54,531 --> 00:28:56,131
couple online that
frequently blogs
818
00:28:56,133 --> 00:28:57,599
about their personal lives.
819
00:28:57,601 --> 00:29:00,102
I tracked them down through
their social media accounts
820
00:29:00,104 --> 00:29:02,238
and they're going to
be our target couple.
821
00:29:02,240 --> 00:29:05,007
So we're going to track them
down, give them a big scare,
822
00:29:05,009 --> 00:29:07,642
and hopefully we'll shed
some light on this subject.
823
00:29:07,644 --> 00:29:11,013
Yeah, we want to really
show everybody just
824
00:29:11,015 --> 00:29:14,018
how dangerous this all is.
825
00:29:16,554 --> 00:29:19,622
I'll give that dangerous line.
826
00:29:19,624 --> 00:29:20,521
That was good.
827
00:29:20,523 --> 00:29:21,523
That was good.
828
00:29:21,525 --> 00:29:23,459
Freaked me out.
829
00:29:23,461 --> 00:29:25,094
OK.
830
00:29:25,096 --> 00:29:26,629
Do we need to do it again or...
831
00:29:26,631 --> 00:29:27,229
No, we're good.
832
00:29:27,231 --> 00:29:28,264
We're good.
833
00:29:28,266 --> 00:29:29,234
Let's cut this.
834
00:29:31,535 --> 00:29:32,500
All right.
835
00:29:32,502 --> 00:29:34,303
OK.
836
00:29:34,305 --> 00:29:36,939
So the person that
we have as our target
837
00:29:36,941 --> 00:29:39,040
is actually someone
that I've actually
838
00:29:39,042 --> 00:29:41,142
been following for
the last few months,
839
00:29:41,144 --> 00:29:44,179
and her name is
Brooke Marie and she's
840
00:29:44,181 --> 00:29:46,047
got a sizable audience online.
841
00:29:46,049 --> 00:29:49,450
She's a fitness blogger,
a yoga enthusiast,
842
00:29:49,452 --> 00:29:50,986
and a YouTube personality.
843
00:29:50,988 --> 00:29:53,288
And I think it's
going to be incredible
844
00:29:53,290 --> 00:29:56,091
when we actually meet her
and her boyfriend Caleb.
845
00:29:56,093 --> 00:29:57,558
And it's going to be
great because they
846
00:29:57,560 --> 00:30:01,430
got a sizable audience and
exposure for us and for them.
847
00:30:01,432 --> 00:30:02,064
Hey, man.
848
00:30:02,066 --> 00:30:03,198
This is good.
849
00:30:03,200 --> 00:30:04,232
We're making cinematic
history here.
850
00:30:04,234 --> 00:30:08,069
The point is we
found her online.
851
00:30:08,071 --> 00:30:09,537
It was really easy.
852
00:30:09,539 --> 00:30:10,738
We actually sent her a friend
request, she accepted it.
853
00:30:10,740 --> 00:30:13,074
What's another
subscriber to her, right?
854
00:30:13,076 --> 00:30:14,575
But to us, we've got
some critical pieces
855
00:30:14,577 --> 00:30:18,212
of information online including
where she is currently living.
856
00:30:18,214 --> 00:30:22,383
And even better, she linked
it to her Instagram account,
857
00:30:22,385 --> 00:30:24,687
and on her Instagram
account at the top
858
00:30:24,689 --> 00:30:29,458
is a bookings email address
for all of her booking stuff.
859
00:30:29,460 --> 00:30:30,092
Jake, what's up?
860
00:30:30,094 --> 00:30:30,825
Booking stuff?
861
00:30:30,827 --> 00:30:32,026
What does she book?
862
00:30:32,028 --> 00:30:34,129
Well, I mean, she's
a brand ambassador.
863
00:30:34,131 --> 00:30:35,263
She books for a lot of stuff.
864
00:30:35,265 --> 00:30:37,065
That's how YouTube
people make money.
865
00:30:37,067 --> 00:30:39,634
What does she
actually do though?
866
00:30:39,636 --> 00:30:40,536
Does she should do anything?
867
00:30:40,538 --> 00:30:42,304
Is it like a trade or a skill?
868
00:30:42,306 --> 00:30:43,972
You know, just the
point is though,
869
00:30:43,974 --> 00:30:45,975
is that we have her stuff.
870
00:30:45,977 --> 00:30:47,575
We have her contact
information and we're
871
00:30:47,577 --> 00:30:49,545
going to reach
out to her and see
872
00:30:49,547 --> 00:30:51,113
if we can get her real address.
873
00:30:51,115 --> 00:30:55,116
So that's where we're at.
874
00:30:55,118 --> 00:30:56,221
I can't wait to meet her.
875
00:30:58,588 --> 00:30:59,388
Camera's rolling?
876
00:30:59,390 --> 00:30:59,854
Yeah.
877
00:30:59,856 --> 00:31:00,355
OK.
878
00:31:00,357 --> 00:31:01,457
Good.
879
00:31:01,459 --> 00:31:02,524
So over the last
couple of days, we've
880
00:31:02,526 --> 00:31:05,126
been emailing Brooke
as a guy named...
881
00:31:05,128 --> 00:31:06,260
You know what you're
going to say, right?
882
00:31:06,262 --> 00:31:06,827
Yeah.
883
00:31:06,829 --> 00:31:08,296
I got it.
884
00:31:08,298 --> 00:31:10,665
We've been emailing Brooke as a
guy named Tim from a Green Tree
885
00:31:10,667 --> 00:31:12,500
Supplements company
and we managed
886
00:31:12,502 --> 00:31:13,701
to get her phone number.
887
00:31:13,703 --> 00:31:14,536
And now we're going
to call her and see
888
00:31:14,538 --> 00:31:16,438
if we can get her address.
889
00:31:16,440 --> 00:31:17,408
So here we go.
890
00:31:20,010 --> 00:31:22,276
Hey, is this Brooke?
891
00:31:22,278 --> 00:31:25,613
Hey, it's Tim from the Green
Tree Supplement company.
892
00:31:25,615 --> 00:31:28,283
How are you?
893
00:31:28,285 --> 00:31:29,017
Good.
894
00:31:29,019 --> 00:31:30,317
Good, good, good, good.
895
00:31:30,319 --> 00:31:32,256
We were wondering if we
can send you that sample.
896
00:31:34,759 --> 00:31:37,659
What do you think?
897
00:31:37,661 --> 00:31:39,126
Well, sure.
898
00:31:39,128 --> 00:31:42,698
Basically how it works is
that it's a natural green tea
899
00:31:42,700 --> 00:31:48,237
extract that is a
fat burner combo'd
900
00:31:48,239 --> 00:31:53,042
with energy boosting that you
could put in, like, anything...
901
00:31:53,044 --> 00:31:59,113
shakes, smoothies, water...
and it tastes delicious.
902
00:31:59,115 --> 00:32:01,583
And we were trying
to market this
903
00:32:01,585 --> 00:32:04,588
to the fitness community and we
though you'd be perfect for it.
904
00:32:07,657 --> 00:32:08,856
Sure.
905
00:32:08,858 --> 00:32:10,825
Basically how this would
work is that at first we
906
00:32:10,827 --> 00:32:12,126
would send you a sample.
907
00:32:12,128 --> 00:32:16,498
And if you liked it, we
could send you a shipment
908
00:32:16,500 --> 00:32:20,068
and you could, I don't
know, incorporate it
909
00:32:20,070 --> 00:32:22,738
into your fitness
routine and we could talk
910
00:32:22,740 --> 00:32:24,575
about sponsoring your channel.
911
00:32:28,679 --> 00:32:29,311
OK.
912
00:32:29,313 --> 00:32:30,679
That's great.
913
00:32:30,681 --> 00:32:34,152
Basically the next step
would be to get your address.
914
00:32:37,821 --> 00:32:38,554
OK.
915
00:32:38,556 --> 00:32:42,123
Just give me one moment.
916
00:32:42,125 --> 00:32:45,561
Whenever you're ready.
917
00:32:45,563 --> 00:32:46,194
OK.
918
00:32:46,196 --> 00:32:49,097
Just a moment.
919
00:32:49,099 --> 00:32:49,500
What?
920
00:32:52,502 --> 00:32:53,768
Yes, I'm sorry.
921
00:32:53,770 --> 00:32:54,370
One moment.
922
00:32:54,372 --> 00:32:54,937
One moment.
923
00:32:54,939 --> 00:32:55,770
I'm sorry.
924
00:32:55,772 --> 00:32:57,641
And whenever you're ready.
925
00:33:01,644 --> 00:33:02,478
OK.
926
00:33:02,480 --> 00:33:03,448
Just, oh, yeah.
927
00:33:05,849 --> 00:33:07,115
OK.
928
00:33:07,117 --> 00:33:10,384
And that was apartment...
929
00:33:10,386 --> 00:33:10,986
sure.
930
00:33:10,988 --> 00:33:12,222
And that's... OK.
931
00:33:14,892 --> 00:33:16,059
OK.
932
00:33:18,662 --> 00:33:21,395
OK.
933
00:33:21,397 --> 00:33:22,796
Great!
934
00:33:22,798 --> 00:33:25,267
So what we can do next is
we'll send you a shipment,
935
00:33:25,269 --> 00:33:30,139
and expect something
in four to six days.
936
00:33:30,141 --> 00:33:31,140
Great.
937
00:33:31,142 --> 00:33:32,507
Thanks, Brooke.
938
00:33:32,509 --> 00:33:33,478
Bye.
939
00:33:36,614 --> 00:33:37,845
We got it.
940
00:33:37,847 --> 00:33:39,148
We got it!
941
00:33:39,150 --> 00:33:40,151
This is her address.
942
00:33:42,720 --> 00:33:44,219
Let's go see Brooke and Caleb.
943
00:33:44,221 --> 00:33:45,189
Let's go!
944
00:33:48,459 --> 00:33:50,526
OK.
945
00:33:50,528 --> 00:33:51,427
All right.
946
00:33:51,429 --> 00:33:53,862
They're livin' the condo life.
947
00:33:53,864 --> 00:33:56,430
Caleb and Brooke in a condo.
948
00:33:56,432 --> 00:33:57,701
That has a nice ring to it.
949
00:34:00,770 --> 00:34:02,703
The gate's closing.
950
00:34:02,705 --> 00:34:04,573
Aw, the gate's closed?
951
00:34:04,575 --> 00:34:08,809
Well, what the heck are
we supposed to do now?
952
00:34:08,811 --> 00:34:09,811
Hold on.
953
00:34:09,813 --> 00:34:10,782
Just wait.
954
00:34:15,719 --> 00:34:16,721
Wow.
955
00:34:20,523 --> 00:34:22,592
Oh, this guy is
definitely looking at us.
956
00:34:26,297 --> 00:34:29,498
And that's that
security right there.
957
00:34:29,500 --> 00:34:32,333
Oh my god.
958
00:34:32,335 --> 00:34:34,869
He didn't even bat an eye.
959
00:34:34,871 --> 00:34:37,673
And that's the condo security.
960
00:34:37,675 --> 00:34:38,874
Wow.
961
00:34:38,876 --> 00:34:40,608
And we're in.
962
00:34:40,610 --> 00:34:41,543
Open sesame.
963
00:34:41,545 --> 00:34:42,978
Access granted.
964
00:34:42,980 --> 00:34:46,215
Death vlog on the roll.
965
00:34:46,217 --> 00:34:47,916
Death vlog.
966
00:34:47,918 --> 00:34:49,050
Death vlog.
967
00:34:49,052 --> 00:34:51,820
Da na na na na na
na na death vlog.
968
00:34:51,822 --> 00:34:52,387
OK.
969
00:34:52,389 --> 00:34:53,121
All right.
970
00:34:53,123 --> 00:34:53,588
Where are we going?
971
00:34:53,590 --> 00:34:55,057
OK.
972
00:34:55,059 --> 00:34:55,824
So we're looking... so we got
into the apartment complex.
973
00:34:55,826 --> 00:34:57,791
We got their address.
974
00:34:57,793 --> 00:35:00,229
So we're pretty close.
975
00:35:00,231 --> 00:35:02,363
What building number is
that that we just passed?
976
00:35:02,365 --> 00:35:04,499
That was building 22.
977
00:35:04,501 --> 00:35:06,501
So they've got to be
around here somewhere.
978
00:35:06,503 --> 00:35:08,570
I know it.
979
00:35:08,572 --> 00:35:10,838
And look how easy it is
to find someone like this.
980
00:35:10,840 --> 00:35:12,307
It's crazy.
981
00:35:12,309 --> 00:35:14,376
They're going to freak out
when they see this at the end.
982
00:35:14,378 --> 00:35:16,378
Like, just a day.
983
00:35:16,380 --> 00:35:18,646
Just a day of stuff.
984
00:35:18,648 --> 00:35:19,213
That's him.
985
00:35:19,215 --> 00:35:19,815
Oh my god.
986
00:35:19,817 --> 00:35:20,382
That's him!
987
00:35:20,384 --> 00:35:20,983
Oh my god.
988
00:35:20,985 --> 00:35:21,583
That's him!
989
00:35:21,585 --> 00:35:22,184
That's him.
990
00:35:22,186 --> 00:35:22,720
That's him.
991
00:35:23,788 --> 00:35:24,385
That's him.
992
00:35:24,387 --> 00:35:24,952
That's him.
993
00:35:24,954 --> 00:35:25,586
Oh my god.
994
00:35:25,588 --> 00:35:26,188
That was him.
995
00:35:26,190 --> 00:35:26,789
Turn around.
996
00:35:26,791 --> 00:35:27,555
Turn around.
997
00:35:27,557 --> 00:35:30,325
People are so stupid.
998
00:35:30,327 --> 00:35:30,891
Really stupid.
999
00:35:30,893 --> 00:35:31,862
Oh my god.
1000
00:35:34,931 --> 00:35:35,796
Go back over there.
1001
00:35:35,798 --> 00:35:36,563
Drive past him.
1002
00:35:36,565 --> 00:35:38,400
Drive past him again.
1003
00:35:38,402 --> 00:35:39,800
This is awesome.
1004
00:35:39,802 --> 00:35:40,901
I'm going to park up here.
1005
00:35:40,903 --> 00:35:43,005
OK.
1006
00:35:43,007 --> 00:35:43,505
Oh my god.
1007
00:35:43,507 --> 00:35:44,273
Yeah.
1008
00:35:44,275 --> 00:35:45,039
That's definitely him.
1009
00:35:45,041 --> 00:35:45,807
That's definitely him.
1010
00:35:45,809 --> 00:35:48,809
That's definitely him.
1011
00:35:48,811 --> 00:35:49,510
All right.
1012
00:35:49,512 --> 00:35:50,211
Pull up.
1013
00:35:50,213 --> 00:35:51,380
Oh, there she is.
1014
00:35:51,382 --> 00:35:51,947
There she is.
1015
00:35:51,949 --> 00:35:52,648
Yup.
1016
00:35:52,650 --> 00:35:53,115
She's in the car.
1017
00:35:53,117 --> 00:35:53,682
OK.
1018
00:35:53,684 --> 00:35:54,383
All right.
1019
00:35:54,385 --> 00:35:56,017
I'm going to park.
1020
00:35:56,019 --> 00:35:57,052
I'll keep an eye out.
1021
00:35:57,054 --> 00:35:58,653
I want you to get out.
1022
00:35:58,655 --> 00:35:59,387
Get out?
1023
00:35:59,389 --> 00:36:00,521
What, are you crazy?
1024
00:36:00,523 --> 00:36:01,923
Yeah.
1025
00:36:01,925 --> 00:36:02,891
Get out.
1026
00:36:02,893 --> 00:36:03,758
Use cars for cover.
1027
00:36:03,760 --> 00:36:04,992
She's... they're going to see us.
1028
00:36:04,994 --> 00:36:06,094
Get footage of them.
1029
00:36:06,096 --> 00:36:06,961
They're going to
blow the whole cover.
1030
00:36:06,963 --> 00:36:08,829
She doesn't know who we are.
1031
00:36:08,831 --> 00:36:10,065
I have a camera in my hand.
1032
00:36:10,067 --> 00:36:11,166
You don't think that
that's a little weird
1033
00:36:11,168 --> 00:36:12,668
and people are
going to freak out?
1034
00:36:12,670 --> 00:36:14,168
And?
1035
00:36:14,170 --> 00:36:15,037
You think that she's going to
find it weird when they film
1036
00:36:15,039 --> 00:36:16,271
every single thing they do.
1037
00:36:16,273 --> 00:36:19,374
It's going to be weird
that you have a camera?
1038
00:36:19,376 --> 00:36:22,610
Get out and film, dude.
1039
00:36:22,612 --> 00:36:24,313
I really don't know
about that, man.
1040
00:36:24,315 --> 00:36:26,447
I really, really don't.
1041
00:36:26,449 --> 00:36:29,016
Nick, get out of the car.
1042
00:36:29,018 --> 00:36:30,851
OK.
1043
00:36:30,853 --> 00:36:32,454
OK.
1044
00:36:32,456 --> 00:36:33,789
You'll be happy you did later.
1045
00:36:33,791 --> 00:36:35,389
Dude, the documentary.
1046
00:36:35,391 --> 00:36:36,258
I don't know, man.
1047
00:36:36,260 --> 00:36:36,992
I really don't feel comfortable.
1048
00:36:36,994 --> 00:36:37,726
[interposing voices]
1049
00:36:37,728 --> 00:36:38,994
Get out of the car.
1050
00:36:38,996 --> 00:36:39,561
All right.
1051
00:36:39,563 --> 00:36:40,128
All right.
1052
00:36:40,130 --> 00:36:40,695
I'm going.
1053
00:36:40,697 --> 00:36:41,898
I'm going.
1054
00:36:47,804 --> 00:36:49,104
This guy.
1055
00:36:49,106 --> 00:36:50,472
This is so stupid.
1056
00:36:50,474 --> 00:36:51,673
This is so stupid.
1057
00:36:51,675 --> 00:36:53,075
Dude, shut up.
1058
00:36:53,077 --> 00:36:54,675
We're going to get caught.
1059
00:36:54,677 --> 00:36:55,645
Get closer.
1060
00:37:03,353 --> 00:37:04,119
Oh my god.
1061
00:37:04,121 --> 00:37:04,820
Oh my god.
1062
00:37:04,822 --> 00:37:06,755
This is so close.
1063
00:37:06,757 --> 00:37:08,659
I feel creepy right now.
1064
00:37:12,028 --> 00:37:13,695
[car alarm going off]
1065
00:37:13,697 --> 00:37:14,695
Shit.
1066
00:37:14,697 --> 00:37:15,697
Shit.
1067
00:37:15,699 --> 00:37:16,666
Shit.
1068
00:37:22,472 --> 00:37:25,840
Where are you going?
1069
00:37:25,842 --> 00:37:27,876
Did she see me?
1070
00:37:27,878 --> 00:37:28,476
Why did you run?
1071
00:37:28,478 --> 00:37:29,211
No, no, no.
1072
00:37:29,213 --> 00:37:29,945
They almost saw me.
1073
00:37:29,947 --> 00:37:30,711
I think they saw me.
1074
00:37:30,713 --> 00:37:31,545
Are you still filming?
1075
00:37:31,547 --> 00:37:33,447
This whole thing is... yes.
1076
00:37:33,449 --> 00:37:33,949
Well, you did something right.
1077
00:37:33,951 --> 00:37:36,450
Jesus.
1078
00:37:36,452 --> 00:37:38,854
That was really
freaking awesome.
1079
00:37:38,856 --> 00:37:39,787
[inaudible]
1080
00:37:39,789 --> 00:37:40,289
You want to shoo
the documentary?
1081
00:37:40,291 --> 00:37:41,155
Yeah.
1082
00:37:41,157 --> 00:37:41,623
It's all about taking risks.
1083
00:37:41,625 --> 00:37:42,090
I know.
1084
00:37:42,092 --> 00:37:44,325
I know.
1085
00:37:44,327 --> 00:37:45,526
That was just a little...
that was really close.
1086
00:37:45,528 --> 00:37:46,394
[interposing voices]
Zoom in from a distance.
1087
00:37:46,396 --> 00:37:47,530
No one wants to watch that.
1088
00:37:49,666 --> 00:37:50,398
All right.
1089
00:37:50,400 --> 00:37:50,999
40 feet away from them.
1090
00:37:51,001 --> 00:37:51,599
They're leaving.
1091
00:37:51,601 --> 00:37:52,166
They're leaving.
1092
00:37:52,168 --> 00:37:52,733
All right.
1093
00:37:52,735 --> 00:37:53,501
All right.
1094
00:37:53,503 --> 00:37:54,969
We're going to follow?
1095
00:37:54,971 --> 00:37:55,436
Lay low.
1096
00:37:55,438 --> 00:37:57,938
Lay low.
1097
00:37:57,940 --> 00:37:58,875
There they go.
1098
00:38:04,447 --> 00:38:05,780
That was really risky.
1099
00:38:05,782 --> 00:38:07,182
Shut up.
1100
00:38:07,184 --> 00:38:08,483
Let's take our time with it.
1101
00:38:08,485 --> 00:38:11,820
Let's progress through it.
1102
00:38:11,822 --> 00:38:13,822
Here.
1103
00:38:13,824 --> 00:38:14,789
Thank you.
1104
00:38:14,791 --> 00:38:15,391
Yeah.
1105
00:38:15,393 --> 00:38:16,258
Definitely.
1106
00:38:16,260 --> 00:38:17,525
This is going to be awesome.
1107
00:38:17,527 --> 00:38:19,494
I think so.
1108
00:38:19,496 --> 00:38:21,929
I think we're on
to something here.
1109
00:38:21,931 --> 00:38:23,965
I mean, that was close.
1110
00:38:23,967 --> 00:38:24,865
I don't...
1111
00:38:24,867 --> 00:38:26,767
Well, we've got to take risks.
1112
00:38:26,769 --> 00:38:28,537
That was us meeting
them in the flesh...
1113
00:38:28,539 --> 00:38:29,304
All I ask...
1114
00:38:29,306 --> 00:38:30,472
...for the first time.
1115
00:38:30,474 --> 00:38:32,206
All I ask, dude, is
that you trust me.
1116
00:38:32,208 --> 00:38:32,777
OK.
1117
00:38:35,846 --> 00:38:36,912
This is going to be big.
1118
00:38:36,914 --> 00:38:37,813
We're going to
make changes, man.
1119
00:38:37,815 --> 00:38:39,847
We're going to change things.
1120
00:38:39,849 --> 00:38:40,449
I'm sweating.
1121
00:38:40,451 --> 00:38:41,485
Oh my gosh.
1122
00:38:44,086 --> 00:38:45,420
Where'd they go?
1123
00:38:45,422 --> 00:38:46,186
What if we would have had
the cops called on us?
1124
00:38:46,188 --> 00:38:46,787
Like here, right now.
1125
00:38:46,789 --> 00:38:47,621
That was weird.
1126
00:38:47,623 --> 00:38:49,525
What are they going to do?
1127
00:38:49,527 --> 00:38:50,626
Check our camera?
1128
00:38:50,628 --> 00:38:51,827
The whole thing would
have been blown.
1129
00:38:51,829 --> 00:38:52,327
That would have been
the end of the project.
1130
00:38:52,329 --> 00:38:53,195
Yeah.
1131
00:38:53,197 --> 00:38:55,863
I don't know about all that.
1132
00:38:55,865 --> 00:38:57,499
Team death vlog.
1133
00:38:57,501 --> 00:38:58,766
Here we are.
1134
00:38:58,768 --> 00:39:01,538
And there is Caleb and Brooke.
1135
00:39:05,708 --> 00:39:07,775
They seem really happy together.
1136
00:39:07,777 --> 00:39:10,144
This doesn't seem like a
usual place they would eat.
1137
00:39:10,146 --> 00:39:11,345
No.
1138
00:39:11,347 --> 00:39:13,949
No, they definitely seem
like spinach, kale farm
1139
00:39:13,951 --> 00:39:17,052
to table, organic people.
1140
00:39:17,054 --> 00:39:18,586
Let's go inside.
1141
00:39:18,588 --> 00:39:19,220
You want to go in?
1142
00:39:19,222 --> 00:39:19,921
Yeah.
1143
00:39:19,923 --> 00:39:22,190
Get a closer shot.
1144
00:39:22,192 --> 00:39:24,025
Well, hello, Brooke.
1145
00:39:24,027 --> 00:39:24,994
All by herself.
1146
00:39:28,097 --> 00:39:30,764
I've got an idea.
1147
00:39:30,766 --> 00:39:31,633
What's that?
1148
00:39:31,635 --> 00:39:32,867
I'm going to go talk to her.
1149
00:39:32,869 --> 00:39:33,334
What?
1150
00:39:33,336 --> 00:39:34,603
No.
1151
00:39:34,605 --> 00:39:36,505
No, you're definitely
not going to do that.
1152
00:39:36,507 --> 00:39:37,271
Just whatever you do...
1153
00:39:37,273 --> 00:39:37,738
Wait, no.
1154
00:39:37,740 --> 00:39:38,907
No.
1155
00:39:38,909 --> 00:39:39,807
Whatever you do, do
not stop filming.
1156
00:39:39,809 --> 00:39:40,541
Look, someone just called her.
1157
00:39:40,543 --> 00:39:41,377
Someone just called her.
1158
00:39:42,646 --> 00:39:43,378
It's our one year anniversary.
1159
00:39:43,380 --> 00:39:44,244
What do you expect?
1160
00:39:44,246 --> 00:39:46,280
I just can't, like, not go.
1161
00:39:46,282 --> 00:39:47,782
Huh.
1162
00:39:47,784 --> 00:39:49,249
OK.
1163
00:39:49,251 --> 00:39:51,186
Look, I know you've got this
idea about going out there,
1164
00:39:51,188 --> 00:39:53,021
but no.
1165
00:39:53,023 --> 00:39:53,854
Not right now.
1166
00:39:53,856 --> 00:39:54,990
There's a moment for that.
1167
00:39:54,992 --> 00:39:56,827
We're not going to
do that right now.
1168
00:40:01,764 --> 00:40:02,664
OK.
1169
00:40:02,666 --> 00:40:04,065
I'll call you when I get back.
1170
00:40:04,067 --> 00:40:05,066
Jake, I'm serious.
1171
00:40:05,068 --> 00:40:07,101
I love you too.
1172
00:40:07,103 --> 00:40:07,735
Trust me.
1173
00:40:07,737 --> 00:40:09,670
Just trust me.
1174
00:40:09,672 --> 00:40:11,171
This is going to
be amazing footage.
1175
00:40:11,173 --> 00:40:11,773
Jake...
1176
00:40:11,775 --> 00:40:13,074
[inaudible]
1177
00:40:13,076 --> 00:40:16,077
Jake, oh my god.
1178
00:40:16,079 --> 00:40:16,978
Brooke?
1179
00:40:16,980 --> 00:40:17,445
Hi.
1180
00:40:17,447 --> 00:40:18,045
Hi.
1181
00:40:18,047 --> 00:40:18,880
My name's Jake.
1182
00:40:18,882 --> 00:40:19,613
It's so nice to meet you.
1183
00:40:19,615 --> 00:40:20,849
Nice to meet you, Jake.
1184
00:40:20,851 --> 00:40:23,050
I've seen, like, every
video you've posted.
1185
00:40:23,052 --> 00:40:26,220
I'm one of your 200 some
odd thousand followers.
1186
00:40:26,222 --> 00:40:28,856
Do you mind if I get a picture?
1187
00:40:28,858 --> 00:40:29,324
Sure.
1188
00:40:29,326 --> 00:40:29,891
OK.
1189
00:40:29,893 --> 00:40:31,092
Just one.
1190
00:40:31,094 --> 00:40:31,559
By the way, you look
fantastic on camera.
1191
00:40:31,561 --> 00:40:32,327
Thanks.
1192
00:40:32,329 --> 00:40:34,095
I really... I'm sorry.
1193
00:40:34,097 --> 00:40:34,695
I've really got to go.
1194
00:40:34,697 --> 00:40:35,530
Oh my gosh.
1195
00:40:35,532 --> 00:40:36,231
You've got to be kidding.
1196
00:40:36,233 --> 00:40:36,731
Thank you so much.
1197
00:40:36,733 --> 00:40:37,331
Yeah.
1198
00:40:37,333 --> 00:40:38,166
See you around.
1199
00:40:38,168 --> 00:40:40,235
You've got to be kidding.
1200
00:40:40,237 --> 00:40:40,304
You took a picture with her?
1201
00:40:43,172 --> 00:40:45,005
Jake, are you serious?
1202
00:40:45,007 --> 00:40:45,941
Dude.
1203
00:40:45,943 --> 00:40:46,775
Ma'am!
1204
00:40:46,777 --> 00:40:50,244
Now that was interesting.
1205
00:40:50,246 --> 00:40:51,012
No.
1206
00:40:51,014 --> 00:40:51,746
No.
1207
00:40:51,748 --> 00:40:54,583
People will watch that.
1208
00:40:54,585 --> 00:40:57,017
I can't believe you got
that close to them, man.
1209
00:40:57,019 --> 00:41:01,356
That was... you've got
some big cajones, man.
1210
00:41:01,358 --> 00:41:01,990
But we did it.
1211
00:41:01,992 --> 00:41:02,624
That's great.
1212
00:41:02,626 --> 00:41:03,525
For the film.
1213
00:41:03,527 --> 00:41:05,162
For the movie, that was good.
1214
00:41:09,699 --> 00:41:11,365
I just can't see
past this truck.
1215
00:41:11,367 --> 00:41:14,970
I know.
1216
00:41:14,972 --> 00:41:16,237
[inaudible]
1217
00:41:16,239 --> 00:41:17,871
We are getting out to
the country right now.
1218
00:41:17,873 --> 00:41:18,875
Wow.
1219
00:41:23,012 --> 00:41:24,179
Look at this.
1220
00:41:24,181 --> 00:41:24,679
Look at this slack
jawed Yoga on the back...
1221
00:41:24,681 --> 00:41:25,579
Whoa!
1222
00:41:25,581 --> 00:41:26,884
Whoa, what is this guy doing?
1223
00:41:29,251 --> 00:41:30,851
Dude, this guy's a nutcase!
1224
00:41:30,853 --> 00:41:31,989
What is going on here?
1225
00:41:34,724 --> 00:41:35,356
This is really...
1226
00:41:35,358 --> 00:41:36,391
Dude, she's...
1227
00:41:36,393 --> 00:41:37,559
What a jerk!
1228
00:41:37,561 --> 00:41:39,661
They're going to run
them off the road.
1229
00:41:39,663 --> 00:41:40,295
Oh my gosh!
1230
00:41:40,297 --> 00:41:42,197
Oh my gosh!
1231
00:41:42,199 --> 00:41:43,030
Oh, no, no, no.
1232
00:41:43,032 --> 00:41:44,699
He just ran off the road.
1233
00:41:44,701 --> 00:41:45,566
Oh my gosh.
1234
00:41:45,568 --> 00:41:47,735
Oh, you redneck douche bags.
1235
00:41:47,737 --> 00:41:48,369
What do we do?
1236
00:41:48,371 --> 00:41:49,003
What do we do?
1237
00:41:49,005 --> 00:41:49,737
I don't know.
1238
00:41:49,739 --> 00:41:51,206
Just keep your distance.
1239
00:41:51,208 --> 00:41:52,307
Keep your distance.
1240
00:41:52,309 --> 00:41:53,374
I'm going to pull over.
1241
00:41:53,376 --> 00:41:53,941
OK.
1242
00:41:53,943 --> 00:41:54,508
Pull over.
1243
00:41:54,510 --> 00:41:55,244
Pull over.
1244
00:41:55,246 --> 00:41:56,010
We'll find a rest stop.
1245
00:41:56,012 --> 00:41:56,878
We'll find something.
1246
00:41:56,880 --> 00:41:58,914
We can't go back right now.
1247
00:41:58,916 --> 00:42:00,782
That's a little too weird.
1248
00:42:00,784 --> 00:42:01,818
That was weird, man.
1249
00:42:04,655 --> 00:42:08,255
We are traveling into
the filmmaking abyss!
1250
00:42:08,257 --> 00:42:09,791
That's amazing.
1251
00:42:09,793 --> 00:42:11,126
This is going to be good!
1252
00:42:11,128 --> 00:42:12,461
This is going to be great.
1253
00:42:12,463 --> 00:42:15,796
We can be... hey, documentaries,
they flow naturally
1254
00:42:15,798 --> 00:42:16,998
with what you're getting.
1255
00:42:17,000 --> 00:42:18,066
I think we're on to
something big here.
1256
00:42:18,068 --> 00:42:18,999
That's good.
1257
00:42:19,001 --> 00:42:21,302
That's exciting.
1258
00:42:21,304 --> 00:42:23,070
That was nuts.
1259
00:42:23,072 --> 00:42:24,040
We lost them.
1260
00:42:25,909 --> 00:42:27,675
It was those jerks
in the pickup truck.
1261
00:42:27,677 --> 00:42:28,978
What the heck was
that all about?
1262
00:42:32,215 --> 00:42:33,613
It's all right.
1263
00:42:33,615 --> 00:42:35,916
I mean, we know the campground
that they're going to.
1264
00:42:35,918 --> 00:42:37,351
We know where
they're going to be.
1265
00:42:37,353 --> 00:42:38,686
Yeah.
1266
00:42:38,688 --> 00:42:39,554
Now that these guys scare
the crap out of them,
1267
00:42:39,556 --> 00:42:41,690
they cancel the whole trip.
1268
00:42:41,692 --> 00:42:42,824
I mean...
1269
00:42:42,826 --> 00:42:44,291
No, I know Brooke.
1270
00:42:44,293 --> 00:42:46,394
She's... we've seen her videos.
1271
00:42:46,396 --> 00:42:49,097
She's going to go
through with this.
1272
00:42:49,099 --> 00:42:49,597
No.
1273
00:42:49,599 --> 00:42:50,065
Nope.
1274
00:42:50,067 --> 00:42:51,101
Nothing.
1275
00:42:52,969 --> 00:42:55,470
All right.
1276
00:42:55,472 --> 00:42:56,737
No, they're not down there.
1277
00:42:56,739 --> 00:42:59,708
I didn't see any cars.
1278
00:42:59,710 --> 00:43:01,242
Here we go.
1279
00:43:01,244 --> 00:43:02,242
Here we go.
1280
00:43:02,244 --> 00:43:05,713
No, that's not them.
1281
00:43:05,715 --> 00:43:07,148
That's not them.
1282
00:43:07,150 --> 00:43:08,849
You got any service?
1283
00:43:08,851 --> 00:43:10,987
I've gotten no service
out here at all.
1284
00:43:18,829 --> 00:43:20,360
You know I hate camping?
1285
00:43:20,362 --> 00:43:23,298
It's not so bad.
1286
00:43:23,300 --> 00:43:30,304
Bugs, snakes, weird shit
crawling all over you.
1287
00:43:30,306 --> 00:43:31,240
I don't know.
1288
00:43:36,913 --> 00:43:39,046
Did you have a bad experience?
1289
00:43:39,048 --> 00:43:40,248
Well, yeah.
1290
00:43:40,250 --> 00:43:45,019
I mean, I went camping a
grand total of one time.
1291
00:43:45,021 --> 00:43:46,320
One time.
1292
00:43:46,322 --> 00:43:49,023
And I was eight years old.
1293
00:43:49,025 --> 00:43:51,793
I went camping with my family.
1294
00:43:51,795 --> 00:43:56,396
And we were at lunch and
I was eating a hot dog
1295
00:43:56,398 --> 00:44:01,202
and a snake from above, a
small snake, fell on my hot dog
1296
00:44:01,204 --> 00:44:02,670
while I was eating it.
1297
00:44:02,672 --> 00:44:04,873
And that just like freaks
you out, obviously, as a kid.
1298
00:44:04,875 --> 00:44:08,543
Freaked me out so much
my mom took me home
1299
00:44:08,545 --> 00:44:12,079
and we spent the whole
weekend watching HBO
1300
00:44:12,081 --> 00:44:14,048
while the rest of
the family camped.
1301
00:44:14,050 --> 00:44:18,186
Been an indoorsy guy ever since.
1302
00:44:18,188 --> 00:44:20,521
Know what I mean?
1303
00:44:20,523 --> 00:44:24,224
I used to go camping
with my father.
1304
00:44:24,226 --> 00:44:28,331
I didn't always want to go when
I was younger, but he insisted.
1305
00:44:34,403 --> 00:44:36,838
My dad was an interesting guy.
1306
00:44:36,840 --> 00:44:41,008
Had a weird way of
teaching me lessons.
1307
00:44:41,010 --> 00:44:47,347
A couple times we'd go out to
the woods and the first day,
1308
00:44:47,349 --> 00:44:48,351
two days would be fun.
1309
00:44:51,221 --> 00:44:55,088
I'd wake up in the morning
and he would be gone,
1310
00:44:55,090 --> 00:44:57,958
and I had to find my
way around by myself.
1311
00:44:57,960 --> 00:44:58,860
Oh, here we go.
1312
00:44:58,862 --> 00:45:00,829
Is that it?
1313
00:45:00,831 --> 00:45:02,030
That's it.
1314
00:45:02,032 --> 00:45:02,496
OK.
1315
00:45:02,498 --> 00:45:03,565
Go Easy.
1316
00:45:03,567 --> 00:45:04,432
They might be here.
1317
00:45:04,434 --> 00:45:05,902
Might be around here somewhere.
1318
00:45:09,206 --> 00:45:10,572
Hold on.
1319
00:45:10,574 --> 00:45:14,374
Just... I think they're
like deeper into the woods.
1320
00:45:14,376 --> 00:45:17,077
I think we're OK.
1321
00:45:17,079 --> 00:45:17,711
OK.
1322
00:45:17,713 --> 00:45:18,412
Just be quiet.
1323
00:45:18,414 --> 00:45:19,382
Shh.
1324
00:45:23,853 --> 00:45:25,353
Is there anything in there?
1325
00:45:25,355 --> 00:45:26,322
No.
1326
00:45:47,376 --> 00:45:49,413
I mean, they've got to
be around here somewhere.
1327
00:45:56,452 --> 00:45:58,418
Let's go in there.
1328
00:45:58,420 --> 00:45:59,388
Let's go in.
1329
00:46:02,425 --> 00:46:03,923
OK.
1330
00:46:03,925 --> 00:46:07,161
Grab your bag in case we have
to stay out there overnight.
1331
00:46:07,163 --> 00:46:08,429
Overnight?
1332
00:46:08,431 --> 00:46:11,331
Yeah.
1333
00:46:11,333 --> 00:46:12,166
All right.
1334
00:46:12,168 --> 00:46:13,137
OK.
1335
00:46:16,672 --> 00:46:21,410
I really wasn't thinking
we'd do that, but OK.
1336
00:46:24,514 --> 00:46:28,885
Team death vlog going into
the forest for the hunt.
1337
00:46:37,393 --> 00:46:38,592
I mean, are we...
1338
00:46:38,594 --> 00:46:40,595
I mean, is this even
the right direction?
1339
00:46:40,597 --> 00:46:41,431
I'm not really sure.
1340
00:46:53,443 --> 00:46:54,608
We're going here.
1341
00:46:54,610 --> 00:46:55,510
Primitive camping.
1342
00:46:55,512 --> 00:46:58,012
Well, why?
1343
00:46:58,014 --> 00:47:00,213
Well, think about
who we're following.
1344
00:47:00,215 --> 00:47:01,983
Caleb's kind of an extreme guy.
1345
00:47:01,985 --> 00:47:04,952
Extreme sports.
1346
00:47:04,954 --> 00:47:06,954
He's going to want
to be alone with her.
1347
00:47:06,956 --> 00:47:09,356
No interruptions, right?
1348
00:47:09,358 --> 00:47:11,626
She would hate that.
1349
00:47:11,628 --> 00:47:13,961
So she'd want to stay close.
1350
00:47:13,963 --> 00:47:16,363
Well, where are we?
1351
00:47:16,365 --> 00:47:18,398
We're over here.
1352
00:47:18,400 --> 00:47:19,432
OK.
1353
00:47:19,434 --> 00:47:21,971
So we're... so this
is essentially...
1354
00:47:25,240 --> 00:47:26,474
OK.
1355
00:47:26,476 --> 00:47:27,608
So this is essentially
a fork in the road.
1356
00:47:27,610 --> 00:47:30,478
We're either going
to walk 1.1 miles
1357
00:47:30,480 --> 00:47:33,981
and not find anybody
or walk 3.4 miles
1358
00:47:33,983 --> 00:47:35,650
and possibly not find anybody.
1359
00:47:35,652 --> 00:47:36,416
[interposing voices]
1360
00:47:36,418 --> 00:47:37,985
Don't walk much, huh?
1361
00:47:37,987 --> 00:47:39,186
You got any better ideas?
1362
00:47:39,188 --> 00:47:40,287
Yeah.
1363
00:47:40,289 --> 00:47:41,655
Actually, I do
have a better idea.
1364
00:47:41,657 --> 00:47:42,992
We use technology.
1365
00:47:45,628 --> 00:47:49,463
Check it out!
1366
00:47:49,465 --> 00:47:50,433
Here we go.
1367
00:47:58,541 --> 00:47:59,509
Yes.
1368
00:48:04,014 --> 00:48:08,585
And see, now we can
scan the entire roadway.
1369
00:48:18,695 --> 00:48:19,293
Almost.
1370
00:48:19,295 --> 00:48:20,762
This is perfect.
1371
00:48:20,764 --> 00:48:23,063
The longer we play with this,
the further they get away.
1372
00:48:23,065 --> 00:48:23,563
We got it.
1373
00:48:23,565 --> 00:48:24,567
Hold on.
1374
00:48:29,606 --> 00:48:30,472
Oh, shoot.
1375
00:48:30,474 --> 00:48:33,474
It just disconnected on me.
1376
00:48:33,476 --> 00:48:35,175
Oh, come on!
1377
00:48:35,177 --> 00:48:37,478
There's your technology for you.
1378
00:48:37,480 --> 00:48:38,445
Jake, come on, man.
1379
00:48:38,447 --> 00:48:39,579
This is important.
1380
00:48:39,581 --> 00:48:42,717
This is a very
important gift to me.
1381
00:48:42,719 --> 00:48:43,284
All right.
1382
00:48:43,286 --> 00:48:44,719
I lost it.
1383
00:48:44,721 --> 00:48:45,320
Wait, no!
1384
00:48:45,322 --> 00:48:46,456
I found it!
1385
00:49:15,485 --> 00:49:20,387
No, it crashed.
1386
00:49:20,389 --> 00:49:22,456
We crashed it.
1387
00:49:22,458 --> 00:49:25,459
Well, I think we should
go find it at least.
1388
00:49:25,461 --> 00:49:26,594
Forget the drone!
1389
00:49:26,596 --> 00:49:27,628
Well, it's an
expensive gift, Jake.
1390
00:49:27,630 --> 00:49:28,463
All right?
1391
00:49:28,465 --> 00:49:29,063
Let's find them!
1392
00:49:29,065 --> 00:49:29,664
Jake, it's...
1393
00:49:29,666 --> 00:49:30,432
How about that?
1394
00:49:30,434 --> 00:49:30,999
The reason we're here.
1395
00:49:31,001 --> 00:49:32,536
All right.
1396
00:49:40,777 --> 00:49:41,842
OK.
1397
00:49:41,844 --> 00:49:45,713
We are deep into
the woods right now.
1398
00:49:45,715 --> 00:49:49,784
And, I mean, we're trying
to find Caleb and Brooke.
1399
00:49:49,786 --> 00:49:51,853
Watch your step.
1400
00:49:51,855 --> 00:49:53,153
I don't know.
1401
00:49:53,155 --> 00:49:57,557
I just... I feel like we're
exposed to the elements
1402
00:49:57,559 --> 00:49:59,059
right now.
1403
00:49:59,061 --> 00:50:00,528
You know, this is not exactly
what I signed up for, Jake.
1404
00:50:00,530 --> 00:50:05,266
I think we should just call
it a night, find the trail,
1405
00:50:05,268 --> 00:50:06,670
let's get out of here.
1406
00:50:10,706 --> 00:50:11,472
I'm serious, Jake.
1407
00:50:11,474 --> 00:50:12,807
Let's get out of here.
1408
00:50:12,809 --> 00:50:14,809
It's starting to get a
little too much right now.
1409
00:50:14,811 --> 00:50:16,510
I'm pretty sure my
mom is calling me.
1410
00:50:16,512 --> 00:50:17,845
I don't even have
service out here.
1411
00:50:17,847 --> 00:50:20,615
I'm pretty sure my mom's
left me a ton of voicemails.
1412
00:50:20,617 --> 00:50:22,150
Your mom?
1413
00:50:22,152 --> 00:50:23,184
Your mother.
1414
00:50:23,186 --> 00:50:25,552
How old are you again?
1415
00:50:25,554 --> 00:50:26,522
31.
1416
00:50:30,293 --> 00:50:35,229
Here we are hunting
for Caleb and Brooke.
1417
00:50:35,231 --> 00:50:38,166
So hungry right now.
1418
00:50:38,168 --> 00:50:38,800
Come on!
1419
00:50:38,802 --> 00:50:41,802
Jake, come on!
1420
00:50:41,804 --> 00:50:42,773
Wait up, man!
1421
00:50:46,576 --> 00:50:47,474
All right.
1422
00:50:47,476 --> 00:50:49,311
Well, now which way do we go?
1423
00:50:53,682 --> 00:50:54,715
Left?
1424
00:50:54,717 --> 00:50:56,619
Oh, OK.
1425
00:51:05,460 --> 00:51:06,025
Hey, Jake.
1426
00:51:06,027 --> 00:51:06,860
Seriously.
1427
00:51:06,862 --> 00:51:07,595
Jake.
1428
00:51:07,597 --> 00:51:08,229
Jake.
1429
00:51:08,231 --> 00:51:09,262
No, seriously.
1430
00:51:09,264 --> 00:51:09,963
I need to go to
the bathroom, man.
1431
00:51:09,965 --> 00:51:11,201
Can you hold this?
1432
00:51:12,402 --> 00:51:13,733
Jake, I need to go
to the bathroom, man.
1433
00:51:13,735 --> 00:51:14,501
Can you hold this camera?
1434
00:51:14,503 --> 00:51:15,103
Yeah.
1435
00:51:15,105 --> 00:51:15,970
Can you hold it?
1436
00:51:15,972 --> 00:51:17,140
Thank you, man.
1437
00:51:32,789 --> 00:51:35,488
Oh.
1438
00:51:35,490 --> 00:51:37,925
Oh, god.
1439
00:51:37,927 --> 00:51:38,959
Oh.
1440
00:51:38,961 --> 00:51:41,896
Would you shut up?
1441
00:51:41,898 --> 00:51:42,865
I needed that, man.
1442
00:51:45,568 --> 00:51:46,700
OK.
1443
00:51:46,702 --> 00:51:47,302
OK.
1444
00:51:47,304 --> 00:51:48,305
We're good.
1445
00:51:53,242 --> 00:51:53,941
Whoa!
1446
00:51:53,943 --> 00:51:55,642
Whoa, whoa, whoa!
1447
00:51:55,644 --> 00:51:56,276
What?
1448
00:51:56,278 --> 00:51:56,911
What happened?
1449
00:51:56,913 --> 00:51:57,612
What happened?
1450
00:51:57,614 --> 00:51:58,979
What did you see?
1451
00:51:58,981 --> 00:52:03,717
I swore I just saw a frickin'
black widow spider, man.
1452
00:52:03,719 --> 00:52:04,751
Oh my god.
1453
00:52:04,753 --> 00:52:05,353
You saw a black
widow from that...
1454
00:52:05,355 --> 00:52:06,086
Oh my god, dude.
1455
00:52:06,088 --> 00:52:07,621
That freaked me out.
1456
00:52:07,623 --> 00:52:08,789
Dude, spiders.
1457
00:52:08,791 --> 00:52:10,557
Me and spiders, no, man.
1458
00:52:10,559 --> 00:52:13,927
That is where I'm
drawing the line.
1459
00:52:13,929 --> 00:52:16,831
[jake laughing]
1460
00:52:16,833 --> 00:52:17,834
It's not funny, Jake!
1461
00:52:21,403 --> 00:52:23,371
It's not funny, man!
1462
00:52:23,373 --> 00:52:24,508
Those things can kill you.
1463
00:52:27,876 --> 00:52:28,844
Man.
1464
00:52:33,615 --> 00:52:35,782
Oh.
1465
00:52:35,784 --> 00:52:36,583
Do me a favor.
1466
00:52:36,585 --> 00:52:37,485
Yeah?
1467
00:52:37,487 --> 00:52:39,420
Put your hand in your pocket.
1468
00:52:39,422 --> 00:52:42,289
You feel anything hanging
between your legs?
1469
00:52:42,291 --> 00:52:45,494
[jake laughing]
1470
00:52:45,961 --> 00:52:46,693
Look, man.
1471
00:52:46,695 --> 00:52:47,864
Everyone's got phobias.
1472
00:52:51,367 --> 00:52:54,834
Jake, man, I'm
hungry, I'm tired.
1473
00:52:54,836 --> 00:52:56,070
Forget it, man.
1474
00:52:56,072 --> 00:52:57,972
We're just not going
to find them tonight.
1475
00:52:57,974 --> 00:52:59,307
I'd rather just be at home, man.
1476
00:52:59,309 --> 00:53:03,311
Don't you just want to feel
the comfort of your bed?
1477
00:53:03,313 --> 00:53:04,378
Air conditioning.
1478
00:53:04,380 --> 00:53:05,880
When we find Brooke,
you better hope
1479
00:53:05,882 --> 00:53:09,816
she's a lesbian because the
things you're saying right now
1480
00:53:09,818 --> 00:53:11,851
are extremely feminine.
1481
00:53:11,853 --> 00:53:13,019
It's enough.
1482
00:53:13,021 --> 00:53:15,623
Stop running your gap, dude.
1483
00:53:15,625 --> 00:53:17,325
God.
1484
00:53:17,327 --> 00:53:19,693
Well, Brooke likes
sensitive guys, Jake.
1485
00:53:19,695 --> 00:53:23,063
Maybe that's something
you could learn, OK?
1486
00:53:23,065 --> 00:53:24,865
You know what I'm
sensitive to, Nick?
1487
00:53:24,867 --> 00:53:26,400
You know what I'm sensitive to?
1488
00:53:26,402 --> 00:53:27,101
All right, Jake.
1489
00:53:27,103 --> 00:53:28,434
Take it easy, man.
1490
00:53:28,436 --> 00:53:31,037
You running your mouth
over, and over, and over.
1491
00:53:31,039 --> 00:53:31,804
Jake...
1492
00:53:31,806 --> 00:53:32,305
I can't hear a thing!
1493
00:53:32,307 --> 00:53:32,873
Jake!
1494
00:53:32,875 --> 00:53:33,440
Easy, man!
1495
00:53:33,442 --> 00:53:34,041
I'm sorry.
1496
00:53:34,043 --> 00:53:35,642
I'm sorry, man.
1497
00:53:35,644 --> 00:53:36,142
I'm sorry.
1498
00:53:36,144 --> 00:53:36,878
Look...
1499
00:53:36,880 --> 00:53:37,744
Why are we out here?
1500
00:53:37,746 --> 00:53:39,713
We're here to make a movie.
1501
00:53:39,715 --> 00:53:40,815
All right.
1502
00:53:40,817 --> 00:53:42,349
Now, do you actually
believe that?
1503
00:53:42,351 --> 00:53:44,017
Well, yeah.
1504
00:53:44,019 --> 00:53:45,186
Yeah, man, but I'm just...
1505
00:53:45,188 --> 00:53:47,554
Then whey are you
laying on your back?
1506
00:53:47,556 --> 00:53:48,655
Get up.
1507
00:53:48,657 --> 00:53:49,625
Jake...
1508
00:53:52,628 --> 00:53:54,364
You could use the exercise.
1509
00:53:59,101 --> 00:54:02,036
People come in all sorts of
shapes and sizes, all right?
1510
00:54:02,038 --> 00:54:02,503
Yeah.
1511
00:54:02,505 --> 00:54:03,903
OK.
1512
00:54:03,905 --> 00:54:04,905
Where are we right now?
1513
00:54:04,907 --> 00:54:05,505
What are you hearing?
1514
00:54:05,507 --> 00:54:06,675
I heard voices.
1515
00:54:09,911 --> 00:54:12,112
All I can hear is mosquitoes
buzzing by my ear.
1516
00:54:12,114 --> 00:54:13,947
We cant hear anything
if you keep talking.
1517
00:54:13,949 --> 00:54:16,083
I'm sorry.
1518
00:54:16,085 --> 00:54:16,784
All right.
1519
00:54:16,786 --> 00:54:17,251
Come on.
1520
00:54:17,253 --> 00:54:20,019
OK.
1521
00:54:20,021 --> 00:54:20,653
Use the tree.
1522
00:54:20,655 --> 00:54:22,690
Use the tree.
1523
00:54:22,692 --> 00:54:25,892
Come here.
1524
00:54:25,894 --> 00:54:26,760
That's them!
1525
00:54:26,762 --> 00:54:27,327
You're standing in the open!
1526
00:54:27,329 --> 00:54:28,632
Come here!
1527
00:54:35,771 --> 00:54:36,771
Yup.
1528
00:54:36,773 --> 00:54:37,740
That's them.
1529
00:54:42,010 --> 00:54:43,844
We found them.
1530
00:54:43,846 --> 00:54:45,479
Wow.
1531
00:54:45,481 --> 00:54:46,679
We've got to turn around.
1532
00:54:46,681 --> 00:54:47,713
Go back.
1533
00:54:47,715 --> 00:54:49,849
Come back out here
when it's dark.
1534
00:54:49,851 --> 00:54:51,552
OK.
1535
00:54:51,554 --> 00:54:53,456
Can we go find my
drone now then?
1536
00:54:56,125 --> 00:54:56,690
All right.
1537
00:54:56,692 --> 00:54:57,925
It's 3 AM.
1538
00:54:57,927 --> 00:55:01,961
We're outside Brooke
and Caleb's campsite.
1539
00:55:01,963 --> 00:55:02,965
This is crazy.
1540
00:55:05,735 --> 00:55:07,802
All right.
1541
00:55:07,804 --> 00:55:10,670
I want you to get in
closer, all right?
1542
00:55:10,672 --> 00:55:13,173
Get in closer, get
in the tent, and get
1543
00:55:13,175 --> 00:55:14,775
a shot of them sleeping.
1544
00:55:14,777 --> 00:55:15,476
No, no, no, no.
1545
00:55:15,478 --> 00:55:17,010
That's too crazy.
1546
00:55:17,012 --> 00:55:19,579
No one's ever done this before.
1547
00:55:19,581 --> 00:55:24,452
If you ever had to get
a shot, it's this one.
1548
00:55:24,454 --> 00:55:26,454
Come on.
1549
00:55:26,456 --> 00:55:27,954
This will make the movie.
1550
00:55:27,956 --> 00:55:28,555
All right.
1551
00:55:28,557 --> 00:55:29,726
Good point.
1552
00:56:06,228 --> 00:56:07,830
Holy shit.
1553
00:56:40,228 --> 00:56:43,063
Turn the light off, turn the
light off, turn the light off.
1554
00:56:43,065 --> 00:56:44,063
Turn it off!
1555
00:56:44,065 --> 00:56:45,667
Turn the light off!
1556
00:57:47,228 --> 00:57:47,827
[caleb yells]
1557
00:57:47,829 --> 00:57:51,134
[brooke screams]
1558
00:57:52,101 --> 00:57:53,135
Oh my god, Caleb!
1559
00:57:56,237 --> 00:57:58,871
So not funny!
1560
00:57:58,873 --> 00:58:01,810
[inaudible]
1561
00:58:07,717 --> 00:58:09,182
That was huge!
1562
00:58:09,184 --> 00:58:11,184
Oh my god!
1563
00:58:11,186 --> 00:58:12,653
That was huge!
1564
00:58:12,655 --> 00:58:13,287
That was good.
1565
00:58:13,289 --> 00:58:14,257
That was good.
1566
00:58:17,159 --> 00:58:18,161
Tomorrow.
1567
00:58:37,713 --> 00:58:39,947
So that's the end of
day one of death vlog.
1568
00:58:39,949 --> 00:58:41,648
It was a really
tiring day, but we're
1569
00:58:41,650 --> 00:58:43,083
getting some rest
in our car tonight
1570
00:58:43,085 --> 00:58:45,918
and we're getting pumped up
for tomorrow's big reveal.
1571
00:58:45,920 --> 00:58:47,920
I can't wait to surprise
Brooke and Caleb
1572
00:58:47,922 --> 00:58:50,824
and see the look on
their faces, and I
1573
00:58:50,826 --> 00:58:52,425
can't wait to meet Brooke.
1574
00:58:52,427 --> 00:58:54,927
And I think after
all this, we're
1575
00:58:54,929 --> 00:58:57,430
all going to be
really good friends.
1576
00:58:57,432 --> 00:58:59,235
Team death vlog out.
1577
00:59:09,679 --> 00:59:11,945
What we're doing
here, is it really
1578
00:59:11,947 --> 00:59:15,014
going to make a difference?
1579
00:59:15,016 --> 00:59:17,083
Is anyone going to see
this and be affected by it?
1580
00:59:17,085 --> 00:59:21,421
Are you going to see this and
make a change in your life?
1581
00:59:21,423 --> 00:59:22,889
No.
1582
00:59:22,891 --> 00:59:24,090
No, you're going to look up
from your phone long enough
1583
00:59:24,092 --> 00:59:26,860
to laugh about it with a
friend, and then you're
1584
00:59:26,862 --> 00:59:28,195
going to look right
back down at your phone
1585
00:59:28,197 --> 00:59:31,731
and see how many of your
friends liked the same article.
1586
00:59:31,733 --> 00:59:34,168
But that's as far as
it goes because it
1587
00:59:34,170 --> 00:59:35,735
didn't happen to you.
1588
00:59:35,737 --> 00:59:38,171
You're not the one in danger.
1589
00:59:38,173 --> 00:59:40,374
Not yet.
1590
00:59:40,376 --> 00:59:42,342
And I'm tired of
begging you to see it.
1591
00:59:42,344 --> 00:59:44,978
So what I'm going to do,
what I'm going to do tomorrow
1592
00:59:44,980 --> 00:59:46,313
is I'm going to do
something that's
1593
00:59:46,315 --> 00:59:49,115
going to send a ripple
through the psychosphere.
1594
00:59:49,117 --> 00:59:53,052
I'm going to try and change
the course of human evolution
1595
00:59:53,054 --> 00:59:54,987
and show you that we're
no longer transcending
1596
00:59:54,989 --> 00:59:57,356
to the fusion of
humans and technology,
1597
00:59:57,358 --> 01:00:02,829
but rather descending into
slaves for it because we eat,
1598
01:00:02,831 --> 01:00:07,967
sleep, drink, breathe
electronic validation.
1599
01:00:07,969 --> 01:00:10,970
Facebook, Twitter,
Instagram, Snapchat,
1600
01:00:10,972 --> 01:00:13,039
the juggernauts of
the etherworld that
1601
01:00:13,041 --> 01:00:15,809
feed our egomaniacal desires.
1602
01:00:15,811 --> 01:00:19,012
We are prostitutes for likes.
1603
01:00:19,014 --> 01:00:21,380
We're not our likes,
we're not our followers,
1604
01:00:21,382 --> 01:00:24,952
were not even our
photos anymore.
1605
01:00:24,954 --> 01:00:27,920
Nothing is gained
from all of this.
1606
01:00:27,922 --> 01:00:29,389
Nothing is accomplished.
1607
01:00:29,391 --> 01:00:35,162
We don't gain anything except
for maybe a few followers.
1608
01:00:35,164 --> 01:00:37,130
A few strangers
who we know nothing
1609
01:00:37,132 --> 01:00:39,835
about who took an interest in
the persona we have created.
1610
01:00:42,103 --> 01:00:46,507
Followers that we didn't mind
sharing or name, phone number,
1611
01:00:46,509 --> 01:00:47,777
address with.
1612
01:00:51,012 --> 01:00:54,548
The time for telling you that
this is dangerous and no good,
1613
01:00:54,550 --> 01:00:55,752
that time has passed.
1614
01:00:58,086 --> 01:01:04,525
Now it's time to show you
because no one pays attention
1615
01:01:04,527 --> 01:01:06,028
until someone gets hurt.
1616
01:01:11,333 --> 01:01:12,199
All right.
1617
01:01:12,201 --> 01:01:14,333
Today is day two of death vlog.
1618
01:01:14,335 --> 01:01:16,235
Today's the big reveal.
1619
01:01:16,237 --> 01:01:17,104
All right.
1620
01:01:17,106 --> 01:01:18,805
Today is day two of death vlog.
1621
01:01:18,807 --> 01:01:20,340
Today's the big reveal.
1622
01:01:20,342 --> 01:01:21,508
I can't wait.
1623
01:01:21,510 --> 01:01:23,342
I'm excited.
1624
01:01:23,344 --> 01:01:27,280
My buddy in crime,
Jake, you're the man.
1625
01:01:27,282 --> 01:01:30,383
How do you feel?
1626
01:01:30,385 --> 01:01:32,351
Good.
1627
01:01:32,353 --> 01:01:34,153
Real good.
1628
01:01:34,155 --> 01:01:35,354
I love it.
1629
01:01:35,356 --> 01:01:36,856
He's excited as I am.
1630
01:01:36,858 --> 01:01:38,092
He's ready for this.
1631
01:01:38,094 --> 01:01:42,231
Today we are going to
make cinematic history.
1632
01:01:45,967 --> 01:01:48,202
All right, man.
1633
01:01:48,204 --> 01:01:50,237
Jake, this is it.
1634
01:01:50,239 --> 01:01:52,606
The big reveal.
1635
01:01:52,608 --> 01:01:54,474
You ready for this?
1636
01:01:54,476 --> 01:01:55,608
All right.
1637
01:01:55,610 --> 01:01:56,209
Here.
1638
01:01:56,211 --> 01:01:57,380
Put this on.
1639
01:02:00,481 --> 01:02:01,380
What is this for?
1640
01:02:01,382 --> 01:02:02,282
The hat?
1641
01:02:02,284 --> 01:02:04,383
Well, because it's scary, man.
1642
01:02:04,385 --> 01:02:06,220
This is scary?
1643
01:02:06,222 --> 01:02:07,190
Yeah.
1644
01:02:10,059 --> 01:02:12,894
They are going to freak out.
1645
01:02:16,599 --> 01:02:18,264
All right.
1646
01:02:18,266 --> 01:02:19,599
Let's do it.
1647
01:02:19,601 --> 01:02:20,869
[inaudible]
1648
01:02:24,572 --> 01:02:26,405
So the first thing
you're going to do,
1649
01:02:26,407 --> 01:02:28,541
you're going to get
down and put on a pose.
1650
01:02:28,543 --> 01:02:29,543
Oh my god.
1651
01:02:29,545 --> 01:02:30,144
That's her.
1652
01:02:30,146 --> 01:02:31,314
It's Brooke.
1653
01:02:34,382 --> 01:02:38,050
You're going to slowly work
your way to your normal plank.
1654
01:02:38,052 --> 01:02:40,422
Now, remember to
really [inaudible]..
1655
01:02:53,001 --> 01:02:55,469
God, she's beautiful.
1656
01:02:55,471 --> 01:02:57,039
This is going to be amazing.
1657
01:03:00,442 --> 01:03:01,173
Good.
1658
01:03:01,175 --> 01:03:02,309
So you're going to turn.
1659
01:03:02,311 --> 01:03:04,278
You're going to go
to the other side.
1660
01:03:04,280 --> 01:03:05,248
Ready?
1661
01:03:10,052 --> 01:03:12,552
Make sure to do
it nice and slow.
1662
01:03:12,554 --> 01:03:13,987
What the hell?
1663
01:03:13,989 --> 01:03:16,555
Really breathe and really
engage in your whole core area.
1664
01:03:16,557 --> 01:03:17,490
Jake, don't do it!
1665
01:03:17,492 --> 01:03:20,193
Don't do it!
1666
01:03:20,195 --> 01:03:21,963
It's so beautiful out here.
1667
01:03:25,400 --> 01:03:27,233
Good, and then once
you're done with that,
1668
01:03:27,235 --> 01:03:30,369
you're going to make
sure to go... oh my god!
1669
01:03:30,371 --> 01:03:30,970
Shut up!
1670
01:03:30,972 --> 01:03:33,039
[brooke screams]
1671
01:03:33,041 --> 01:03:33,941
Please don't hurt me!
1672
01:03:33,943 --> 01:03:35,141
Wait, wait!
1673
01:03:35,143 --> 01:03:36,175
Please don't hurt...
1674
01:03:36,177 --> 01:03:36,675
Shut up!
1675
01:03:36,677 --> 01:03:37,177
Caleb!
1676
01:03:37,179 --> 01:03:38,378
Jake!
1677
01:03:38,380 --> 01:03:38,945
Jake!
1678
01:03:38,947 --> 01:03:39,445
Easy, man!
1679
01:03:39,447 --> 01:03:39,912
Easy!
1680
01:03:39,914 --> 01:03:40,380
Get up!
1681
01:03:40,382 --> 01:03:40,947
Get up!
1682
01:03:40,949 --> 01:03:41,414
Come here!
1683
01:03:41,416 --> 01:03:42,315
It's OK.
1684
01:03:42,317 --> 01:03:44,083
Everything is going to be OK!
1685
01:03:44,085 --> 01:03:47,354
Please don't hurt me!
1686
01:03:47,356 --> 01:03:49,555
Man, easy!
1687
01:03:49,557 --> 01:03:52,959
Jake where did you get a gun?
1688
01:03:52,961 --> 01:03:55,461
Jake, tell me it's
not loaded, man!
1689
01:03:55,463 --> 01:03:56,463
Tell me it's not loaded!
1690
01:03:56,465 --> 01:03:58,432
Shut up!
1691
01:03:58,434 --> 01:04:01,101
Please don't hurt me!
1692
01:04:01,103 --> 01:04:03,670
Dude, where did you get a gun?
1693
01:04:03,672 --> 01:04:06,539
Where did you get a gun, Jake?
1694
01:04:06,541 --> 01:04:07,039
Caleb!
1695
01:04:07,041 --> 01:04:07,740
Whoa!
1696
01:04:07,742 --> 01:04:09,376
Get on the ground!
1697
01:04:09,378 --> 01:04:09,842
OK!
1698
01:04:09,844 --> 01:04:10,409
OK!
1699
01:04:10,411 --> 01:04:11,711
Stay down!
1700
01:04:11,713 --> 01:04:12,479
What do you want?
1701
01:04:12,481 --> 01:04:13,646
What do you want, man?
1702
01:04:13,648 --> 01:04:14,280
Shut up!
1703
01:04:14,282 --> 01:04:16,016
Put those on!
1704
01:04:16,018 --> 01:04:17,150
Just do what he says!
1705
01:04:17,152 --> 01:04:17,916
Now!
1706
01:04:17,918 --> 01:04:18,485
Just do what he says!
1707
01:04:18,487 --> 01:04:19,052
All right!
1708
01:04:19,054 --> 01:04:19,519
All right!
1709
01:04:19,521 --> 01:04:19,985
OK!
1710
01:04:19,987 --> 01:04:20,552
OK!
1711
01:04:20,554 --> 01:04:21,121
I got it.
1712
01:04:21,123 --> 01:04:22,722
I got it.
1713
01:04:22,724 --> 01:04:23,322
Behind you!
1714
01:04:23,324 --> 01:04:24,391
Behind you!
1715
01:04:24,393 --> 01:04:25,157
Caleb!
1716
01:04:25,159 --> 01:04:25,925
Please don't hurt him!
1717
01:04:25,927 --> 01:04:26,392
What do you want, man?
1718
01:04:26,394 --> 01:04:27,526
Please...
1719
01:04:27,528 --> 01:04:29,262
Shut up!
1720
01:04:29,264 --> 01:04:30,197
Caleb!
1721
01:04:30,199 --> 01:04:31,065
It's OK!
1722
01:04:31,067 --> 01:04:32,532
Everything's going to be OK!
1723
01:04:32,534 --> 01:04:33,733
No, it's not!
1724
01:04:33,735 --> 01:04:36,538
[nick screams]
1725
01:04:39,074 --> 01:04:41,008
What the hell, Jake!
1726
01:04:41,010 --> 01:04:41,675
Are you crazy?
1727
01:04:41,677 --> 01:04:43,043
Do not!
1728
01:04:43,045 --> 01:04:44,677
Do not tell them that
everything's going to be OK!
1729
01:04:44,679 --> 01:04:46,146
It is not going to be OK!
1730
01:04:46,148 --> 01:04:49,416
They cannot keep doing what
they're doing and expect to get
1731
01:04:49,418 --> 01:04:50,249
away with it!
1732
01:04:50,251 --> 01:04:52,385
To live the way they live.
1733
01:04:52,387 --> 01:04:53,653
They cannot!
1734
01:04:53,655 --> 01:04:55,121
What are we doing with
this documentary, huh?
1735
01:04:55,123 --> 01:04:56,423
We're going to finish it,
we're going to put it online,
1736
01:04:56,425 --> 01:04:59,492
it's going to get liked,
it's going to get shared.
1737
01:04:59,494 --> 01:05:03,095
We're going to be doing the
same exact thing that they are.
1738
01:05:03,097 --> 01:05:04,296
The same thing!
1739
01:05:04,298 --> 01:05:06,733
It's just a cycle over,
and over, and over.
1740
01:05:06,735 --> 01:05:09,735
There must be
consequences for it!
1741
01:05:09,737 --> 01:05:12,271
There must be!
1742
01:05:12,273 --> 01:05:19,045
With them, we could
change everything.
1743
01:05:19,047 --> 01:05:19,679
[brooke screams]
1744
01:05:19,681 --> 01:05:23,219
[nick shouting]
1745
01:05:57,786 --> 01:05:58,617
Wait, wait, wait!
1746
01:05:58,619 --> 01:06:00,653
Wait!
1747
01:06:00,655 --> 01:06:01,621
Brooke, wait!
1748
01:06:01,623 --> 01:06:02,655
Get away from me!
1749
01:06:02,657 --> 01:06:03,356
Wait!
1750
01:06:03,358 --> 01:06:03,822
Listen!
1751
01:06:03,824 --> 01:06:04,590
Listen!
1752
01:06:04,592 --> 01:06:05,458
Brooke, I don't know!
1753
01:06:05,460 --> 01:06:06,325
I don't know who those guys are!
1754
01:06:06,327 --> 01:06:07,226
I have no idea what's going on!
1755
01:06:07,228 --> 01:06:09,563
I swear I'm just a filmmaker.
1756
01:06:09,565 --> 01:06:10,463
I was just documenting.
1757
01:06:10,465 --> 01:06:11,731
This is not part of the plan!
1758
01:06:11,733 --> 01:06:12,599
Who are you!
1759
01:06:12,601 --> 01:06:15,401
I'm just a... my name's Nick.
1760
01:06:15,403 --> 01:06:16,536
I'm a documentary filmmaker.
1761
01:06:16,538 --> 01:06:18,505
We're doing a
documentary about you.
1762
01:06:18,507 --> 01:06:19,905
OK?
1763
01:06:19,907 --> 01:06:22,742
But that sit back there, I
have no idea what that is!
1764
01:06:22,744 --> 01:06:23,677
You're a part of that!
1765
01:06:23,679 --> 01:06:25,112
You have the mask!
1766
01:06:25,114 --> 01:06:26,412
What the hell is this!
1767
01:06:26,414 --> 01:06:27,746
It's just a documentary thing!
1768
01:06:27,748 --> 01:06:28,514
I swear!
1769
01:06:28,516 --> 01:06:29,548
I swear!
1770
01:06:29,550 --> 01:06:30,717
We were doing it
just to scare you.
1771
01:06:30,719 --> 01:06:33,487
That was my buddy
Jake that just died.
1772
01:06:33,489 --> 01:06:36,123
But the girls and that
shit, I don't know!
1773
01:06:36,125 --> 01:06:37,289
I don't know what it is!
1774
01:06:37,291 --> 01:06:38,758
I'm freaked out of my mind!
1775
01:06:38,760 --> 01:06:39,958
OK?
1776
01:06:39,960 --> 01:06:41,561
We just got to get
the hell out of here!
1777
01:06:41,563 --> 01:06:42,162
OK?
1778
01:06:42,164 --> 01:06:42,996
We've got to go!
1779
01:06:42,998 --> 01:06:43,630
I have no idea where I am!
1780
01:06:43,632 --> 01:06:44,496
That guy died!
1781
01:06:44,498 --> 01:06:46,766
I have no idea where we are!
1782
01:06:46,768 --> 01:06:47,733
Caleb's back there!
1783
01:06:47,735 --> 01:06:49,536
I just want to go!
1784
01:06:49,538 --> 01:06:50,903
Where's Caleb?
1785
01:06:50,905 --> 01:06:52,104
I don't know either, but
we've got to get out of here.
1786
01:06:52,106 --> 01:06:52,706
We've got to find
some help, all right?
1787
01:06:52,708 --> 01:06:53,273
Are you with me?
1788
01:06:53,275 --> 01:06:55,108
Let's go!
1789
01:06:55,110 --> 01:06:57,677
No, we can't leave Caleb!
1790
01:06:57,679 --> 01:06:59,179
We have to help him!
1791
01:06:59,181 --> 01:07:00,046
Are you crazy?
1792
01:07:00,048 --> 01:07:01,248
We're not going back there!
1793
01:07:01,250 --> 01:07:01,981
This is your fault!
1794
01:07:01,983 --> 01:07:02,715
You have to help me!
1795
01:07:02,717 --> 01:07:03,450
Look, it's not my...
1796
01:07:03,452 --> 01:07:04,184
You have to help me!
1797
01:07:04,186 --> 01:07:06,186
This is your fault!
1798
01:07:06,188 --> 01:07:08,655
Brooke, Brooke...
1799
01:07:08,657 --> 01:07:09,990
They killed your friend!
1800
01:07:09,992 --> 01:07:11,858
What do you think they're
going to do to Caleb?
1801
01:07:11,860 --> 01:07:12,992
All right.
1802
01:07:12,994 --> 01:07:16,162
But this is not a
good idea, Brooke.
1803
01:07:16,164 --> 01:07:17,898
You're helping me.
1804
01:07:17,900 --> 01:07:20,166
All right.
1805
01:07:20,168 --> 01:07:20,867
Let's be careful.
1806
01:07:20,869 --> 01:07:22,404
Just take it slow.
1807
01:07:34,449 --> 01:07:36,749
There.
1808
01:07:36,751 --> 01:07:37,719
There's no one here.
1809
01:07:47,862 --> 01:07:49,429
They're gone.
1810
01:07:49,431 --> 01:07:50,398
Wait.
1811
01:07:53,467 --> 01:07:54,867
Was that recording
the whole time?
1812
01:07:54,869 --> 01:07:56,605
Yeah, it's still recording.
1813
01:08:01,610 --> 01:08:02,575
Oh my god.
1814
01:08:02,577 --> 01:08:03,545
It's Caleb.
1815
01:08:07,748 --> 01:08:09,248
...get this all figured out.
1816
01:08:09,250 --> 01:08:12,952
Brooke gets back from yoga, I'm
going to propose to her right
1817
01:08:12,954 --> 01:08:15,255
here.
1818
01:08:15,257 --> 01:08:18,525
And god, I'm nervous.
1819
01:08:18,527 --> 01:08:22,495
But all I know is that I love
her and I want to spend...
1820
01:08:22,497 --> 01:08:25,365
I want to spend the rest
of my life with her.
1821
01:08:25,367 --> 01:08:27,233
I just hope that she says yes.
1822
01:08:27,235 --> 01:08:28,701
He was going to...
1823
01:08:28,703 --> 01:08:29,669
Caleb!
1824
01:08:29,671 --> 01:08:30,169
Whoa!
1825
01:08:30,171 --> 01:08:30,870
Whoa!
1826
01:08:30,872 --> 01:08:31,370
Get on the ground!
1827
01:08:31,372 --> 01:08:31,838
Caleb!
1828
01:08:31,840 --> 01:08:32,304
OK!
1829
01:08:32,306 --> 01:08:32,871
OK, OK!
1830
01:08:32,873 --> 01:08:33,572
Stay down!
1831
01:08:33,574 --> 01:08:35,340
What do you want?
1832
01:08:35,342 --> 01:08:35,808
What do you want, man?
1833
01:08:35,810 --> 01:08:36,543
Shut up!
1834
01:08:36,545 --> 01:08:39,478
Just don't hurt her!
1835
01:08:39,480 --> 01:08:43,219
All right, well, did they say
which way they were going?
1836
01:08:51,393 --> 01:08:52,826
Looks like they...
1837
01:08:52,828 --> 01:08:53,693
I think it was that way.
1838
01:08:53,695 --> 01:08:54,960
I think they went that way.
1839
01:08:54,962 --> 01:08:55,995
All right, let's go.
1840
01:08:55,997 --> 01:08:57,165
Let's go.
1841
01:09:02,537 --> 01:09:03,135
Oh, wait.
1842
01:09:03,137 --> 01:09:03,870
No, no, no.
1843
01:09:03,872 --> 01:09:06,272
Brooke, Brooke, Brooke.
1844
01:09:06,274 --> 01:09:09,909
Oh my god.
1845
01:09:09,911 --> 01:09:11,910
That's not...
1846
01:09:11,912 --> 01:09:13,545
Oh my god.
1847
01:09:13,547 --> 01:09:15,350
That's not what I
think it is, is it?
1848
01:09:18,686 --> 01:09:19,686
I don't know.
1849
01:09:19,688 --> 01:09:20,687
It could be Jake.
1850
01:09:20,689 --> 01:09:21,955
I don't know.
1851
01:09:21,957 --> 01:09:23,159
Caleb!
1852
01:09:28,596 --> 01:09:30,397
All right, let's just
follow the track.
1853
01:09:30,399 --> 01:09:31,531
Let's just go, all right?
1854
01:09:31,533 --> 01:09:32,365
Let's follow the track.
1855
01:09:32,367 --> 01:09:34,334
We'll figure... oh my god.
1856
01:09:34,336 --> 01:09:35,835
They could be anywhere.
1857
01:09:35,837 --> 01:09:36,805
Oh my god.
1858
01:09:42,010 --> 01:09:44,943
The trail, it gets...
1859
01:09:44,945 --> 01:09:46,548
it kind of ends here.
1860
01:09:51,086 --> 01:09:53,320
Do you know which way they went?
1861
01:09:53,322 --> 01:09:54,454
No idea.
1862
01:09:54,456 --> 01:09:56,559
They could have gone anywhere.
1863
01:10:05,867 --> 01:10:08,335
Do you hear that?
1864
01:10:08,337 --> 01:10:10,870
Hear what?
1865
01:10:10,872 --> 01:10:15,474
My brothers and sisters, I
have seen the heavens open
1866
01:10:15,476 --> 01:10:17,910
and I've beheld the white horse.
1867
01:10:17,912 --> 01:10:18,644
Holy shit.
1868
01:10:18,646 --> 01:10:19,946
And upon it was a rider.
1869
01:10:19,948 --> 01:10:20,979
[muffled yell]
1870
01:10:20,981 --> 01:10:23,950
And his name was
faithful and true.
1871
01:10:23,952 --> 01:10:29,522
And in his righteousness, he
judges and he brings us to war.
1872
01:10:29,524 --> 01:10:33,058
And his eyes fire
with fiery glow,
1873
01:10:33,060 --> 01:10:35,628
and his robe is
dripped in blood.
1874
01:10:35,630 --> 01:10:38,498
And in his mouth is
a sword shaped tongue
1875
01:10:38,500 --> 01:10:41,634
that cuts down the nation.
1876
01:10:41,636 --> 01:10:44,137
And now, now he calls to me.
1877
01:10:44,139 --> 01:10:44,905
Brooke!
1878
01:10:47,442 --> 01:10:50,009
To lead his army [inaudible].
1879
01:10:50,011 --> 01:10:51,009
Brooke!
1880
01:10:51,011 --> 01:10:51,611
Caleb!
1881
01:10:51,613 --> 01:10:52,644
Well, well.
1882
01:10:52,646 --> 01:10:53,845
Caleb!
1883
01:10:53,847 --> 01:10:57,784
Another sinner has come
seeking absolution.
1884
01:10:57,786 --> 01:10:58,785
Caleb!
1885
01:10:58,787 --> 01:11:00,018
[laughter]
1886
01:11:00,020 --> 01:11:02,789
Bring me the rod of iron!
1887
01:11:02,791 --> 01:11:03,723
[caleb yells]
1888
01:11:03,725 --> 01:11:05,959
Shut up!
1889
01:11:05,961 --> 01:11:06,925
Thank you, daughter.
1890
01:11:06,927 --> 01:11:07,895
Caleb!
1891
01:11:09,965 --> 01:11:12,467
You're next, but you've
got to wait your turn!
1892
01:11:16,671 --> 01:11:17,870
No!
1893
01:11:17,872 --> 01:11:19,671
I hope we see you on
the other side, brother.
1894
01:11:19,673 --> 01:11:20,940
Caleb!
1895
01:11:20,942 --> 01:11:21,909
Caleb!
1896
01:11:24,145 --> 01:11:25,411
Caleb!
1897
01:11:25,413 --> 01:11:25,978
No!
1898
01:11:25,980 --> 01:11:27,080
Oh my god.
1899
01:11:27,082 --> 01:11:28,982
Oh my god.
1900
01:11:28,984 --> 01:11:30,450
Oh my god.
1901
01:11:30,452 --> 01:11:32,684
What the...
1902
01:11:32,686 --> 01:11:35,990
Now, little lambs, are
you ready to be forgiven?
1903
01:11:38,926 --> 01:11:41,593
Sit still.
1904
01:11:41,595 --> 01:11:43,897
No!
1905
01:11:43,899 --> 01:11:44,464
Oh, shit!
1906
01:11:44,466 --> 01:11:45,464
Oh, shit.
1907
01:11:45,466 --> 01:11:46,567
Oh, shit.
1908
01:11:49,938 --> 01:11:50,905
Oh, god!
1909
01:12:04,185 --> 01:12:05,554
Where am I?
1910
01:12:13,127 --> 01:12:14,095
They're all dead.
1911
01:12:19,000 --> 01:12:20,002
Caleb's dead.
1912
01:12:23,471 --> 01:12:24,472
Jake's dead.
1913
01:12:28,042 --> 01:12:29,010
Brooke's dead.
1914
01:12:32,881 --> 01:12:33,882
I think I'm next.
1915
01:12:38,653 --> 01:12:40,021
I gotta get out of here.
1916
01:12:43,757 --> 01:12:45,760
And I have no idea where I am.
1917
01:12:50,631 --> 01:12:52,033
What the hell was that?
1918
01:13:02,109 --> 01:13:03,009
Nick, run!
1919
01:13:03,011 --> 01:13:08,113
Run, run, run, run, run, run!
1920
01:13:08,115 --> 01:13:09,083
Where am I?
1921
01:13:14,523 --> 01:13:16,923
This isn't right.
1922
01:13:16,925 --> 01:13:17,523
Where's my keys?
1923
01:13:17,525 --> 01:13:18,124
Where's my keys?
1924
01:13:18,126 --> 01:13:19,161
Where's my keys?
1925
01:13:35,777 --> 01:13:37,546
Gotta get out of here.
1926
01:13:44,886 --> 01:13:47,887
Brooke!
1927
01:13:47,889 --> 01:13:48,856
What was that?
1928
01:13:54,828 --> 01:13:55,831
Oh my god.
1929
01:13:58,832 --> 01:13:59,801
Brooke!
1930
01:14:25,359 --> 01:14:25,959
We gotta go.
1931
01:14:25,961 --> 01:14:26,692
We gotta go.
1932
01:14:26,694 --> 01:14:29,262
Thank god you're alive.
1933
01:14:29,264 --> 01:14:31,030
Do you know the way out of here?
1934
01:14:31,032 --> 01:14:31,763
Caleb had the keys.
1935
01:14:31,765 --> 01:14:33,132
We have to go get Caleb.
1936
01:14:33,134 --> 01:14:34,267
We can't go back there.
1937
01:14:34,269 --> 01:14:35,000
You saw what happened.
1938
01:14:35,002 --> 01:14:35,735
But Caleb had the keys.
1939
01:14:35,737 --> 01:14:37,870
[interposing voices]
1940
01:14:37,872 --> 01:14:39,304
(WHISPERING) I got my keys.
1941
01:14:39,306 --> 01:14:41,007
I've got my car.
1942
01:14:41,009 --> 01:14:41,607
Let's go.
1943
01:14:41,609 --> 01:14:42,610
Go, go, go.
1944
01:14:46,014 --> 01:14:48,647
It's a good thing we've been
recording all of this, Brooke,
1945
01:14:48,649 --> 01:14:53,318
because this could
all be evidence.
1946
01:14:53,320 --> 01:14:54,887
Brooke, I'm serious.
1947
01:14:54,889 --> 01:14:56,658
I need you to tell
us what happened.
1948
01:14:59,293 --> 01:15:01,027
I'm serious, Brooke.
1949
01:15:01,029 --> 01:15:02,695
Can we talk about Caleb?
1950
01:15:02,697 --> 01:15:05,031
Can we talk about it?
1951
01:15:05,033 --> 01:15:06,034
Caleb's dead, Brooke.
1952
01:15:08,703 --> 01:15:11,169
I'm serious.
1953
01:15:11,171 --> 01:15:12,370
All right, fine.
1954
01:15:12,372 --> 01:15:13,940
Let's talk about the
guy you were talking to
1955
01:15:13,942 --> 01:15:15,340
on the phone at the diner, huh?
1956
01:15:15,342 --> 01:15:16,643
You want to talk about that?
1957
01:15:16,645 --> 01:15:17,977
What are you talking about?
1958
01:15:17,979 --> 01:15:20,412
The guy that you were on
the phone with at the diner.
1959
01:15:20,414 --> 01:15:21,179
You heard that?
1960
01:15:21,181 --> 01:15:22,013
Yeah.
1961
01:15:22,015 --> 01:15:23,115
Well, I didn't hear much.
1962
01:15:23,117 --> 01:15:24,016
I heard that you
loved him, and I know
1963
01:15:24,018 --> 01:15:24,784
you weren't talking to Caleb.
1964
01:15:24,786 --> 01:15:27,320
You know nothing, OK?
1965
01:15:27,322 --> 01:15:28,187
Oh, all right.
1966
01:15:28,189 --> 01:15:29,421
Well, now you want to talk.
1967
01:15:29,423 --> 01:15:30,623
What, you think because
you watch some videos
1968
01:15:30,625 --> 01:15:33,726
that we post online that
you know who we are?
1969
01:15:33,728 --> 01:15:34,960
You don't know a thing!
1970
01:15:34,962 --> 01:15:38,166
You don't know anything
about me, about Caleb.
1971
01:15:41,002 --> 01:15:47,906
I loved him, so don't make me
out to be some kind of monster.
1972
01:15:47,908 --> 01:15:49,942
I was going to break it off...
1973
01:15:49,944 --> 01:15:51,177
Whoa!
1974
01:15:51,179 --> 01:15:52,311
Holy shit!
1975
01:15:52,313 --> 01:15:54,179
Oh!
1976
01:15:54,181 --> 01:15:57,183
Nick, help me!
1977
01:15:57,185 --> 01:15:58,153
Do something!
1978
01:16:01,155 --> 01:16:01,653
Here!
1979
01:16:01,655 --> 01:16:04,456
Here!
1980
01:16:04,458 --> 01:16:08,029
[brooke screaming]
1981
01:16:27,381 --> 01:16:28,583
Turn it off.
1982
01:16:39,027 --> 01:16:40,895
The car should be
around here somewhere.
1983
01:16:44,131 --> 01:16:45,132
Hey, Brooke.
1984
01:16:47,135 --> 01:16:50,803
Brooke, I need every bit of
you right now, all right?
1985
01:16:50,805 --> 01:16:52,074
We're going to get out of here.
1986
01:16:54,743 --> 01:16:59,178
Just a little bit further.
1987
01:16:59,180 --> 01:17:02,013
Shh.
1988
01:17:02,015 --> 01:17:02,580
Come here.
1989
01:17:02,582 --> 01:17:03,147
Come here.
1990
01:17:03,149 --> 01:17:03,848
Come here.
1991
01:17:03,850 --> 01:17:05,985
Come, come, come.
1992
01:17:05,987 --> 01:17:06,954
Shh.
1993
01:17:18,766 --> 01:17:19,232
Run!
1994
01:17:19,234 --> 01:17:20,232
Run!
1995
01:17:20,234 --> 01:17:21,032
Go!
1996
01:17:21,034 --> 01:17:22,168
Go!
1997
01:17:22,170 --> 01:17:22,634
Run!
1998
01:17:22,636 --> 01:17:23,704
Oh, god!
1999
01:17:26,306 --> 01:17:26,772
Run!
2000
01:17:26,774 --> 01:17:29,308
Run!
2001
01:17:29,310 --> 01:17:29,775
Go!
2002
01:17:29,777 --> 01:17:31,177
Go!
2003
01:17:31,179 --> 01:17:34,216
[nick yelling]
2004
01:17:42,055 --> 01:17:43,990
Holy shit, that's the car!
2005
01:17:43,992 --> 01:17:44,456
Go!
2006
01:17:44,458 --> 01:17:45,292
Go!
2007
01:17:52,466 --> 01:17:53,434
Sinner!
2008
01:18:29,837 --> 01:18:32,370
I just wanted to
do one more post.
2009
01:18:32,372 --> 01:18:39,211
I wanted to say goodbye
to all my friends.
2010
01:18:39,213 --> 01:18:45,617
Mom, dad, and most
of all, my followers.
2011
01:18:45,619 --> 01:18:47,954
I want to say thank you
for all your support
2012
01:18:47,956 --> 01:18:49,955
throughout the years.
2013
01:18:49,957 --> 01:18:56,262
All your love, I've tried to
be what you want me to be.
2014
01:18:56,264 --> 01:19:04,439
Perfect hair, perfect
body, perfect boyfriend.
2015
01:19:08,109 --> 01:19:11,878
Truth is, I've had an eating
disorder for the past five
2016
01:19:11,880 --> 01:19:16,949
years and I cheated
on my boyfriend.
2017
01:19:16,951 --> 01:19:18,252
I'm a terrible person.
2018
01:19:22,957 --> 01:19:28,460
I've been manipulating
people my entire life,
2019
01:19:28,462 --> 01:19:31,162
and it's all for the likes.
2020
01:19:31,164 --> 01:19:35,433
A million followers
is not worth it.
2021
01:19:35,435 --> 01:19:39,338
It's not worth it.
2022
01:19:39,340 --> 01:19:42,275
I don't know if this is
going to get out to anybody,
2023
01:19:42,277 --> 01:19:44,309
but the last thing
I want to say is...
2024
01:19:44,311 --> 01:19:44,910
[glass breaks]
2025
01:19:44,912 --> 01:19:48,449
[Brooke screams]
2026
01:20:04,009 --> 01:20:07,497
Subtitles by explosiveskull
2027
01:20:08,036 --> 01:20:12,573
[music playing]
126525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.