Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:01,981
♪
2
00:00:06,530 --> 00:00:08,331
We only have two torpedoes left.
3
00:00:08,366 --> 00:00:10,300
PDC rounds are under 10%.
4
00:00:10,334 --> 00:00:11,768
We're in a war with no bullets.
5
00:00:11,802 --> 00:00:13,503
Maybe now would be a good time
6
00:00:13,537 --> 00:00:14,938
for you to tell me why you're here.
7
00:00:14,972 --> 00:00:16,506
I need to send a tight-beam
8
00:00:16,540 --> 00:00:18,274
to Admiral Souther on the "Agatha King."
9
00:00:18,309 --> 00:00:21,111
Secretary Errinwright
commissioned Jules-Pierre Mao
10
00:00:21,145 --> 00:00:24,114
to manufacture
protomolecule hybrid soldiers.
11
00:00:24,148 --> 00:00:26,282
Did you see how Katoa jumped really high?
12
00:00:26,317 --> 00:00:27,717
Dr. Strickland says one day,
13
00:00:27,752 --> 00:00:29,486
I might be able to jump like that.
14
00:00:29,520 --> 00:00:31,621
I hope I can.
15
00:00:31,655 --> 00:00:34,357
What we are doing is hard.
We have to be strong.
16
00:00:34,392 --> 00:00:36,059
The experiment is over. Shut it down.
17
00:00:36,093 --> 00:00:38,528
You're not going to Io
to destroy the protomolecule.
18
00:00:38,562 --> 00:00:41,164
You're goi because Earth
doesn't have a sample,
19
00:00:41,198 --> 00:00:42,799
and you need one to stay in the game.
20
00:00:42,833 --> 00:00:44,934
I need you to lead a salvage mission.
21
00:00:44,969 --> 00:00:46,503
Bring back the "Nauvoo."
22
00:00:46,537 --> 00:00:48,171
We're gonna retrofit the ship
for the Belt.
23
00:00:48,205 --> 00:00:50,540
I'll be addressing the General Assembly.
24
00:00:50,574 --> 00:00:52,008
I want you to help me write it.
25
00:00:52,043 --> 00:00:54,677
Every loss that we inflict on Mars
26
00:00:54,712 --> 00:00:56,446
pushes them closer to launch.
27
00:00:56,480 --> 00:00:57,947
- A preemptive strike.
- Yes.
28
00:00:57,982 --> 00:01:00,216
If this doesn't work, millions will die.
29
00:01:00,251 --> 00:01:01,951
Do you know precisely how many lives
30
00:01:01,986 --> 00:01:05,021
a leader must sacrifice
and still be a good man?
31
00:01:05,056 --> 00:01:06,456
As few as possible.
32
00:01:06,490 --> 00:01:08,124
This isn't about defeating Mars.
33
00:01:08,159 --> 00:01:11,161
Eros proved that no one
on this planet's safe anymore.
34
00:01:11,195 --> 00:01:12,629
And we need to end this,
35
00:01:12,663 --> 00:01:15,231
because we don't know who
or what our next enemy is.
36
00:01:15,266 --> 00:01:16,232
Fire.
37
00:01:16,267 --> 00:01:18,201
[WEAPON BLASTING]
38
00:01:18,235 --> 00:01:19,836
[EXPLOSIONS]
39
00:01:19,870 --> 00:01:21,838
We have a confirmed launch
from target five.
40
00:01:21,872 --> 00:01:23,406
They got one off before we hit them.
41
00:01:23,441 --> 00:01:24,808
[EXPLOSION]
42
00:01:24,842 --> 00:01:26,142
Total population in the blast zone
43
00:01:26,177 --> 00:01:28,044
approximately 2 million.
44
00:01:28,079 --> 00:01:29,245
Didn't need to happen.
45
00:01:29,280 --> 00:01:31,047
If only he hadn't wavered.
46
00:01:31,082 --> 00:01:34,851
[TENSE MUSIC]
47
00:01:35,619 --> 00:01:38,822
[DRAMATIC MUSIC]
48
00:01:38,856 --> 00:01:45,862
♪
49
00:02:27,545 --> 00:02:35,611
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
50
00:02:54,653 --> 00:02:56,653
_
51
00:02:57,101 --> 00:03:00,737
[INDISTINCT CHATTER]
52
00:03:00,771 --> 00:03:03,273
Cut terásh fo one thousand meter.
53
00:03:03,307 --> 00:03:04,974
Match vector.
54
00:03:05,009 --> 00:03:06,442
Ready da drone.
55
00:03:06,477 --> 00:03:08,411
[ENGINES ROARING]
56
00:03:08,445 --> 00:03:09,979
[ROARING STOPS]
57
00:03:10,014 --> 00:03:17,086
♪
58
00:03:29,667 --> 00:03:36,940
♪
59
00:03:43,681 --> 00:03:45,448
Lansh da drones.
60
00:03:45,482 --> 00:03:52,755
♪
61
00:04:05,069 --> 00:04:07,170
[WHIRRING, CLANKING]
62
00:04:07,204 --> 00:04:08,404
Du ready da grapple.
63
00:04:08,439 --> 00:04:10,306
- Put us on da deck.
- Yes, sir.
64
00:04:10,341 --> 00:04:17,547
♪
65
00:04:26,257 --> 00:04:28,391
Du sheru da burn sequence.
66
00:04:28,425 --> 00:04:30,326
Let's get im turned.
67
00:04:30,361 --> 00:04:34,731
♪
68
00:04:34,765 --> 00:04:38,167
[ENGINES ROARING]
69
00:04:38,202 --> 00:04:45,241
♪
70
00:05:10,067 --> 00:05:17,073
♪
71
00:05:19,476 --> 00:05:22,745
[WHIRRING]
72
00:05:24,581 --> 00:05:31,788
♪
73
00:05:48,272 --> 00:05:50,139
It's this one.
74
00:05:51,942 --> 00:05:55,778
[TORCHES CRACKLING]
75
00:05:55,813 --> 00:06:03,086
♪
76
00:06:19,136 --> 00:06:22,105
[OMINOUS MUSIC]
77
00:06:22,139 --> 00:06:29,178
♪
78
00:06:33,484 --> 00:06:35,551
We have secured the "Nauvoo."
79
00:06:35,586 --> 00:06:38,287
We'll begin retrofit immediately.
80
00:06:38,322 --> 00:06:45,361
♪
81
00:06:46,029 --> 00:06:48,865
[PENSIVE INSTRUMENTAL MUSIC]
82
00:06:48,899 --> 00:06:56,172
♪
83
00:07:03,340 --> 00:07:05,340
_
84
00:07:12,790 --> 00:07:15,158
[DRAMATIC MUSIC]
85
00:07:15,192 --> 00:07:16,795
You okay?
86
00:07:17,928 --> 00:07:20,863
I was just wondering if I
knew any of these people...
87
00:07:22,466 --> 00:07:24,333
If I served with them.
88
00:07:26,069 --> 00:07:28,538
We're running on empty.
89
00:07:28,572 --> 00:07:30,173
Yeah.
90
00:07:30,207 --> 00:07:32,842
Half the fleet is hunting
our two new passengers,
91
00:07:32,876 --> 00:07:35,511
and we're flying into a war zone.
92
00:07:35,546 --> 00:07:36,846
We need a resupply.
93
00:07:36,880 --> 00:07:38,247
By robbing graves.
94
00:07:38,282 --> 00:07:40,583
I feel the same way,
but what else can we do?
95
00:07:40,617 --> 00:07:42,618
Dead people don't need their stuff.
96
00:07:42,653 --> 00:07:44,687
♪
97
00:07:44,721 --> 00:07:47,390
It's a smart idea, Alex.
98
00:07:47,424 --> 00:07:53,095
♪
99
00:07:53,130 --> 00:07:55,298
Find us a likely candidate.
100
00:07:55,332 --> 00:08:02,205
♪
101
00:08:05,576 --> 00:08:08,305
I don't know how you can
stand to wear that thing.
102
00:08:09,112 --> 00:08:11,266
It's the skin of my enemy.
103
00:08:12,115 --> 00:08:15,218
I guess that makes this
the skin of my ex.
104
00:08:15,252 --> 00:08:16,404
Naomi gave us these.
105
00:08:16,438 --> 00:08:18,721
They'll let us read newsfeeds,
talk to the crew,
106
00:08:18,755 --> 00:08:20,289
but no communications beyond the ship.
107
00:08:20,324 --> 00:08:23,159
Didn't they train you
to bend people to your will?
108
00:08:23,193 --> 00:08:24,660
I can't even make you do what I want,
109
00:08:24,695 --> 00:08:26,001
and you're half my size.
110
00:08:26,035 --> 00:08:26,963
[CHUCKLES]
111
00:08:26,997 --> 00:08:29,565
Look, I'm a shooter, not a spy.
112
00:08:29,600 --> 00:08:32,168
I don't usually solve problems
with my people skills.
113
00:08:32,202 --> 00:08:34,136
I solve problems by talking.
114
00:08:34,171 --> 00:08:36,405
I need that open channel to Souther.
115
00:08:36,440 --> 00:08:39,008
But Holden is dead set
on staying out of the war.
116
00:08:39,042 --> 00:08:40,676
I'm betting he won't let you issue orders
117
00:08:40,711 --> 00:08:42,678
to an admiral over his radio.
118
00:08:42,713 --> 00:08:44,514
I've met his mother.
119
00:08:44,548 --> 00:08:45,915
I get the impression he won't
120
00:08:45,949 --> 00:08:48,684
be able to ride the fence for long.
121
00:08:48,719 --> 00:08:50,486
Let's give him a push.
122
00:08:50,521 --> 00:08:53,789
[THRUSTERS HISSING]
123
00:08:54,858 --> 00:08:57,827
[SUSPENSEFUL MUSIC]
124
00:08:57,861 --> 00:09:05,134
♪
125
00:09:06,236 --> 00:09:07,136
[COMPUTER BEEPS]
126
00:09:07,170 --> 00:09:09,972
The "Kittur Chennamma." Fast attack boat.
127
00:09:10,007 --> 00:09:11,941
I've delivered my fair share
of ammo to these.
128
00:09:11,975 --> 00:09:14,610
Looks like they were taken
out of the fight early.
129
00:09:14,645 --> 00:09:16,946
PDCs weren't even deployed.
130
00:09:16,980 --> 00:09:19,348
[COMPUTER BEEPING]
131
00:09:19,383 --> 00:09:20,316
This is the one.
132
00:09:20,350 --> 00:09:22,184
This debris field has a few black boxes
133
00:09:22,219 --> 00:09:24,387
sending out automated location signals.
134
00:09:24,421 --> 00:09:26,489
We shouldn't hang around here too long.
135
00:09:26,523 --> 00:09:28,524
Then let's work fast.
136
00:09:28,559 --> 00:09:29,992
Secure for docking.
137
00:09:30,027 --> 00:09:31,527
Let's get this done.
138
00:09:31,562 --> 00:09:33,362
Copy that.
139
00:09:33,397 --> 00:09:35,998
Project Caliban is more
than just a stable
140
00:09:36,033 --> 00:09:37,700
protohybrid supersoldier.
141
00:09:37,734 --> 00:09:41,203
It is also a state-of-the-art
weapons delivery system,
142
00:09:41,238 --> 00:09:43,739
as the following images show.
143
00:09:43,774 --> 00:09:46,075
Doc, I thought we learned our lessons
144
00:09:46,109 --> 00:09:49,812
about leaving tools unsecured in zero G.
145
00:09:49,846 --> 00:09:51,147
Haven't you watched that enough?
146
00:09:51,181 --> 00:09:54,317
Amos, they're manufacturing these things,
147
00:09:54,351 --> 00:09:56,419
twisting humans into monsters on purpose.
148
00:09:56,453 --> 00:09:59,055
How could you do that to another person?
149
00:09:59,089 --> 00:10:01,490
I think you and I had
very different childhoods.
150
00:10:01,525 --> 00:10:03,159
The weaponized hybrid is placed inside
151
00:10:03,193 --> 00:10:04,694
a fluid suspension pod
152
00:10:04,728 --> 00:10:06,429
and then placed inside
a delivery vehicle.
153
00:10:06,463 --> 00:10:09,732
Look, I needed to believe
if that was Mei on the hull,
154
00:10:09,766 --> 00:10:11,367
helping to kill her
155
00:10:11,401 --> 00:10:13,888
would be the worst thing
that I could ever do.
156
00:10:15,739 --> 00:10:17,934
I don't know if that's true anymore.
157
00:10:18,542 --> 00:10:21,611
[DRAMATIC MUSIC]
158
00:10:21,645 --> 00:10:23,379
Secure that,
159
00:10:23,413 --> 00:10:25,514
and then Cap and I need your help.
160
00:10:25,549 --> 00:10:32,555
♪
161
00:10:45,636 --> 00:10:52,908
♪
162
00:10:55,979 --> 00:10:57,747
Railgun round took out life support
163
00:10:57,781 --> 00:11:00,049
and the main water tank.
164
00:11:00,083 --> 00:11:02,918
No oxygen, no way to make more.
165
00:11:02,953 --> 00:11:05,087
Bad day.
166
00:11:05,122 --> 00:11:06,989
But brief.
167
00:11:07,024 --> 00:11:08,491
Okay, guys, you're gonna be coming up
168
00:11:08,525 --> 00:11:10,393
to an access panel just about now.
169
00:11:10,427 --> 00:11:13,629
That's gonna put you right
beside one of those PDCs.
170
00:11:13,664 --> 00:11:14,997
Copy that.
171
00:11:15,032 --> 00:11:17,066
I guess we just wait.
172
00:11:17,100 --> 00:11:19,268
Hurry up and wait.
173
00:11:19,302 --> 00:11:22,238
I remember that being the
essence of my military life.
174
00:11:22,272 --> 00:11:25,074
I'm sorry you're having to see this.
175
00:11:25,108 --> 00:11:26,676
Yeah, well,
176
00:11:26,710 --> 00:11:29,078
it's gonna be worse inside.
177
00:11:29,112 --> 00:11:30,279
You know, I'm gonna go and, uh,
178
00:11:30,313 --> 00:11:31,847
make something nice for everyone
179
00:11:31,882 --> 00:11:33,426
when they get back.
180
00:11:34,618 --> 00:11:38,087
I used to know this fantastic
recipe for red kibble.
181
00:11:38,121 --> 00:11:39,121
Red kibble?
182
00:11:39,156 --> 00:11:40,523
A Belter staple.
183
00:11:40,557 --> 00:11:42,058
Hot and spicy.
184
00:11:43,894 --> 00:11:45,795
Are you offering to cook?
185
00:11:45,829 --> 00:11:47,163
- Yeah.
- I mean, you don't have to.
186
00:11:47,197 --> 00:11:48,531
- I know I don't!
- No, no, no.
187
00:11:48,565 --> 00:11:51,734
What I meant was, that's really nice.
188
00:11:59,810 --> 00:12:01,277
Amos.
189
00:12:10,721 --> 00:12:12,121
Almost full!
190
00:12:12,155 --> 00:12:13,355
It's a bullet party.
191
00:12:13,390 --> 00:12:15,391
Come on, Doc, let's get to work.
192
00:12:15,425 --> 00:12:19,228
Alex, the ship's drive looked intact.
193
00:12:19,262 --> 00:12:21,464
If we can get the drive online,
194
00:12:21,498 --> 00:12:23,065
we can put some distance between us
195
00:12:23,100 --> 00:12:24,633
and the rest of the debris while we work.
196
00:12:24,668 --> 00:12:25,868
Already on it.
197
00:12:25,902 --> 00:12:26,969
Let's see if we can't
198
00:12:27,003 --> 00:12:28,304
get the "Kittur" to listen.
199
00:12:28,338 --> 00:12:29,805
With the "Razorback" and this junker,
200
00:12:29,840 --> 00:12:31,240
we'll have ourselves a convoy.
201
00:12:31,274 --> 00:12:33,342
Ask Naomi to do a full safety check.
202
00:12:33,376 --> 00:12:35,878
Then see if you can fire it up remotely.
203
00:12:35,912 --> 00:12:38,814
Might make the work easier with
some lights and gravity too.
204
00:12:38,849 --> 00:12:40,216
Roger that.
205
00:12:40,250 --> 00:12:43,486
[DISTANT POUNDING]
206
00:12:49,126 --> 00:12:51,026
Everyone stop moving.
207
00:12:51,061 --> 00:12:52,161
What?
208
00:12:52,195 --> 00:12:54,163
What's happening?
209
00:12:54,197 --> 00:12:56,232
I just felt something.
210
00:12:56,266 --> 00:12:59,535
[POUNDING CONTINUES]
211
00:13:09,713 --> 00:13:12,681
[POUNDING GROWS LOUDER]
212
00:13:12,716 --> 00:13:14,777
SOS.
213
00:13:15,886 --> 00:13:17,820
Someone's alive in here.
214
00:13:21,321 --> 00:13:22,841
Where's Holden? I need to talk to him
215
00:13:22,841 --> 00:13:24,442
about this comm situation.
216
00:13:26,778 --> 00:13:28,446
What are you doing?
217
00:13:28,480 --> 00:13:31,782
We used nearly all
our ammunition saving you two.
218
00:13:32,311 --> 00:13:34,212
So they're stripping our dead,
219
00:13:34,246 --> 00:13:35,213
and you're okay with this?
220
00:13:35,247 --> 00:13:36,280
Nobody asked you.
221
00:13:36,315 --> 00:13:38,382
[DRAMATIC MUSIC]
222
00:13:38,417 --> 00:13:41,252
Why are they setting up
an emergency airlock?
223
00:13:41,286 --> 00:13:42,453
Rescue operation.
224
00:13:42,488 --> 00:13:43,755
They might've found some survivors,
225
00:13:43,789 --> 00:13:45,423
and if we hadn't been stripping the dead,
226
00:13:45,457 --> 00:13:46,424
we wouldn't have.
227
00:13:46,458 --> 00:13:47,425
Blister seal is good.
228
00:13:47,459 --> 00:13:48,726
We're pressurized.
229
00:13:50,295 --> 00:13:53,397
[AIR HISSES]
230
00:13:53,432 --> 00:13:56,768
[OMINOUS MUSIC]
231
00:13:56,802 --> 00:14:03,407
♪
232
00:14:03,442 --> 00:14:05,409
Are we too late?
233
00:14:05,444 --> 00:14:08,646
[CLANGING]
234
00:14:09,281 --> 00:14:12,483
[BREATHING SHALLOWLY]
235
00:14:15,554 --> 00:14:17,355
I knew Mars wouldn't leave us behind.
236
00:14:17,389 --> 00:14:22,460
♪
237
00:14:25,397 --> 00:14:28,633
[INDISTINCT CHATTER]
238
00:14:38,677 --> 00:14:40,446
I know what you're thinking.
239
00:14:41,580 --> 00:14:44,148
You're wondering,
could this have been avoided?
240
00:14:44,183 --> 00:14:45,950
Of course I am.
241
00:14:45,984 --> 00:14:48,119
What kind of person would want
something like this?
242
00:14:48,153 --> 00:14:49,453
Mars wanted it.
243
00:14:49,488 --> 00:14:51,389
They claim we fired first over Ganymede
244
00:14:51,423 --> 00:14:52,790
and it was their right.
245
00:14:52,825 --> 00:14:54,392
But this is what they've wanted
for decades.
246
00:14:54,426 --> 00:14:56,127
[P.A. SYSTEM CHIMES]
247
00:14:56,161 --> 00:14:59,030
The General Assembly
will convene in five minutes.
248
00:14:59,064 --> 00:15:01,532
Please take your seats.
249
00:15:01,567 --> 00:15:04,302
You wrote a wonderful speech.
250
00:15:04,336 --> 00:15:06,055
You should be front and center.
251
00:15:07,206 --> 00:15:08,639
I come before you
252
00:15:08,674 --> 00:15:11,943
in a moment of terrible tragedy...
253
00:15:13,378 --> 00:15:15,046
Carrying, as we all do,
254
00:15:15,080 --> 00:15:16,380
the heartbreaking sorrow
255
00:15:16,415 --> 00:15:20,351
of our nearly 2 million dead.
256
00:15:22,454 --> 00:15:25,156
But we are also
257
00:15:25,190 --> 00:15:27,024
at a singular moment
258
00:15:27,059 --> 00:15:28,726
in history.
259
00:15:28,760 --> 00:15:30,561
We have been confronted by the unknown
260
00:15:30,596 --> 00:15:33,364
in a way that is unprecedented.
261
00:15:33,398 --> 00:15:35,499
Activity first on Eros,
262
00:15:35,534 --> 00:15:36,734
now on Venus.
263
00:15:36,768 --> 00:15:38,669
The unmistakable existence
264
00:15:38,704 --> 00:15:43,174
of advanced alien life
whose mission and purpose
265
00:15:43,208 --> 00:15:45,176
we cannot fathom.
266
00:15:45,210 --> 00:15:47,345
We must not shy away from this
267
00:15:47,379 --> 00:15:49,680
or pretend otherwise.
268
00:15:49,715 --> 00:15:51,883
The one thing that we know for certain,
269
00:15:51,917 --> 00:15:55,021
the one thing I can offer, is this:
270
00:15:55,621 --> 00:15:58,689
humanity has faced
the unprecedented before.
271
00:15:58,724 --> 00:16:02,026
We have discovered the unimagined wonders
272
00:16:02,060 --> 00:16:04,395
and terrors before.
273
00:16:04,429 --> 00:16:06,697
And through our courage,
vision, and faith...
274
00:16:06,732 --> 00:16:09,100
both through our purpose
and in one another...
275
00:16:09,134 --> 00:16:11,302
we have seen our way through
276
00:16:11,336 --> 00:16:12,970
even the darkest nights.
277
00:16:13,005 --> 00:16:15,473
And I am here to tell you from my heart
278
00:16:15,507 --> 00:16:18,042
that we will do so again.
279
00:16:18,076 --> 00:16:21,078
[APPLAUSE]
280
00:16:24,082 --> 00:16:25,583
The first step,
281
00:16:25,617 --> 00:16:28,930
that most necessary
and fundamental beginning,
282
00:16:29,521 --> 00:16:31,756
is for humanity as a whole to recognize
283
00:16:31,790 --> 00:16:34,325
that we are one people.
284
00:16:34,359 --> 00:16:36,661
Arguments over faction and party
285
00:16:36,695 --> 00:16:39,430
must be set aside so that
we can turn our attention
286
00:16:39,464 --> 00:16:42,133
to this most pressing mystery.
287
00:16:42,167 --> 00:16:44,235
And that, I must tell you
288
00:16:44,269 --> 00:16:45,836
with the greatest sorrow,
289
00:16:45,871 --> 00:16:49,450
is the truth that Mars
has turned away from.
290
00:16:50,509 --> 00:16:53,244
Given a chance to transcend our history,
291
00:16:53,278 --> 00:16:55,246
Mars has instead insisted
292
00:16:55,280 --> 00:16:57,248
on what it calls independence,
293
00:16:57,282 --> 00:17:00,251
which is actually no more
than a justification
294
00:17:00,285 --> 00:17:02,320
for war and violence.
295
00:17:02,354 --> 00:17:05,423
It looks upon this terrible
and miraculous moment,
296
00:17:05,457 --> 00:17:07,591
and they see it as an opportunity
297
00:17:07,626 --> 00:17:09,794
to revisit ancient grievances,
298
00:17:09,828 --> 00:17:12,096
to get one over on Earth,
299
00:17:12,130 --> 00:17:13,531
to score points.
300
00:17:13,565 --> 00:17:16,634
They have lost sight
of our shared humanity,
301
00:17:16,668 --> 00:17:20,271
and so they must be reminded.
302
00:17:20,305 --> 00:17:21,539
It is our duty,
303
00:17:21,573 --> 00:17:23,641
not as the government of Earth
304
00:17:23,675 --> 00:17:26,444
but as the moral leaders of our species,
305
00:17:26,478 --> 00:17:29,013
to unify our factions,
306
00:17:29,047 --> 00:17:30,548
to definitively end
307
00:17:30,582 --> 00:17:32,717
the divisions between our planets,
308
00:17:32,751 --> 00:17:35,663
to be what we have always been:
309
00:17:37,155 --> 00:17:38,708
one race,
310
00:17:39,157 --> 00:17:40,624
one human race,
311
00:17:40,659 --> 00:17:42,860
under one unified flag,
312
00:17:42,894 --> 00:17:44,695
and, together, move forward
313
00:17:44,730 --> 00:17:48,499
into this brave new chapter of history.
314
00:17:48,533 --> 00:17:51,802
[CHEERS AND APPLAUSE]
315
00:17:58,443 --> 00:18:01,412
[DRAMATIC MUSIC]
316
00:18:01,446 --> 00:18:02,580
Thank you for your help.
317
00:18:02,614 --> 00:18:09,854
♪
318
00:18:29,207 --> 00:18:31,008
Is the pod assembly on schedule?
319
00:18:31,043 --> 00:18:32,410
Yes, sir.
320
00:18:32,444 --> 00:18:33,778
We'll be ready to turn over
the whole system
321
00:18:33,812 --> 00:18:35,279
once the "Agatha King" arrives.
322
00:18:35,313 --> 00:18:37,666
I want all the data cores
and backups on my shuttle.
323
00:18:37,700 --> 00:18:38,682
Of course.
324
00:18:38,717 --> 00:18:39,917
And prep the children for travel.
325
00:18:39,951 --> 00:18:41,585
They'll all be coming with me.
326
00:18:41,620 --> 00:18:43,187
Sir, I'm...
327
00:18:43,221 --> 00:18:47,525
I'm afraid that not all
of the children survived.
328
00:18:47,559 --> 00:18:51,228
Do I need to specify surviving children?
329
00:18:51,263 --> 00:18:52,396
Of course not.
330
00:18:52,431 --> 00:18:54,198
I'll get on it right away, sir.
331
00:18:54,232 --> 00:18:57,535
♪
332
00:18:57,569 --> 00:18:59,370
No other line of research has come close
333
00:18:59,404 --> 00:19:01,639
to this level of success.
334
00:19:01,673 --> 00:19:04,708
Unwillingness to shoulder
the burden of history.
335
00:19:04,743 --> 00:19:08,312
♪
336
00:19:08,346 --> 00:19:10,581
[KEYPAD BEEPING]
337
00:19:15,420 --> 00:19:17,388
How are you feeling?
338
00:19:17,422 --> 00:19:18,683
Dizzy.
339
00:19:19,591 --> 00:19:21,392
Attempting to reassess.
340
00:19:21,426 --> 00:19:24,695
[COMPUTER BEEPING]
341
00:19:27,265 --> 00:19:28,799
Take him off the phase-three serum,
342
00:19:28,834 --> 00:19:30,668
and prep for biomass infusion.
343
00:19:30,702 --> 00:19:32,154
Yes, sir.
344
00:19:33,338 --> 00:19:37,074
You are doing great.
345
00:19:38,276 --> 00:19:41,412
I think you may have received
your last injection.
346
00:19:41,446 --> 00:19:42,980
No more medicine?
347
00:19:43,014 --> 00:19:45,282
You don't need it anymore.
348
00:19:45,317 --> 00:19:47,318
You're gonna be fine.
349
00:19:49,454 --> 00:19:51,340
So...
350
00:19:52,457 --> 00:19:54,592
beautiful.
351
00:19:54,626 --> 00:19:56,894
You certainly are.
352
00:20:09,338 --> 00:20:10,638
[COMPUTER BEEPING]
353
00:20:10,673 --> 00:20:12,373
I had almost given up,
354
00:20:12,408 --> 00:20:14,142
you know?
355
00:20:14,176 --> 00:20:15,643
Dust to dust.
356
00:20:15,678 --> 00:20:16,878
I wasn't worried.
357
00:20:16,912 --> 00:20:18,813
We don't leave our people behind.
358
00:20:18,848 --> 00:20:20,348
Yeah.
359
00:20:21,851 --> 00:20:23,484
- Hey, Cap.
- [CLEARS THROAT]
360
00:20:23,519 --> 00:20:25,186
Officer on deck!
361
00:20:25,221 --> 00:20:26,487
Ensign Sinopoli.
362
00:20:26,522 --> 00:20:28,823
Sir, this is Ensign Loftis.
363
00:20:28,858 --> 00:20:31,260
The sleepyhead over here
is Ensign Ranhofer,
364
00:20:32,389 --> 00:20:34,495
and the lieutenant...
365
00:20:34,530 --> 00:20:36,431
How's the lieutenant?
366
00:20:36,465 --> 00:20:38,032
[CLEARS THROAT]
367
00:20:39,935 --> 00:20:41,569
I'm sorry, guys.
368
00:20:41,604 --> 00:20:42,871
He didn't make it.
369
00:20:45,374 --> 00:20:47,175
Shit!
370
00:20:48,978 --> 00:20:51,212
It's not right.
371
00:20:52,047 --> 00:20:53,781
We lost our command deck right away.
372
00:20:53,816 --> 00:20:55,283
It was cut clean off.
373
00:20:55,317 --> 00:20:57,385
The whole ship
was flashing lights and alarms.
374
00:20:57,419 --> 00:20:59,187
Then in one second, all the air was gone.
375
00:20:59,221 --> 00:21:00,521
We were below.
376
00:21:00,556 --> 00:21:01,923
I didn't know what to do.
377
00:21:01,957 --> 00:21:04,125
I forgot every last bit of my training.
378
00:21:04,159 --> 00:21:06,928
The lieutenant grabbed us one by one,
379
00:21:06,962 --> 00:21:09,430
shoved us into the compartment,
and sealed it up.
380
00:21:09,465 --> 00:21:12,934
We got punchy with the air so thin.
381
00:21:14,603 --> 00:21:16,638
I didn't know the LT was...
382
00:21:16,672 --> 00:21:18,573
[COMPUTER BEEPS]
383
00:21:18,607 --> 00:21:20,642
[SIGHS]
384
00:21:20,676 --> 00:21:22,710
Is he gonna be okay?
385
00:21:22,745 --> 00:21:23,811
Uh, yeah.
386
00:21:23,846 --> 00:21:25,246
Yeah, with some time.
387
00:21:27,917 --> 00:21:30,385
[DRAMATIC MUSIC]
388
00:21:30,419 --> 00:21:32,420
You're out of uniform.
389
00:21:32,454 --> 00:21:39,527
♪
390
00:21:39,995 --> 00:21:42,451
That's a "Tachi" jumpsuit.
391
00:21:43,098 --> 00:21:44,799
This is the "Tachi."
392
00:21:44,833 --> 00:21:46,134
You're James Holden.
393
00:21:46,168 --> 00:21:47,835
All right, easy... easy, guys.
394
00:21:47,870 --> 00:21:49,570
This is a stolen Martian ship.
395
00:21:49,605 --> 00:21:51,239
It's our boat now.
396
00:21:51,273 --> 00:21:53,741
♪
397
00:21:53,776 --> 00:21:56,110
So, what, we're prisoners of war?
398
00:21:56,145 --> 00:21:58,079
No, because we're not in this war.
399
00:21:58,113 --> 00:21:59,647
How does that work exactly?
400
00:21:59,682 --> 00:22:01,616
You'll get food,
401
00:22:01,650 --> 00:22:02,984
medical attention,
402
00:22:03,018 --> 00:22:05,086
whatever you may need.
403
00:22:05,120 --> 00:22:06,754
But for now, you're confined
to your quarters.
404
00:22:06,789 --> 00:22:09,257
- So we are prisoners.
- You're alive.
405
00:22:09,291 --> 00:22:10,925
And I didn't see a line of Martian ships
406
00:22:10,960 --> 00:22:12,493
coming to save you.
407
00:22:12,528 --> 00:22:15,096
Hey, guys, I'm gonna...
I'm gonna stick around here,
408
00:22:15,130 --> 00:22:17,332
make sure our guests are comfortable.
409
00:22:17,366 --> 00:22:18,599
Copy that.
410
00:22:18,634 --> 00:22:21,602
♪
411
00:22:21,637 --> 00:22:22,837
How are they?
412
00:22:22,871 --> 00:22:24,372
You're welcome to go in.
413
00:22:24,406 --> 00:22:26,975
Might make them feel better
to see one of their own.
414
00:22:27,009 --> 00:22:29,944
I'm not sure they see me that way now.
415
00:22:29,979 --> 00:22:31,879
Mars has instead insisted
416
00:22:31,914 --> 00:22:34,282
on what it calls independence,
417
00:22:34,316 --> 00:22:36,851
which is actually no more
than a justification
418
00:22:36,885 --> 00:22:38,553
for war and violence.
419
00:22:38,587 --> 00:22:41,789
It looks upon this terrible
and miraculous moment,
420
00:22:41,824 --> 00:22:43,992
and they see it as an opportunity
421
00:22:44,026 --> 00:22:45,526
to revisit...
422
00:22:45,561 --> 00:22:48,229
♪
423
00:22:48,263 --> 00:22:51,799
That Belter girl made food. You hungry?
424
00:22:51,834 --> 00:22:53,334
- What?
- Food.
425
00:22:53,369 --> 00:22:55,870
You put it in that big hole in your face.
426
00:22:55,904 --> 00:22:58,306
I need to talk to Holden.
427
00:23:00,909 --> 00:23:02,610
Good talk.
428
00:23:05,014 --> 00:23:08,216
[ENGINES WHOOSHING]
429
00:23:12,521 --> 00:23:14,722
[METALLIC CREAKING]
430
00:23:14,757 --> 00:23:17,492
How sure are we the ship's
reactor isn't gonna blow up?
431
00:23:17,526 --> 00:23:18,826
Not very.
432
00:23:18,861 --> 00:23:20,395
The Martian rescue ships
will take a dim view
433
00:23:20,429 --> 00:23:22,330
of us helping ourselves to their stuff.
434
00:23:22,364 --> 00:23:25,033
Better to get moving
when no one's looking.
435
00:23:29,872 --> 00:23:32,840
[OMINOUS MUSIC]
436
00:23:32,875 --> 00:23:40,081
♪
437
00:23:45,788 --> 00:23:47,755
There's nothing else here.
438
00:23:47,790 --> 00:23:52,326
♪
439
00:23:54,061 --> 00:23:55,229
Mmm.
440
00:23:55,264 --> 00:23:58,032
Our engineer calls this stuff red kibble.
441
00:23:58,067 --> 00:24:00,268
Little bit spicy, but, damn...
442
00:24:00,302 --> 00:24:01,369
Belter food.
443
00:24:01,403 --> 00:24:03,438
Tell your captain we need
to get to a Martian ship
444
00:24:03,472 --> 00:24:05,606
- as soon as possible.
- Mm.
445
00:24:05,641 --> 00:24:08,309
Yeah, well, that fight
that you all lost out here,
446
00:24:08,343 --> 00:24:10,478
that's going on all over
the system right now.
447
00:24:10,512 --> 00:24:12,814
Your best bet, ride it out with us,
448
00:24:12,848 --> 00:24:14,048
go home after.
449
00:24:14,083 --> 00:24:15,450
If Mars loses this war,
450
00:24:15,484 --> 00:24:17,218
there might not be
a home left to return to.
451
00:24:17,252 --> 00:24:19,220
Three more soldiers
not gonna change that.
452
00:24:21,757 --> 00:24:23,558
A ship might.
453
00:24:23,592 --> 00:24:25,960
Maybe we're not enough
to make a difference,
454
00:24:25,994 --> 00:24:27,562
but I'm not gonna hide out here
455
00:24:27,596 --> 00:24:29,931
while everyone I give
a shit about burns back home.
456
00:24:29,965 --> 00:24:34,168
[DRAMATIC MUSIC]
457
00:24:34,203 --> 00:24:35,937
At least those other two had the decency
458
00:24:35,971 --> 00:24:37,638
not to wear that uniform.
459
00:24:37,673 --> 00:24:39,941
♪
460
00:24:39,975 --> 00:24:41,609
Excuse me?
461
00:24:41,643 --> 00:24:43,311
I earned the right to wear this
462
00:24:43,345 --> 00:24:45,012
long before you were born, junior.
463
00:24:45,047 --> 00:24:46,848
Well...
464
00:24:46,882 --> 00:24:49,083
guess you're all done, then.
465
00:24:49,118 --> 00:24:51,018
The rest of us...
466
00:24:51,053 --> 00:24:52,753
our loyalty isn't on a clock.
467
00:24:52,788 --> 00:24:54,355
Look, I did my 20, son,
468
00:24:54,389 --> 00:24:56,524
am honorably discharged.
I'm a civilian now.
469
00:24:56,558 --> 00:24:57,658
We're at war!
470
00:24:59,628 --> 00:25:00,928
No one's a civilian now.
471
00:25:00,963 --> 00:25:02,263
Okay, all right, kids.
472
00:25:02,297 --> 00:25:04,098
Enough is enough, all right? Settle down.
473
00:25:04,133 --> 00:25:05,867
I said settle down.
474
00:25:05,901 --> 00:25:08,870
[TENSE MUSIC]
475
00:25:08,904 --> 00:25:15,877
♪
476
00:25:15,911 --> 00:25:18,146
We're taking this ship.
477
00:25:22,075 --> 00:25:23,509
I need full access to the comms
478
00:25:23,543 --> 00:25:26,011
so I can send this out
to the people who can use it.
479
00:25:27,163 --> 00:25:28,413
No.
480
00:25:28,877 --> 00:25:30,311
I can stop what's happening.
481
00:25:30,345 --> 00:25:32,380
You can't stop anything with a broadcast
482
00:25:32,414 --> 00:25:33,748
except us breathing.
483
00:25:33,782 --> 00:25:35,149
Wideband broadcast would light us up
484
00:25:35,183 --> 00:25:36,684
on everyone's threat board.
485
00:25:36,718 --> 00:25:39,854
We're too close
to the war zone to risk it.
486
00:25:39,888 --> 00:25:42,590
I just saw the UN Secretary-General
487
00:25:42,624 --> 00:25:44,492
address the General Assembly.
488
00:25:44,526 --> 00:25:46,994
The man's always been
a fucking bobblehead,
489
00:25:47,029 --> 00:25:49,063
but tonight I saw something else.
490
00:25:49,097 --> 00:25:51,866
I saw Deputy Errinwright
speaking through his mouth.
491
00:25:51,900 --> 00:25:54,502
And that man is not a fool.
492
00:25:54,536 --> 00:25:56,604
With him running this war,
493
00:25:56,638 --> 00:26:01,275
it won't end until Earth, Mars,
or both are smoking rubble.
494
00:26:01,310 --> 00:26:03,844
And you can fix that with a message?
495
00:26:03,879 --> 00:26:06,013
To the right person, yes.
496
00:26:06,048 --> 00:26:08,215
This is Anna Volovodov.
497
00:26:08,250 --> 00:26:11,719
Back in their protestor days,
she was his conscience.
498
00:26:11,753 --> 00:26:15,523
She wrote the speech that
created his political career.
499
00:26:15,557 --> 00:26:17,858
They share a lot of history.
500
00:26:17,893 --> 00:26:19,527
And she's no stooge of Errinwright.
501
00:26:19,561 --> 00:26:21,028
We said no!
502
00:26:21,063 --> 00:26:22,863
We're not sending any messages out.
503
00:26:22,898 --> 00:26:25,599
Why this Anna? Why not the SG himself?
504
00:26:25,634 --> 00:26:28,969
They'll be monitoring
all UN communications.
505
00:26:29,004 --> 00:26:30,764
But Anna is an outsider
506
00:26:30,798 --> 00:26:33,040
with direct access to Sorrento-Gillis.
507
00:26:33,075 --> 00:26:35,643
And Errinwright doesn't own her.
508
00:26:35,677 --> 00:26:37,211
Let me send her this message.
509
00:26:37,245 --> 00:26:39,246
If she brings it
to the Secretary-General,
510
00:26:39,281 --> 00:26:43,050
it'll show him who his deputy really is.
511
00:26:43,491 --> 00:26:46,292
The distance from Amazonia to Montana
512
00:26:46,327 --> 00:26:47,827
is less than what we have traveled
513
00:26:47,862 --> 00:26:50,217
since this conversation started.
514
00:26:51,165 --> 00:26:53,032
The longer this goes,
515
00:26:53,067 --> 00:26:54,834
the more bombs will fall.
516
00:26:54,869 --> 00:26:58,304
[DRAMATIC MUSIC]
517
00:26:58,339 --> 00:27:00,406
Please help me stop it.
518
00:27:00,441 --> 00:27:05,545
♪
519
00:27:05,579 --> 00:27:08,548
Find us a router to bounce
a tight-beam off of,
520
00:27:08,582 --> 00:27:11,484
something that can't
be traced back to us.
521
00:27:11,519 --> 00:27:13,991
We'll send it out as quietly as we can.
522
00:27:15,055 --> 00:27:18,158
Thank you for being the man
your mother knows you are.
523
00:27:18,192 --> 00:27:25,465
♪
524
00:27:27,568 --> 00:27:30,048
This is how it starts, you know.
525
00:27:31,539 --> 00:27:33,706
We're sending a message, nothing more.
526
00:27:33,741 --> 00:27:35,208
You can't trust her!
527
00:27:35,242 --> 00:27:36,342
And I can trust you?
528
00:27:36,377 --> 00:27:38,378
♪
529
00:27:38,412 --> 00:27:40,847
I understand what she is.
530
00:27:40,881 --> 00:27:43,449
♪
531
00:27:43,484 --> 00:27:45,852
I'm gonna help Amos with the supplies.
532
00:27:45,886 --> 00:27:52,859
♪
533
00:27:52,893 --> 00:27:55,695
[GRUNTING]
534
00:27:55,729 --> 00:27:57,597
How many people will be in ops?
535
00:27:57,631 --> 00:28:00,400
- I don't know.
- We'll make him go up first.
536
00:28:01,969 --> 00:28:04,904
Alex, can we take a look at
the drive balancing real quick?
537
00:28:04,939 --> 00:28:07,040
[GRUNTING]
538
00:28:07,074 --> 00:28:08,308
Sorry.
539
00:28:08,342 --> 00:28:10,210
[GRUNTS]
540
00:28:10,244 --> 00:28:12,712
- Don't do anything stupid.
- Good advice.
541
00:28:12,746 --> 00:28:14,080
The armory's down there.
Go get as many guns
542
00:28:14,114 --> 00:28:16,482
as you can carry, and get back up here.
543
00:28:16,517 --> 00:28:17,951
Tell the ship that we have access.
544
00:28:17,985 --> 00:28:19,786
I can't do that. The captain
has the key for that.
545
00:28:19,820 --> 00:28:22,422
Until we get it, just let me
know what you need me to do.
546
00:28:22,456 --> 00:28:24,290
There's no need to hurt anyone.
547
00:28:24,325 --> 00:28:25,658
Lay in a course for Callisto.
548
00:28:25,693 --> 00:28:27,460
Open up comms so I can notify the MCRN
549
00:28:27,494 --> 00:28:29,329
that we're gonna rendezvous with
the Jupiter fleet immediately.
550
00:28:29,363 --> 00:28:30,797
- Do it now.
- Okay.
551
00:28:30,831 --> 00:28:32,465
But I need to bring my people
over from the "Kittur"
552
00:28:32,499 --> 00:28:34,334
before I can do any maneuvers.
553
00:28:34,368 --> 00:28:35,902
Just let me call them and...
554
00:28:36,704 --> 00:28:38,004
The "KC" is flying with us?
555
00:28:38,038 --> 00:28:39,239
Yes.
556
00:28:39,273 --> 00:28:40,273
The drive was functional,
557
00:28:40,307 --> 00:28:42,008
and we wanted to get it away
from the debris field
558
00:28:42,042 --> 00:28:43,676
- while we worked on it.
- Doesn't matter!
559
00:28:43,711 --> 00:28:44,844
It's junk! Cut it loose!
560
00:28:44,879 --> 00:28:47,180
I can't abandon two of my crew.
561
00:28:47,214 --> 00:28:49,249
I know you understand that.
562
00:28:49,283 --> 00:28:52,085
This is starting to feel
a little bit ungrateful...
563
00:28:52,119 --> 00:28:59,125
♪
564
00:29:01,362 --> 00:29:02,962
Ammo.
565
00:29:02,997 --> 00:29:05,498
♪
566
00:29:05,532 --> 00:29:07,901
[DOOR WHIRRING]
567
00:29:09,370 --> 00:29:10,803
[RIFLE CLICKING]
568
00:29:11,505 --> 00:29:14,173
[GRUNTING]
569
00:29:14,208 --> 00:29:21,481
♪
570
00:29:25,419 --> 00:29:27,587
Help!
571
00:29:30,324 --> 00:29:33,526
[GRUNTING]
572
00:29:42,503 --> 00:29:45,212
[PANTING]
573
00:29:45,212 --> 00:29:47,279
- Sit.
- [GROANS]
574
00:29:47,314 --> 00:29:48,781
She wasn't kidding.
575
00:29:48,815 --> 00:29:50,382
You know, this ship is running on fumes.
576
00:29:50,417 --> 00:29:52,118
Let me call my people on the "Kittur."
577
00:29:52,152 --> 00:29:53,886
I can keep them in the airlock
if you're worried,
578
00:29:53,920 --> 00:29:55,654
but at least I can keep them safe there.
579
00:29:55,689 --> 00:29:57,456
Will it get us to Callisto?
580
00:29:57,491 --> 00:29:59,458
It'll be tight, but...
581
00:30:01,561 --> 00:30:03,160
What the hell is that?
582
00:30:03,864 --> 00:30:07,066
Sino, go see if Ranhofer's okay.
583
00:30:07,100 --> 00:30:08,467
I think he's still alive.
584
00:30:08,502 --> 00:30:10,736
[STRAINING]
585
00:30:10,771 --> 00:30:13,205
Didn't know where the ammo was.
586
00:30:13,240 --> 00:30:14,713
- Put it down!
- You first.
587
00:30:14,747 --> 00:30:15,839
Do what he says!
588
00:30:15,873 --> 00:30:17,376
I just sent out the master alarm,
589
00:30:17,410 --> 00:30:18,677
which means you have between now
590
00:30:18,712 --> 00:30:20,179
and whenever my mechanic gets back.
591
00:30:20,213 --> 00:30:21,580
You should believe him on that.
592
00:30:21,615 --> 00:30:23,983
Or maybe I should just shoot this guy.
593
00:30:24,017 --> 00:30:25,551
And then?
594
00:30:25,585 --> 00:30:27,653
There's a version of this
where nobody shoots anybody.
595
00:30:27,687 --> 00:30:29,855
Let's try for that one.
596
00:30:29,890 --> 00:30:31,323
Hey, fellas.
597
00:30:31,358 --> 00:30:36,662
♪
598
00:30:36,696 --> 00:30:38,531
So what's all the ruckus?
599
00:30:39,768 --> 00:30:44,439
♪
600
00:30:48,305 --> 00:30:50,840
Stay right there, big girl.
601
00:30:50,874 --> 00:30:52,141
Okay, I'm gonna give you a pass
602
00:30:52,176 --> 00:30:53,743
because you're young and stupid,
603
00:30:53,777 --> 00:30:54,791
but keep pointing that thing at me,
604
00:30:54,825 --> 00:30:56,012
and I'm gonna take it away from you.
605
00:30:56,046 --> 00:30:57,447
You think you can?
606
00:30:57,481 --> 00:30:58,514
That's recon gear, Lofty.
607
00:30:58,549 --> 00:31:00,249
She could force-feed you
that gun if she wanted to.
608
00:31:00,284 --> 00:31:01,918
I'd prefer it didn't come to that.
609
00:31:01,952 --> 00:31:03,586
The fact that I didn't
shoot you in the head
610
00:31:03,620 --> 00:31:05,655
should prove to you
we'd rather not kill you.
611
00:31:05,689 --> 00:31:08,324
We? Is that right?
612
00:31:08,358 --> 00:31:09,826
Another Martian wearing the uniform
613
00:31:09,860 --> 00:31:11,260
but playing for the other side?
614
00:31:11,295 --> 00:31:12,762
Shut up! Are you trying to get us killed?
615
00:31:12,796 --> 00:31:14,297
Not sure how else this goes!
616
00:31:15,799 --> 00:31:17,533
Okay, I get it.
617
00:31:17,568 --> 00:31:19,035
I do.
618
00:31:19,069 --> 00:31:20,303
All your friends are dead,
619
00:31:20,337 --> 00:31:22,004
and this feels like a way to honor them.
620
00:31:22,039 --> 00:31:23,840
It feels like you're doing your duty.
621
00:31:23,874 --> 00:31:25,608
- I want...
- You want to fight the enemy.
622
00:31:25,642 --> 00:31:27,510
I know.
623
00:31:27,544 --> 00:31:28,678
But I learned a while back
624
00:31:28,712 --> 00:31:29,946
that the hardest part of this game
625
00:31:29,980 --> 00:31:33,015
is figuring out who the enemy really is.
626
00:31:34,017 --> 00:31:35,852
And these guys aren't it.
627
00:31:35,886 --> 00:31:38,187
Look, we tried, okay?
628
00:31:38,222 --> 00:31:40,382
This shit, it didn't work.
629
00:31:41,058 --> 00:31:42,725
I don't want to die here.
630
00:31:42,759 --> 00:31:44,293
So what, then?
631
00:31:44,328 --> 00:31:46,462
Put fucking the gun down
and live to find out.
632
00:31:46,497 --> 00:31:50,566
♪
633
00:31:50,601 --> 00:31:52,735
We'll find another way.
634
00:31:52,769 --> 00:32:00,009
♪
635
00:32:04,447 --> 00:32:07,216
Shit, did I miss it?
636
00:32:09,753 --> 00:32:11,988
[APPLAUSE]
637
00:32:12,022 --> 00:32:13,756
The calls are coming in from everywhere.
638
00:32:13,790 --> 00:32:14,650
Mm-hmm.
639
00:32:14,684 --> 00:32:16,359
By tomorrow, the polls will confirm
640
00:32:16,393 --> 00:32:17,260
what we already know,
641
00:32:17,294 --> 00:32:20,044
that you have overwhelming
public support.
642
00:32:20,044 --> 00:32:21,506
Esteban.
643
00:32:22,546 --> 00:32:24,347
- What the hell was that?
- Anna.
644
00:32:24,381 --> 00:32:26,216
No, you twisted my words.
645
00:32:26,250 --> 00:32:28,284
You made me part
of everything that I hate
646
00:32:28,319 --> 00:32:30,720
- about all of this!
- Now, that's not fair.
647
00:32:30,754 --> 00:32:32,522
I can't believe I fell for this again!
648
00:32:32,556 --> 00:32:34,224
I am such an idiot.
649
00:32:34,258 --> 00:32:36,292
You snapped your fingers,
and I am right back
650
00:32:36,327 --> 00:32:38,628
to following you around,
mopping up the blood.
651
00:32:38,662 --> 00:32:40,029
What the world
needs right now is precisely...
652
00:32:40,064 --> 00:32:41,464
You don't get to speak to me!
653
00:32:41,498 --> 00:32:42,799
Not ever again.
654
00:32:42,833 --> 00:32:44,901
And you didn't need
to be his hand puppet.
655
00:32:44,935 --> 00:32:46,803
You could've been better than this.
656
00:32:46,837 --> 00:32:49,973
You should have been more than this.
657
00:32:50,007 --> 00:32:52,308
I used to believe
that there was a decent man
658
00:32:52,343 --> 00:32:56,312
somewhere inside you
buried under all that ambition.
659
00:32:56,347 --> 00:32:58,047
I'm sorry I was so wrong.
660
00:32:58,082 --> 00:33:05,121
♪
661
00:33:12,429 --> 00:33:13,730
[COMPUTER BEEPING]
662
00:33:13,764 --> 00:33:16,332
That's as much water as we can spare.
663
00:33:16,367 --> 00:33:18,234
Is it enough?
664
00:33:18,269 --> 00:33:19,736
Yeah.
665
00:33:19,770 --> 00:33:21,571
That plus the CO tanks
we gave them should be enough
666
00:33:21,605 --> 00:33:23,873
to get them back to their fleet.
667
00:33:26,343 --> 00:33:27,577
It's nice to be working
668
00:33:27,611 --> 00:33:29,612
on something that's easy to repair.
669
00:33:31,315 --> 00:33:32,982
Yeah.
670
00:33:34,551 --> 00:33:37,587
Some things don't get fixed.
671
00:33:37,621 --> 00:33:43,259
♪
672
00:33:46,864 --> 00:33:49,032
I feel like I'm awaiting sentencing.
673
00:33:49,066 --> 00:33:51,467
There's someone I need you to meet.
674
00:33:51,502 --> 00:33:52,835
Why me?
675
00:33:52,870 --> 00:33:54,203
Your friend with the gun
hurt my feelings.
676
00:33:54,238 --> 00:33:56,906
You seemed to be the most reasonable.
677
00:34:01,679 --> 00:34:03,379
You're Chrisjen Avasarala.
678
00:34:03,414 --> 00:34:04,614
Yes.
679
00:34:04,648 --> 00:34:06,449
The UN Deputy Undersecretary.
680
00:34:06,483 --> 00:34:08,484
This is going to be very tedious
681
00:34:08,519 --> 00:34:10,720
if you remain this dim.
682
00:34:10,754 --> 00:34:12,121
I don't understand.
683
00:34:12,156 --> 00:34:13,623
What the hell kind of a ship is this?
684
00:34:13,657 --> 00:34:16,693
Right, the tedious version, then.
685
00:34:18,329 --> 00:34:20,129
This war is a lie
686
00:34:20,164 --> 00:34:22,899
started by people in my own government,
687
00:34:22,933 --> 00:34:25,535
though Mars is not without some blame.
688
00:34:25,569 --> 00:34:26,970
Why... why are you telling me this?
689
00:34:27,004 --> 00:34:29,872
The only way it can
be stopped is out here,
690
00:34:29,907 --> 00:34:32,108
away from the politicians.
691
00:34:32,943 --> 00:34:34,911
Yes, I am aware of the irony.
692
00:34:34,945 --> 00:34:37,080
This is why I left.
693
00:34:37,114 --> 00:34:39,682
I needed to find the real enemy
before I could fight them.
694
00:34:39,717 --> 00:34:41,751
It's the only way I can do my duty...
695
00:34:41,785 --> 00:34:44,687
my true duty... to Mars.
696
00:34:44,722 --> 00:34:47,556
Okay. Great.
697
00:34:47,591 --> 00:34:49,359
What exactly is it
you're asking me to do?
698
00:34:49,393 --> 00:34:51,027
When you rejoin your fleet,
699
00:34:51,061 --> 00:34:52,862
I have something I want you to show
700
00:34:52,896 --> 00:34:54,664
to your commanding officer.
701
00:34:54,698 --> 00:34:56,265
Tell him it came from me.
702
00:34:56,300 --> 00:35:00,570
Ask him to pass this along
to Admiral Souther.
703
00:35:00,604 --> 00:35:01,938
A UNN Admiral.
704
00:35:01,972 --> 00:35:04,707
He is with the 3rd Fleet around Jupiter,
705
00:35:04,742 --> 00:35:06,676
where you're headed, I believe.
706
00:35:06,710 --> 00:35:08,678
Wait, so you're letting me
rejoin my fleet?
707
00:35:08,712 --> 00:35:09,912
We're giving you the "KC."
708
00:35:09,947 --> 00:35:11,280
It can already fly.
709
00:35:11,315 --> 00:35:13,082
Our people are getting it
livable again...
710
00:35:13,117 --> 00:35:15,418
or, you know, more livable.
711
00:35:17,535 --> 00:35:21,471
Okay, so you want me to go back
712
00:35:21,725 --> 00:35:24,761
and tell my CO to hail a UNN admiral
713
00:35:24,795 --> 00:35:26,129
in the middle of a war?
714
00:35:26,163 --> 00:35:28,698
Yes, exactly.
715
00:35:28,732 --> 00:35:31,100
Or Holden here can space the three of you
716
00:35:31,135 --> 00:35:33,803
for being such intolerable idiots.
717
00:35:33,837 --> 00:35:35,705
Honestly, I can go either way.
718
00:35:35,739 --> 00:35:37,874
I'd rather do the first one.
719
00:35:37,908 --> 00:35:40,543
So far, all you've done
is wound Alex's pride,
720
00:35:40,577 --> 00:35:42,045
which is nothing we can't forgive
721
00:35:42,079 --> 00:35:43,546
if you're willing to help us.
722
00:35:43,580 --> 00:35:49,252
♪
723
00:35:49,286 --> 00:35:51,587
So what is this thing that
you want me to show them?
724
00:35:51,622 --> 00:35:56,392
♪
725
00:35:56,427 --> 00:35:58,795
Time is short, and I'll be brief.
726
00:36:00,040 --> 00:36:02,726
I'm more angry at myself
than I am at him.
727
00:36:02,752 --> 00:36:04,119
I knew he was a lying pile of feces
728
00:36:04,154 --> 00:36:05,854
before I agreed to come.
729
00:36:05,889 --> 00:36:08,023
Language. Your daughter's
in the next room.
730
00:36:08,057 --> 00:36:10,292
Feces was as nice as I can...
731
00:36:10,326 --> 00:36:12,628
And sleeping, so volume too.
732
00:36:12,662 --> 00:36:14,062
You turn yours down,
733
00:36:14,097 --> 00:36:15,497
'cause I'm probably gonna yell some more.
734
00:36:15,532 --> 00:36:17,633
You're upset, but I need you
to keep it together,
735
00:36:17,667 --> 00:36:18,967
because I barely am.
736
00:36:19,002 --> 00:36:20,569
Namonisko, I'm sorry.
737
00:36:20,603 --> 00:36:21,804
[CHUCKLES]
738
00:36:21,838 --> 00:36:23,138
I'm so wrapped up in my own head,
739
00:36:23,173 --> 00:36:24,339
I haven't even asked you
how you're doing.
740
00:36:24,374 --> 00:36:25,908
Things at the clinic are going well.
741
00:36:25,942 --> 00:36:27,743
The young man the bishop sent over
742
00:36:27,777 --> 00:36:31,346
to handle Sunday worship isn't
being booed off the podium.
743
00:36:31,381 --> 00:36:34,817
And millions of people
just died in the Amazon,
744
00:36:34,851 --> 00:36:37,152
so of course nothing is really okay.
745
00:36:37,187 --> 00:36:38,987
And Nami's too young to understand,
746
00:36:39,022 --> 00:36:40,322
but she can tell that I'm scared.
747
00:36:40,356 --> 00:36:41,890
I don't want her to know this...
748
00:36:41,925 --> 00:36:43,158
that the world can be this bad,
749
00:36:43,193 --> 00:36:44,860
that I can't fix it for her.
750
00:36:44,894 --> 00:36:47,529
I'm coming home right now.
751
00:36:47,564 --> 00:36:50,032
[SIGHS] I'm glad,
752
00:36:50,066 --> 00:36:52,501
if that's the best thing
you can be doing right now.
753
00:36:52,535 --> 00:36:55,070
Don't do it for me.
754
00:36:55,104 --> 00:36:56,772
[DRAMATIC MUSIC]
755
00:36:56,806 --> 00:36:58,574
I have no...
756
00:36:58,608 --> 00:37:01,877
I have no idea what
the best thing is anymore.
757
00:37:01,911 --> 00:37:03,045
Hey, hey, my love...
758
00:37:03,079 --> 00:37:05,214
I-I haven't changed...
759
00:37:06,416 --> 00:37:07,616
Anything!
760
00:37:07,650 --> 00:37:09,051
I just made it worse.
761
00:37:09,085 --> 00:37:10,419
That can't be true.
762
00:37:10,453 --> 00:37:12,221
You know, if I needed to be humbled,
763
00:37:12,255 --> 00:37:14,056
wouldn't having all my hair fall out
764
00:37:14,090 --> 00:37:16,124
have done it? This...
765
00:37:16,159 --> 00:37:18,026
This feels like overkill. [LAUGHS]
766
00:37:18,061 --> 00:37:19,628
Believing that God is humbling you
767
00:37:19,662 --> 00:37:22,865
using a solar system-wide war
feels ironic,
768
00:37:22,899 --> 00:37:23,866
at the very least.
769
00:37:23,900 --> 00:37:26,702
[LAUGHS]
770
00:37:26,736 --> 00:37:28,871
Okay, I love you. I'm...
771
00:37:28,905 --> 00:37:30,205
I am coming home.
772
00:37:30,240 --> 00:37:33,709
You are the only thing
773
00:37:33,743 --> 00:37:35,143
that I know I'm doing right,
774
00:37:35,178 --> 00:37:37,980
and I need that right now.
775
00:37:38,014 --> 00:37:39,481
We need you too.
776
00:37:39,515 --> 00:37:41,416
We love you. Come home.
777
00:37:41,451 --> 00:37:43,652
I am on my way.
778
00:37:43,686 --> 00:37:45,587
I love you.
779
00:37:45,622 --> 00:37:51,260
♪
780
00:37:51,294 --> 00:37:52,561
[HAND TERMINAL CHIMES]
781
00:38:04,674 --> 00:38:07,242
Time is short, and I'll be brief.
782
00:38:07,277 --> 00:38:08,977
Martian Defense Minister Korshunov
783
00:38:09,012 --> 00:38:12,014
suffered a fatal heart attack
earlier this evening.
784
00:38:12,048 --> 00:38:14,950
Simultaneously, the MCRN "Karakum,"
785
00:38:14,984 --> 00:38:17,252
dispatched by Korshunov to take delivery
786
00:38:17,287 --> 00:38:19,087
of your protomolecule technology,
787
00:38:19,122 --> 00:38:22,124
was destroyed over Ganymede.
788
00:38:22,158 --> 00:38:23,859
And I gave the order.
789
00:38:23,893 --> 00:38:26,762
And I can give the same order
to end your life.
790
00:38:26,796 --> 00:38:29,998
[THRUSTERS HISSING]
791
00:38:33,636 --> 00:38:35,037
[ENGINES ROARING]
792
00:38:35,071 --> 00:38:38,307
[GRUNTING]
793
00:38:41,544 --> 00:38:43,612
Hey.
794
00:38:44,647 --> 00:38:45,781
I just wanted to say thanks
795
00:38:45,815 --> 00:38:47,449
for having my back in there, Gunny.
796
00:38:47,483 --> 00:38:48,984
Well, all of our backs, actually.
797
00:38:49,018 --> 00:38:51,286
I mean, that situation
could've gone way south
798
00:38:51,321 --> 00:38:52,955
if you hadn't shown up when you did.
799
00:38:52,989 --> 00:38:54,556
[BREATHING HEAVILY]
800
00:38:54,590 --> 00:38:57,292
Couldn't let them kill the only
decent cook on this tub.
801
00:38:57,327 --> 00:38:58,226
Ha-ha.
802
00:38:58,261 --> 00:38:59,995
I don't know.
I thought Naomi's kibble stuff
803
00:39:00,029 --> 00:39:02,130
was very interesting.
804
00:39:02,165 --> 00:39:04,199
Belter food.
805
00:39:04,233 --> 00:39:07,235
Hey, best be careful saying
that on this ship, Marine,
806
00:39:07,270 --> 00:39:10,973
'cause Naomi may be small,
but she's tough.
807
00:39:11,007 --> 00:39:12,474
I know those Martians were idiots,
808
00:39:12,508 --> 00:39:14,242
but I hope we didn't just kill
those three kids.
809
00:39:14,277 --> 00:39:15,877
Oh, no, Naomi knows her shit.
810
00:39:15,912 --> 00:39:17,913
She says that boat's safe, it's safe.
811
00:39:17,947 --> 00:39:19,090
And we didn't lie to them.
812
00:39:19,124 --> 00:39:20,315
We just cut them loose
813
00:39:20,350 --> 00:39:21,583
'cause we thought
they could save some lives.
814
00:39:21,617 --> 00:39:22,642
No other reason.
815
00:39:22,676 --> 00:39:24,553
I just hope they can do their part.
816
00:39:26,422 --> 00:39:28,390
- Hey, Sailor.
- Mm?
817
00:39:28,424 --> 00:39:30,826
Let's wage a war on that gut.
818
00:39:30,860 --> 00:39:32,294
[CHUCKLES]
819
00:39:37,133 --> 00:39:39,201
You just can't help yourself, can you?
820
00:39:39,235 --> 00:39:42,204
♪
821
00:39:42,238 --> 00:39:44,306
Saving everyone.
822
00:39:45,041 --> 00:39:47,776
You just can't stop yourself.
823
00:39:47,810 --> 00:39:51,747
♪
824
00:39:51,781 --> 00:39:53,615
Thank you.
825
00:39:53,649 --> 00:39:57,853
♪
826
00:39:57,887 --> 00:39:59,855
I'm glad you're okay.
827
00:39:59,889 --> 00:40:07,162
♪
828
00:40:15,338 --> 00:40:16,805
- That seems right.
- I want to see him.
829
00:40:16,839 --> 00:40:18,573
- The answer is no.
- Just for a little bit.
830
00:40:18,608 --> 00:40:20,709
- No, Mei!
- Can I see Katoa?
831
00:40:20,743 --> 00:40:22,044
No!
832
00:40:22,078 --> 00:40:23,779
Please?
833
00:40:23,813 --> 00:40:25,213
I already said no!
834
00:40:25,248 --> 00:40:26,948
- I need to!
- You cannot see him!
835
00:40:26,983 --> 00:40:28,550
You're mean.
836
00:40:28,584 --> 00:40:29,584
Ah!
837
00:40:29,619 --> 00:40:31,086
[CHUCKLES]
838
00:40:31,120 --> 00:40:33,588
I'll handle this. I know the type.
839
00:40:33,623 --> 00:40:37,259
Now, what's going on here,
my little friend?
840
00:40:37,293 --> 00:40:38,493
I want to see Katoa.
841
00:40:38,528 --> 00:40:40,162
I haven't seen him for a while.
842
00:40:40,196 --> 00:40:41,963
He got sick. Is he okay?
843
00:40:41,998 --> 00:40:43,398
I'll have to ask Dr. Strickland.
844
00:40:43,433 --> 00:40:45,567
I want to go home.
I want to see my daddy.
845
00:40:45,601 --> 00:40:47,736
Well, you're not well enough to travel.
846
00:40:47,770 --> 00:40:48,904
Can I talk to my dad?
847
00:40:48,938 --> 00:40:50,338
That's not possible,
848
00:40:50,373 --> 00:40:51,506
because of the war.
849
00:40:51,541 --> 00:40:53,275
I want to talk to Katoa.
850
00:40:53,309 --> 00:40:54,509
If he's going home,
851
00:40:54,544 --> 00:40:56,144
he can say hi to my dad for me.
852
00:40:56,179 --> 00:40:59,014
I'll have to ask Dr. Strickland.
853
00:40:59,048 --> 00:41:00,582
[SIGHS]
854
00:41:00,616 --> 00:41:03,085
[OMINOUS MUSIC]
855
00:41:03,119 --> 00:41:04,953
[SIGHS]
856
00:41:04,987 --> 00:41:06,588
I'll get her.
857
00:41:06,622 --> 00:41:13,662
♪
858
00:41:24,807 --> 00:41:25,774
[WHIMPERING]
859
00:41:25,808 --> 00:41:28,009
Shh, now.
860
00:41:28,044 --> 00:41:30,011
Everything's fine.
861
00:41:30,046 --> 00:41:31,279
I have you.
862
00:41:31,314 --> 00:41:33,014
I want to see Katoa.
863
00:41:33,049 --> 00:41:34,983
Katoa's in here.
864
00:41:35,017 --> 00:41:36,518
Why do you say that?
865
00:41:36,552 --> 00:41:38,720
I saw his nurse go in there.
866
00:41:38,754 --> 00:41:43,191
♪
867
00:41:43,226 --> 00:41:44,292
[KEYPAD BEEPS]
868
00:41:44,327 --> 00:41:45,594
[KEYPAD BUZZES]
869
00:41:47,663 --> 00:41:49,731
Bring Strickland to me, now.
870
00:41:49,765 --> 00:41:52,634
Katoa! It's me, Mei!
871
00:41:52,668 --> 00:41:54,002
Katoa!
872
00:41:54,036 --> 00:42:01,309
♪
873
00:42:02,111 --> 00:42:05,180
Open it. Now.
874
00:42:07,950 --> 00:42:09,484
Sir, we were so close.
875
00:42:09,519 --> 00:42:12,187
I couldn't in good conscience
abandon the test
876
00:42:12,221 --> 00:42:14,923
when we were so far along.
877
00:42:14,957 --> 00:42:16,191
Human trials are essential.
878
00:42:16,225 --> 00:42:17,392
[GASPS]
879
00:42:17,426 --> 00:42:20,729
♪
880
00:42:20,763 --> 00:42:22,731
Bandwidth and distance irrelevant.
881
00:42:22,765 --> 00:42:25,233
Limitations require input redundancy.
882
00:42:25,268 --> 00:42:26,668
Take her.
883
00:42:26,702 --> 00:42:32,007
♪
884
00:42:32,041 --> 00:42:33,868
Dr. Strickland?
885
00:42:35,611 --> 00:42:36,745
I'm sorry.
886
00:42:36,779 --> 00:42:38,880
I feel so weird.
887
00:42:40,716 --> 00:42:42,502
My hands...
888
00:42:43,986 --> 00:42:45,921
I didn't mean to.
889
00:42:45,955 --> 00:42:47,548
I...
890
00:42:48,224 --> 00:42:50,358
Inherent to repurposing.
891
00:42:50,393 --> 00:42:53,695
Disassembly reveals useful pathways.
892
00:42:55,064 --> 00:43:02,270
♪
893
00:43:04,807 --> 00:43:07,042
It's all connected.
894
00:43:07,076 --> 00:43:08,543
The boy is talking
895
00:43:08,578 --> 00:43:10,946
to the rest of the
protomolecule infestations.
896
00:43:10,980 --> 00:43:13,048
♪
897
00:43:13,082 --> 00:43:15,884
You were right to continue.
898
00:43:15,918 --> 00:43:17,919
He's the key to everything.
899
00:43:17,954 --> 00:43:22,557
♪
900
00:43:23,360 --> 00:43:28,900
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
61051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.