All language subtitles for The 15.17 to Paris

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,776 --> 00:00:09,781 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 2 00:00:09,783 --> 00:00:11,785 (INDISTINCT CHATTERING) 3 00:00:15,924 --> 00:00:18,125 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA) 4 00:00:55,629 --> 00:00:57,831 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA) 5 00:01:51,651 --> 00:01:53,684 My name is Anthony Sadler. 6 00:01:53,686 --> 00:01:55,285 You're probably wondering why a brother like me 7 00:01:55,287 --> 00:01:57,053 is hanging out with these two crackers. 8 00:01:57,055 --> 00:01:59,890 But trust me, they're my two closest friends. 9 00:01:59,892 --> 00:02:00,926 Let me introduce you. 10 00:02:00,928 --> 00:02:03,393 This is Alek Skarlatos, the robot. 11 00:02:03,395 --> 00:02:05,062 He's a strong guy. 12 00:02:05,064 --> 00:02:06,664 He'll always have your back whenever you're in trouble. 13 00:02:06,666 --> 00:02:08,732 And this is Spencer Stone. 14 00:02:08,734 --> 00:02:10,534 You don't have to worry about him having your back 15 00:02:10,536 --> 00:02:13,470 in trouble because I'm sure he'll find it first. 16 00:02:13,472 --> 00:02:15,139 Seems like the three of us have been 17 00:02:15,141 --> 00:02:17,274 gettin' each other in trouble ever since middle school. 18 00:02:17,276 --> 00:02:20,948 But let me take you back and show you how it all began... 19 00:02:37,297 --> 00:02:40,030 - (KNOCKS ON DOOR) - Oh. Hi! 20 00:02:40,032 --> 00:02:41,265 Ms. Eskel? 21 00:02:41,267 --> 00:02:43,367 Yeah, hi. I'm Spencer Stone's mother. 22 00:02:43,369 --> 00:02:45,369 This is Heidi, Alek Skarlatos' mom. 23 00:02:45,371 --> 00:02:49,908 Oh. I'm sorry, I didn't think we were meeting until 3:15. 24 00:02:49,910 --> 00:02:51,676 Yes. Well, um, 25 00:02:51,678 --> 00:02:55,279 we had some similar concerns. So... 26 00:02:55,281 --> 00:02:58,116 Thought we'd join forces. (CHUCKLES) 27 00:02:58,118 --> 00:02:59,415 Um, well, I... 28 00:02:59,417 --> 00:03:01,018 We're concerned, I guess, 29 00:03:01,020 --> 00:03:03,187 with the boys starting junior high. 30 00:03:03,189 --> 00:03:04,821 - Rightfully so. - JOYCE: Yeah. 31 00:03:04,823 --> 00:03:06,456 Uh, we've noticed some bullying 32 00:03:06,458 --> 00:03:07,659 with the classmates, 33 00:03:07,661 --> 00:03:09,226 and we were worried it might be 34 00:03:09,228 --> 00:03:10,628 affecting their school work. 35 00:03:10,630 --> 00:03:13,767 Ms. Eskel. Ms. Skarlatos. May I be quite frank? 36 00:03:14,833 --> 00:03:17,402 Spencer is behind on his reading. 37 00:03:17,404 --> 00:03:18,635 Very behind. 38 00:03:18,637 --> 00:03:22,006 And Alek is too easily distracted. 39 00:03:22,008 --> 00:03:24,946 Has anyone ever discussed ADD with you two? 40 00:03:25,512 --> 00:03:27,010 In my opinion, 41 00:03:27,012 --> 00:03:28,580 both Spencer and Alek suffer from something called 42 00:03:28,582 --> 00:03:31,683 Attention Deficit Disorder, ADD. 43 00:03:31,685 --> 00:03:33,316 Do you think that you might be jumping 44 00:03:33,318 --> 00:03:34,851 to this conclusion too quickly? 45 00:03:34,853 --> 00:03:37,121 It's not a quick jump, Ms. Eskel. 46 00:03:37,123 --> 00:03:38,422 As I previously mentioned, 47 00:03:38,424 --> 00:03:40,558 Spencer cannot concentrate on his reading. 48 00:03:40,560 --> 00:03:41,992 JOYCE: Well, that might be my fault. 49 00:03:41,994 --> 00:03:43,928 Now that I know he's falling behind, I can... 50 00:03:43,930 --> 00:03:47,198 And Alek spends most of his day staring out the window. 51 00:03:47,200 --> 00:03:51,201 I'm sorry. Did you say that Alek "looks out the window"? 52 00:03:51,203 --> 00:03:53,070 Yes. 53 00:03:53,072 --> 00:03:54,806 Just so I'm clear, 54 00:03:54,808 --> 00:03:57,842 do the other kids not look out the window? 55 00:03:57,844 --> 00:04:00,344 There are things you can do to help them focus. 56 00:04:00,346 --> 00:04:01,612 There are myriad medications 57 00:04:01,614 --> 00:04:02,546 out there that will significantly... 58 00:04:02,548 --> 00:04:03,848 Medications? 59 00:04:03,850 --> 00:04:05,349 - Joyce, it's okay. - No, it's not okay. 60 00:04:05,351 --> 00:04:06,884 I'm sorry. I'm just trying to pinpoint you. 61 00:04:06,886 --> 00:04:09,386 So, you're telling me that I need to drug my child 62 00:04:09,388 --> 00:04:10,887 to make your job easier. 63 00:04:10,889 --> 00:04:12,990 These medications will help them focus, 64 00:04:12,992 --> 00:04:15,429 and it would be easier for the boys... 65 00:04:16,661 --> 00:04:18,328 If you don't medicate them now, 66 00:04:18,330 --> 00:04:20,330 they'll just self-medicate later. 67 00:04:20,332 --> 00:04:21,765 Do you think this is a good solution? 68 00:04:21,767 --> 00:04:23,570 Throwing pills at a problem? 69 00:04:24,603 --> 00:04:25,972 Then let's go. 70 00:04:27,772 --> 00:04:31,275 You know, boys of single moms, it's just statistics. 71 00:04:31,277 --> 00:04:32,609 But statistically, 72 00:04:32,611 --> 00:04:34,948 they are more likely to develop problems. 73 00:04:36,149 --> 00:04:40,049 My God is bigger than your statistics, 74 00:04:40,051 --> 00:04:42,455 so I don't really care what you have to say anymore. 75 00:04:49,029 --> 00:04:51,895 (INDISTINCT CHATTERING) 76 00:04:51,897 --> 00:04:54,330 PRINCIPAL AKERS: (ON PA) I am happy to say that 77 00:04:54,332 --> 00:04:57,301 we will not have to have another lice check tomorrow. 78 00:04:57,303 --> 00:05:01,238 And the results are in for our class election. 79 00:05:01,240 --> 00:05:02,806 Our new school president is... 80 00:05:02,808 --> 00:05:05,308 This is it, campaign manager. The moment of truth. 81 00:05:05,310 --> 00:05:07,044 - Marie Hodge. - BOY: Yes! 82 00:05:07,046 --> 00:05:09,147 Congratulations to everybody who ran, 83 00:05:09,149 --> 00:05:11,851 and congrats to our new school president. 84 00:05:12,752 --> 00:05:14,452 Hey, maybe it was a mistake. 85 00:05:14,454 --> 00:05:16,523 - It's cool. - (SCHOOL BELL RINGS) 86 00:05:19,125 --> 00:05:20,627 Way to go, loser. 87 00:05:22,929 --> 00:05:25,328 Come on, Spencer, you're not always going to win. 88 00:05:25,330 --> 00:05:27,330 It just doesn't work that way. 89 00:05:27,332 --> 00:05:28,768 You don't get it. 90 00:05:29,435 --> 00:05:31,269 No one gets it. 91 00:05:31,271 --> 00:05:33,102 I tried to fit in here. I tried. 92 00:05:33,104 --> 00:05:34,640 They wouldn't let me. 93 00:05:35,640 --> 00:05:37,474 You fit in with me. 94 00:05:37,476 --> 00:05:39,544 I get you. 95 00:05:39,546 --> 00:05:40,777 My mom thought it'd be better 96 00:05:40,779 --> 00:05:42,378 switching me to a Christian school. 97 00:05:42,380 --> 00:05:44,949 Instead, it's like church, class, 98 00:05:44,951 --> 00:05:48,419 same people everywhere. All the time. 99 00:05:48,421 --> 00:05:49,820 I just hate it. 100 00:05:49,822 --> 00:05:51,992 Boys, the bell rang, you should be in class. 101 00:05:53,827 --> 00:05:55,762 A grunt of acknowledgment would be helpful. 102 00:05:56,762 --> 00:05:57,828 All right, you're late for class. 103 00:05:57,830 --> 00:05:59,064 Where's your hall pass? 104 00:05:59,899 --> 00:06:01,101 Hall pass. 105 00:06:09,041 --> 00:06:10,876 Here's my hall pass. 106 00:06:12,478 --> 00:06:15,449 Let's go. Principal's office. Let's go. 107 00:06:18,517 --> 00:06:19,920 Move it. 108 00:06:24,289 --> 00:06:27,024 And like I said, sir, it'll never happen again. 109 00:06:27,026 --> 00:06:29,062 Tell that wife of yours I said hello. 110 00:06:32,598 --> 00:06:34,532 What are you guys in for? 111 00:06:34,534 --> 00:06:37,200 (SIGHS) Expired hall pass. 112 00:06:37,202 --> 00:06:38,602 (SCOFFS) 113 00:06:38,604 --> 00:06:40,474 Amateurs. 114 00:06:41,474 --> 00:06:43,908 Up. Get up. 115 00:06:43,910 --> 00:06:46,109 Hey, word of advice? Stay away from that kid. 116 00:06:46,111 --> 00:06:48,378 He is a charmer but he will get you into trouble 117 00:06:48,380 --> 00:06:50,347 in a heartbeat. 118 00:06:50,349 --> 00:06:53,851 Of course if you're here, you are already in trouble. 119 00:06:53,853 --> 00:06:57,057 Ah. Why are we dressed like the A-Team, hmm? 120 00:06:58,291 --> 00:07:01,457 COACH MURRAY: All right, let's go. Good morning. 121 00:07:01,459 --> 00:07:03,293 (BLOWS WHISTLE) Ooh, that's loud. 122 00:07:03,295 --> 00:07:05,161 Bring it in, come on. 123 00:07:05,163 --> 00:07:06,897 All right, if you haven't already guessed, 124 00:07:06,899 --> 00:07:09,899 today's activity is basketball. 125 00:07:09,902 --> 00:07:11,402 Hopefully, you've heard of it. 126 00:07:11,404 --> 00:07:13,871 I'm gonna divide you guys up into two teams today. 127 00:07:13,873 --> 00:07:15,438 Okay? You listening? Two teams. 128 00:07:15,440 --> 00:07:17,207 All right, if your last name 129 00:07:17,209 --> 00:07:19,277 begins with A through M, you're gonna be team one. 130 00:07:19,279 --> 00:07:20,777 You're gonna be over there. 131 00:07:20,779 --> 00:07:23,847 If it begins with N through Z, you're here. All right? 132 00:07:23,849 --> 00:07:25,250 If you have any questions, don't ask me. 133 00:07:25,252 --> 00:07:27,017 I promise I'm not gonna have the answer. 134 00:07:27,019 --> 00:07:28,019 All right, go. 135 00:07:28,021 --> 00:07:29,385 BOY 1: Come on, guys. Over here. 136 00:07:29,387 --> 00:07:30,589 BOY 2: Yeah, let's go! 137 00:07:34,260 --> 00:07:35,695 Right here. 138 00:07:39,098 --> 00:07:41,765 (KIDS CHATTERING) 139 00:07:41,767 --> 00:07:45,236 Hey, isn't that the kid from the principal's office? 140 00:07:45,238 --> 00:07:47,541 Yeah. Yeah, that's him. 141 00:07:52,445 --> 00:07:54,245 Hey, what's up? I'm Stone. 142 00:07:54,247 --> 00:07:55,680 First name Spencer. 143 00:07:55,682 --> 00:07:57,815 I'm Skarlatos. First name Alek. 144 00:07:57,817 --> 00:07:59,917 You always introduce yourselves like that? 145 00:07:59,919 --> 00:08:02,953 No. Just wanted to show you we we're on the same team. 146 00:08:02,955 --> 00:08:05,589 We're the kids from Principal Akers' office. 147 00:08:05,591 --> 00:08:07,190 Oh, that's right. 148 00:08:07,192 --> 00:08:09,025 Sorry, I spend a lot of time there. 149 00:08:09,027 --> 00:08:11,161 Did you ever get that new hall pass? 150 00:08:11,163 --> 00:08:13,498 Well, I'm Sadler. First name Anthony. 151 00:08:13,500 --> 00:08:14,899 And if you ever do need a hall pass, 152 00:08:14,902 --> 00:08:16,065 I can hook you up. 153 00:08:16,067 --> 00:08:17,936 SPENCER: Cool. ALEK: Oh! 154 00:08:17,938 --> 00:08:20,438 - (KIDS LAUGHING) - Oops! 155 00:08:20,440 --> 00:08:21,539 ANTHONY: What the hell? 156 00:08:21,541 --> 00:08:24,075 Whoa! Whoa, whoa, whoa. 157 00:08:24,077 --> 00:08:25,409 Come on, man! 158 00:08:25,411 --> 00:08:27,210 You know that kind of language isn't allowed in here. 159 00:08:27,212 --> 00:08:28,544 What are you doing? 160 00:08:28,546 --> 00:08:29,847 You're on a warning, all right? 161 00:08:29,849 --> 00:08:31,582 Are you shitting me? 162 00:08:31,584 --> 00:08:33,116 - (KIDS LAUGHING) - Okay. All right, walk. 163 00:08:33,118 --> 00:08:34,550 You're going to the principal's office. 164 00:08:34,552 --> 00:08:35,720 Now. Walk. 165 00:08:35,722 --> 00:08:37,156 Sadler out. 166 00:08:38,190 --> 00:08:39,356 (SNICKERS) 167 00:08:39,358 --> 00:08:40,591 COACH MURRAY: You guys think that's funny? 168 00:08:40,593 --> 00:08:41,861 You guys wanna walk, too? 169 00:08:43,061 --> 00:08:45,862 Yeah, why not? Why not? What a fun day. 170 00:08:45,864 --> 00:08:47,630 Hey, who else? Who else wants to go? 171 00:08:47,632 --> 00:08:48,765 Please, I'm in a mood. 172 00:08:48,767 --> 00:08:50,534 I can do this all day. 173 00:08:50,536 --> 00:08:52,305 All right, let's go. 174 00:08:54,975 --> 00:08:57,142 Oh! Are you guys for real? 175 00:09:04,316 --> 00:09:07,284 I had no idea you guys could be that cool. 176 00:09:07,286 --> 00:09:09,186 What? We're cool. 177 00:09:09,188 --> 00:09:13,023 - Yeah. We're so cool. - Huh. 178 00:09:13,025 --> 00:09:15,693 I think your appearance might imply otherwise. 179 00:09:15,695 --> 00:09:18,131 Now, hold on. Camo's cool. 180 00:09:19,565 --> 00:09:22,066 Wait. Isn't camo cool? 181 00:09:22,068 --> 00:09:25,568 - In a word? No. - (SPENCER SIGHS) 182 00:09:25,570 --> 00:09:26,907 PRINCIPAL AKERS: Sadler! 183 00:09:27,739 --> 00:09:29,974 My office. Right now. 184 00:09:29,976 --> 00:09:31,342 Don't roll your eyes at me. 185 00:09:31,344 --> 00:09:33,143 Didn't I warn you two about this guy? 186 00:09:33,145 --> 00:09:35,011 Move, move, move, move. Double time. Double time. 187 00:09:35,013 --> 00:09:36,749 Move, move, move your feet. 188 00:09:38,517 --> 00:09:40,887 Now, you said what? 189 00:09:42,756 --> 00:09:44,757 This is a Christian school! 190 00:09:47,727 --> 00:09:49,029 (DOORBELL RINGS) 191 00:09:50,262 --> 00:09:51,395 SPENCER: Anthony! 192 00:09:51,397 --> 00:09:53,099 Stone, my boy. 193 00:09:54,666 --> 00:09:55,999 - Hi! - Hi. 194 00:09:56,001 --> 00:09:58,436 Oh, wow. That's fun. (CHUCKLES) 195 00:09:58,438 --> 00:10:00,069 It's a pleasure to meet you, Ms. Eskel. 196 00:10:00,071 --> 00:10:04,241 You too. Aren't you sweet? You guys have fun. 197 00:10:04,243 --> 00:10:06,946 Anthony, come on. I wanna show you my room. 198 00:10:08,814 --> 00:10:10,614 Alek and I are gonna play Airsoft outside. 199 00:10:10,616 --> 00:10:12,085 You wanna pick a gun? 200 00:10:13,954 --> 00:10:16,189 - Whoa. - M16. 201 00:10:18,791 --> 00:10:20,124 AK. 202 00:10:20,126 --> 00:10:21,294 Jeez. 203 00:10:22,994 --> 00:10:24,263 This here's the paintball gun. 204 00:10:26,666 --> 00:10:28,767 - (GUN CLICKS) - A couple pistols. 205 00:10:30,570 --> 00:10:32,071 ANTHONY: Nice. 206 00:10:32,671 --> 00:10:33,803 (COCKS GUN) 207 00:10:33,805 --> 00:10:36,372 Now, if you think that's cool, 208 00:10:36,374 --> 00:10:37,876 this is the big gun. 209 00:10:40,445 --> 00:10:41,447 ANTHONY: Whoa! 210 00:10:44,717 --> 00:10:46,250 It's for hunting. 211 00:10:46,252 --> 00:10:47,684 (COCKS GUN) 212 00:10:47,686 --> 00:10:48,784 (GUN CLICKS) 213 00:10:48,786 --> 00:10:49,986 You ever seen a real gun? 214 00:10:49,988 --> 00:10:52,789 No. Not a for real one. 215 00:10:52,791 --> 00:10:54,191 You've never been hunting? 216 00:10:54,193 --> 00:10:56,593 No. I mean, black people don't really hunt. 217 00:10:56,595 --> 00:10:59,730 It's not like a thing we do in our leisure time. 218 00:10:59,732 --> 00:11:01,430 (BOTH CHUCKLE) 219 00:11:01,432 --> 00:11:04,334 SPENCER: Come on, let's go find Alek and play war. 220 00:11:04,336 --> 00:11:07,905 You know what? I've got an even better idea for war. 221 00:11:07,907 --> 00:11:09,142 SPENCER: Okay. 222 00:11:11,877 --> 00:11:13,479 (PHONE RINGING) 223 00:11:15,448 --> 00:11:16,948 Hello? 224 00:11:16,950 --> 00:11:19,350 Hi, Alice, how... 225 00:11:19,352 --> 00:11:21,552 Oh, well, it was probably just some neighborhood kids. 226 00:11:21,554 --> 00:11:24,023 Do you want me to send Spencer over to help you... 227 00:11:26,892 --> 00:11:28,862 You've gotta be kidding me. 228 00:11:29,829 --> 00:11:31,164 - (PHONE BEEPS) - (SIGHS) 229 00:11:33,132 --> 00:11:35,934 - (FOOTSTEPS APPROACHING) - (DOOR OPENS) 230 00:11:35,936 --> 00:11:37,834 Jeez, Mom, have you heard of knocking? 231 00:11:37,836 --> 00:11:39,068 This is my house. 232 00:11:39,070 --> 00:11:40,437 I don't need your permission to enter. 233 00:11:40,439 --> 00:11:41,739 Okay, I'm sorry. 234 00:11:41,741 --> 00:11:43,273 I just hung up the phone with Alice, 235 00:11:43,275 --> 00:11:45,042 and she told me that a skinny black kid 236 00:11:45,044 --> 00:11:46,342 and a pasty white kid 237 00:11:46,344 --> 00:11:48,413 just decorated her house with toilet paper. 238 00:11:53,352 --> 00:11:54,985 I'm sorry. 239 00:11:54,987 --> 00:11:56,686 I didn't think she could see us. 240 00:11:56,688 --> 00:11:58,322 So that makes it okay? 241 00:11:58,324 --> 00:11:59,689 You can do what you want as long as you don't get caught? 242 00:11:59,691 --> 00:12:01,091 No, Mom. I didn't mean it that way. 243 00:12:01,093 --> 00:12:03,593 I am mortified, Spencer. Mortified! 244 00:12:03,595 --> 00:12:05,428 What am I gonna tell Anthony's father? 245 00:12:05,430 --> 00:12:06,931 I don't think you should tell... 246 00:12:06,933 --> 00:12:08,598 No, you don't think. The constant calls 247 00:12:08,600 --> 00:12:10,167 from the principal, all the trouble you've been causing, 248 00:12:10,169 --> 00:12:12,769 it's too much. It's too much, Spencer. 249 00:12:12,771 --> 00:12:14,303 Mom, I'm sorry. 250 00:12:14,305 --> 00:12:15,739 And it is getting harder and harder to come in here, 251 00:12:15,741 --> 00:12:18,074 because every time I do, I just leave disappointed. 252 00:12:18,076 --> 00:12:19,378 - Mom... - Go to bed. 253 00:12:20,913 --> 00:12:22,214 (SIGHS) 254 00:12:24,783 --> 00:12:26,819 (FOOTSTEPS RECEDING) 255 00:12:27,786 --> 00:12:28,988 (SIGHS) 256 00:12:31,489 --> 00:12:32,557 SPENCER: Lord, 257 00:12:32,559 --> 00:12:35,159 make me an instrument of Your peace. 258 00:12:35,161 --> 00:12:38,062 Where there is hatred, let me sow love. 259 00:12:38,064 --> 00:12:40,698 Where there is injury, pardon. 260 00:12:40,700 --> 00:12:43,000 Where there is darkness, light. 261 00:12:43,002 --> 00:12:47,006 And where there is sadness, joy. 262 00:12:48,141 --> 00:12:51,341 For it is in giving that we receive. 263 00:12:51,343 --> 00:12:54,645 It is in pardoning that we are pardoned. 264 00:12:54,647 --> 00:12:58,816 And it is in dying that we are born into eternal life. 265 00:12:58,818 --> 00:13:00,220 Amen. 266 00:13:03,922 --> 00:13:06,291 - (GUNSHOT) - (PEOPLE SCREAMING) 267 00:13:07,826 --> 00:13:09,328 (WOMAN WHIMPERING) 268 00:13:22,641 --> 00:13:24,010 ANTHONY: Spencer, go! 269 00:13:25,411 --> 00:13:27,544 TEACHER: FDR. 270 00:13:27,546 --> 00:13:30,014 A man who did the right things at the right times 271 00:13:30,016 --> 00:13:35,686 to defuse dangerous situations at extremely critical moments. 272 00:13:35,688 --> 00:13:37,587 So if something were to happen right now... 273 00:13:37,589 --> 00:13:38,755 - (CLAPS) - (ALL GASP) 274 00:13:38,757 --> 00:13:40,624 Mmm-hmm. 275 00:13:40,626 --> 00:13:42,592 Would you know what to do? 276 00:13:42,594 --> 00:13:44,296 Would you know how to act? 277 00:13:45,030 --> 00:13:46,531 Would you act? 278 00:13:47,733 --> 00:13:49,934 (SCHOOL BELL RINGS) 279 00:13:49,936 --> 00:13:53,337 All right. Don't forget. Test tomorrow. 280 00:13:53,339 --> 00:13:56,106 And read the book. Do not say I didn't warn you. 281 00:13:56,108 --> 00:13:57,788 I'm talking to you, you and especially you. 282 00:13:59,177 --> 00:14:00,476 ANTHONY: Thanks, teach. 283 00:14:00,478 --> 00:14:03,112 - Glad you boys enjoyed. - We always do. 284 00:14:03,114 --> 00:14:04,380 Were you ever able to find any 285 00:14:04,382 --> 00:14:06,082 battle plans from World War II? 286 00:14:06,084 --> 00:14:08,284 Ah, you know what? 287 00:14:08,286 --> 00:14:09,586 Printed these out last night. 288 00:14:09,588 --> 00:14:11,889 That should hold you over until tomorrow. 289 00:14:11,891 --> 00:14:14,223 Oh, my gosh. Dude, check that out! 290 00:14:14,225 --> 00:14:15,458 - SPENCER: Oh, yeah. - This is awesome. 291 00:14:15,460 --> 00:14:18,095 - Thank you so much. - Dude, thank you. 292 00:14:18,097 --> 00:14:19,663 (INDISTINCT CHATTERING) 293 00:14:19,665 --> 00:14:21,465 Those boys. 294 00:14:21,467 --> 00:14:24,002 - Attack! Attack! Attack! - (TOY GUNS FIRING) 295 00:14:29,474 --> 00:14:31,510 - (ANTHONY GRUNTS) - Oh, crap. 296 00:14:32,076 --> 00:14:34,012 (LAUGHING) 297 00:14:37,849 --> 00:14:39,850 There's something about war, man. 298 00:14:39,852 --> 00:14:42,385 The brotherhood, the history. 299 00:14:42,387 --> 00:14:43,888 In the trenches helping out. 300 00:14:43,890 --> 00:14:45,224 Like your grandpa, I guess. 301 00:14:48,794 --> 00:14:50,496 I wanna go to the prom. 302 00:14:51,162 --> 00:14:53,797 You mean, like, with us? 303 00:14:53,799 --> 00:14:56,299 No, man. I mean, just in general. 304 00:14:56,301 --> 00:14:57,969 We don't have it at our school. 305 00:14:57,971 --> 00:15:01,206 There's no prom here, or homecoming. 306 00:15:01,975 --> 00:15:03,140 I don't know. 307 00:15:03,142 --> 00:15:04,975 No public school stuff. 308 00:15:04,977 --> 00:15:06,910 Exactly. 309 00:15:06,912 --> 00:15:08,680 So, are you gonna leave? 310 00:15:09,781 --> 00:15:11,184 Yeah. 311 00:15:12,451 --> 00:15:14,750 I mean, you guys are great, 312 00:15:14,752 --> 00:15:16,553 but I need a girlfriend. 313 00:15:16,555 --> 00:15:18,087 (BOTH LAUGH) 314 00:15:18,089 --> 00:15:20,356 Well, we'll miss you, man. 315 00:15:20,358 --> 00:15:22,693 Hey, I'll keep in touch. 316 00:15:22,695 --> 00:15:24,160 I mean, someone's gotta let you guys know 317 00:15:24,162 --> 00:15:25,630 what it's like to have a girlfriend. 318 00:15:27,799 --> 00:15:29,102 (SPENCER SIGHS) 319 00:15:34,873 --> 00:15:36,308 (FIRING TOY GUN) 320 00:15:37,743 --> 00:15:39,045 ANTHONY: Hey! 321 00:15:41,847 --> 00:15:43,382 (LAUGHS) 322 00:15:46,219 --> 00:15:47,617 SPENCER: Maybe Anthony's right. 323 00:15:47,619 --> 00:15:50,120 We should leave, too. It sucks without him. 324 00:15:50,122 --> 00:15:51,554 ALEK: We don't have a choice. 325 00:15:51,556 --> 00:15:54,524 We were lucky to leave our last school. 326 00:15:54,526 --> 00:15:57,627 Look, it sucks. But if we keep our heads down, we'll be fine. 327 00:15:57,629 --> 00:16:00,097 - (SCHOOL BELL RINGS) - You've got to be kidding me. 328 00:16:00,099 --> 00:16:01,564 We gotta go, we're gonna be late. 329 00:16:01,566 --> 00:16:03,799 We can't just spend our lives in fear. 330 00:16:03,801 --> 00:16:05,772 Guys, class. Now. 331 00:16:07,140 --> 00:16:09,005 Class is right there. We're on time. 332 00:16:09,007 --> 00:16:10,774 We're talking back today? 333 00:16:10,776 --> 00:16:12,910 But you're not in class, are you, huh? 334 00:16:12,912 --> 00:16:16,579 And I suppose either of you don't have hall passes. 335 00:16:16,581 --> 00:16:19,151 The two of you need an escort? Move! 336 00:16:19,752 --> 00:16:21,721 Move! 337 00:16:23,189 --> 00:16:25,489 JOYCE: No, they're not problem children. 338 00:16:25,491 --> 00:16:27,390 I don't understand where this is coming from. 339 00:16:27,392 --> 00:16:28,759 Did anyone get hurt? 340 00:16:28,761 --> 00:16:31,660 No. No, Ms. Eskel, no one has gotten hurt. 341 00:16:31,662 --> 00:16:34,497 Yet. But I wouldn't put it past them. 342 00:16:34,499 --> 00:16:37,834 Is this a joke? You think our boys would hurt someone? 343 00:16:37,836 --> 00:16:39,838 (SIGHS) Ms. Skarlatos, 344 00:16:41,440 --> 00:16:43,274 we know this is difficult, 345 00:16:43,276 --> 00:16:46,443 but we think it would be in your son's best interests 346 00:16:46,445 --> 00:16:49,114 if he stayed with his father. 347 00:16:50,114 --> 00:16:52,249 How dare you! 348 00:16:52,251 --> 00:16:54,384 After all I do for this school! 349 00:16:54,386 --> 00:16:56,720 Coaching and volunteering. 350 00:16:56,722 --> 00:16:58,222 You have no business. 351 00:16:58,224 --> 00:16:59,990 No business! 352 00:16:59,992 --> 00:17:01,491 We have consulted with the Lord. 353 00:17:01,493 --> 00:17:02,893 (GASPS) 354 00:17:02,895 --> 00:17:07,030 You have no right. No right butting in our lives! 355 00:17:07,032 --> 00:17:08,868 The absurdity of it all. 356 00:17:10,603 --> 00:17:11,767 (DOOR SLAMS SHUT) 357 00:17:11,769 --> 00:17:13,570 Jesus. (SIGHS) 358 00:17:13,572 --> 00:17:16,575 Come on, sweetie. Come on. 359 00:17:21,880 --> 00:17:23,616 JOYCE: Come on, Spencer. 360 00:17:40,098 --> 00:17:41,466 (DOOR OPENS) 361 00:17:42,935 --> 00:17:44,202 (DOOR CLOSES) 362 00:17:45,536 --> 00:17:47,539 - Okay. - SPENCER: Wait! 363 00:17:58,450 --> 00:18:01,586 ALEK: This isn't goodbye. Just a see you later. 364 00:18:09,260 --> 00:18:11,026 HEIDI: It's okay. 365 00:18:11,028 --> 00:18:12,531 ALEK'S FATHER: Ready? 366 00:18:12,966 --> 00:18:14,467 Let's go. 367 00:18:16,635 --> 00:18:17,737 (CAR DOOR OPENS) 368 00:18:25,744 --> 00:18:27,480 (ENGINE STARTS) 369 00:18:49,700 --> 00:18:51,336 Spencer. 370 00:18:52,371 --> 00:18:53,769 (SIGHS) 371 00:18:53,771 --> 00:18:56,806 I know this is gonna be hard on you, 372 00:18:56,808 --> 00:18:58,976 but it's a really short flight to Oregon, 373 00:18:58,978 --> 00:19:01,878 and you can go visit him whenever you want. 374 00:19:01,880 --> 00:19:03,783 I promise. 375 00:19:04,584 --> 00:19:05,983 Okay? 376 00:19:05,985 --> 00:19:07,253 Okay. 377 00:19:10,789 --> 00:19:12,290 JOYCE: Okay. 378 00:19:15,961 --> 00:19:17,329 (JOYCE SIGHS) 379 00:19:33,379 --> 00:19:34,745 ISABELLE: What do you keep looking at? 380 00:19:34,747 --> 00:19:37,616 That guy's been in there for, like, 10 minutes. 381 00:19:38,584 --> 00:19:40,082 Ten minutes. Really? 382 00:19:40,084 --> 00:19:42,852 Yeah. Yeah. I saw him go in there with a suitcase. 383 00:19:42,854 --> 00:19:43,786 A suitcase? 384 00:19:43,788 --> 00:19:45,522 I don't know what he's doing. 385 00:19:45,524 --> 00:19:47,591 Maybe he's changing his clothes. 386 00:19:47,593 --> 00:19:50,293 Maybe so. I'm gonna go check it out. 387 00:19:50,295 --> 00:19:51,965 - All right? - Okay. 388 00:19:58,068 --> 00:20:00,504 (SIGHS) Man, that guy's been in there for a while. 389 00:20:00,506 --> 00:20:02,575 Yeah, I noticed. 390 00:20:08,814 --> 00:20:10,449 (BOTH STRUGGLING) 391 00:20:14,686 --> 00:20:16,689 Get out of here, it's serious. 392 00:20:18,222 --> 00:20:19,825 (MEN GRUNTING) 393 00:20:24,162 --> 00:20:25,463 MARK: I've got the gun. 394 00:20:30,669 --> 00:20:32,835 So data analysis is really where it all begins. 395 00:20:32,837 --> 00:20:36,639 It's the basis for any job you might have. 396 00:20:36,641 --> 00:20:40,543 Even if you wanted to work in, say, 397 00:20:40,545 --> 00:20:42,312 middle management at Nike, 398 00:20:42,314 --> 00:20:44,014 you'd have to have some semblance 399 00:20:44,016 --> 00:20:45,415 of knowledge of numbers 400 00:20:45,417 --> 00:20:47,951 in order to gauge sales. 401 00:20:47,953 --> 00:20:51,353 Mr. Skarlatos. 402 00:20:51,355 --> 00:20:52,688 What about you? 403 00:20:52,690 --> 00:20:54,824 What kind of work are you interested in? 404 00:20:54,826 --> 00:20:55,959 Uh... 405 00:20:55,961 --> 00:20:57,561 I've always wanted to join the military. 406 00:20:57,563 --> 00:20:59,228 Okay, now, see, 407 00:20:59,230 --> 00:21:02,364 even as it pertains to the military, you'll need numbers. 408 00:21:02,366 --> 00:21:06,035 Statistics, analysis, troop movements, 409 00:21:06,037 --> 00:21:07,570 supply chain logistics. 410 00:21:07,572 --> 00:21:09,805 Any kind of real-world job 411 00:21:09,807 --> 00:21:11,874 that any of you might wanna have 412 00:21:11,876 --> 00:21:14,846 is going to include numbers. You're gonna need... 413 00:21:20,219 --> 00:21:24,354 Hey, Stone, who are we throwing daggers at? 414 00:21:24,356 --> 00:21:26,156 Not throwing daggers. Just thinking. 415 00:21:26,158 --> 00:21:27,890 (SCOFFS) Don't hurt yourself. 416 00:21:27,892 --> 00:21:30,059 Hey, that recruitment center over there, uh, 417 00:21:30,061 --> 00:21:31,495 what's all that about? 418 00:21:31,497 --> 00:21:34,263 CAROLYN: It's where people go and sign up for the service. 419 00:21:34,265 --> 00:21:35,398 What part of the service? 420 00:21:35,400 --> 00:21:37,367 All of them. I think. 421 00:21:37,369 --> 00:21:38,869 I don't think they discriminate. 422 00:21:38,871 --> 00:21:39,938 (DOOR OPENS) 423 00:21:39,940 --> 00:21:41,571 SPENCER: Hey, sir. How are you doing? 424 00:21:41,573 --> 00:21:43,073 Welcome to Jamba Juice. What can I get for ya? 425 00:21:43,075 --> 00:21:44,774 Uh, you know, can I just get a smoothie 426 00:21:44,776 --> 00:21:46,008 with strawberry and banana, please? Nothing else. 427 00:21:46,010 --> 00:21:48,946 - Yeah, no problem. One second. - Thanks. 428 00:21:48,948 --> 00:21:50,412 So if you don't mind me asking, 429 00:21:50,414 --> 00:21:51,681 what part of the service are you with? 430 00:21:51,683 --> 00:21:53,582 Oh, this here is a Marine's uniform. 431 00:21:53,584 --> 00:21:56,788 Oh, yeah, right. Just double-checking. 432 00:21:57,855 --> 00:21:59,456 So, if you could do it all over again, 433 00:21:59,458 --> 00:22:00,591 which would you choose? 434 00:22:00,593 --> 00:22:02,124 - Which what? - Which branch? 435 00:22:02,126 --> 00:22:03,759 I mean, would you still go with the Marines? 436 00:22:03,761 --> 00:22:05,227 Or was there something else? 437 00:22:05,229 --> 00:22:08,198 Oh, I can't say I ever thought about that before. 438 00:22:08,200 --> 00:22:10,167 So, you'd still go with the Marines, then? 439 00:22:10,169 --> 00:22:11,968 Well, that's hard to say, too. 440 00:22:11,970 --> 00:22:13,669 I love what I do, but I always wanted 441 00:22:13,671 --> 00:22:15,705 to be part of the Air Force Pararescue. 442 00:22:15,707 --> 00:22:17,975 And their sole purpose is saving people's lives. 443 00:22:17,977 --> 00:22:19,478 - (BLENDER WHIRRING) - Pretty badass. 444 00:22:21,447 --> 00:22:23,082 Yeah. Yeah, that is badass. 445 00:22:24,449 --> 00:22:25,949 Can you imagine putting your hands 446 00:22:25,951 --> 00:22:28,185 on a man in his most frightening moment? 447 00:22:28,187 --> 00:22:30,320 And drawing him back to life? 448 00:22:30,322 --> 00:22:32,421 Yeah. Yeah, I can. 449 00:22:32,423 --> 00:22:33,555 Well, here you go. 450 00:22:33,557 --> 00:22:35,057 Thanks. How much? 451 00:22:35,059 --> 00:22:37,561 On the house. Thanks for your service. 452 00:22:37,563 --> 00:22:38,931 MARINE: Happy to do it. 453 00:22:39,430 --> 00:22:40,862 Thank you. 454 00:22:40,864 --> 00:22:42,765 Appreciate that. You have a good rest of your day. 455 00:22:42,767 --> 00:22:44,002 You too. 456 00:22:45,837 --> 00:22:48,037 Wow. With that tip he left you, 457 00:22:48,039 --> 00:22:49,806 you're just about able to cover 458 00:22:49,808 --> 00:22:52,441 the smoothie you now get to pay for. 459 00:22:52,443 --> 00:22:53,878 Totally worth it. 460 00:23:01,253 --> 00:23:02,619 - (CELL PHONE VIBRATING) - PROFESSOR: They're analyzing 461 00:23:02,621 --> 00:23:04,019 statistics of populations, 462 00:23:04,021 --> 00:23:06,555 they're analyzing intelligence scores. 463 00:23:06,557 --> 00:23:08,658 There's all kinds of applications 464 00:23:08,660 --> 00:23:10,326 for data analysis. 465 00:23:10,328 --> 00:23:12,563 This is a big first down. They need this right here. 466 00:23:12,565 --> 00:23:14,264 I know. They better give it to Marshawn, man. 467 00:23:14,266 --> 00:23:15,465 He's like their best player. 468 00:23:15,467 --> 00:23:16,999 He's been having a monster game, too. 469 00:23:17,001 --> 00:23:19,768 - I know. He's a beast, man. - (TV PLAYING INDISTINCTLY) 470 00:23:19,770 --> 00:23:20,836 COMMENTATOR: Chambers was saying 471 00:23:20,838 --> 00:23:22,071 we play a lot of players. 472 00:23:22,073 --> 00:23:23,672 - ANTHONY: Come on, baby. - There you go. 473 00:23:23,674 --> 00:23:24,807 ANTHONY: Break that. There you go. 474 00:23:24,809 --> 00:23:26,008 SPENCER: Keep going, keep going. 475 00:23:26,010 --> 00:23:27,678 - There you go. - ANTHONY: Oh! Run! 476 00:23:27,680 --> 00:23:29,079 - Boom. There you go, baby. - And he ran them over. 477 00:23:29,081 --> 00:23:31,782 - (CELL PHONE VIBRATES) - That was a good play. 478 00:23:31,784 --> 00:23:33,783 COMMENTATOR 2: And he's got a first down for California. 479 00:23:33,785 --> 00:23:35,351 - At the 31. - SPENCER: Wow. 480 00:23:35,353 --> 00:23:37,253 Only a full day later. 481 00:23:37,255 --> 00:23:38,388 What happened? 482 00:23:38,390 --> 00:23:39,889 Alek, man. 483 00:23:39,891 --> 00:23:41,792 I texted him some big news, like, eight hours ago, 484 00:23:41,794 --> 00:23:42,859 and he's just getting back to me 485 00:23:42,861 --> 00:23:44,293 with this lukewarm response. 486 00:23:44,295 --> 00:23:45,828 What was the big news? 487 00:23:45,830 --> 00:23:47,362 Oh, I'm gonna try out for the Air Force Pararescue. 488 00:23:47,364 --> 00:23:51,700 Oh. Man, that's, uh... That's great. For real? 489 00:23:51,702 --> 00:23:54,403 You're gonna join the Air Force now, huh? 490 00:23:54,405 --> 00:23:56,605 Okay. So what's that about? 491 00:23:56,607 --> 00:23:58,274 What's what about? 492 00:23:58,276 --> 00:24:02,378 How come no one's hearing this as life-changing information? 493 00:24:02,380 --> 00:24:05,150 I don't know, man. Maybe... Maybe 'cause it's you. 494 00:24:06,250 --> 00:24:07,951 What does that even mean? 495 00:24:07,953 --> 00:24:10,419 I mean, not to say anything against you or anything, 496 00:24:10,421 --> 00:24:11,755 but you kind of got to be in shape 497 00:24:11,757 --> 00:24:13,290 to be in the military, you know? 498 00:24:13,292 --> 00:24:16,391 Come on. So I gotta lose some weight. So what? 499 00:24:16,393 --> 00:24:18,561 I mean, it's not just that. What about your motivation? 500 00:24:18,563 --> 00:24:20,729 You quit football to play basketball. 501 00:24:20,731 --> 00:24:22,198 Then you quit basketball 502 00:24:22,200 --> 00:24:23,999 because you weren't getting enough playing time. 503 00:24:24,001 --> 00:24:27,269 Okay. So you don't think I can do it, then? 504 00:24:27,271 --> 00:24:28,671 (SIGHS) 505 00:24:28,673 --> 00:24:30,940 Spencer, man, no one thinks you can't do it. 506 00:24:30,942 --> 00:24:32,644 We just don't think you will. 507 00:24:33,947 --> 00:24:35,247 Okay. 508 00:24:39,517 --> 00:24:42,051 Guess we'll see about that. 509 00:24:42,053 --> 00:24:45,090 Forsett was a yard short of 1,000 yards... 510 00:24:53,431 --> 00:24:55,430 MAN 1: Once you begin to discover who you are, 511 00:24:55,432 --> 00:24:56,933 then you really realize 512 00:24:56,935 --> 00:24:59,939 how you have been given authority over your life. 513 00:25:02,607 --> 00:25:06,110 But you can only do that through the struggle of life. 514 00:25:08,680 --> 00:25:10,615 And most people avoid the struggle. 515 00:25:13,017 --> 00:25:15,587 Most people go through life avoiding pain. 516 00:25:18,289 --> 00:25:19,721 When you're working on a dream, 517 00:25:19,723 --> 00:25:20,990 at some point in time 518 00:25:20,992 --> 00:25:23,328 a transition takes place. 519 00:25:26,030 --> 00:25:29,565 Something in you that you never activated 520 00:25:29,567 --> 00:25:31,904 lies dormant in there. 521 00:25:34,806 --> 00:25:37,005 - (BLENDER WHIRRING) - You learn how to leap higher. 522 00:25:37,007 --> 00:25:41,044 You start challenging yourself to dig deeper. 523 00:25:41,046 --> 00:25:45,549 You don't need anybody to approve your dream. 524 00:25:45,551 --> 00:25:48,017 Do what you know is right. 525 00:25:48,019 --> 00:25:50,788 Don't try and take any shortcuts. 526 00:25:51,457 --> 00:25:53,756 Pay your dues. 527 00:25:53,758 --> 00:25:56,728 We've been chosen for this great work. 528 00:26:04,670 --> 00:26:05,936 MAN 2: Let's go! 529 00:26:05,938 --> 00:26:07,974 Is that all you got? Let's go! 530 00:26:11,809 --> 00:26:14,012 RECRUITER: Nine minutes, 14 seconds. 531 00:26:14,746 --> 00:26:16,313 Damn, Stone... 532 00:26:16,315 --> 00:26:18,514 I didn't know a big guy like you could run that fast. 533 00:26:18,516 --> 00:26:19,783 - (CHUCKLES) - Thank you, sir. 534 00:26:19,785 --> 00:26:21,884 (PANTING) 535 00:26:21,886 --> 00:26:23,285 Ninety-six. 536 00:26:23,287 --> 00:26:25,522 You did it. You passed. Congratulations. 537 00:26:25,524 --> 00:26:27,357 Thank you, sir. Appreciate it. 538 00:26:27,359 --> 00:26:28,794 Whoo! 539 00:26:31,529 --> 00:26:32,929 All right, that's very good. 540 00:26:32,931 --> 00:26:34,331 All right, now, just step over here. 541 00:26:34,333 --> 00:26:35,700 Okay. 542 00:26:38,469 --> 00:26:40,005 Head against the bar. 543 00:26:42,106 --> 00:26:44,372 And which circle is different? 544 00:26:44,374 --> 00:26:45,810 Uh, let me see. 545 00:26:46,777 --> 00:26:48,413 Is this a trick question? 546 00:26:52,718 --> 00:26:53,917 Um... 547 00:26:53,919 --> 00:26:56,956 Number three is different. 548 00:26:59,624 --> 00:27:01,026 MAN: Stone. 549 00:27:03,930 --> 00:27:05,195 Here is a list of specialty codes 550 00:27:05,197 --> 00:27:06,662 that you have qualified for. 551 00:27:06,664 --> 00:27:09,698 Please review the list and choose your top three. 552 00:27:09,700 --> 00:27:11,870 - Turner? - TURNER: Sir. 553 00:27:14,172 --> 00:27:15,271 Hey, sir, sorry. 554 00:27:15,273 --> 00:27:17,107 The, uh, the job I wanted is not on here. 555 00:27:17,109 --> 00:27:18,343 I don't see Pararescue. 556 00:27:21,112 --> 00:27:23,313 Looks like you didn't qualify. 557 00:27:23,315 --> 00:27:25,047 What do you mean, I didn't qualify? 558 00:27:25,049 --> 00:27:28,717 I passed the stamina test, I got a good ASVAB score. 559 00:27:28,719 --> 00:27:31,155 The doctors didn't say anything was wrong with me. 560 00:27:35,293 --> 00:27:36,892 Looks like you were disqualified 561 00:27:36,894 --> 00:27:38,628 for lack of depth perception. 562 00:27:38,630 --> 00:27:39,829 What? 563 00:27:39,831 --> 00:27:41,130 You don't have depth perception. 564 00:27:41,132 --> 00:27:42,565 You can't be a PJ without it. 565 00:27:42,567 --> 00:27:44,234 Are you serious? 566 00:27:44,236 --> 00:27:46,303 Choose three jobs from the list in order of preference. 567 00:27:46,305 --> 00:27:48,504 Pick quickly or you might not get anything. 568 00:27:48,506 --> 00:27:50,943 We're only open for another 30 minutes. 569 00:27:51,709 --> 00:27:53,575 Turner. 570 00:27:53,577 --> 00:27:55,277 Here's a list of jobs that you have qualified for. 571 00:27:55,279 --> 00:27:57,982 Please review the list and choose your top three. 572 00:28:02,085 --> 00:28:03,986 SPENCER: A year I punish myself and for what? 573 00:28:03,988 --> 00:28:06,923 Because of depth perception? You gotta be kidding me. 574 00:28:06,925 --> 00:28:08,890 Okay. Is there something that you can do? 575 00:28:08,892 --> 00:28:10,025 Someone we can appeal to? 576 00:28:10,027 --> 00:28:11,294 Maybe we can write a letter. 577 00:28:11,296 --> 00:28:12,931 No. It's not something you can appeal. 578 00:28:14,998 --> 00:28:18,066 Okay, okay. Honey, here, sit down. 579 00:28:18,068 --> 00:28:20,437 Honey, it's gonna be okay. It'll be okay. 580 00:28:20,439 --> 00:28:22,339 No, it's not gonna be okay. That's the thing. 581 00:28:22,341 --> 00:28:24,573 Why did I even work so hard in the first place? 582 00:28:24,575 --> 00:28:26,976 Baby, listen, it's you, okay? 583 00:28:26,978 --> 00:28:28,710 When you were a kid, if you heard the word 584 00:28:28,712 --> 00:28:30,513 "war" on the television, 585 00:28:30,515 --> 00:28:31,715 you would practically jump 586 00:28:31,717 --> 00:28:32,983 inside the TV screen to get involved. 587 00:28:32,985 --> 00:28:35,017 Exactly. I just wanted to help. 588 00:28:35,019 --> 00:28:37,786 I don't get why they won't just let me go do it. 589 00:28:37,788 --> 00:28:39,622 You know, I haven't really accomplished much with my life. 590 00:28:39,624 --> 00:28:40,857 At least before I could say 591 00:28:40,859 --> 00:28:41,858 it's because I hadn't really tried. 592 00:28:41,860 --> 00:28:43,860 Now I can't even say that. 593 00:28:43,862 --> 00:28:46,031 I tried and I failed. This is worse. 594 00:28:50,035 --> 00:28:51,902 (DOOR SLAMS SHUT) 595 00:28:51,904 --> 00:28:53,769 COMMENTATOR: (ON TV) ...to McLemore. Wow! 596 00:28:53,771 --> 00:28:55,471 He still finishes! 597 00:28:55,473 --> 00:28:57,175 (KNOCKING ON DOOR) 598 00:28:58,176 --> 00:28:59,742 Saw that one coming. 599 00:28:59,744 --> 00:29:03,215 That's the second alley-oop he's converted on. 600 00:29:04,950 --> 00:29:06,114 Hey, what's going on, man? 601 00:29:06,116 --> 00:29:07,484 - What's up, man? - Glad you made it. 602 00:29:07,486 --> 00:29:09,451 - How you doing? - Good. Just watching the game. 603 00:29:09,453 --> 00:29:10,820 Come on in. 604 00:29:10,822 --> 00:29:12,155 Man, I hope San Jose State 605 00:29:12,157 --> 00:29:13,957 upsets Kansas, too. We need this. 606 00:29:13,959 --> 00:29:15,859 Oh, yep, yep, yep. (SIGHS) 607 00:29:15,861 --> 00:29:18,026 Saw this guy dunk on this fool earlier. 608 00:29:18,028 --> 00:29:19,861 Reminded me when I dunked on your ass. 609 00:29:19,863 --> 00:29:21,831 Ah, you ain't never dunked on me. 610 00:29:21,833 --> 00:29:22,997 You want a beer? 611 00:29:22,999 --> 00:29:24,968 Actually, yeah. 612 00:29:24,970 --> 00:29:27,169 I had to come see you before you dipped out of here, you know. 613 00:29:27,171 --> 00:29:28,670 You must be nervous, right? 614 00:29:28,672 --> 00:29:31,107 Ah, it's all good. I'm just going to Texas for basic. 615 00:29:31,109 --> 00:29:32,408 Yeah, but not a lot of people 616 00:29:32,410 --> 00:29:34,509 make it this far in the process, you know. 617 00:29:34,511 --> 00:29:35,580 That's a commitment. 618 00:29:36,546 --> 00:29:38,283 - Cheers. - Cheers. 619 00:29:41,119 --> 00:29:42,618 So you're about to get up out of here, man. 620 00:29:42,620 --> 00:29:43,986 You excited or what? 621 00:29:43,988 --> 00:29:45,655 Yeah, but... (SIGHS) 622 00:29:45,657 --> 00:29:46,926 I don't know, man. 623 00:29:48,226 --> 00:29:51,526 Remember when I brought this up a long time ago? 624 00:29:51,528 --> 00:29:52,528 How could I forget? 625 00:29:52,530 --> 00:29:54,397 You were about 30 pounds heavier 626 00:29:54,399 --> 00:29:56,064 and nobody thought you would get here. 627 00:29:56,066 --> 00:29:57,699 Yeah, man. 628 00:29:57,701 --> 00:30:00,503 Well, it ended up being that you were right. 629 00:30:00,505 --> 00:30:01,904 Right about what? 630 00:30:01,906 --> 00:30:03,305 Well, I went to MEPS 631 00:30:03,307 --> 00:30:04,707 and I got disqualified for depth perception, 632 00:30:04,709 --> 00:30:07,110 so I can't even go be a PJ. 633 00:30:07,112 --> 00:30:08,343 You know, I don't really know, like, 634 00:30:08,345 --> 00:30:09,812 the ins and outs of the military stuff. 635 00:30:09,814 --> 00:30:11,380 What do you mean? 636 00:30:11,382 --> 00:30:14,921 Basically, I had to end up signing up for SERE instead. 637 00:30:16,054 --> 00:30:17,753 What's that? 638 00:30:17,755 --> 00:30:20,156 It stands for Survival, Evasion, Resistance and Escape. 639 00:30:20,158 --> 00:30:22,057 It's not really the same thing at all. 640 00:30:22,059 --> 00:30:24,192 Well, I mean, even if it's not the same thing, 641 00:30:24,194 --> 00:30:26,629 I'm sure it'll still be meaningful, you know. 642 00:30:26,631 --> 00:30:30,800 Yeah. But I'm just not passionate about it, you know? 643 00:30:30,802 --> 00:30:33,569 I just wanted to go to war and I wanted to save lives. 644 00:30:33,571 --> 00:30:35,470 Well, I'm sure whatever job they put you in, 645 00:30:35,472 --> 00:30:36,940 you'll still be able to help others. 646 00:30:36,942 --> 00:30:38,343 It's who you've always been. 647 00:30:39,411 --> 00:30:42,314 Yeah, yeah, I guess so, man. 648 00:30:45,049 --> 00:30:46,584 (INDISTINCT CHATTERING) 649 00:30:50,621 --> 00:30:53,358 - What's going on? - Hey, man, what's happening? 650 00:30:57,428 --> 00:30:59,962 What the hell is that? A sewing project? 651 00:30:59,964 --> 00:31:01,397 SPENCER: Yeah. 652 00:31:01,399 --> 00:31:03,466 Great! So I guess we have that to look forward to. 653 00:31:03,468 --> 00:31:05,101 What function does that even serve? 654 00:31:05,103 --> 00:31:07,403 Survival. If you eject from an aircraft, 655 00:31:07,405 --> 00:31:08,971 all you'll have is a parachute, 656 00:31:08,973 --> 00:31:11,207 few other tools, you know, 657 00:31:11,209 --> 00:31:12,707 anything else you can scrounge up to make 658 00:31:12,709 --> 00:31:16,211 a hammock, tent, trip wires, weapons to hunt with. 659 00:31:16,213 --> 00:31:19,015 Cool. So I guess home ec will help us survive. 660 00:31:19,017 --> 00:31:21,919 - Yeah, I guess so. - Pretty much. 661 00:31:21,921 --> 00:31:23,719 Spencer, man, take a break. 662 00:31:23,721 --> 00:31:25,321 I can't, man. I'm already pretty behind 663 00:31:25,323 --> 00:31:27,156 on all my assignments. I'm about to fail out. 664 00:31:27,158 --> 00:31:29,123 Well, here, look. Let me show you something. 665 00:31:29,125 --> 00:31:30,927 Check this out. 666 00:31:30,929 --> 00:31:32,161 - Ta-da! - What is that? 667 00:31:32,163 --> 00:31:33,595 It's for sewing. 668 00:31:33,597 --> 00:31:34,965 So you can pound needles through 669 00:31:34,967 --> 00:31:36,431 without your hands going raw. 670 00:31:36,433 --> 00:31:39,101 (CHUCKLES) Okay. All right. I see what you're doing. 671 00:31:39,103 --> 00:31:42,138 Now your hands will stay baby soft. 672 00:31:42,140 --> 00:31:43,339 Dude, this is literally the only way 673 00:31:43,341 --> 00:31:44,573 I'm gonna even finish in time. 674 00:31:44,575 --> 00:31:46,175 Oh, don't worry, with baby soft hands, 675 00:31:46,177 --> 00:31:47,411 you'll always finish fast. 676 00:31:47,978 --> 00:31:49,812 (ALL LAUGHING) 677 00:31:49,814 --> 00:31:51,581 You guys are something else, man. 678 00:31:51,583 --> 00:31:55,920 DRILL SERGEANT: Left face! In line. 679 00:31:55,922 --> 00:31:58,256 - Who are we? - CADETS: Air Force! 680 00:31:59,959 --> 00:32:02,026 (CADETS SHOUTING INDISTINCTLY) 681 00:32:02,961 --> 00:32:04,660 Oh, shit! 682 00:32:04,662 --> 00:32:06,230 No! No! No! 683 00:32:13,304 --> 00:32:15,004 CADETS: ♪ We are the Air Force! 684 00:32:15,006 --> 00:32:17,908 - ♪ Mighty, mighty Air Force - ♪ Mighty, mighty Air Force 685 00:32:17,910 --> 00:32:20,943 - ♪ Better than the Army - ♪ Better than the Army 686 00:32:20,945 --> 00:32:23,979 - ♪ Ground-pounding Army - ♪ Ground-pounding Army 687 00:32:23,981 --> 00:32:27,015 - ♪ Better than the Navy - ♪ Better than the Navy 688 00:32:27,017 --> 00:32:28,219 ♪ Deck-swabbing... ♪ 689 00:32:36,760 --> 00:32:39,094 INSTRUCTOR: Airman Stone, how nice of you to join us. 690 00:32:39,096 --> 00:32:40,798 Drop. On the podium. 691 00:32:46,403 --> 00:32:48,237 Airman Stone, why are you doing push-ups? 692 00:32:48,239 --> 00:32:49,471 SPENCER: I'm late, Sergeant. 693 00:32:49,473 --> 00:32:52,807 Yes, you were late. Why are you late? 694 00:32:52,809 --> 00:32:54,310 I overslept, Sergeant. 695 00:32:54,312 --> 00:32:55,710 He overslept. 696 00:32:55,712 --> 00:32:57,713 Ladies and gentlemen, let this be an example 697 00:32:57,715 --> 00:32:59,748 to you of what not to do. 698 00:32:59,750 --> 00:33:01,951 SERE. SERE. 699 00:33:01,953 --> 00:33:03,821 1401. 700 00:33:05,123 --> 00:33:06,490 Recover. 701 00:33:09,059 --> 00:33:10,293 Carry on. 702 00:33:10,295 --> 00:33:11,696 SPENCER: SERE. 703 00:33:18,768 --> 00:33:20,238 INSTRUCTOR: Well done. 704 00:33:29,247 --> 00:33:31,880 Airman Stone, do you look like everyone else? 705 00:33:31,882 --> 00:33:33,282 No, Sergeant. 706 00:33:33,284 --> 00:33:35,853 No, you do not. Drop. 707 00:33:39,458 --> 00:33:40,890 Airman Stone, you're doing push-ups 708 00:33:40,892 --> 00:33:43,726 because you cannot follow simple directions. 709 00:33:43,728 --> 00:33:45,397 (SPENCER GRUNTING) 710 00:33:48,934 --> 00:33:50,868 SERE. SERE. 711 00:33:51,670 --> 00:33:53,438 1401. 712 00:33:54,771 --> 00:33:55,873 INSTRUCTOR: Recover. 713 00:33:57,842 --> 00:33:59,574 - Carry on. - SERE. 714 00:33:59,576 --> 00:34:01,509 Airman Stone, your stitches are not tight enough. 715 00:34:01,511 --> 00:34:03,044 I'll do them over again, Sergeant. 716 00:34:03,046 --> 00:34:04,714 Airman Stone, I have no choice. This is not a game. 717 00:34:04,716 --> 00:34:05,916 This is survival. 718 00:34:05,918 --> 00:34:07,049 There are no do-overs. Do you understand me? 719 00:34:07,051 --> 00:34:08,184 Yes, Sergeant. 720 00:34:08,186 --> 00:34:09,518 Report to the MTLs 721 00:34:09,520 --> 00:34:11,281 and you'll be served your elimination papers. 722 00:34:24,035 --> 00:34:25,337 HEIDI: Okay. 723 00:34:26,805 --> 00:34:27,938 Here we go. 724 00:34:27,940 --> 00:34:29,306 All right. 725 00:34:38,216 --> 00:34:39,415 I knew you shouldn't have driven 726 00:34:39,417 --> 00:34:40,616 all the way here just to say goodbye. 727 00:34:40,618 --> 00:34:42,819 Well, I was worried about you, Alek. 728 00:34:42,821 --> 00:34:45,353 I've had this profound sense of fear 729 00:34:45,355 --> 00:34:47,022 about you going to war. 730 00:34:47,024 --> 00:34:48,324 Well, you're a mom. 731 00:34:48,326 --> 00:34:49,692 You're supposed to worry about your kids. 732 00:34:49,694 --> 00:34:52,861 But listen, sweetie. I prayed about it. 733 00:34:52,863 --> 00:34:55,932 And God spoke to me and He told me that 734 00:34:55,934 --> 00:35:00,002 something very exciting is going to happen. 735 00:35:00,004 --> 00:35:01,737 And... 736 00:35:01,739 --> 00:35:05,377 I can't wait to see what He has in store for you. 737 00:35:06,477 --> 00:35:08,412 I'm gonna be fine. 738 00:35:09,413 --> 00:35:10,714 - Love you, Mom. - (SIGHS) 739 00:35:34,138 --> 00:35:35,839 (PEOPLE CLAMORING) 740 00:35:38,042 --> 00:35:39,544 (PEOPLE SCREAMING) 741 00:35:42,247 --> 00:35:44,679 What's going on? Somebody please! What's happening? 742 00:35:44,681 --> 00:35:47,149 There's a guy with a gun. Just run. 743 00:35:47,151 --> 00:35:48,484 Come on, Dad, we gotta go. 744 00:35:48,486 --> 00:35:49,952 No, you go, my darling. You go. 745 00:35:49,954 --> 00:35:51,823 I'll follow. I'll follow. 746 00:36:15,279 --> 00:36:17,379 (PLATOON GRUNTING) 747 00:36:17,381 --> 00:36:20,248 Oh, cool. We're gonna be glorified cattle. 748 00:36:20,250 --> 00:36:23,085 That's what we get for not cutting it at Lackland. 749 00:36:23,087 --> 00:36:25,087 Daycare for adults. 750 00:36:25,089 --> 00:36:27,656 What does that mean? 751 00:36:27,658 --> 00:36:30,025 Just what I heard. Instead of teaching fighting 752 00:36:30,027 --> 00:36:31,527 they teach you how to 753 00:36:31,529 --> 00:36:33,261 "mitigate the room vulnerabilities" 754 00:36:33,263 --> 00:36:36,498 by, like, running and hiding. 755 00:36:36,500 --> 00:36:38,033 Thought we were in the military? 756 00:36:38,035 --> 00:36:39,634 That's hard. 757 00:36:39,636 --> 00:36:41,236 OFFICER: ♪ They've come to get the wounded... 758 00:36:41,238 --> 00:36:42,705 PLATOON: ♪ They've come to get the wounded... 759 00:36:42,707 --> 00:36:44,739 ♪ They've come to get the dead... 760 00:36:44,741 --> 00:36:46,911 ♪ They've come to get the dead... ♪ 761 00:36:51,582 --> 00:36:52,781 All right, so once you've inflated 762 00:36:52,783 --> 00:36:54,315 the bladder to the desired pressure, 763 00:36:54,317 --> 00:36:56,384 in this case, 140 mmHg or higher, 764 00:36:56,386 --> 00:36:57,719 you're gonna listen to make sure 765 00:36:57,721 --> 00:37:00,022 you cannot hear the pulse below the bladder. 766 00:37:00,024 --> 00:37:01,290 That's critical. 767 00:37:01,292 --> 00:37:03,257 Are there any questions on this section? 768 00:37:03,259 --> 00:37:05,127 No? 769 00:37:05,129 --> 00:37:07,395 Okay, let's move on. Let's go to the next chapter. 770 00:37:07,397 --> 00:37:08,932 (ALARM BUZZING) 771 00:37:08,934 --> 00:37:10,967 WOMAN: (ON PA) There is an active shooter on base. 772 00:37:10,969 --> 00:37:13,435 Shelter in place until you receive further instructions. 773 00:37:13,437 --> 00:37:14,770 This is not a drill. 774 00:37:14,772 --> 00:37:16,071 Okay, there is an active shooter on base. 775 00:37:16,073 --> 00:37:17,138 You guys, move this desk over to the door. 776 00:37:17,140 --> 00:37:18,440 Make sure it can't open. 777 00:37:18,442 --> 00:37:19,775 Everybody else, get under your desks. 778 00:37:19,777 --> 00:37:21,710 This is not a drill! Move! 779 00:37:21,712 --> 00:37:24,879 This is not an exercise! Get under your desks now. 780 00:37:24,881 --> 00:37:26,716 (ALARM BLARING) 781 00:37:26,718 --> 00:37:28,484 Okay, remember the protocol. 782 00:37:28,486 --> 00:37:29,717 If you escape, 783 00:37:29,719 --> 00:37:31,355 you do not engage. Protect yourselves. 784 00:37:34,390 --> 00:37:35,991 - All right. - We're so screwed. 785 00:37:35,993 --> 00:37:37,696 It's all I got, man. 786 00:37:40,932 --> 00:37:41,897 TEACHER: Stone! 787 00:37:41,899 --> 00:37:44,199 Stone, get under your desk, now. 788 00:37:44,201 --> 00:37:45,600 God damn it. Stone! 789 00:37:45,602 --> 00:37:47,402 What the hell are you doing? 790 00:37:47,404 --> 00:37:49,670 None of you move. 791 00:37:49,672 --> 00:37:50,974 (CLATTERING OUTSIDE DOOR) 792 00:37:50,976 --> 00:37:53,344 Francis, get back under your desk! 793 00:37:54,912 --> 00:37:56,444 Stone, what the hell are you doing? 794 00:37:56,446 --> 00:37:57,612 Get under your desk. 795 00:37:57,614 --> 00:37:59,351 (CLATTERING CONTINUES) 796 00:38:10,361 --> 00:38:11,931 (MAN SHOUTING IN DISTANCE) 797 00:38:13,730 --> 00:38:15,998 - (ALARM BUZZING) - (GRUNTS) 798 00:38:16,000 --> 00:38:17,766 MAN: (IN DISTANCE) We're clear! 799 00:38:17,768 --> 00:38:19,734 - (ALARM BUZZES) - Okay, that's the all-clear. 800 00:38:19,736 --> 00:38:21,502 Stone, you wanna move this desk back for me? 801 00:38:21,504 --> 00:38:23,575 Somebody help him, please. 802 00:38:28,747 --> 00:38:29,881 (EXHALES) 803 00:38:34,484 --> 00:38:37,020 - God damn it! - (KNOCKING AT DOOR) 804 00:38:43,660 --> 00:38:45,428 Guys, this was a false alarm. 805 00:38:45,430 --> 00:38:46,629 Just wanted to let you know 806 00:38:46,631 --> 00:38:48,062 that everything is completely fine, 807 00:38:48,064 --> 00:38:50,232 - and that we're all safe. - FRANCIS: What happened? 808 00:38:50,234 --> 00:38:52,936 BROWN: An active shooter alert went out over our PA system, 809 00:38:52,938 --> 00:38:55,804 but the actual location wasn't attached. 810 00:38:55,806 --> 00:38:58,877 It was nearby, but not our base. 811 00:39:00,477 --> 00:39:02,210 Carry on. 812 00:39:02,212 --> 00:39:04,212 TEACHER: Everybody settle. 813 00:39:04,214 --> 00:39:05,547 Jesus Christ... 814 00:39:05,549 --> 00:39:06,815 Stone, what the hell were you going to do 815 00:39:06,817 --> 00:39:08,150 with a ball point pen anyways, huh? 816 00:39:08,152 --> 00:39:09,685 SPENCER: (CHUCKLES) I don't know, ma'am. 817 00:39:09,687 --> 00:39:10,954 I just didn't want my family to find out 818 00:39:10,956 --> 00:39:11,754 that I'd died hiding underneath a desk. 819 00:39:11,756 --> 00:39:13,121 Hmm. 820 00:39:13,123 --> 00:39:14,323 Huh. 821 00:39:14,325 --> 00:39:16,828 Show of hands. Who thinks Stone's an asshole? 822 00:39:17,727 --> 00:39:19,094 SPENCER: Come on, man. 823 00:39:19,096 --> 00:39:20,562 Yeah, me too. That's gonna be on the test. 824 00:39:20,564 --> 00:39:22,000 (LAUGHTER) 825 00:39:48,658 --> 00:39:51,058 Strange. No beggars on our tail. 826 00:39:51,060 --> 00:39:52,663 Guess they're not following today. 827 00:39:53,997 --> 00:39:56,198 Check the DAGR and confirm our coordinates. 828 00:39:56,200 --> 00:39:57,734 ALEK: Roger. 829 00:40:02,439 --> 00:40:04,608 BEN: Skarlatos, come on, man. 830 00:40:05,576 --> 00:40:06,641 ALEK: Shit! 831 00:40:06,643 --> 00:40:08,109 I can't find my rucksack. 832 00:40:08,111 --> 00:40:09,645 Did you have it at the last stop? 833 00:40:09,647 --> 00:40:11,114 ALEK: Yeah. 834 00:40:12,183 --> 00:40:14,018 Security halt. 835 00:40:19,422 --> 00:40:20,489 Better be back there. 836 00:40:20,491 --> 00:40:21,927 SOLDIER: We have a security halt. 837 00:40:22,359 --> 00:40:23,560 Cover! 838 00:40:28,565 --> 00:40:30,098 ALEK: Shit! It's not here. 839 00:40:30,100 --> 00:40:32,266 I had two mags of 50 cal and the DAGR in it. 840 00:40:32,268 --> 00:40:33,569 Everybody mount up! 841 00:40:33,571 --> 00:40:35,703 We're going back to the village. 842 00:40:35,705 --> 00:40:36,972 I guess we figured out why 843 00:40:36,974 --> 00:40:39,107 the villagers didn't follow us. 844 00:40:39,109 --> 00:40:41,275 TEACHER: Congratulations, Airman Stone, 845 00:40:41,277 --> 00:40:43,978 you just gave this man permanent brain damage. 846 00:40:43,980 --> 00:40:45,348 SPENCER: But I thought I needed to get 847 00:40:45,350 --> 00:40:46,982 an airway in. He needs to breathe, right? 848 00:40:46,984 --> 00:40:48,650 You do. But did you notice that our friend here 849 00:40:48,652 --> 00:40:50,018 has clear fluid in his ears? 850 00:40:50,020 --> 00:40:52,187 What might that clear fluid be, Mr. Stone? 851 00:40:52,189 --> 00:40:53,821 SPENCER: Oh, shit. 852 00:40:53,823 --> 00:40:56,257 Not quite. Guess again. 853 00:40:56,259 --> 00:40:57,324 Spinal fluid, ma'am. 854 00:40:57,326 --> 00:40:58,826 Correct. Spinal fluid. 855 00:40:58,828 --> 00:41:00,828 And if your friend has spinal fluid in his ears, 856 00:41:00,830 --> 00:41:02,063 what does that tell us? 857 00:41:02,065 --> 00:41:03,565 He could have damage to his skull. 858 00:41:03,567 --> 00:41:05,433 Okay. So, to recap. 859 00:41:05,435 --> 00:41:06,868 You just walked up to a guy who was 860 00:41:06,870 --> 00:41:08,636 already having a pretty bad day to begin with 861 00:41:08,638 --> 00:41:11,239 and you shove a piece of silicone into his brain. 862 00:41:11,241 --> 00:41:12,641 You just lobotomized him. 863 00:41:12,643 --> 00:41:14,676 Well, I figured I'd get that in first so he could breathe 864 00:41:14,678 --> 00:41:16,478 and then I'd move on to his other stuff. 865 00:41:16,480 --> 00:41:17,679 Okay, but sometimes you need 866 00:41:17,681 --> 00:41:19,047 to deal with the bleeding first. 867 00:41:19,049 --> 00:41:20,315 SPENCER: So, I'd put a tourniquet on it, then? 868 00:41:20,317 --> 00:41:21,583 Not always. 869 00:41:21,585 --> 00:41:23,085 What if the wound was on the neck, say? 870 00:41:23,087 --> 00:41:25,853 A tourniquet on the neck is better known as a noose. 871 00:41:25,855 --> 00:41:27,022 What do I do, then? 872 00:41:27,024 --> 00:41:29,391 In that case, you say a prayer. 873 00:41:29,393 --> 00:41:31,663 And you hope something creative occurs to you. 874 00:41:33,497 --> 00:41:35,165 That's some sound advice. 875 00:41:49,914 --> 00:41:52,047 BEN: Let's make this quick. 876 00:41:52,049 --> 00:41:54,815 - Put out security. - MAN: (ON RADIO) Roger that. 877 00:41:54,817 --> 00:41:57,386 Skarlatos, stay here. 878 00:41:57,388 --> 00:41:58,754 MAN: Don't move. Don't move! 879 00:41:58,756 --> 00:42:00,325 BEN: Let's go. 880 00:42:02,058 --> 00:42:04,227 - (INDISTINCT CHATTERING) - (GOAT BLEATING) 881 00:42:05,763 --> 00:42:08,098 (SPEAKING PASHTO) 882 00:42:12,602 --> 00:42:14,605 (SPEAKING PASHTO) 883 00:42:28,852 --> 00:42:30,886 - What'd they want? - BEN: A knife. 884 00:42:30,888 --> 00:42:33,757 Some shell casings. Our shiny trash. 885 00:42:35,859 --> 00:42:38,194 ALEK: Yeah, it's all here except... 886 00:42:38,196 --> 00:42:39,060 Except what? 887 00:42:39,062 --> 00:42:41,596 My hat. With my name on it. 888 00:42:41,598 --> 00:42:44,098 Well, looks like some unfortunate soul 889 00:42:44,100 --> 00:42:46,203 just got the nickname Skarlatos. 890 00:42:47,337 --> 00:42:49,270 Let's go. Mount up! 891 00:42:49,272 --> 00:42:51,408 MAN 1: Mount up! MAN 2: Mount up! Let's move. 892 00:42:52,808 --> 00:42:54,344 (ENGINE STARTS) 893 00:42:58,382 --> 00:42:59,681 We in? 894 00:42:59,683 --> 00:43:01,052 Hit it. 895 00:43:04,187 --> 00:43:05,288 (BOTH GRUNTING) 896 00:43:06,723 --> 00:43:08,925 MAN 1: Lock those hands up! 897 00:43:08,927 --> 00:43:10,161 MAN 2: Get in there, Spence! 898 00:43:10,861 --> 00:43:12,864 Spence, go for the legs. 899 00:43:17,368 --> 00:43:19,601 Okay, now when you have someone in a hold like this, 900 00:43:19,603 --> 00:43:21,536 use your free hand to clamp down 901 00:43:21,538 --> 00:43:22,670 on the carotid artery. 902 00:43:22,672 --> 00:43:23,806 MAN: There you go! 903 00:43:23,808 --> 00:43:25,573 Spence, get it in. 904 00:43:25,575 --> 00:43:26,875 You think your opponent's 905 00:43:26,877 --> 00:43:28,398 just gonna let you do that to him, huh? 906 00:43:30,914 --> 00:43:32,047 Spence, you don't got it. 907 00:43:32,049 --> 00:43:33,281 Line his chin up with the elbow. 908 00:43:33,283 --> 00:43:35,250 SPENCER: I'm trying. 909 00:43:35,252 --> 00:43:36,850 Spence, get your hooks in, go for the legs. 910 00:43:36,852 --> 00:43:38,620 Not just the arms. Go for the legs. 911 00:43:38,622 --> 00:43:40,357 Don't give him any clues. 912 00:43:43,127 --> 00:43:44,525 Spence, get your hooks in. 913 00:43:44,527 --> 00:43:45,796 MAN: Come on, man! 914 00:43:47,765 --> 00:43:49,834 - Deeper. - MAN: Spence, lock it up! 915 00:43:51,000 --> 00:43:52,303 MAN: All right, you got him now! 916 00:43:53,404 --> 00:43:54,405 Whoo! 917 00:43:59,943 --> 00:44:01,278 (LAPTOP CHIMES) 918 00:44:08,685 --> 00:44:10,618 Alek, what up? 919 00:44:10,620 --> 00:44:12,221 Spencer, hey, what's up? 920 00:44:12,223 --> 00:44:14,723 I'm fine. Getting good at this. 921 00:44:14,725 --> 00:44:16,959 Good at what? Like, checking rashes? 922 00:44:16,961 --> 00:44:18,560 No, I've been doing jiu-jitsu. 923 00:44:18,562 --> 00:44:20,295 I'm starting to finally figure this shit out. 924 00:44:20,297 --> 00:44:22,730 Not getting my ass beat every match, at least. 925 00:44:22,732 --> 00:44:24,031 Well, that's good. 926 00:44:24,033 --> 00:44:25,533 There's, like, nothing to do over here. 927 00:44:25,535 --> 00:44:27,034 But you're in Afghanistan. 928 00:44:27,036 --> 00:44:28,972 Yeah, well, nobody cares about Afghanistan anymore. 929 00:44:28,974 --> 00:44:30,939 Now the real bad guys are ISIS. 930 00:44:30,941 --> 00:44:32,540 Not many of those over there? 931 00:44:32,542 --> 00:44:36,612 No, I'm like a security guard. Basically just a mall cop. 932 00:44:36,614 --> 00:44:38,846 Well, adventure starts soon. 933 00:44:38,848 --> 00:44:40,149 Did Strasser ever decide if he's coming 934 00:44:40,151 --> 00:44:41,783 with us on the Great European Tour? 935 00:44:41,785 --> 00:44:42,984 Yeah, no, he can't go. 936 00:44:42,986 --> 00:44:44,486 I'm thinking about asking Solon, 937 00:44:44,488 --> 00:44:45,921 but I don't think he's going to have enough money. 938 00:44:45,923 --> 00:44:48,056 Okay. Well, just let me know, man. 939 00:44:48,058 --> 00:44:49,757 I'm getting excited. 940 00:44:49,759 --> 00:44:51,125 Yeah, you have no idea. 941 00:44:51,127 --> 00:44:52,594 I'm desperate to get out of here. 942 00:44:52,596 --> 00:44:54,395 I still think we need to park it in Germany 943 00:44:54,397 --> 00:44:56,096 for a while, though. 944 00:44:56,098 --> 00:44:58,167 Yeah, it's just that, 945 00:44:58,169 --> 00:45:00,301 there's so much I wanna see, you know? 946 00:45:00,303 --> 00:45:02,103 And chances are this will probably be 947 00:45:02,105 --> 00:45:04,873 one of the last times I'll get to do something like this. 948 00:45:04,875 --> 00:45:07,007 Look, I know you have that girl there. 949 00:45:07,009 --> 00:45:09,578 What was she? An exchange student? 950 00:45:09,580 --> 00:45:11,011 Yeah, in Oregon. 951 00:45:11,013 --> 00:45:12,547 We just keep in touch. 952 00:45:12,549 --> 00:45:15,817 And she invited you to stay with her in Germany? 953 00:45:15,819 --> 00:45:17,219 Yeah, but it's not just that. 954 00:45:17,221 --> 00:45:19,520 I just kind of wanna soak it in a little bit. 955 00:45:19,522 --> 00:45:22,424 I don't wanna be moving around every day. 956 00:45:22,426 --> 00:45:25,060 I mean, we don't get to go on leave that often. 957 00:45:25,062 --> 00:45:26,895 Yeah, well, if you just wanna stay in Germany, man, 958 00:45:26,897 --> 00:45:28,429 that's cool. Just do that. 959 00:45:28,431 --> 00:45:30,297 Yeah, well, I mean, my family history is there. 960 00:45:30,299 --> 00:45:31,699 And they're the reason I wanted 961 00:45:31,701 --> 00:45:33,601 to join the military in the first place. 962 00:45:33,603 --> 00:45:35,437 Well, we don't have to decide right now. 963 00:45:35,439 --> 00:45:37,280 Hey, whatever happened to that sniper training? 964 00:45:38,207 --> 00:45:40,074 I'll tell you about that later. 965 00:45:40,076 --> 00:45:42,676 Uh, basically, I'm just really bored. 966 00:45:42,678 --> 00:45:46,248 That sucks. I'm over here having a freakin' blast! 967 00:45:46,250 --> 00:45:49,984 Drinking beers, hanging on the beach, doing jiu-jitsu. 968 00:45:49,986 --> 00:45:52,154 Portugal is paradise. 969 00:45:52,156 --> 00:45:54,323 You're a piece of shit. 970 00:45:54,325 --> 00:45:55,690 What's that? You must be breaking up. 971 00:45:55,692 --> 00:45:57,292 Sounded like you called me a piece of shit! 972 00:45:57,294 --> 00:45:58,993 All right, well, it's like midnight here. 973 00:45:58,995 --> 00:46:00,362 I gotta go to bed. 974 00:46:00,364 --> 00:46:02,730 All right, hang in there, brother. Later. 975 00:46:02,732 --> 00:46:04,035 All right. 976 00:46:06,536 --> 00:46:08,138 (INDISTINCT CHATTERING) 977 00:46:15,411 --> 00:46:17,745 (LINE RINGING) 978 00:46:17,747 --> 00:46:20,916 Stone. First name Spencer. What's up, my guy? 979 00:46:20,918 --> 00:46:22,317 Chilling, man. What are you doing? 980 00:46:22,319 --> 00:46:23,986 You know, just the morning routine. 981 00:46:23,988 --> 00:46:25,487 Chilling. Any action over there yet? 982 00:46:25,489 --> 00:46:27,254 Nah, this is a pretty cake assignment. 983 00:46:27,256 --> 00:46:28,623 But, listen, I got an idea for you. 984 00:46:28,625 --> 00:46:30,324 Me and Alek were just talking about 985 00:46:30,326 --> 00:46:32,361 doing a backpacking trip all over Europe. 986 00:46:32,363 --> 00:46:33,462 You should, man. You could be posted 987 00:46:33,464 --> 00:46:35,129 anywhere after this one, right? 988 00:46:35,131 --> 00:46:36,730 Yeah, but I'm trying to say you should come with us. 989 00:46:36,732 --> 00:46:39,936 Wait, wait. You mean, meet you in Europe? 990 00:46:39,938 --> 00:46:41,435 Yeah, son. It'll be crazy. 991 00:46:41,437 --> 00:46:43,138 You have the summer off, don't you? 992 00:46:43,140 --> 00:46:45,640 Man, come on, you know I don't got money like that. 993 00:46:45,642 --> 00:46:48,442 Just take out a credit card. You'll pay it back. 994 00:46:48,444 --> 00:46:50,245 Ah, I see them headphones. You must be working 995 00:46:50,247 --> 00:46:52,013 for a credit card company now, huh? 996 00:46:52,015 --> 00:46:53,315 Just see what you qualify for. 997 00:46:53,317 --> 00:46:54,918 That's crazy you say that though. 998 00:46:54,920 --> 00:46:56,284 I was just talking to my coworker 999 00:46:56,286 --> 00:46:57,518 about getting a credit card 1000 00:46:57,520 --> 00:46:59,154 with frequent flyer miles, too. 1001 00:46:59,156 --> 00:47:03,225 Anthony, it's meant to be, dawg. Come on. 1002 00:47:03,227 --> 00:47:05,060 All right, man, screw it. I'm in. 1003 00:47:05,062 --> 00:47:06,430 (HORN HONKING) 1004 00:47:20,343 --> 00:47:21,708 Hey! What's up, man. You made it. 1005 00:47:21,710 --> 00:47:23,444 What's up, bro? 1006 00:47:23,446 --> 00:47:24,779 Hold on, let me grab my bag real quick. 1007 00:47:24,781 --> 00:47:25,848 All right. 1008 00:47:25,850 --> 00:47:27,516 Come on, let's go check in. 1009 00:47:27,518 --> 00:47:30,083 Isn't this crazy? We made it to Europe, though. 1010 00:47:30,085 --> 00:47:32,954 I know, man. Look around. 1011 00:47:32,956 --> 00:47:36,026 Hold on, hold on. We gotta get a shot of this real quick. 1012 00:47:38,462 --> 00:47:40,194 There it is. 1013 00:47:40,196 --> 00:47:41,895 Come on, man. I've been waiting out here forever. 1014 00:47:41,897 --> 00:47:43,233 All right, all right. 1015 00:47:46,268 --> 00:47:48,370 - Hey, how you doing? - Hello. Welcome to Roma. 1016 00:47:48,372 --> 00:47:50,038 - SPENCER: Thanks. - Last name? 1017 00:47:50,040 --> 00:47:51,709 - Uh, Stone. - Stone. 1018 00:47:53,210 --> 00:47:54,943 Perfect. Well, I have your room for two. 1019 00:47:54,945 --> 00:47:56,245 Would you like two keys, then? 1020 00:47:56,247 --> 00:47:57,745 - Yes, please. - Okay. 1021 00:47:57,747 --> 00:47:59,982 And is this your first time staying with us? 1022 00:47:59,984 --> 00:48:01,583 Uh, it's actually our first time in Italy. 1023 00:48:01,585 --> 00:48:03,784 Oh, welcome. Well, in that case, 1024 00:48:03,786 --> 00:48:05,420 if you don't have any plans for tonight, 1025 00:48:05,422 --> 00:48:07,923 we have a party bus leaving from our bar. 1026 00:48:07,925 --> 00:48:10,991 And they call it the Perversion Excursion, 1027 00:48:10,993 --> 00:48:12,361 if that translates. 1028 00:48:12,363 --> 00:48:14,261 Oh, yeah, I think it translates. 1029 00:48:14,263 --> 00:48:15,630 Would you like me to sign you up? 1030 00:48:15,632 --> 00:48:16,799 Yes, please. 1031 00:48:16,801 --> 00:48:18,132 I think we're gonna have a good time in Italy. 1032 00:48:18,134 --> 00:48:19,466 Yeah, I think so. 1033 00:48:19,468 --> 00:48:21,002 Well, I hope you're seeing all the sights 1034 00:48:21,004 --> 00:48:22,270 before your excursion. 1035 00:48:22,272 --> 00:48:24,806 Oh, yeah. We plan on seeing all the sights. 1036 00:48:24,808 --> 00:48:26,143 Mmm. 1037 00:48:32,850 --> 00:48:34,616 ANTHONY: We made it to the Coliseum, baby. 1038 00:48:34,618 --> 00:48:36,618 SPENCER: It's crazy that they built this back then. 1039 00:48:36,620 --> 00:48:38,319 ANTHONY: Can you believe how big it is? 1040 00:48:38,321 --> 00:48:39,487 SPENCER: And can you believe people 1041 00:48:39,489 --> 00:48:40,855 used to kill each other in there? 1042 00:48:40,857 --> 00:48:42,323 ANTHONY: 'Cause imagine watching that now, 1043 00:48:42,325 --> 00:48:44,326 somebody fight a lion. 1044 00:48:44,328 --> 00:48:46,395 SPENCER: (IMITATING MAXIMUS) Are you not entertained? 1045 00:48:46,397 --> 00:48:47,761 ANTHONY: Do you give him a thumbs up 1046 00:48:47,763 --> 00:48:48,895 or a thumbs down? 1047 00:48:48,897 --> 00:48:50,665 SPENCER: Thumbs down. 1048 00:48:50,667 --> 00:48:52,100 ANTHONY: Kill him. 1049 00:48:52,102 --> 00:48:54,536 SPENCER: Lot of old shit here. That's for sure. 1050 00:48:54,538 --> 00:48:56,270 ANTHONY: You trying to throw some coins in or something? 1051 00:48:56,272 --> 00:48:57,638 Just throw it backwards. 1052 00:48:57,640 --> 00:49:00,010 - Throw it backwards? - Yeah, if you want to. 1053 00:49:03,279 --> 00:49:04,712 Did it make it? (LAUGHS) 1054 00:49:04,714 --> 00:49:07,015 I don't know. We'll see if we ever come back. 1055 00:49:07,017 --> 00:49:08,116 Let's go down there, yeah. 1056 00:49:08,118 --> 00:49:10,118 Then we'll know we made it. 1057 00:49:10,120 --> 00:49:13,154 - And again, one, two, three. - (CAMERA CLICKS) 1058 00:49:13,156 --> 00:49:14,321 Oh, yeah, that's good. What you think? 1059 00:49:14,323 --> 00:49:15,857 Hold on, what you think? 1060 00:49:15,859 --> 00:49:17,292 Oh, yeah, you got the shot. You got it, you got it. 1061 00:49:17,294 --> 00:49:18,726 We gotta post that for sure. 1062 00:49:18,728 --> 00:49:21,297 This is it, baby. The Trevi Fountain. 1063 00:49:23,098 --> 00:49:24,567 SPENCER: Don't fall over. 1064 00:49:28,305 --> 00:49:29,770 Let's take a selfie or something real quick. 1065 00:49:29,772 --> 00:49:32,741 You know, we gotta capture this moment. You feel me? 1066 00:49:32,743 --> 00:49:35,413 - (CAMERA CLICKS) - Race you up the stairs. 1067 00:49:37,781 --> 00:49:39,281 SPENCER: Ah, you slow. 1068 00:49:39,283 --> 00:49:40,614 ANTHONY: That must be where the pope lives, you know? 1069 00:49:40,616 --> 00:49:42,350 - I don't even know. - (CAMERA CLICKS) 1070 00:49:42,352 --> 00:49:44,886 Is that the Vatican? What is that? 1071 00:49:44,888 --> 00:49:46,620 SPENCER: If you're standing right here, 1072 00:49:46,622 --> 00:49:49,156 you're directly in the center of all these columns. 1073 00:49:49,158 --> 00:49:50,725 Hold on, I gotta take a picture of that. 1074 00:49:50,727 --> 00:49:52,762 - (CAMERA CLICKS) - SPENCER: That's crazy. 1075 00:49:56,466 --> 00:49:57,535 Wow. 1076 00:50:05,042 --> 00:50:06,574 Trying to head back? 1077 00:50:06,576 --> 00:50:08,844 Yeah. Let's go back to the hostel. 1078 00:50:08,846 --> 00:50:10,212 It was a good day. 1079 00:50:10,214 --> 00:50:12,183 Yeah, let's get ready for that excursion. 1080 00:50:15,852 --> 00:50:17,120 Lea! 1081 00:50:17,687 --> 00:50:19,321 LEA: Alek? Hi! 1082 00:50:19,323 --> 00:50:21,525 - ALEK: Hey, what's up? - Jump in. 1083 00:50:26,963 --> 00:50:28,328 - So good to see you. - Hi! 1084 00:50:28,330 --> 00:50:30,698 Welcome to Germany. 1085 00:50:30,700 --> 00:50:31,833 Thank you. 1086 00:50:31,835 --> 00:50:33,303 Let's go. 1087 00:50:41,812 --> 00:50:45,013 ANTHONY: Yo, this shit is unreal. 1088 00:50:45,015 --> 00:50:47,114 SPENCER: I'm saying. 1089 00:50:47,116 --> 00:50:49,185 (INDISTINCT CHATTERING) 1090 00:50:49,752 --> 00:50:50,754 (ANTHONY GRUNTS) 1091 00:50:52,288 --> 00:50:54,624 It's why they call it backpacking, bro. 1092 00:50:58,194 --> 00:51:00,462 Can we just please get to the hostel, man, 1093 00:51:00,464 --> 00:51:02,330 before I throw this damn bag in the canal? 1094 00:51:02,332 --> 00:51:04,299 Or I throw your ass in first. 1095 00:51:04,301 --> 00:51:05,500 Hey, you're the one who almost 1096 00:51:05,502 --> 00:51:07,000 cost us the trip on the first night. 1097 00:51:07,002 --> 00:51:08,236 Yeah, now I'm the guy 1098 00:51:08,238 --> 00:51:09,972 traveling in Europe on a broken ankle. 1099 00:51:09,974 --> 00:51:11,440 ANTHONY: Whatever, man. 1100 00:51:11,442 --> 00:51:13,241 We need to catch one of these taxis or whatever. 1101 00:51:13,243 --> 00:51:15,377 These boats or something. 1102 00:51:15,379 --> 00:51:16,877 Is this where we get on, right here? 1103 00:51:16,879 --> 00:51:18,245 SPENCER: Yeah, I think so. 1104 00:51:18,247 --> 00:51:19,413 ANTHONY: Are you sure? Do you even know? 1105 00:51:19,415 --> 00:51:20,950 SPENCER: I don't even know, man. 1106 00:51:20,952 --> 00:51:22,586 Let's just go figure it out. 1107 00:51:24,020 --> 00:51:25,219 - Hello. - WAITRESS: Hello. 1108 00:51:25,221 --> 00:51:27,154 Hello. 1109 00:51:27,156 --> 00:51:28,223 ALEK: Did you see those pretzels? 1110 00:51:28,225 --> 00:51:29,591 Oh, my God. They look so good. 1111 00:51:29,593 --> 00:51:31,192 LEA: Yeah. 1112 00:51:31,194 --> 00:51:32,826 So is it everything you dreamed? 1113 00:51:32,828 --> 00:51:35,565 Oh, yeah, absolutely. This is amazing. 1114 00:51:36,567 --> 00:51:38,466 LEA: Do you know which table was his? 1115 00:51:38,468 --> 00:51:40,634 Ah, I'm not sure if he had a table per se, 1116 00:51:40,636 --> 00:51:42,170 but if I know my Grandpa Nick... 1117 00:51:42,172 --> 00:51:43,404 - Yeah. - Probably would have 1118 00:51:43,406 --> 00:51:45,306 - sat right there. Yeah. - Okay. 1119 00:51:45,308 --> 00:51:46,643 - Shall we? - Yeah. 1120 00:51:51,348 --> 00:51:52,681 It's nice. 1121 00:51:52,683 --> 00:51:54,181 Yeah. 1122 00:51:54,183 --> 00:51:56,286 (BOTH SPEAKING GERMAN) 1123 00:51:59,455 --> 00:52:00,821 ALEK: What did you get us? 1124 00:52:00,823 --> 00:52:02,991 - Two beers. - Oh, awesome. Great. 1125 00:52:02,993 --> 00:52:04,359 Okay. 1126 00:52:04,361 --> 00:52:06,794 So, you're not going to tell me the story? 1127 00:52:06,796 --> 00:52:08,897 Ah, well, it's not really much of a story. 1128 00:52:08,899 --> 00:52:09,932 LEA: Silly. 1129 00:52:09,934 --> 00:52:11,699 My father says everyone has a story 1130 00:52:11,701 --> 00:52:13,500 and it's our duty to tell it. 1131 00:52:13,502 --> 00:52:15,837 Well, all I know for sure is that about 1132 00:52:15,839 --> 00:52:19,239 sixty-two years ago, my grandpa sat right here. 1133 00:52:19,241 --> 00:52:20,574 - Thank you. - Thank you. 1134 00:52:20,576 --> 00:52:21,808 My grandpa sat right here 1135 00:52:21,810 --> 00:52:23,344 and celebrated getting his stripes. 1136 00:52:23,346 --> 00:52:25,446 - Becoming a sergeant? - Yeah. 1137 00:52:25,448 --> 00:52:27,082 In the German forces? 1138 00:52:27,084 --> 00:52:28,650 No. No. Uh, American. He, uh... 1139 00:52:28,652 --> 00:52:30,384 He was raised in New York, 1140 00:52:30,386 --> 00:52:32,422 and he was stationed here during World War II. 1141 00:52:33,189 --> 00:52:35,489 Okay, so, here you are. 1142 00:52:35,491 --> 00:52:37,658 Following in his footsteps. 1143 00:52:37,660 --> 00:52:40,495 Yeah. I guess so, in a way. 1144 00:52:40,497 --> 00:52:42,496 I'm so happy that you're here. 1145 00:52:42,498 --> 00:52:44,000 - Cheers. - Cheers. 1146 00:52:52,609 --> 00:52:54,408 Wow, look at that view. 1147 00:52:54,410 --> 00:52:56,076 Man, I haven't been able to get a good picture 1148 00:52:56,078 --> 00:52:57,245 this entire time we've been here. 1149 00:52:57,247 --> 00:52:58,578 Bro, just use my selfie stick. 1150 00:52:58,580 --> 00:52:59,848 You'll get all the background in it too. 1151 00:52:59,850 --> 00:53:01,281 Why don't you just take a picture of me? 1152 00:53:01,283 --> 00:53:03,116 Hell no. I'm tired from this heat, 1153 00:53:03,118 --> 00:53:05,587 and those eight thousand miles you made us walk today. 1154 00:53:05,589 --> 00:53:07,154 Well, bro, I'm not about to use a selfie stick, 1155 00:53:07,156 --> 00:53:09,089 and stick out even more than we already are. 1156 00:53:09,091 --> 00:53:11,759 Right. 'Cause that'll make us stick out any more. 1157 00:53:11,761 --> 00:53:12,931 (CAMERA CLICKING) 1158 00:53:17,567 --> 00:53:19,835 Hey, excuse me. Do you speak English? 1159 00:53:19,837 --> 00:53:21,034 Yeah, I do. 1160 00:53:21,036 --> 00:53:23,737 Do you think you could take a picture of me? 1161 00:53:23,739 --> 00:53:25,239 Don't ask. He's grumpy right now. 1162 00:53:25,241 --> 00:53:28,009 - He doesn't wanna do it. - (CHUCKLES) Okay. Yeah. Sure. 1163 00:53:28,011 --> 00:53:29,013 Cool. Thank you. 1164 00:53:30,681 --> 00:53:31,645 Okay. 1165 00:53:31,647 --> 00:53:35,083 - One, two, three. - (CAMERA CLICKS) 1166 00:53:35,085 --> 00:53:37,351 Oh. It's kind of dark. You wanna check it? 1167 00:53:37,353 --> 00:53:38,954 I'm sure you got it. Let me see. 1168 00:53:38,956 --> 00:53:40,554 Yeah, that looks good. Thank you. 1169 00:53:40,556 --> 00:53:41,857 - I appreciate it. - Yeah, of course. 1170 00:53:41,859 --> 00:53:43,190 I'm Spencer. 1171 00:53:43,192 --> 00:53:44,558 - Lisa. - Nice to meet you, Lisa. 1172 00:53:44,560 --> 00:53:45,859 - Nice to meet you. - This is Anthony. 1173 00:53:45,861 --> 00:53:48,462 He tragically can't stand up right now. 1174 00:53:48,464 --> 00:53:50,531 - How you doing? - Nice to meet you. 1175 00:53:50,533 --> 00:53:52,500 SPENCER: So what are you up to? 1176 00:53:52,502 --> 00:53:55,101 First day in the city. Just taking a trip around. 1177 00:53:55,103 --> 00:53:56,304 SPENCER: Nice. Us too. 1178 00:53:56,306 --> 00:53:57,538 We're going over to the San Marco Square. 1179 00:53:57,540 --> 00:53:59,841 - You wanna go with us? - Yeah. Sure. 1180 00:53:59,843 --> 00:54:01,308 Yeah. All right, come on. Take a seat. 1181 00:54:01,310 --> 00:54:02,513 Okay. 1182 00:54:03,379 --> 00:54:04,712 Thanks. 1183 00:54:04,714 --> 00:54:07,248 - So where are you from? - Uh, LA. 1184 00:54:07,250 --> 00:54:08,482 Oh, nice. Yeah, 1185 00:54:08,484 --> 00:54:10,051 - we're from Sacramento. - Oh, nice. 1186 00:54:10,053 --> 00:54:11,351 Three California kids in Italy? What are the chances? 1187 00:54:11,353 --> 00:54:12,487 Seriously. 1188 00:54:12,489 --> 00:54:14,154 - Small world. - Yeah, I know. 1189 00:54:14,156 --> 00:54:15,390 Guys, say what you want, 1190 00:54:15,392 --> 00:54:16,891 but we can't waste this opportunity. 1191 00:54:16,893 --> 00:54:18,759 - Look, we gotta take a selfie. - It is pretty stunning. 1192 00:54:18,761 --> 00:54:20,361 - It is, yeah. - All right. 1193 00:54:20,363 --> 00:54:21,998 Let's all get in it. 1194 00:54:24,500 --> 00:54:25,632 (CAMERA CLICKS) 1195 00:54:25,634 --> 00:54:28,036 - ANTHONY: Ah. - (LISA LAUGHS) 1196 00:54:28,038 --> 00:54:29,837 ANTHONY: Let's check it out. LISA: That's pretty good. 1197 00:54:29,839 --> 00:54:31,004 SPENCER: I gotta give it to you, man. 1198 00:54:31,006 --> 00:54:32,373 The selfie stick is where it's at. 1199 00:54:32,375 --> 00:54:33,643 ANTHONY: I told you. See. Look. 1200 00:54:34,310 --> 00:54:36,412 That's Instagram-worthy. 1201 00:54:37,848 --> 00:54:38,917 (BELL TOLLING) 1202 00:54:44,821 --> 00:54:46,388 ANTHONY: We gotta get some gelato. 1203 00:54:46,390 --> 00:54:47,821 Ah, this looks amazing. 1204 00:54:47,823 --> 00:54:50,658 - MAN: Buongiorno! - (ALL RESPOND IN ITALIAN) 1205 00:54:50,660 --> 00:54:52,192 LISA: Oh, I love a good mint chip. 1206 00:54:52,194 --> 00:54:53,995 SPENCER: Oh, my gosh. I need this right now. 1207 00:54:53,997 --> 00:54:55,596 Can I try the wild fruit, please? 1208 00:54:55,598 --> 00:54:57,600 - Wild fruit? - ANTHONY: Yeah. 1209 00:54:59,803 --> 00:55:01,169 SPENCER: What are you getting? 1210 00:55:01,171 --> 00:55:03,071 Can I get the mint chocolate chip, please? 1211 00:55:03,073 --> 00:55:04,138 Mint chocolate for you? 1212 00:55:04,140 --> 00:55:05,505 - Yes, please. - That looks good, too. 1213 00:55:05,507 --> 00:55:06,975 LISA: Which one are you gonna get? 1214 00:55:06,977 --> 00:55:09,576 SPENCER: Think I might get the hazelnut right there. 1215 00:55:09,578 --> 00:55:11,145 ANTHONY: Grazie. 1216 00:55:11,147 --> 00:55:13,547 SPENCER: And then can I get the hazelnut? 1217 00:55:13,549 --> 00:55:15,216 And hazelnut for you. 1218 00:55:15,218 --> 00:55:16,984 My treat, guys. My treat. 1219 00:55:16,986 --> 00:55:18,954 It's amazing, guys. 1220 00:55:18,956 --> 00:55:20,520 LISA: Oh, my God. 1221 00:55:20,522 --> 00:55:22,024 SPENCER: It's good? LISA: Mmm-hmm. 1222 00:55:23,359 --> 00:55:25,158 MAN: Has to be good. 1223 00:55:25,160 --> 00:55:26,929 It's the best in town. 1224 00:55:26,931 --> 00:55:27,930 Thank you. 1225 00:55:27,932 --> 00:55:29,596 - Thank you. - Thank you, sir. 1226 00:55:29,598 --> 00:55:30,969 Thank you. Bye-bye. 1227 00:55:31,500 --> 00:55:32,970 Thank you. 1228 00:55:34,938 --> 00:55:37,239 LISA: Ooh, this place is so dark. 1229 00:55:37,241 --> 00:55:39,306 Oh, and I'm pretty sure you're not allowed 1230 00:55:39,308 --> 00:55:40,875 to take photos in here, Anthony. 1231 00:55:40,877 --> 00:55:43,176 SPENCER: Yeah, now you can finally put that stick away. 1232 00:55:43,178 --> 00:55:44,679 (LISA CHUCKLES) 1233 00:55:44,681 --> 00:55:46,681 ANTHONY: Whoa, guys. Hold your horses. 1234 00:55:46,683 --> 00:55:48,082 SPENCER: Wow. Really, bro? 1235 00:55:48,084 --> 00:55:49,549 LISA: I thought it was pretty funny. (LAUGHS) 1236 00:55:49,551 --> 00:55:51,051 (CAMERA CLICKS) 1237 00:55:51,053 --> 00:55:52,987 SPENCER: Man, you don't see stuff like this back home. 1238 00:55:52,989 --> 00:55:54,388 - (CAMERA CLICKS) - ANTHONY: That's for sure. 1239 00:55:54,390 --> 00:55:55,489 This would actually look cool 1240 00:55:55,491 --> 00:55:56,857 in front of the capitol, though. 1241 00:55:56,859 --> 00:55:58,460 LISA: So, you guys wanna go get some food now? 1242 00:55:58,462 --> 00:55:59,861 SPENCER: Yeah, I'm starving. 1243 00:55:59,863 --> 00:56:01,594 ANTHONY: Are you as hungry as a horse maybe? 1244 00:56:01,596 --> 00:56:03,832 (LISA CHUCKLES) 1245 00:56:03,834 --> 00:56:06,703 - ANTHONY: Ooh! - (CHUCKLES) Looks good. 1246 00:56:13,276 --> 00:56:15,143 SPENCER: So what do you think of our plans so far? 1247 00:56:15,145 --> 00:56:16,478 You think we're gonna see enough? 1248 00:56:16,480 --> 00:56:17,812 You're the world traveler here. 1249 00:56:17,814 --> 00:56:20,080 Yeah. I think it all sounds pretty good. 1250 00:56:20,082 --> 00:56:21,582 (BOTH SPEAKING ITALIAN) 1251 00:56:21,584 --> 00:56:23,116 Except for Paris. 1252 00:56:23,118 --> 00:56:24,819 How come? You didn't have, like, the best time there? 1253 00:56:24,821 --> 00:56:27,923 Ah, Paris was okay for me. But I don't know. 1254 00:56:27,925 --> 00:56:30,192 Maybe you guys will have a different experience. 1255 00:56:30,194 --> 00:56:31,725 That's actually funny you said that. 1256 00:56:31,727 --> 00:56:33,228 We were, like, debating should we even 1257 00:56:33,230 --> 00:56:34,495 fit it into our trip or not. 1258 00:56:34,497 --> 00:56:37,297 - Yeah. - What do you think? 1259 00:56:37,299 --> 00:56:39,600 I mean, I wanna see it. I think we should, you know? 1260 00:56:39,602 --> 00:56:41,002 Just go experience it for ourselves. 1261 00:56:41,004 --> 00:56:43,337 Might as well. While we're here, you know. 1262 00:56:43,339 --> 00:56:46,373 But for today, we have Venice. 1263 00:56:46,375 --> 00:56:47,741 - That is true. - That is true. 1264 00:56:47,743 --> 00:56:49,479 ALL: Salute! 1265 00:56:53,549 --> 00:56:55,650 - It's good, too. - Yeah. 1266 00:56:55,652 --> 00:56:57,551 SPENCER: What are you guys gonna get? 1267 00:56:57,553 --> 00:56:58,921 - ANTHONY: Pizza! Pizza! - Pizza. 1268 00:56:58,923 --> 00:56:59,786 Pizza! 1269 00:56:59,788 --> 00:57:00,888 ANTHONY: Craving it all today. 1270 00:57:00,890 --> 00:57:03,156 - I know. - I know. For real. 1271 00:57:03,158 --> 00:57:05,027 (BELL TOLLING) 1272 00:57:06,931 --> 00:57:08,965 Wow, this view is amazing. 1273 00:57:08,967 --> 00:57:10,464 Yeah, it's nice. 1274 00:57:10,466 --> 00:57:12,035 No, I'm good. 1275 00:57:13,335 --> 00:57:16,870 It's crazy. You can see the whole city from up here. 1276 00:57:16,872 --> 00:57:18,641 SPENCER: Yeah, man. 1277 00:57:21,877 --> 00:57:23,643 I feel like all we've been doing is traveling. 1278 00:57:23,645 --> 00:57:26,413 We might need to like, slow it down a little bit, you know? 1279 00:57:26,415 --> 00:57:27,982 Anthony, my man, you slow... 1280 00:57:27,984 --> 00:57:30,952 ...down, you die. I know. Yeah, yeah. 1281 00:57:30,954 --> 00:57:33,189 Maybe this is just, like, a little different, though. 1282 00:57:34,189 --> 00:57:35,257 Yeah, I don't know, man. 1283 00:57:35,259 --> 00:57:36,623 You ever just feel like life is just 1284 00:57:36,625 --> 00:57:38,158 catapulting you towards something? 1285 00:57:38,160 --> 00:57:40,029 Some greater purpose? 1286 00:57:41,497 --> 00:57:42,930 You sure that's just a cigarette? 1287 00:57:42,932 --> 00:57:45,466 If not, I might need to hit that. 1288 00:57:45,468 --> 00:57:47,534 (CHUCKLING) 1289 00:57:47,536 --> 00:57:49,203 No, man, I'm serious. Like... 1290 00:57:49,205 --> 00:57:51,404 Sometimes, I don't even feel like I have a choice, you know. 1291 00:57:51,406 --> 00:57:53,674 Like life is just pushing us towards something. 1292 00:57:53,676 --> 00:57:55,009 Maybe it's, like, life is meant to 1293 00:57:55,011 --> 00:57:57,879 slow us down sometimes, too, you know. 1294 00:57:57,881 --> 00:58:01,149 SPENCER: Yeah, well, not today, my friend. 1295 00:58:01,151 --> 00:58:03,350 We gotta get up early for Berlin tomorrow. 1296 00:58:03,352 --> 00:58:05,252 Rescue Alek from that exchange student. 1297 00:58:05,254 --> 00:58:08,123 Ugh. You're right. On to the next, I guess it is. 1298 00:58:08,125 --> 00:58:09,925 - SPENCER: Yep. - I'm pretty tired myself. 1299 00:58:09,927 --> 00:58:11,625 It's been a long day. 1300 00:58:11,627 --> 00:58:12,963 TOUR GUIDE: Almost there. 1301 00:58:13,932 --> 00:58:15,065 This way. 1302 00:58:19,736 --> 00:58:21,571 Keep up. (SPEAKING GERMAN) 1303 00:58:28,844 --> 00:58:30,949 (IN ENGLISH) All together this way. 1304 00:58:37,687 --> 00:58:40,321 And now you see this is a very important site. 1305 00:58:40,323 --> 00:58:42,288 This is the Fuhrerbunker. 1306 00:58:42,290 --> 00:58:44,558 This is one of the more important sites 1307 00:58:44,560 --> 00:58:46,092 in our history, 1308 00:58:46,094 --> 00:58:48,897 and it is one of the, perhaps, lesser studied sites. 1309 00:58:48,899 --> 00:58:52,065 This is where Hitler killed himself, 1310 00:58:52,067 --> 00:58:53,366 as Russian forces were closing in. 1311 00:58:53,368 --> 00:58:54,701 Wait, for real? 1312 00:58:54,703 --> 00:58:55,768 (SPEAKING GERMAN) 1313 00:58:55,770 --> 00:58:57,138 ANTHONY: But I thought 1314 00:58:57,140 --> 00:58:58,540 Hitler killed himself in the Eagle's Nest, 1315 00:58:58,542 --> 00:59:00,408 with the American forces closing in. 1316 00:59:00,410 --> 00:59:03,411 TOUR GUIDE: No, your American textbooks are wrong 1317 00:59:03,413 --> 00:59:06,047 by about 700 kilometers. 1318 00:59:06,049 --> 00:59:07,949 The Kehlsteinhaus is down in the south 1319 00:59:07,951 --> 00:59:09,952 and Hitler was here with his wife, Eva, 1320 00:59:09,954 --> 00:59:11,954 and it was the Russians who were closing in. 1321 00:59:11,956 --> 00:59:13,721 You Americans can't take credit 1322 00:59:13,723 --> 00:59:16,656 every time evil is defeated. Ja? 1323 00:59:16,658 --> 00:59:18,761 - (WOMAN LAUGHS) - (LAUGHING) 1324 00:59:20,096 --> 00:59:21,632 Off we go. 1325 00:59:22,131 --> 00:59:23,366 This way. 1326 00:59:25,000 --> 00:59:28,368 (SINGING) ♪ Springtime for Hitler 1327 00:59:28,370 --> 00:59:30,471 ♪ And Germany ♪ 1328 00:59:30,473 --> 00:59:32,406 Left. 1329 00:59:32,408 --> 00:59:33,674 Hey, I'm about to go check 1330 00:59:33,676 --> 00:59:35,042 my emails or something. Text my dad. 1331 00:59:35,044 --> 00:59:36,310 All right. I'm just gonna go grab a drink. 1332 00:59:36,312 --> 00:59:37,444 I'll be back in, like, a little bit. 1333 00:59:37,446 --> 00:59:38,679 All right, sounds good. 1334 00:59:38,681 --> 00:59:39,962 (INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER) 1335 00:59:44,219 --> 00:59:45,786 - Hi, how you doing? - Hallo. 1336 00:59:45,788 --> 00:59:47,254 Can I just get a pint, please? 1337 00:59:47,256 --> 00:59:49,824 - (SPEAKING GERMAN) - Stein. Beer. 1338 00:59:49,826 --> 00:59:51,695 - Ja. - Thank you. 1339 00:59:54,797 --> 00:59:56,029 So what do you think about France? 1340 00:59:56,031 --> 00:59:57,531 Do you think it's worth going? 1341 00:59:57,533 --> 00:59:59,266 (SPEAKING GERMAN) 1342 00:59:59,268 --> 01:00:00,734 - Uh... - Um... 1343 01:00:00,736 --> 01:00:01,936 (IN ENGLISH) Where are you from? 1344 01:00:01,938 --> 01:00:04,004 Oh, uh, California. Sacramento. 1345 01:00:04,006 --> 01:00:06,440 Awesome. California. 1346 01:00:06,442 --> 01:00:09,210 A beer for me, please. Where are you headed next? 1347 01:00:09,212 --> 01:00:11,045 Uh, we're gonna go to France, 1348 01:00:11,047 --> 01:00:12,846 and then I think we're gonna finish our trip off in Spain. 1349 01:00:12,848 --> 01:00:14,382 And Amsterdam? 1350 01:00:14,384 --> 01:00:15,449 Ah, we thought about it. 1351 01:00:15,451 --> 01:00:16,717 I don't think we're gonna have enough time. 1352 01:00:16,719 --> 01:00:18,920 Oh, make time for Amsterdam. 1353 01:00:18,922 --> 01:00:20,855 I just got back from there with my band. 1354 01:00:20,857 --> 01:00:22,156 Excuse me. 1355 01:00:22,158 --> 01:00:25,158 And I tell you, one of my favorite things 1356 01:00:25,160 --> 01:00:27,196 to do when we're up there. 1357 01:00:27,763 --> 01:00:29,029 What's that? 1358 01:00:29,031 --> 01:00:31,297 - I got some truffles. - (BOTH LAUGH) 1359 01:00:31,299 --> 01:00:34,301 Head out to the countryside. And you know what I do then? 1360 01:00:34,303 --> 01:00:35,469 What? What's that? 1361 01:00:35,471 --> 01:00:39,073 Nothing. Absolutely nothing. I do nothing. 1362 01:00:39,075 --> 01:00:42,943 I just look at the nature, birds, songs. 1363 01:00:42,945 --> 01:00:44,779 They sing everything. 1364 01:00:44,781 --> 01:00:46,112 That doesn't sound too bad to me. 1365 01:00:46,114 --> 01:00:47,515 - Making friends? - Yeah, man. This is Anthony. 1366 01:00:47,517 --> 01:00:48,683 Oh, hello. How are you? 1367 01:00:48,685 --> 01:00:50,051 How you doing? Nice to meet you. 1368 01:00:50,053 --> 01:00:51,851 He's been telling me about Amsterdam. 1369 01:00:51,853 --> 01:00:53,219 - Oh, for real? - Oh, Amsterdam. 1370 01:00:53,221 --> 01:00:55,390 - ANTHONY: Good things? - Very good things. 1371 01:00:55,392 --> 01:00:57,125 If you don't take all the drug I do, 1372 01:00:57,127 --> 01:00:58,993 Amsterdam is fantastic. 1373 01:00:58,995 --> 01:01:01,194 The most nice people in the world. 1374 01:01:01,196 --> 01:01:02,562 That's what we've been hearing. 1375 01:01:02,564 --> 01:01:05,098 And beautiful women, too. 1376 01:01:05,100 --> 01:01:07,936 - That's what we are after. - We might have to go see that. 1377 01:01:07,938 --> 01:01:09,236 We just might have to. 1378 01:01:09,238 --> 01:01:11,172 And history. Don't forget the history. 1379 01:01:11,174 --> 01:01:12,873 Of course, the history. 1380 01:01:12,875 --> 01:01:14,674 All history is necessary for life. 1381 01:01:14,676 --> 01:01:15,943 (ALL LAUGHING) 1382 01:01:15,945 --> 01:01:17,277 - To Amsterdam. - To Amsterdam. 1383 01:01:17,279 --> 01:01:18,846 - It's settled. - He persuaded us. 1384 01:01:18,848 --> 01:01:21,214 It's done. Just like that. 1385 01:01:21,216 --> 01:01:23,484 (UPBEAT MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 1386 01:01:23,486 --> 01:01:25,421 (PEOPLE SHOUTING EXCITEDLY) 1387 01:01:43,872 --> 01:01:45,775 (INDISTINCT CHATTERING) 1388 01:01:46,909 --> 01:01:49,544 (DANCE MUSIC PLAYING) 1389 01:01:49,546 --> 01:01:52,547 Can I get two Red Bull and vodkas and one beer? 1390 01:01:52,549 --> 01:01:53,850 Sure. 1391 01:02:03,993 --> 01:02:06,395 Alek, here, hand one to him. 1392 01:02:11,067 --> 01:02:12,901 - Hey, it's different, huh? - ALEK: What is? 1393 01:02:12,903 --> 01:02:14,467 This. Different from what you've been doing. 1394 01:02:14,469 --> 01:02:16,804 Man, it's the same damn thing we've been doing. 1395 01:02:16,806 --> 01:02:18,172 Remember the Perversion Excursion, baby? 1396 01:02:18,174 --> 01:02:19,272 SPENCER: Hey, come on, now. 1397 01:02:19,274 --> 01:02:20,674 You know I don't remember that. 1398 01:02:20,676 --> 01:02:22,143 ALEK: Is this really what you guys have been 1399 01:02:22,145 --> 01:02:23,511 doing this whole time without me? 1400 01:02:23,513 --> 01:02:25,013 Yeah, man. Aren't you glad you came? 1401 01:02:25,015 --> 01:02:26,982 I really am. 1402 01:03:05,956 --> 01:03:08,058 - Yeah! - Bought you drinks. 1403 01:03:25,408 --> 01:03:26,473 Hey! 1404 01:03:26,475 --> 01:03:29,676 - Cheers! Cheers! - Hey, let me get in that. 1405 01:03:29,678 --> 01:03:30,810 Cheers! 1406 01:03:30,812 --> 01:03:32,880 (ALL CHEERING) 1407 01:03:32,882 --> 01:03:35,585 SPENCER: Hey! I'm about to make it rain! 1408 01:03:36,652 --> 01:03:38,085 Not as easy as it looks. 1409 01:03:38,087 --> 01:03:40,156 (HORNS HONKING IN DISTANCE) 1410 01:03:41,390 --> 01:03:42,558 (SPENCER GROANS) 1411 01:03:49,031 --> 01:03:52,366 Guys, we need to get up. It's almost noon. 1412 01:03:52,368 --> 01:03:53,435 (ANTHONY GROANS) 1413 01:03:56,806 --> 01:03:59,841 SPENCER: I feel miserable. 1414 01:03:59,843 --> 01:04:02,545 ANTHONY: Last night. Man, last night. 1415 01:04:05,314 --> 01:04:07,651 I still can't believe I got on that stripper pole. 1416 01:04:08,752 --> 01:04:10,585 So hungover. 1417 01:04:10,587 --> 01:04:12,923 Let's go get some food or something. 1418 01:04:13,855 --> 01:04:15,927 (INDISTINCT CHATTERING) 1419 01:04:22,230 --> 01:04:24,130 - No, no. - No, no. 1420 01:04:24,132 --> 01:04:25,502 No, thank you. Just water. 1421 01:04:26,402 --> 01:04:29,370 - More water please. - Okay. 1422 01:04:29,372 --> 01:04:31,939 Man, last night was crazy. This morning, though. 1423 01:04:31,941 --> 01:04:33,440 - Painful. - That's the word. 1424 01:04:33,442 --> 01:04:35,676 - Shit. Even words are... - Painful. 1425 01:04:35,678 --> 01:04:37,380 There it is. 1426 01:04:39,049 --> 01:04:40,748 Guys, we need to talk about Paris, though. 1427 01:04:40,750 --> 01:04:42,649 I mean, like, at this point, why even leave Amsterdam? 1428 01:04:42,651 --> 01:04:44,284 That was our best night yet. Don't you think? 1429 01:04:44,286 --> 01:04:45,618 Yeah. Weren't you guys saying that 1430 01:04:45,620 --> 01:04:47,587 everyone you ran into was anti-Paris? 1431 01:04:47,589 --> 01:04:48,755 I mean, I guess. 1432 01:04:48,757 --> 01:04:50,190 They didn't have anything good to say about it, 1433 01:04:50,192 --> 01:04:51,625 that's for sure. 1434 01:04:51,627 --> 01:04:54,527 Thank you. Or grazie, or danke. Whatever. 1435 01:04:54,529 --> 01:04:55,963 - Just thank you, thank you. - You're welcome. 1436 01:04:55,965 --> 01:04:58,065 So you guys just wanna skip Paris? 1437 01:04:58,067 --> 01:05:00,000 Or at least delay it a little bit. 1438 01:05:00,002 --> 01:05:02,002 (SIGHS) I'm starving. 1439 01:05:02,004 --> 01:05:03,471 Maybe it's like you were saying, 1440 01:05:03,473 --> 01:05:06,808 life's kind of catapulting you towards something. 1441 01:05:06,810 --> 01:05:09,777 Right now it's catapulting me towards some hangover food. 1442 01:05:09,779 --> 01:05:10,978 Wait, what did you say? 1443 01:05:10,980 --> 01:05:12,145 I don't know, man. 1444 01:05:12,147 --> 01:05:13,379 It was something I said in Venice. 1445 01:05:13,381 --> 01:05:14,614 I was caught up in that European high. 1446 01:05:14,616 --> 01:05:16,016 - I'm not gonna lie. - ANTHONY: No, no. 1447 01:05:16,018 --> 01:05:17,150 You should have heard this guy. 1448 01:05:17,152 --> 01:05:18,317 He was talking about how life is 1449 01:05:18,319 --> 01:05:19,752 catapulting him towards something, 1450 01:05:19,754 --> 01:05:21,654 like some greater purpose or something like that. 1451 01:05:21,656 --> 01:05:24,591 - Spencer said that? - I know. Deep shit, right? 1452 01:05:24,593 --> 01:05:25,893 Do you still think that? 1453 01:05:25,895 --> 01:05:27,127 I mean, I guess. 1454 01:05:27,129 --> 01:05:28,828 But nothing's actually stopping us. 1455 01:05:28,830 --> 01:05:30,297 If we weren't meant to be on the train tomorrow, 1456 01:05:30,299 --> 01:05:31,732 something would physically stop us. 1457 01:05:31,734 --> 01:05:33,500 An object in motion stays in motion, 1458 01:05:33,502 --> 01:05:35,703 unless acted upon by a greater force. 1459 01:05:35,705 --> 01:05:36,905 Okay, Isaac Newton. 1460 01:05:36,907 --> 01:05:38,438 I'm telling you, man, he's been deep as hell 1461 01:05:38,440 --> 01:05:40,306 on this trip. I can't even deal with it. 1462 01:05:40,308 --> 01:05:41,609 I mean, people are telling us 1463 01:05:41,611 --> 01:05:43,143 that the French are the king of the rude. 1464 01:05:43,145 --> 01:05:44,812 I wouldn't exactly call that a greater force. 1465 01:05:44,814 --> 01:05:46,812 Plus, we already bought our train tickets, so... 1466 01:05:46,814 --> 01:05:49,250 So, you guys just wanna stick to the original plan? 1467 01:05:49,252 --> 01:05:51,051 Might as well. 1468 01:05:51,053 --> 01:05:53,373 I just need my selfie with the Eiffel Tower and we're good. 1469 01:05:58,428 --> 01:06:00,497 (WOMAN SPEAKING DUTCH ON PA) 1470 01:06:07,736 --> 01:06:10,036 Hey, can you, like, take a candid photo of me 1471 01:06:10,038 --> 01:06:12,172 and the train station? 1472 01:06:12,174 --> 01:06:14,208 All right. You realize it's not candid 1473 01:06:14,210 --> 01:06:15,641 if you ask me to take it though, right? 1474 01:06:15,643 --> 01:06:17,109 Just get me from the side or something like that. 1475 01:06:17,111 --> 01:06:18,781 All right. 1476 01:06:20,114 --> 01:06:21,181 (CAMERA CLICKS) 1477 01:06:21,183 --> 01:06:22,819 All right, there you go. 1478 01:06:24,352 --> 01:06:26,053 You only took one photo. 1479 01:06:26,055 --> 01:06:28,020 Yeah, so? I think it looks good. 1480 01:06:28,022 --> 01:06:29,255 I need multiples, man. 1481 01:06:29,257 --> 01:06:30,223 'Cause I mean, I know I look good. 1482 01:06:30,225 --> 01:06:32,461 But I need options. 1483 01:06:34,730 --> 01:06:36,196 Guys, come on. 1484 01:06:36,198 --> 01:06:37,832 - That's us? - SPENCER: Yeah, let's go. 1485 01:06:37,834 --> 01:06:38,835 ALEK: All right. 1486 01:06:44,406 --> 01:06:46,276 - You ready? - SPENCER: Let's do this. 1487 01:06:53,114 --> 01:06:55,082 Look, there's some guys here. 1488 01:06:55,084 --> 01:06:56,350 Excuse me. Terribly sorry. 1489 01:06:56,352 --> 01:06:57,850 - Hello. - Hello. 1490 01:06:57,852 --> 01:06:59,520 Would you mind helping my dad on board the train? 1491 01:06:59,522 --> 01:07:01,489 - Oh, of course. Yeah, sure. - With his suitcases. 1492 01:07:01,491 --> 01:07:03,123 Thank you so much. That's so lovely. 1493 01:07:03,125 --> 01:07:04,257 Give that to Spencer. 1494 01:07:04,259 --> 01:07:05,491 Thank you very much. 1495 01:07:05,493 --> 01:07:07,294 I'm sorry to accept but it does help. 1496 01:07:07,296 --> 01:07:08,895 - ALEK: No problem. - Thank you. That's so kind. 1497 01:07:08,897 --> 01:07:11,230 If it doesn't go, you can carry me all the way to Paris, 1498 01:07:11,232 --> 01:07:13,901 - can't you? - Uh, I'll give it a shot. 1499 01:07:13,903 --> 01:07:15,402 (ALL LAUGHING) 1500 01:07:15,404 --> 01:07:16,905 MAN: Yeah, God bless you. 1501 01:07:16,907 --> 01:07:18,404 ALEK: Excuse me. Thank you. 1502 01:07:18,406 --> 01:07:19,907 - Thank you very much. - Watch your step here. 1503 01:07:19,909 --> 01:07:21,241 MAN: That'll be fine. Yes. 1504 01:07:21,243 --> 01:07:24,210 Yeah. God bless you. Thank you very much. 1505 01:07:24,212 --> 01:07:26,348 Yes. Thank you so much. 1506 01:07:28,116 --> 01:07:30,750 Our seats are those. Yes, they are. 1507 01:07:30,752 --> 01:07:33,219 We're here. Thank you so much. 1508 01:07:33,221 --> 01:07:35,121 - ALEK: Okay. - God bless you guys. 1509 01:07:35,123 --> 01:07:37,491 - No problem. - Yes. Ah! 1510 01:07:37,493 --> 01:07:39,326 - Thank you so much. Wonderful. - Thank you. 1511 01:07:39,328 --> 01:07:40,761 - Have a good trip. - You too. 1512 01:07:40,763 --> 01:07:42,362 You guys have a great trip. Thank you. 1513 01:07:42,364 --> 01:07:43,730 - Thank you, thank you. - No problem, sir. 1514 01:07:43,732 --> 01:07:46,100 - WOMAN: Bye-bye. - You guys just wanna sit here? 1515 01:07:46,102 --> 01:07:48,002 ALEK: Yeah. Looks good. 1516 01:07:48,004 --> 01:07:49,372 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA) 1517 01:07:55,277 --> 01:07:57,611 ALEK: Bye, Amsterdam. 1518 01:07:57,613 --> 01:07:59,346 I'm kind of sad to leave it. It was fun. 1519 01:07:59,348 --> 01:08:00,446 - I know, really. - Me too. 1520 01:08:00,448 --> 01:08:01,683 It was a blast. 1521 01:08:14,062 --> 01:08:17,897 All right. I'm tired of this. And I'm bored. 1522 01:08:17,899 --> 01:08:19,620 I'm gonna go check the Wi-Fi in first class. 1523 01:08:21,170 --> 01:08:22,538 - I'll be back. - ALEK: All right. 1524 01:08:24,172 --> 01:08:25,571 We should have brought some snacks. 1525 01:08:25,573 --> 01:08:27,441 - You know he gets cranky. - (CHUCKLES) 1526 01:08:27,443 --> 01:08:29,142 Even I could go for a snack. 1527 01:08:29,144 --> 01:08:30,578 Probably the perks of first class. 1528 01:08:30,580 --> 01:08:33,213 Maybe we should go find those seats. 1529 01:08:33,215 --> 01:08:34,781 Right now, I just need some Wi-Fi 1530 01:08:34,783 --> 01:08:36,316 so I can upload these pictures. 1531 01:08:36,318 --> 01:08:37,854 (CHUCKLES) 1532 01:08:43,459 --> 01:08:44,624 SPENCER: Found it. 1533 01:08:44,626 --> 01:08:45,993 First class is up there 1534 01:08:45,995 --> 01:08:47,293 and the Wi-Fi is way better. Let's go up. 1535 01:08:47,295 --> 01:08:48,530 ALEK: Sweet. ANTHONY: Perfect. 1536 01:08:53,536 --> 01:08:55,468 It was nice meeting you. Safe travels. 1537 01:08:55,470 --> 01:08:56,907 WOMAN: Thanks so much. 1538 01:09:07,116 --> 01:09:09,048 ALEK: This is way nicer. 1539 01:09:09,050 --> 01:09:10,651 I told ya. 1540 01:09:10,653 --> 01:09:12,084 I'm gonna get that window seat. 1541 01:09:12,086 --> 01:09:13,353 Sure, man. Whatever. 1542 01:09:13,355 --> 01:09:15,588 Thanks. (LAUGHS) 1543 01:09:15,590 --> 01:09:17,727 I'm gonna take the solo. 1544 01:09:31,873 --> 01:09:33,742 (SPEAKING FRENCH) 1545 01:09:36,545 --> 01:09:39,346 Snacks coming in, twelve o'clock. 1546 01:09:39,348 --> 01:09:41,414 (IN ENGLISH) Gentlemen, may I offer you 1547 01:09:41,416 --> 01:09:42,615 some snacks or a drink? 1548 01:09:42,617 --> 01:09:45,218 - Yeah. Could I get a Coke? - Sure. 1549 01:09:45,220 --> 01:09:46,522 Thank you. 1550 01:09:48,189 --> 01:09:49,655 There you go. 1551 01:09:49,657 --> 01:09:51,191 Can I get some red wine, please? 1552 01:09:51,193 --> 01:09:52,861 - Sure. - Thanks. 1553 01:09:54,563 --> 01:09:56,797 - Thank you. - For you, sir? 1554 01:09:56,799 --> 01:09:58,731 Can I actually have a red wine as well, please? 1555 01:09:58,733 --> 01:10:00,602 - A red wine? - Yeah, please. 1556 01:10:02,403 --> 01:10:03,739 Thank you. 1557 01:10:05,875 --> 01:10:08,141 Please let me know if you need anything else. 1558 01:10:08,143 --> 01:10:10,076 ANTHONY: Oh, we will. 1559 01:10:10,078 --> 01:10:11,311 Hurry up and drink this shit 1560 01:10:11,313 --> 01:10:12,413 so we can ask her to come back again. 1561 01:10:12,415 --> 01:10:14,414 - (BOTH CHUCKLE) - Oh, yeah. 1562 01:10:14,416 --> 01:10:17,651 Oh, my God. Look at the baby soda, Spencer! 1563 01:10:17,653 --> 01:10:20,186 Alek, shut the heck up. 1564 01:10:20,188 --> 01:10:21,490 ALEK: So cute. 1565 01:10:22,623 --> 01:10:25,060 I'm about to go to sleep. 1566 01:10:26,795 --> 01:10:28,830 Uh, I guess nap time it is. 1567 01:10:30,265 --> 01:10:31,466 Can't hang. 1568 01:10:47,649 --> 01:10:49,852 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA) 1569 01:11:19,081 --> 01:11:20,616 (WATER RUNNING) 1570 01:11:53,314 --> 01:11:54,850 (UNBUTTONING) 1571 01:12:13,702 --> 01:12:15,872 Get out of here, it's serious. 1572 01:12:16,538 --> 01:12:18,737 (PEOPLE CLAMORING) 1573 01:12:18,739 --> 01:12:20,205 - MARK: I've got the gun. - (GUNSHOT) 1574 01:12:20,207 --> 01:12:21,710 (WOMAN SCREAMS) 1575 01:12:31,420 --> 01:12:33,055 (GROANING) 1576 01:13:04,353 --> 01:13:05,621 ALEK: Spencer, go! 1577 01:13:09,960 --> 01:13:11,126 (GUN CLICKS) 1578 01:13:14,462 --> 01:13:15,764 (GRUNTS) 1579 01:13:18,433 --> 01:13:20,069 (BOTH GRUNTING) 1580 01:13:31,712 --> 01:13:32,982 SPENCER: Get the gun! 1581 01:13:37,921 --> 01:13:39,188 (GROANING) 1582 01:13:41,791 --> 01:13:43,893 - (SPENCER SCREAMS) - ALEK: Holy shit! 1583 01:13:46,228 --> 01:13:48,561 SPENCER: (SCREAMS) He's got a knife. Get him off me! 1584 01:13:48,563 --> 01:13:49,764 Shit! 1585 01:13:50,366 --> 01:13:52,234 (ALL GRUNTING) 1586 01:13:54,336 --> 01:13:55,538 (WHIMPERS) 1587 01:13:56,738 --> 01:13:58,170 SPENCER: I got his arm, I got his arm! 1588 01:13:58,172 --> 01:14:00,173 ALEK: Stop resisting! 1589 01:14:00,175 --> 01:14:01,708 - Stop resisting. - SPENCER: Hold him down! 1590 01:14:01,710 --> 01:14:03,043 I got him! 1591 01:14:03,045 --> 01:14:04,210 Shit! 1592 01:14:04,212 --> 01:14:05,948 SPENCER: I can't hold his arm. Move! Move! 1593 01:14:07,148 --> 01:14:08,683 (GRUNTING) 1594 01:14:18,559 --> 01:14:20,761 - Grab his arms! - Get it, get it! 1595 01:14:20,763 --> 01:14:22,098 There you go! 1596 01:14:28,237 --> 01:14:29,703 ANTHONY: Dude, that's it, that's it! 1597 01:14:29,705 --> 01:14:31,040 ALEK: You got it! You got it! 1598 01:14:31,975 --> 01:14:33,209 (CHOKING) 1599 01:14:41,315 --> 01:14:43,650 (GROANING) 1600 01:14:43,652 --> 01:14:46,719 Guys! Guys! This guy's been shot. 1601 01:14:46,721 --> 01:14:48,021 This guy's bleeding, he needs help! 1602 01:14:48,023 --> 01:14:50,560 - Hold him down. - ALEK: Go, I got him. 1603 01:14:53,795 --> 01:14:55,598 ANTHONY: Move, move, move! 1604 01:14:56,665 --> 01:14:58,334 Mark! Mark! 1605 01:14:59,300 --> 01:15:00,968 - Mark! Mark! - Shit. 1606 01:15:00,970 --> 01:15:03,536 ISABELLE: Help him please. Could you help him, please? 1607 01:15:03,538 --> 01:15:05,306 I got it, I got it. 1608 01:15:05,308 --> 01:15:06,638 ISABELLE: Please, help him. 1609 01:15:06,640 --> 01:15:07,911 (GROANING) 1610 01:15:08,676 --> 01:15:10,811 Can you help him? 1611 01:15:10,813 --> 01:15:12,245 ALEK: We need something to tie him up with. 1612 01:15:12,247 --> 01:15:14,781 No, just take him. Hold him down. 1613 01:15:14,783 --> 01:15:16,450 ALEK: Okay. 1614 01:15:16,452 --> 01:15:17,919 He's got another one there. 1615 01:15:17,921 --> 01:15:20,022 Look, he's bleeding here, too. 1616 01:15:22,023 --> 01:15:23,222 SPENCER: I got it, I got it. 1617 01:15:23,224 --> 01:15:24,857 You're gonna be all right, man. 1618 01:15:24,859 --> 01:15:25,758 ISABELLE: He's bleeding from here, too. Look. 1619 01:15:25,760 --> 01:15:26,825 SPENCER: You're good. 1620 01:15:26,827 --> 01:15:28,160 I'm here, man, I'm here. 1621 01:15:28,162 --> 01:15:29,996 Don't worry. Hey, try not to move, okay? 1622 01:15:29,998 --> 01:15:31,231 ALEK: You guys got him? 1623 01:15:31,233 --> 01:15:32,633 I'm gonna go clear the other cars. 1624 01:15:32,635 --> 01:15:34,969 SPENCER: Listen to me, all right? 1625 01:15:34,971 --> 01:15:36,436 Listen to your wife. It's okay. See, 1626 01:15:36,438 --> 01:15:38,038 when you move like that, we can't do that, all right? 1627 01:15:38,040 --> 01:15:39,539 - All right. - SPENCER: Okay? 1628 01:15:39,541 --> 01:15:41,874 ISABELLE: Don't move, Mark, please. Stay with me. 1629 01:15:41,876 --> 01:15:43,843 If I lose it, you're gonna die, okay? 1630 01:15:43,845 --> 01:15:44,911 - Okay. - I know you're hurting, 1631 01:15:44,913 --> 01:15:46,245 but don't move, okay? 1632 01:15:46,247 --> 01:15:48,682 Listen to me. Listen to me. I love you. 1633 01:15:48,684 --> 01:15:49,951 MARK: I love you, too, baby. 1634 01:15:49,953 --> 01:15:51,552 ISABELLE: You stay with me, okay? 1635 01:15:51,554 --> 01:15:53,520 - SPENCER: Hey, Mark? Mark? - Yeah. 1636 01:15:53,522 --> 01:15:56,123 Hey man, do you wanna say a prayer? 1637 01:15:56,125 --> 01:15:57,824 - No, thanks. - SPENCER: No? 1638 01:15:57,826 --> 01:15:59,359 He's not ready to go. 1639 01:15:59,361 --> 01:16:01,363 - SPENCER: Okay. - He's just not ready to go, okay? 1640 01:16:03,966 --> 01:16:05,332 (PEOPLE SCREAMING) 1641 01:16:05,334 --> 01:16:07,033 No, no. It's okay. 1642 01:16:07,035 --> 01:16:09,002 Anybody got a towel? Anything! Anything! 1643 01:16:09,004 --> 01:16:10,406 It's okay. It's okay. 1644 01:16:15,577 --> 01:16:17,477 (PEOPLE SCREAMING) 1645 01:16:17,479 --> 01:16:19,512 WOMAN: No, no, it's okay. 1646 01:16:19,514 --> 01:16:21,513 He's a good guy. He's helping us. 1647 01:16:21,515 --> 01:16:22,615 Is anybody else hurt? 1648 01:16:22,617 --> 01:16:24,351 No. It's okay. It's okay. 1649 01:16:24,353 --> 01:16:26,052 Tell everybody just to stay back here. 1650 01:16:26,054 --> 01:16:26,920 Okay. 1651 01:16:26,922 --> 01:16:28,790 (SPEAKING FRENCH) 1652 01:16:39,300 --> 01:16:40,767 Just take the tie. Go on. 1653 01:16:40,769 --> 01:16:42,401 Get it around under his arm. Under his arms. 1654 01:16:42,403 --> 01:16:44,670 SPENCER: Ma'am. Ma'am! ISABELLE: Yeah. 1655 01:16:44,672 --> 01:16:45,838 Okay, I need you to talk to him. 1656 01:16:45,840 --> 01:16:47,440 Help me keep him awake. Hey! Hey! 1657 01:16:47,442 --> 01:16:49,610 - What's your name? - Mark, you're gonna be okay. 1658 01:16:49,612 --> 01:16:50,677 Mark. 1659 01:16:50,679 --> 01:16:52,111 Mark. Hey, I'm Spencer, man. 1660 01:16:52,113 --> 01:16:53,547 Hey, it's gonna be all right. 1661 01:16:53,549 --> 01:16:56,149 We got it. Okay? I'm cut up a little bit, too. 1662 01:16:56,151 --> 01:16:57,517 ISABELLE: You're gonna be okay. 1663 01:16:57,519 --> 01:16:58,852 SPENCER: It's gonna be all good. All right? 1664 01:16:58,854 --> 01:17:01,021 We stopped the bleeding. 1665 01:17:01,023 --> 01:17:02,489 Where are you from? 1666 01:17:02,491 --> 01:17:03,757 Virginia. 1667 01:17:03,759 --> 01:17:06,758 Virginia. Hey! I'm from California, man. 1668 01:17:06,760 --> 01:17:09,096 We're both Americans. 1669 01:17:09,098 --> 01:17:10,463 I love you, okay? Don't go. 1670 01:17:10,465 --> 01:17:11,965 SPENCER: You're gonna be all right, all right? 1671 01:17:11,967 --> 01:17:12,899 We're gonna get some beers after this. 1672 01:17:12,902 --> 01:17:14,200 It's gonna be all good. 1673 01:17:14,202 --> 01:17:15,235 - Look at how lucky we got. - ALEK: Shit. 1674 01:17:15,237 --> 01:17:17,038 It's, like, one in a million. 1675 01:17:18,407 --> 01:17:19,705 Spencer, Spencer. 1676 01:17:19,707 --> 01:17:21,074 Here. I got a sweater so we can stop the bleeding. 1677 01:17:21,076 --> 01:17:22,476 Can you use this sweater? 1678 01:17:22,478 --> 01:17:23,911 Yeah, that's okay. I got it. 1679 01:17:23,913 --> 01:17:25,378 - Okay. Okay. - Okay? 1680 01:17:25,380 --> 01:17:27,213 - SPENCER: Anthony. Anthony. - Yeah, what do you need? 1681 01:17:27,215 --> 01:17:28,448 I need a med kit or something to cut his clothes off with. 1682 01:17:28,450 --> 01:17:30,150 Okay. I'll try and find something. 1683 01:17:30,152 --> 01:17:31,817 Come on. Let's get out of here. 1684 01:17:31,819 --> 01:17:33,020 SPENCER: They have to have one. 1685 01:17:33,022 --> 01:17:34,553 ANTHONY: Yeah. I got you. I got you. 1686 01:17:34,555 --> 01:17:36,056 ISABELLE: It's gonna be okay. 1687 01:17:36,058 --> 01:17:37,856 SPENCER: Hey, man, I need you to stay awake, okay? 1688 01:17:37,858 --> 01:17:39,525 Keep your eyes open. Focus on your wife. 1689 01:17:39,527 --> 01:17:42,094 ISABELLE: Stay with me. SPENCER: Come on, man. Hey. 1690 01:17:42,096 --> 01:17:43,562 We're gonna get to the train station. 1691 01:17:43,564 --> 01:17:45,298 We're gonna get you some help, okay? You're good. 1692 01:17:45,300 --> 01:17:48,634 Stay with me, please. Stay with me. 1693 01:17:48,636 --> 01:17:51,303 MARK: Okay. 1694 01:17:51,305 --> 01:17:54,410 - Okay? Just stay with me. - MARK: Okay, okay. 1695 01:18:17,465 --> 01:18:19,000 (INDISTINCT CHATTERING) 1696 01:18:29,178 --> 01:18:32,212 ISABELLE: Still bleeding in the back. 1697 01:18:32,214 --> 01:18:33,745 SPENCER: It's okay. I can't deal with that right now. 1698 01:18:33,747 --> 01:18:36,115 Hey. That's the guy you want, right there. He's out. 1699 01:18:36,117 --> 01:18:37,717 ISABELLE: Can you hear me? Did you stop the bleeding? 1700 01:18:37,719 --> 01:18:39,319 MAN: Is he the gun shot? 1701 01:18:39,321 --> 01:18:40,686 ISABELLE: I know you're in pain. 1702 01:18:40,688 --> 01:18:42,187 Don't move, okay? Just don't move. 1703 01:18:42,189 --> 01:18:43,190 MAN: There's a guy back there got shot. He's bleeding. 1704 01:18:43,192 --> 01:18:45,025 (SIRENS BLARING IN DISTANCE) 1705 01:18:45,027 --> 01:18:46,562 (SPEAKING FRENCH) 1706 01:18:48,831 --> 01:18:49,964 ANTHONY: You're almost there, man. 1707 01:18:49,966 --> 01:18:51,496 The paramedics are coming. 1708 01:18:51,498 --> 01:18:52,832 You're gonna make it. They're coming, just hold it. 1709 01:18:52,834 --> 01:18:54,167 (MAN SPEAKING FRENCH) 1710 01:18:54,169 --> 01:18:55,701 Here they come right now. Just hold it, man. 1711 01:18:55,703 --> 01:18:57,369 You made it, man. Come on. 1712 01:18:57,371 --> 01:19:00,207 ISABELLE: They're coming, Mark. They're coming, okay? 1713 01:19:00,209 --> 01:19:01,508 They're gonna take you to a hospital. 1714 01:19:01,510 --> 01:19:02,642 They're gonna take care of you, okay? 1715 01:19:02,644 --> 01:19:03,744 MARK: Okay. 1716 01:19:03,746 --> 01:19:04,811 SPENCER: They'll take care of you. 1717 01:19:04,813 --> 01:19:06,181 You made it this long. 1718 01:19:12,321 --> 01:19:13,923 ANTHONY: They're right here, Spencer. 1719 01:19:25,733 --> 01:19:26,999 SPENCER: No, no. Stop, stop. 1720 01:19:27,001 --> 01:19:28,668 Okay, look. Come here. 1721 01:19:28,670 --> 01:19:29,937 You see? Okay. 1722 01:19:29,939 --> 01:19:31,906 One, two, three. 1723 01:19:31,908 --> 01:19:33,475 Go, go, go. 1724 01:19:36,845 --> 01:19:38,848 (GROANING) 1725 01:19:39,916 --> 01:19:41,617 (MEDICS SPEAKING FRENCH) 1726 01:20:17,117 --> 01:20:18,750 - Hey. - It's okay? 1727 01:20:18,752 --> 01:20:19,985 - Yeah. - Feels okay? 1728 01:20:19,987 --> 01:20:21,253 Yeah, yeah. 1729 01:20:21,255 --> 01:20:22,621 Where are we going? 1730 01:20:22,623 --> 01:20:24,490 What are we doing here? 1731 01:20:24,492 --> 01:20:25,960 Walk this way? Okay. 1732 01:20:25,962 --> 01:20:28,030 (INDISTINCT CHATTERING) 1733 01:21:03,665 --> 01:21:07,734 SPENCER: Lord, make me an instrument of Your peace. 1734 01:21:07,736 --> 01:21:11,370 Where there is hatred, let me sow love. 1735 01:21:11,372 --> 01:21:14,774 Where there is injury, pardon. 1736 01:21:14,776 --> 01:21:17,977 Where there is doubt, faith. 1737 01:21:17,979 --> 01:21:21,880 Where there is despair, hope. 1738 01:21:21,882 --> 01:21:24,718 Where there is darkness, light. 1739 01:21:24,720 --> 01:21:28,053 And where there is sadness, joy. 1740 01:21:28,055 --> 01:21:30,623 For it is in giving that we receive. 1741 01:21:30,625 --> 01:21:33,558 It is in pardoning that we are pardoned. 1742 01:21:33,560 --> 01:21:37,967 And it is in dying that we are born to eternal life. 1743 01:21:38,700 --> 01:21:39,970 Amen. 1744 01:21:41,971 --> 01:21:44,173 (CROWD CHATTERING) 1745 01:22:07,261 --> 01:22:09,465 - (ALL CLAMORING) - (CAMERAS CLICKING) 1746 01:22:17,037 --> 01:22:18,603 Good afternoon. 1747 01:22:18,605 --> 01:22:19,640 Thank you. 1748 01:22:23,412 --> 01:22:24,580 Hey, hon. 1749 01:22:40,362 --> 01:22:42,564 (CAMERAS CLICKING) 1750 01:22:49,337 --> 01:22:51,570 (SPEAKING FRENCH) 1751 01:22:51,572 --> 01:22:53,307 (ALL APPLAUDING) 1752 01:23:06,821 --> 01:23:08,357 (INAUDIBLE CONVERSATIONS) 1753 01:23:27,175 --> 01:23:28,710 (SPEAKING FRENCH) 1754 01:26:24,486 --> 01:26:26,688 (ALL APPLAUDING) 1755 01:28:23,505 --> 01:28:26,141 (CROWD CHEERING AND APPLAUDING) 1756 01:28:34,582 --> 01:28:35,817 WOMAN: Whoo! 1757 01:29:13,540 --> 01:29:18,545 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 126963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.