Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,003 --> 00:00:01,737
Previously on
"Supergirl"...
2
00:00:01,748 --> 00:00:03,594
Worldkiller unite
3
00:00:03,662 --> 00:00:05,805
beneath
the standard of Reign.
4
00:00:05,873 --> 00:00:06,913
Sam?
5
00:00:06,981 --> 00:00:08,732
When she takes over you lose
all awareness,
6
00:00:08,800 --> 00:00:09,935
all control.
7
00:00:10,003 --> 00:00:11,423
We're gonna get you
through this.
8
00:00:11,917 --> 00:00:13,351
The third Worldkiller.
9
00:00:13,419 --> 00:00:15,954
In 1,000 years she
evolves into Blight.
10
00:00:16,209 --> 00:00:17,224
Pestilence.
11
00:00:22,187 --> 00:00:23,451
- Thank you.
- Mmm-hmm.
12
00:00:24,601 --> 00:00:26,037
Oh, thank you.
13
00:00:29,125 --> 00:00:30,693
Thanks, Addy.
14
00:00:33,254 --> 00:00:34,734
I know people are scared.
15
00:00:34,802 --> 00:00:36,474
Well, it's kind of creepy.
16
00:00:36,591 --> 00:00:40,208
But, hey, at least they'll stop
complaining about the pigeons.
17
00:00:41,407 --> 00:00:43,638
Always time
for a laugh, Commissioner.
18
00:00:43,922 --> 00:00:45,146
I'll be in touch.
19
00:00:48,488 --> 00:00:49,669
Sir, your...
20
00:00:58,279 --> 00:01:00,039
That was a very sick creature.
21
00:01:00,107 --> 00:01:03,039
And what's odd is that I can't find
a virus or infection of any kind.
22
00:01:03,107 --> 00:01:04,618
Well, something must have done that.
23
00:01:04,763 --> 00:01:05,972
The Blight.
24
00:01:06,257 --> 00:01:07,676
We went through this on Winath.
25
00:01:07,955 --> 00:01:10,919
The Blight is preceded
by mass wildlife death
26
00:01:10,987 --> 00:01:13,167
and plant life,
crops rotting in the earth.
27
00:01:13,294 --> 00:01:14,962
Soon it will manifest in people.
28
00:01:15,045 --> 00:01:16,318
It's a short incubation period.
29
00:01:16,404 --> 00:01:18,690
It's 100% fatal
and extremely contagious.
30
00:01:18,804 --> 00:01:22,682
Based on my tests, whatever this bird
had, it wasn't transmittable.
31
00:01:22,803 --> 00:01:24,435
Not even from bird to bird.
32
00:01:24,646 --> 00:01:27,552
So it had to have come in contact
with Pestilence herself.
33
00:01:27,708 --> 00:01:29,473
It might not be contagious yet,
34
00:01:29,541 --> 00:01:34,154
but if Pestilence gets stronger,
even half the strength of the Blight,
35
00:01:34,412 --> 00:01:36,442
the entire city
would fall ill in a matter of days.
36
00:01:36,650 --> 00:01:38,404
We won't let her get stronger.
37
00:01:38,736 --> 00:01:41,155
Now remember,
the cure is written in our DNA.
38
00:01:41,238 --> 00:01:43,949
With Brainy's help we'll be able
to extract it, weaponize it,
39
00:01:44,033 --> 00:01:47,760
and use it to kill Pestilence
before she ever becomes the Blight.
40
00:01:47,912 --> 00:01:50,802
Whoa! Who, whoa, whoa.
We're not killing anyone.
41
00:01:51,110 --> 00:01:53,148
We got too aggressive with Purity,
42
00:01:53,216 --> 00:01:54,539
and that's when things got worse.
43
00:01:54,607 --> 00:01:56,157
I'm not making
the same mistake twice.
44
00:01:56,225 --> 00:01:57,851
There's a human side to Pestilence.
45
00:01:57,919 --> 00:01:59,998
We're gonna find her,
and we're going to save her.
46
00:02:00,076 --> 00:02:02,591
We came here to
end the threat to our time.
47
00:02:02,755 --> 00:02:04,849
And that means
ending her life in this time.
48
00:02:05,216 --> 00:02:07,000
It's just not how we operate.
49
00:02:07,068 --> 00:02:11,349
That's not how I usually operate,
but these are extreme circumstances.
50
00:02:13,009 --> 00:02:14,529
Hey, stop right there.
51
00:02:14,631 --> 00:02:17,123
Whoa! Whoa, whoa, whoa.
Guys, it's Brainy.
52
00:02:17,926 --> 00:02:21,896
Oh, of course.
I'm wearing a personal image inducer.
53
00:02:24,232 --> 00:02:25,783
I had to purchase
some apple cider vinegar,
54
00:02:25,850 --> 00:02:28,630
and I nearly caused
a riot at the Piggly Wiggly.
55
00:02:29,148 --> 00:02:30,333
Huh.
56
00:02:31,356 --> 00:02:34,484
I thought this would
help me fit in better.
57
00:02:34,664 --> 00:02:36,755
Hey, guys, I just got word
from City Hall...
58
00:02:38,378 --> 00:02:39,379
Hey, Brainy.
59
00:02:39,447 --> 00:02:41,677
Wait, you recognize him?
60
00:02:42,075 --> 00:02:44,388
Yeah. What is that, an image inducer?
61
00:02:44,577 --> 00:02:47,914
Eh? Ah, so our brains just think
we're seeing a human, but no.
62
00:02:47,997 --> 00:02:49,499
Hey, can I borrow that for Halloween?
63
00:02:49,582 --> 00:02:51,169
Agent Schott, you were saying...
64
00:02:51,237 --> 00:02:52,252
Oh, yes!
65
00:02:52,335 --> 00:02:55,820
The Mayor, the Chief of Police,
five city councilmen are all sick.
66
00:02:55,888 --> 00:02:57,656
High fevers, bloody noses.
67
00:02:57,724 --> 00:03:01,271
So either it was sushi day
at City Hall cafeteria or, hmm...
68
00:03:01,656 --> 00:03:03,435
It's her, let's go.
69
00:03:03,740 --> 00:03:05,557
Hang on, hang on. Wait!
70
00:03:05,748 --> 00:03:09,419
We have sick people now.
So, let's go run some tests on them.
71
00:03:09,560 --> 00:03:12,641
Meanwhile, you guys extract the cure,
so we can give it to the victims.
72
00:03:12,709 --> 00:03:14,294
It won't take long on our end.
73
00:03:14,710 --> 00:03:16,240
So we'll meet up with you later.
74
00:03:17,938 --> 00:03:18,939
Thank you.
75
00:03:19,092 --> 00:03:21,685
Don't worry, we'll get her.
76
00:03:23,743 --> 00:03:25,161
Explain it to me again.
77
00:03:26,178 --> 00:03:29,098
When Reign is triggered,
your genome is rewritten.
78
00:03:29,264 --> 00:03:32,599
It is why you can't shoot heat beams
out of your eyes whenever you want.
79
00:03:32,819 --> 00:03:35,656
So you think there's an enzyme
in my body that triggers a change.
80
00:03:35,724 --> 00:03:38,956
Yes. And if we can isolate it,
we can eliminate it.
81
00:03:39,024 --> 00:03:40,263
And no more Reign.
82
00:03:41,417 --> 00:03:45,838
But in order to find it,
I need to study you while you're her.
83
00:03:46,448 --> 00:03:50,709
And the only definite way to turn me
into her is to electrocute me.
84
00:03:50,786 --> 00:03:52,412
The pain response brings her out.
85
00:03:54,081 --> 00:03:55,540
How much is it going to hurt?
86
00:03:56,542 --> 00:03:59,272
- We're going to start with 500 volts.
- That's not what I asked.
87
00:04:00,879 --> 00:04:02,006
A lot.
88
00:04:03,173 --> 00:04:05,926
If we had more time,
we could find another way.
89
00:04:06,598 --> 00:04:08,224
But we don't.
90
00:04:09,629 --> 00:04:11,005
So we have to do it.
91
00:04:11,208 --> 00:04:12,317
Okay.
92
00:04:12,727 --> 00:04:13,864
Okay.
93
00:04:54,349 --> 00:04:58,155
You.
I see you.
94
00:05:01,482 --> 00:05:03,139
They're coming for us.
95
00:05:04,937 --> 00:05:07,233
*SUPERGIRL*
Season 03 Episode 16
96
00:05:07,397 --> 00:05:09,661
*SUPERGIRL*
Episode Title: "Of Two Minds"
97
00:05:14,288 --> 00:05:16,716
It's a nightmare,
it happened so fast.
98
00:05:16,842 --> 00:05:19,464
My chief of staff and councilwoman,
99
00:05:19,584 --> 00:05:21,628
we ordered a quarantine immediately.
100
00:05:21,705 --> 00:05:23,155
You did the right thing.
101
00:05:24,627 --> 00:05:27,561
You rest, we've got this.
102
00:05:30,537 --> 00:05:32,269
Did you see that mark on his hand?
103
00:05:32,346 --> 00:05:33,796
Yeah, it must not be airborne.
104
00:05:33,889 --> 00:05:36,727
Alex, check and see if any other
patients have similar marks.
105
00:05:36,804 --> 00:05:38,522
I'll check the visitor logs.
106
00:05:41,983 --> 00:05:44,506
Hey, are you okay?
107
00:05:45,217 --> 00:05:46,568
Do you need a doctor?
108
00:05:46,693 --> 00:05:50,678
No. I'm not sick, just scared.
109
00:05:51,784 --> 00:05:53,428
Everything's gonna be okay.
110
00:05:58,178 --> 00:06:00,562
As you can see,
most of the patients have scratches
111
00:06:00,630 --> 00:06:02,592
but none of them remember
being scratched.
112
00:06:02,678 --> 00:06:04,358
They probably didn't even feel it.
113
00:06:04,497 --> 00:06:06,542
But I think
it's the origin of the infection.
114
00:06:06,610 --> 00:06:09,624
Okay, so everyone who is sick
was scratched by the source.
115
00:06:09,692 --> 00:06:12,670
That confirms your theory that
it was not passed person to person.
116
00:06:12,787 --> 00:06:15,447
If you're sure it's not contagious,
then I need the quarantine lifted
117
00:06:15,514 --> 00:06:17,935
and the patients transferred
to the nearest trauma facility.
118
00:06:18,012 --> 00:06:19,728
We have a lead on a treatment.
119
00:06:19,805 --> 00:06:20,942
You do? Already?
120
00:06:21,019 --> 00:06:24,053
Well, we work very fast
on account of being really smart.
121
00:06:25,107 --> 00:06:28,110
Some people find humor charming
during stressful circumstances.
122
00:06:28,277 --> 00:06:31,071
I find it's a mask
for a lack of confidence, hmm?
123
00:06:31,280 --> 00:06:35,665
Well, I find that I have no retort.
124
00:06:35,742 --> 00:06:37,631
We'll get the patients transferred
as soon as possible.
125
00:06:37,698 --> 00:06:40,412
When the treatment is ready,
we'll have it widely distributed.
126
00:06:40,698 --> 00:06:42,699
You, I believe.
127
00:06:44,894 --> 00:06:47,430
Okay. So mean doctor says
we have to lift the quarantine.
128
00:06:47,498 --> 00:06:51,146
She's not mean, she's just serious.
And she's correct.
129
00:06:51,258 --> 00:06:54,233
If the same thing that happened to
the birds happens to these patients,
130
00:06:54,319 --> 00:06:56,647
they can descend
into catastrophic organ failure.
131
00:06:56,715 --> 00:06:58,851
There's a possibility
that Pestilence is still here.
132
00:06:58,928 --> 00:07:01,144
Mon-El did say that
there's an incubation period,
133
00:07:01,221 --> 00:07:03,233
but those scratches did not look new.
134
00:07:03,301 --> 00:07:04,971
She's probably not even here anymore.
135
00:07:05,039 --> 00:07:07,173
Let's get all these people
to the hospital
136
00:07:07,241 --> 00:07:09,873
and J'onn, you and I can fly
the really sick ones.
137
00:07:09,941 --> 00:07:11,653
All right, people, let's keep it calm.
138
00:07:11,721 --> 00:07:14,397
The last thing we need is a panic.
139
00:07:15,930 --> 00:07:17,670
What is that?
140
00:07:26,758 --> 00:07:28,225
Let me out of here!
141
00:07:28,363 --> 00:07:30,655
So much for avoiding a panic.
142
00:07:38,218 --> 00:07:40,388
- Take down the force field.
- Did you find her?
143
00:07:40,465 --> 00:07:43,485
Take it down, now! We have to
get these people to a hospital.
144
00:07:43,553 --> 00:07:44,981
Is Pestilence here?
145
00:07:45,058 --> 00:07:46,186
There's no sign of her now.
146
00:07:46,263 --> 00:07:50,662
Just scared people who need
real medical attention. Take it down!
147
00:08:00,022 --> 00:08:01,586
Shouldn't you be working on the cure?
148
00:08:01,653 --> 00:08:03,954
Brainy and Mon-El
are getting the transfer set up now.
149
00:08:04,031 --> 00:08:05,288
Well, we can handle this.
150
00:08:05,365 --> 00:08:09,014
You say that, but you do not
know what you're up against.
151
00:08:26,093 --> 00:08:29,459
Reign was there, in the dark valley.
152
00:08:29,819 --> 00:08:31,069
What valley?
153
00:08:31,141 --> 00:08:34,824
I just thought it was in my dreams,
my nightmares.
154
00:08:35,233 --> 00:08:37,309
But it was real this time.
155
00:08:38,293 --> 00:08:39,717
And I remember everything.
156
00:08:39,785 --> 00:08:42,066
She was talking to me
like I'm talking to you.
157
00:08:47,341 --> 00:08:49,217
It's a parallel dimension.
158
00:08:50,002 --> 00:08:51,795
It's where you go
when Reign takes over.
159
00:08:51,863 --> 00:08:53,782
It's why you can't remember anything.
160
00:08:53,877 --> 00:08:57,606
When your body transforms into Reign
your mind literally goes there.
161
00:08:57,804 --> 00:08:59,527
Well, we were both there this time.
162
00:08:59,595 --> 00:09:02,410
I mean, I've been suppressing
Reign's consciousness.
163
00:09:02,913 --> 00:09:06,741
She couldn't manifest fully
in this world,
164
00:09:06,809 --> 00:09:09,976
so she existed
in that one with you, together.
165
00:09:10,143 --> 00:09:12,145
She said they were coming for us.
166
00:09:12,344 --> 00:09:14,972
- Who's coming?
- I don't know.
167
00:09:16,751 --> 00:09:18,965
Did you find
what triggers the transformation?
168
00:09:19,313 --> 00:09:20,504
Not yet.
169
00:09:21,431 --> 00:09:23,057
I need to increase the voltage.
170
00:09:23,669 --> 00:09:25,684
I need more time to observe Reign.
171
00:09:26,576 --> 00:09:27,793
Okay.
172
00:09:30,910 --> 00:09:32,912
You shouldn't have gone to City Hall.
173
00:09:33,583 --> 00:09:35,285
Kara said she had it handled.
174
00:09:35,418 --> 00:09:37,343
She's not taking it seriously enough.
175
00:09:37,419 --> 00:09:40,922
No one takes the protection of this
planet more seriously than she does.
176
00:09:43,280 --> 00:09:45,075
Look, I know what
this mission means to you.
177
00:09:45,215 --> 00:09:47,004
This isn't about me.
178
00:09:47,453 --> 00:09:48,878
This is about the Legion.
179
00:09:49,057 --> 00:09:51,082
And our mission to save
the people of our time.
180
00:09:51,222 --> 00:09:55,793
There has to be a way to do this
without making a moral compromise.
181
00:09:56,093 --> 00:09:58,840
We base the entire philosophy
of the Legion on Supergirl.
182
00:09:58,947 --> 00:10:02,004
Have... you considered that she might
have the right approach here?
183
00:10:02,107 --> 00:10:04,270
Success is the only thing
that matters.
184
00:10:05,156 --> 00:10:06,991
Transfusion complete.
185
00:10:07,784 --> 00:10:09,000
You're done already?
186
00:10:09,077 --> 00:10:10,801
You always were a little bit slow.
187
00:10:16,656 --> 00:10:19,022
So, Winn's running through
security footage
188
00:10:19,090 --> 00:10:21,569
to see who came in contact
with everyone who got sick.
189
00:10:21,637 --> 00:10:25,426
I just got word that Brainy, Imra
and Mon-El have extracted the cure,
190
00:10:25,595 --> 00:10:27,724
and they're manufacturing
doses as we speak.
191
00:10:27,850 --> 00:10:30,734
So, hopefully it's
just a matter of time.
192
00:10:30,844 --> 00:10:32,392
Hopefully.
193
00:10:32,976 --> 00:10:34,145
Hey...
194
00:10:35,353 --> 00:10:39,045
I know that you're frustrated, okay?
195
00:10:39,113 --> 00:10:42,395
But there's still a good chance
that Imra could come around.
196
00:10:42,463 --> 00:10:44,344
You know, and that we can
work with her on this.
197
00:10:44,441 --> 00:10:46,926
She might have some really important
insight into Pestilence.
198
00:10:46,994 --> 00:10:49,113
Yeah, to kill her.
199
00:10:49,807 --> 00:10:51,270
I don't kill.
200
00:10:52,745 --> 00:10:56,014
I mean, you know it's possible
to reach them. You of all people
201
00:10:56,082 --> 00:10:59,129
understand how important it is to
help whoever's in Pestilence.
202
00:10:59,212 --> 00:11:00,652
Yeah, of course I do.
203
00:11:01,194 --> 00:11:02,528
But I didn't see that at first.
204
00:11:02,596 --> 00:11:04,424
You were the one who convinced me
that the Worldkillers
205
00:11:04,492 --> 00:11:06,135
could even be saved.
206
00:11:06,422 --> 00:11:09,481
So maybe Imra just needs
a little more convincing.
207
00:11:09,594 --> 00:11:11,643
I've been trying. She's...
208
00:11:12,142 --> 00:11:15,176
She's being irrational.
She's not listening to me.
209
00:11:15,768 --> 00:11:17,098
I think I found her.
210
00:11:17,395 --> 00:11:18,813
Hey!
211
00:11:19,373 --> 00:11:21,535
Okay, so there was one person
who came in contact
212
00:11:21,603 --> 00:11:24,160
with everybody who got sick
at the Mayor's office.
213
00:11:24,277 --> 00:11:27,031
Adelaide Swanson,
an administrator known
214
00:11:27,108 --> 00:11:30,074
for her famous lemon poppy seed cookies.
215
00:11:30,200 --> 00:11:33,363
A Worldkiller that bakes cookies.
That's unexpected.
216
00:11:33,521 --> 00:11:34,840
Wait, let me see.
217
00:11:35,127 --> 00:11:38,379
Yeah, I saw her at City Hall.
She looked...
218
00:11:39,971 --> 00:11:41,639
Well, she looked terrified.
219
00:11:42,503 --> 00:11:44,098
Just like Julia.
220
00:11:46,466 --> 00:11:49,824
Supergirl, I'll have J'onn meet
you there with a strike team.
221
00:11:50,261 --> 00:11:51,471
Imra!
222
00:11:51,679 --> 00:11:53,129
Get away from her.
223
00:11:58,061 --> 00:11:59,238
What did you do?
224
00:11:59,363 --> 00:12:00,629
I didn't do anything.
225
00:12:00,772 --> 00:12:03,483
She was dead when I got here.
226
00:12:04,359 --> 00:12:07,145
It's not Pestilence, she's human.
227
00:12:07,403 --> 00:12:08,676
A victim.
228
00:12:09,472 --> 00:12:11,590
How did you know she was here?
229
00:12:12,608 --> 00:12:14,715
Brainiac-5 has all
the same data you do.
230
00:12:14,900 --> 00:12:17,035
So you came here without telling me.
231
00:12:19,105 --> 00:12:21,277
Stand down, stand down.
232
00:12:21,482 --> 00:12:24,568
We got the wrong person,
she's a human. A victim.
233
00:12:26,280 --> 00:12:27,926
Winn, Alex, keep looking.
234
00:12:28,129 --> 00:12:30,139
Man, I was so sure it was
gonna be her.
235
00:12:30,260 --> 00:12:32,078
I mean,
according to the security footage
236
00:12:32,146 --> 00:12:35,301
she's the only person that
came in contact with all the victims.
237
00:12:36,766 --> 00:12:38,392
- Winn.
- Mmm?
238
00:12:38,611 --> 00:12:40,832
- Your nose.
- My nose...
239
00:12:42,132 --> 00:12:44,826
J'onn, Supergirl,
you need to get back here now.
240
00:12:44,894 --> 00:12:46,277
It's Winn.
241
00:12:50,137 --> 00:12:53,105
James! Hey, tell him I'm not dying.
242
00:12:53,182 --> 00:12:55,853
Hey, James. He's not dying.
We're giving him the Legion's cure.
243
00:12:55,930 --> 00:12:58,647
Which by my calculations
should have him rebounding
244
00:12:58,724 --> 00:13:02,030
in approximately 2.4534 hours.
245
00:13:02,160 --> 00:13:03,608
Okay. How you doing, buddy?
246
00:13:03,676 --> 00:13:05,702
- You should be at CatCo.
- It's called delegation.
247
00:13:05,770 --> 00:13:07,648
I've got every reporter
in the building working on this.
248
00:13:07,715 --> 00:13:09,022
Which actually reminds me
249
00:13:09,090 --> 00:13:10,636
the city is pretty panicked
about this.
250
00:13:10,704 --> 00:13:13,302
So if you have any information I can
disseminate, that would be helpful.
251
00:13:13,369 --> 00:13:15,527
Doses of the cure are on their way
to all the hospitals.
252
00:13:15,594 --> 00:13:17,625
And the Worldkiller is still MIA.
253
00:13:17,693 --> 00:13:20,406
Yeah, but now that Winn is infected,
doesn't that give us another lead?
254
00:13:20,474 --> 00:13:23,242
Yes. The scratch on your hand seems
to be the point of infection.
255
00:13:23,319 --> 00:13:24,476
Don't touch that.
256
00:13:24,594 --> 00:13:27,120
Winn, you're a slightly
smarter-than-average human.
257
00:13:27,197 --> 00:13:30,203
Please tell us you remember
who scratched you.
258
00:13:31,206 --> 00:13:35,094
Oh! Well, there was the guy
with the gloves.
259
00:13:35,252 --> 00:13:38,234
And the knives and the bird-face.
260
00:13:38,380 --> 00:13:40,047
This sounds like
a very promising lead.
261
00:13:40,115 --> 00:13:41,448
What else do you remember?
262
00:13:41,516 --> 00:13:44,617
Oh, so scary, man.
I couldn't even look at it...
263
00:13:44,685 --> 00:13:45,932
It's Freddy Krueger.
264
00:13:46,000 --> 00:13:47,508
You know him, too.
265
00:13:47,576 --> 00:13:49,599
- Eureka.
- He's a character in a movie.
266
00:13:51,601 --> 00:13:52,852
Facetiousness.
267
00:13:53,247 --> 00:13:54,422
It's my greatest weakness.
268
00:13:54,490 --> 00:13:56,968
The scratches don't seem to manifest
until the symptoms do.
269
00:13:57,036 --> 00:14:00,008
And the only trace evidence
I could find is a mild anesthetic.
270
00:14:00,076 --> 00:14:01,875
Well, Alex, keep running those tests.
271
00:14:01,943 --> 00:14:04,108
See if you can come up
with something more promising.
272
00:14:04,185 --> 00:14:06,081
In the meantime, get a team out.
273
00:14:06,158 --> 00:14:08,870
See if you can talk to these patients
and find a common link.
274
00:14:08,947 --> 00:14:10,245
Hey.
275
00:14:11,277 --> 00:14:14,607
Um, I'll come check in, but there's
something I have to take care of.
276
00:14:14,745 --> 00:14:15,959
Okie-dokie.
277
00:14:17,813 --> 00:14:19,441
Um, hang in there.
278
00:14:19,790 --> 00:14:20,838
Mmm-hmm.
279
00:14:22,257 --> 00:14:25,818
Imra, why did you go behind my back?
280
00:14:26,136 --> 00:14:28,432
- I didn't have a choice.
- You always have a choice.
281
00:14:28,509 --> 00:14:30,576
No, I don't.
282
00:14:31,224 --> 00:14:34,442
Look, I don't wanna kill her
or anyone.
283
00:14:34,708 --> 00:14:36,062
I've the same ideals you do.
284
00:14:36,130 --> 00:14:39,119
Then you should know you don't get to
pick and choose when your ideals matter.
285
00:14:39,186 --> 00:14:41,490
You either live by them or you don't.
286
00:14:42,277 --> 00:14:43,989
You think this is bad?
287
00:14:44,169 --> 00:14:46,404
The Blight is so much worse.
288
00:14:46,541 --> 00:14:50,338
Every hospital bed in every city
on every planet is overrun.
289
00:14:50,447 --> 00:14:51,912
Mass graves...
290
00:14:52,185 --> 00:14:53,683
So if it's between her
291
00:14:53,830 --> 00:14:56,918
and the millions of people who died
by the Blight in the future,
292
00:14:56,995 --> 00:14:58,601
I'm going to kill her.
293
00:14:58,669 --> 00:15:00,758
The best way to defeat
the Worldkillers
294
00:15:00,826 --> 00:15:02,132
is by saving their human side.
295
00:15:02,209 --> 00:15:03,423
You're wrong.
296
00:15:03,590 --> 00:15:05,307
I'm from the future.
297
00:15:05,384 --> 00:15:07,429
I've seen what happens
if you're left to deal
298
00:15:07,497 --> 00:15:09,443
with the situation
the way you want to.
299
00:15:09,638 --> 00:15:11,763
The Blight happens.
300
00:15:12,013 --> 00:15:13,600
Pestilence survives.
301
00:15:15,435 --> 00:15:18,980
Whatever you do in this time
to try to stop her, fails.
302
00:15:19,905 --> 00:15:21,208
You fail.
303
00:15:22,192 --> 00:15:26,247
So if I get the chance,
I will end this.
304
00:15:44,464 --> 00:15:46,343
I was here for so long.
305
00:15:46,420 --> 00:15:47,576
Alone.
306
00:15:47,855 --> 00:15:49,982
You kept me here.
307
00:15:51,912 --> 00:15:53,372
You're strong.
308
00:15:53,620 --> 00:15:56,161
Much stronger than you should be.
309
00:15:56,359 --> 00:15:58,122
But that will change.
310
00:15:59,020 --> 00:16:02,919
Your friend,
she's breaking your body.
311
00:16:03,400 --> 00:16:04,569
You should stop her.
312
00:16:04,646 --> 00:16:05,872
Why?
313
00:16:07,255 --> 00:16:09,157
Because you're afraid
we're getting closer?
314
00:16:09,234 --> 00:16:10,443
No.
315
00:16:12,528 --> 00:16:15,708
Because it will be so much better
if you give in.
316
00:16:17,111 --> 00:16:19,576
There's bliss in surrender.
317
00:16:21,293 --> 00:16:23,333
I've seen your life.
318
00:16:23,454 --> 00:16:29,084
All those sleepless, solitary nights
where you stare into the dark.
319
00:16:29,246 --> 00:16:31,665
Not even able to dream of an escape.
320
00:16:33,555 --> 00:16:36,357
You've been trapped
since Ruby was born.
321
00:16:38,782 --> 00:16:40,919
It doesn't have to be that way.
322
00:16:42,638 --> 00:16:44,556
There's another life.
323
00:16:45,509 --> 00:16:47,185
One of power...
324
00:16:48,298 --> 00:16:49,771
Control...
325
00:16:52,182 --> 00:16:53,851
It's here for you.
326
00:16:54,536 --> 00:16:57,120
Just reach out and take it.
327
00:16:57,959 --> 00:17:00,060
You'll be free, Samantha.
328
00:17:01,781 --> 00:17:03,286
Surrender.
329
00:17:17,682 --> 00:17:20,211
Sam. Sam, it's okay.
Just deep breaths, deep breaths.
330
00:17:20,279 --> 00:17:21,775
- Calm down.
- I can't go back in there.
331
00:17:21,842 --> 00:17:23,053
We have to find another way.
332
00:17:23,122 --> 00:17:25,422
There's no other way.
I know how hard this is...
333
00:17:25,499 --> 00:17:27,506
No! No, you don't.
334
00:17:27,981 --> 00:17:30,161
It's like facing your shadow.
335
00:17:30,301 --> 00:17:33,235
Everything dark you've ever feared
about yourself.
336
00:17:34,509 --> 00:17:37,423
If you don't do this,
Reign will take control of your body,
337
00:17:37,511 --> 00:17:41,321
and she'll condemn you to that place
forever, okay. She will win.
338
00:17:43,978 --> 00:17:45,227
Okay.
339
00:17:46,187 --> 00:17:47,782
Just give me a minute.
340
00:17:48,490 --> 00:17:49,786
Okay.
341
00:18:03,584 --> 00:18:05,627
- He's gonna be okay.
- I know.
342
00:18:06,837 --> 00:18:08,338
It's not just that.
343
00:18:11,091 --> 00:18:13,218
Do you think I'll get through
to Pestilence?
344
00:18:14,678 --> 00:18:17,848
There's no way of knowing,
you just have to try.
345
00:18:18,974 --> 00:18:20,601
It's not what Yoda would say.
346
00:18:20,976 --> 00:18:23,854
Oh, yeah, Yoda.
347
00:18:24,563 --> 00:18:26,607
"Do or do not."
348
00:18:26,732 --> 00:18:29,401
He was wrong about that one.
349
00:18:30,569 --> 00:18:34,584
You know these days, I don't know
what my father will remember.
350
00:18:34,740 --> 00:18:37,623
I wake up and have the same
conversation with him every day.
351
00:18:39,779 --> 00:18:41,998
I keep at it because
sometimes he remembers
352
00:18:42,066 --> 00:18:45,412
we've had that conversation before,
and we actually laugh about it.
353
00:18:46,543 --> 00:18:48,373
I keep trying.
354
00:18:48,951 --> 00:18:50,577
I keep talking.
355
00:18:51,465 --> 00:18:53,959
So that he can find
those moments of clarity.
356
00:18:55,161 --> 00:18:56,467
And laugh.
357
00:18:59,277 --> 00:19:02,725
Just because something's hard
doesn't mean it's impossible.
358
00:19:02,810 --> 00:19:04,899
You break through
impossible every day.
359
00:19:04,967 --> 00:19:07,356
You inspire the rest of us
to do the same.
360
00:19:10,343 --> 00:19:12,011
You're a good son.
361
00:19:13,576 --> 00:19:14,994
And thank you.
362
00:19:25,499 --> 00:19:27,140
Did you talk to Kara?
363
00:19:28,483 --> 00:19:29,648
Yes.
364
00:19:30,556 --> 00:19:32,445
And she didn't listen to reason.
365
00:19:33,152 --> 00:19:35,237
You didn't tell her
the whole story, did you?
366
00:19:37,113 --> 00:19:39,240
You keep saying this
was a Legion mission,
367
00:19:40,991 --> 00:19:45,258
but you made this decision
on your own out of vengeance.
368
00:19:46,491 --> 00:19:50,367
I'm doing this to save
countless lives in the future.
369
00:19:50,616 --> 00:19:54,648
I'm perfectly capable of keeping
my personal feelings out of this.
370
00:19:56,047 --> 00:19:58,007
You brought me here.
371
00:19:58,427 --> 00:20:00,429
You can't keep punishing me for it.
372
00:20:09,105 --> 00:20:11,901
Are you two having a marital conflict
which I should stay out of,
373
00:20:11,979 --> 00:20:15,554
or is this a work-related quandary
where my intellect might be of use?
374
00:20:15,672 --> 00:20:19,351
Why didn't you tell me about this
mission before we came here, Brainy?
375
00:20:19,428 --> 00:20:21,250
Because you'd have
never agreed to it.
376
00:20:22,064 --> 00:20:23,929
- To come back.
- How do you know?
377
00:20:24,767 --> 00:20:28,104
Obviously I ran simulations based off
specific emotional and behavioral data
378
00:20:28,172 --> 00:20:30,108
taken from your brain
over the last seven years.
379
00:20:30,856 --> 00:20:32,484
The results were troubling.
380
00:20:37,029 --> 00:20:40,324
We took an oath
when we formed the Legion.
381
00:20:41,200 --> 00:20:45,329
To preserve all that is good
and to never harm the innocent.
382
00:20:46,452 --> 00:20:50,498
How's this mission in line with that?
We should not kill Pestilence.
383
00:20:51,405 --> 00:20:53,472
And you're obviously on
Imra's side.
384
00:20:54,270 --> 00:20:56,272
It's not about picking sides,
Mon-El.
385
00:20:56,579 --> 00:20:59,000
If we kill Pestilence
when we find her,
386
00:20:59,171 --> 00:21:03,474
there is a 98.459% chance
the Blight will never happen.
387
00:21:03,597 --> 00:21:05,933
Millions of people will be saved.
388
00:21:06,211 --> 00:21:08,173
Now, if we try to rescue
the person inside of her
389
00:21:08,241 --> 00:21:12,558
in order to defeat her,
that chance is reduced to 52.744%.
390
00:21:14,073 --> 00:21:16,816
Some decisions can't be made
with a math equation.
391
00:21:22,360 --> 00:21:26,293
Mon-El,
something's happened to Winn.
392
00:21:28,572 --> 00:21:31,457
Just a thought. I don't...
393
00:21:31,930 --> 00:21:35,324
Don't think the cure is working.
394
00:21:36,296 --> 00:21:39,464
- Oh, my God.
- All right.
395
00:21:41,475 --> 00:21:43,543
This should keep him stable for now.
396
00:21:43,613 --> 00:21:44,906
Come on, Winn.
397
00:21:47,816 --> 00:21:49,097
What happened?
398
00:21:49,308 --> 00:21:51,193
Oh, yes, there it is.
I see it now.
399
00:21:51,270 --> 00:21:53,832
The cure is designed
to cure victims of the Blight.
400
00:21:54,022 --> 00:21:56,386
But because Pestilence is not
technically the Blight
401
00:21:56,454 --> 00:21:58,636
but the forebearer of it,
the cure we have
402
00:21:58,707 --> 00:22:01,198
needs to be modified to fight
her particular strand of virus.
403
00:22:01,275 --> 00:22:02,621
So, how do we do that?
404
00:22:02,698 --> 00:22:04,623
We need a piece of Pestilence's DNA.
405
00:22:04,700 --> 00:22:07,303
So if we can't find her,
more people could get infected
406
00:22:07,371 --> 00:22:08,694
and the people
that are already infected...
407
00:22:08,761 --> 00:22:13,268
Yes, finding her as soon as humanly
or non-humanly possible would be...
408
00:22:13,834 --> 00:22:17,337
- Alex!
- No. No, no no, no! Alex, Alex!
409
00:22:17,421 --> 00:22:18,918
Imperative.
410
00:22:33,535 --> 00:22:34,816
Hey.
411
00:22:39,878 --> 00:22:41,056
I should be helping.
412
00:22:41,149 --> 00:22:43,403
- You need to rest.
- No. Let me...
413
00:22:43,590 --> 00:22:45,430
No, We're on it,
I promise.
414
00:22:45,630 --> 00:22:47,634
Alex, whatever you have attacking you,
415
00:22:47,793 --> 00:22:49,467
you are stronger than it.
416
00:22:49,801 --> 00:22:51,761
No one's more of a fighter than you.
417
00:22:52,144 --> 00:22:53,964
Keep holding on, okay.?
418
00:23:13,158 --> 00:23:14,824
Oh...
419
00:23:16,713 --> 00:23:19,386
- I can't even...
- What's going on?
420
00:23:19,576 --> 00:23:21,791
No, it's just ironic.
421
00:23:22,034 --> 00:23:25,668
After 20 years,
I finally make peace with my mom
422
00:23:26,030 --> 00:23:29,980
and then I get infected
by Pestilence.
423
00:23:30,232 --> 00:23:32,996
- You're gonna get better.
- Maybe...
424
00:23:33,738 --> 00:23:37,261
Dude, I was attacked
by a Worldkiller.
425
00:23:37,949 --> 00:23:39,248
There's no cure.
426
00:23:39,394 --> 00:23:43,078
Hey, don't go there. Winn,
you cannot think like that, brother.
427
00:23:43,153 --> 00:23:48,847
This is just making me
reflect on my life.
428
00:23:50,612 --> 00:23:52,614
You know what?
429
00:23:53,047 --> 00:23:56,293
After we reconnected, my mom and I,
430
00:23:56,535 --> 00:23:58,912
I hadn't realized, like,
431
00:23:59,337 --> 00:24:05,218
so much of my baggage was tied
into her abandoning me.
432
00:24:05,544 --> 00:24:09,980
Like, all my life I never felt like
I deserved anything.
433
00:24:10,215 --> 00:24:16,402
But you know what, I have done great
despite circumstances.
434
00:24:17,109 --> 00:24:24,472
I made some true friendships.
435
00:24:27,899 --> 00:24:30,401
That has been
the best part of my life.
436
00:24:32,779 --> 00:24:35,746
And now I can finally
let myself imagine
437
00:24:35,836 --> 00:24:38,183
what I'd do if I can do anything.
438
00:24:38,535 --> 00:24:42,247
Like, if I can really be anything.
439
00:24:42,320 --> 00:24:45,574
Like, I could be the next Steve Jobs.
440
00:24:45,816 --> 00:24:49,597
Or I could make a rocket for NASA.
441
00:24:49,665 --> 00:24:53,873
I can build human transportation
to another planet,
442
00:24:53,941 --> 00:24:56,980
show Elon Musk how it's done,
like, I could.
443
00:24:58,096 --> 00:25:01,394
Like, I'm ready.
444
00:25:03,539 --> 00:25:06,136
And I think it might be too late.
445
00:25:06,354 --> 00:25:09,464
You're gonna do everything
that you want.
446
00:25:24,300 --> 00:25:26,300
- Get some rest.
- Yeah.
447
00:25:40,231 --> 00:25:42,568
James, this really isn't a good time.
448
00:25:42,636 --> 00:25:44,142
Winn and Alex are sick.
449
00:25:44,434 --> 00:25:46,378
- I'm so sorry.
- Lena.
450
00:25:46,853 --> 00:25:49,274
You have the largest pharmaceutical
company in the country.
451
00:25:49,351 --> 00:25:51,318
I really need you
to put your people on this.
452
00:25:51,395 --> 00:25:53,066
I'm already working on it.
453
00:25:53,435 --> 00:25:55,895
- You are?
- Yeah.
454
00:25:56,279 --> 00:26:00,246
Well, that's great news,
right? Have you told Supergirl?
455
00:26:00,533 --> 00:26:03,928
Listen, I can't really say anything
and please don't say anything to her.
456
00:26:03,996 --> 00:26:05,753
I don't want to over-promise, but...
457
00:26:06,706 --> 00:26:08,894
I'm really close to a breakthrough.
458
00:26:09,871 --> 00:26:11,910
I'm really sorry
I can't be there with you.
459
00:26:12,253 --> 00:26:13,964
Yeah, it's just, uh...
460
00:26:14,676 --> 00:26:16,519
It's just tough being here
with him like this
461
00:26:16,586 --> 00:26:18,136
and not being unable to do anything.
462
00:26:18,213 --> 00:26:19,761
You are doing something.
463
00:26:20,303 --> 00:26:21,824
I'm glad you called.
464
00:26:22,552 --> 00:26:23,678
Me too.
465
00:26:31,439 --> 00:26:32,683
Ready?
466
00:26:57,507 --> 00:26:59,644
Why would you hide from me?
467
00:27:01,248 --> 00:27:04,308
Now that you have seen
what you can be.
468
00:27:07,488 --> 00:27:09,511
The power you can have.
469
00:27:12,981 --> 00:27:14,636
I don't want it.
470
00:27:15,190 --> 00:27:17,042
You're nothing but a cancer.
471
00:27:17,110 --> 00:27:20,058
I know you think
you're gonna escape and take control.
472
00:27:20,572 --> 00:27:23,066
But my friend and I
are gonna stop you.
473
00:27:23,908 --> 00:27:27,543
Just wait and see
what your defiance will cost you.
474
00:27:27,753 --> 00:27:31,207
I'll turn your world into ash.
475
00:27:31,473 --> 00:27:33,308
Especially her.
476
00:27:33,488 --> 00:27:36,308
Your heart, your strength.
477
00:27:36,458 --> 00:27:38,423
I will kill Ruby.
478
00:27:38,506 --> 00:27:39,632
Burn her.
479
00:27:39,715 --> 00:27:42,503
Cut her inside out.
480
00:27:42,586 --> 00:27:44,128
No!
481
00:27:44,660 --> 00:27:46,800
- Stop, stop, stop.
- No!
482
00:27:46,886 --> 00:27:49,404
Sh... It's okay.
Hey, hey.
483
00:27:49,472 --> 00:27:51,178
- She said she was gonna kill Ruby.
- No.
484
00:27:51,246 --> 00:27:53,597
No, she can't kill her. Ruby's safe.
485
00:27:53,772 --> 00:27:55,371
Did you find the trigger?
486
00:27:55,815 --> 00:27:56,902
No.
487
00:27:57,067 --> 00:27:58,616
Then Ruby is not safe.
488
00:27:58,693 --> 00:28:00,060
We need to stop Reign.
489
00:28:00,230 --> 00:28:02,382
That is what we're doing, Sam.
490
00:28:02,989 --> 00:28:04,894
We need to get some help.
491
00:28:06,436 --> 00:28:07,605
Before we started this,
492
00:28:07,673 --> 00:28:10,556
Alex was trying to figure out
what was wrong with me.
493
00:28:11,080 --> 00:28:12,498
Or maybe Supergirl.
494
00:28:12,660 --> 00:28:14,377
- You can call Supergirl. You can...
- Sam.
495
00:28:14,454 --> 00:28:17,152
- You can find her, right?
- Sam. Sam, okay.
496
00:28:17,832 --> 00:28:21,222
Reign is the most wanted criminal
in the world. If I go to Supergirl
497
00:28:21,299 --> 00:28:23,662
or the government before
I can prove I can turn her off,
498
00:28:23,730 --> 00:28:25,982
they will treat you
like you're the same, all right.
499
00:28:26,050 --> 00:28:28,381
They will lock you up,
they will dissect you...
500
00:28:28,449 --> 00:28:30,863
It wouldn't be
any worse than this, Lena.
501
00:28:31,392 --> 00:28:33,863
- We need to get help.
- Okay.
502
00:28:34,231 --> 00:28:35,652
I swear
503
00:28:36,106 --> 00:28:39,238
I'm the only one
who knows how to do this.
504
00:28:39,526 --> 00:28:41,832
I promise you, I will do it.
505
00:28:43,057 --> 00:28:45,268
I'm not gonna let her hurt Ruby.
506
00:28:45,807 --> 00:28:47,058
Ever.
507
00:28:47,719 --> 00:28:49,027
Okay?
508
00:28:50,412 --> 00:28:51,886
I promise.
509
00:28:53,665 --> 00:28:54,894
Okay?
510
00:28:55,291 --> 00:28:56,535
It's okay.
511
00:28:59,457 --> 00:29:01,520
Winn and Alex
are going downhill.
512
00:29:01,589 --> 00:29:04,469
With all the information we have,
we have to be able to find something.
513
00:29:04,550 --> 00:29:06,059
Well, I'm doing the best I can here.
514
00:29:06,136 --> 00:29:08,804
I followed Agent Schott and Danvers
on security footage when they were
515
00:29:08,871 --> 00:29:10,756
at City Hall,
assuming they ran into Pestilence
516
00:29:10,824 --> 00:29:13,483
but they spent 60% of the time
in blind spots.
517
00:29:13,560 --> 00:29:15,978
It's like they were trying
to evade cameras.
518
00:29:16,166 --> 00:29:17,549
What about Adelaide?
519
00:29:17,617 --> 00:29:18,846
I followed her like the others
520
00:29:18,914 --> 00:29:20,381
on every camera
I could find in the city.
521
00:29:20,520 --> 00:29:21,861
Didn't reveal any suspects.
522
00:29:21,929 --> 00:29:23,686
What about social media?
523
00:29:24,120 --> 00:29:25,746
Social... What?
524
00:29:26,739 --> 00:29:28,920
In this time,
a generation called Millennials
525
00:29:28,988 --> 00:29:30,962
would share their whereabouts
with family, friends
526
00:29:31,031 --> 00:29:32,904
and complete strangers
on the Internet.
527
00:29:32,972 --> 00:29:34,747
It's a short-lived trend.
528
00:29:34,956 --> 00:29:36,543
- Sounds delusional.
- Yeah.
529
00:29:36,620 --> 00:29:37,777
Here.
530
00:29:38,001 --> 00:29:39,462
Twenty-four hours before her death
531
00:29:39,539 --> 00:29:42,345
she brought cookies to
a mobile flu unit at City Hall.
532
00:29:42,472 --> 00:29:44,185
That doesn't tell us anything.
She works there.
533
00:29:44,252 --> 00:29:46,332
But look who's behind her.
534
00:29:46,634 --> 00:29:50,488
That's that doctor. She was talking
to Winn and Alex at City Hall.
535
00:29:50,597 --> 00:29:52,355
If she was there 24 hours earlier,
536
00:29:52,432 --> 00:29:55,662
she must have infected the Mayor
and everyone else. I'm sure of it.
537
00:29:55,730 --> 00:29:57,996
I didn't see her with him
in the security footage.
538
00:29:58,271 --> 00:29:59,855
But you said there were blind spots.
539
00:29:59,957 --> 00:30:01,255
She's Pestilence.
540
00:30:01,357 --> 00:30:02,608
She has to be.
541
00:30:04,277 --> 00:30:05,412
Dr. Grace Parker,
542
00:30:05,480 --> 00:30:07,876
first in her class at Metropolis
University School of Medicine,
543
00:30:07,943 --> 00:30:11,077
now practices emergency surgery
at National City General.
544
00:30:11,154 --> 00:30:12,368
She's a doctor.
545
00:30:12,535 --> 00:30:14,252
She heals people for a living.
546
00:30:14,329 --> 00:30:15,461
You can get through to her.
547
00:30:15,538 --> 00:30:17,594
We're not gonna make the same mistake
we made with Julia.
548
00:30:17,661 --> 00:30:19,215
Is she still at the hospital?
549
00:30:19,292 --> 00:30:21,631
Actually, according to a simple scan
550
00:30:21,699 --> 00:30:22,999
of security cameras
throughout the city,
551
00:30:23,066 --> 00:30:25,550
it seems she entered the Silvermine
Health Insurance building
552
00:30:25,618 --> 00:30:26,574
five minutes ago.
553
00:30:26,642 --> 00:30:28,941
- I'm going.
- I'll come with you.
554
00:30:29,064 --> 00:30:30,994
I'll organize a strike team.
555
00:30:36,574 --> 00:30:38,113
Imra.
556
00:30:38,311 --> 00:30:39,785
They found her.
557
00:30:59,676 --> 00:31:01,184
Third quarter's down 5%.
558
00:31:01,252 --> 00:31:02,804
All right, it's gonna affect
personal bonuses.
559
00:31:02,871 --> 00:31:06,087
We have to target lower income families,
raise the rates...
560
00:31:06,611 --> 00:31:09,847
We can't forget it's the evaluation
itself that's in question...
561
00:31:10,152 --> 00:31:11,403
Can I help you?
562
00:31:11,529 --> 00:31:14,894
You could have
but you missed your chance.
563
00:31:15,199 --> 00:31:19,378
You sit here wallowing
in your own ignorance.
564
00:31:19,578 --> 00:31:22,458
Looking for any reason
you can to deny your customers
565
00:31:22,535 --> 00:31:24,923
the very service you have sold them.
566
00:31:25,000 --> 00:31:27,014
- Can we get security in here?
- You won't need them.
567
00:31:27,081 --> 00:31:29,965
Life and death decisions
are out of your hands now.
568
00:31:30,034 --> 00:31:32,394
Just make your point
and get out, okay.
569
00:31:32,851 --> 00:31:34,871
I was hoping you'd say that.
570
00:31:35,518 --> 00:31:37,714
Don't take another step, Grace.
571
00:31:38,433 --> 00:31:40,391
It's not Grace anymore.
572
00:31:41,732 --> 00:31:44,283
You would save even these scabs?
573
00:31:44,478 --> 00:31:46,690
They who profit
on the suffering of others.
574
00:31:46,767 --> 00:31:48,108
Everyone deserves saving.
575
00:31:48,185 --> 00:31:50,319
Not them. They're not good.
576
00:31:50,435 --> 00:31:51,902
But you are.
577
00:31:52,601 --> 00:31:55,285
Imra, wait. Give her a chance.
578
00:31:55,406 --> 00:31:57,300
Think of the lives you've saved.
579
00:31:57,477 --> 00:31:59,323
You're a doctor, Grace.
580
00:31:59,391 --> 00:32:02,668
The day you took an oath
you swore you would do no harm.
581
00:32:03,202 --> 00:32:05,120
Do no harm.
582
00:32:09,253 --> 00:32:10,472
Grace...
583
00:32:12,764 --> 00:32:14,022
It's gonna be okay.
584
00:32:14,114 --> 00:32:15,937
My mother used to
always say that
585
00:32:16,005 --> 00:32:18,683
good would be rewarded with Grace.
586
00:32:20,071 --> 00:32:24,293
But when I became a surgeon
I finally saw the truth.
587
00:32:25,246 --> 00:32:28,175
There's no reward for being good.
588
00:32:28,308 --> 00:32:32,894
Whatever's happening to you doesn't
give you power over who lives.
589
00:32:33,105 --> 00:32:35,074
Only over who dies.
590
00:32:35,571 --> 00:32:37,402
You don't want that.
591
00:32:38,385 --> 00:32:40,230
We can stop it.
592
00:32:43,282 --> 00:32:44,597
Stop it?
593
00:32:47,822 --> 00:32:49,824
Why would I ever wanna stop it?
594
00:32:50,245 --> 00:32:53,373
This is the greatest thing
that's ever happened to me.
595
00:32:53,464 --> 00:32:55,926
I don't have to worry about
saving anyone anymore
596
00:32:56,003 --> 00:32:57,832
- because I don't want to.
- No...
597
00:32:57,900 --> 00:32:59,992
- I get to choose who dies.
- Grace...
598
00:33:00,060 --> 00:33:03,988
They say that surgeons
have a God complex, but it's simple.
599
00:33:04,245 --> 00:33:06,863
I am a God.
600
00:33:41,392 --> 00:33:45,441
You honestly thought you could
talk me into being redeemed?
601
00:33:45,557 --> 00:33:47,386
You're such a child.
602
00:33:47,514 --> 00:33:49,606
Words will never hurt me.
603
00:33:49,723 --> 00:33:52,168
What about sticks and stones?
604
00:34:27,897 --> 00:34:32,707
Oh, Supergirl, you got
a little something.
605
00:34:48,349 --> 00:34:49,793
Imra...
606
00:35:11,746 --> 00:35:13,550
She's here.
607
00:35:17,423 --> 00:35:18,855
Julia!
608
00:35:37,961 --> 00:35:39,284
Sister...
609
00:35:39,727 --> 00:35:41,222
I found you.
610
00:35:46,661 --> 00:35:48,245
She was dying.
611
00:35:48,529 --> 00:35:50,565
Purity made her stronger.
612
00:35:52,859 --> 00:35:54,339
Wait!
613
00:35:56,113 --> 00:35:57,347
It's hers.
614
00:35:57,702 --> 00:35:58,834
It's her DNA.
615
00:35:58,935 --> 00:36:01,151
Is that enough
for Brainy to alter the cure?
616
00:36:01,479 --> 00:36:03,096
It's more than enough.
617
00:36:15,347 --> 00:36:17,977
Oh, my God. Are you okay?
618
00:36:18,054 --> 00:36:20,651
Yes, I'm fine.
619
00:36:20,728 --> 00:36:23,050
Just a little weak. Are you okay?
620
00:36:23,272 --> 00:36:24,737
I'm alive.
621
00:36:25,816 --> 00:36:28,610
Hey, nice to see you both up.
622
00:36:28,784 --> 00:36:30,364
You had us a little worried there.
623
00:36:30,487 --> 00:36:32,097
Wait a minute. Where's Winn?
624
00:36:32,239 --> 00:36:34,616
Against my better judgment,
he's back at work.
625
00:36:34,762 --> 00:36:36,464
Oh, what a suck-up.
626
00:36:36,749 --> 00:36:40,597
You have no idea how happy
I am to see you healthy again.
627
00:36:41,874 --> 00:36:43,173
Did we get her?
628
00:36:43,339 --> 00:36:46,503
- Not yet.
- But, we'll keep trying.
629
00:36:46,712 --> 00:36:48,417
- Yeah.
- I'll be downstairs.
630
00:36:48,485 --> 00:36:49,581
Okay.
631
00:36:55,144 --> 00:36:57,706
You know, maybe I'm being
a little selfish, but...
632
00:36:58,886 --> 00:37:01,901
I couldn't imagine getting through
the next few months without you.
633
00:37:02,310 --> 00:37:03,936
Dealing with my father
634
00:37:05,245 --> 00:37:07,120
and all of the
unexpected things to come.
635
00:37:07,276 --> 00:37:09,573
I would never let
you go through that alone.
636
00:37:10,527 --> 00:37:12,159
It's been a big year.
637
00:37:12,537 --> 00:37:14,284
Hey, come on...
638
00:37:23,878 --> 00:37:25,509
We were so close.
639
00:37:25,813 --> 00:37:29,433
There was no way of knowing
Purity would show up.
640
00:37:30,089 --> 00:37:32,730
Or that she would make her stronger.
641
00:37:34,176 --> 00:37:36,300
You said I would fail...
642
00:37:36,679 --> 00:37:38,255
I should have listened to you.
643
00:37:38,323 --> 00:37:40,052
No, don't say that.
644
00:37:40,120 --> 00:37:42,784
I've always followed my instincts.
645
00:37:44,655 --> 00:37:45,906
But now,
646
00:37:46,894 --> 00:37:48,362
I don't know what to follow.
647
00:37:48,534 --> 00:37:50,192
I never came here
648
00:37:50,558 --> 00:37:54,284
to make you doubt who you are
or what you believe.
649
00:37:54,488 --> 00:37:57,714
I was wrong to try
to make you change. Yeah.
650
00:37:58,472 --> 00:38:01,214
I never told you
what I saw on Fort Rozz,
651
00:38:01,797 --> 00:38:03,565
when Psi got into my head.
652
00:38:05,835 --> 00:38:07,295
It was my sister.
653
00:38:07,636 --> 00:38:09,711
- I didn't know you had...
- I don't.
654
00:38:11,085 --> 00:38:12,420
Not anymore.
655
00:38:14,911 --> 00:38:16,651
Because of the Blight.
656
00:38:20,240 --> 00:38:21,636
Her name was Preya.
657
00:38:22,224 --> 00:38:26,323
She was quiet and stuck to herself.
658
00:38:27,635 --> 00:38:29,386
She always had my back.
659
00:38:32,987 --> 00:38:37,440
Then, one day, she was gone.
660
00:38:37,999 --> 00:38:39,626
I'm so sorry.
661
00:38:39,742 --> 00:38:41,550
I saw you with Alex today
662
00:38:42,565 --> 00:38:43,912
holding your sister's hand
663
00:38:43,980 --> 00:38:46,800
while she fought the same disease
my sister did.
664
00:38:47,917 --> 00:38:50,151
If I had just killed Pestilence,
665
00:38:50,315 --> 00:38:52,347
the Blight never would have happened.
666
00:38:53,901 --> 00:38:55,465
Preya would still be alive.
667
00:38:56,042 --> 00:38:58,943
I would probably do the same thing
if Alex were gone.
668
00:38:59,118 --> 00:39:00,361
You wouldn't.
669
00:39:00,487 --> 00:39:02,681
That's what makes you who you are.
670
00:39:02,917 --> 00:39:04,847
We're going to stop the Blight.
671
00:39:05,886 --> 00:39:07,933
We're gonna save your sister.
672
00:39:08,114 --> 00:39:09,683
Together.
673
00:39:18,440 --> 00:39:20,539
Winn, welcome back.
674
00:39:20,776 --> 00:39:22,362
Ah, against all odds.
675
00:39:22,495 --> 00:39:24,099
Where are we with the Worldkillers?
676
00:39:24,167 --> 00:39:27,052
So, last time you fought Purity
we managed to identify
677
00:39:27,120 --> 00:39:29,240
the frequency of the waves she emits.
678
00:39:29,308 --> 00:39:31,208
We put a tracker
on that specific frequency
679
00:39:31,276 --> 00:39:33,573
which should alert us
when it's present in...
680
00:39:34,245 --> 00:39:35,730
- In the city.
- Already?
681
00:39:36,037 --> 00:39:37,288
She's on the move.
682
00:39:37,472 --> 00:39:39,183
Hopefully with Pestilence.
683
00:39:39,259 --> 00:39:40,443
Where's she heading?
684
00:39:40,511 --> 00:39:41,728
Toward L-Corp.
685
00:39:41,796 --> 00:39:43,041
Lena...
686
00:39:45,020 --> 00:39:46,361
Sam...
687
00:39:47,194 --> 00:39:48,994
Sam, I think I found something.
688
00:39:52,240 --> 00:39:53,486
Sam?
689
00:39:53,708 --> 00:39:55,197
They're coming.
690
00:39:56,861 --> 00:40:01,166
Lena, the Worldkillers are coming.
We have to get you somewhere...
691
00:40:01,829 --> 00:40:03,049
Safe.
692
00:40:14,231 --> 00:40:15,482
What is this?
693
00:40:15,571 --> 00:40:17,088
I was gonna tell you.
694
00:40:17,982 --> 00:40:19,539
Tell me what?
695
00:40:20,735 --> 00:40:22,024
About me.
696
00:40:23,475 --> 00:40:24,859
Sam.
697
00:41:20,416 --> 00:41:21,878
Finally.
698
00:41:32,301 --> 00:41:34,535
El-may-arah.
699
00:41:42,166 --> 00:41:45,370
Synchronized by srjanapala
52288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.