Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,504 --> 00:00:05,965
KARA: When I was a child,
my planet Krypton was dying.
2
00:00:06,341 --> 00:00:09,135
I was sent to Earth to protect my cousin.
3
00:00:09,678 --> 00:00:11,429
But my pod got knocked off-course
4
00:00:11,596 --> 00:00:12,931
and by the time I got here,
5
00:00:13,139 --> 00:00:16,935
my cousin had already grown
up and become Superman.
6
00:00:18,103 --> 00:00:19,604
I hid who I really was
7
00:00:19,771 --> 00:00:23,858
until one day, when an accident forced
me to reveal myself to the world.
8
00:00:24,109 --> 00:00:27,445
To most people,
I'm a reporter at CatCo Worldwide Media.
9
00:00:27,612 --> 00:00:30,990
But in secret, I work with my
adoptive sister for the DEO
10
00:00:31,157 --> 00:00:33,034
to protect my city from alien life
11
00:00:33,201 --> 00:00:35,286
and anyone else
that means to cause it harm.
12
00:00:36,705 --> 00:00:39,040
I am Supergirl.
13
00:00:40,291 --> 00:00:42,043
KARA: Previously on Supergirl...
14
00:00:42,210 --> 00:00:43,795
I want to do something
good for the world.
15
00:00:43,962 --> 00:00:44,963
You can make me a suit.
16
00:00:45,130 --> 00:00:46,172
I will help you.
17
00:00:46,339 --> 00:00:48,299
- I didn't know you were into girls.
- I'm not.
18
00:00:50,510 --> 00:00:53,221
There's some truth to what you said.
19
00:00:53,722 --> 00:00:54,723
KARA: You were fired.
20
00:00:54,889 --> 00:00:56,307
So, does this mean
I don't need to get a job?
21
00:00:56,474 --> 00:00:57,892
- You still need to get a job.
- Right.
22
00:00:58,059 --> 00:01:00,812
I'm a member
of an organization called Cadmus.
23
00:01:05,900 --> 00:01:08,361
Dr. Jones,
there's something you need to see.
24
00:01:08,528 --> 00:01:10,155
Has the permafrost thawing accelerated?
25
00:01:10,697 --> 00:01:13,867
It's already melting at a rate that'll put
Helsinki underwater in the next decade.
26
00:01:14,033 --> 00:01:16,661
Sir, we don't know what this is.
27
00:01:22,667 --> 00:01:26,337
- A frozen wolf?
- We found a stone spearhead in the body.
28
00:01:27,338 --> 00:01:28,923
It dates to around 3000 B.C.
29
00:01:29,090 --> 00:01:31,217
So, Bronze Age Vikings visited Svalbard.
30
00:01:32,010 --> 00:01:33,178
I mean...
31
00:01:33,344 --> 00:01:35,430
We're studying climate change,
not archeology, Doctor.
32
00:01:35,597 --> 00:01:36,848
Touch it.
33
00:01:41,019 --> 00:01:43,772
This wolf has been trapped in the ice
for over 5,000 years.
34
00:01:43,938 --> 00:01:45,190
Okay.
35
00:01:52,238 --> 00:01:53,948
It's not possible. It's still warm.
36
00:01:55,033 --> 00:01:56,534
One hour out of the ice,
37
00:01:57,118 --> 00:01:58,411
the tissue is soft,
38
00:01:59,954 --> 00:02:01,956
and at a normal body temperature.
39
00:02:09,464 --> 00:02:12,217
WOMAN: What the hell survives
5,000 years under ice?
40
00:02:13,718 --> 00:02:15,053
You mean besides a disease?
41
00:02:21,226 --> 00:02:22,435
Hey!
42
00:02:22,894 --> 00:02:25,230
- Help me! (SCREAMS)
- (FLESH RIPPING)
43
00:02:30,318 --> 00:02:32,320
Aldebaran rum. Deadly to humans,
44
00:02:32,487 --> 00:02:34,155
but a refreshing cocktail
for the two of you.
45
00:02:34,489 --> 00:02:36,074
Did you order this thing?
46
00:02:36,241 --> 00:02:38,785
- Did I order this thing?
- No, it's from Giggles.
47
00:02:39,494 --> 00:02:40,620
Oh!
48
00:02:40,787 --> 00:02:42,580
- She's blue.
- Hi!
49
00:02:43,081 --> 00:02:44,582
This is unbelievable.
50
00:02:44,791 --> 00:02:47,335
That's the fourth round of drinks
some girl has sent over.
51
00:02:47,502 --> 00:02:49,337
Your friends are nice.
52
00:02:49,504 --> 00:02:53,174
Yeah, yeah.
I'm lucky to have them in my life.
53
00:02:54,467 --> 00:02:56,636
Makes being here on Earth
a little less lonely.
54
00:02:57,512 --> 00:02:59,264
Working here does that for me.
55
00:02:59,973 --> 00:03:01,266
I'm glad we found this place.
56
00:03:01,808 --> 00:03:03,142
I am, too.
57
00:03:06,604 --> 00:03:07,856
KARA: Hey, hello?
58
00:03:08,690 --> 00:03:11,025
Can you stop flirt-drinking
for one second?
59
00:03:11,192 --> 00:03:12,777
- Okay.
- You have been dodging me for days.
60
00:03:12,944 --> 00:03:15,196
You promised me we would talk about a job.
61
00:03:15,530 --> 00:03:17,949
- (GROANS)
- Even if it's not CatCo, you have to work.
62
00:03:18,116 --> 00:03:19,951
- I've found work. Mmm-hmm.
- That's great!
63
00:03:20,285 --> 00:03:21,494
- What is it?
- Uh...
64
00:03:22,120 --> 00:03:24,038
Various things, and odds...
65
00:03:24,205 --> 00:03:26,457
- Odds and ends.
- At least, let me train you.
66
00:03:26,624 --> 00:03:29,460
You have all these powers and you're
not learning how to control them.
67
00:03:29,627 --> 00:03:31,462
- I can control things.
- That's dangerous.
68
00:03:31,629 --> 00:03:33,047
- You have to know how to--
- (GLASS SHATTERS)
69
00:03:35,008 --> 00:03:36,968
This was not the prime example of that.
70
00:03:37,302 --> 00:03:39,804
- (SIGHS)
- I'll make a trade with you.
71
00:03:39,971 --> 00:03:42,557
You drink this drink,
and I will train with you.
72
00:03:42,807 --> 00:03:44,017
I don't think so.
73
00:03:44,559 --> 00:03:46,019
You scared?
74
00:03:50,815 --> 00:03:51,858
(SCOFFS) Oh, my God.
75
00:03:52,025 --> 00:03:53,484
That was very quick.
76
00:03:53,693 --> 00:03:54,986
How do you feel?
77
00:03:56,654 --> 00:03:57,864
Floaty.
78
00:04:00,742 --> 00:04:03,161
- But I'm not floating.
- No, you're sitting.
79
00:04:03,369 --> 00:04:04,746
(BOTH LAUGHING)
80
00:04:07,415 --> 00:04:09,417
- Yes.
- And, ha! Ha, ha, ha, ha, ha!
81
00:04:09,667 --> 00:04:11,419
You have to train with me now!
82
00:04:11,753 --> 00:04:13,004
(GROANS)
83
00:04:13,254 --> 00:04:15,048
- Tomorrow.
- Anything you say.
84
00:04:15,340 --> 00:04:17,008
Whoa. That hits you fast.
(GASPS)
85
00:04:17,342 --> 00:04:20,553
- I'm gonna get us two more drinks.
- I'm gonna clean up while you're gone.
86
00:04:23,932 --> 00:04:26,100
Hey. Hey.
87
00:04:26,267 --> 00:04:27,936
Hey!
88
00:04:28,102 --> 00:04:30,021
(SLURRING) Hey, you look like my sister.
89
00:04:30,188 --> 00:04:31,439
Are you slurring your words?
90
00:04:32,357 --> 00:04:33,608
Am I?
91
00:04:34,943 --> 00:04:36,945
(SLOWLY) Chocolate.
92
00:04:37,862 --> 00:04:39,447
- Chocolate.
- Wow!
93
00:04:40,239 --> 00:04:41,699
Kara Danvers drunk.
94
00:04:41,950 --> 00:04:43,409
That's a first.
95
00:04:44,035 --> 00:04:45,370
- (SNICKERING)
- Hey, have... Wow!
96
00:04:45,536 --> 00:04:47,538
Well, hey, have you seen...
97
00:04:49,874 --> 00:04:51,542
You know what... I'm driving you home.
98
00:04:51,709 --> 00:04:53,920
I'm not flying. That's for sure.
(CHUCKLES)
99
00:04:54,712 --> 00:04:57,215
Danvers. You're alive.
100
00:04:57,465 --> 00:04:59,384
Yeah. Uh... Sorry.
101
00:04:59,717 --> 00:05:00,969
For what?
102
00:05:01,636 --> 00:05:05,264
Well, for coming in here
and dropping a bomb on you.
103
00:05:05,431 --> 00:05:07,725
That's not the first bomb
that's ever been dropped on me.
104
00:05:08,476 --> 00:05:10,979
- How you doing with all that?
- (SIGHS)
105
00:05:11,729 --> 00:05:12,897
I just...
106
00:05:13,064 --> 00:05:14,607
I don't know what to do now.
107
00:05:14,816 --> 00:05:17,276
You know, I mean, I'm almost 30.
(GIGGLES)
108
00:05:17,652 --> 00:05:19,237
And I feel like a kid again.
109
00:05:20,071 --> 00:05:23,408
Well, everyone's experience is different.
I can only tell you what I did.
110
00:05:23,741 --> 00:05:25,743
- Which was what?
- I came out to my family.
111
00:05:27,286 --> 00:05:28,913
- How did they take it?
- Well, uh...
112
00:05:29,080 --> 00:05:32,417
My dad isn't exactly known
for his open-mindedness,
113
00:05:32,583 --> 00:05:33,793
but he was pretty good.
114
00:05:34,085 --> 00:05:35,420
And, so was my mom.
115
00:05:36,587 --> 00:05:37,839
Maybe it's just a phase.
116
00:05:38,423 --> 00:05:39,632
You know, maybe it isn't real.
117
00:05:39,924 --> 00:05:42,510
No, it's real. You're real.
118
00:05:43,094 --> 00:05:45,930
And you deserve to have
a real, full, happy life.
119
00:05:46,764 --> 00:05:48,683
Okay? Tell your family.
120
00:05:48,975 --> 00:05:51,269
This is the biggest thing
that's ever happened to you,
121
00:05:51,436 --> 00:05:52,687
and you shouldn't have to do it alone.
122
00:05:53,938 --> 00:05:55,940
- I have you.
- Yeah, you do.
123
00:05:56,315 --> 00:05:58,109
And I'm good for a drink
when you come out.
124
00:05:58,276 --> 00:06:00,194
- You promise?
- Cross my heart.
125
00:06:01,112 --> 00:06:02,321
(CELL PHONE CHIMES)
126
00:06:06,200 --> 00:06:07,660
I have to go.
127
00:06:08,453 --> 00:06:10,872
- I'm fine, I'm fine.
- Yes, I'm sure you are.
128
00:06:11,122 --> 00:06:13,041
- Everything is fine.
- Let's just take a seat.
129
00:06:13,291 --> 00:06:15,126
- Come on, there you go.
- Okay, okay. Where do...
130
00:06:15,293 --> 00:06:17,628
- Hey, you're really tall.
- Mmm-hmm.
131
00:06:18,337 --> 00:06:20,631
Where did you go? Oh!
132
00:06:21,299 --> 00:06:23,801
- Hi.
- What's the emergency, Mr. Schott?
133
00:06:24,469 --> 00:06:27,305
- Is she drunk?
- Mon-El took me to happy hour.
134
00:06:27,972 --> 00:06:30,141
- Of course he did.
- He knows how to drink drinks.
135
00:06:30,308 --> 00:06:31,350
Of course he does.
136
00:06:31,517 --> 00:06:32,977
- Come on, let's move it along.
- Yeah, okay.
137
00:06:33,144 --> 00:06:36,147
Thorul Arctic Research Station in Norway.
138
00:06:37,356 --> 00:06:40,026
(CRYING) Please! Please!
139
00:06:40,485 --> 00:06:42,028
It's not human!
140
00:06:43,488 --> 00:06:46,324
So, after this SOS went out, nobody has
been able to get in touch with them.
141
00:06:46,491 --> 00:06:48,409
The government put the whole place
under quarantine
142
00:06:48,576 --> 00:06:49,994
until the DEO could investigate.
143
00:06:50,161 --> 00:06:52,663
(SIGHS) All right.
Supergirl and I will fly up there.
144
00:06:55,833 --> 00:06:57,835
Alex and I will take the jet. Let's go.
145
00:07:23,444 --> 00:07:25,363
Have you ever seen anything like it?
146
00:07:26,405 --> 00:07:28,699
- No.
- It's like something sucked him dry.
147
00:07:29,200 --> 00:07:30,451
(METAL CLATTERING)
148
00:07:31,119 --> 00:07:32,578
- Who's there?
- Come on out!
149
00:07:34,914 --> 00:07:36,207
DR. JONES: Cold...
150
00:07:37,041 --> 00:07:39,627
(WEAKLY) Cold. Cold.
151
00:07:40,378 --> 00:07:41,587
He's gone into shock.
152
00:07:41,754 --> 00:07:43,714
We better get him back to the DEO.
153
00:07:46,425 --> 00:07:47,969
They're all dead, aren't they?
154
00:07:48,553 --> 00:07:49,887
I'm sorry.
155
00:07:50,805 --> 00:07:53,057
You've been through a lot
in the last 24 hours.
156
00:07:53,558 --> 00:07:54,976
I would like to keep you for observation.
157
00:07:56,102 --> 00:07:58,146
Global warming isn't taking a break.
158
00:07:59,939 --> 00:08:01,899
Our planet is being destroyed.
159
00:08:02,441 --> 00:08:05,069
And not by any invader or army, by us.
160
00:08:05,403 --> 00:08:06,612
Just taking it for granted.
161
00:08:07,572 --> 00:08:09,907
My colleagues gave their lives
to stop climate change.
162
00:08:10,074 --> 00:08:11,742
I'm still here.
163
00:08:11,909 --> 00:08:13,286
I have to carry on in their name.
164
00:08:15,788 --> 00:08:17,498
We may need to ask you further questions.
165
00:08:19,292 --> 00:08:21,252
You can find me
at National City University.
166
00:08:21,919 --> 00:08:23,171
All right.
167
00:08:36,601 --> 00:08:37,935
(RETCHING)
168
00:08:38,769 --> 00:08:40,438
(COUGHS)
169
00:08:47,111 --> 00:08:48,654
(STRAINING)
170
00:09:03,044 --> 00:09:04,837
(GROANING) Okay.
171
00:09:07,673 --> 00:09:08,966
I slipped.
172
00:09:09,508 --> 00:09:10,968
Better. Again.
173
00:09:11,135 --> 00:09:12,470
(GROANING) Yeah, okay.
174
00:09:20,478 --> 00:09:22,063
Less better. Again.
175
00:09:24,148 --> 00:09:25,483
(SUPERGIRL CLEARS THROAT)
176
00:09:27,360 --> 00:09:28,653
(CHUCKLING) Come on.
177
00:09:39,121 --> 00:09:40,539
- Too hard?
- No, I'm fine.
178
00:09:41,290 --> 00:09:43,000
- (EXHALES HEAVILY)
- Again.
179
00:09:46,504 --> 00:09:48,047
(GRUNTS) Okay...
180
00:09:48,214 --> 00:09:50,007
Is this because I got you drunk?
181
00:09:51,008 --> 00:09:52,718
Let's never discuss that again.
182
00:09:53,219 --> 00:09:54,845
- You need a break?
- (SNIFFS)
183
00:09:55,346 --> 00:09:57,556
- Okay, I accept your surrender.
- Ha, ha.
184
00:09:57,848 --> 00:09:59,225
This is serious.
185
00:09:59,475 --> 00:10:00,893
You have to learn how to defend yourself.
186
00:10:01,185 --> 00:10:02,853
How often do you plan on attacking me?
187
00:10:03,020 --> 00:10:05,147
I'm training you. So that, one day,
188
00:10:05,314 --> 00:10:07,149
if you are so inclined,
you can make a difference.
189
00:10:08,025 --> 00:10:09,694
- And what if that's not me?
- Sure it is.
190
00:10:09,902 --> 00:10:11,195
(DOOR OPENS)
191
00:10:11,487 --> 00:10:14,699
Kara, hey, can I talk to you? Alone?
192
00:10:16,075 --> 00:10:18,536
So, what's going on? Is something wrong?
193
00:10:19,203 --> 00:10:21,205
No, no. I, um... (CLEARS THROAT)
194
00:10:22,373 --> 00:10:23,582
Just, uh...
195
00:10:24,375 --> 00:10:26,502
I wanted to talk to you about something.
196
00:10:26,919 --> 00:10:28,421
Something about me.
197
00:10:28,587 --> 00:10:31,424
Alex, whatever it is, you can tell me.
198
00:10:35,094 --> 00:10:36,762
It's about Maggie.
199
00:10:37,847 --> 00:10:39,223
Your cop friend.
200
00:10:40,099 --> 00:10:43,602
She and I started working
on a couple of cases together.
201
00:10:43,769 --> 00:10:46,897
And, you know, we started
hanging out after work.
202
00:10:47,106 --> 00:10:49,984
(STUTTERING)
And, you know, I started, um,
203
00:10:51,610 --> 00:10:53,946
thinking about her.
204
00:10:54,572 --> 00:10:56,240
I don't know what that means.
205
00:10:56,741 --> 00:10:58,909
I mean... Um... (CLEARS THROAT)
206
00:10:59,744 --> 00:11:01,120
I started to
207
00:11:02,246 --> 00:11:03,581
develop
208
00:11:04,915 --> 00:11:07,084
feelings for her.
209
00:11:10,755 --> 00:11:12,673
Feelings? Like...
210
00:11:13,924 --> 00:11:15,134
Yeah.
211
00:11:15,760 --> 00:11:17,970
Those... Those... Those feelings.
212
00:11:19,430 --> 00:11:20,473
Oh.
213
00:11:20,639 --> 00:11:22,933
So, Maggie thought that I should
214
00:11:23,809 --> 00:11:25,936
tell you, and so I did.
215
00:11:26,145 --> 00:11:28,481
I just... I just did.
216
00:11:30,816 --> 00:11:32,109
So...
217
00:11:32,276 --> 00:11:33,486
So, she's gay?
218
00:11:34,487 --> 00:11:35,613
Yeah.
219
00:11:35,780 --> 00:11:38,532
And are you saying you're gay, too?
220
00:11:39,033 --> 00:11:43,287
(SIGHS) I don't know.
I'm just trying to make sense of it all.
221
00:11:43,454 --> 00:11:45,790
It's so complicated.
222
00:11:45,956 --> 00:11:48,959
Alex, it kind of sounds like
you're coming out to me.
223
00:11:49,835 --> 00:11:52,963
Have you felt like this before?
224
00:11:53,798 --> 00:11:55,132
Not like this.
225
00:11:56,008 --> 00:11:57,885
- Have you ever been with a girl?
- No.
226
00:11:58,719 --> 00:12:01,514
- Never.
- Okay, what's different?
227
00:12:01,972 --> 00:12:03,557
I know you haven't
been dating much lately--
228
00:12:03,808 --> 00:12:06,018
This isn't because
I haven't found the right guy.
229
00:12:06,227 --> 00:12:08,145
I never said it was. I'm just...
230
00:12:08,813 --> 00:12:10,981
I'm just trying to understand, okay?
231
00:12:13,234 --> 00:12:16,487
You know, I'm up all night
232
00:12:17,655 --> 00:12:19,990
just thinking about it.
233
00:12:22,159 --> 00:12:26,997
And if I'm being honest,
you know, I realize that
234
00:12:28,374 --> 00:12:32,670
maybe I've had thoughts like this before.
235
00:12:35,005 --> 00:12:38,384
Do you remember my best friend
in high school?
236
00:12:38,843 --> 00:12:40,678
- Vicki Donahue?
- Yeah, I remember Vicki.
237
00:12:40,845 --> 00:12:42,763
You guys had a really bad
falling out, right?
238
00:12:43,013 --> 00:12:46,517
I used to love sleeping over at her house.
239
00:12:49,186 --> 00:12:50,688
In her room.
240
00:12:53,524 --> 00:12:54,859
In her bed.
241
00:12:57,528 --> 00:12:59,196
And I think, uh...
242
00:12:59,613 --> 00:13:02,032
I think I felt something then,
243
00:13:02,199 --> 00:13:04,785
and it scared me.
244
00:13:05,035 --> 00:13:07,037
You know, because the next thing I knew
245
00:13:07,204 --> 00:13:11,584
I'm fighting with her
over something so stupid.
246
00:13:11,750 --> 00:13:13,252
And we just...
247
00:13:15,379 --> 00:13:17,047
We just drifted apart.
248
00:13:19,550 --> 00:13:20,759
I...
249
00:13:21,635 --> 00:13:25,222
I shoved that memory down
so deep inside that
250
00:13:27,892 --> 00:13:29,727
it's like it never happened.
251
00:13:33,647 --> 00:13:36,442
I'm remembering stuff like that now.
252
00:13:37,234 --> 00:13:40,070
So, are you and Maggie like, um...
253
00:13:41,405 --> 00:13:44,241
- I mean, do you know if she likes you?
- I don't know. I...
254
00:13:46,785 --> 00:13:48,245
I don't really want
to talk about it anymore.
255
00:13:48,412 --> 00:13:49,914
- Alex.
- (SIGHS)
256
00:14:03,427 --> 00:14:06,472
DR. JONES: The organism seems to be
absorbing my red blood cells,
257
00:14:06,764 --> 00:14:08,933
rewriting my DNA into something new.
258
00:14:09,767 --> 00:14:11,810
We're not two distinct beings any longer.
259
00:14:12,937 --> 00:14:14,480
We've become one.
260
00:14:15,856 --> 00:14:17,650
One greater than the sum of its parts.
261
00:14:18,859 --> 00:14:22,530
Jones! You should be at home, resting.
262
00:14:22,988 --> 00:14:24,949
After what you have been through.
263
00:14:25,115 --> 00:14:27,117
What I've been through is extraordinary.
264
00:14:27,660 --> 00:14:31,539
It has energized me
to continue my work with a new fervor.
265
00:14:31,789 --> 00:14:33,624
The world's not going to end overnight.
266
00:14:33,832 --> 00:14:35,292
Not today.
267
00:14:36,377 --> 00:14:38,546
But one day soon.
268
00:14:40,214 --> 00:14:41,382
I'm right about this.
269
00:14:41,549 --> 00:14:44,969
The world is changing,
and not for the better.
270
00:14:45,469 --> 00:14:48,722
(SCOFFS) Perhaps you better take
more than a day off, Dr. Jones.
271
00:14:49,014 --> 00:14:52,393
Your erroneous obsession
with climate catastrophes
272
00:14:52,560 --> 00:14:56,063
might be better indulged
at a different institution.
273
00:14:56,814 --> 00:14:59,817
- You're firing me?
- It's not the first time I've had cause.
274
00:15:00,150 --> 00:15:01,360
No.
275
00:15:04,363 --> 00:15:05,656
No, we don't accept that.
276
00:15:06,156 --> 00:15:07,658
"We"?
277
00:15:07,825 --> 00:15:10,160
- You and who else?
- We.
278
00:15:10,911 --> 00:15:13,414
So, I analyzed the laptops
of the dead scientists up at Thorul.
279
00:15:13,581 --> 00:15:18,752
I found some kind of video
of an autopsy on a Dr. Bailey's computer.
280
00:15:19,003 --> 00:15:20,212
Here we go.
281
00:15:21,547 --> 00:15:24,258
WOMAN: What the hell survives
5,000 years in ice?
282
00:15:25,676 --> 00:15:26,885
DR. JONES: You mean besides a disease?
283
00:15:29,179 --> 00:15:30,848
(SCREAMING)
284
00:15:33,100 --> 00:15:35,352
WOMAN: Are you all right?
WINN: Oh.
285
00:15:38,522 --> 00:15:39,857
(WOMAN GASPING)
286
00:15:42,526 --> 00:15:44,695
- WOMAN: Please!
- Dr. Jones.
287
00:15:44,862 --> 00:15:46,864
- It's not human!
- He's infected.
288
00:15:47,031 --> 00:15:48,240
Oh, God!
289
00:15:51,035 --> 00:15:52,911
- Dr. Jones?
- Alex.
290
00:15:56,248 --> 00:15:58,709
It's just like the other bodies
we found up in the Arctic.
291
00:15:58,876 --> 00:16:01,378
I guess we know why Rudy Jones
was the only survivor.
292
00:16:01,587 --> 00:16:03,756
- He killed them all.
- DR. JONES: You can't stop us.
293
00:16:04,256 --> 00:16:06,383
You can't stop what we're changing into.
294
00:16:06,717 --> 00:16:09,595
This planet is being destroyed
by the human race,
295
00:16:09,887 --> 00:16:12,097
which lives only to suck the life from it.
296
00:16:12,598 --> 00:16:14,141
Like parasites.
297
00:16:14,391 --> 00:16:16,393
- Only we can save it.
- Sorry, pal.
298
00:16:16,727 --> 00:16:18,228
Saving the world's my job.
299
00:16:18,562 --> 00:16:20,064
- (GRUNTS)
- (ENERGY BUZZING)
300
00:16:20,564 --> 00:16:21,815
Such power.
301
00:16:22,733 --> 00:16:23,942
We like it.
302
00:16:25,736 --> 00:16:26,945
(SUPERGIRL GROANS)
303
00:16:46,924 --> 00:16:48,425
What just happened?
304
00:16:53,097 --> 00:16:56,100
Whatever was under the ice
is inside Dr. Jones.
305
00:16:56,266 --> 00:16:59,103
But it's not killing him.
It needs him to feed.
306
00:16:59,311 --> 00:17:01,438
And I figured out which alien!
307
00:17:01,605 --> 00:17:03,482
Parasitus alienus,
308
00:17:03,691 --> 00:17:06,276
if we're going by
the Wile E. Coyote classification system.
309
00:17:06,610 --> 00:17:07,820
(CHUCKLES)
310
00:17:08,278 --> 00:17:09,947
It's an alien parasite, guys. Come on.
311
00:17:10,114 --> 00:17:11,699
It's probably from the Angon system.
312
00:17:11,949 --> 00:17:14,118
Most likely got stuck here
during the ice age.
313
00:17:14,284 --> 00:17:17,538
So, it finds a host, feeds off whatever
energy the host comes into contact with,
314
00:17:17,705 --> 00:17:19,123
turning them into those husks we found.
315
00:17:19,790 --> 00:17:21,792
(STUTTERS) It's more than just food.
316
00:17:21,959 --> 00:17:23,961
The second he touched me,
he got more powerful.
317
00:17:24,169 --> 00:17:26,296
The more he absorbs,
the more dangerous he is.
318
00:17:26,964 --> 00:17:28,173
Kara, you all right?
319
00:17:28,465 --> 00:17:29,717
I'm fine. (GASPS)
320
00:17:31,135 --> 00:17:33,387
Agent Schott,
start looking into the other victims
321
00:17:33,554 --> 00:17:34,805
Dr. Jones might be targeting.
322
00:17:34,972 --> 00:17:36,640
Supergirl, go home and rest.
323
00:17:36,807 --> 00:17:38,142
You'll need your strength
for the next fight.
324
00:17:38,684 --> 00:17:41,186
- I want to help.
- James, we got this.
325
00:17:43,230 --> 00:17:45,232
I should come with you
just to make sure you're okay.
326
00:17:45,399 --> 00:17:47,651
No, no. I'm okay. Don't worry.
327
00:17:52,990 --> 00:17:54,199
How did you even hear about what happened?
328
00:17:54,533 --> 00:17:58,370
Oh, you know, reporters,
they have their anonymous sources.
329
00:17:58,704 --> 00:18:02,499
You know, I'm going to show you out,
photojournalist James Olsen.
330
00:18:04,001 --> 00:18:05,210
God.
331
00:18:06,170 --> 00:18:07,671
So, what, are you out of your mind?
332
00:18:07,880 --> 00:18:09,381
- Like, what's--
- Are you?
333
00:18:09,673 --> 00:18:11,508
Kara almost died, Winn!
334
00:18:12,259 --> 00:18:14,011
You think that I don't know that?
335
00:18:14,511 --> 00:18:16,180
I... Get out of here.
336
00:18:18,557 --> 00:18:20,017
Look, I'm sorry, okay?
337
00:18:20,184 --> 00:18:22,394
I know I don't hold the copyright
on caring for Kara.
338
00:18:22,561 --> 00:18:24,772
But we're out of time, man.
I need that suit now.
339
00:18:24,938 --> 00:18:27,524
- When it's ready, I'll will let you know.
- No. Now, Winn!
340
00:18:28,734 --> 00:18:30,194
Are you serious?
341
00:18:30,861 --> 00:18:33,071
No, no. I'm not taking orders from you.
342
00:18:33,781 --> 00:18:35,032
Dude, I'm not your assistant.
343
00:18:35,199 --> 00:18:36,450
- I'm not the IT guy.
- I know.
344
00:18:36,617 --> 00:18:38,076
I'm the guy who knows
what he's talking about.
345
00:18:38,243 --> 00:18:39,369
- I know.
- In fact...
346
00:18:39,536 --> 00:18:43,123
I am better at this kind of stuff
than anyone else you will ever meet!
347
00:18:43,290 --> 00:18:46,043
Until I finish making it all fancy,
348
00:18:46,210 --> 00:18:48,545
it's just going to be
a glorified Halloween costume.
349
00:18:48,712 --> 00:18:50,380
So, when I tell you the suit is not ready,
350
00:18:50,547 --> 00:18:52,633
that means, if you go out there right now,
you're going to die!
351
00:18:54,718 --> 00:18:56,053
You will die.
352
00:18:56,720 --> 00:18:58,055
(SIGHS)
353
00:18:59,890 --> 00:19:02,559
And then what?
You're not going to be helping anyone.
354
00:19:04,895 --> 00:19:06,146
(SOFTLY) Okay.
355
00:19:08,565 --> 00:19:09,983
- James--
- Okay.
356
00:19:14,905 --> 00:19:16,114
Okay.
357
00:19:17,574 --> 00:19:19,117
(INDISTINCT CHATTER ON TV)
358
00:19:30,754 --> 00:19:33,924
I said I was fine.
You didn't need to check on me.
359
00:19:34,091 --> 00:19:35,509
I'm not checking on you.
360
00:19:37,761 --> 00:19:39,596
You've been weird ever since I told you.
361
00:19:39,763 --> 00:19:43,141
- I don't mean to be.
- Kara, I know when you're sad.
362
00:19:44,101 --> 00:19:45,769
Or when you're disappointed.
363
00:19:47,271 --> 00:19:49,106
I don't know what I would do
if you were disappointed in me.
364
00:19:49,273 --> 00:19:51,358
I would never be disappointed in you,
365
00:19:51,525 --> 00:19:54,152
but you said you
didn't want to talk about it anymore.
366
00:19:54,319 --> 00:19:57,823
- Well, I do if you're not okay with it.
- I am so okay with it.
367
00:19:59,950 --> 00:20:01,159
(EXHALES)
368
00:20:02,286 --> 00:20:03,620
Sit down.
369
00:20:04,955 --> 00:20:06,164
Alex...
370
00:20:08,876 --> 00:20:10,294
Come and talk with me.
371
00:20:11,628 --> 00:20:12,880
(SIGHS)
372
00:20:18,010 --> 00:20:19,303
I...
373
00:20:19,553 --> 00:20:21,805
I think I owe you an apology.
374
00:20:23,390 --> 00:20:24,641
For what?
375
00:20:24,808 --> 00:20:27,060
For not
376
00:20:27,978 --> 00:20:32,357
creating an environment where you felt
like you could talk about this with me.
377
00:20:35,652 --> 00:20:38,155
All those years
we spent together growing up,
378
00:20:39,156 --> 00:20:41,158
the endless nights talking and sharing...
379
00:20:41,325 --> 00:20:44,494
Now I realize that they were
all about me and my secret.
380
00:20:46,163 --> 00:20:49,249
There's never been room for you,
and that's my fault.
381
00:20:50,334 --> 00:20:52,586
And I'm so sorry.
382
00:20:52,836 --> 00:20:54,087
- You didn't do anything wrong.
- And I know...
383
00:20:54,338 --> 00:20:56,173
I know that this is not the same at all,
384
00:20:56,381 --> 00:21:00,218
but I do know how it feels
385
00:21:01,094 --> 00:21:04,431
to keep a part of yourself shut off,
386
00:21:06,183 --> 00:21:07,684
to keep it inside.
387
00:21:08,518 --> 00:21:11,021
And I know how lonely
that can make you feel.
388
00:21:13,398 --> 00:21:16,944
But, Alex, you are not alone.
389
00:21:17,444 --> 00:21:18,695
(SIGHS)
390
00:21:22,866 --> 00:21:25,702
- I can't do this without you.
- You don't have to.
391
00:21:29,373 --> 00:21:32,209
So what about Maggie? What's she like?
392
00:21:32,876 --> 00:21:34,127
(SNIFFLES)
393
00:21:34,711 --> 00:21:36,421
I, um...
394
00:21:36,588 --> 00:21:38,382
I just like her so much.
395
00:21:38,548 --> 00:21:39,758
You know she's so...
396
00:21:40,050 --> 00:21:43,762
She's smart, and she's tough,
and she's just
397
00:21:45,389 --> 00:21:46,723
beautiful.
398
00:21:47,891 --> 00:21:50,227
- She's so beautiful.
- So are you.
399
00:21:50,394 --> 00:21:51,645
(SIGHS)
400
00:21:54,272 --> 00:21:55,607
(SIGHS)
401
00:21:57,734 --> 00:21:59,236
(CELL PHONE CHIMES)
402
00:22:00,946 --> 00:22:02,239
(CHUCKLES)
403
00:22:06,410 --> 00:22:10,622
Oh, DEO's reporting an alien attacking
civilians in an alleyway downtown.
404
00:22:10,789 --> 00:22:12,416
I'll go get the alien.
405
00:22:13,000 --> 00:22:14,251
You get the girl.
406
00:22:15,919 --> 00:22:17,170
(CHUCKLES)
407
00:22:18,672 --> 00:22:19,965
(SIGHS)
408
00:22:22,759 --> 00:22:24,177
MAN: Stand back, okay?
409
00:22:24,344 --> 00:22:25,762
- Hold it!
- (MAN GROANING)
410
00:22:26,013 --> 00:22:27,264
Hey!
411
00:22:29,766 --> 00:22:30,934
- Mon-El?
- Uh...
412
00:22:31,101 --> 00:22:33,145
Okay, before you say anything,
you should know that
413
00:22:33,311 --> 00:22:34,438
this gentleman here...
414
00:22:34,604 --> 00:22:36,356
Stand up, Brian.
415
00:22:37,190 --> 00:22:38,191
Hi, there.
416
00:22:38,358 --> 00:22:40,944
Brian here has a bad habit
of not paying back his debts promptly.
417
00:22:41,278 --> 00:22:42,320
BRIAN: I do.
418
00:22:42,487 --> 00:22:45,115
And, if his bookie wants to pay me
to help him improve his habits,
419
00:22:45,282 --> 00:22:48,118
I mean, who am I to say no, right?
420
00:22:48,326 --> 00:22:50,203
(CHUCKLES) I mean,
who's the victim here, really?
421
00:22:51,872 --> 00:22:54,207
- Run along, Brian.
- Yes, ma'am.
422
00:23:01,131 --> 00:23:02,841
Are you kidding me?
423
00:23:03,467 --> 00:23:06,636
This is how you're using your powers?
424
00:23:07,262 --> 00:23:08,680
As muscle for hire?
425
00:23:08,847 --> 00:23:09,848
It's a living.
426
00:23:10,015 --> 00:23:13,018
- A temporary living.
- You're supposed to help people.
427
00:23:13,185 --> 00:23:15,479
You cannot use your powers for money.
428
00:23:15,812 --> 00:23:17,689
- Why? Don't you?
- Absolutely not!
429
00:23:17,898 --> 00:23:19,483
Well, that's a missed
opportunity, 'cause--
430
00:23:19,649 --> 00:23:22,861
This goes against everything we stand for.
431
00:23:23,236 --> 00:23:24,988
Um, everything you stand for.
432
00:23:25,238 --> 00:23:27,074
Look, I never said
I wanted to save the world.
433
00:23:28,158 --> 00:23:29,409
Things in this world cost money,
434
00:23:29,576 --> 00:23:31,661
and if I can make a few bucks
using my powers, why shouldn't I?
435
00:23:31,828 --> 00:23:32,829
- Okay, I get it.
- What?
436
00:23:32,996 --> 00:23:36,041
- No, don't. You are so selfish.
- Oh, okay.
437
00:23:36,666 --> 00:23:39,211
I don't know what else
I should have expected from a...
438
00:23:42,339 --> 00:23:43,381
From what?
439
00:23:43,548 --> 00:23:44,841
- From a Daxamite?
- I didn't say that.
440
00:23:45,008 --> 00:23:46,218
Yeah, but you were going to, Kara.
441
00:23:46,885 --> 00:23:49,054
Okay, and I may have your powers,
but I don't have this...
442
00:23:49,346 --> 00:23:51,723
This innate desire
to go leaping into trouble.
443
00:23:51,890 --> 00:23:53,433
But that doesn't make me
a bad person, all right?
444
00:23:53,600 --> 00:23:55,018
- It kind of does.
- No, it doesn't.
445
00:23:55,352 --> 00:23:58,188
- (STUTTERS) You're no saint, Kara Zor-El!
- Excuse me?
446
00:23:58,355 --> 00:24:00,565
You fly around, rescuing people,
447
00:24:01,233 --> 00:24:03,860
like you're just pure of heart,
but that is crap.
448
00:24:04,402 --> 00:24:07,531
Because you love that attention,
you love people loving you.
449
00:24:08,031 --> 00:24:09,533
You are not selfless.
450
00:24:09,783 --> 00:24:11,535
And you are no hero.
451
00:24:13,912 --> 00:24:16,039
I thought you could be, but I was wrong.
452
00:24:16,915 --> 00:24:18,792
- Kara...
- (AIR WHOOSHING)
453
00:24:24,965 --> 00:24:26,967
I need to punch somebody.
454
00:24:27,551 --> 00:24:30,595
- Your timing's perfect.
- Your IT prophet has a lead.
455
00:24:30,804 --> 00:24:34,307
ALEX: Rand O'Reilly. He's a lobbyist
for climate-change deniers.
456
00:24:34,474 --> 00:24:36,643
He's also on the board of
National City University.
457
00:24:36,977 --> 00:24:39,896
He's been working behind the scenes
to oust Rudy Jones for a long time.
458
00:24:40,105 --> 00:24:41,398
Where is he now?
459
00:24:43,066 --> 00:24:44,901
- (CAR ALARM CHIRPS)
- DR. JONES: Mr. O'Reilly.
460
00:24:46,403 --> 00:24:48,238
We've never had the pleasure
of meeting in person.
461
00:24:48,405 --> 00:24:49,739
Dr. Rudy Jones.
462
00:24:51,741 --> 00:24:52,742
You had me fired.
463
00:24:52,909 --> 00:24:54,995
If you're looking to get your job back,
that's not gonna happen.
464
00:24:55,162 --> 00:24:57,789
No. I'm looking to stop you
before you harm our world
465
00:24:57,956 --> 00:24:59,416
anymore than you already have.
466
00:24:59,958 --> 00:25:01,251
(AIR WHOOSHING)
467
00:25:02,502 --> 00:25:04,004
You're sick, Rudy.
468
00:25:04,629 --> 00:25:06,756
- You need to come with me.
- Not before we drain him.
469
00:25:06,923 --> 00:25:09,467
Well, I'm afraid Mr. O'Reilly
isn't on the menu tonight.
470
00:25:12,262 --> 00:25:14,431
This planet doesn't take too kindly
to parasites.
471
00:25:14,639 --> 00:25:17,851
This planet is dying,
and we've been chosen to save it.
472
00:25:18,101 --> 00:25:19,769
(GRUNTING)
473
00:25:34,701 --> 00:25:36,369
- (ENERGY BUZZING)
- (CHOKES)
474
00:25:41,625 --> 00:25:43,168
(GROWLING)
475
00:25:52,302 --> 00:25:53,803
(TIRES SQUEALING)
476
00:26:06,858 --> 00:26:08,318
Agents down!
477
00:26:13,198 --> 00:26:17,327
Something changed when Dr. Jones
drained Kara and J'onn at the same time.
478
00:26:17,702 --> 00:26:20,538
I don't know. It might be one too
many alien DNAs in his system,
479
00:26:20,705 --> 00:26:22,040
but he's mutated.
480
00:26:22,207 --> 00:26:26,169
Okay, well, that's something
the DEO can handle, right?
481
00:26:28,713 --> 00:26:30,006
Any updates?
482
00:26:32,175 --> 00:26:33,385
Sorry, I have to go.
483
00:26:36,513 --> 00:26:37,722
Are they going to be all right?
484
00:26:37,889 --> 00:26:39,891
ALEX: Kara will be, eventually, yeah.
485
00:26:40,850 --> 00:26:43,561
The yellow sun lamps
are bringing her back very slowly.
486
00:26:43,728 --> 00:26:45,855
Way too slowly,
if this thing attacks again.
487
00:26:46,022 --> 00:26:47,899
- And J'onn?
- He's lost a lot of blood.
488
00:26:48,066 --> 00:26:51,194
Yeah, and hard to get a transfusion
when you're the last son of Mars.
489
00:26:54,197 --> 00:26:55,532
He's the last son,
490
00:26:56,533 --> 00:26:57,867
but he's not the last.
491
00:26:58,410 --> 00:27:01,913
Stay here. Monitor them.
You let me know if anything changes.
492
00:27:09,879 --> 00:27:11,131
Hey, you.
493
00:27:16,761 --> 00:27:17,971
We can't wait any longer.
494
00:27:18,138 --> 00:27:19,723
The real Rand O'Reilly is due to speak
495
00:27:19,889 --> 00:27:21,891
at a climate-change deniers
conference this evening.
496
00:27:22,058 --> 00:27:25,061
Just lots of evildoers in expensive shoes.
497
00:27:25,562 --> 00:27:29,482
And since Dr. Jones seems to be
targeting environmental enemies...
498
00:27:29,983 --> 00:27:32,652
- He's not going to be able to resist.
- Come on. (GRUNTS)
499
00:27:33,903 --> 00:27:35,739
- I better suit up.
- Hey, hey.
500
00:27:36,906 --> 00:27:38,074
(EXHALES)
501
00:27:38,241 --> 00:27:39,743
Before you open it,
502
00:27:40,618 --> 00:27:42,579
I need you to make sure you are sure.
503
00:27:43,580 --> 00:27:46,583
All right, this will be
the end of James Olsen.
504
00:27:46,750 --> 00:27:49,252
Full stop.
You do this, you are someone else.
505
00:27:50,920 --> 00:27:52,464
There's a cost.
506
00:27:54,257 --> 00:27:56,593
- Are you sure?
- I've been ready to do this
507
00:27:56,760 --> 00:27:59,012
since the day I found out
the truth about Clark Kent.
508
00:28:00,847 --> 00:28:02,182
This is who I am.
509
00:28:03,600 --> 00:28:05,518
I can't hide behind my camera anymore.
510
00:28:06,936 --> 00:28:08,271
If there's a cost,
511
00:28:09,439 --> 00:28:10,690
I'll pay it.
512
00:28:11,775 --> 00:28:14,110
That's a pretty good answer.
513
00:28:15,487 --> 00:28:16,780
(CHUCKLES)
514
00:28:24,329 --> 00:28:26,122
M'gann, thank God you're here.
515
00:28:26,331 --> 00:28:27,791
- What's wrong?
- J'onn needs your help.
516
00:28:27,957 --> 00:28:30,001
- Is he okay?
- No, he's in really bad shape.
517
00:28:30,335 --> 00:28:32,629
Yeah, uh, just let me get my stuff.
518
00:28:32,796 --> 00:28:34,047
Okay.
519
00:28:41,137 --> 00:28:43,139
- Thirsty?
- Not particularly.
520
00:28:43,640 --> 00:28:46,684
I've just found that drinking
is the fastest way to get drunk, so...
521
00:28:48,144 --> 00:28:50,855
This city could really use
a hero right about now.
522
00:28:51,648 --> 00:28:53,817
Fighting rampaging creatures
isn't on my resume.
523
00:28:54,025 --> 00:28:55,402
Oh, that's right. Kara told me.
524
00:28:55,652 --> 00:28:58,238
Uh, beating people up
for money is though, right?
525
00:28:58,405 --> 00:29:01,908
Hey, here's an idea. Why don't you go
believe in somebody else, Alex?
526
00:29:02,075 --> 00:29:03,326
Thanks.
527
00:29:04,828 --> 00:29:06,830
I don't believe in you, Mon-El.
528
00:29:08,248 --> 00:29:09,916
I suspect you're a coward,
529
00:29:10,333 --> 00:29:12,502
and that you would run
at the first sign of danger.
530
00:29:13,169 --> 00:29:15,755
My sister, she's the one
who believes in you.
531
00:29:16,256 --> 00:29:19,008
That's why she's so upset
with you all the time.
532
00:29:19,259 --> 00:29:21,719
She thinks you have potential.
533
00:29:22,345 --> 00:29:24,431
To make a difference, like she does.
534
00:29:25,014 --> 00:29:26,349
To be a hero.
535
00:29:30,520 --> 00:29:33,022
- I don't know how.
- You can start by standing up.
536
00:29:34,274 --> 00:29:35,733
Like the rest of us.
537
00:29:44,033 --> 00:29:45,368
What happened to him?
538
00:29:45,535 --> 00:29:47,537
He was attacked by a parasitic organism.
539
00:29:48,746 --> 00:29:50,540
His vitals are getting worse.
540
00:29:51,207 --> 00:29:52,750
We don't have much time.
541
00:29:53,710 --> 00:29:55,378
(STUTTERS)
What can I do? I'm not a doctor.
542
00:29:55,962 --> 00:29:58,548
He needs a blood transfusion from you.
543
00:29:59,924 --> 00:30:02,218
- My blood?
- The blood of a Green Martian.
544
00:30:03,219 --> 00:30:04,888
I can't do that.
545
00:30:05,054 --> 00:30:06,639
I don't have time for squeamishness.
546
00:30:07,724 --> 00:30:09,225
You have to help me save him.
547
00:30:09,392 --> 00:30:11,811
You don't understand.
If J'onn knew, he would not want this.
548
00:30:13,605 --> 00:30:15,482
We're not on Mars.
549
00:30:16,733 --> 00:30:19,152
Hey, so, whether you're saying
no because of custom,
550
00:30:19,402 --> 00:30:22,071
or history, or your own personal reasons,
551
00:30:22,280 --> 00:30:24,240
none of that matters right now.
552
00:30:24,407 --> 00:30:25,617
He is dying.
553
00:30:26,618 --> 00:30:28,786
He will die if you do not help him.
554
00:30:29,621 --> 00:30:30,914
Please.
555
00:30:32,081 --> 00:30:33,583
You're his only chance.
556
00:30:44,761 --> 00:30:45,970
Thank you.
557
00:30:51,851 --> 00:30:53,311
(SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE)
558
00:31:01,361 --> 00:31:04,531
"Gentlemen, the Earth is in peril.
559
00:31:04,697 --> 00:31:06,324
"Not from climate change,
560
00:31:07,116 --> 00:31:10,286
"but from misguided scientists,
the liberal news media
561
00:31:10,453 --> 00:31:12,872
"with its Chicken Little
pronouncements of the end of the world."
562
00:31:13,206 --> 00:31:14,499
(CRASHING)
563
00:31:14,791 --> 00:31:16,042
Want to watch where you're going?
564
00:31:16,459 --> 00:31:18,461
- (GROWLING)
- (PEOPLE SCREAMING)
565
00:31:24,968 --> 00:31:26,344
(GROWLING)
566
00:31:31,057 --> 00:31:32,308
Stop!
567
00:31:36,980 --> 00:31:39,315
- (ROARS)
- I regret this already.
568
00:31:47,824 --> 00:31:49,659
We are Parasite.
569
00:31:53,329 --> 00:31:54,872
(BEEPING)
570
00:32:00,420 --> 00:32:01,838
(PANTING)
571
00:32:05,174 --> 00:32:06,843
Please tell me you're on my side.
572
00:32:07,719 --> 00:32:09,012
Who are you?
573
00:32:09,846 --> 00:32:11,180
Guardian.
574
00:32:15,893 --> 00:32:17,353
(PEOPLE SCREAMING)
575
00:32:17,770 --> 00:32:19,022
Man in the van, you there?
576
00:32:19,188 --> 00:32:20,690
WINN: I'm here baby, I'm here.
577
00:32:21,107 --> 00:32:23,776
Your 7 o'clock in the DEO speed wagon.
578
00:32:24,027 --> 00:32:25,236
Yeah, he's coming back for more.
579
00:32:25,403 --> 00:32:26,738
Hey, hey. You know what to do.
You got this.
580
00:32:26,904 --> 00:32:29,115
- Are you sure?
- Quit whining and trust me, okay?
581
00:32:30,783 --> 00:32:32,243
- What now?
- Now! Now!
582
00:32:39,375 --> 00:32:41,544
Oh, my God. It worked.
583
00:32:41,878 --> 00:32:43,212
(BOTH LAUGH)
584
00:32:43,588 --> 00:32:46,049
Hell, yes! Take that, Grimace!
585
00:32:46,382 --> 00:32:47,717
(GASPS)
586
00:32:48,384 --> 00:32:50,219
Hey. Easy, easy. It's okay.
587
00:32:50,428 --> 00:32:51,429
Where's Rudy?
588
00:32:51,596 --> 00:32:53,056
He attacked a big climate conference.
589
00:32:53,222 --> 00:32:55,224
- Mon-El is there doing what he can.
- Alone?
590
00:32:57,060 --> 00:32:58,269
Where's the conference?
591
00:32:58,561 --> 00:33:02,065
Hey, you can't fight him again.
He'll drain you for everything you've got.
592
00:33:02,231 --> 00:33:04,400
Then I'll have to get some power
he can't handle.
593
00:33:05,401 --> 00:33:06,778
(ROARING)
594
00:33:17,288 --> 00:33:18,581
Get her out of here, now!
595
00:33:22,126 --> 00:33:23,461
ALEX: I do not support this plan.
596
00:33:23,670 --> 00:33:24,921
It's going to work.
597
00:33:25,421 --> 00:33:26,756
This is how Chernobyl happened.
598
00:33:26,923 --> 00:33:29,092
This won't be Chernobyl. Trust me.
599
00:33:29,842 --> 00:33:31,094
Let's see him drain this.
600
00:33:43,940 --> 00:33:45,441
- A little help?
- Crap! Crap!
601
00:33:53,658 --> 00:33:56,119
Oh! There she is! That's my girl.
602
00:33:59,455 --> 00:34:01,165
SUPERGIRL: You want to change the world,
603
00:34:02,333 --> 00:34:03,668
then change is good
604
00:34:04,293 --> 00:34:06,129
when you finally become
what you were meant to be.
605
00:34:09,006 --> 00:34:11,008
But you were never meant to become this.
606
00:34:14,679 --> 00:34:15,972
Last chance.
607
00:34:16,973 --> 00:34:18,224
Let me help you.
608
00:34:20,143 --> 00:34:21,352
(SCREECHING)
609
00:34:37,326 --> 00:34:39,370
There is such a thing as too much power.
610
00:34:40,329 --> 00:34:42,039
Plutonium 239.
611
00:34:42,999 --> 00:34:44,500
(SHRIEKING)
612
00:34:46,919 --> 00:34:48,337
I'm sorry.
613
00:34:48,546 --> 00:34:49,881
(GROWLS)
614
00:34:54,761 --> 00:34:56,179
Whoa! Whoa.
615
00:34:57,430 --> 00:34:59,223
(BREATHING HEAVILY)
616
00:35:05,563 --> 00:35:06,856
Is he...
617
00:35:11,110 --> 00:35:12,361
You showed up.
618
00:35:13,696 --> 00:35:15,198
Nobody's more surprised than me.
619
00:35:16,032 --> 00:35:17,241
Thank you.
620
00:35:20,077 --> 00:35:21,370
Both of you.
621
00:35:25,416 --> 00:35:26,918
(MOTORCYCLE STARTING)
622
00:35:32,465 --> 00:35:34,884
- Lead?
- Couldn't make it too easy on you.
623
00:35:36,135 --> 00:35:38,221
- Who are you?
- A friend.
624
00:35:55,905 --> 00:35:57,907
Supergirl managed to destroy the creature,
625
00:35:58,074 --> 00:36:01,744
but it was this new masked hero
who has all of National City talking.
626
00:36:02,078 --> 00:36:03,746
Who is the mysterious Guardian?
627
00:36:03,955 --> 00:36:04,997
NEWSCASTER:
Thank you for that report, Steven.
628
00:36:05,164 --> 00:36:07,166
"Guardian," huh? (CHUCKLES)
629
00:36:08,668 --> 00:36:10,503
Not bad, could have been better.
630
00:36:11,003 --> 00:36:12,338
(BOTH LAUGHING)
631
00:36:14,090 --> 00:36:19,095
Look, I want to help people,
and what better says that than "Guardian"?
632
00:36:19,428 --> 00:36:20,680
Hmm.
633
00:36:20,930 --> 00:36:22,765
You did pretty good out there last night.
634
00:36:22,974 --> 00:36:25,685
Taking down the Purple People Eater.
635
00:36:25,935 --> 00:36:27,186
(SCOFFS)
636
00:36:27,436 --> 00:36:30,022
Not too bad, yourself, man in the van.
637
00:36:30,273 --> 00:36:31,482
Huh.
638
00:36:31,941 --> 00:36:33,776
You want to keep on doing this, don't you?
639
00:36:33,943 --> 00:36:35,194
Yeah.
640
00:36:38,030 --> 00:36:39,782
- So do you.
- Yeah, I do.
641
00:36:40,658 --> 00:36:43,786
- What's wrong with us?
- Nothing. We're heroes, man.
642
00:36:46,289 --> 00:36:47,874
Just like Kara.
643
00:36:48,040 --> 00:36:50,126
We have no choice in the matter.
It's who we are.
644
00:36:50,626 --> 00:36:51,961
Hmm.
645
00:36:52,962 --> 00:36:57,800
(STAMMERS) Do you really think we should
keep this a secret from Kara?
646
00:36:57,967 --> 00:36:59,510
Just feels kind of weird lying to her.
647
00:36:59,844 --> 00:37:03,514
Yeah, I know what you mean,
but I think we should.
648
00:37:04,140 --> 00:37:06,058
- At least until we get a handle on it.
- (SIGHS)
649
00:37:06,475 --> 00:37:08,811
Otherwise, all she's going to do
is try to stop us.
650
00:37:09,812 --> 00:37:11,480
And she could. (CHUCKLES)
651
00:37:12,982 --> 00:37:14,817
Long live the Super Friends, then.
652
00:37:15,484 --> 00:37:16,986
To the Super Friends.
653
00:37:17,904 --> 00:37:19,238
(BOTH CHUCKLE)
654
00:37:34,503 --> 00:37:37,006
- (GROANS)
- How are you feeling?
655
00:37:37,882 --> 00:37:39,175
(SCOFFS)
656
00:37:40,009 --> 00:37:42,678
Like someone tried
to suck the life out of me.
657
00:37:43,512 --> 00:37:44,847
(GROANING)
658
00:37:51,187 --> 00:37:52,355
(WEAKLY) Yours?
659
00:37:52,521 --> 00:37:54,440
Alex said you needed me.
660
00:37:54,690 --> 00:37:55,942
And you came.
661
00:37:57,360 --> 00:37:58,694
(CHUCKLES)
662
00:37:59,362 --> 00:38:00,780
(SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE)
663
00:38:02,406 --> 00:38:03,908
(SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE)
664
00:38:07,203 --> 00:38:10,539
- I should let you get some rest.
- No, stay.
665
00:38:11,540 --> 00:38:12,792
Stay.
666
00:38:15,878 --> 00:38:17,546
Until you fall asleep.
667
00:38:32,895 --> 00:38:34,438
- Hey, Maggie.
- Danvers!
668
00:38:34,730 --> 00:38:36,399
Hey, I was hoping you'd turn up.
669
00:38:36,732 --> 00:38:38,067
Any interest in a game?
670
00:38:38,234 --> 00:38:39,235
Well, actually, I was wondering
671
00:38:39,402 --> 00:38:41,654
if you were still good
for that drink you promised me.
672
00:38:42,905 --> 00:38:44,156
You told Kara?
673
00:38:44,907 --> 00:38:48,411
Yeah, you did! I am so happy for you.
674
00:38:48,828 --> 00:38:50,246
I'm buying, all night.
What are you having?
675
00:38:58,254 --> 00:38:59,505
Wow. (CHUCKLES)
676
00:39:00,256 --> 00:39:01,924
I've been wanting to do that.
677
00:39:02,591 --> 00:39:04,010
Yeah, I can tell.
678
00:39:05,511 --> 00:39:06,846
Was that not okay?
679
00:39:07,263 --> 00:39:09,098
You didn't do anything wrong.
680
00:39:10,349 --> 00:39:12,601
- But something's wrong.
- Well...
681
00:39:13,185 --> 00:39:15,479
We're at really different places.
682
00:39:16,814 --> 00:39:19,692
And everything is changing for you.
683
00:39:19,859 --> 00:39:24,196
And everything is going to feel
really heightened and shiny.
684
00:39:24,947 --> 00:39:26,157
And, um...
685
00:39:26,657 --> 00:39:28,993
You should experience that for yourself.
686
00:39:29,285 --> 00:39:30,786
Not just to be with me.
687
00:39:32,455 --> 00:39:35,458
And I shouldn't get involved with someone
who's just fresh off the boat.
688
00:39:35,624 --> 00:39:37,293
Those relationships never really work out.
689
00:39:37,460 --> 00:39:39,128
- Hmm.
- (SIGHS)
690
00:39:40,963 --> 00:39:44,175
I'm here for you, but as a friend.
691
00:39:45,509 --> 00:39:46,802
Mmm-hmm.
692
00:39:48,804 --> 00:39:50,306
- Are we cool?
- Yeah.
693
00:39:51,140 --> 00:39:53,184
- Yeah?
- Yeah. No, no, we're cool.
694
00:39:53,642 --> 00:39:56,145
- Alex, don't go.
- I'll see you.
695
00:39:59,648 --> 00:40:01,484
- (KNOCKING)
- KARA: Alex.
696
00:40:01,650 --> 00:40:05,029
Alex, ugh, I can see you in there.
Let me in please.
697
00:40:05,654 --> 00:40:06,989
Go away, Kara.
698
00:40:09,742 --> 00:40:11,077
(AIR WHOOSHING)
699
00:40:12,036 --> 00:40:13,537
What's going on?
700
00:40:13,704 --> 00:40:16,665
Nothing. Nothing is going on.
You shouldn't have come over here.
701
00:40:16,832 --> 00:40:19,335
Well, you didn't show up
for work, and that's not like you,
702
00:40:19,502 --> 00:40:21,170
- so I got worried.
- You're right.
703
00:40:21,420 --> 00:40:23,714
- I should... I should go in.
- Wait, wait.
704
00:40:23,881 --> 00:40:26,884
- Something is clearly wrong.
- Everything is fine.
705
00:40:27,551 --> 00:40:29,386
- Is this about you coming out?
- No.
706
00:40:30,054 --> 00:40:33,349
And just forget I said anything about it.
Okay, forget it.
707
00:40:33,516 --> 00:40:35,893
Why? (SCOFFS) What does that mean?
708
00:40:36,060 --> 00:40:38,187
It means that I made a mistake.
709
00:40:38,354 --> 00:40:39,897
Okay, I was wrong.
710
00:40:40,189 --> 00:40:44,527
And I shouldn't have said anything.
I should have just kept my mouth shut.
711
00:40:46,403 --> 00:40:47,696
- What happened?
- (SIGHS)
712
00:40:51,408 --> 00:40:52,785
She doesn't like me.
713
00:40:55,704 --> 00:40:56,956
Like that.
714
00:40:58,541 --> 00:40:59,750
(SIGHS)
715
00:41:00,084 --> 00:41:01,418
(ALEX SOBBING)
716
00:41:03,546 --> 00:41:04,880
Come here.
717
00:41:07,424 --> 00:41:11,262
- (SOBBING) It's so humiliating.
- No, no.
718
00:41:14,640 --> 00:41:15,891
(CRYING)
719
00:41:16,058 --> 00:41:17,476
I'm proud of you.
720
00:41:20,980 --> 00:41:22,398
(SOBBING)
721
00:41:29,780 --> 00:41:31,240
(MAN COUGHING)
722
00:41:37,788 --> 00:41:39,415
Hey, can I help you?
723
00:41:40,499 --> 00:41:42,751
I'm trying to be better,
so I'd love to help out.
724
00:41:43,085 --> 00:41:44,753
- (ELECTRICITY CRACKLING)
- (GASPS)
725
00:41:48,090 --> 00:41:49,425
(TIRES SQUEALING)
726
00:41:52,636 --> 00:41:54,013
(MIKE PANTING)
727
00:41:57,474 --> 00:41:59,143
Welcome to Cadmus.
52917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.