Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,712 --> 00:00:05,965
KARA: When I was a child,
my planet Krypton was dying.
2
00:00:06,466 --> 00:00:08,718
I was sent to Earth to protect my cousin.
3
00:00:09,803 --> 00:00:11,554
But my pod got knocked off-course
4
00:00:11,763 --> 00:00:12,806
and by the time I got here,
5
00:00:13,056 --> 00:00:17,060
my cousin had already grown up
and become Superman.
6
00:00:18,228 --> 00:00:20,647
I hid who I really was until one day,
7
00:00:20,897 --> 00:00:24,234
when an accident forced me
to reveal myself to the world.
8
00:00:24,734 --> 00:00:27,821
To most people, I'm a reporter
at CatCo Worldwide Media.
9
00:00:28,071 --> 00:00:31,157
But in secret, I work with
my adoptive sister for the DEO
10
00:00:31,408 --> 00:00:33,076
to protect my city from alien life
11
00:00:33,284 --> 00:00:35,745
and anyone else
that means to cause it harm.
12
00:00:37,122 --> 00:00:39,082
I am Supergirl.
13
00:00:40,458 --> 00:00:42,001
KARA: Previously on Supergirl...
14
00:00:42,252 --> 00:00:43,336
Welcome to the DEO, Mr. Schott.
15
00:00:43,586 --> 00:00:44,587
Thank you, Hank.
16
00:00:44,754 --> 00:00:45,755
I wanna be a reporter.
17
00:00:45,922 --> 00:00:47,924
You finally decided to take the plunge.
18
00:00:48,341 --> 00:00:49,592
I've dreamt of this moment.
19
00:00:49,801 --> 00:00:50,802
Us teaming up.
20
00:00:50,969 --> 00:00:52,971
So I was thinking that
I'd stick around for a little while.
21
00:00:53,304 --> 00:00:55,098
HANK HENSHAW: Did you know
she was bringing him here?
22
00:00:55,306 --> 00:00:56,307
No. Is that a problem?
23
00:00:56,474 --> 00:00:59,102
As long as you have kryptonite here,
I can't be a part of what you do.
24
00:00:59,352 --> 00:01:02,272
SUPERGIRL: He landed on Earth last night
in a Kryptonian pod.
25
00:01:02,480 --> 00:01:03,606
We don't know who he is.
26
00:01:04,107 --> 00:01:05,525
Welcome to Cadmus.
27
00:01:06,317 --> 00:01:08,945
Long live Metallo.
28
00:01:12,198 --> 00:01:13,950
(SIRENS WAILING)
29
00:01:19,789 --> 00:01:21,291
I hope to God she shows up.
30
00:01:22,542 --> 00:01:23,668
Even better.
31
00:01:26,379 --> 00:01:27,964
Do you want to do the honors?
32
00:01:28,506 --> 00:01:30,508
Eh, I got to look cool last time.
33
00:01:31,176 --> 00:01:33,636
I'll handle the cloud.
You give them what they need.
34
00:01:56,910 --> 00:01:58,536
(CROWD CLAPPING)
35
00:02:04,542 --> 00:02:06,669
(CHUCKLES) Does this ever get old?
36
00:02:07,253 --> 00:02:08,922
If it does, I will let you know.
37
00:02:09,756 --> 00:02:10,757
(ALARM BLARING RAPIDLY)
38
00:02:11,007 --> 00:02:12,175
That's our cue.
39
00:02:16,179 --> 00:02:17,430
(TIRES SCREECHING)
40
00:02:19,349 --> 00:02:20,391
Move! Move!
41
00:02:22,227 --> 00:02:23,269
(CRASHES)
42
00:02:25,355 --> 00:02:26,397
What's the hurry?
43
00:02:30,735 --> 00:02:31,861
(GRUNTS)
44
00:02:32,695 --> 00:02:34,531
Oh, uh... I'm with her.
45
00:02:36,282 --> 00:02:38,743
Uh, I think I may have
scratched your bumper here.
46
00:02:40,620 --> 00:02:41,746
(GUNSHOTS)
47
00:02:47,210 --> 00:02:48,253
(GRUNTS LOUDLY)
48
00:02:50,630 --> 00:02:55,051
See, now, if the bullets don't work,
right, why the punching?
49
00:02:57,095 --> 00:02:58,721
Never understood that.
50
00:02:59,722 --> 00:03:01,391
I'm having a really good day.
51
00:03:01,766 --> 00:03:02,809
Me, too.
52
00:03:03,059 --> 00:03:04,644
HANK HENSHAW: When you two
are done showboating,
53
00:03:04,894 --> 00:03:06,771
there's a renegade Kigori
in Riverside Park.
54
00:03:06,938 --> 00:03:08,064
SUPERGIRL: We're on it, Hank.
55
00:03:11,234 --> 00:03:12,402
"We're on it."
56
00:03:13,069 --> 00:03:14,070
Grumpy.
57
00:03:14,279 --> 00:03:15,947
Eyes on the keys.
58
00:03:16,739 --> 00:03:18,116
Sir, yes, sir.
59
00:03:18,324 --> 00:03:19,450
ALEX: You promised Kara
60
00:03:19,659 --> 00:03:21,786
that you'd be nicer
when her cousin was around.
61
00:03:21,995 --> 00:03:22,996
I said I would try.
62
00:03:23,246 --> 00:03:25,999
"Do or do not. There is no try."
63
00:03:26,958 --> 00:03:29,627
Exactly how bad
did you want this job, Mr. Schott?
64
00:03:30,628 --> 00:03:32,463
He'll be leaving town soon, I'm sure.
65
00:03:32,922 --> 00:03:33,965
So until then--
66
00:03:34,132 --> 00:03:35,508
- (SUPERGIRL WHOOPING)
- (ALEX SIGHS)
67
00:03:37,802 --> 00:03:40,096
I'll be in the armory
shooting at something.
68
00:03:40,972 --> 00:03:42,473
That sounds relaxing.
69
00:03:44,183 --> 00:03:46,436
Time to wake up, Mr. Corben.
70
00:03:48,938 --> 00:03:50,481
- (MACHINE BEEPS)
- (CORBEN SCREAMS)
71
00:03:52,358 --> 00:03:54,277
(GROANS) I feel strange.
72
00:03:54,485 --> 00:03:55,653
I can only imagine.
73
00:03:55,820 --> 00:03:56,946
(GRUNTS)
74
00:04:02,619 --> 00:04:03,786
I'm calling security.
75
00:04:04,203 --> 00:04:07,206
We don't need the men
with guns down here. Do we, John?
76
00:04:08,833 --> 00:04:10,168
How did I do that?
77
00:04:11,210 --> 00:04:13,004
Let me give you a little context.
78
00:04:13,796 --> 00:04:15,840
The Kryptonians tried to kill you.
79
00:04:16,674 --> 00:04:19,969
We salvaged you, modified you,
and resurrected you.
80
00:04:20,887 --> 00:04:22,055
And who are you?
81
00:04:22,305 --> 00:04:23,723
Merely a doctor.
82
00:04:24,641 --> 00:04:27,393
I am a member of an organization
called Cadmus.
83
00:04:29,354 --> 00:04:33,858
And you, you are
what we've been waiting for, Mr. Corben.
84
00:04:35,818 --> 00:04:37,654
I don't believe he's ready.
85
00:04:38,738 --> 00:04:39,989
Is that true, John?
86
00:04:40,823 --> 00:04:44,994
Are you not ready to become the man
who saved the world from an alien menace?
87
00:04:51,668 --> 00:04:53,044
What did you do to me?
88
00:04:53,670 --> 00:04:55,338
I've given you a gift.
89
00:04:56,839 --> 00:05:00,843
I've given you life with the very thing
that will bring your enemies death.
90
00:05:01,761 --> 00:05:03,721
I've given you a second chance.
91
00:05:06,099 --> 00:05:07,934
I've given you a cause.
92
00:05:17,610 --> 00:05:18,903
Let's move.
93
00:05:19,612 --> 00:05:21,864
Supergirl. We haven't heard from you.
94
00:05:22,073 --> 00:05:23,741
We were just leaving to catch the Kigori.
95
00:05:24,117 --> 00:05:25,576
We just dropped
that little guy in containment.
96
00:05:25,743 --> 00:05:26,786
Yeah.
97
00:05:27,578 --> 00:05:28,579
Stand down, guys.
98
00:05:28,746 --> 00:05:29,747
I'm sorry.
99
00:05:29,956 --> 00:05:32,542
Team Krypton was just having
#toomuchfun. (CHUCKLES)
100
00:05:32,875 --> 00:05:34,961
I mean, I've always loved
being Supergirl, but today--
101
00:05:35,211 --> 00:05:37,046
Next time it would be nice
if you followed protocol
102
00:05:37,255 --> 00:05:40,216
and alerted us that an alien combative
was no longer an active threat.
103
00:05:40,425 --> 00:05:43,094
Your cousin may not work for the DEO,
but you still do.
104
00:05:43,761 --> 00:05:44,762
Sorry.
105
00:05:44,929 --> 00:05:46,305
We were just having--
106
00:05:46,556 --> 00:05:48,725
#toomuchfun. Yeah, we know.
107
00:05:48,933 --> 00:05:50,101
(POWERING DOWN)
108
00:05:52,770 --> 00:05:55,606
Uh, energy drain coming
from the holding area.
109
00:05:55,940 --> 00:05:56,941
Again.
110
00:06:01,070 --> 00:06:02,739
It started happening last night.
111
00:06:02,947 --> 00:06:05,658
All energy resources at the DEO
suddenly diverted to him.
112
00:06:05,908 --> 00:06:07,118
You're exposing him to kryptonite?
113
00:06:08,286 --> 00:06:09,954
He's a survivor, not a prisoner.
114
00:06:10,163 --> 00:06:12,582
It's a precaution.
We don't know anything about him.
115
00:06:12,790 --> 00:06:13,833
(POWERING UP)
116
00:06:15,126 --> 00:06:17,920
Ooh, power is back at 100%.
117
00:06:18,171 --> 00:06:19,464
His vitals have jumped again.
118
00:06:19,964 --> 00:06:21,841
It's at the same rate as the power drain.
119
00:06:22,091 --> 00:06:23,676
He's repairing himself
at a cellular level?
120
00:06:23,926 --> 00:06:25,344
It's like photosynthesis.
121
00:06:26,137 --> 00:06:28,347
His cells are absorbing
the electrical energy
122
00:06:28,598 --> 00:06:30,475
and converting them to chemical energy.
123
00:06:30,683 --> 00:06:32,268
You should test his levels again.
Now that he's--
124
00:06:32,477 --> 00:06:33,978
We've got this, Superman.
125
00:06:35,271 --> 00:06:36,314
Sure you do.
126
00:06:38,357 --> 00:06:39,484
I should go.
127
00:06:42,820 --> 00:06:44,280
I know you two aren't the best of friends.
128
00:06:44,489 --> 00:06:47,033
But you promised you'd be nice
to him while he's here.
129
00:06:47,283 --> 00:06:49,118
Yeah, actually he said he would try.
130
00:06:49,327 --> 00:06:51,829
How is it hard to be nice to Superman?
131
00:06:51,996 --> 00:06:53,039
He's Superman.
132
00:06:53,498 --> 00:06:55,833
If it means so much to you,
we will get along.
133
00:06:56,709 --> 00:06:57,794
Thank you.
134
00:06:59,629 --> 00:07:01,881
- (SIGHS)
- We still on for sister night?
135
00:07:02,131 --> 00:07:03,132
Veep and Chinese?
136
00:07:03,341 --> 00:07:04,467
Yeah. Of course.
137
00:07:04,675 --> 00:07:06,677
Do you know
it's Clark's favorite show, too?
138
00:07:07,345 --> 00:07:08,846
Is Clark is coming to sister night?
139
00:07:09,055 --> 00:07:12,016
Yeah.
I mean, he's in town, and he is family.
140
00:07:13,351 --> 00:07:14,727
The more the merrier.
141
00:07:17,021 --> 00:07:18,815
(SIGHS) First day as a reporter.
142
00:07:19,023 --> 00:07:21,567
This is like five times more exciting
than buying new school supplies,
143
00:07:21,818 --> 00:07:23,361
- which, look, I did that.
- I see that.
144
00:07:23,528 --> 00:07:25,196
- I got a reporter pad.
- Uh-huh.
145
00:07:25,363 --> 00:07:26,405
It's for taking reporter notes.
146
00:07:26,656 --> 00:07:28,699
- Yeah.
- Because I'm a reporter now.
147
00:07:28,866 --> 00:07:31,702
Kara. Kara. You're gonna do great.
148
00:07:31,911 --> 00:07:34,080
I hope so.
I really don't want to disappoint--
149
00:07:34,330 --> 00:07:37,375
Kara, do you think I could
trouble you for a minute?
150
00:07:38,376 --> 00:07:39,585
Good luck.
151
00:07:44,715 --> 00:07:48,553
Oh, watching Clark Kent walk away
is like transcendental meditation.
152
00:07:48,719 --> 00:07:50,847
And all of your worries,
all of your concerns in life,
153
00:07:51,055 --> 00:07:53,349
they just fall away.
154
00:07:53,558 --> 00:07:56,727
- That's... Yeah. Glad to hear it.
- Hmm.
155
00:07:58,771 --> 00:08:00,898
Kara, I would like to introduce you
to your new boss.
156
00:08:01,107 --> 00:08:02,525
Really? That's wonderful.
157
00:08:02,733 --> 00:08:05,069
Well, whenever they get here,
I'm ready for action.
158
00:08:05,403 --> 00:08:06,863
I like your view, Cat.
159
00:08:07,280 --> 00:08:09,073
- Very clear.
- CAT: Mmm.
160
00:08:09,407 --> 00:08:11,117
I'm sure that's the first and last time
161
00:08:11,367 --> 00:08:14,370
you'll ever compliment my view
on anything, I'm guessing.
162
00:08:14,912 --> 00:08:16,747
Snapper Carr, meet Kara Danvers.
163
00:08:17,206 --> 00:08:18,291
Hi, sir.
164
00:08:18,541 --> 00:08:19,584
Snapper will be running
the investigative team
165
00:08:19,750 --> 00:08:20,751
at CatCo Magazine.
166
00:08:20,918 --> 00:08:22,962
He's one of the best
journalists I've ever known.
167
00:08:23,421 --> 00:08:25,298
And he has the apparel to match.
168
00:08:25,548 --> 00:08:27,216
Shabby, not so chic.
169
00:08:27,800 --> 00:08:30,261
Mr. Carr, it's an honor to meet you.
170
00:08:30,428 --> 00:08:32,930
I've read your series
on corruption in the mayor's office.
171
00:08:33,097 --> 00:08:36,267
It was... Well, it won the Pulitzer, so...
172
00:08:37,393 --> 00:08:39,729
Kara will be your new stringer.
Teach her well.
173
00:08:41,105 --> 00:08:42,899
I am so excited to get started.
174
00:08:43,107 --> 00:08:47,278
I will work on this harder
than I have ever worked
175
00:08:47,445 --> 00:08:49,780
on anything else ever before.
176
00:08:51,741 --> 00:08:52,909
Did that go well?
177
00:08:53,492 --> 00:08:57,455
Uh, yes. Yes, he really liked you.
178
00:08:58,247 --> 00:08:59,290
Run along.
179
00:09:04,837 --> 00:09:06,923
So does Clark like red or white?
180
00:09:07,131 --> 00:09:08,507
- No, none for him.
- (KNOCK ON THE DOOR)
181
00:09:09,175 --> 00:09:12,094
Alcohol doesn't affect Kryptonians,
but he still won't drink and fly.
182
00:09:12,303 --> 00:09:13,804
He's a big, big nerd.
183
00:09:15,848 --> 00:09:16,974
Perfect timing.
184
00:09:17,308 --> 00:09:18,309
Hey, Clark.
185
00:09:18,517 --> 00:09:19,644
Hey, Alex.
186
00:09:20,353 --> 00:09:23,022
Um, could you give Kara and me
a minute together?
187
00:09:23,522 --> 00:09:24,649
Of course.
188
00:09:24,982 --> 00:09:26,025
Thanks.
189
00:09:30,655 --> 00:09:32,031
Listen, um...
190
00:09:32,990 --> 00:09:34,825
There's something we should discuss.
191
00:09:36,452 --> 00:09:39,455
It's okay.
You're going back to Metropolis.
192
00:09:39,664 --> 00:09:41,666
Yeah. It's time.
193
00:09:42,041 --> 00:09:43,167
Yup.
194
00:09:45,795 --> 00:09:47,004
I just...
195
00:09:47,213 --> 00:09:49,340
I thought you'd stay a couple days longer.
196
00:09:50,383 --> 00:09:52,510
And I would love to,
197
00:09:54,512 --> 00:09:57,306
but I've got to get back to Lois
and to the Planet.
198
00:09:58,683 --> 00:10:01,394
And Metropolis needs its hero, too.
199
00:10:01,852 --> 00:10:02,853
I understand.
200
00:10:03,020 --> 00:10:04,689
REPORTER: (ON TV)
A jumper is on the National City Bridge,
201
00:10:04,897 --> 00:10:06,357
and emergency personnel are en route.
202
00:10:06,524 --> 00:10:09,193
- A bridge closure is in effect.
- NEWSREADER: All right, thank you, Patty.
203
00:10:09,360 --> 00:10:10,486
One last team-up?
204
00:10:13,531 --> 00:10:14,865
(SIRENS WAILING)
205
00:10:21,706 --> 00:10:22,873
Sir.
206
00:10:23,082 --> 00:10:24,834
Sir, you don't want to do this.
207
00:10:29,839 --> 00:10:31,048
Corben.
208
00:10:34,885 --> 00:10:36,012
(GROANS)
209
00:10:38,723 --> 00:10:39,890
No.
210
00:10:41,058 --> 00:10:42,351
Metallo.
211
00:10:50,192 --> 00:10:51,235
(GRUNTS)
212
00:10:59,201 --> 00:11:00,369
(GROANING)
213
00:11:12,423 --> 00:11:13,466
(GRUNTING)
214
00:11:26,896 --> 00:11:27,938
(GRUNTS)
215
00:11:32,276 --> 00:11:33,819
I was shot in the back.
216
00:11:34,111 --> 00:11:36,197
At least you'll see your death coming.
217
00:11:36,614 --> 00:11:38,616
(CORBEN YELLING)
218
00:11:39,450 --> 00:11:40,534
Kara.
219
00:11:49,126 --> 00:11:50,127
Kara.
220
00:11:50,628 --> 00:11:51,629
I'm fine. I'm fine.
221
00:11:51,837 --> 00:11:53,297
I'm just a little dizzy.
222
00:11:57,301 --> 00:12:01,472
You told me that only the DEO
had access to kryptonite.
223
00:12:02,056 --> 00:12:05,017
So how would you like to explain
what just happened out there?
224
00:12:05,226 --> 00:12:08,062
A kryptonite-charged cyborg
almost killed Kara,
225
00:12:08,312 --> 00:12:09,647
almost killed me.
226
00:12:10,815 --> 00:12:12,233
Start talking, J'onn.
227
00:12:12,483 --> 00:12:14,485
A shipment went missing four months ago.
228
00:12:14,693 --> 00:12:16,070
We've done all we can to find it.
229
00:12:16,320 --> 00:12:17,363
Four months ago?
230
00:12:17,571 --> 00:12:18,572
"Went missing"?
231
00:12:18,739 --> 00:12:20,074
Stolen.
232
00:12:20,825 --> 00:12:24,245
We thought it was an inside job, but
everyone in the transport came up clean.
233
00:12:24,495 --> 00:12:26,414
- So you have a mole.
- We don't know that.
234
00:12:26,664 --> 00:12:28,833
If you would've gotten rid of it
when I told you to--
235
00:12:29,041 --> 00:12:31,669
We would have been helpless
when Non and Astra launched Myriad.
236
00:12:32,253 --> 00:12:33,712
Or have you forgotten there was a force
237
00:12:33,921 --> 00:12:35,881
even the Man of Steel couldn't defeat?
238
00:12:37,174 --> 00:12:39,093
Superman and Martian Manhunter
are gonna fight.
239
00:12:39,343 --> 00:12:41,262
This is terrible. This is awesome.
240
00:12:41,512 --> 00:12:43,764
We have given our lives
protecting the people of Earth.
241
00:12:44,014 --> 00:12:45,057
If you cared about Kara at all--
242
00:12:45,766 --> 00:12:47,601
- Watch what you say.
- Or what?
243
00:12:50,020 --> 00:12:55,025
People of National City,
the Earth has been stolen from us.
244
00:12:55,526 --> 00:12:58,195
And the enemy has come
in the guise of heroes.
245
00:12:59,738 --> 00:13:03,742
They say they come in peace
to protect us from ourselves.
246
00:13:04,368 --> 00:13:09,039
But how long will it be before these gods
decide to rule instead of serve?
247
00:13:09,707 --> 00:13:12,209
We are the antidote to their poison.
248
00:13:12,877 --> 00:13:16,755
We are the scientists who will show them
what humans are capable of.
249
00:13:17,089 --> 00:13:20,551
Those who have sided
with the invaders will not be spared.
250
00:13:21,051 --> 00:13:22,553
You cannot stop us.
251
00:13:22,761 --> 00:13:24,221
We are everywhere.
252
00:13:24,430 --> 00:13:26,307
We are Cadmus.
253
00:13:28,225 --> 00:13:29,226
Cadmus.
254
00:13:29,393 --> 00:13:31,061
Announcing themselves to the world.
255
00:13:31,228 --> 00:13:32,563
Declaring open war.
256
00:13:32,730 --> 00:13:35,065
They want to kill us, all of us.
257
00:13:35,232 --> 00:13:36,817
Cadmus has my father.
258
00:13:37,735 --> 00:13:39,403
If they turned John Corben into Metallo,
259
00:13:39,612 --> 00:13:40,988
what do you think they've done with him?
260
00:13:41,238 --> 00:13:42,448
- We'll find him.
- And stop them.
261
00:13:42,656 --> 00:13:43,908
How?
262
00:13:44,617 --> 00:13:46,827
Metallo isn't just flesh
and blood anymore.
263
00:13:47,077 --> 00:13:48,746
Cadmus has given him a metal endoskeleton.
264
00:13:48,913 --> 00:13:51,457
Traces of the alloy had to end up
on my hands when I hit him.
265
00:13:51,999 --> 00:13:53,667
I can analyze it
at the Fortress of Solitude.
266
00:13:53,918 --> 00:13:54,919
HANK HENSHAW: Agent Schott,
267
00:13:55,085 --> 00:13:58,005
get Non and Astra's anti-kryptonite
technology out of storage.
268
00:13:58,255 --> 00:14:00,841
See if you can improve upon it
for our two friends here.
269
00:14:01,258 --> 00:14:03,427
I get to make Superman's new suit?
270
00:14:04,011 --> 00:14:05,095
No pressure.
271
00:14:08,098 --> 00:14:11,143
Superman, this thing is bigger
than the both of us.
272
00:14:11,352 --> 00:14:12,937
We should work together on this.
273
00:14:13,145 --> 00:14:14,605
I hope you like the cold.
274
00:14:15,940 --> 00:14:17,608
I asked for copy five minutes ago.
275
00:14:17,775 --> 00:14:20,027
Am I late to the editorial meeting?
I'm sorry.
276
00:14:20,277 --> 00:14:21,779
You missed the editorial meeting.
277
00:14:21,946 --> 00:14:24,448
If I don't get copy on Cadmus
in five seconds, you...
278
00:14:24,657 --> 00:14:26,825
You live another day. No one else is safe.
279
00:14:27,034 --> 00:14:28,035
Mr. Carr, I'm sorry.
280
00:14:28,285 --> 00:14:29,703
Just tell me what I need to do,
and I will get it done.
281
00:14:29,954 --> 00:14:30,955
Where's my chair?
282
00:14:31,121 --> 00:14:32,373
You don't get a chair, ponytail.
283
00:14:32,623 --> 00:14:34,625
That's fine. I like action better anyway.
284
00:14:34,833 --> 00:14:35,834
I can pound the pavement.
285
00:14:36,043 --> 00:14:38,462
You don't get a chair
because you don't work here.
286
00:14:39,129 --> 00:14:40,965
But that's not your call.
287
00:14:41,298 --> 00:14:42,633
Ms. Grant hired me.
288
00:14:42,967 --> 00:14:46,136
I don't care what Cat says.
My office, my hires.
289
00:14:47,638 --> 00:14:49,348
But this is the job I chose.
290
00:14:51,559 --> 00:14:53,394
Oh, you chose it?
291
00:14:54,562 --> 00:14:55,854
But you didn't earn it.
292
00:14:56,230 --> 00:14:58,232
You don't just become a reporter.
293
00:14:58,482 --> 00:15:00,401
This isn't a Facebook status update.
294
00:15:00,651 --> 00:15:02,736
You're a reporter
because you went to journalism school
295
00:15:02,987 --> 00:15:04,738
or because you walked the beat.
296
00:15:04,989 --> 00:15:08,158
Either way, journos live to tell stories,
297
00:15:08,576 --> 00:15:11,412
to get to the truth,
to get their hands dirty.
298
00:15:14,206 --> 00:15:18,586
I'll admit I have a lot to learn,
but if you just gave me an assignment--
299
00:15:18,836 --> 00:15:20,004
No assignment, no job.
300
00:15:20,212 --> 00:15:22,756
Now get your entitled ass out of my office
301
00:15:23,007 --> 00:15:27,177
before I channel my last divorce
and break you emotionally.
302
00:15:28,095 --> 00:15:29,888
Well, if...
303
00:15:31,849 --> 00:15:32,891
(EXHALES SHARPLY)
304
00:15:33,267 --> 00:15:34,435
You...
305
00:15:34,893 --> 00:15:35,894
(EXHALES)
306
00:15:36,186 --> 00:15:39,940
Thanks for killing the lingering notion
that you might speak or write well.
307
00:15:41,191 --> 00:15:42,276
(FRUSTRATED SIGH)
308
00:15:44,695 --> 00:15:46,030
Ms. Grant, do you have a minute?
309
00:15:46,196 --> 00:15:47,281
Do I have a minute?
310
00:15:47,531 --> 00:15:49,074
Do I look like I can spare a minute, Kara?
311
00:15:49,283 --> 00:15:50,284
- Have you met me?
- Sorry.
312
00:15:50,534 --> 00:15:51,702
Thirty seconds. Spew it out.
313
00:15:51,910 --> 00:15:54,288
Snapper Carr,
he's refusing to acknowledge my hiring.
314
00:15:54,538 --> 00:15:57,458
Oh, I see.
And what would you like me to do about it?
315
00:15:57,708 --> 00:16:00,544
(SCOFFS) Tell him to listen to you.
316
00:16:00,878 --> 00:16:03,130
I'm sorry. Am I hearing things?
317
00:16:03,380 --> 00:16:05,758
You want me to instruct
your new boss to be nice to you
318
00:16:05,966 --> 00:16:08,427
because you don't know
how to stand up for yourself?
319
00:16:08,761 --> 00:16:10,387
Um... yes.
320
00:16:11,221 --> 00:16:12,973
Um... No.
321
00:16:13,223 --> 00:16:15,225
No, no, and no.
322
00:16:15,392 --> 00:16:17,227
I will not go talk to your new boss.
323
00:16:17,436 --> 00:16:19,647
I will not fix things for you, Kara.
324
00:16:19,897 --> 00:16:21,398
You are a grown woman.
325
00:16:21,607 --> 00:16:24,068
You are smart and talented
and astonishing.
326
00:16:24,443 --> 00:16:26,320
And how many more times
am I gonna have to tell you this
327
00:16:26,570 --> 00:16:27,946
for you to accept who you are?
328
00:16:29,448 --> 00:16:32,660
I just need you to pull up
your big-girl pants, Kara,
329
00:16:32,910 --> 00:16:34,453
and own your power,
330
00:16:34,745 --> 00:16:37,122
because I'm not gonna be around
for very much longer.
331
00:16:37,623 --> 00:16:38,916
What does that mean?
332
00:16:41,752 --> 00:16:43,087
Oh, my God.
333
00:16:44,129 --> 00:16:46,465
Oh, my God. Ms. Grant, are you dying?
334
00:16:48,175 --> 00:16:49,259
No.
335
00:16:49,677 --> 00:16:51,261
- (CHUCKLES) No.
- God.
336
00:16:51,470 --> 00:16:54,306
No, Kara. I'm not dying.
337
00:16:55,599 --> 00:16:56,767
I'm leaving.
338
00:17:00,020 --> 00:17:03,607
Okay. The cat is out of the bag.
339
00:17:03,982 --> 00:17:07,778
I am taking a leave of absence from CatCo.
340
00:17:08,028 --> 00:17:09,029
What?
341
00:17:09,196 --> 00:17:12,616
I've just done all there is
that I can do here.
342
00:17:13,033 --> 00:17:14,785
I'm like a shark in a tank,
343
00:17:14,993 --> 00:17:16,620
and I'm swimming around in circles,
and I'm moving,
344
00:17:16,787 --> 00:17:18,163
but I'm not getting anywhere.
345
00:17:18,372 --> 00:17:22,292
And yes, yes, I've created a media empire,
346
00:17:22,459 --> 00:17:26,505
and I'd like to think that I spread some
light in humanity out there in the world.
347
00:17:26,714 --> 00:17:30,008
And I launched Supergirl, for God's sake.
348
00:17:31,218 --> 00:17:34,680
But I've just been swimming
in the same pool for too long.
349
00:17:35,514 --> 00:17:38,183
There are new seas out there
that I have to go conquer.
350
00:17:40,477 --> 00:17:42,521
Hmm, I need to dive.
351
00:17:49,820 --> 00:17:51,989
(SIGHING) Everything is changing so fast.
352
00:17:55,993 --> 00:17:58,912
I do not do well with change.
353
00:18:06,336 --> 00:18:08,255
Gosh, Ms. Grant, I...
354
00:18:11,425 --> 00:18:14,178
I really can't imagine
being here without you.
355
00:18:18,015 --> 00:18:19,016
Kara.
356
00:18:23,353 --> 00:18:25,773
Oh, Kara.
357
00:18:28,192 --> 00:18:31,028
You will rise to the occasion.
358
00:18:41,538 --> 00:18:45,042
Now, I want you to go in there
359
00:18:45,250 --> 00:18:49,046
and show that son of a bitch, Snapper,
what you're made of.
360
00:18:50,964 --> 00:18:52,049
Chop chop.
361
00:18:55,385 --> 00:18:57,262
This was a total failure.
362
00:18:57,471 --> 00:18:59,473
He should have never
been out there at all.
363
00:18:59,723 --> 00:19:00,766
You think so?
364
00:19:01,141 --> 00:19:02,893
I'm very pleased, myself.
365
00:19:03,393 --> 00:19:05,312
He managed to wound Superman.
366
00:19:05,562 --> 00:19:07,898
Do you have any idea
how difficult that is?
367
00:19:08,899 --> 00:19:11,068
But the Kryptonians are still alive.
368
00:19:11,276 --> 00:19:13,779
It's only a matter of time
before they strike back.
369
00:19:14,154 --> 00:19:15,322
On that we agree.
370
00:19:16,240 --> 00:19:18,408
Give me another chance,
and I'll take them both out.
371
00:19:19,409 --> 00:19:21,745
You'll get your chance, John. I promise.
372
00:19:23,664 --> 00:19:25,249
We're moving to Phase Two.
373
00:19:25,666 --> 00:19:26,750
Phase Two?
374
00:19:27,084 --> 00:19:28,752
We don't even have a suitable candidate.
375
00:19:28,919 --> 00:19:30,963
Actually, I've got
the perfect man for the job.
376
00:19:31,171 --> 00:19:32,256
Who?
377
00:19:33,966 --> 00:19:36,260
What is this? Wait. What are you doing?
378
00:19:36,468 --> 00:19:38,637
Ready to do your part to save the world?
379
00:19:38,971 --> 00:19:42,808
No! Wait, stop. Please! Let me go! No!
380
00:19:44,351 --> 00:19:46,270
They won't even know what hit them.
381
00:20:00,534 --> 00:20:01,618
Your parents?
382
00:20:02,661 --> 00:20:03,787
Yes.
383
00:20:05,789 --> 00:20:07,291
(SPEAKING KRYPTONIAN)
384
00:20:11,003 --> 00:20:12,296
You speak Kryptonian.
385
00:20:13,964 --> 00:20:15,549
We're both men without a home, Kal.
386
00:20:16,800 --> 00:20:19,303
If we don't preserve each
other's history, who will?
387
00:20:20,304 --> 00:20:21,722
You can't have it both ways, J'onn.
388
00:20:21,972 --> 00:20:24,308
You can't offer friendship with one hand
and kryptonite with the other.
389
00:20:24,474 --> 00:20:25,475
- I have to.
- Why?
390
00:20:25,642 --> 00:20:27,311
Because Mars is a crypt.
391
00:20:27,644 --> 00:20:29,563
Because angry gods burned our young,
392
00:20:29,813 --> 00:20:31,982
and we were helpless to stop them.
393
00:20:33,984 --> 00:20:36,987
Because I will not be caught
unprepared again.
394
00:20:37,988 --> 00:20:39,323
Hate me if you want.
395
00:20:40,157 --> 00:20:41,491
It is what it is.
396
00:20:45,495 --> 00:20:46,914
I don't hate you, J'onn.
397
00:20:48,832 --> 00:20:50,083
I just don't trust you.
398
00:20:50,334 --> 00:20:51,835
Because you don't trust me.
399
00:20:52,169 --> 00:20:53,337
We should have been allies.
400
00:20:55,005 --> 00:20:57,549
Is kryptonite really worth
us being alone in this fight?
401
00:20:59,593 --> 00:21:00,594
Kelex.
402
00:21:00,844 --> 00:21:03,180
Master Kal. How may I assist you?
403
00:21:03,513 --> 00:21:05,182
Scan for unknown molecules.
404
00:21:06,850 --> 00:21:10,687
Film of radiation commonly associated
with contact to promethium,
405
00:21:10,854 --> 00:21:12,689
the strongest metal known to man.
406
00:21:12,898 --> 00:21:15,609
Promethium? Now that's interesting.
407
00:21:21,239 --> 00:21:22,449
Hey.
408
00:21:22,866 --> 00:21:23,951
Any word from Hank?
409
00:21:24,201 --> 00:21:25,202
No.
410
00:21:25,369 --> 00:21:26,870
- Any word from Clark?
- Nope.
411
00:21:27,037 --> 00:21:29,414
I'm sure they'll figure out
a way to find Metallo soon.
412
00:21:29,623 --> 00:21:33,210
Well, I just hope they don't hurt
each other while they're figuring it out.
413
00:21:36,254 --> 00:21:39,049
(SIGHS) I got un-hired
by my new boss yesterday.
414
00:21:39,633 --> 00:21:41,635
Turns out I am not a reporter.
415
00:21:43,387 --> 00:21:44,388
Kara.
416
00:21:44,554 --> 00:21:47,599
(SIGHS) And Cat's leaving.
Clark's leaving, too.
417
00:21:48,892 --> 00:21:50,435
Everything is changing.
418
00:21:53,063 --> 00:21:54,648
I'll get us some ice cream.
419
00:21:55,983 --> 00:21:57,734
Things will be better tomorrow.
420
00:21:58,068 --> 00:21:59,820
I've been thinking, though.
421
00:22:00,070 --> 00:22:02,990
What if I moved to Metropolis
to be with Clark?
422
00:22:04,449 --> 00:22:05,617
Metropolis?
423
00:22:05,826 --> 00:22:08,495
Yeah. I mean, think about it.
National City would be safer
424
00:22:08,745 --> 00:22:11,289
without me around
creating a target for Cadmus.
425
00:22:12,249 --> 00:22:14,334
Hank wouldn't have to worry
about me feeling uncomfortable
426
00:22:14,584 --> 00:22:15,836
with kryptonite around.
427
00:22:16,086 --> 00:22:20,590
You, you'd be able to do your job
at the DEO without worrying about me.
428
00:22:21,425 --> 00:22:23,427
Alex, if I was in Metropolis,
429
00:22:23,969 --> 00:22:26,638
Clark and I could protect the city
and keep each other safe.
430
00:22:26,847 --> 00:22:29,266
And there's still so much
I want to learn from him.
431
00:22:30,100 --> 00:22:31,268
What do you think?
432
00:22:33,478 --> 00:22:38,692
I think I've kept my mouth shut
the entire time Clark has been here
433
00:22:38,942 --> 00:22:41,778
while you have ignored me.
434
00:22:42,446 --> 00:22:45,490
And now you want to just move away?
435
00:22:45,782 --> 00:22:47,492
I thought it would be good for you.
436
00:22:47,701 --> 00:22:49,369
You wouldn't have
to take care of me anymore.
437
00:22:49,619 --> 00:22:51,955
What about us taking care of each other?
438
00:22:53,790 --> 00:22:58,128
My whole childhood was spent
making sure that nobody found out.
439
00:22:58,795 --> 00:23:03,050
(STAMMERS) I gave up a medical career
to join the DEO for you.
440
00:23:03,967 --> 00:23:08,513
And my whole life has been
about protecting you.
441
00:23:08,722 --> 00:23:10,557
I thought you said
it was a great adventure.
442
00:23:10,807 --> 00:23:11,892
Yes.
443
00:23:13,560 --> 00:23:15,062
But it's cost me a lot.
444
00:23:16,480 --> 00:23:17,814
It cost me my father.
445
00:23:18,023 --> 00:23:20,067
- Alex, we're going to find him.
- Yeah?
446
00:23:20,317 --> 00:23:22,069
Well, how are we going to do that
with you in Metropolis?
447
00:23:22,319 --> 00:23:23,320
Don't do that.
448
00:23:23,487 --> 00:23:25,322
This is not about one family
over the other.
449
00:23:25,530 --> 00:23:28,158
This is about me
not feeling alone anymore.
450
00:23:28,533 --> 00:23:29,576
When I'm with Clark,
451
00:23:29,826 --> 00:23:32,746
I feel like I'm connected to somebody
452
00:23:32,996 --> 00:23:36,333
who actually understands
what it's like to be me.
453
00:23:37,375 --> 00:23:40,879
So does he understand
that he abandoned you with us?
454
00:23:43,256 --> 00:23:44,257
Do you?
455
00:23:44,508 --> 00:23:46,009
(CELL PHONE RINGING)
456
00:23:48,261 --> 00:23:49,387
It's Clark.
457
00:23:50,347 --> 00:23:51,431
How's the Fortress?
458
00:23:51,681 --> 00:23:54,267
We ID'ed the material Cadmus used
to create Metallo's endoskeleton.
459
00:23:54,518 --> 00:23:57,604
Agent Schott, I need to know if there's
any promethium within a 100-mile radius.
460
00:23:57,854 --> 00:24:01,566
Okay. Promethium, you hot little number,
show me a heat signature.
461
00:24:03,193 --> 00:24:05,612
Bingo. Atomic number 61, come on down.
462
00:24:05,862 --> 00:24:08,532
That's in the industrial district.
That can't be Cadmus' headquarters.
463
00:24:08,698 --> 00:24:11,034
So, at the moment, Metallo's on his own.
Winn?
464
00:24:11,284 --> 00:24:13,537
Those suits are very nearly totally ready.
465
00:24:13,745 --> 00:24:15,372
And by that,
I mean they're in no way ready.
466
00:24:16,206 --> 00:24:17,541
Kara, we're gonna have to go without them.
467
00:24:17,749 --> 00:24:19,084
We might not get this chance again.
Meet me there.
468
00:24:19,292 --> 00:24:20,377
KARA: I'm on my way.
469
00:24:29,469 --> 00:24:31,221
(GRUNTING)
470
00:24:33,974 --> 00:24:35,267
It's over, Metallo.
471
00:24:36,726 --> 00:24:39,062
I'm happy to give myself up for my cause.
472
00:24:40,147 --> 00:24:42,649
But it's not over, not by any means.
473
00:24:42,899 --> 00:24:44,818
You make a move, we'll incinerate you.
474
00:24:45,277 --> 00:24:48,280
Go ahead,
but you'll still be here with me.
475
00:24:48,488 --> 00:24:51,575
And if you're here with me,
then you're not in Metropolis with him.
476
00:25:03,253 --> 00:25:04,296
(PEOPLE SCREAMING)
477
00:25:04,921 --> 00:25:07,841
It's a setup.
We have to get to Metropolis.
478
00:25:10,969 --> 00:25:13,972
You better follow him,
or I'll burn you alive.
479
00:25:15,765 --> 00:25:17,100
We'll be back.
480
00:25:18,185 --> 00:25:19,436
Trust me.
481
00:25:38,121 --> 00:25:39,539
We should have been here.
482
00:25:42,792 --> 00:25:44,002
I should've known.
483
00:25:46,630 --> 00:25:47,714
(ELECTRICITY CRACKLES)
484
00:25:47,964 --> 00:25:49,216
Uh, screwdriver.
485
00:25:50,550 --> 00:25:51,635
Ow! Watch it.
486
00:25:51,801 --> 00:25:53,720
I know you think
that I'm just a pretty face here,
487
00:25:53,970 --> 00:25:56,014
but these hands are
the real money-makers here, okay?
488
00:25:56,306 --> 00:25:58,225
Sorry.
I was thinking about something else.
489
00:25:58,475 --> 00:26:01,228
Yeah, well, until I finish
with the Kryptonian-saving body armor,
490
00:26:01,478 --> 00:26:03,396
just think with less stabbing.
491
00:26:04,481 --> 00:26:05,523
Here we are,
492
00:26:05,732 --> 00:26:09,486
once again doing everything we can
to help Kara, to keep her safe.
493
00:26:09,694 --> 00:26:12,656
Do you know the last time
I went on a date?
494
00:26:14,241 --> 00:26:15,492
(WHISPERS) Two years ago.
495
00:26:15,992 --> 00:26:17,327
You date more often than I do.
496
00:26:18,912 --> 00:26:20,330
- Rude.
- (ALEX EXHALES SHARPLY)
497
00:26:20,997 --> 00:26:22,874
You ever spent time inside a foster home?
498
00:26:23,083 --> 00:26:24,084
No.
499
00:26:24,251 --> 00:26:26,753
Yeah. Well, I have,
after my father went to prison.
500
00:26:27,087 --> 00:26:29,756
And I gotta say it is nothing
but being told
501
00:26:30,006 --> 00:26:33,009
how grateful you should be
that someone is taking care of you.
502
00:26:33,927 --> 00:26:35,095
Dude, that's not family.
503
00:26:35,345 --> 00:26:38,098
Family is not about score-keeping
or who did more.
504
00:26:38,348 --> 00:26:39,683
It's just about showing up.
505
00:26:39,891 --> 00:26:41,768
So just chill with the attitude, okay?
506
00:26:42,018 --> 00:26:43,770
Because I'm having
a hard enough time getting this ready
507
00:26:44,020 --> 00:26:46,022
with all the trace kryptonite in the air.
508
00:26:47,732 --> 00:26:49,109
What did you just say?
509
00:26:49,359 --> 00:26:51,403
It's like a subatomic locker room in here.
510
00:26:51,611 --> 00:26:52,862
Kryptonite leaves a residue?
511
00:26:53,071 --> 00:26:55,532
Yeah, just like
any other radioactive substance.
512
00:26:56,408 --> 00:27:00,036
So if we wanted to find out
which DEO agent stole kryptonite,
513
00:27:00,745 --> 00:27:04,541
helping Cadmus, maybe even help
experiment on my dad--
514
00:27:04,749 --> 00:27:07,752
Hey, why don't we get silly,
and take a Geiger counter
515
00:27:07,961 --> 00:27:09,921
to the actual locker room?
516
00:27:11,589 --> 00:27:12,716
What am I looking for?
517
00:27:12,882 --> 00:27:14,134
You're listening.
518
00:27:14,801 --> 00:27:16,052
It should beep.
519
00:27:16,720 --> 00:27:17,762
Ooh, ooh.
520
00:27:18,054 --> 00:27:19,431
(BEEPING)
521
00:27:19,639 --> 00:27:20,724
McGill?
522
00:27:22,392 --> 00:27:24,060
Did you file your report this morning?
523
00:27:24,269 --> 00:27:25,395
MAN: Yes, sir.
524
00:27:26,896 --> 00:27:28,732
Was he on the kryptonite transport team?
525
00:27:28,940 --> 00:27:29,983
No.
526
00:27:30,233 --> 00:27:31,818
There's no reason
he should have gone near it.
527
00:27:32,736 --> 00:27:33,820
He's the mole.
528
00:27:34,404 --> 00:27:35,780
What are you gonna do?
529
00:27:39,075 --> 00:27:40,577
Yeah, right. Got it.
530
00:27:41,411 --> 00:27:43,997
Agent McGill,
I have an assignment for you.
531
00:27:44,247 --> 00:27:45,457
Yes, ma'am.
532
00:27:45,915 --> 00:27:47,959
The President asked that we move
a portion of our kryptonite
533
00:27:48,168 --> 00:27:49,669
to our stronghold in Nevada.
534
00:27:50,462 --> 00:27:51,921
Get a transport ready.
535
00:27:53,506 --> 00:27:54,758
Yes, ma'am.
536
00:28:01,681 --> 00:28:03,099
Winn, have you seen Alex?
537
00:28:03,433 --> 00:28:05,518
Alex? Oh, Alex Danvers.
538
00:28:05,769 --> 00:28:06,770
- Why?
- Uh, yeah.
539
00:28:06,936 --> 00:28:09,314
I need to talk to her.
I haven't been very fair to her lately.
540
00:28:09,522 --> 00:28:11,608
Well, she is not here.
541
00:28:11,775 --> 00:28:12,942
Where is she?
542
00:28:13,777 --> 00:28:16,279
Winn, where is Alex?
543
00:28:22,619 --> 00:28:23,620
Freeze.
544
00:28:24,704 --> 00:28:25,955
It's not what it looks like, Danvers.
545
00:28:26,164 --> 00:28:27,707
Shut up and turn around.
546
00:28:27,957 --> 00:28:29,125
Here's what's going to happen.
547
00:28:29,292 --> 00:28:30,627
I'm bringing you in,
548
00:28:30,794 --> 00:28:33,296
and you're gonna tell me
everything you know about Cadmus.
549
00:28:34,964 --> 00:28:37,133
No, I'm not.
550
00:28:38,802 --> 00:28:39,844
(GRUNTS)
551
00:28:42,347 --> 00:28:46,226
Agent Danvers of the DEO.
Nice to meet you.
552
00:28:46,559 --> 00:28:48,395
I'll tell your father you say hello.
553
00:28:53,983 --> 00:28:55,318
Where's my father?
554
00:28:55,485 --> 00:28:56,736
You know I won't say.
555
00:28:56,986 --> 00:28:59,155
Well, you might as well tell me,
if you're gonna kill me.
556
00:28:59,364 --> 00:29:02,033
I suggest you die
remembering him as he was.
557
00:29:02,534 --> 00:29:03,576
It's better that way.
558
00:29:04,035 --> 00:29:05,537
Unless you'd care to join him.
559
00:29:05,745 --> 00:29:09,082
Cadmus welcomes any bright minds
willing to help our cause.
560
00:29:09,833 --> 00:29:11,835
My father would never
collaborate with you.
561
00:29:12,419 --> 00:29:14,546
Do you know what I see when I look at you?
562
00:29:14,838 --> 00:29:16,339
An abused child.
563
00:29:16,673 --> 00:29:21,386
A brainwashed little girl
the DEO has warped into believing
564
00:29:21,594 --> 00:29:24,013
that demons are angels,
565
00:29:24,764 --> 00:29:27,225
that your life
should be sacrificed to them,
566
00:29:28,101 --> 00:29:29,269
our invaders.
567
00:29:30,854 --> 00:29:33,565
All I'm asking, Alex, is for you to think
568
00:29:33,773 --> 00:29:37,193
about what your life would be
if aliens had never come.
569
00:29:38,361 --> 00:29:40,363
What it could be if they were no more.
570
00:29:41,448 --> 00:29:43,700
That's what
I'm trying to do for the world.
571
00:29:44,117 --> 00:29:45,702
And you could help me.
572
00:29:46,202 --> 00:29:48,204
I've killed a Kryptonian before.
573
00:29:49,038 --> 00:29:52,542
I stabbed Astra of the House of El
with a sword made of kryptonite.
574
00:29:53,209 --> 00:29:56,629
I've done what you want to do,
what you can't do.
575
00:29:57,046 --> 00:29:58,298
I'm impressed.
576
00:29:58,548 --> 00:29:59,549
Good.
577
00:30:00,383 --> 00:30:02,260
Because I want you to know
what I'm capable of
578
00:30:02,469 --> 00:30:06,097
when I tell you that when
I find my father, I'm coming for you.
579
00:30:07,557 --> 00:30:11,060
Well, I suppose that settles that, then.
580
00:30:18,067 --> 00:30:19,444
(ALEX GRUNTING)
581
00:30:23,740 --> 00:30:25,241
(GUNFIRE)
582
00:30:36,753 --> 00:30:37,837
(GRUNTS)
583
00:30:42,258 --> 00:30:44,010
(BOTH GRUNTING)
584
00:30:47,347 --> 00:30:48,598
MAN: Don't move.
585
00:30:56,981 --> 00:30:58,107
(GRUNTING)
586
00:31:00,360 --> 00:31:01,361
You okay?
587
00:31:01,528 --> 00:31:03,154
- Yeah. Thanks to you.
- I'm sorry.
588
00:31:03,363 --> 00:31:05,532
I'm so sorry for everything. I...
589
00:31:05,782 --> 00:31:08,952
I'm sorry if I've ever have made you feel
like you were less to me than Clark.
590
00:31:09,118 --> 00:31:11,788
You are the only reason
I've ever felt at home on this planet.
591
00:31:12,956 --> 00:31:14,624
I'm just better when we're together.
592
00:31:14,999 --> 00:31:16,042
Me, too.
593
00:31:18,628 --> 00:31:20,797
They think we're divided, but we're not.
594
00:31:21,297 --> 00:31:22,340
"They" who?
595
00:31:22,840 --> 00:31:26,469
I know what to do about Metallo...
Both Metallos. But I need you.
596
00:31:26,970 --> 00:31:28,471
I'm here. Always.
597
00:31:30,223 --> 00:31:34,561
Okay, so this is a bit of a rush job,
but they should keep you alive.
598
00:31:35,562 --> 00:31:36,646
What do you think?
599
00:31:36,813 --> 00:31:39,315
- Nice job, Mr. Schott. You should be--
- Not you.
600
00:31:39,649 --> 00:31:40,817
I love it.
601
00:31:43,403 --> 00:31:44,988
Are you crying?
602
00:31:45,738 --> 00:31:46,823
No.
603
00:31:47,198 --> 00:31:48,491
So what's the plan?
604
00:31:48,658 --> 00:31:51,828
Well, Cadmus thinks
that we are above the rest of the world,
605
00:31:51,995 --> 00:31:54,038
that we'll retreat alone
to our own cities,
606
00:31:54,247 --> 00:31:55,707
just wait for them to come and get us.
607
00:31:55,915 --> 00:31:58,835
What they won't be expecting
is for us to have backup.
608
00:32:00,878 --> 00:32:02,088
We're listening.
609
00:32:04,173 --> 00:32:06,175
The Kryptonians have parted ways.
610
00:32:06,509 --> 00:32:10,013
They're pretending at honor,
standing in each of their cities.
611
00:32:10,597 --> 00:32:12,015
This is their weakness.
612
00:32:12,390 --> 00:32:14,267
The ego of gods.
613
00:32:17,186 --> 00:32:19,731
Now is the time to strike,
when they're alone.
614
00:32:20,356 --> 00:32:22,191
No one will stand with them now.
615
00:32:22,692 --> 00:32:24,027
Divided, they'll fall.
616
00:32:40,043 --> 00:32:41,628
I told you I'd be back.
617
00:32:41,878 --> 00:32:43,713
And I told you I'd burn you alive.
618
00:33:08,571 --> 00:33:10,281
Now it's time to punch your face.
619
00:33:10,490 --> 00:33:11,574
(GRUNTS)
620
00:33:13,951 --> 00:33:15,161
I'm liking this.
621
00:33:15,620 --> 00:33:16,663
Thank you, Winn.
622
00:33:20,917 --> 00:33:22,335
(SUPERGIRL GRUNTING)
623
00:33:39,018 --> 00:33:40,770
(GRUNTING)
624
00:33:57,829 --> 00:33:59,038
Strength in numbers.
625
00:34:10,633 --> 00:34:11,884
And now it's really over.
626
00:34:13,010 --> 00:34:14,137
(GRUNTS)
627
00:34:19,809 --> 00:34:21,853
You thought you could divide and conquer?
628
00:34:22,061 --> 00:34:24,147
You might work better alone, but we don't.
629
00:34:44,584 --> 00:34:46,169
(BOTH GRUNTING)
630
00:35:18,034 --> 00:35:20,536
Now, we're gonna give you
a little time-out,
631
00:35:20,870 --> 00:35:22,789
and you're gonna think about what you did.
632
00:35:29,754 --> 00:35:30,880
(SCREAMING)
633
00:35:38,638 --> 00:35:39,722
Alex, now!
634
00:35:54,070 --> 00:35:55,112
Can you see me?
635
00:35:57,114 --> 00:35:58,491
Can you hear me?
636
00:35:59,075 --> 00:36:01,994
This is not over. I'll find you.
637
00:36:04,580 --> 00:36:05,957
Then it begins.
638
00:36:19,679 --> 00:36:20,930
Will you miss it?
639
00:36:21,973 --> 00:36:23,766
Who told you I was leaving?
640
00:36:25,643 --> 00:36:27,270
- A little bird.
- Little plane?
641
00:36:28,437 --> 00:36:32,775
Yes. Yes, I will.
I will miss CatCo every day.
642
00:36:34,193 --> 00:36:36,028
Well, I admire you, Ms. Grant.
643
00:36:36,487 --> 00:36:39,031
It's scary, leaving the life you've known.
644
00:36:39,282 --> 00:36:40,324
CAT: Hmm.
645
00:36:41,701 --> 00:36:45,121
I'm about to take a leap into the unknown,
646
00:36:45,705 --> 00:36:47,123
and I'm thrilled.
647
00:36:48,374 --> 00:36:52,670
Do you have any idea how exciting it is
not to know what I'm going to do tomorrow?
648
00:36:52,962 --> 00:36:54,046
It's exhilarating.
649
00:36:54,338 --> 00:36:55,464
(CHUCKLES)
650
00:36:56,215 --> 00:36:58,301
I wish I could do that sometimes.
651
00:36:59,343 --> 00:37:02,513
Start something new, be someone new.
652
00:37:02,972 --> 00:37:08,519
Hmm, well, life is long, and you will be
many different people before the end.
653
00:37:09,186 --> 00:37:10,313
And knowing you,
654
00:37:10,479 --> 00:37:12,857
every single one of them
will be extraordinary,
655
00:37:13,649 --> 00:37:15,651
but not as extraordinary as me.
656
00:37:15,818 --> 00:37:17,528
No, well, of course not.
657
00:37:17,904 --> 00:37:19,655
That's very true, Cat.
658
00:37:21,490 --> 00:37:23,326
Have I ever told you
that my name is Catherine?
659
00:37:23,534 --> 00:37:24,660
I'm not telling you my real name.
660
00:37:24,869 --> 00:37:25,912
I had to try.
661
00:37:26,162 --> 00:37:28,331
- I know. (CHUCKLES)
- It's the reporter in me.
662
00:37:33,169 --> 00:37:34,837
Be safe, Supergirl.
663
00:37:38,007 --> 00:37:39,216
You, too.
664
00:37:41,093 --> 00:37:42,845
And come back.
665
00:37:43,679 --> 00:37:47,516
I know we all need change,
but we need friends, too.
666
00:37:48,684 --> 00:37:50,353
Oh, I'll be back.
667
00:37:51,854 --> 00:37:52,897
I will.
668
00:38:02,281 --> 00:38:03,282
What's going on?
669
00:38:03,532 --> 00:38:04,700
New beginnings.
670
00:38:05,117 --> 00:38:06,202
Where are you going?
671
00:38:06,369 --> 00:38:08,037
And are you going because of me?
672
00:38:08,287 --> 00:38:10,206
Not far and no, I'm doing this for me.
673
00:38:10,373 --> 00:38:11,415
I'm the new Cat.
674
00:38:11,624 --> 00:38:14,627
Well, not the new Cat.
She gave me her job while she's away.
675
00:38:14,877 --> 00:38:17,463
- Wow.
- Yeah! It's a big step up, right?
676
00:38:17,713 --> 00:38:20,299
And I can talk to Snapper for you,
if you want me to.
677
00:38:20,549 --> 00:38:23,970
I appreciate that, but I'm gonna have
to make my own luck on that one.
678
00:38:25,388 --> 00:38:27,223
Congrats, boss.
679
00:38:27,473 --> 00:38:28,557
I like the sound of that.
680
00:38:28,766 --> 00:38:29,976
Don't get used to it.
681
00:38:31,102 --> 00:38:32,228
(CLEARS THROAT)
682
00:38:35,648 --> 00:38:37,650
Five hundred words
on the dual Metallo attacks
683
00:38:37,900 --> 00:38:40,152
in Metropolis and National City
with eyewitness accounts,
684
00:38:40,403 --> 00:38:42,405
comments from police sources,
and zero adjectives,
685
00:38:42,613 --> 00:38:44,490
all thoroughly vetted and verified.
686
00:38:46,742 --> 00:38:48,577
- You don't work here.
- Yes, I do.
687
00:38:48,786 --> 00:38:50,079
Not if I don't say so.
688
00:38:50,496 --> 00:38:51,497
You will.
689
00:38:51,747 --> 00:38:53,082
Read it, and you'll see.
690
00:39:06,262 --> 00:39:07,513
Done wasting my time?
691
00:39:08,139 --> 00:39:11,308
You don't want it? Fine.
Plenty of other outlets will.
692
00:39:12,143 --> 00:39:13,269
Wait.
693
00:39:17,982 --> 00:39:20,317
I don't like you,
and I never will, ponytail.
694
00:39:20,818 --> 00:39:24,113
I don't need you to like me, jerk guy.
695
00:39:26,949 --> 00:39:29,618
(SIGHS) You're as bad at insults
as you are at reporting.
696
00:39:31,662 --> 00:39:33,122
Come back tomorrow.
697
00:39:34,123 --> 00:39:36,292
Maybe I can teach you something.
698
00:39:40,963 --> 00:39:42,465
- Do I get a chair?
- No.
699
00:39:49,055 --> 00:39:52,058
Here it is. All the kryptonite on Earth,
encased in lead.
700
00:39:52,308 --> 00:39:54,560
I trust you'll do
the right thing, Superman.
701
00:39:54,810 --> 00:39:55,895
Thank you.
702
00:40:00,983 --> 00:40:02,318
I'm going to miss you, Winn.
703
00:40:03,652 --> 00:40:04,695
Oh!
704
00:40:06,405 --> 00:40:09,158
Next time, let's, uh, really hang out.
705
00:40:09,492 --> 00:40:10,534
Yeah.
706
00:40:10,993 --> 00:40:12,078
Alex.
707
00:40:14,246 --> 00:40:16,832
I will do everything I can
to find Jeremiah, I promise.
708
00:40:16,999 --> 00:40:18,084
Thank you.
709
00:40:20,419 --> 00:40:21,504
(SPEAKS KRYPTONIAN)
710
00:40:22,171 --> 00:40:23,589
What's that mean?
711
00:40:24,006 --> 00:40:27,176
There's not really a word
for it in your language.
712
00:40:27,676 --> 00:40:32,264
I guess the closest thing would be,
"To be continued"?
713
00:40:38,938 --> 00:40:40,231
I love you, Kara.
714
00:40:40,523 --> 00:40:41,774
I love you, too, Kal.
715
00:41:04,213 --> 00:41:05,381
(CELL PHONE CHIMES)
716
00:41:10,594 --> 00:41:11,804
(TYPING)
717
00:41:16,058 --> 00:41:17,143
(VIBRATES)
718
00:41:17,560 --> 00:41:21,605
Oh... Yes. Yes, Mr. White. Yes, I'm back.
719
00:41:21,981 --> 00:41:25,401
No, sir,
I won't ever be gone that long again.
720
00:41:26,652 --> 00:41:28,445
Oh, gosh, no, Mr. White.
721
00:41:28,654 --> 00:41:30,406
I would never imply
that you would miss me.
722
00:41:30,573 --> 00:41:32,741
I'll have that article for you in a jiffy.
723
00:41:33,325 --> 00:41:36,078
A jiffy is a unit of measurement, sir.
724
00:41:42,918 --> 00:41:45,754
I know what it's like to be
a stranger on this planet.
725
00:41:46,255 --> 00:41:48,424
So when you wake up, I'll be here for you.
726
00:41:49,133 --> 00:41:51,427
So you never know
what it's like to be alone.
727
00:41:54,763 --> 00:41:55,848
(GASPING FOR AIR)
53164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.