Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,587 --> 00:00:05,715
When I was a child,
my planet Krypton was dying.
2
00:00:06,508 --> 00:00:08,593
I was sent to Earth to protect my cousin.
3
00:00:09,761 --> 00:00:11,429
But my pod got knocked off-course
4
00:00:11,596 --> 00:00:12,847
and by the time I got here,
5
00:00:13,056 --> 00:00:17,018
my cousin had already grown up
and become Superman.
6
00:00:17,394 --> 00:00:18,895
And so I hid my powers
7
00:00:19,104 --> 00:00:23,274
until recently when an accident forced me
to reveal myself to the world.
8
00:00:24,067 --> 00:00:27,237
To most people
I'm an assistant at Catco Worldwide Media.
9
00:00:27,612 --> 00:00:30,949
But in secret, I work with
my adoptive sister for the DEO
10
00:00:31,116 --> 00:00:32,617
to protect my city from alien life
11
00:00:32,867 --> 00:00:34,869
and anyone else
that means to cause it harm.
12
00:00:37,038 --> 00:00:39,290
I am Supergirl.
13
00:00:39,624 --> 00:00:41,251
Previously on Supergirl...
14
00:00:41,459 --> 00:00:43,086
Hank didn't kill Astra.
15
00:00:43,294 --> 00:00:44,379
I did.
16
00:00:44,713 --> 00:00:46,589
Ma'am, Colonel Harper just resigned
17
00:00:46,798 --> 00:00:48,383
and named
a new acting director of the DEO.
18
00:00:48,591 --> 00:00:50,093
- Who?
- You.
19
00:00:50,969 --> 00:00:53,054
I'm a fugitive now. I'm on the run.
20
00:00:53,263 --> 00:00:56,474
By the way,
I call myself Indigo these days.
21
00:00:56,933 --> 00:00:58,309
Myriad works.
22
00:00:58,977 --> 00:01:02,647
And, very soon, Astra's dream
for what Earth can become will be reality.
23
00:01:05,608 --> 00:01:06,609
James?
24
00:01:07,068 --> 00:01:08,278
First National City,
25
00:01:08,987 --> 00:01:11,489
and then the Earth itself
will belong to us.
26
00:01:25,754 --> 00:01:28,173
The DEO is secure. What are your orders?
27
00:01:28,840 --> 00:01:30,508
- Release the prisoners.
- It is done.
28
00:01:30,759 --> 00:01:32,761
All but the White Martian.
29
00:01:33,803 --> 00:01:35,847
For everyone's sake, leave that one be.
30
00:01:40,351 --> 00:01:43,104
Warning.
Containment Override activated.
31
00:01:43,313 --> 00:01:46,775
Cell power dampeners will shut down
in two minutes.
32
00:01:59,996 --> 00:02:01,372
I know not your face, human.
33
00:02:03,041 --> 00:02:06,169
I am Maxima, Queen of the planet Almerac.
34
00:02:06,711 --> 00:02:09,547
Open this door and you'll find out
exactly what that means.
35
00:02:25,063 --> 00:02:27,816
Do you value your life so little
you won't fight back?
36
00:02:28,024 --> 00:02:30,235
Myriad has begun on Earth.
37
00:02:30,401 --> 00:02:32,904
Non calls you to his legions.
38
00:02:33,363 --> 00:02:35,657
You will be the kings
and queens of this world,
39
00:02:35,865 --> 00:02:37,992
once you swear your fidelity to him.
40
00:02:39,410 --> 00:02:42,705
Since Superman refused
the honor of marrying me--
41
00:02:42,914 --> 00:02:46,417
Warning.
Prisoner release in one minute.
42
00:02:46,668 --> 00:02:49,420
I will pledge allegiance to your Non.
43
00:03:03,059 --> 00:03:04,727
Early parole is canceled.
44
00:03:24,956 --> 00:03:26,082
That tickled.
45
00:03:28,751 --> 00:03:30,628
We could have been family, Kara Zor-El.
46
00:03:31,588 --> 00:03:33,464
I once sought to make your cousin my mate.
47
00:03:33,631 --> 00:03:34,716
Gross!
48
00:03:52,901 --> 00:03:55,486
Lucy! You have to fight it.
49
00:03:56,154 --> 00:03:57,447
You have to wake up!
50
00:03:57,655 --> 00:04:01,451
Warning.
Prisoner release in 15 seconds.
51
00:04:15,298 --> 00:04:19,510
Warning. Prisoner release in five, four,
52
00:04:20,428 --> 00:04:22,180
three, two--
53
00:04:25,516 --> 00:04:28,144
Containment Override deactivated.
54
00:04:28,645 --> 00:04:31,356
Prisoner cell release canceled.
55
00:04:42,325 --> 00:04:43,451
Lucy...
56
00:04:45,119 --> 00:04:46,120
I'm so sorry.
57
00:05:02,470 --> 00:05:03,721
Kelex?
58
00:05:05,181 --> 00:05:06,849
Kelex, are you here?
59
00:05:07,725 --> 00:05:09,227
How may I assist you, Lady Kara?
60
00:05:09,394 --> 00:05:11,479
Where is Kal-El?
I can't find him anywhere on Earth.
61
00:05:11,688 --> 00:05:13,356
Kal-El is attending to a matter off-world.
62
00:05:15,566 --> 00:05:19,070
Kelex, I need you to tell me about Myriad.
63
00:05:19,237 --> 00:05:22,365
Warning. This construct
is not authorized to discuss Myriad.
64
00:05:22,824 --> 00:05:25,994
You were designed to obey
the members of the honorable House of El,
65
00:05:26,202 --> 00:05:28,913
and to preserve the memory of Krypton
wherever it went.
66
00:05:30,331 --> 00:05:32,041
If you don't override your orders,
67
00:05:32,250 --> 00:05:34,836
Myriad will destroy the House of El
68
00:05:35,044 --> 00:05:37,755
and the memory of Krypton
will be lost forever.
69
00:05:38,756 --> 00:05:41,342
You will have failed
in your prime directive.
70
00:05:42,677 --> 00:05:43,720
Please.
71
00:05:45,263 --> 00:05:48,558
Please! I just need someone to help me!
72
00:05:49,851 --> 00:05:51,269
Hello, Kara.
73
00:05:52,353 --> 00:05:53,271
Mom!
74
00:05:53,521 --> 00:05:56,607
Myriad was developed
on Krypton by your aunt.
75
00:05:56,858 --> 00:06:00,069
It was created to prevent
the planet's imminent destruction.
76
00:06:00,278 --> 00:06:03,614
We had strangled the planet's resources
beyond recovery.
77
00:06:04,073 --> 00:06:07,452
The politicians argued,
but could not agree on what to do.
78
00:06:08,119 --> 00:06:10,705
Thus, according to high records,
79
00:06:10,913 --> 00:06:13,249
Astra implemented her own solution.
80
00:06:13,916 --> 00:06:15,293
Myriad.
81
00:06:15,460 --> 00:06:19,380
Technology designed
to force everyone to her way of thinking.
82
00:06:20,548 --> 00:06:21,716
Mind control.
83
00:06:21,924 --> 00:06:24,969
When they were caught attempting
to use the Myriad technology
84
00:06:25,219 --> 00:06:27,096
against the people of Argo City,
85
00:06:27,305 --> 00:06:28,890
Astra and Non were arrested.
86
00:06:29,098 --> 00:06:30,725
And sentenced to Fort Rozz.
87
00:06:30,933 --> 00:06:34,771
Much like Krypton, this planet is on the
verge of ecological destruction.
88
00:06:34,979 --> 00:06:36,439
I can stop it.
89
00:06:37,148 --> 00:06:38,733
But the humans won't like my methods.
90
00:06:38,941 --> 00:06:41,152
That's why I need you. They trust you.
91
00:06:41,402 --> 00:06:42,779
Together we can save them.
92
00:06:42,987 --> 00:06:45,573
That's what they've been
trying to do all along.
93
00:06:46,991 --> 00:06:49,410
They've been trying to
use Myriad on Earth.
94
00:06:50,787 --> 00:06:51,829
To save the planet.
95
00:06:54,165 --> 00:06:57,293
But I don't understand. Why is everyone
so afraid to talk about it?
96
00:06:57,502 --> 00:06:58,836
Why wouldn't you even speak of it?
97
00:06:59,087 --> 00:07:03,299
Myriad could be used to enslave
whole worlds at the push of a button.
98
00:07:04,175 --> 00:07:05,676
The High Council determined
99
00:07:05,843 --> 00:07:08,513
that if knowledge
of such technology were to get out,
100
00:07:08,763 --> 00:07:11,641
it would upset the delicate
balance of power of the galaxy.
101
00:07:12,266 --> 00:07:13,434
Mom, please.
102
00:07:13,643 --> 00:07:15,478
You have to tell me how to stop this.
103
00:07:15,686 --> 00:07:17,688
I am sorry, my dear Kara.
104
00:07:18,356 --> 00:07:21,359
Once started, Myriad cannot be stopped.
105
00:07:39,794 --> 00:07:40,795
Remain seated.
106
00:07:41,003 --> 00:07:42,880
We're on the lookout
for a pair of fugitives,
107
00:07:43,089 --> 00:07:45,800
wanted in connection to
some very serious crimes.
108
00:07:46,175 --> 00:07:48,970
These two are considered
to be extremely dangerous.
109
00:07:49,178 --> 00:07:51,889
If you have any information,
please speak up.
110
00:07:55,768 --> 00:07:56,769
Sorry.
111
00:08:12,910 --> 00:08:15,037
This bus is clear. Let's get out of here.
112
00:08:38,352 --> 00:08:39,604
Kelly?
113
00:08:42,190 --> 00:08:43,858
That's Kryptonian.
114
00:08:45,234 --> 00:08:46,736
What is Non up to?
115
00:08:54,368 --> 00:08:56,746
Winn. Winn?
116
00:08:58,039 --> 00:08:59,665
Winn, can you hear me?
117
00:09:00,791 --> 00:09:02,168
I know you're in there.
118
00:09:04,045 --> 00:09:06,297
I could really use my friend right now.
119
00:09:12,303 --> 00:09:13,596
James.
120
00:09:14,555 --> 00:09:15,932
Come on, James.
121
00:09:18,476 --> 00:09:20,811
You are stronger than this. Come back.
122
00:09:21,896 --> 00:09:23,272
Come back to me.
123
00:09:25,900 --> 00:09:28,402
There was a time
that I was so afraid you wouldn't see me
124
00:09:28,611 --> 00:09:30,488
and now I just wish you'd smile.
125
00:09:30,696 --> 00:09:33,074
The United States Army
has taken up position
126
00:09:33,282 --> 00:09:35,952
at every entrance way into National City.
127
00:09:36,160 --> 00:09:38,204
Until this threat is neutralized,
128
00:09:38,412 --> 00:09:40,998
National City has effectively
been quarantined.
129
00:09:41,832 --> 00:09:43,834
- This is General Lane.
- It's Supergirl.
130
00:09:44,043 --> 00:09:45,878
- How's Lucy?
- She's alive.
131
00:09:46,212 --> 00:09:47,505
She's safe.
132
00:09:47,713 --> 00:09:50,549
She's enthralled to Non's
master weapon, isn't she?
133
00:09:51,509 --> 00:09:52,969
Yes.
134
00:09:54,428 --> 00:09:56,764
Listen, you need to keep
everybody outside of city limits
135
00:09:56,973 --> 00:09:58,808
until I can figure this out, okay?
136
00:10:00,851 --> 00:10:05,648
I know you and I haven't always had
the best work relationship, but--
137
00:10:05,856 --> 00:10:08,859
I'll do my part. I trust you'll do yours.
138
00:10:09,652 --> 00:10:10,820
Good luck.
139
00:10:15,324 --> 00:10:16,325
Ugh.
140
00:10:16,534 --> 00:10:20,329
Ker-rah, call Harrison Ford
and tell him that I'm flattered,
141
00:10:20,538 --> 00:10:22,873
but once and for all,
I do not date older men,
142
00:10:23,082 --> 00:10:24,792
especially when they're married.
143
00:10:27,086 --> 00:10:28,087
Oh!
144
00:10:28,879 --> 00:10:29,839
Supergirl!
145
00:10:30,047 --> 00:10:31,173
Well, what a pleasant surprise.
146
00:10:31,382 --> 00:10:32,717
What, do we have a 9:00 a.m.?
147
00:10:32,925 --> 00:10:34,969
- You're not a mindless drone.
- No.
148
00:10:35,177 --> 00:10:36,637
No, I learned that lesson
when Demi Moore and I
149
00:10:36,846 --> 00:10:39,473
wore the same dress
to the premiere of Ghosts. Never again.
150
00:10:39,682 --> 00:10:40,725
Miss Grant, listen to me.
151
00:10:40,933 --> 00:10:43,853
Everyone in the city
is affected by this alien signal.
152
00:10:44,061 --> 00:10:45,438
They're acting like automatons.
153
00:10:46,230 --> 00:10:47,440
Haven't you noticed?
154
00:10:48,566 --> 00:10:51,944
Hmm, well, yes, they are
a bit more quiet than usual.
155
00:10:52,153 --> 00:10:55,406
Maybe my reign of terror has finally
reached its peaked effectiveness.
156
00:10:55,614 --> 00:10:57,074
Oh.
157
00:10:57,366 --> 00:11:00,077
Ah, you do have a cell phone?
Can I get that number, please?
158
00:11:00,286 --> 00:11:02,913
- It's Superman.
- Oh, can I get his number as well?
159
00:11:03,247 --> 00:11:04,582
He's coming to help.
160
00:11:04,915 --> 00:11:06,083
He is?
161
00:11:09,003 --> 00:11:10,421
Where is he?
162
00:11:19,638 --> 00:11:20,639
Oh, my God.
163
00:11:20,973 --> 00:11:22,767
What's happening to everyone?
164
00:11:24,101 --> 00:11:25,269
There he is! There he is.
165
00:11:25,478 --> 00:11:27,772
Who? Superman? Where?
166
00:11:28,439 --> 00:11:29,440
What?
167
00:11:31,275 --> 00:11:33,486
- What? Oh, God. No.
- What is it?
168
00:11:33,694 --> 00:11:35,863
Myriad. It's affecting my cousin, too.
169
00:11:36,072 --> 00:11:37,448
Myriad?
170
00:11:38,866 --> 00:11:43,245
Wait a minute, if it's affecting Superman,
then are any of us safe?
171
00:11:43,454 --> 00:11:45,289
Well, I may not be Superman, but...
172
00:11:46,874 --> 00:11:48,250
I do have my moments.
173
00:11:59,136 --> 00:12:00,596
Do Kryptonians gloat?
174
00:12:01,222 --> 00:12:02,181
Because I'll bet wherever he is,
175
00:12:02,390 --> 00:12:04,183
ol' Uncle Non
is feeling pretty good about himself.
176
00:12:04,392 --> 00:12:07,478
Why am I not surprised
that your brain is intact, Max?
177
00:12:07,686 --> 00:12:10,898
What is it they say? Only cockroaches
will survive the apocalypse.
178
00:12:11,107 --> 00:12:12,483
Happy to see you too, Cat.
179
00:12:12,691 --> 00:12:14,610
You look lovely,
considering the end is nigh.
180
00:12:14,819 --> 00:12:17,405
- Why weren't you affected?
- Ion blockers.
181
00:12:17,863 --> 00:12:20,366
I realized the Kryptonians
were using my LTE interface system.
182
00:12:20,991 --> 00:12:23,452
That's why they broke into my lab
over Christmas.
183
00:12:23,911 --> 00:12:25,871
They're using my satellites
to send neural signals
184
00:12:26,080 --> 00:12:28,624
directly into the minds of
everyone in National City.
185
00:12:28,833 --> 00:12:31,127
These scramble the signal
before they reach my brain.
186
00:12:31,335 --> 00:12:33,421
If you invented technology
that blocks Myriad,
187
00:12:33,629 --> 00:12:35,339
why didn't you give it to the DEO?
188
00:12:35,881 --> 00:12:38,217
Once Henshaw and his trusted girl Friday
stepped down,
189
00:12:38,426 --> 00:12:39,635
I had no one at the DEO to trust.
190
00:12:39,844 --> 00:12:42,638
Well, clearly, not everybody
needs this ear-wig thingy,
191
00:12:42,847 --> 00:12:45,724
because I don't have one
and my brain is perfectly intact.
192
00:12:46,517 --> 00:12:48,227
I see you got the earrings
I sent you last night.
193
00:12:48,436 --> 00:12:49,478
Oh, I get it.
194
00:12:49,687 --> 00:12:52,106
Ion blockers in the diamonds?
195
00:12:52,356 --> 00:12:54,859
Mmm, so many karats and yet so functional.
196
00:12:55,151 --> 00:12:59,530
Didn't seem right
for the world to lose Cat Grant's mind.
197
00:13:02,283 --> 00:13:04,827
Speaking of,
where is your faithful assistant?
198
00:13:05,035 --> 00:13:06,162
Out marching with the masses?
199
00:13:06,370 --> 00:13:08,122
Don't be glib, Max.
200
00:13:08,581 --> 00:13:10,207
Probably should be worried about her.
201
00:13:12,042 --> 00:13:14,670
If it only targets humans,
why was my cousin affected?
202
00:13:14,879 --> 00:13:16,338
Nature versus nurture.
203
00:13:16,797 --> 00:13:19,383
He may be an alien,
but your cousin grew up on Earth.
204
00:13:19,592 --> 00:13:20,843
Seems like environmental factors,
205
00:13:21,051 --> 00:13:24,388
being raised by ordinary people,
made his brain more human.
206
00:13:24,972 --> 00:13:26,891
The Man of Steel brought to his knees
207
00:13:27,099 --> 00:13:28,100
all because he went to kindergarten
208
00:13:28,392 --> 00:13:29,518
and watched Sesame Street.
209
00:13:29,727 --> 00:13:31,061
You think this is funny?
210
00:13:31,562 --> 00:13:35,691
Everything I have feared has come
to pass. I couldn't be more serious.
211
00:13:35,900 --> 00:13:38,444
We have to stop them.
They're using your satellites.
212
00:13:38,652 --> 00:13:41,780
Can't you reprogram them
and destroy Myriad from the inside?
213
00:13:41,989 --> 00:13:42,948
I tried.
214
00:13:43,157 --> 00:13:45,951
There's some pretty epic force fields
around those satellites at the moment.
215
00:13:46,160 --> 00:13:48,913
You're always 10 steps ahead, Max.
I know you have a plan.
216
00:13:49,121 --> 00:13:50,539
Of course I do.
217
00:13:52,500 --> 00:13:53,584
We kill them all.
218
00:14:01,342 --> 00:14:05,054
When Alexander saw
the breadth of his domain, he wept,
219
00:14:05,513 --> 00:14:08,015
for there were no more worlds to conquer.
220
00:14:09,642 --> 00:14:10,726
Need a tissue?
221
00:14:12,019 --> 00:14:14,605
National City under our control, at last.
222
00:14:15,439 --> 00:14:17,900
Even Kal-El could not escape its power.
223
00:14:18,192 --> 00:14:20,945
Nothing can stand against us now.
224
00:14:22,488 --> 00:14:24,114
Except your niece.
225
00:14:24,949 --> 00:14:28,244
I calculate she's chomping at the bit
to take her revenge on you.
226
00:14:28,452 --> 00:14:31,288
Like Astra, you overestimate her strength.
227
00:14:34,667 --> 00:14:39,463
Since your dearly-departed wife's corpse
is floating through space right now,
228
00:14:40,798 --> 00:14:43,717
I'd say maybe you both
underestimated her power.
229
00:14:43,926 --> 00:14:45,177
You want me to kill her?
230
00:14:45,386 --> 00:14:49,014
Every minute that she lives is a minute
that she's plotting against us.
231
00:14:49,598 --> 00:14:53,477
She has already prevented the release of
the Fort Rozz escapees from the DEO.
232
00:14:53,686 --> 00:14:55,271
It will not change the outcome.
233
00:14:56,063 --> 00:14:58,482
Kill Kara Zor-El today
234
00:14:59,191 --> 00:15:00,901
or fight her tomorrow.
235
00:15:02,820 --> 00:15:04,029
And once it's done,
236
00:15:05,197 --> 00:15:07,616
you can go back to admiring your kingdom.
237
00:15:26,594 --> 00:15:27,720
- Who are you?
- Mom!
238
00:15:27,928 --> 00:15:29,263
No, no, it's me. It's Alex.
239
00:15:29,471 --> 00:15:31,640
Alex! Oh, my God!
240
00:15:31,849 --> 00:15:34,351
- Hi.
- Hi. I needed that.
241
00:15:34,560 --> 00:15:36,604
Are you all right? What is going on?
242
00:15:37,187 --> 00:15:38,188
Well...
243
00:15:38,397 --> 00:15:40,899
And who... And who's this?
244
00:15:41,150 --> 00:15:43,819
Oh, uh, yes,
that's a little harder to explain.
245
00:15:44,028 --> 00:15:46,155
- I don't understand, sweetie.
- I...
246
00:15:46,363 --> 00:15:49,325
Dr. Danvers, you might want to step back.
247
00:15:55,080 --> 00:15:57,291
- What the hell?
- No, no, no. It's okay.
248
00:15:57,499 --> 00:15:59,710
No, whatever that is,
that killed your father!
249
00:15:59,918 --> 00:16:01,295
- No, he didn't.
- What?
250
00:16:01,503 --> 00:16:04,548
The real Hank Henshaw
blackmailed Dad into joining the DEO.
251
00:16:04,757 --> 00:16:06,258
This is who tried to save him.
252
00:16:07,343 --> 00:16:10,179
His name is J'onn.
He's a shape-shifter from Mars.
253
00:16:12,514 --> 00:16:13,474
Is it true?
254
00:16:13,682 --> 00:16:16,602
What's true is your husband was
one of the best people I've ever known.
255
00:16:16,810 --> 00:16:17,811
He saved my life.
256
00:16:18,020 --> 00:16:20,689
And J'onn has saved mine and Kara's.
You can trust him.
257
00:16:20,898 --> 00:16:22,650
Mom, we don't have much time.
258
00:16:22,858 --> 00:16:25,069
J'onn and I are on the run.
259
00:16:26,445 --> 00:16:28,072
We just stopped by to supply up.
260
00:16:28,280 --> 00:16:30,616
Wait. "On the run"?
How did you even get out of the city?
261
00:16:31,116 --> 00:16:32,117
What are you talking about?
262
00:16:32,326 --> 00:16:34,787
You don't know
what's happening in National City?
263
00:16:35,287 --> 00:16:36,830
There's something you have to see.
264
00:16:41,710 --> 00:16:46,090
Max, how exactly do you plan on
killing an army of Supermans?
265
00:16:46,298 --> 00:16:48,425
I'll tell you the plan
when I know you're both on board.
266
00:16:48,634 --> 00:16:50,344
Can't have muscles over here
trying to stop me.
267
00:16:50,552 --> 00:16:51,595
Killing is never the solution.
268
00:16:51,804 --> 00:16:54,098
Except we're way past villains-of-the-week
and kittens stuck in trees.
269
00:16:54,306 --> 00:16:55,265
We're at war.
270
00:16:55,474 --> 00:16:57,810
And the only way to win a war
is to kill the enemy before they kill us.
271
00:16:58,018 --> 00:16:59,311
So, time to grow up and put on
the big girl cape.
272
00:16:59,520 --> 00:17:01,980
Oh, looks like someone
made it through security.
273
00:17:04,400 --> 00:17:06,902
The son of Jor-El
has already knelt before me.
274
00:17:07,736 --> 00:17:09,113
Soon you will, too.
275
00:17:18,205 --> 00:17:19,832
I don't want to fight you, child.
276
00:17:20,624 --> 00:17:22,292
- Afraid I'll win?
- You've already lost.
277
00:17:22,501 --> 00:17:25,212
Accept it and the glorious
fulfillment of Astra's vision.
278
00:17:25,421 --> 00:17:26,922
In the end, she defeated you.
279
00:17:27,131 --> 00:17:28,674
This doesn't look like victory to me.
280
00:17:28,882 --> 00:17:30,509
And all you're doing is betraying her.
281
00:17:31,343 --> 00:17:33,679
I was with Astra in her final moments.
282
00:17:35,180 --> 00:17:36,682
We forgave each other,
283
00:17:37,808 --> 00:17:39,935
we paid respect to our blood bonds.
284
00:17:41,145 --> 00:17:43,522
- She didn't want this.
- Of course she did.
285
00:17:44,064 --> 00:17:46,150
It's what everyone wants, is it not?
286
00:17:47,276 --> 00:17:48,902
Peace on Earth. Goodwill towards man.
287
00:17:49,111 --> 00:17:52,364
It's a lot less like Christmas out there
and more like Dawn of the Dead.
288
00:17:52,573 --> 00:17:55,409
The human race finally
has a chance to live.
289
00:17:55,868 --> 00:17:58,370
Or it would suffer
the same fate as Krypton.
290
00:17:58,579 --> 00:18:00,205
And the same thing is happening on Earth,
291
00:18:00,414 --> 00:18:04,710
with a populace more interested in
reality stars and political circuses
292
00:18:05,377 --> 00:18:08,046
than working together
to solve the world's problems.
293
00:18:08,255 --> 00:18:11,133
So, mind control is the answer
to global warming?
294
00:18:11,341 --> 00:18:12,509
Why didn't I think of that?
295
00:18:12,718 --> 00:18:15,596
Thanks to Myriad,
there are no more racial divisions,
296
00:18:15,804 --> 00:18:17,806
no Republicans, no Democrats.
297
00:18:18,515 --> 00:18:22,394
Only one people, working with one purpose
towards one goal.
298
00:18:22,603 --> 00:18:24,062
To save the world.
299
00:18:24,813 --> 00:18:27,357
Except you haven't saved them,
you've enslaved them.
300
00:18:27,566 --> 00:18:29,109
Humanity is better than this.
301
00:18:29,902 --> 00:18:33,864
If you really want this planet to avoid
the fate of Krypton, then work with us.
302
00:18:34,072 --> 00:18:35,032
With these people?
303
00:18:35,240 --> 00:18:37,534
These two are the best of your world,
304
00:18:37,743 --> 00:18:41,914
and all they do is help
the populace amuse themselves to death.
305
00:18:42,748 --> 00:18:44,750
If anything, they laid
the groundwork for me.
306
00:18:44,958 --> 00:18:46,293
You've already turned us into drones.
307
00:18:46,502 --> 00:18:48,378
Winn! Winn, can you hear me?
308
00:18:48,587 --> 00:18:51,256
Your inventions have drowned out
sense and turned it into nonsense.
309
00:18:51,465 --> 00:18:53,258
But now everyone is united,
310
00:18:53,467 --> 00:18:55,344
everyone's creativity and thought
311
00:18:55,552 --> 00:19:00,057
dedicated to eradicating
famine, disease, climate change.
312
00:19:00,265 --> 00:19:01,767
You're harvesting the brain power
313
00:19:01,975 --> 00:19:04,853
of everyone in the city
to solve the world's problems?
314
00:19:05,562 --> 00:19:07,189
National City is a giant think tank?
315
00:19:07,397 --> 00:19:11,193
This is not the way
to solve the world's problems.
316
00:19:11,401 --> 00:19:13,737
Your heroics have done nothing
to save the planet.
317
00:19:13,946 --> 00:19:15,614
This is the inevitability of Myriad.
318
00:19:15,989 --> 00:19:17,074
Non, stop this!
319
00:19:17,282 --> 00:19:19,743
- These are your friends, aren't they?
- Let them go.
320
00:19:20,285 --> 00:19:21,829
I have lived with loss.
321
00:19:22,871 --> 00:19:25,290
Allow me to return the favor.
322
00:19:29,294 --> 00:19:30,295
Kelly?
323
00:19:31,338 --> 00:19:32,297
What are you doing to them?
324
00:19:32,506 --> 00:19:36,218
Non has ended crime in National City
in one day. One second.
325
00:19:36,426 --> 00:19:37,594
Winn. Winn, stop!
326
00:19:37,803 --> 00:19:39,680
Which is more than
the three of you have ever done.
327
00:19:39,888 --> 00:19:41,390
James. James?
328
00:19:42,182 --> 00:19:43,225
- Kelly.
- Oh, my God.
329
00:19:43,433 --> 00:19:45,185
- No, no, no!
- What's happening?
330
00:19:47,938 --> 00:19:49,523
- What's happening?
- Catch.
331
00:19:53,485 --> 00:19:54,486
No!
332
00:20:08,709 --> 00:20:11,044
Oh, my God. Oh, my...
333
00:20:11,920 --> 00:20:13,547
You missed one.
334
00:20:14,006 --> 00:20:16,258
- Do not stand against me.
- Or more will die.
335
00:20:17,134 --> 00:20:21,513
Everyone you know,
love, and care for will die.
336
00:20:23,599 --> 00:20:25,934
Accept defeat, Kara Zor-El.
337
00:20:26,143 --> 00:20:27,978
I have already saved National City.
338
00:20:29,354 --> 00:20:30,772
Next, I will save the world.
339
00:20:52,461 --> 00:20:54,421
It's a nice photograph.
340
00:20:55,130 --> 00:20:56,506
Beautiful family.
341
00:20:57,883 --> 00:20:58,884
We were.
342
00:21:03,388 --> 00:21:07,100
So, Alex said Jeremiah saved your life.
343
00:21:09,561 --> 00:21:11,355
Were you with him?
344
00:21:13,690 --> 00:21:15,400
Were you with him at the end?
345
00:21:16,902 --> 00:21:19,112
His only thought was
for you and the girls.
346
00:21:20,447 --> 00:21:21,740
I made him a promise.
347
00:21:21,949 --> 00:21:24,409
And I've been trying to
keep that promise every day since.
348
00:21:25,827 --> 00:21:27,037
Thank you.
349
00:21:30,582 --> 00:21:33,001
So, Mars...
350
00:21:33,335 --> 00:21:37,130
I have to ask, underneath it all,
are you a little green man?
351
00:21:38,757 --> 00:21:41,093
I'm a big green man, actually.
352
00:21:41,301 --> 00:21:44,471
Ha! And how are you able to change form?
353
00:21:44,680 --> 00:21:48,725
Is it an enzyme or some other
chemical catalyst your body secretes
354
00:21:48,934 --> 00:21:51,228
that allows you to reorganize your DNA?
355
00:21:51,436 --> 00:21:53,730
And how do you adjust
for the change in body density?
356
00:21:53,939 --> 00:21:55,399
How does your respiratory system
357
00:21:55,607 --> 00:21:59,319
process the increased oxygen
and nitrogen present in our air that--
358
00:21:59,528 --> 00:22:01,488
What? What is so funny?
359
00:22:02,114 --> 00:22:03,240
Like mother, like daughter.
360
00:22:03,448 --> 00:22:05,742
Kara? Are you all right?
361
00:22:06,618 --> 00:22:07,786
I'm fine.
362
00:22:07,995 --> 00:22:09,454
You're lying.
363
00:22:09,788 --> 00:22:11,123
Yes.
364
00:22:11,790 --> 00:22:14,084
Did you reach Cadmus?
Did you and Hank find your dad?
365
00:22:14,292 --> 00:22:16,503
We were on our way there
until we heard about all this.
366
00:22:16,712 --> 00:22:18,463
- Where are you now?
- At Mom's.
367
00:22:18,672 --> 00:22:21,925
Stay there. If you come to National City,
Myriad will take over you too.
368
00:22:22,134 --> 00:22:23,927
There's no way
I'm leaving you there by yourself.
369
00:22:24,136 --> 00:22:26,972
I'm not alone. I'm, uh, with Miss Grant.
370
00:22:27,472 --> 00:22:28,849
Why wasn't Cat affected?
371
00:22:30,225 --> 00:22:31,643
Maxwell Lord protected her
372
00:22:32,436 --> 00:22:33,562
and himself.
373
00:22:33,770 --> 00:22:37,274
Of course he did.
Kara, we never know when we can trust him.
374
00:22:37,649 --> 00:22:38,942
You know what?
375
00:22:39,443 --> 00:22:41,945
I don't really have a choice right now.
376
00:22:42,154 --> 00:22:43,697
You don't know what it's like here.
377
00:22:44,031 --> 00:22:45,657
It's my only option.
378
00:22:47,117 --> 00:22:49,619
- I love you, Alex.
- Kara, listen...
379
00:22:51,163 --> 00:22:52,289
Kara?
380
00:22:56,334 --> 00:22:58,545
She's working with Max to stop Non.
381
00:22:58,754 --> 00:23:00,630
- I'm going back.
- I don't think you can.
382
00:23:00,839 --> 00:23:02,674
I'm not human. Myriad won't affect me.
383
00:23:02,883 --> 00:23:04,092
- I'm going with you.
- No, you're not.
384
00:23:04,301 --> 00:23:06,136
You're staying here
where this evil can't touch you.
385
00:23:07,012 --> 00:23:08,513
It's what your sister wants.
386
00:23:09,181 --> 00:23:10,974
It's what your father would want.
387
00:23:13,935 --> 00:23:15,562
He still needs you.
388
00:23:19,941 --> 00:23:22,569
Are you finally ready
to do what needs to be done?
389
00:23:30,660 --> 00:23:31,620
What's your plan?
390
00:23:31,828 --> 00:23:35,040
Before you and I sang Kumbaya
and decided to be friends,
391
00:23:36,041 --> 00:23:38,877
I was working on a weapon
to use against the Kryptonians.
392
00:23:39,086 --> 00:23:40,712
- All Kryptonians.
- What kind of weapon?
393
00:23:40,921 --> 00:23:42,756
A bomb. Filled with Kryptonite dust.
394
00:23:43,340 --> 00:23:46,051
It'll irradiate the entire city.
Choke them all to death.
395
00:23:47,219 --> 00:23:48,261
No more Myriad.
396
00:23:48,804 --> 00:23:53,558
Um, Anderson, do you think
you could hold on for just a skosh?
397
00:23:53,767 --> 00:23:58,355
Forgive me, but won't that
kill Supergirl and Superman?
398
00:23:58,897 --> 00:24:01,608
Not if she flies up
and detonates it over the city center.
399
00:24:02,275 --> 00:24:04,402
Then she and he skedaddle.
400
00:24:05,028 --> 00:24:07,322
She won't be able to come back
to National City for roughly 50 years,
401
00:24:07,531 --> 00:24:08,615
but that's a small price to pay
402
00:24:08,865 --> 00:24:10,033
to save the world, right?
403
00:24:10,242 --> 00:24:13,745
What about the human beings?
Will they be affected at all?
404
00:24:14,996 --> 00:24:17,499
The concussive force to
properly displace the Kryptonite dust
405
00:24:17,707 --> 00:24:19,417
will result in some losses.
406
00:24:19,668 --> 00:24:21,920
Hmm, Anderson, I'm gonna
have to call you back.
407
00:24:22,129 --> 00:24:25,090
What exactly are we
talking about, Max? Losses.
408
00:24:26,716 --> 00:24:27,717
8% of the population.
409
00:24:27,926 --> 00:24:29,719
8% of the population.
410
00:24:29,928 --> 00:24:31,179
8% of four million people?
411
00:24:31,388 --> 00:24:33,140
That is over 300,000 people, Max.
412
00:24:33,348 --> 00:24:35,016
Versus the seven billion people
on the planet
413
00:24:35,225 --> 00:24:36,309
that Non wants to turn into zombies.
414
00:24:36,518 --> 00:24:38,395
Are you seriously considering this?
415
00:24:40,772 --> 00:24:41,773
She is.
416
00:24:42,524 --> 00:24:44,401
Because she knows it's our only chance.
417
00:24:44,609 --> 00:24:45,777
If this spreads from National City,
418
00:24:45,986 --> 00:24:47,571
it won't be long before
every man, woman and child,
419
00:24:47,779 --> 00:24:50,073
including your children,
will be on their knees.
420
00:24:50,615 --> 00:24:52,284
I won't let that happen.
421
00:24:52,492 --> 00:24:54,870
I swore to save this world.
That's exactly what I'm going to do.
422
00:24:55,078 --> 00:24:57,080
What if we tell Non we have this weapon?
423
00:24:57,289 --> 00:24:58,415
Force him to see reason.
424
00:24:59,791 --> 00:25:01,418
Tell that to Kelly, the office skydiver.
425
00:25:01,918 --> 00:25:03,086
Please, have you no shame?
426
00:25:03,295 --> 00:25:05,338
No. Not anymore. All I have is my mind.
427
00:25:05,547 --> 00:25:07,465
And for how much longer I'm not sure.
428
00:25:08,300 --> 00:25:12,470
What I know is that, for every second
we don't act, we risk the end of humanity.
429
00:25:14,639 --> 00:25:16,433
Time to save the world, Supergirl.
430
00:25:17,851 --> 00:25:19,227
Are you with me?
431
00:25:27,235 --> 00:25:28,278
Did you get an answer?
432
00:25:28,486 --> 00:25:30,614
I've spoken with the President directly.
433
00:25:30,822 --> 00:25:32,490
She agrees with your assessment.
434
00:25:33,783 --> 00:25:36,786
You have her authorization
to proceed with your plan.
435
00:25:36,995 --> 00:25:37,996
Thank you, General.
436
00:25:38,205 --> 00:25:39,748
May God have mercy on our souls.
437
00:25:39,956 --> 00:25:42,209
If there was a God, General,
438
00:25:43,293 --> 00:25:45,837
I'm sure she wouldn't have
put us in this mess in the first place.
439
00:25:49,382 --> 00:25:51,092
How did you become like this?
440
00:25:56,056 --> 00:25:57,682
Did I ever tell you how my parents died?
441
00:25:58,683 --> 00:26:01,061
Alex told me
they were exposed to a fatal virus
442
00:26:01,269 --> 00:26:03,563
when the government gave them
faulty hazmat suits.
443
00:26:03,772 --> 00:26:05,649
What I didn't tell your dear old sis
444
00:26:07,275 --> 00:26:09,527
was that I warned them about those suits.
445
00:26:11,571 --> 00:26:12,739
I knew they wouldn't hold up.
446
00:26:13,823 --> 00:26:16,368
I begged them and the CDC
to scrap them, but...
447
00:26:17,994 --> 00:26:19,537
No one would listen to me.
448
00:26:20,997 --> 00:26:22,415
The know-it-all.
449
00:26:24,668 --> 00:26:27,170
I swore from that moment on,
450
00:26:29,214 --> 00:26:32,175
that if I could protect people,
if I could save them,
451
00:26:32,384 --> 00:26:34,219
I wouldn't wait for permission.
452
00:26:35,178 --> 00:26:36,179
I would act.
453
00:26:37,013 --> 00:26:39,849
Just like you do every time
you jump out the window and save the day.
454
00:26:40,016 --> 00:26:42,185
We act, you and I.
455
00:26:45,021 --> 00:26:47,565
We're more alike than you think.
456
00:26:48,692 --> 00:26:49,776
I hope not.
457
00:26:53,238 --> 00:26:55,198
I'll be at my facility
getting the bomb ready.
458
00:27:01,037 --> 00:27:02,372
Is the deed done?
459
00:27:02,580 --> 00:27:05,208
Kara Zor-El will no longer be a problem.
460
00:27:06,126 --> 00:27:07,961
Is she dead or isn't she?
461
00:27:08,753 --> 00:27:10,297
I could have killed her.
462
00:27:11,298 --> 00:27:14,259
But that would have spared her
the agony of losing everyone she loves.
463
00:27:14,467 --> 00:27:16,219
I thought it would please you.
464
00:27:18,972 --> 00:27:21,141
You've always known how to please me.
465
00:27:23,560 --> 00:27:26,396
Now, it's time for us
to consider what's next.
466
00:27:26,604 --> 00:27:28,565
Next, we go to Metropolis.
467
00:27:29,065 --> 00:27:31,776
Then to Opal City, Central City,
468
00:27:32,777 --> 00:27:34,237
Washington D.C.
469
00:27:35,071 --> 00:27:38,491
You sound like a cut-rate politician
running for office.
470
00:27:40,994 --> 00:27:43,830
The small dreams of a small man.
471
00:27:45,457 --> 00:27:47,083
Not worthy of you.
472
00:27:47,250 --> 00:27:50,086
Already, the humans in this city
have cast away their differences
473
00:27:50,295 --> 00:27:53,006
and are working towards
the salvation of their planet.
474
00:27:53,256 --> 00:27:56,760
For a lesser species,
they are surprisingly creative.
475
00:27:57,927 --> 00:27:59,929
They show exceptional ingenuity.
476
00:28:00,138 --> 00:28:01,848
All the better to serve you.
477
00:28:02,932 --> 00:28:05,352
And yet, you falter.
478
00:28:05,602 --> 00:28:09,773
I am the Lord of Earth.
479
00:28:09,981 --> 00:28:12,984
You could be the Lord of the Universe.
480
00:28:14,277 --> 00:28:16,613
Don't you realize what you have?
481
00:28:17,530 --> 00:28:21,159
You've created a force
that could take over the galaxy.
482
00:28:21,951 --> 00:28:24,788
A vast army that exists
only to do your bidding.
483
00:28:27,040 --> 00:28:30,960
You want to take one planet
and turn it into your fiefdom,
484
00:28:31,127 --> 00:28:35,382
when you have an entire universe
crying out to be ruled by you.
485
00:28:38,134 --> 00:28:41,137
To worship you as I do.
486
00:28:44,307 --> 00:28:46,017
Alex said you were both on the run.
487
00:28:46,226 --> 00:28:48,645
Are you in some kind of trouble
with the DEO?
488
00:28:50,897 --> 00:28:51,981
Alex, we've been through this.
489
00:28:52,816 --> 00:28:55,151
If you expect me
to just watch you fly away,
490
00:28:55,318 --> 00:28:56,820
you're out of your mind.
491
00:28:58,071 --> 00:28:59,823
This is not up for discussion.
492
00:28:59,989 --> 00:29:03,701
Alex, I know how brave you are,
but you cannot fight this.
493
00:29:04,577 --> 00:29:06,329
Yes. Yes, we can.
494
00:29:08,832 --> 00:29:11,334
I remember the last time
I watched my father walk out that door.
495
00:29:12,502 --> 00:29:14,003
It was the worst day of my life.
496
00:29:14,504 --> 00:29:18,341
Not finding out whether or not
he was coming back, but watching him go.
497
00:29:18,842 --> 00:29:22,512
Knowing that whatever happened next,
I had no say. That is not me.
498
00:29:22,679 --> 00:29:23,721
There's nothing you can do.
499
00:29:23,930 --> 00:29:26,224
Yes, there is. If you help me.
500
00:29:26,433 --> 00:29:30,437
You can protect me. You can
use your telepathy to guard my mind.
501
00:29:36,025 --> 00:29:37,110
All right.
502
00:29:44,868 --> 00:29:46,202
Promise you'll come home.
503
00:29:47,745 --> 00:29:50,206
I promise I will try.
504
00:29:50,915 --> 00:29:52,250
Very, very hard.
505
00:29:54,711 --> 00:29:56,212
Mom, there's something
that you should know about Dad--
506
00:29:56,421 --> 00:29:58,256
Alex, we should go.
507
00:29:58,756 --> 00:30:00,049
What is it?
508
00:30:02,552 --> 00:30:03,887
I'll tell you when we get back.
509
00:30:14,272 --> 00:30:15,899
We'll see you soon, Doctor.
510
00:30:27,744 --> 00:30:31,289
I've always liked
the view out this window.
511
00:30:31,498 --> 00:30:33,333
Wish I had it from my office.
512
00:30:34,167 --> 00:30:35,752
I like looking at the park.
513
00:30:36,211 --> 00:30:37,587
All the people.
514
00:30:38,254 --> 00:30:41,716
Mothers pushing their strollers.
Kids playing.
515
00:30:42,759 --> 00:30:46,262
I wonder which of them will die
in Max's moronic attempt to save the city.
516
00:30:49,599 --> 00:30:50,975
I don't know how to fight this.
517
00:30:51,601 --> 00:30:52,727
What would you have me do?
518
00:30:52,936 --> 00:30:54,229
You could come up with a better plan
519
00:30:54,437 --> 00:30:57,106
than irradiating the city
and killing thousands of people.
520
00:31:03,279 --> 00:31:05,907
My mother was faced with this decision
on Krypton.
521
00:31:06,616 --> 00:31:08,076
To act or do nothing.
522
00:31:08,952 --> 00:31:10,286
And she chose wrong.
523
00:31:12,956 --> 00:31:16,292
I love her, but she didn't save Krypton
like she promised.
524
00:31:19,462 --> 00:31:22,632
And my planet died.
525
00:31:25,134 --> 00:31:26,469
My culture.
526
00:31:26,678 --> 00:31:28,471
My home. My parents.
527
00:31:30,139 --> 00:31:32,976
Everything was just wiped from the stars.
528
00:31:39,774 --> 00:31:41,442
How can I let that happen again?
529
00:31:43,152 --> 00:31:45,154
I know you're scared.
530
00:31:45,947 --> 00:31:46,948
I am, too.
531
00:31:47,699 --> 00:31:48,825
But so is Max.
532
00:31:48,992 --> 00:31:50,493
And so is Non, for that matter.
533
00:31:50,660 --> 00:31:53,329
All of you are letting
your fear guide you,
534
00:31:53,538 --> 00:31:57,166
but somebody has to find the courage
to stand up even though they're afraid.
535
00:31:59,002 --> 00:32:02,171
You know, the worst decisions
that I've ever made in my life
536
00:32:02,338 --> 00:32:04,299
were based on fear.
537
00:32:06,009 --> 00:32:10,179
But you showed me
that there was another way to be strong,
538
00:32:10,513 --> 00:32:11,848
by having faith in people.
539
00:32:12,223 --> 00:32:15,018
By believing that goodness would prevail.
540
00:32:17,061 --> 00:32:19,522
And because of you,
I started letting people in.
541
00:32:22,191 --> 00:32:24,861
I even opened up myself up
to my assistant, Ker-rah,
542
00:32:25,069 --> 00:32:29,365
who helped me have
a relationship with my son again.
543
00:32:30,992 --> 00:32:32,869
Now, I can't tell you
what to do, Supergirl.
544
00:32:33,036 --> 00:32:34,704
But if you've taught me anything,
545
00:32:34,871 --> 00:32:38,207
you have taught me that
hope is stronger than fear.
546
00:32:40,543 --> 00:32:42,587
And that is what I think of
every time I look at that.
547
00:32:44,380 --> 00:32:45,673
You've changed me.
548
00:32:46,424 --> 00:32:48,843
And I am not easy to change.
549
00:32:49,344 --> 00:32:52,055
And I believe that
you can change everyone out there.
550
00:32:52,722 --> 00:32:55,058
Not with violence, not with fear.
551
00:32:56,351 --> 00:32:58,061
Just be Supergirl.
552
00:32:59,395 --> 00:33:01,564
That's all anyone's ever needed from you.
553
00:33:03,900 --> 00:33:05,068
Thank you, Cat.
554
00:33:14,577 --> 00:33:16,621
That gives me an idea.
555
00:33:27,465 --> 00:33:28,758
The Martian.
556
00:33:30,259 --> 00:33:31,594
He's back.
557
00:33:39,227 --> 00:33:40,770
What is it? Are you okay?
558
00:33:41,646 --> 00:33:44,107
This Myriad signal is really strong.
559
00:33:44,732 --> 00:33:47,610
It's taking up a lot of my mental energy
shielding your mind from it.
560
00:33:47,777 --> 00:33:49,112
Okay, if you have to sacrifice me--
561
00:33:49,320 --> 00:33:50,988
That's not gonna happen.
562
00:33:53,741 --> 00:33:56,452
Why did you stop me from telling my mother
my father was still alive?
563
00:33:56,661 --> 00:33:59,288
Until we stop Non,
there's nothing we can do for your father.
564
00:33:59,497 --> 00:34:01,999
Eliza has enough on her plate
worrying about you and Kara.
565
00:34:14,303 --> 00:34:15,471
Nice try.
566
00:34:19,308 --> 00:34:20,852
You didn't even see me coming.
567
00:34:21,811 --> 00:34:25,773
There was only a 25. 6% chance
that you would turn up.
568
00:34:25,982 --> 00:34:28,443
Once again defying the odds.
569
00:34:30,820 --> 00:34:33,823
Just like that time your people perished
570
00:34:35,158 --> 00:34:38,161
and you alone survived.
571
00:34:39,662 --> 00:34:41,164
Impressive.
572
00:34:42,540 --> 00:34:45,001
But the humans might call that lucky.
573
00:34:48,838 --> 00:34:50,840
It has nothing to do with luck.
574
00:35:38,221 --> 00:35:39,222
Stand down.
575
00:35:41,724 --> 00:35:44,352
Or I scrape her brain from her skull.
576
00:35:45,520 --> 00:35:48,231
J'onn, don't listen to her. Just...
577
00:35:48,648 --> 00:35:51,567
Go find Supergirl. Save the city.
578
00:35:53,069 --> 00:35:54,821
No! No!
579
00:36:02,078 --> 00:36:03,579
Endangered.
580
00:36:04,080 --> 00:36:05,206
Now extinct.
581
00:36:08,251 --> 00:36:11,379
I do love wiping out a species.
582
00:36:14,215 --> 00:36:17,009
And you're next, human.
583
00:36:29,856 --> 00:36:31,440
Good. You changed your mind.
584
00:36:32,191 --> 00:36:33,860
I was starting to regret
saving it in the first place.
585
00:36:34,735 --> 00:36:36,779
For the record,
I seriously thought the two of us
586
00:36:36,946 --> 00:36:39,198
would be having
a lot more fun during Armageddon.
587
00:36:39,407 --> 00:36:42,076
Oh, Max, we're not here
to talk about your bomb.
588
00:36:42,285 --> 00:36:44,245
Supergirl has a plan.
589
00:36:44,787 --> 00:36:46,706
Which means Cat browbeat you.
590
00:36:46,914 --> 00:36:48,457
"Inspired" is closer to the truth.
591
00:36:48,791 --> 00:36:50,877
I'm a muse, Max.
592
00:36:51,085 --> 00:36:52,128
To the world.
593
00:36:53,129 --> 00:36:55,756
So, what's your plan?
594
00:36:57,300 --> 00:36:58,467
Hope.
595
00:36:59,635 --> 00:37:00,761
You know what? I'm gonna go with the plan
596
00:37:00,970 --> 00:37:02,471
that has the bomb
and kills the bad guys instead.
597
00:37:02,805 --> 00:37:03,806
No bomb. No one dies.
598
00:37:03,973 --> 00:37:05,641
You think I wanna do this?
It's the only way to win.
599
00:37:05,892 --> 00:37:07,602
What? What are we winning?
600
00:37:07,810 --> 00:37:10,146
Causing more chaos? More destruction?
601
00:37:10,313 --> 00:37:11,814
More lives lost?
602
00:37:13,065 --> 00:37:16,402
You hated me for months, because you
thought I'd use my power indiscriminately,
603
00:37:16,611 --> 00:37:18,779
kill people
with no regard for their lives.
604
00:37:19,655 --> 00:37:21,991
That is exactly the choice
you're making with this bomb.
605
00:37:22,325 --> 00:37:25,995
Please tell me that you've had
enough analysis to know that she's right.
606
00:37:26,162 --> 00:37:28,497
You were afraid of me.
Now you're afraid of Non.
607
00:37:30,124 --> 00:37:32,001
I understand that fear.
608
00:37:32,251 --> 00:37:34,587
But we cannot let it drive our actions.
609
00:37:36,839 --> 00:37:39,508
Make another choice
that honors your parents.
610
00:37:40,509 --> 00:37:41,677
And mine.
611
00:37:50,019 --> 00:37:51,187
I'm listening.
612
00:37:53,147 --> 00:37:54,440
Wakey-wakey.
613
00:37:57,693 --> 00:38:00,196
- Where am I?
- At the heart of our operation.
614
00:38:01,447 --> 00:38:04,200
This is where you and Astra
have been hiding all these years?
615
00:38:04,450 --> 00:38:05,534
Yes.
616
00:38:06,285 --> 00:38:07,828
This was our prison.
617
00:38:08,537 --> 00:38:09,789
Our home.
618
00:38:10,957 --> 00:38:13,209
Until you killed her
with a Kryptonite sword.
619
00:38:14,961 --> 00:38:19,340
I wanted you wide awake, so I could see
the pain and fear in your eyes
620
00:38:20,049 --> 00:38:21,342
as you died.
621
00:38:21,550 --> 00:38:23,052
I may have told him you did the deed.
622
00:38:23,719 --> 00:38:24,887
Sorry.
623
00:38:25,888 --> 00:38:27,348
Astra didn't want this.
624
00:38:27,556 --> 00:38:30,059
After you used the Black Mercy
on Supergirl,
625
00:38:30,226 --> 00:38:31,352
she came to me,
626
00:38:32,061 --> 00:38:33,562
told me how to save her.
627
00:38:33,896 --> 00:38:36,065
She didn't kill me
when she had the chance.
628
00:38:36,899 --> 00:38:38,359
I'm sure she loved you,
629
00:38:38,859 --> 00:38:42,738
but what you're doing to National City,
what you're planning to do to Earth,
630
00:38:43,364 --> 00:38:44,865
she lost her taste for it.
631
00:38:46,534 --> 00:38:47,743
Hear her now.
632
00:38:50,079 --> 00:38:53,249
She and your niece
consider themselves sisters.
633
00:38:53,749 --> 00:38:54,750
Family.
634
00:38:55,543 --> 00:38:56,544
Your point?
635
00:38:57,169 --> 00:38:58,921
You want to hurt them both?
636
00:39:00,589 --> 00:39:01,924
I know how.
637
00:39:12,893 --> 00:39:14,562
Will any of this equipment work?
638
00:39:14,770 --> 00:39:17,940
Well! No reason why it shouldn't.
639
00:39:18,441 --> 00:39:20,568
So, you brought us to your very first,
640
00:39:20,776 --> 00:39:23,738
very out of the way TV station
so we can...
641
00:39:23,946 --> 00:39:25,906
What? Dust off your Daytime Emmy?
642
00:39:26,115 --> 00:39:29,160
No, Max. Actually we are here to inspire.
643
00:39:29,368 --> 00:39:30,745
We are going to show them a symbol.
644
00:39:30,953 --> 00:39:33,372
One of optimism, love, and, yes, hope.
645
00:39:33,581 --> 00:39:37,960
A sight so undeniable, that people will
recognize it even under this spell.
646
00:39:40,796 --> 00:39:42,339
Where do we start?
647
00:39:42,923 --> 00:39:44,425
Do you think you can do it?
648
00:39:44,633 --> 00:39:47,636
We can't stop Myriad's signal,
but we can piggyback off of it.
649
00:39:48,137 --> 00:39:49,972
We're lucky. This TV station is old.
650
00:39:50,181 --> 00:39:51,182
Not that old.
651
00:39:51,515 --> 00:39:52,516
Not old-old.
652
00:39:52,725 --> 00:39:55,811
But old enough that it uses
broadcast technology instead of digital.
653
00:39:57,354 --> 00:40:00,316
We can transmit a signal
by calibrating it to Myriad's frequency,
654
00:40:00,524 --> 00:40:01,984
without leaving any online fingerprints.
655
00:40:02,193 --> 00:40:03,611
Take that, Indigo.
656
00:40:03,819 --> 00:40:06,489
It'll ride the wave without
anybody knowing a thing.
657
00:40:06,697 --> 00:40:09,116
- I have one question for you, Max.
- Shoot.
658
00:40:09,450 --> 00:40:12,078
The earrings,
how did you know I would wear them?
659
00:40:14,538 --> 00:40:15,664
I didn't.
660
00:40:16,874 --> 00:40:18,000
I guess
661
00:40:19,710 --> 00:40:21,087
I just had hope.
662
00:40:25,216 --> 00:40:26,300
Stay here.
663
00:40:41,398 --> 00:40:42,441
Alex?
664
00:40:43,567 --> 00:40:45,694
What are you doing here?
I told you not to come.
665
00:40:45,903 --> 00:40:48,114
I warned you what would happen
if you worked against me.
666
00:40:49,657 --> 00:40:51,826
I found your ultimate opponent.
667
00:40:52,034 --> 00:40:54,036
One that knows your every weakness.
668
00:40:54,245 --> 00:40:55,496
No!
669
00:40:58,249 --> 00:41:00,126
I'm not doing this.
670
00:41:01,210 --> 00:41:03,254
I am not going to fight my sister.
671
00:41:06,173 --> 00:41:07,716
Did you hear that, Non?
672
00:41:08,884 --> 00:41:10,803
If you want to fight me,
come out here and do it yourself.
673
00:41:11,011 --> 00:41:11,971
I'm not gonna hurt her.
674
00:41:12,179 --> 00:41:13,430
You have no choice.
675
00:41:13,639 --> 00:41:16,392
Kill Alex Danvers or let her kill you.
676
00:41:16,725 --> 00:41:17,726
Either way...
677
00:41:18,227 --> 00:41:19,436
You lose.
678
00:41:23,399 --> 00:41:24,942
Recognize this?
679
00:41:25,484 --> 00:41:27,486
It's the same sword your sister used...
680
00:41:27,695 --> 00:41:29,029
To kill Astra.
681
00:41:29,238 --> 00:41:30,614
It's almost justice.
682
00:41:32,408 --> 00:41:34,326
Alex, please wake up.
683
00:41:34,535 --> 00:41:35,786
She can't hear you.
684
00:41:37,371 --> 00:41:39,206
Revenge won't bring Astra back.
685
00:41:39,415 --> 00:41:41,417
I don't want to bring her back.
686
00:41:41,750 --> 00:41:43,210
I want you to join her.
52433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.