Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,671 --> 00:00:05,757
When I was a child,
my planet Krypton was dying.
2
00:00:06,549 --> 00:00:08,968
I was sent to Earth
to protect my cousin.
3
00:00:09,803 --> 00:00:11,513
But my pod got
knocked off-course
4
00:00:11,763 --> 00:00:12,931
and by the time I got here,
5
00:00:13,139 --> 00:00:16,976
my cousin had already grown up
and become Superman.
6
00:00:17,477 --> 00:00:18,895
And so I hid my powers
7
00:00:19,145 --> 00:00:23,483
until recently when an accident forced me
to reveal myself to the world.
8
00:00:24,192 --> 00:00:27,404
To most people
I'm an assistant at Catco Worldwide Media.
9
00:00:27,779 --> 00:00:30,907
But in secret, I work with my
adoptive sister for the DEO
10
00:00:31,116 --> 00:00:32,867
to protect my city
from alien life
11
00:00:33,076 --> 00:00:35,370
and anyone else
that means to cause it harm.
12
00:00:36,955 --> 00:00:39,165
I am Supergirl.
13
00:00:40,291 --> 00:00:42,085
Previously on Supergirl...
14
00:00:42,460 --> 00:00:45,463
She's one of Max's
deranged science projects.
15
00:00:46,339 --> 00:00:47,298
What the hell is going on?
16
00:00:47,507 --> 00:00:48,675
You're under arrest.
17
00:00:50,510 --> 00:00:51,553
Oh, my God.
18
00:00:52,345 --> 00:00:54,055
My sister needs your help.
19
00:00:54,264 --> 00:00:55,515
What do you need me to do?
20
00:00:56,307 --> 00:00:57,767
Come back to us, Kara.
21
00:01:06,234 --> 00:01:07,193
What happened?
22
00:01:07,402 --> 00:01:08,445
I killed her.
23
00:01:09,738 --> 00:01:10,780
Kara...
24
00:01:24,377 --> 00:01:26,671
I should probably just go to bed.
25
00:01:28,089 --> 00:01:30,091
I have to see Miss Grant tomorrow.
26
00:01:30,300 --> 00:01:34,554
And between what happened
with Adam and missing work, it's...
27
00:01:35,847 --> 00:01:37,015
Oh, it's bad.
28
00:01:37,182 --> 00:01:39,976
- It's really bad.
- Mmm-mmm. Okay, come here.
29
00:01:40,185 --> 00:01:42,353
No thinking. Just hugging.
30
00:01:45,356 --> 00:01:47,025
You want to know
the really messed up part?
31
00:01:47,192 --> 00:01:48,193
Hmm?
32
00:01:48,985 --> 00:01:50,320
I miss Astra.
33
00:01:54,282 --> 00:01:55,825
I was getting through to her, Alex.
34
00:01:56,034 --> 00:01:59,204
If I had just had a little more time,
I could've brought her home.
35
00:02:00,205 --> 00:02:01,289
Brought her back.
36
00:02:03,291 --> 00:02:04,542
If Hank hadn't...
37
00:02:06,711 --> 00:02:09,881
Kara, there's something
I need to tell you...
38
00:02:15,053 --> 00:02:16,721
- Just jumpy, I guess.
- Yeah.
39
00:02:16,888 --> 00:02:19,307
It would be so easy to kill you.
40
00:02:20,391 --> 00:02:21,476
Get out.
41
00:02:21,726 --> 00:02:23,144
I need you to come with me.
42
00:02:23,353 --> 00:02:24,395
Not a chance.
43
00:02:24,646 --> 00:02:26,189
You have no part of this, human.
44
00:02:28,233 --> 00:02:29,400
I come for Astra.
45
00:02:32,237 --> 00:02:33,238
Not myself.
46
00:02:33,571 --> 00:02:35,198
Kara, no.
47
00:02:35,824 --> 00:02:36,866
I'll be all right.
48
00:02:49,587 --> 00:02:51,506
She would have wanted you here.
49
00:02:54,676 --> 00:02:56,052
It is our custom
50
00:02:57,512 --> 00:02:59,931
for a surviving female to lead the rites.
51
00:03:02,600 --> 00:03:05,770
Do you remember the Prayer for the Dead?
52
00:03:22,120 --> 00:03:24,455
You have been the sun of our lives.
53
00:03:26,791 --> 00:03:30,628
Our prayers will be the sun
that lights your way on the journey home.
54
00:03:38,136 --> 00:03:40,555
We will remember you in every dawn.
55
00:03:41,139 --> 00:03:43,641
And await the night
we join you in the sky.
56
00:03:48,646 --> 00:03:50,231
Rao's will be done.
57
00:04:03,286 --> 00:04:05,663
I shall observe
the period of mourning.
58
00:04:06,497 --> 00:04:08,499
And then, Kara Zor-El,
59
00:04:11,169 --> 00:04:13,922
the next coffin shall be yours.
60
00:04:25,350 --> 00:04:26,309
How long before Non returns?
61
00:04:26,517 --> 00:04:27,602
Two weeks.
62
00:04:27,810 --> 00:04:30,438
We give up daily toil
and lend our hearts to the loved ones
63
00:04:30,647 --> 00:04:33,358
making the journey home
to Rao, the sun god.
64
00:04:34,025 --> 00:04:35,109
We light their way.
65
00:04:35,318 --> 00:04:37,487
And you think he can be trusted
to observe this mourning period?
66
00:04:37,695 --> 00:04:40,114
Do you think he's going to let his wife
walk alone in the dark?
67
00:04:41,783 --> 00:04:43,493
- I simply...
- Thank you for coming in.
68
00:04:44,160 --> 00:04:45,370
We're at war.
69
00:04:46,287 --> 00:04:48,373
We're going to have to do
a lot of things we don't want to do.
70
00:04:49,874 --> 00:04:51,125
Ma'am. Sorry to interrupt.
71
00:04:51,334 --> 00:04:53,211
Prisoner 5090 is demanding to see you.
72
00:04:54,545 --> 00:04:56,506
Day just keeps getting better.
73
00:04:59,467 --> 00:05:00,843
I can't let this go on much longer.
74
00:05:01,052 --> 00:05:02,220
Yes, you can.
75
00:05:02,512 --> 00:05:04,681
She deserves to know the truth.
And it's not fair to you.
76
00:05:04,889 --> 00:05:06,474
I can take her hating me.
77
00:05:06,683 --> 00:05:08,559
If you tell her you killed Astra,
she'll have lost you, too.
78
00:05:09,894 --> 00:05:11,729
- She needs you, Alex.
- It's not right.
79
00:05:11,938 --> 00:05:14,565
Maybe. But it's what she needs
to keep going.
80
00:05:22,407 --> 00:05:23,908
Back to your old self, I see.
81
00:05:24,117 --> 00:05:25,743
I suppose I owe you a thank you.
82
00:05:26,619 --> 00:05:28,705
You owe me more than a thank you.
83
00:05:29,414 --> 00:05:32,208
I assumed my heroic save
would earn me early parole.
84
00:05:32,417 --> 00:05:34,252
So you can tell the world who I am?
85
00:05:34,460 --> 00:05:36,879
Put my family in danger?
Try to kill me again?
86
00:05:38,131 --> 00:05:39,257
I'm just trying to protect the planet.
87
00:05:39,465 --> 00:05:40,550
From what?
88
00:05:41,050 --> 00:05:42,051
From me?
89
00:05:42,260 --> 00:05:43,928
When the gods walk the Earth,
90
00:05:44,429 --> 00:05:46,597
it's us tiny mortals who end up suffering.
91
00:05:48,266 --> 00:05:49,892
So nothing for my largesse then?
92
00:05:50,101 --> 00:05:52,478
I was told you asked for
and received Netflix.
93
00:05:54,564 --> 00:05:55,606
You thought I was dangerous before.
94
00:05:55,773 --> 00:05:57,775
You have no idea
how dangerous I get when I'm bored.
95
00:05:57,942 --> 00:05:59,444
I recommend Call the Midwife.
96
00:06:00,069 --> 00:06:01,821
Without me, you'd be dead!
97
00:06:02,280 --> 00:06:04,449
Without you, the world is a better place.
98
00:06:12,665 --> 00:06:14,417
Hey, we have a problem.
99
00:06:14,625 --> 00:06:16,127
Yeah, I know. I have two weeks
100
00:06:16,294 --> 00:06:18,796
before my uncle launches
an actual blood feud on this planet.
101
00:06:18,963 --> 00:06:20,757
Yes, that is very bad, granted,
102
00:06:20,965 --> 00:06:22,258
but this is up there...
103
00:06:22,467 --> 00:06:24,135
Oh, Winn, I will deal with Miss Grant.
104
00:06:24,302 --> 00:06:28,264
I know she's upset with me, but her and I
have been through a lot and what...
105
00:06:30,475 --> 00:06:31,809
Why is there a desk here?
106
00:06:32,810 --> 00:06:36,314
And, uh, how do you pronounce that name?
107
00:06:37,982 --> 00:06:40,985
- Uh, good morning, Miss Grant.
- Ker-rah. Hmm.
108
00:06:41,527 --> 00:06:44,113
- I see you've met Siobhan.
- I'm sorry, who?
109
00:06:44,322 --> 00:06:46,324
Good morning. Siobhan Smythe.
110
00:06:48,659 --> 00:06:51,162
You pronounced that name correctly.
111
00:06:51,496 --> 00:06:54,332
Well, I could see that your job
was beginning to strain your abilities,
112
00:06:54,540 --> 00:06:57,502
so I took it upon myself
to hire another assistant to help you.
113
00:06:58,503 --> 00:07:01,631
Assistant number one,
meet assistant number two.
114
00:07:02,298 --> 00:07:03,800
I'm two?
115
00:07:04,008 --> 00:07:05,176
Your coffee, Miss Grant.
116
00:07:05,510 --> 00:07:07,470
I hand-pressed it myself
using beans grown in the shade
117
00:07:07,678 --> 00:07:10,306
of guava trees on the slope
of Mount Baru in Panama.
118
00:07:10,515 --> 00:07:13,476
Uh, your latte, Miss Grant.
From Noonan's. Your favorite.
119
00:07:13,684 --> 00:07:15,061
Get Olsen and Lane into my office.
120
00:07:15,311 --> 00:07:17,146
I need someone to take notes.
121
00:07:17,355 --> 00:07:18,314
Uh, I got it.
122
00:07:18,523 --> 00:07:20,024
You cover the phones,
assistant number two.
123
00:07:20,191 --> 00:07:22,360
Assistant number one, come with me.
124
00:07:26,155 --> 00:07:27,240
Oh, uh...
125
00:07:27,865 --> 00:07:30,159
How long do you think
Cat's new Mini-Me will last?
126
00:07:30,368 --> 00:07:31,369
Not long.
127
00:07:31,577 --> 00:07:35,873
No, Cat is mad at me so she hired
someone else to teach me a lesson.
128
00:07:36,249 --> 00:07:39,001
I mean, the poor girl is a pawn, really.
129
00:07:39,544 --> 00:07:41,379
I kind of feel sorry for her, actually.
130
00:07:41,754 --> 00:07:43,047
Sure, yeah.
131
00:07:43,339 --> 00:07:44,549
I do.
132
00:07:44,924 --> 00:07:47,093
So, I'm gonna give her a chance.
133
00:07:47,552 --> 00:07:51,055
That's Supergirl's line.
It's okay for Kara Danvers to be upset.
134
00:07:52,098 --> 00:07:54,392
I'm not upset.
135
00:07:54,684 --> 00:07:56,060
You just broke your phone.
136
00:08:10,908 --> 00:08:12,201
Eavesdropping!
137
00:08:13,911 --> 00:08:17,039
There is a major glitch
in Lord's newest phone
138
00:08:17,248 --> 00:08:20,084
that lets your last caller
eavesdrop on your next caller.
139
00:08:20,293 --> 00:08:22,253
Now, normally, Max would be
out front and center
140
00:08:22,461 --> 00:08:24,380
trying to do some damage control,
141
00:08:24,589 --> 00:08:27,758
but he's sent his PR hack. So...
142
00:08:28,301 --> 00:08:29,468
What does that even mean?
143
00:08:29,719 --> 00:08:30,928
Maybe he's embarrassed.
144
00:08:31,137 --> 00:08:34,557
No. No, you can't embarrass someone
who doesn't feel any shame.
145
00:08:34,765 --> 00:08:37,768
I believe that Max Lord is missing.
146
00:08:39,103 --> 00:08:41,981
I think it may be a little too early
to jump to that conclusion.
147
00:08:42,398 --> 00:08:46,777
In the media, "early" only applies
to Botox and bananas.
148
00:08:46,944 --> 00:08:48,738
Yeah, but Maxwell Lord
has a billion dollars
149
00:08:48,946 --> 00:08:50,489
and the entire world at his disposal.
150
00:08:50,740 --> 00:08:52,950
I mean, he could be anywhere
doing anything.
151
00:08:53,117 --> 00:08:56,454
Yes. Well, that's true.
You're right.
152
00:09:05,296 --> 00:09:07,131
Okay. Well, he's either having,
153
00:09:07,340 --> 00:09:11,135
one, an affair with Jennifer Lawrence
at Musha Cay, again,
154
00:09:11,302 --> 00:09:14,764
or two, he's developing some
revolutionary technology
155
00:09:14,972 --> 00:09:16,807
that's going to change
the course of human history,
156
00:09:17,016 --> 00:09:19,101
or three, he's been kidnapped.
157
00:09:19,644 --> 00:09:21,604
So, it is up to me to save him.
158
00:09:21,812 --> 00:09:24,023
Oh, the burden of power.
159
00:09:25,149 --> 00:09:26,525
You, leave.
160
00:09:30,029 --> 00:09:31,948
You. Questions?
161
00:09:32,823 --> 00:09:33,783
What do you want me to do?
162
00:09:33,991 --> 00:09:36,744
Exploit your connections at the Pentagon.
I'm sure they're all over this.
163
00:09:36,994 --> 00:09:40,915
And, James, my crack
investigative photojournalist,
164
00:09:41,749 --> 00:09:42,833
get cracking.
165
00:09:48,089 --> 00:09:49,173
We have to talk.
166
00:09:49,674 --> 00:09:51,175
I can help you, Mr. Olsen.
167
00:09:51,759 --> 00:09:54,178
Miss Grant said I was to handle
all matters with department heads.
168
00:09:55,763 --> 00:09:57,390
And on a personal note,
169
00:09:57,598 --> 00:10:01,852
it would be an honor
to assist an artist of your caliber.
170
00:10:04,397 --> 00:10:05,606
Um, maybe some other time.
171
00:10:07,358 --> 00:10:09,026
- Kara?
- Sure.
172
00:10:16,409 --> 00:10:19,036
Kara, what am I supposed to do?
I know exactly where Max is.
173
00:10:19,245 --> 00:10:21,122
I'm sorry you have to lie.
174
00:10:21,372 --> 00:10:22,415
It's not just the lying.
175
00:10:22,623 --> 00:10:24,875
It's everything that you
and the DEO are doing with Max.
176
00:10:25,042 --> 00:10:26,294
You're holding him against his will,
177
00:10:26,544 --> 00:10:29,046
without due process,
without a trial. It's just wrong.
178
00:10:29,463 --> 00:10:30,548
He tried to kill me.
179
00:10:32,091 --> 00:10:33,301
Nobody's saying he's a good guy.
180
00:10:33,551 --> 00:10:34,927
Keeping Max behind bars is the only way
181
00:10:35,136 --> 00:10:37,388
we can prevent him
from hurting more people.
182
00:10:37,596 --> 00:10:39,265
That is what the justice system is for.
183
00:10:39,557 --> 00:10:42,268
His army of lawyers would have him out
in two minutes and you know it.
184
00:10:42,601 --> 00:10:44,228
Kara, I know he's dangerous.
185
00:10:44,478 --> 00:10:46,897
Okay, but he still deserves
his fundamental human rights
186
00:10:47,064 --> 00:10:51,068
and protecting those rights and respecting
those rights are what make us who we are.
187
00:10:54,822 --> 00:10:55,906
James, I hear you,
188
00:10:56,073 --> 00:10:57,950
but it's not your job to worry
about the DEO's ethics.
189
00:10:59,910 --> 00:11:02,079
It's not the DEO's ethics
I'm worried about.
190
00:11:04,749 --> 00:11:05,916
We've got a rogue.
191
00:11:07,501 --> 00:11:09,920
Fort Rozz prisoner number 2444.
192
00:11:10,629 --> 00:11:14,133
He's been hiding out in National City
using a human alias, Gabriel Phillips.
193
00:11:16,135 --> 00:11:17,595
Surveillance spotted him yesterday.
194
00:11:17,803 --> 00:11:20,181
Don't be fooled by the pretty face,
this thing is nasty.
195
00:11:20,431 --> 00:11:21,766
Feeds off rotting flesh.
196
00:11:21,932 --> 00:11:24,769
He's been spotted coming and going
from an abandoned warehouse downtown,
197
00:11:24,935 --> 00:11:26,937
where we suspect he's storing his food.
198
00:11:27,104 --> 00:11:29,940
Proceed with caution
when apprehending him. This one bites.
199
00:11:35,529 --> 00:11:36,614
On my three.
200
00:11:36,781 --> 00:11:39,450
One, two, three. Go.
201
00:11:46,457 --> 00:11:47,458
Help me!
202
00:11:52,713 --> 00:11:53,798
Help me.
203
00:11:54,131 --> 00:11:55,174
He's here.
204
00:12:02,640 --> 00:12:03,641
Weapons free!
205
00:12:23,327 --> 00:12:24,703
Agent Danvers, are you all right?
206
00:12:24,912 --> 00:12:27,081
We were ambushed, sir. The hostile's gone.
207
00:12:27,331 --> 00:12:28,332
He fled?
208
00:12:28,499 --> 00:12:30,668
No. He was abducted.
209
00:12:38,259 --> 00:12:41,595
Looks like your masked kidnapper was using
advanced extra-terrestrial weaponry.
210
00:12:41,846 --> 00:12:43,764
Well, the big question is,
where did he take our target?
211
00:12:44,014 --> 00:12:44,932
And why?
212
00:12:45,182 --> 00:12:47,017
Maybe he had some beef
he needed to settle.
213
00:12:48,727 --> 00:12:50,229
Since when don't you call me?
214
00:12:50,438 --> 00:12:52,440
I thought it might be a good idea
to give you some time off.
215
00:12:52,690 --> 00:12:55,234
When I need time off,
I'll fill out a request form with HR.
216
00:12:55,443 --> 00:12:59,196
Until then, if there's a dangerous alien
to catch, I'd like to be included.
217
00:12:59,363 --> 00:13:00,406
Sir.
218
00:13:03,576 --> 00:13:04,618
Is he human?
219
00:13:05,035 --> 00:13:06,620
Couldn't tell under all that armor.
220
00:13:06,871 --> 00:13:09,874
What would he want with an
alien who eats rotting flesh?
221
00:13:10,082 --> 00:13:11,417
The vulture he captured
222
00:13:11,625 --> 00:13:12,793
could be wanted on a dozen other worlds
223
00:13:13,043 --> 00:13:15,880
for crimes he committed
long before he wound up in Fort Rozz.
224
00:13:16,046 --> 00:13:18,257
We could be dealing with
an interstellar bounty hunter.
225
00:13:18,716 --> 00:13:19,884
You don't think...
226
00:13:20,426 --> 00:13:21,552
No. No.
227
00:13:21,719 --> 00:13:23,053
If he were in town, we'd know.
228
00:13:24,722 --> 00:13:26,765
I ran all the images of the kidnapper
through our database.
229
00:13:26,974 --> 00:13:27,933
Nothing matches up.
230
00:13:28,142 --> 00:13:30,811
Maybe if he's done this before,
he's run into local law enforcement.
231
00:13:31,061 --> 00:13:32,396
We could interview NCPD.
232
00:13:32,605 --> 00:13:34,982
See if some of their missing persons
are our missing aliens.
233
00:13:35,232 --> 00:13:36,901
Where do you think he took that guy?
234
00:13:37,109 --> 00:13:39,904
As far as we know,
he could be anywhere in the galaxy.
235
00:13:40,905 --> 00:13:44,158
You are Fort Rozz prisoner 2444.
236
00:13:45,075 --> 00:13:46,577
Guilty of armed theft
237
00:13:46,952 --> 00:13:47,995
and murder.
238
00:13:49,288 --> 00:13:53,501
Disguising yourself in human skin
will not keep you from facing justice.
239
00:13:53,751 --> 00:13:54,668
Show yourself.
240
00:13:54,919 --> 00:13:56,504
I don't know what you're talking about.
241
00:14:00,591 --> 00:14:03,844
By breaking the law,
you have forfeited your right to exist.
242
00:14:04,094 --> 00:14:06,347
There is no death penalty on Krypton.
243
00:14:06,597 --> 00:14:08,098
We're not on Krypton.
244
00:14:13,604 --> 00:14:14,855
Is this what you want?
245
00:14:15,606 --> 00:14:16,941
Will you let me go now?
246
00:14:17,608 --> 00:14:19,443
No one escapes the Master Jailer.
247
00:14:19,610 --> 00:14:21,946
Wait. I know who you are.
248
00:14:22,279 --> 00:14:23,447
No. No!
249
00:14:24,949 --> 00:14:25,950
Don't kill me!
250
00:14:33,791 --> 00:14:36,502
Agents Danvers and Henshaw. FBI.
251
00:14:36,710 --> 00:14:38,212
I'm Detective Warren. He's Draper.
252
00:14:38,462 --> 00:14:41,799
We're looking into a recent
kidnapping in National City.
253
00:14:42,049 --> 00:14:43,634
This is our primary suspect.
254
00:14:44,969 --> 00:14:46,220
Halloween already, huh?
255
00:14:46,470 --> 00:14:48,806
Any help would be much appreciated.
256
00:14:48,973 --> 00:14:50,891
Feds come crawlin'. Hmm.
257
00:14:51,475 --> 00:14:52,726
You must be embarrassed.
258
00:14:52,977 --> 00:14:55,980
As long as the job gets done,
doesn't matter who helps.
259
00:14:56,146 --> 00:14:57,231
I mean, look at you guys.
260
00:14:57,481 --> 00:14:58,399
Meaning?
261
00:14:58,649 --> 00:15:01,819
Crime's gone way down in National City
over the last few months,
262
00:15:02,486 --> 00:15:03,904
a lot of thanks to Supergirl.
263
00:15:04,655 --> 00:15:06,323
But you don't mind that she helps, do you?
264
00:15:07,157 --> 00:15:08,701
I got an interview with a donut.
265
00:15:08,909 --> 00:15:10,744
- Wouldn't want to be late.
- Yup.
266
00:15:15,833 --> 00:15:16,834
Sorry about Warren.
267
00:15:17,418 --> 00:15:20,713
He's a good cop.
He's just, uh, not enlightened.
268
00:15:20,921 --> 00:15:21,922
Anything you can tell us.
269
00:15:22,172 --> 00:15:24,425
Not much. We don't know who this guy is.
270
00:15:24,675 --> 00:15:26,260
We know he's been
kicking around for months, though.
271
00:15:26,510 --> 00:15:27,845
There's been other kidnappings?
272
00:15:28,053 --> 00:15:29,680
At least five that we know of.
273
00:15:29,888 --> 00:15:30,889
But he's, uh...
274
00:15:32,850 --> 00:15:34,435
He's not just kidnapping them.
275
00:15:40,691 --> 00:15:42,776
We found all the bodies down by the river.
276
00:15:43,360 --> 00:15:44,945
All of them decapitated.
277
00:15:45,237 --> 00:15:46,572
How could we not have heard about this?
278
00:15:46,780 --> 00:15:52,369
The Mayor wants this kept quiet,
but all the victims were weird.
279
00:15:52,578 --> 00:15:53,621
Weird, how?
280
00:15:54,204 --> 00:15:56,040
One of them had gills.
281
00:15:56,248 --> 00:15:57,291
Like a fish.
282
00:16:00,252 --> 00:16:01,211
Hope that helps.
283
00:16:01,420 --> 00:16:03,255
- Thank you, Detective Draper.
- Yeah, thank you.
284
00:16:03,464 --> 00:16:04,465
Got it.
285
00:16:09,219 --> 00:16:11,055
There's an alien serial killer
in National City.
286
00:16:11,263 --> 00:16:12,723
We need to find out who's next.
287
00:16:29,073 --> 00:16:30,115
What do you mean?
288
00:16:37,039 --> 00:16:38,290
No. We're just friends.
289
00:16:38,499 --> 00:16:39,625
No benefits.
290
00:16:40,167 --> 00:16:42,461
Except the benefit of friendship.
291
00:16:51,512 --> 00:16:52,680
I can't help what you think.
292
00:16:58,477 --> 00:17:00,312
I'm not obsessed with anyone!
293
00:17:00,521 --> 00:17:03,482
Ker-rah. Inside voice. Please.
294
00:17:03,691 --> 00:17:04,900
More like number one.
295
00:17:05,442 --> 00:17:07,111
She hasn't made a peep.
296
00:17:14,076 --> 00:17:16,704
- Alex, what's up?
- We need you at the DEO.
297
00:17:16,912 --> 00:17:20,249
I'm dealing with a problem right now.
298
00:17:20,457 --> 00:17:21,709
We can't wait.
299
00:17:23,502 --> 00:17:24,545
I'm on my way.
300
00:17:26,338 --> 00:17:28,465
- Um... Siobhan?
- Hmm?
301
00:17:28,674 --> 00:17:31,343
Miss Grant will need you
to get her lunch. She wants...
302
00:17:31,552 --> 00:17:33,262
Chef's salad, no ham, no eggs, no cheese,
303
00:17:33,470 --> 00:17:35,973
boiled chicken, chopped julienne,
with Dijon dressing on the side.
304
00:17:37,641 --> 00:17:38,892
Go. I got it covered.
305
00:17:40,853 --> 00:17:41,812
Thanks.
306
00:17:42,020 --> 00:17:44,440
Just doing your job. One of us has to.
307
00:17:53,407 --> 00:17:54,366
Hey.
308
00:17:54,575 --> 00:17:57,369
Look what I got.
309
00:17:58,454 --> 00:17:59,872
Oh, the FBI at Lord Tech...
310
00:18:00,080 --> 00:18:01,540
But it's not the FBI.
311
00:18:01,749 --> 00:18:05,210
I had my father run the plates against the
government's black intelligence network.
312
00:18:05,419 --> 00:18:07,588
That car belongs to
a secret government agency
313
00:18:07,796 --> 00:18:09,173
that tracks aliens.
314
00:18:10,007 --> 00:18:12,342
I bet you they're involved
with Max Lord's disappearance.
315
00:18:12,801 --> 00:18:14,720
Well, I don't think that, um,
316
00:18:14,928 --> 00:18:17,097
anybody should know about that.
317
00:18:17,556 --> 00:18:19,433
Why? It's a solid lead.
318
00:18:19,767 --> 00:18:22,686
If you follow it up, you'd probably
find out where Max Lord went.
319
00:18:22,895 --> 00:18:23,896
I just...
320
00:18:24,438 --> 00:18:26,940
I just think it's best
if we don't pursue that
321
00:18:28,358 --> 00:18:29,401
any further.
322
00:18:29,777 --> 00:18:32,154
That doesn't make any sense. Why would...
323
00:18:32,362 --> 00:18:34,114
We should not be messing with the DEO.
324
00:18:35,699 --> 00:18:37,284
You know about the DEO?
325
00:18:38,452 --> 00:18:40,037
No. You just told me about them.
326
00:18:40,245 --> 00:18:41,580
- No, I didn't.
- Yeah, you did.
327
00:18:41,789 --> 00:18:42,915
You just said, secret government agency.
328
00:18:43,123 --> 00:18:44,416
But I didn't say it was the DEO.
329
00:18:44,625 --> 00:18:45,834
How do you know...
330
00:18:50,255 --> 00:18:52,007
Supergirl.
331
00:18:52,841 --> 00:18:55,219
She... She told you, didn't she?
332
00:18:56,637 --> 00:18:58,680
- Lucy, it's complicated...
- How close are you two?
333
00:18:59,640 --> 00:19:02,267
Are you as close with her
as you are with him?
334
00:19:04,311 --> 00:19:05,479
Closer?
335
00:19:08,482 --> 00:19:09,566
Fool me once, right?
336
00:19:09,775 --> 00:19:10,984
Lucy...
337
00:19:11,193 --> 00:19:12,653
Come on, Lucy, come on.
338
00:19:20,702 --> 00:19:22,579
Based on the human aliases
of our guy's victims,
339
00:19:22,788 --> 00:19:25,582
I think they were actually
these five alien prisoners from Fort Rozz.
340
00:19:25,791 --> 00:19:27,459
Any connection besides Fort Rozz?
341
00:19:27,668 --> 00:19:29,044
Not that I can see.
342
00:19:29,753 --> 00:19:30,963
All different backgrounds and crimes.
343
00:19:31,171 --> 00:19:32,422
None of them were even cellmates.
344
00:19:32,631 --> 00:19:34,716
The killer must be picking them
for a reason.
345
00:19:34,925 --> 00:19:36,051
Wait a minute.
346
00:19:36,927 --> 00:19:37,970
Look at that.
347
00:19:38,637 --> 00:19:41,348
See what happens when you arrange them
in the order that they were killed?
348
00:19:42,224 --> 00:19:45,060
They were all incarcerated in Fort Rozz
one after the other.
349
00:19:45,269 --> 00:19:46,520
That's the pattern.
350
00:19:46,979 --> 00:19:49,565
He's killing the escapees
in their prisoner number order.
351
00:19:49,773 --> 00:19:50,983
Which would make the next target...
352
00:19:51,191 --> 00:19:52,484
Prisoner 2445.
353
00:20:00,200 --> 00:20:03,704
Prisoner 2445.
354
00:20:04,538 --> 00:20:05,706
Show yourself.
355
00:20:06,373 --> 00:20:07,374
No.
356
00:20:14,214 --> 00:20:16,466
I thought masks were only big
in that other city.
357
00:20:18,093 --> 00:20:19,636
You gonna tell me who you are?
358
00:20:21,889 --> 00:20:22,973
Guess not.
359
00:21:52,729 --> 00:21:54,815
Oh, no, no. Just sit.
360
00:22:01,488 --> 00:22:03,407
Dark night of the soul, huh?
361
00:22:06,034 --> 00:22:07,786
No, no. I'm just, uh...
362
00:22:09,079 --> 00:22:10,247
Enjoying the view.
363
00:22:10,580 --> 00:22:11,665
Mmm-hmm.
364
00:22:12,374 --> 00:22:13,667
Is it work?
365
00:22:14,209 --> 00:22:15,460
Is it personal?
366
00:22:16,753 --> 00:22:17,838
Is it both?
367
00:22:19,881 --> 00:22:22,384
- It's a bit of both, actually.
- Mmm.
368
00:22:23,135 --> 00:22:24,845
Well, unfortunately, in our line of work,
369
00:22:25,053 --> 00:22:27,723
we're never doing a good job
unless we let it get personal.
370
00:22:27,931 --> 00:22:30,642
I learned that the hard way
when I was starting out.
371
00:22:31,184 --> 00:22:33,311
Back when you were doing gossip
for the Daily Planet?
372
00:22:33,520 --> 00:22:34,646
Ah.
373
00:22:35,313 --> 00:22:39,693
I finally was assigned a story to write
an article about an up-and-coming actor.
374
00:22:39,901 --> 00:22:42,821
He was charming, he was gorgeous.
375
00:22:43,030 --> 00:22:46,324
He was married to an actress
who was also gorgeous.
376
00:22:46,950 --> 00:22:48,994
And I interviewed everyone who knew him
377
00:22:49,202 --> 00:22:51,079
and they all told me how great he was.
378
00:22:51,705 --> 00:22:52,873
"Lovely."
379
00:22:53,206 --> 00:22:54,291
"Talented."
380
00:22:54,541 --> 00:22:56,626
And then I talked to
the wife's makeup artist,
381
00:22:56,835 --> 00:23:00,922
and she told me all about the bruises
that she had to cover up every morning.
382
00:23:01,548 --> 00:23:02,674
So, you did the right thing.
383
00:23:03,925 --> 00:23:05,343
You reported the story.
384
00:23:05,677 --> 00:23:07,137
No. I didn't.
385
00:23:08,138 --> 00:23:09,181
I caved.
386
00:23:10,223 --> 00:23:15,395
I caved in to the pressure
from the studio PR hack.
387
00:23:16,730 --> 00:23:18,899
So I wrote a little puff piece on him.
388
00:23:20,358 --> 00:23:21,401
Hmm.
389
00:23:21,651 --> 00:23:23,028
And three months later,
390
00:23:23,236 --> 00:23:24,988
he shot his wife in the head.
391
00:23:33,371 --> 00:23:34,748
Do you think if you'd...
392
00:23:36,208 --> 00:23:38,293
If you had published what you knew,
393
00:23:39,044 --> 00:23:40,962
do you think that you could have
prevented her death?
394
00:23:41,171 --> 00:23:42,756
I think that every day.
395
00:23:43,882 --> 00:23:45,092
See, James,
396
00:23:45,592 --> 00:23:47,052
that's why we do what we do.
397
00:23:47,260 --> 00:23:48,929
That's why we're driven to tell the truth.
398
00:23:49,137 --> 00:23:51,264
Not only because
we want to be good journalists,
399
00:23:51,473 --> 00:23:54,643
but because we also
want to be good people.
400
00:24:08,240 --> 00:24:09,241
Black star alloy.
401
00:24:09,449 --> 00:24:11,993
That kind of technology, this guy's
definitely not from around here.
402
00:24:12,202 --> 00:24:13,745
So why is he killing other aliens?
403
00:24:13,954 --> 00:24:16,456
These victims aren't just being killed.
They're being executed.
404
00:24:16,665 --> 00:24:18,166
And they're all from Fort Rozz.
405
00:24:19,626 --> 00:24:22,045
That professor he just took
seemed harmless enough.
406
00:24:22,254 --> 00:24:23,463
Real name Luzano.
407
00:24:23,797 --> 00:24:25,423
Drug smuggler,
until your mother put him away.
408
00:24:25,632 --> 00:24:27,759
Not the week for you to discuss my family.
409
00:24:32,806 --> 00:24:35,475
I'll start questioning
our Fort Rozz criminal alumni again.
410
00:24:35,809 --> 00:24:39,229
Anything we get, we'll cross-reference
with the weapons left at the scene.
411
00:24:39,437 --> 00:24:42,065
Ma'am. Excuse me.
There's someone asking to see you.
412
00:24:42,274 --> 00:24:44,609
Can we tell Max Lord
that I'm not at his beck and call?
413
00:24:44,818 --> 00:24:46,069
That's not who wants to see you.
414
00:24:51,491 --> 00:24:52,450
When I'm getting a lesson
415
00:24:52,659 --> 00:24:54,244
in ethics and morality from Cat Grant,
416
00:24:54,452 --> 00:24:55,495
I know we've gone off the deep end.
417
00:24:55,704 --> 00:24:58,874
Okay, James, I hear you and I know
this is hard, but it's not about you.
418
00:24:59,082 --> 00:25:00,375
As a journalist, knowing what I know?
419
00:25:00,584 --> 00:25:03,545
What you know is that we've caught
the most dangerous man on the planet.
420
00:25:03,753 --> 00:25:05,380
But this is bigger than one man, Kara.
421
00:25:06,548 --> 00:25:08,466
You're helping them run
a secret Guantanamo here
422
00:25:08,675 --> 00:25:10,260
and it's not just for aliens anymore.
423
00:25:11,553 --> 00:25:15,015
You're holding humans
and you are completely unaccountable.
424
00:25:16,975 --> 00:25:19,311
Don't you see this is exactly why
Max Lord hates you?
425
00:25:19,519 --> 00:25:23,064
So you think that Max Lord
actually has a real reason to hate me?
426
00:25:24,608 --> 00:25:25,692
No.
427
00:25:25,901 --> 00:25:27,110
I'm sorry, no.
428
00:25:30,238 --> 00:25:31,531
What I mean is,
429
00:25:33,200 --> 00:25:34,618
he's terrified by you.
430
00:25:35,785 --> 00:25:39,331
Because of your ability to do exactly what
you're doing to him right now.
431
00:25:39,539 --> 00:25:43,043
I mean, you could go in there and
swat him dead like a fly if you wanted to.
432
00:25:43,251 --> 00:25:44,461
I would never do that!
433
00:25:44,669 --> 00:25:45,712
I know that.
434
00:25:46,421 --> 00:25:49,966
But look, when you have more power
than any human army on Earth,
435
00:25:50,175 --> 00:25:51,760
you have to be better than this.
436
00:25:53,720 --> 00:25:56,056
Kara, it's never gonna come down to just
437
00:25:56,473 --> 00:25:57,849
a battle of strength,
438
00:25:59,184 --> 00:26:02,604
or smarts, or even wills with you.
439
00:26:04,231 --> 00:26:06,691
Ultimately, it's going to
be a battle of values.
440
00:26:07,108 --> 00:26:09,152
Your values versus your enemy's.
441
00:26:10,237 --> 00:26:11,947
And if you're willing to
abandon those values,
442
00:26:12,155 --> 00:26:13,490
what makes you better than Max Lord?
443
00:26:15,325 --> 00:26:17,619
I mean, is this the kind of
hero that you want to be?
444
00:26:19,621 --> 00:26:21,164
I'm the kind of hero who believes in doing
445
00:26:21,373 --> 00:26:23,250
what needs to be done
to keep the world safe.
446
00:26:26,253 --> 00:26:28,088
Well, the Supergirl that I know
447
00:26:28,672 --> 00:26:31,216
believes in truth and justice.
448
00:26:33,635 --> 00:26:35,553
Kara, I don't recognize you like this.
449
00:26:37,222 --> 00:26:38,723
That symbol on your chest,
450
00:26:39,849 --> 00:26:42,394
that means something to a lot of people.
451
00:26:44,229 --> 00:26:45,772
"Stronger together," you said.
452
00:26:47,732 --> 00:26:49,109
But this is not strength.
453
00:26:53,613 --> 00:26:56,408
I assume Lucy told Miss Grant about this?
454
00:26:56,992 --> 00:26:59,244
No, Siobhan.
455
00:27:00,495 --> 00:27:01,621
Should look out for her.
456
00:27:09,254 --> 00:27:10,463
- What's his problem?
- Forget it.
457
00:27:10,672 --> 00:27:11,965
What's going on?
458
00:27:12,173 --> 00:27:15,176
We ran diagnostics on the
masked man's weapon from the attack.
459
00:27:15,385 --> 00:27:17,470
The metal baton was standard police issue.
460
00:27:17,679 --> 00:27:19,055
Covered in human DNA.
461
00:27:19,264 --> 00:27:21,599
So, when we ran it through our database,
we got a match.
462
00:27:21,808 --> 00:27:22,851
Detective Warren.
463
00:27:23,059 --> 00:27:24,519
That cop you interviewed who hates me?
464
00:27:24,728 --> 00:27:26,479
Mmm-hmm, good thing we know
where he works.
465
00:27:26,688 --> 00:27:30,525
Ooh, I've wanted to catch a corrupt cop
ever since we binge-watched The Wire.
466
00:27:35,196 --> 00:27:36,323
Another alien went missing.
467
00:27:36,531 --> 00:27:38,199
Good. We're better off.
468
00:27:40,535 --> 00:27:41,870
Think we'll hear more from those Feds?
469
00:27:42,078 --> 00:27:43,997
Ah... They should stick to their
own side of the street.
470
00:27:44,205 --> 00:27:45,874
Leave the real criminals for us.
471
00:27:47,042 --> 00:27:48,084
What the...
472
00:27:51,880 --> 00:27:54,215
- You trying to kill somebody?
- Detective Warren?
473
00:27:54,424 --> 00:27:55,425
We need to talk.
474
00:27:56,801 --> 00:27:57,844
What the hell?
475
00:27:58,053 --> 00:27:59,721
Detective Draper,
I'm going to need you to step away.
476
00:27:59,971 --> 00:28:01,139
What do you think you're doing?
477
00:28:01,348 --> 00:28:02,515
Catching a murderer.
478
00:28:02,724 --> 00:28:03,850
You're out of your mind.
479
00:28:04,059 --> 00:28:05,185
I'm one of the good guys!
480
00:28:05,393 --> 00:28:06,519
He's telling the truth.
481
00:28:06,978 --> 00:28:08,563
Alex!
482
00:28:11,316 --> 00:28:13,109
No.
483
00:28:15,862 --> 00:28:16,905
You're him.
484
00:28:24,454 --> 00:28:25,789
Agent Danvers, come in.
485
00:28:26,998 --> 00:28:28,625
I'm here.
486
00:28:32,253 --> 00:28:33,671
We've got an officer down.
487
00:28:35,840 --> 00:28:36,800
Are you all right?
488
00:28:37,008 --> 00:28:38,134
He took Kara.
489
00:28:48,937 --> 00:28:50,355
Ah!
490
00:28:50,730 --> 00:28:51,773
Young lady...
491
00:28:53,024 --> 00:28:54,275
I really wouldn't bother.
492
00:28:59,072 --> 00:29:00,031
If I were to hazard a guess,
493
00:29:00,240 --> 00:29:03,201
I'd say that light mimics
the red sun of Krypton.
494
00:29:03,410 --> 00:29:06,955
And since you derive your abilities
on Earth by exposure to its yellow sun...
495
00:29:08,081 --> 00:29:11,918
As the humans would say,
"We are up a creek without a poodle."
496
00:29:12,627 --> 00:29:13,711
Paddle.
497
00:29:13,920 --> 00:29:16,548
Yes, right, paddle.
498
00:29:17,590 --> 00:29:18,967
Why were you in Fort Rozz?
499
00:29:21,886 --> 00:29:23,179
It doesn't matter now.
500
00:29:24,264 --> 00:29:25,723
Walter under the bridge.
501
00:29:27,434 --> 00:29:28,476
Water.
502
00:29:29,269 --> 00:29:30,854
Yes, of course.
503
00:29:31,396 --> 00:29:32,480
Water.
504
00:29:37,193 --> 00:29:39,863
I was born on Star Haven. Do you know it?
505
00:29:40,613 --> 00:29:41,698
Yeah.
506
00:29:42,824 --> 00:29:45,326
Yes, my father took me there
when I was younger.
507
00:29:46,786 --> 00:29:47,996
It was beautiful.
508
00:29:49,289 --> 00:29:51,499
The air smelled like cinnamon.
509
00:29:53,460 --> 00:29:54,627
It did, didn't it?
510
00:29:58,173 --> 00:30:02,802
After a strong storm season,
one of my wives fell ill.
511
00:30:03,678 --> 00:30:05,847
The healing expenses were too much.
512
00:30:07,140 --> 00:30:09,017
And so a simple man entered
513
00:30:09,225 --> 00:30:12,312
the complicated world
of interplanetary drug smuggling.
514
00:30:14,147 --> 00:30:15,690
Caught on my first run.
515
00:30:16,107 --> 00:30:19,152
And sentenced by Alura Zor-El
516
00:30:19,360 --> 00:30:21,613
to 18 years in Fort Rozz.
517
00:30:24,032 --> 00:30:25,867
I suppose you hate my mother, too.
518
00:30:26,409 --> 00:30:27,994
Like all the other escapees.
519
00:30:28,328 --> 00:30:29,412
I did.
520
00:30:29,746 --> 00:30:32,457
At first. But over time, I understood.
521
00:30:34,250 --> 00:30:37,962
One tragedy cannot be undone
by committing another.
522
00:30:38,505 --> 00:30:41,883
So, when I crashed on Earth,
I sought only to lead a good life.
523
00:30:43,801 --> 00:30:45,053
Became a professor.
524
00:30:45,512 --> 00:30:48,097
Taught the one thing I knew
better than anyone on this planet.
525
00:30:49,265 --> 00:30:50,308
The stars.
526
00:30:50,642 --> 00:30:52,727
My aunt used to teach me the stars.
527
00:30:56,147 --> 00:30:57,732
I'm going to get us out of here.
528
00:30:59,108 --> 00:31:00,193
No.
529
00:31:06,032 --> 00:31:08,368
Justice has finally come for your friend.
530
00:31:08,993 --> 00:31:11,037
Pray it hasn't come for you, too.
531
00:31:11,412 --> 00:31:13,081
Why don't you lose your mask?
532
00:31:13,623 --> 00:31:14,999
You're not as scary as you think.
533
00:31:17,919 --> 00:31:19,712
Twelve hours from the exact time
534
00:31:19,921 --> 00:31:22,131
the last alien was kidnapped
to his time of death.
535
00:31:22,340 --> 00:31:23,883
Which means she doesn't have long.
536
00:31:24,092 --> 00:31:25,260
Your sister wasn't his target.
537
00:31:25,468 --> 00:31:27,554
Well, maybe that doesn't
mean anything to him.
538
00:31:27,762 --> 00:31:29,597
- We have to find her.
- And we will.
539
00:31:29,931 --> 00:31:30,932
When I promised Jeremiah Danvers
540
00:31:31,140 --> 00:31:33,977
I'd look after his daughters,
I wasn't only talking about you.
541
00:31:36,396 --> 00:31:39,274
We have a face,
but we still don't have a match.
542
00:31:40,149 --> 00:31:43,111
Draper's prisoner file
could have been corrupted in the crash.
543
00:31:44,946 --> 00:31:46,072
Unless...
544
00:31:46,823 --> 00:31:47,865
Unless?
545
00:31:48,908 --> 00:31:50,326
What if Draper wasn't a prisoner?
546
00:31:51,494 --> 00:31:52,579
A guard.
547
00:31:54,998 --> 00:31:57,959
I thought they were all killed
by the prisoners when Fort Rozz crashed.
548
00:31:58,710 --> 00:31:59,961
What if one got away?
549
00:32:03,256 --> 00:32:04,632
Draper was a guard.
550
00:32:05,049 --> 00:32:06,718
Originally from the planet Trombus.
551
00:32:06,968 --> 00:32:08,678
Technologically advanced
weapons manufacturers,
552
00:32:08,886 --> 00:32:10,930
which explains the RoboCop suit.
553
00:32:11,514 --> 00:32:12,599
His father was a guard.
554
00:32:12,807 --> 00:32:14,017
His grandfather before him.
555
00:32:14,309 --> 00:32:15,518
This job is in his blood.
556
00:32:15,852 --> 00:32:18,187
And still is. He's trying to
re-create Fort Rozz here on Earth.
557
00:32:18,396 --> 00:32:19,355
With his rules.
558
00:32:19,564 --> 00:32:20,857
Draper's been jamming his GPS signal
559
00:32:21,065 --> 00:32:22,483
- when he's off duty.
- Did you unscramble it?
560
00:32:22,692 --> 00:32:25,570
He's been spending time
in a cabin 80 miles northeast of the city.
561
00:32:35,538 --> 00:32:37,790
I've been watching you, Kara Zor-El.
562
00:32:39,375 --> 00:32:42,503
Your mother would be proud
you've chosen to follow in her footsteps.
563
00:32:43,546 --> 00:32:46,007
Delivering punishment
against those who sin.
564
00:32:46,215 --> 00:32:48,176
I'm sorry that's what you
think I've been doing.
565
00:32:48,384 --> 00:32:50,094
We could be colleagues.
566
00:32:51,054 --> 00:32:55,058
Your mother dealt out true justice
against the scum of our galaxy.
567
00:32:55,725 --> 00:32:57,185
She was a great woman.
568
00:32:58,311 --> 00:33:01,814
Fort Rozz was the paradise
of Alura's design.
569
00:33:03,983 --> 00:33:05,693
And I'm carrying on her great work.
570
00:33:05,902 --> 00:33:07,987
All you've done is dishonor her memory.
571
00:33:08,321 --> 00:33:11,074
What I have done is protect this city.
572
00:33:12,033 --> 00:33:13,409
This world.
573
00:33:14,369 --> 00:33:18,915
Humans understand little about justice.
574
00:33:19,666 --> 00:33:21,918
Justice must be absolute.
575
00:33:24,587 --> 00:33:28,007
I'd hoped that you'd seen
justice the same way your mother did.
576
00:33:30,134 --> 00:33:31,344
The way I do.
577
00:33:34,097 --> 00:33:35,932
Prisoner 2445.
578
00:33:37,850 --> 00:33:39,519
Judgment is upon you.
579
00:34:00,039 --> 00:34:02,375
Trap leader, this is Greyhound.
Give me a sitrep.
580
00:34:03,084 --> 00:34:04,252
Moving in now.
581
00:34:07,171 --> 00:34:09,674
Please, this isn't necessary.
I've never hurt anyone.
582
00:34:09,882 --> 00:34:12,009
Tell that to all the addicts
you were going to supply
583
00:34:12,218 --> 00:34:14,262
with your smuggled narcotics.
584
00:34:14,637 --> 00:34:16,180
Move.
585
00:34:17,974 --> 00:34:18,933
Down.
586
00:34:19,142 --> 00:34:20,309
No.
587
00:34:32,655 --> 00:34:34,949
Don't do this. Stop! Please.
588
00:34:35,158 --> 00:34:36,993
If you really need to kill someone,
you can kill me.
589
00:34:37,201 --> 00:34:38,327
But don't do this.
590
00:34:39,245 --> 00:34:40,621
I just realized...
591
00:34:41,956 --> 00:34:43,499
I'm gonna have to kill you, too.
592
00:34:51,424 --> 00:34:52,675
Clear the premises.
593
00:35:02,310 --> 00:35:03,352
Clear.
594
00:35:03,978 --> 00:35:05,021
Clear.
595
00:35:07,774 --> 00:35:08,816
Alex, what's your status?
596
00:35:09,025 --> 00:35:10,485
Hank, the cabin is empty.
597
00:35:11,027 --> 00:35:12,278
Kara's not here.
598
00:35:18,618 --> 00:35:21,037
Prisoner 2445.
599
00:35:21,829 --> 00:35:24,040
You stand guilty of drug smuggling.
600
00:35:24,916 --> 00:35:26,167
How do you plead?
601
00:35:26,375 --> 00:35:29,921
I am brave enough to admit
that I am very scared to die.
602
00:35:32,048 --> 00:35:33,549
But I ask that you let her go.
603
00:35:34,550 --> 00:35:36,844
Grant a dying man his last request.
604
00:35:37,053 --> 00:35:38,596
"Last request?"
605
00:35:39,055 --> 00:35:40,765
That's a human concept.
606
00:35:42,433 --> 00:35:45,770
There has to be some clue there
as to where Draper takes his victims.
607
00:35:45,978 --> 00:35:48,397
There isn't. There's nothing here.
608
00:35:57,406 --> 00:35:58,574
Give me that crowbar.
609
00:36:07,333 --> 00:36:08,417
His ship.
610
00:36:08,918 --> 00:36:10,169
It's underneath the cabin.
611
00:36:13,548 --> 00:36:15,132
How much C-4 do we have?
612
00:36:15,925 --> 00:36:16,968
No.
613
00:36:17,176 --> 00:36:18,970
Look at me. Professor, look at me!
614
00:36:19,345 --> 00:36:21,055
Look at me. Look at me right here!
615
00:36:21,264 --> 00:36:22,932
Professor!
616
00:36:25,434 --> 00:36:27,103
Sentence to be carried out.
617
00:36:33,276 --> 00:36:34,402
Professor, move!
618
00:36:37,029 --> 00:36:38,447
- Kara.
- Alex, look out!
619
00:36:46,122 --> 00:36:47,206
Red sunlight?
620
00:36:59,802 --> 00:37:00,803
No!
621
00:37:12,481 --> 00:37:13,983
You wasted your ammo.
622
00:37:14,191 --> 00:37:15,151
No, I didn't.
623
00:37:15,359 --> 00:37:16,611
Here comes the sun.
624
00:37:20,907 --> 00:37:21,949
Alex, run.
625
00:37:41,344 --> 00:37:42,428
It's over.
626
00:37:45,097 --> 00:37:46,140
Sorry I was late.
627
00:37:46,349 --> 00:37:47,767
You were right on time.
628
00:37:47,975 --> 00:37:49,018
Pardon me.
629
00:37:49,352 --> 00:37:52,104
And now, may I ask what happens to me?
630
00:37:59,028 --> 00:38:02,698
I'm quite grateful I did not acquire
the ability to fly on this planet.
631
00:38:02,907 --> 00:38:04,408
I actually kind of love it.
632
00:38:05,076 --> 00:38:08,996
But I don't understand.
You're letting me go. Why?
633
00:38:09,455 --> 00:38:11,290
Well, you've already served your time.
634
00:38:12,041 --> 00:38:13,918
And besides, you have students to teach.
635
00:38:14,377 --> 00:38:15,336
About the stars.
636
00:38:15,544 --> 00:38:17,880
- Thank you, Supergirl.
- No. My name is Kara.
637
00:38:18,089 --> 00:38:19,966
Then, thank you, Miss Kara.
638
00:38:28,349 --> 00:38:29,517
You're free to go.
639
00:38:36,315 --> 00:38:37,650
That's unexpected.
640
00:38:42,029 --> 00:38:43,030
Why?
641
00:38:43,280 --> 00:38:44,740
Because it's the right thing to do.
642
00:38:44,949 --> 00:38:46,742
'Cause she's a better person than you are.
643
00:38:49,245 --> 00:38:50,621
I'm relieved, of course,
644
00:38:51,247 --> 00:38:52,456
but curious.
645
00:38:54,000 --> 00:38:54,959
How do you know I won't expose you,
646
00:38:55,167 --> 00:38:58,379
the DEO and all your shenanigans
to the world once I exit this place?
647
00:38:58,587 --> 00:38:59,672
I don't.
648
00:39:00,506 --> 00:39:02,800
All I can hope for is that
there's still some part of you
649
00:39:03,009 --> 00:39:04,802
that will listen to your better angels.
650
00:39:05,636 --> 00:39:07,638
Still harboring hope? Even for me?
651
00:39:09,807 --> 00:39:11,058
You really are an alien.
652
00:39:14,812 --> 00:39:18,399
If you don't have better angels,
and I suspect you don't,
653
00:39:18,607 --> 00:39:20,443
you should know
that we've amassed a dossier
654
00:39:20,651 --> 00:39:23,154
the size of this room
documenting your crimes.
655
00:39:23,362 --> 00:39:25,865
Ready for immediate release
to law enforcement.
656
00:39:26,657 --> 00:39:28,743
You tell on us, we tell on you.
657
00:39:31,996 --> 00:39:33,664
Mutually assured destruction.
658
00:39:36,417 --> 00:39:38,544
You're making me nostalgic
for the Cold War, Alex.
659
00:39:41,005 --> 00:39:42,339
Do svidanya.
660
00:39:42,965 --> 00:39:43,966
Brrr.
661
00:39:56,645 --> 00:39:57,646
Kara!
662
00:39:57,855 --> 00:40:00,149
Just want you to know, I did all your work
for you while you were gone.
663
00:40:00,357 --> 00:40:01,525
I don't think
Cat even noticed a difference.
664
00:40:01,734 --> 00:40:02,735
You know what?
665
00:40:02,943 --> 00:40:04,361
I tried giving you
the benefit of the doubt.
666
00:40:04,570 --> 00:40:07,156
I tried being nice, but I don't like you.
667
00:40:08,324 --> 00:40:10,618
I'm not here to make friends.
668
00:40:10,826 --> 00:40:13,204
I'm here to be the next Cat Grant.
669
00:40:13,412 --> 00:40:16,957
I say four months at this desk, tops,
before I'm a junior reporter.
670
00:40:17,166 --> 00:40:19,543
Get some on-air experience,
make a name for myself.
671
00:40:20,002 --> 00:40:21,670
Once everyone knows me,
I'll build my brand.
672
00:40:21,879 --> 00:40:22,963
Diversify.
673
00:40:23,172 --> 00:40:25,341
In 10 years, people will be
drying themselves using towels
674
00:40:25,549 --> 00:40:27,093
from my luxury home collection.
675
00:40:27,301 --> 00:40:29,845
And you? You'll be booking
my waxing appointments.
676
00:40:30,054 --> 00:40:32,014
We'll see which one of us gets to stay.
677
00:40:36,727 --> 00:40:37,728
Hey.
678
00:40:38,479 --> 00:40:43,067
Hey, I just wanna say thank you
for pushing me to do the right thing.
679
00:40:43,275 --> 00:40:44,819
No. It was a nudge.
680
00:40:45,027 --> 00:40:46,445
You knew what you had to do.
681
00:40:46,695 --> 00:40:48,447
Well, you make me a better hero.
682
00:40:49,824 --> 00:40:51,117
Well, you make me better, too.
683
00:40:55,830 --> 00:40:57,373
Something else bothering you?
684
00:40:57,915 --> 00:40:59,917
Yeah. Yeah.
685
00:41:01,252 --> 00:41:02,795
Lucy caught me lying.
686
00:41:04,130 --> 00:41:07,424
And I realized that if I'm ever gonna
make things work with her,
687
00:41:08,300 --> 00:41:11,887
I need your permission
to stop lying to her.
688
00:41:15,474 --> 00:41:16,851
I need to tell her the truth.
689
00:41:18,352 --> 00:41:21,021
I need to be able to tell her
that you are Supergirl.
690
00:41:37,496 --> 00:41:38,581
Hello, Kara.
691
00:41:38,956 --> 00:41:40,749
How may I be of assistance?
692
00:41:41,750 --> 00:41:45,462
Today I met one of the prisoners
you sentenced to Fort Rozz.
693
00:41:45,963 --> 00:41:47,423
But he was different.
694
00:41:48,757 --> 00:41:50,968
He didn't hate me or you.
695
00:41:52,303 --> 00:41:56,307
I think both of us helped him,
in a weird way.
696
00:41:57,808 --> 00:42:00,603
And that made me feel close to you again.
697
00:42:01,103 --> 00:42:03,314
And I just wanted you to know that.
698
00:42:09,486 --> 00:42:12,990
Anyway, uh, I also have a question
about Astra and Non.
699
00:42:13,657 --> 00:42:15,367
He mentioned something the other day.
700
00:42:15,576 --> 00:42:16,535
Myriad?
701
00:42:16,744 --> 00:42:17,870
Warning.
702
00:42:18,287 --> 00:42:20,956
This construct is not authorized
to discuss Myriad.
703
00:42:21,165 --> 00:42:24,585
Uh, I don't understand. What is it?
What is Myriad?
704
00:42:24,793 --> 00:42:25,836
Warning.
705
00:42:26,045 --> 00:42:27,713
Continued questioning about Myriad
706
00:42:27,922 --> 00:42:29,215
will result in this AI's self-destruction.
707
00:42:41,352 --> 00:42:44,104
What could be so terrible
that even a hologram won't discuss it?
708
00:42:44,313 --> 00:42:46,815
Seeing that hologram
used to remind me of my mom.
709
00:42:48,025 --> 00:42:50,027
And now all I can think of is Astra.
710
00:42:50,236 --> 00:42:51,654
And how you killed her.
711
00:42:51,862 --> 00:42:54,865
- I'm sorry. I wish there was another way.
- There's always another way.
712
00:42:57,993 --> 00:42:59,036
I need space.
713
00:42:59,954 --> 00:43:01,413
Sure. Take some time off.
714
00:43:02,039 --> 00:43:03,999
No, that's not what I mean.
715
00:43:04,208 --> 00:43:07,253
I don't know how to work
alongside you anymore.
716
00:43:07,670 --> 00:43:09,088
And maybe one day that will be different,
717
00:43:09,296 --> 00:43:10,714
but today it's not.
53229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.