Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,629 --> 00:00:05,840
When I was a child,
my planet Krypton was dying.
2
00:00:06,466 --> 00:00:08,635
I was sent to Earth to protect my cousin.
3
00:00:09,594 --> 00:00:11,262
But my pod got knocked off-course
4
00:00:11,429 --> 00:00:12,681
and by the time I got here,
5
00:00:12,931 --> 00:00:16,768
my cousin had already grown up
and become Superman.
6
00:00:17,435 --> 00:00:18,853
And so I hid my powers
7
00:00:19,104 --> 00:00:23,441
until recently when an accident
forced me to reveal myself to the world.
8
00:00:23,983 --> 00:00:27,112
To most people I'm an assistant
at Catco Worldwide Media.
9
00:00:27,320 --> 00:00:30,699
But in secret, I work with my
adoptive sister for the DEO
10
00:00:30,949 --> 00:00:32,826
to protect my city from alien life
11
00:00:33,034 --> 00:00:35,286
and anyone else
that means to cause it harm.
12
00:00:36,788 --> 00:00:39,207
I am Supergirl.
13
00:00:39,457 --> 00:00:41,334
Previously on Supergirl...
14
00:00:41,543 --> 00:00:44,045
James' problem is having
his girlfriend at work
15
00:00:44,295 --> 00:00:46,715
while he's having
whatever he's having with...
16
00:00:46,965 --> 00:00:48,133
Someone else.
17
00:00:48,341 --> 00:00:50,468
There is nothing
more important than family.
18
00:00:50,677 --> 00:00:52,303
All my love, Mom.
19
00:00:52,470 --> 00:00:53,555
Adam?
20
00:00:53,805 --> 00:00:55,306
I got your letter.
21
00:00:55,473 --> 00:00:57,475
Oh, you're asking me out.
22
00:00:57,684 --> 00:00:58,810
How about tomorrow night?
23
00:01:00,145 --> 00:01:01,312
Sisters.
24
00:01:01,521 --> 00:01:04,232
We need to rely on ourselves,
not aliens in capes.
25
00:01:06,735 --> 00:01:08,319
Yeah. That is definitely not me.
26
00:02:16,095 --> 00:02:17,388
She's alive.
27
00:02:29,234 --> 00:02:32,612
"Death is the veil which
those who live call life.
28
00:02:35,406 --> 00:02:38,576
"They sleep, and it is lifted."
29
00:02:39,911 --> 00:02:41,788
Shelley, Prometheus Unbound.
30
00:02:42,747 --> 00:02:44,082
In this room, I've created things
31
00:02:44,290 --> 00:02:47,418
that have enabled people to live
in ways they never imagined.
32
00:02:47,627 --> 00:02:48,920
Changed the world.
33
00:02:50,088 --> 00:02:51,506
All that means nothing now.
34
00:02:52,423 --> 00:02:53,842
Because of you.
35
00:02:54,092 --> 00:02:56,928
My most perfect creation.
36
00:02:58,763 --> 00:03:00,932
Together, we won't just change the world.
37
00:03:02,183 --> 00:03:04,477
We will change the meaning of life itself.
38
00:03:07,772 --> 00:03:09,107
Do you understand me?
39
00:03:12,861 --> 00:03:14,112
Yes, my Lord.
40
00:03:21,369 --> 00:03:23,872
...Supergirl picked up
the car, and simply...
41
00:03:24,122 --> 00:03:26,124
Not exactly one
for your greatest hits reel.
42
00:03:26,332 --> 00:03:27,834
I sent a team to scan the area.
43
00:03:28,042 --> 00:03:29,878
No signs of extraterrestrial activity,
44
00:03:30,128 --> 00:03:32,630
so we can probably rule out
an alien shape-shifter.
45
00:03:32,839 --> 00:03:34,549
Unless there's something
you're not telling us.
46
00:03:34,799 --> 00:03:37,343
The skirt was surprisingly
comfortable, but no.
47
00:03:37,552 --> 00:03:39,178
So who could she be? Is it a clone?
48
00:03:39,470 --> 00:03:40,555
Unlikely.
49
00:03:40,805 --> 00:03:42,974
Uh, even if an enemy
had harvested your DNA
50
00:03:43,141 --> 00:03:44,642
when you came out as Supergirl,
51
00:03:44,809 --> 00:03:46,561
the embryo would still be in gestation.
52
00:03:47,145 --> 00:03:48,229
What about Maxwell Lord?
53
00:03:48,813 --> 00:03:50,565
Could he have done something
to the young woman you saw
54
00:03:50,815 --> 00:03:51,858
when you broke into his lab?
55
00:03:52,066 --> 00:03:53,318
She was comatose,
56
00:03:53,484 --> 00:03:56,029
her cerebral cortex functioning
was almost nonexistent.
57
00:03:56,237 --> 00:03:58,072
Bringing her back
to even partial consciousness
58
00:03:58,323 --> 00:03:59,991
would be like raising the dead.
59
00:04:01,326 --> 00:04:02,410
Are you sure?
60
00:04:02,660 --> 00:04:04,162
Maxwell Lord does have a God complex.
61
00:04:04,329 --> 00:04:06,164
But he's not an actual God.
62
00:04:13,379 --> 00:04:16,883
Winn, Ms. Grant scheduled
a content meeting in her office,
63
00:04:17,091 --> 00:04:18,426
but after that, we need to meet.
64
00:04:18,676 --> 00:04:20,595
Is this about the truck
you threw into a mountain?
65
00:04:21,930 --> 00:04:24,015
Yes, but...
66
00:04:24,349 --> 00:04:26,100
Um, that... That was not me.
67
00:04:26,351 --> 00:04:28,519
Nope. No, not interested.
68
00:04:31,189 --> 00:04:33,274
Okay, fine, I'm interested.
Who was it?
69
00:04:33,942 --> 00:04:36,194
Does this mean I'm on a planet
where you're talking to me again?
70
00:04:37,946 --> 00:04:39,280
Oh, my God, I forgot...
71
00:04:40,698 --> 00:04:42,533
Ms. Grant, I'm sorry,
if you'll just give me a minute,
72
00:04:42,700 --> 00:04:45,870
I'll go get your latte.
73
00:04:46,037 --> 00:04:47,121
Oh.
74
00:04:47,372 --> 00:04:49,207
I had a little extra time this morning,
75
00:04:49,374 --> 00:04:51,709
so I stopped and I got my own.
76
00:04:51,918 --> 00:04:54,379
Oh. And I almost forgot,
77
00:04:54,587 --> 00:04:56,714
I picked one up for you, too.
78
00:04:56,965 --> 00:04:58,800
Spiced pumpkin with extra foam
79
00:04:59,050 --> 00:05:00,551
and a little cinnamon sprinkled on top.
80
00:05:00,718 --> 00:05:02,303
That's actually my go-to.
81
00:05:02,553 --> 00:05:03,805
Oh. Mmm.
82
00:05:16,567 --> 00:05:18,319
All right, people,
how are we going to frame this?
83
00:05:18,569 --> 00:05:21,406
Give me headlines that will grab eyeballs.
84
00:05:24,242 --> 00:05:25,284
You, go.
85
00:05:25,493 --> 00:05:26,744
Supergirl Gone Rogue.
86
00:05:26,911 --> 00:05:29,080
Mmm. Well, Supergirl Gone Wild
would be better, Kelly,
87
00:05:29,247 --> 00:05:30,331
but it's still not right.
88
00:05:30,581 --> 00:05:32,792
- What else?
- Supergirl... Supermenace?
89
00:05:33,001 --> 00:05:36,170
- Are you asking me or are you telling me?
- Uh...
90
00:05:36,421 --> 00:05:38,840
Exactly, that's why it's not
a good headline, Derek.
91
00:05:39,090 --> 00:05:40,174
What else?
92
00:05:40,425 --> 00:05:42,927
Maybe it's not even Supergirl at all.
93
00:05:50,184 --> 00:05:51,310
Ker-rah.
94
00:05:53,604 --> 00:05:55,773
Well, that, that was, um...
95
00:05:57,900 --> 00:05:59,277
Interesting.
96
00:05:59,944 --> 00:06:01,070
Say more.
97
00:06:01,279 --> 00:06:03,656
Maybe it's an imposter?
98
00:06:03,865 --> 00:06:05,825
Pretending to be Supergirl?
99
00:06:06,034 --> 00:06:07,243
Hmm. Go on.
100
00:06:07,744 --> 00:06:12,290
I don't know, uh, maybe it's someone
trying to discredit her.
101
00:06:12,915 --> 00:06:14,375
Oh, I like that angle.
102
00:06:14,584 --> 00:06:16,044
It gives our girl
the benefit of the doubt.
103
00:06:16,252 --> 00:06:20,173
It shows that we're choosing
not to believe the worst in people.
104
00:06:20,465 --> 00:06:21,549
Yes.
105
00:06:21,758 --> 00:06:23,718
Yes, I can see the headline clearly now.
106
00:06:23,926 --> 00:06:26,429
The word Supergirl, with a question mark.
107
00:06:26,637 --> 00:06:28,723
As in, "Supergirl?"
108
00:06:28,931 --> 00:06:31,517
Hmm. That's good, that's good.
All right, everybody get out.
109
00:06:32,894 --> 00:06:36,397
Ms. Grant, um, can I ask you a question?
110
00:06:36,606 --> 00:06:37,732
Oh.
111
00:06:39,025 --> 00:06:41,277
Yes, my door is always open.
112
00:06:42,028 --> 00:06:43,071
You're not just being nice to me
113
00:06:43,279 --> 00:06:45,156
because I'm going on a date
with your son, are you?
114
00:06:45,406 --> 00:06:46,532
Oh.
115
00:06:47,450 --> 00:06:49,243
Well, is that still happening?
116
00:06:53,623 --> 00:06:55,792
It's like Invasion of the Body Snatchers.
117
00:06:56,000 --> 00:06:58,753
That thing in Ms. Grant's
office looks like Ms. Grant.
118
00:06:58,961 --> 00:07:00,588
She sounds like Ms. Grant, but...
119
00:07:00,797 --> 00:07:03,925
But she's being nice to me
in a way Ms. Grant never would.
120
00:07:04,133 --> 00:07:05,676
Well, just enjoy it while it lasts.
121
00:07:05,885 --> 00:07:08,054
Yeah, I'd try,
but it's hard to enjoy anything
122
00:07:08,262 --> 00:07:10,431
when there's a body-double
of me flying around the city,
123
00:07:10,640 --> 00:07:11,933
making me look bad.
124
00:07:12,141 --> 00:07:13,518
We're on it. What do you need?
125
00:07:13,726 --> 00:07:15,686
Maxwell Lord had a woman in his lab,
126
00:07:15,895 --> 00:07:17,146
she could be tied to this.
127
00:07:17,355 --> 00:07:18,397
Can you check local hospitals
128
00:07:18,606 --> 00:07:21,609
to see if any comatose patients
have gone missing recently?
129
00:07:21,901 --> 00:07:23,444
My age, my height, my weight.
130
00:07:23,653 --> 00:07:25,279
Yeah, yeah, I know all those.
131
00:07:26,614 --> 00:07:28,783
What, I measured her for her suit.
132
00:07:34,622 --> 00:07:36,082
Who was that text from?
133
00:07:36,666 --> 00:07:39,418
- No one. I... I...
- You are blushing.
134
00:07:39,627 --> 00:07:42,505
I am not, it's hot in here...
135
00:07:42,713 --> 00:07:43,965
You guys aren't hot?
136
00:07:44,173 --> 00:07:45,216
You're lying.
137
00:07:45,424 --> 00:07:48,136
I can tell, there's a thing
that you do with your nose.
138
00:07:48,344 --> 00:07:49,470
Uh, was it a guy?
139
00:07:49,679 --> 00:07:51,639
If you must know,
140
00:07:51,848 --> 00:07:54,517
it's a text from Adam,
confirming our date tonight.
141
00:07:56,978 --> 00:07:58,354
Uh, Adam Foster?
142
00:07:58,896 --> 00:08:02,358
You're going on a date
with Cat Grant's son?
143
00:08:02,608 --> 00:08:05,528
- Mmm-hmm.
- And who asked who out?
144
00:08:07,196 --> 00:08:08,656
Adam asked me, actually.
145
00:08:08,865 --> 00:08:10,032
That's great!
146
00:08:11,284 --> 00:08:12,368
It is?
147
00:08:12,577 --> 00:08:16,330
Yeah. I mean, you know, he seems
like a, like a terrific guy, so...
148
00:08:16,539 --> 00:08:17,665
You've never even met him.
149
00:08:17,874 --> 00:08:21,294
But I saw him,
and you can tell he's good people.
150
00:08:21,502 --> 00:08:22,962
- Okay?
- Yeah.
151
00:08:26,716 --> 00:08:28,509
I have to get back upstairs, though.
152
00:08:28,718 --> 00:08:31,095
Uh, have a great time tonight.
153
00:08:31,304 --> 00:08:32,638
- Thanks, yeah.
- Yeah.
154
00:08:47,445 --> 00:08:48,529
Anything good on TV?
155
00:08:48,738 --> 00:08:49,780
Supergirl.
156
00:08:50,907 --> 00:08:52,158
- Supergirl.
- Yes.
157
00:08:52,366 --> 00:08:53,409
What is Supergirl?
158
00:08:54,327 --> 00:08:57,079
Bad. Very bad.
159
00:08:57,288 --> 00:08:58,456
Very bad.
160
00:08:58,664 --> 00:09:01,209
So bad she needs to be stopped forever
161
00:09:01,417 --> 00:09:03,211
and replaced with someone else.
162
00:09:03,419 --> 00:09:05,213
My own Supergirl.
163
00:09:05,421 --> 00:09:07,048
Who's there to protect me and the planet?
164
00:09:07,256 --> 00:09:08,507
- Me.
- Yes.
165
00:09:08,716 --> 00:09:10,426
Which brings me to my next question,
166
00:09:11,344 --> 00:09:13,930
what do we do to bad people?
167
00:09:14,138 --> 00:09:15,223
We
168
00:09:17,225 --> 00:09:18,392
kill them.
169
00:09:29,612 --> 00:09:31,906
So, apparently, my mom got us a table
170
00:09:32,114 --> 00:09:34,116
at Mario Batali's new restaurant.
171
00:09:34,325 --> 00:09:35,451
No, she didn't.
172
00:09:36,869 --> 00:09:38,955
Who do you think makes
all her dinner reservations?
173
00:09:40,539 --> 00:09:41,624
Me.
174
00:09:43,459 --> 00:09:45,044
I mean, she, she asked me to call,
175
00:09:45,253 --> 00:09:48,005
but I just had a feeling
that place wouldn't be quite your style.
176
00:09:48,214 --> 00:09:49,382
Our style.
177
00:09:51,342 --> 00:09:52,510
You're amazing.
178
00:09:54,095 --> 00:09:55,179
No, I'm not.
179
00:09:55,388 --> 00:09:56,430
- Yeah, you are.
- No...
180
00:09:56,639 --> 00:09:57,723
Yeah.
181
00:09:59,850 --> 00:10:02,436
Not just anybody would
have sent me that letter.
182
00:10:03,479 --> 00:10:04,897
- Sure they would.
- No.
183
00:10:05,731 --> 00:10:07,650
No. Most people wouldn't have cared.
184
00:10:08,484 --> 00:10:09,694
You're different, Kara.
185
00:10:10,486 --> 00:10:11,654
You see people.
186
00:10:12,697 --> 00:10:13,781
You understand them.
187
00:10:13,990 --> 00:10:15,825
And it makes me wish that I could...
188
00:10:17,952 --> 00:10:18,995
No.
189
00:10:19,245 --> 00:10:20,955
It makes you wish what? Tell me.
190
00:10:21,163 --> 00:10:23,457
It makes me wish
that I could get the chance
191
00:10:23,666 --> 00:10:25,126
to do that for you.
192
00:10:32,174 --> 00:10:33,509
- Was that too much?
- No.
193
00:10:34,885 --> 00:10:38,639
No, I think...
I think that would be really nice.
194
00:10:38,848 --> 00:10:40,349
Breaking news, this just in.
195
00:10:40,558 --> 00:10:42,560
Now to a story we are covering live.
196
00:10:42,768 --> 00:10:45,146
The National Island Tramway is dangling,
197
00:10:45,354 --> 00:10:47,648
leaving passengers stranded and in peril.
198
00:10:47,857 --> 00:10:50,359
NCPD and emergency
rescue workers are en route,
199
00:10:50,568 --> 00:10:51,986
but eyewitness accounts suggest
200
00:10:52,194 --> 00:10:54,071
they may not get there in time.
201
00:10:54,280 --> 00:10:55,948
I'm sorry. I have to go.
202
00:10:56,240 --> 00:10:57,325
You're bailing?
203
00:10:57,575 --> 00:11:00,786
No. I'm having the best time, I really am.
Uh...
204
00:11:01,120 --> 00:11:02,580
My grandma, she fell.
205
00:11:02,788 --> 00:11:04,457
And I have to get to the hospital.
206
00:11:04,665 --> 00:11:06,125
- I'll go with you--
- No, it's okay. Stay, stay.
207
00:11:06,334 --> 00:11:08,169
It's all right. I'm really sorry.
208
00:11:18,429 --> 00:11:19,680
Help us.
209
00:11:21,557 --> 00:11:23,976
It's okay.
I'm going to get you out of here.
210
00:11:48,250 --> 00:11:49,418
It's you.
211
00:11:50,086 --> 00:11:51,754
Where did you come from?
212
00:11:53,172 --> 00:11:56,217
Did somebody send you?
Are they making you do this?
213
00:11:56,425 --> 00:11:58,969
We kill Supergirl.
214
00:12:42,555 --> 00:12:43,931
She's as strong as me.
215
00:12:44,140 --> 00:12:46,684
She flies like me, she fights like me,
216
00:12:46,892 --> 00:12:48,978
except for the fact that
she talks like Cookie Monster,
217
00:12:49,186 --> 00:12:50,354
she is exactly like me.
218
00:12:50,563 --> 00:12:52,481
Red Tornado was programed
to analyze and mimic
219
00:12:52,690 --> 00:12:54,275
your fighting style and velocity.
220
00:12:54,733 --> 00:12:55,776
Dr. Morrow is dead,
221
00:12:55,985 --> 00:12:58,279
but perhaps his schematics
for an android--
222
00:12:58,487 --> 00:12:59,697
No. But she is not an android.
223
00:12:59,905 --> 00:13:00,948
That's what I'm trying to tell you.
224
00:13:01,157 --> 00:13:02,741
I looked into her eyes
225
00:13:02,950 --> 00:13:05,077
and there was someone looking back.
226
00:13:05,286 --> 00:13:09,290
She has a soul.
And somehow it's, it's like mine.
227
00:13:09,498 --> 00:13:11,959
I know you said that a clone
was impossible, but, Alex,
228
00:13:12,168 --> 00:13:15,421
she does not just look like me. She is me.
229
00:13:15,629 --> 00:13:18,048
The good news is,
if she is genetically identical
230
00:13:18,257 --> 00:13:19,758
or even similar to you,
231
00:13:20,176 --> 00:13:21,594
she has the same weakness.
232
00:13:22,011 --> 00:13:23,179
We can use Kryptonite.
233
00:13:24,013 --> 00:13:25,389
We have to subdue her somehow.
234
00:13:25,639 --> 00:13:27,850
It's okay.
We won't use enough to hurt her.
235
00:13:28,058 --> 00:13:30,352
- Not seriously, anyway.
- I'll get on it.
236
00:13:39,153 --> 00:13:40,446
Do you think I said something wrong?
237
00:13:40,654 --> 00:13:41,989
No, no, no, no, no.
238
00:13:42,198 --> 00:13:43,866
She's just skittish, that one.
239
00:13:44,074 --> 00:13:45,868
Like... Like a horse.
240
00:13:46,702 --> 00:13:47,828
Um...
241
00:13:48,204 --> 00:13:49,455
Adam...
242
00:13:51,332 --> 00:13:53,584
I do feel bad that
your dinner ended early,
243
00:13:53,792 --> 00:13:56,504
but I hope I wasn't
a disappointing substitute.
244
00:13:56,712 --> 00:13:58,255
No, it was good.
245
00:13:58,714 --> 00:14:00,299
It's been nice spending time with you.
246
00:14:00,508 --> 00:14:02,009
Oh. Mmm.
247
00:14:02,384 --> 00:14:03,802
For me, too.
248
00:14:04,011 --> 00:14:05,971
Ms. Grant. Adam. You're here.
249
00:14:06,180 --> 00:14:07,640
- I am.
- We are.
250
00:14:08,265 --> 00:14:10,893
I... I totally forgot
to call you back last night.
251
00:14:11,101 --> 00:14:12,603
I'm so sorry, that was my bad.
252
00:14:12,811 --> 00:14:14,480
- Are you okay?
- Yes.
253
00:14:14,730 --> 00:14:15,814
Oh, phew!
254
00:14:16,023 --> 00:14:17,566
I get it, life in National City.
255
00:14:17,983 --> 00:14:20,402
But, uh, you do owe me a rain-check.
256
00:14:21,195 --> 00:14:22,738
- Of course.
- Tonight.
257
00:14:22,947 --> 00:14:23,989
Okay.
258
00:14:24,198 --> 00:14:25,407
Um...
259
00:14:26,158 --> 00:14:28,786
- Oops. I'm sorry.
- Well, then, I'll see you.
260
00:14:32,122 --> 00:14:34,792
You two have not had your first kiss yet?
261
00:14:35,334 --> 00:14:39,421
Ker-rah, you are like a character
from a Jane Austen novel.
262
00:14:39,880 --> 00:14:41,966
- Bizarro.
- It's not that weird.
263
00:14:42,174 --> 00:14:43,759
We've only been out a couple of times.
264
00:14:43,968 --> 00:14:46,762
No, I named her Bizarro.
265
00:14:46,971 --> 00:14:48,973
...as her twin.
Witnesses say...
266
00:14:50,140 --> 00:14:52,893
I named Supergirl, why not her evil twin?
267
00:14:53,060 --> 00:14:55,854
...passengers questioned
would they ever be rescued.
268
00:14:56,063 --> 00:14:58,816
Jane Doe matching your height,
weight and coloring...
269
00:14:59,316 --> 00:15:00,651
She was taken in National City General
270
00:15:00,818 --> 00:15:02,236
about two years ago after a car accident.
271
00:15:02,403 --> 00:15:03,320
She's been in a coma ever since.
272
00:15:03,487 --> 00:15:04,488
Where is she now?
273
00:15:04,655 --> 00:15:07,241
Good question.
She was transferred to a private facility,
274
00:15:07,408 --> 00:15:09,952
a Prometheus Genetics.
275
00:15:10,160 --> 00:15:12,705
- Three guesses who owns it.
- Max Lord.
276
00:15:12,913 --> 00:15:15,249
Bingo. Now here's the other
thing that's pretty upsetting.
277
00:15:15,708 --> 00:15:17,376
Over the past few months,
278
00:15:17,585 --> 00:15:21,630
six more comatose Jane Does
have been claimed by Prometheus.
279
00:15:23,340 --> 00:15:24,717
- Seven girls?
- Yeah.
280
00:15:24,925 --> 00:15:28,053
I mean, maybe it's taken him seven tries
281
00:15:28,262 --> 00:15:30,598
to create the perfect doppelganger.
282
00:15:37,521 --> 00:15:39,273
I ordered you to kill Supergirl.
283
00:15:40,357 --> 00:15:43,152
You say Supergirl bad.
284
00:15:44,987 --> 00:15:46,822
But Supergirl help people.
285
00:15:48,157 --> 00:15:49,617
Supergirl not bad.
286
00:15:53,787 --> 00:15:55,122
I understand.
287
00:15:56,415 --> 00:15:57,791
You share her DNA.
288
00:15:58,292 --> 00:16:00,127
It's natural that you should
want to see the best in her.
289
00:16:03,297 --> 00:16:06,091
But who do you trust, Supergirl or me?
290
00:16:06,300 --> 00:16:09,803
Who do you love? Supergirl or me?
291
00:16:11,263 --> 00:16:14,642
Just remember, the world is a
very complicated place, kiddo.
292
00:16:17,311 --> 00:16:20,731
Sometimes things that seem to be good,
293
00:16:21,815 --> 00:16:25,444
are really very, very bad.
294
00:16:32,951 --> 00:16:35,579
It's you. It's always been you.
295
00:16:36,497 --> 00:16:38,916
Remind me what it is
I'm meant to have done this time?
296
00:16:39,166 --> 00:16:41,210
I know about the girls, Max.
297
00:16:41,960 --> 00:16:43,796
- Those women had lives.
- They were brain dead.
298
00:16:44,004 --> 00:16:45,422
Zero chance of recovery.
299
00:16:45,756 --> 00:16:47,007
You treated them like guinea pigs.
300
00:16:47,216 --> 00:16:48,967
Or gave them a chance to live.
301
00:16:49,468 --> 00:16:51,136
That's not a confession, by the way.
302
00:16:51,428 --> 00:16:52,805
But if somebody,
303
00:16:53,389 --> 00:16:55,974
if I were to do
the things you're implying,
304
00:16:56,308 --> 00:16:59,770
all it would take
is an elementary genetic synthesis.
305
00:17:00,020 --> 00:17:01,563
Isolate Supergirl's genome,
306
00:17:01,772 --> 00:17:04,149
flood the subject
with a concentrated infusion of DNA.
307
00:17:04,358 --> 00:17:06,402
How did you get Supergirl's DNA?
308
00:17:07,361 --> 00:17:10,698
We all leave little traces of ourselves
nearly everywhere we go.
309
00:17:11,031 --> 00:17:12,074
An errant skin cell.
310
00:17:12,366 --> 00:17:13,867
A stray hair.
311
00:17:14,743 --> 00:17:17,621
Maybe just a few seconds with the arm
from a rogue military android.
312
00:17:19,248 --> 00:17:21,041
Red Tornado, wasn't it?
313
00:17:21,250 --> 00:17:23,585
Which you helpfully
delivered to me for my perusal.
314
00:17:23,794 --> 00:17:25,212
- You son of a bitch.
- Ooh.
315
00:17:25,462 --> 00:17:26,714
Language.
316
00:17:27,506 --> 00:17:30,843
You seem awfully upset
that an extraterrestrial's DNA was stolen.
317
00:17:31,343 --> 00:17:35,681
Makes me wonder if you and Supergirl
are more than just work buddies.
318
00:17:36,515 --> 00:17:38,934
- Don't play games.
- Never.
319
00:17:40,394 --> 00:17:42,271
It's a simple evolutionary equation.
320
00:17:43,147 --> 00:17:44,898
Survival of the fittest.
321
00:17:45,691 --> 00:17:48,569
For humanity to survive,
we need to be fitter than them.
322
00:17:49,987 --> 00:17:52,948
You think you're humanity's savior, Max?
323
00:17:53,949 --> 00:17:55,951
You're nothing but a common criminal.
324
00:17:56,243 --> 00:17:59,913
You have no proof I've ever hurt anyone,
your hands are tied.
325
00:18:00,748 --> 00:18:02,583
But if you do try anything,
326
00:18:04,042 --> 00:18:07,921
things will get very bad for you
and the people you love.
327
00:18:08,672 --> 00:18:09,715
Are you threatening me?
328
00:18:09,923 --> 00:18:12,009
Supergirl is the threat, Alex.
329
00:18:12,634 --> 00:18:16,513
This Bizarro? She's humanity's guardian.
330
00:18:17,806 --> 00:18:19,308
You're welcome.
331
00:18:22,561 --> 00:18:23,896
May the best girl win.
332
00:18:33,030 --> 00:18:34,615
He all but admitted it.
333
00:18:34,907 --> 00:18:36,909
He took all those girls. All seven.
334
00:18:37,117 --> 00:18:38,786
He made the Bizarro you.
335
00:18:38,994 --> 00:18:40,037
Is that what we're calling it?
336
00:18:40,245 --> 00:18:41,747
Another Catco trademark.
337
00:18:41,955 --> 00:18:43,749
So, how do we stop her?
338
00:18:43,957 --> 00:18:46,084
We arm our agents with Kryptonite darts
339
00:18:46,293 --> 00:18:49,046
and we take down this Bizarro
the next time she shows her face.
340
00:18:49,254 --> 00:18:51,799
But she's not the villain here,
she's the victim.
341
00:18:52,007 --> 00:18:53,634
It's Max we should be going after.
342
00:18:53,842 --> 00:18:57,513
You're acting as if she's a person,
and not an experiment.
343
00:18:57,721 --> 00:19:01,975
That's what she is, Kara, she's one of
Max's deranged science projects.
344
00:19:02,476 --> 00:19:04,019
So why don't we just arrest Max?
345
00:19:04,269 --> 00:19:06,355
We're the DEO, we don't exist.
346
00:19:06,563 --> 00:19:09,107
And we certainly don't have the
authority to arrest private citizens,
347
00:19:09,316 --> 00:19:11,360
especially not world-famous billionaires.
348
00:19:11,568 --> 00:19:13,403
Briefing the strike team in 10.
349
00:19:16,573 --> 00:19:18,116
Kara, there's something
I wanted to tell you,
350
00:19:18,325 --> 00:19:19,743
not in front of Hank.
351
00:19:21,620 --> 00:19:22,996
When I was with Max,
352
00:19:23,497 --> 00:19:24,581
he mentioned you.
353
00:19:24,790 --> 00:19:25,958
What? In what way?
354
00:19:26,166 --> 00:19:27,751
Like, in a weird way,
355
00:19:27,960 --> 00:19:29,670
as if he knew we were related.
356
00:19:29,920 --> 00:19:31,880
I'm mean, there's, there's no way
he could, is there?
357
00:19:32,089 --> 00:19:34,967
No. No. No way. No.
358
00:19:35,175 --> 00:19:37,636
He's just... He's trying to get
into your head, he's trying to rattle you.
359
00:19:37,845 --> 00:19:39,930
That's what he does. Jerk.
360
00:19:40,681 --> 00:19:42,057
What are you doing?
361
00:19:42,266 --> 00:19:43,517
I'm texting Adam.
362
00:19:43,725 --> 00:19:45,602
I... I can't go on a date,
363
00:19:45,811 --> 00:19:47,771
not while Max and Bizarro are out there,
364
00:19:47,980 --> 00:19:49,147
it's too crazy right now.
365
00:19:49,356 --> 00:19:50,399
No. No. No. No. No. No.
366
00:19:50,607 --> 00:19:52,442
That is exactly why you should go.
367
00:19:52,776 --> 00:19:54,319
It's never going to be good timing,
368
00:19:54,528 --> 00:19:56,488
so you can't wait around
until it gets better.
369
00:19:56,738 --> 00:19:59,157
You may be Supergirl,
but you're Kara Danvers, too,
370
00:19:59,366 --> 00:20:00,826
and she deserves a life.
371
00:20:01,034 --> 00:20:03,996
So, go. We'll hold down the fort.
372
00:20:04,204 --> 00:20:05,539
Thanks, Alex.
373
00:20:09,835 --> 00:20:12,212
How do you feel
about drowning our sorrows?
374
00:20:12,421 --> 00:20:14,548
I know what my sorrows are. What, uh...
375
00:20:15,173 --> 00:20:16,967
What sorrows exactly do you have, sir?
376
00:20:17,551 --> 00:20:20,512
- Bottoms up.
- Yeah.
377
00:20:27,227 --> 00:20:28,395
What are you doing, man?
378
00:20:29,229 --> 00:20:30,522
Having a drink with a friend.
379
00:20:30,731 --> 00:20:33,233
No. With Kara. Huh?
380
00:20:33,775 --> 00:20:36,320
Why'd you tell her you were
happy about her and Adam?
381
00:20:36,987 --> 00:20:38,572
Because she likes him.
382
00:20:39,406 --> 00:20:41,033
And that's what she wants me to say, man.
Come on.
383
00:20:41,241 --> 00:20:42,367
No!
384
00:20:43,493 --> 00:20:44,578
Look, look...
385
00:20:44,828 --> 00:20:48,290
Dude, I've been stuck
in the friend zone so long
386
00:20:48,498 --> 00:20:51,168
that I'm just thinking about
buying some investment property here.
387
00:20:51,501 --> 00:20:56,131
But you, you could be with her,
and you know it.
388
00:20:56,965 --> 00:20:58,634
Literally, all you have to do
is say the word.
389
00:20:58,842 --> 00:20:59,968
So why don't you?
390
00:21:01,136 --> 00:21:03,180
Winn, I'm in a relationship.
391
00:21:03,388 --> 00:21:05,098
Look, dude, I know
that you care about Lucy,
392
00:21:05,307 --> 00:21:06,892
you don't have to convince me, I get it.
393
00:21:07,100 --> 00:21:09,227
But nobody wants to be
in a relationship with someone
394
00:21:09,436 --> 00:21:11,438
that wants to be with somebody else.
395
00:21:18,904 --> 00:21:20,614
Mmm. Mmm-hmm.
396
00:21:22,824 --> 00:21:25,035
- Good talk.
- Yeah.
397
00:21:26,995 --> 00:21:28,163
Leave the bottle.
398
00:21:35,045 --> 00:21:37,047
Working for your mom
has its ups and downs,
399
00:21:37,255 --> 00:21:38,840
but it's good for me.
400
00:21:39,049 --> 00:21:42,386
She's been a really great mentor to me,
whether she knows it or not.
401
00:21:43,720 --> 00:21:44,972
What about your mom?
402
00:21:45,847 --> 00:21:46,932
Are you guys close?
403
00:21:47,140 --> 00:21:49,643
We were. But she died.
404
00:21:50,852 --> 00:21:52,062
My dad, too.
405
00:21:54,147 --> 00:21:55,816
Oh, my God. What happened?
406
00:21:56,400 --> 00:21:58,485
Uh, there... There was an accident.
407
00:21:58,694 --> 00:21:59,987
I wasn't there.
408
00:22:03,031 --> 00:22:04,449
Kara, I'm, I'm so sorry.
409
00:22:04,658 --> 00:22:06,785
No, no. It happened a long time ago.
410
00:22:06,994 --> 00:22:08,996
And I was adopted by
this really wonderful family,
411
00:22:09,204 --> 00:22:10,247
who's great to me.
412
00:22:10,455 --> 00:22:13,709
So, everything had a happy ending.
413
00:22:14,710 --> 00:22:16,044
But?
414
00:22:17,212 --> 00:22:21,508
Well, after that, it's... It's...
415
00:22:23,844 --> 00:22:27,222
It's always been hard for me
to feel normal, I guess.
416
00:22:29,099 --> 00:22:31,685
You know, like,
like I'm where I'm supposed to be.
417
00:22:33,437 --> 00:22:35,230
Does that make any sense?
418
00:22:36,064 --> 00:22:38,400
Yes. But, Kara,
I should tell you something.
419
00:22:39,276 --> 00:22:41,028
No one ever feels normal.
420
00:23:07,554 --> 00:23:09,222
Kara!
421
00:23:18,815 --> 00:23:21,651
Please, please, you're making a mistake.
422
00:23:51,014 --> 00:23:53,767
Please, please, you don't want to do this.
423
00:24:33,140 --> 00:24:34,641
We've got her in our sights.
424
00:24:39,312 --> 00:24:40,438
Fire!
425
00:24:43,150 --> 00:24:44,276
Again!
426
00:24:45,819 --> 00:24:46,945
Alex, no!
427
00:24:47,487 --> 00:24:48,572
She's down!
428
00:24:48,905 --> 00:24:50,031
Are you all right?
429
00:25:00,834 --> 00:25:02,043
It's the Kryptonite.
430
00:25:02,252 --> 00:25:05,672
It's degrading her. It's corrupting her.
431
00:25:14,181 --> 00:25:16,683
Hate you!
432
00:25:19,519 --> 00:25:22,230
No, Kara. No.
433
00:25:23,190 --> 00:25:25,400
It's the Kryptonite artillery,
you can't go after her.
434
00:25:25,609 --> 00:25:26,693
Not now.
435
00:25:29,196 --> 00:25:31,198
Kara, I was just trying to protect you.
436
00:25:31,406 --> 00:25:33,116
Alex, you were right, he knows.
437
00:25:33,325 --> 00:25:35,493
- What are you talking about?
- Maxwell Lord.
438
00:25:36,453 --> 00:25:38,496
Bizarro didn't come after me
as Supergirl this time,
439
00:25:38,705 --> 00:25:40,916
she came after me as Kara.
440
00:25:41,917 --> 00:25:43,001
He knows who I am,
441
00:25:43,210 --> 00:25:45,462
which means he knows where I work,
he knows we're sisters,
442
00:25:45,670 --> 00:25:46,755
about Eliza.
443
00:25:47,047 --> 00:25:49,424
Nowhere, no one is safe anymore.
444
00:25:50,258 --> 00:25:52,761
I warned you! I told you he was dangerous.
445
00:25:55,013 --> 00:25:56,139
Where's Bizarro?
446
00:25:58,350 --> 00:26:01,061
Things didn't go quite according to plan.
447
00:26:01,853 --> 00:26:02,938
Meaning?
448
00:26:03,730 --> 00:26:05,315
Bizarro is equal in strength to Kara,
449
00:26:05,523 --> 00:26:07,484
but her powers are directly oppositional.
450
00:26:07,692 --> 00:26:09,319
We hit her with the Kryptonite dart,
451
00:26:09,527 --> 00:26:10,862
but instead of weakening her--
452
00:26:11,071 --> 00:26:12,447
It made her stronger.
453
00:26:12,656 --> 00:26:13,740
Yeah.
454
00:26:14,366 --> 00:26:17,285
So, once again a super-powered
monster is unleashed on National City.
455
00:26:17,494 --> 00:26:19,537
And this one's controlled by Maxwell Lord.
456
00:26:20,080 --> 00:26:22,540
Whoever's behind this,
we have to neutralize the threat.
457
00:26:22,749 --> 00:26:24,334
You say she's diametrically
opposed to Kara?
458
00:26:24,542 --> 00:26:27,545
Fire breath, freeze-vision,
it's like she's a mirror image.
459
00:26:27,754 --> 00:26:29,839
In that case, I'll have the labs
start reverse engineering
460
00:26:30,048 --> 00:26:32,425
the chemical compound
to our synthetic Kryptonite.
461
00:26:32,634 --> 00:26:34,928
If its atomic structure is
making Bizarro stronger,
462
00:26:35,136 --> 00:26:38,431
reversing its ionic charge
should have an oppositional effect.
463
00:26:42,185 --> 00:26:43,937
Anything else you'd like to share?
464
00:26:44,437 --> 00:26:45,772
No, sir.
465
00:26:52,153 --> 00:26:54,656
No plan is going to work
until we take out Max Lord.
466
00:26:54,906 --> 00:26:56,574
How do you suggest we do that?
467
00:26:58,994 --> 00:27:01,371
All I know is that
there are so many threats out there.
468
00:27:01,579 --> 00:27:03,748
Bizarro, Non and Astra,
469
00:27:03,957 --> 00:27:05,792
and those are just the ones we know about.
470
00:27:06,126 --> 00:27:08,712
I can't face all of that,
and Maxwell Lord, too.
471
00:27:08,920 --> 00:27:11,548
It is time to stop him once and for all.
472
00:27:16,177 --> 00:27:17,512
I should've done more.
473
00:27:17,721 --> 00:27:19,222
I mean, why take her and not me?
474
00:27:19,431 --> 00:27:20,974
It was just dumb luck.
475
00:27:21,933 --> 00:27:24,644
Ker-rah, we have been worried
sick about you.
476
00:27:24,894 --> 00:27:26,438
I ordered an Amber Alert.
477
00:27:26,646 --> 00:27:29,983
Ms. Grant, could I please
have a minute alone with Adam?
478
00:27:31,318 --> 00:27:32,402
Oh.
479
00:27:32,652 --> 00:27:37,324
Well, I guess I'll go roam
the hallways of my building.
480
00:27:41,953 --> 00:27:44,247
- Adam--
- Are you breaking up with me?
481
00:27:45,707 --> 00:27:47,917
Because we haven't even
started dating yet.
482
00:27:50,253 --> 00:27:51,838
I hate to say this,
483
00:27:52,505 --> 00:27:54,382
maybe the universe
is sending us a message.
484
00:27:54,591 --> 00:27:55,884
Our first date got interrupted,
485
00:27:56,092 --> 00:27:58,470
and then I was kidnapped.
486
00:27:58,678 --> 00:28:00,138
I know what you've been through,
487
00:28:00,347 --> 00:28:01,473
and I get it.
488
00:28:02,015 --> 00:28:03,516
But not everyone is going to leave you.
489
00:28:03,725 --> 00:28:05,393
Not if you let them stick around.
490
00:28:06,102 --> 00:28:09,064
If I had been five minutes
earlier or later at Noonan's that day,
491
00:28:09,272 --> 00:28:11,149
we wouldn't have even met,
we wouldn't be here.
492
00:28:11,358 --> 00:28:14,194
Okay, so what I think was fate,
you think is an accident?
493
00:28:15,653 --> 00:28:18,823
If I have learned anything
from the past few weeks,
494
00:28:22,035 --> 00:28:24,621
if I don't have room in my life
for a great guy like you,
495
00:28:24,788 --> 00:28:26,164
maybe I don't have room for anyone.
496
00:28:26,956 --> 00:28:29,626
I don't know if that
makes you feel any better.
497
00:28:29,793 --> 00:28:30,960
Not really.
498
00:28:32,379 --> 00:28:35,882
I thought this wasn't going to work
because of my baggage.
499
00:28:36,716 --> 00:28:37,884
My issues.
500
00:28:38,551 --> 00:28:40,387
That I'd be the one to chicken out.
501
00:28:40,720 --> 00:28:43,973
- I'm sorry.
- I know you are.
502
00:28:46,142 --> 00:28:47,185
I'm gonna go.
503
00:28:47,477 --> 00:28:50,480
No, I'm gonna leave,
just hang here for a second.
504
00:28:59,989 --> 00:29:01,199
Goodbye, Kara.
505
00:29:02,575 --> 00:29:03,910
Goodbye, Adam.
506
00:29:14,254 --> 00:29:16,423
Supergirl made you a monster.
507
00:29:21,344 --> 00:29:24,013
If I were you,
I'd be very angry about that.
508
00:29:25,056 --> 00:29:28,601
I'd want to take away
anyone Supergirl loves.
509
00:29:48,037 --> 00:29:50,457
Hey, Kara, you okay?
510
00:29:50,957 --> 00:29:54,210
Yeah. Yeah, I'm fine.
I just needed some air.
511
00:29:54,419 --> 00:29:55,545
Yeah.
512
00:29:58,047 --> 00:29:59,215
What happened?
513
00:30:00,592 --> 00:30:04,304
Just... Adam and I...
514
00:30:04,929 --> 00:30:08,141
- Oh, no. Did he, did he--
- No, no, it was me, I did.
515
00:30:11,769 --> 00:30:14,606
Okay, well, if you need
somebody to talk to--
516
00:30:14,814 --> 00:30:17,901
I think you and I both know
that nothing you can say or do
517
00:30:18,067 --> 00:30:19,235
will make me feel better right now.
518
00:30:19,402 --> 00:30:20,653
So maybe...
519
00:30:22,822 --> 00:30:25,325
I don't know.
Maybe you should just leave me alone.
520
00:30:33,583 --> 00:30:35,126
Agent Danvers,
521
00:30:35,335 --> 00:30:37,295
or whatever you
feel like calling yourself,
522
00:30:37,504 --> 00:30:40,340
I'm growing very tired
of these unannounced visits.
523
00:30:40,590 --> 00:30:43,593
Well, lucky you,
because this is the last one.
524
00:30:46,971 --> 00:30:48,097
What the hell is going on?
525
00:30:48,306 --> 00:30:50,141
Maxwell Lord, you're under arrest.
526
00:30:50,350 --> 00:30:52,018
On what charges, hmm?
527
00:30:52,268 --> 00:30:53,686
Aren't you going to read me my rights?
528
00:30:53,937 --> 00:30:57,482
I'm acting on behalf of an
extra-legal enforcement organization.
529
00:30:57,690 --> 00:31:00,360
Meaning you don't have any rights.
530
00:31:00,777 --> 00:31:02,362
Unless you want
to tell me where Bizarro is.
531
00:31:02,654 --> 00:31:04,489
Mmm, not really.
532
00:31:04,948 --> 00:31:07,617
But I do have some information
you might find interesting.
533
00:31:07,867 --> 00:31:11,788
Your sister, sweet-faced,
mild-mannered ingenue Kara Danvers?
534
00:31:12,038 --> 00:31:13,206
You take me in,
535
00:31:13,456 --> 00:31:16,834
I tell the whole world she's Supergirl.
536
00:31:17,168 --> 00:31:18,503
What do you think about that?
537
00:31:20,630 --> 00:31:23,633
Where you're going,
there won't be anyone to hear you.
538
00:31:28,304 --> 00:31:29,722
Kara, I...
539
00:31:31,641 --> 00:31:32,976
What the hell?
540
00:31:49,742 --> 00:31:51,494
So this is the DEO.
541
00:31:51,661 --> 00:31:53,663
A little more stalagmite-chic
than I pictured.
542
00:31:53,871 --> 00:31:55,331
Take him to cell 19.
543
00:31:55,665 --> 00:31:56,833
My lucky number.
544
00:31:59,877 --> 00:32:01,337
What the hell do you think
you're doing, Alex?
545
00:32:01,546 --> 00:32:02,839
I had no choice, Hank.
546
00:32:03,673 --> 00:32:04,841
He's had us under surveillance.
547
00:32:05,008 --> 00:32:07,051
He knows about the DEO.
He knows about Kara.
548
00:32:07,260 --> 00:32:08,344
I don't care if he's got the nuclear codes
549
00:32:08,553 --> 00:32:09,679
and his finger's on the button,
550
00:32:09,887 --> 00:32:11,347
that is not some
anonymous alien you brought in.
551
00:32:11,514 --> 00:32:12,599
That is Maxwell Lord,
552
00:32:13,057 --> 00:32:15,059
head of a multibillion
dollar organization.
553
00:32:15,268 --> 00:32:17,270
Time magazine's reigning
Person of the Year.
554
00:32:17,520 --> 00:32:19,063
Everyone is going
to be looking for this guy.
555
00:32:19,272 --> 00:32:20,523
They won't find him.
556
00:32:21,190 --> 00:32:23,443
You're compromising
the security of this entire operation.
557
00:32:24,777 --> 00:32:27,739
And he is compromising
the security of my family.
558
00:32:27,947 --> 00:32:29,866
Guess which one I care about more?
559
00:32:30,074 --> 00:32:33,578
We are all willing to do a lot of things
to protect our secrets, Hank.
560
00:32:33,870 --> 00:32:36,456
I would think you would understand that
better than anyone.
561
00:33:05,318 --> 00:33:06,402
No move.
562
00:33:07,111 --> 00:33:08,404
Okay.
563
00:33:09,614 --> 00:33:10,740
I won't move.
564
00:33:11,324 --> 00:33:12,492
I won't move.
565
00:33:16,162 --> 00:33:17,580
Why did you bring me here?
566
00:33:17,914 --> 00:33:19,624
Supergirl loves you.
567
00:33:21,167 --> 00:33:22,293
How do you know that?
568
00:33:22,502 --> 00:33:23,920
Supergirl and me.
569
00:33:24,837 --> 00:33:25,922
Same.
570
00:33:30,009 --> 00:33:31,803
Why don't you come closer,
so I can see you?
571
00:33:32,011 --> 00:33:33,096
No.
572
00:33:33,763 --> 00:33:34,847
Why not?
573
00:33:36,474 --> 00:33:37,684
Ugly.
574
00:33:40,436 --> 00:33:41,771
You know, we...
575
00:33:42,438 --> 00:33:44,440
We all feel ugly sometimes.
576
00:33:45,483 --> 00:33:48,986
We all feel like no one loves us.
577
00:33:50,863 --> 00:33:52,532
And like maybe they never will.
578
00:33:53,616 --> 00:33:55,868
And you may not look like her right now,
579
00:33:56,119 --> 00:33:59,706
but there is a part of you
that still is Supergirl.
580
00:34:02,291 --> 00:34:03,626
I can feel it.
581
00:34:05,378 --> 00:34:09,799
And people don't love her because of
what she looks like on the outside.
582
00:34:12,844 --> 00:34:14,137
I love her
583
00:34:16,556 --> 00:34:18,307
because of who she is.
584
00:34:20,184 --> 00:34:22,061
Because she's brave,
585
00:34:22,979 --> 00:34:24,731
because she's kind,
586
00:34:25,690 --> 00:34:28,317
and she always tries
to do the right thing.
587
00:34:31,863 --> 00:34:33,364
And you can be the same.
588
00:34:38,703 --> 00:34:40,163
You're not a monster.
589
00:34:49,338 --> 00:34:50,381
Liar!
590
00:34:56,095 --> 00:34:57,388
Supergirl!
591
00:34:57,930 --> 00:34:59,557
It's James. Bizarro has him.
592
00:34:59,766 --> 00:35:00,850
The compound is ready.
593
00:35:01,058 --> 00:35:02,894
The exact molecular opposite
to green Kryptonite.
594
00:35:03,102 --> 00:35:04,687
You move her into position,
I'll take the shot.
595
00:35:04,896 --> 00:35:06,189
Will this stuff work?
596
00:35:07,023 --> 00:35:08,274
We're gonna find out.
597
00:35:15,198 --> 00:35:17,200
I kill Supergirl.
598
00:36:30,189 --> 00:36:31,440
I can't get a clean shot.
599
00:36:31,607 --> 00:36:32,775
Just do it!
600
00:36:36,487 --> 00:36:38,447
Kara, I don't know what
this is going to do to you if I hit you.
601
00:36:38,656 --> 00:36:40,157
Take the shot!
602
00:37:08,728 --> 00:37:10,479
She's been asking for you.
603
00:37:11,480 --> 00:37:12,899
Supergirl.
604
00:37:13,482 --> 00:37:15,067
Hi. I'm here. Hi.
605
00:37:16,152 --> 00:37:18,654
I'm sorry.
606
00:37:19,739 --> 00:37:22,700
I know. I'm sorry, too.
607
00:37:26,245 --> 00:37:27,872
We're going to put her under,
608
00:37:28,080 --> 00:37:30,249
the way she was when I first saw her.
609
00:37:30,499 --> 00:37:32,376
She won't feel any pain, will she?
610
00:37:32,752 --> 00:37:34,337
She won't feel anything.
611
00:37:34,879 --> 00:37:36,047
We have to try to help her.
612
00:37:36,339 --> 00:37:37,506
We will.
613
00:37:41,510 --> 00:37:44,180
I'm going to hold your hand
until you fall asleep, okay?
614
00:37:45,890 --> 00:37:47,016
Afraid.
615
00:37:48,517 --> 00:37:49,685
I know.
616
00:37:51,729 --> 00:37:53,940
I once went to sleep for a long time, too.
617
00:37:54,357 --> 00:37:55,608
I was afraid.
618
00:38:01,781 --> 00:38:02,907
But when I woke up,
619
00:38:03,783 --> 00:38:05,201
I wasn't alone.
620
00:38:06,202 --> 00:38:08,120
You're not gonna be alone, either.
621
00:38:10,623 --> 00:38:12,625
Thank you,
622
00:38:14,460 --> 00:38:15,628
Kara.
623
00:38:32,561 --> 00:38:34,605
She didn't deserve what happened to her.
624
00:38:34,939 --> 00:38:37,274
No, she did not.
625
00:38:39,443 --> 00:38:42,071
Maxwell Lord made her to be just like me.
626
00:38:44,073 --> 00:38:45,116
And she was.
627
00:38:57,586 --> 00:38:59,797
Guess my girl came in second place.
628
00:39:00,006 --> 00:39:04,093
We'll see how funny you think it is when
you've been in that cell for a few years.
629
00:39:06,262 --> 00:39:08,431
I'd say you're different from
your cousin when it comes to
630
00:39:08,597 --> 00:39:10,933
truth, justice and the American way,
631
00:39:12,018 --> 00:39:14,854
but holding people
indefinitely against their will,
632
00:39:15,646 --> 00:39:17,815
can't get much more American than that.
633
00:39:19,483 --> 00:39:23,112
You will never hurt anyone ever again.
634
00:39:24,822 --> 00:39:27,658
Anyone like Eliza Danvers?
635
00:39:29,869 --> 00:39:32,496
That's some cute house
you grew up in in Midvale.
636
00:39:33,664 --> 00:39:35,124
Right along the beach.
637
00:39:35,291 --> 00:39:36,459
Idyllic.
638
00:39:40,463 --> 00:39:41,797
He's not worth it.
639
00:39:43,007 --> 00:39:45,676
Agent Danvers, my hero.
640
00:39:48,679 --> 00:39:50,222
So long, sisters.
641
00:39:51,348 --> 00:39:52,641
See you soon.
642
00:40:05,738 --> 00:40:07,323
- Ms. Grant?
- Mmm.
643
00:40:09,700 --> 00:40:11,660
Uh, I don't know
if you've talked to Adam...
644
00:40:12,161 --> 00:40:13,245
I did.
645
00:40:13,996 --> 00:40:15,164
He's leaving.
646
00:40:15,623 --> 00:40:17,333
He's going back to Opal City.
647
00:40:18,375 --> 00:40:19,502
So soon?
648
00:40:19,668 --> 00:40:22,797
Well, he says that now that
we're back into each other's lives,
649
00:40:23,005 --> 00:40:24,131
he'll visit me, of course,
650
00:40:24,340 --> 00:40:27,176
but there's nothing urgent
keeping him here in National City.
651
00:40:27,384 --> 00:40:31,222
You know, Ker-rah, I always thought
that you and I were very different.
652
00:40:31,555 --> 00:40:36,185
But I'm starting to realize
we may be more alike than I thought.
653
00:40:36,727 --> 00:40:38,020
In what way?
654
00:40:38,687 --> 00:40:40,314
I lost Adam years ago
655
00:40:40,523 --> 00:40:43,359
because I prioritized
other things over him.
656
00:40:43,692 --> 00:40:44,819
Namely, myself.
657
00:40:45,027 --> 00:40:46,987
And while that may
help you build an empire,
658
00:40:47,196 --> 00:40:48,697
it doesn't help you build a life.
659
00:40:48,864 --> 00:40:51,534
For that, you need
to put other people first.
660
00:40:51,700 --> 00:40:54,203
I thought you understood that,
but I guess I was wrong.
661
00:40:54,662 --> 00:40:56,831
Ms. Grant, I, I want to explain why--
662
00:40:57,039 --> 00:40:58,707
Why you broke my son's heart?
663
00:40:59,708 --> 00:41:02,044
No, whatever happened
between you and Adam,
664
00:41:02,253 --> 00:41:04,171
Ker-rah, is your own personal business.
665
00:41:04,547 --> 00:41:06,090
I just want you to know that it wasn't--
666
00:41:06,340 --> 00:41:07,758
I don't want to know.
667
00:41:08,092 --> 00:41:09,218
In fact, from this moment on,
668
00:41:09,426 --> 00:41:12,054
I think our relationship
should be strictly professional.
669
00:41:12,388 --> 00:41:14,098
Boss, employee.
670
00:41:14,390 --> 00:41:16,058
That way, everything is very clear.
671
00:41:16,267 --> 00:41:19,395
Nobody gets confused. Nobody gets hurt.
672
00:41:20,938 --> 00:41:24,400
Of course. If that's what you want.
673
00:41:35,411 --> 00:41:37,621
Hey. Perfect timing.
674
00:41:37,872 --> 00:41:40,374
Do you want to go to
Noonan's for happy hour?
675
00:41:40,583 --> 00:41:41,709
We still haven't de-briefed about
676
00:41:41,917 --> 00:41:43,544
what happened when you were with Bizarro.
677
00:41:43,919 --> 00:41:45,421
I mean, it was nothing earth-shattering.
678
00:41:45,588 --> 00:41:48,048
I just said how I was feeling
until you got there.
679
00:41:48,257 --> 00:41:49,884
Oh. Okay, well, then no work talk,
680
00:41:50,092 --> 00:41:51,468
and we can just have free buffalo wings.
681
00:41:51,719 --> 00:41:54,930
Yeah, I, I'd love to, I just have to
pick up Lucy from the airport.
682
00:41:55,097 --> 00:41:57,933
She was in D.C. visiting her father.
683
00:41:58,601 --> 00:42:00,895
- Happy reunion.
- Happy reunion.
684
00:42:02,104 --> 00:42:03,147
Night.
685
00:42:05,566 --> 00:42:07,067
Hey, uh, Kara...
686
00:42:10,779 --> 00:42:11,947
Have a good night.
687
00:43:05,668 --> 00:43:07,044
What the hell?
50046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.